PROSIMY O POSTĘPOWANIE ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM.
URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
SŁUCHANIE MUZYKI PRZY USTAWIONYM MAKSYMALNYM POZIOMIE GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS
MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA SŁUCHU.
OPISYWANE URZĄDZENIE SPEŁNIA STOSOWNE NORMY, JEŚLI JEST UŻYWANE Z ORYGINALNYMI
SŁUCHAWKAMI FIRMY SHARP (NUMER MODELU RPHOH0026AWZZ). W PRZYPADKU USZKODZENIA,
PROSIMY ZAMÓWIĆ ODPOWIEDNIE SŁUCHAWKI.
KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW LUB REGULATORÓW W SPOSÓB INNY NIŻ OPISANY
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ORAZ WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA DO INNYCH ZASTOSOWAŃ MOŻE
NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
WEWNĄTRZ ZASILACZA DOSTARCZONEGO RAZEM Z OPISYWANYM URZĄDZENIEM NIE MA ŻADNYCH
ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO KONSERWACJI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE NAPRAWY
NALEŻY ZLECAĆ PRACOWNIKOM AUTORYZOWANEGO SERWISU.
WEWNĘTRZNE ELEMENTY ZASILACZA ZNAJDUJĄ SIĘ POD NAPIĘCIEM. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
JAKICHKOLWIEK NAPRAW NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILACZ OD SIECI ELEKTRYCZNEJ.
POD POKRYWĄ ZNAJDUJE SIĘ NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE WOLNO PATRZEĆ
W WIĄZKĘ BEZPOŚREDNIO ANI PRZY UŻYCIU PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH.
UWAGA:
UWAGA:
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
i IM-DR410H
UWAGA: URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
OSTRZEŻENIE:
PONIEWAŻ WYKORZYSTYWANA W URZĄDZENIU WIĄZKA LASEROWA JEST NIEBEZPIECZNA DLA OCZU,
NIE WOLNO DEMONTOWAĆ JEGO OBUDOWY. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECAĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Parametry diody laserowej:
Materiał GaAlAs
Długość fali: 785 nm
Czas trwania impulsu:
Tryb odczytu: 0,8 mW - emisja ciągła
Tryb zapisu: maks. 12 mW – 0,5 s
Minimalny czas powtarzania cyklu: 1,5 s
IM-DR410H ii
ą
y
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy SHARP. Przed jego włączeniem prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, która
ułatwi obsługę opisywanego sprzętu.
Najważniejsze właściwości urządzenia
Przenośny odtwarzacz minidysków z cyfrowym
wzmacniaczem 1-bitowym
1-bitowy sygnał cyfrowy jest przesyłany bezpośrednio z obwodu
przeprowadzającego wysokiego rzędu konwersję
du stałonapięciowego. Wzmacniacz przesyłający i wzmacniający sygnał zapewnia dźwięk o wyjątkowo naturalnym
i czystym brzmieniu ze zminimalizowanymi zniekształceniami.
Dźwięk o wysokiej jakości jest uzyskiwany dzięki znacznej
poprawie jego rozdzielczości. W konsekwencji zapewniona jest
szybkość i gładkość wzrostu natężenia dźwięku.
4-stykowa wtyczka słuchawkowa optymalizuje
pracę przenośnego 1-bitowego cyfrowego
Ważne informacje
- Wprowadzenie / Najważniejsze właściwości urządzenia -
wzmacniacza
Firma SHARP zastosowała słuchawki i pilota z 4-stykow
wtyczką, dzięki czemu dźwięki z prawego i lewego kanału zostały całkowicie rozdzielone. Poznaj wysoką jakość dźwięku
z przenośnego wzmacniacza 1-bitowego.
4-stykowa wtyczka do cyfrowego
wzmacniacza 1-bitowego
∆Σ do obwo-
Litery w nawiasach, podane w numerze modelu, oznaczają
tylko kolor produktu. Nie dotyczą działania ani danych technicznych.
Przenośna sieciowa nagrywarka minidysków
Dane audio zapisane na twardym dysku komputera mogą być
przesyłane do kompatybilnej nagrywarki przy pomocy programu
„BeatJam”.
Dane z komputera do nagrywarki mogą być prze-
syłane z 50-krotną szybkością w trybie LP4
Szybkość transmisji zależy od trybu nagrywania. W trybie SP
szybkość jest czterokrotnie mniejsza niż w trybie LP4.
Podana szybkość transmisji nie uwzględnia procesów inicjaliza-
cji i zakończenia.
Żeby uzyskać maksymalną szybkość transmisji, należy równo-
cześnie korzystać z zasilacza i baterii.
Szybkość transmisji zależy od wydajności komputera i liczb
4. Przycisk odtwarzania, pauzy, zatrzymania, wyłączenia
zasilania, blokady przycisków, szybkiego przewijania
do przodu i do tyłu, regulacji poziomu nagrywania wy-
boru menu i wyboru nazwy .....................11, 13, 15, 17, 27
14. Wskaźnik numeru utworu ............................................... 13
Patrz strona
5 IM-DR410H
Ostrzeżenia
y
y
y
j-
-
-
-
k
-
ę
o
-
e
Ważne
Przechodząc przez ulicę lub w pobliżu ruchu drogowego nie należ
używać słuchawek.
Prowadząc samochód nie należy używać słuchawek, gdyż może to
spowodować niebezpieczne sytuacje, a ponadto być nielegalne. Należy przestrzegać wszelkich lokalnych przepisów.
Nie należy odtwarzać muzyki z dużą głośnością.
Laryngolodzy ostrzegają przed długotrwałym słu-
chaniem głośnych dźwięków.
W razie stwierdzenia dzwonienia w uszach należy
zmniejszyć głośność lub przerwać odtwarzanie.
Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
źródeł otwartego płomienia, takich jak np. zapalone świece.
Należy zwracać uwagę na zalecenia dotyczące pozbywania się
wyczerpanych baterii.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o wykorzystaniu go
w klimacie umiarkowanym.
Opisywane urządzenie powinno być używane w zakresie tempera-
tur od 0º C do 40º C.
Żeby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub innych
problemów, należy zachować poniższe środki ostrożności:
Nie rozkładać urządzenia na części i nie modyfikować go.
Nie upuszczać urządzenia i nie narażać go na silne wstrząsy.
Nie używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia.
Unikać zalania urządzenia wodą lub innymi płynami.
Nie używać innego zewnętrznego źródła zasilania niż 3 V DC, ab
nie uszkodzić urządzenia.
Firma SHARP nie odpowiada za uszkodzenia, wynikłe z nie-
poprawnej obsługi. Wszelkie prace konserwacyjne winny być przeprowadzane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Ostrzeżenia:
Przystępując do ważnego nagrania, należy przeprowadzić wstępn
test, żeby się upewnić, że wszystko przebiega prawidłowo.
Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności, za ewentualną utratę
Urządzenia nie należy przechowywać w następujących mie
scach:
W miejscach wystawionych na długotrwałe bezpośrednie pro
mieniowanie słoneczne (zwłaszcza w samochodach z zamk
niętymi drzwiami i oknami), a także w pobliżu urządzeń grzew
czych. (Obudowa może ulec odkształceniu lub odbarwieniu,
a urządzenie może nie pracować poprawnie).
W miejscach narażonych na kontakt z wodą.
W miejscach o dużym zapyleniu.
W miejscach o zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze.
W miejscach o zbyt wysokiej wilgotności powietrza (takich ja
łazienki).
W miejscach, gdzie występuje silne pole magnetyczne (odbior
niki telewizyjne, głośniki).
W miejscach narażonych na wstrząsy.
W miejscach, w których do urządzenia łatwo może dostać si
piasek (np. na plaży itp.)
Jeśli urządzenie używane jest w pobliżu odbiornika radioweg
lub telewizyjnego, mogą wystąpić zakłócenia w odbiorze dźwię
ku lub obrazu. W takim wypadku należy umieścić urządzeni
dalej od tych odbiorników.
Nie należy nosić urządzenia w tylnej kieszeni
spodni, ponieważ mogłoby zostać uszkodzone
podczas siadania.
Korzystanie z urządzenia w pobliżu telefonów
komórkowych może powodować zakłócenia
w odtwarzaniu. W takim przypadku należy zwięk-
szyć odległość pomiędzy telefonem
a opisywanym urządzeniem.
- Ostrzeżenia -
Ważne informacje
IM-DR410H 6
V
Praca z zasilaczem sieciowym
Podłącz zasilacz do gniazdka w ścianie, a następnie podłącz
wtyczkę do gniazdka DC IN 3 V.
Praca z baterią alkaliczną
Opisywane urządzenie należy zasilać przy pomocy jednej baterii
alkalicznej typu „AA” (LR6) dostępnej powszechnie w sprzedaży.
Źródła zasilania
- Praca z zasilaczem sieciowym / Praca z baterią alkaliczną -
Napięcie zmienne
110-230 V, 50/60 Hz
Ostrzeżenia:
Należy zwrócić uwagę na staranne podłączenie wtyczek.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywa-
ne, należy odłączyć zasilacz od sieci elektrycznej.
Uwaga:
Jeśli w trakcie odtwarzania nastąpi przerwa w dostawie prądu,
należy odłączyć zasilacz od sieci. W przeciwnym razie po przywróceniu zasilania odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Do gniazda DC IN 3
Naciśnij i odsuń pokrywę pojemnika na baterię.
1
Otwórz osłonę baterii.
2
Włóż baterię alkaliczną zgodnie z oznaczeniami
3
w pojemniku.
Wkładając i wyjmując baterię należy ją docisnąć w kierunku
w pojemniku.
styku
Zamknij pokrywę pojemnika na baterię.
4
Uwagi:
Nie wolno wymieniać baterii w trakcie pracy urządzenia.
Do pojemnika na baterię nie wolno wkładać akumulatorów
niklowo-kadmowych.
Jeśli urządzenie ma pozostać przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć baterię (Bateria stopniowo podlega rozładowaniu
- nawet przy wyłączonym zasilaniu.).
Nieprawidłowa instalacja baterii może spowodować uszkodze-
nie urządzenia.
7 IM-DR410H
y
y
Wkładanie minidysku
Przesuń dźwignię OPEN, żeby otworzyć pokrywę.
1
Unieś pokrywę.
2
Włóż minidysk.
3
Wkładaj minidysk zgodnie z kierunkiem wskazywanym
przez strzałkę
Zamknij pokrywę.
4
Uwagi:
Nie wolno umieszczać minidysków pod uchwytem.
W razie odczuwania oporu przy wkładaniu minidysku nie należ
stosować siły, żeby nie uszkodzić urządzenia. Jeśli odczuwaln
jest opór, należy wyjąć minidysk i włożyć go ponownie.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „TOC”,
pokrywy nie można otworzyć – patrz strona 12.
Przystępując do nagrywania na minidysku upewnij się, że zaślepka
zabezpieczająca znajduje się w odpowiednim położeniu.
Przygotowanie
- Wkładanie minidysku -
Nagrywanie
możliwe
Nagrywanie
niemożliwe
IM-DR410H 8
Podłączenia
Po dokonaniu odpowiednich podłączeń można przegrywać ulubione kasety lub płyty kompaktowe na minidyski.
Przed przystąpieniem do nagrywania zalecane jest podłączenie zasilacza i zainstalowanie baterii. W przypadku awarii zasilania, urzą-
dzenie automatycznie przełączy się na zasilanie z baterii.
Podłączenie urządzenia stereo wyposażonego w gniazda „LINE OUT” lub „AUDIO OUT” (podłączenie
analogowe)
Jeśli system stereo ma tylko jedną parę gniazd, normalnie są to gniazda wejściowe i nagrywanie przez nie jest możliwe.
Do gniazdka elektrycznego w ścianie
Kabel dostarczony
w zestawie
Biały: kanał lewy
Czerwony: kanał prawy
- Podłączenia -
Przygotowanie
Napięcie zmienne
110-230 V,
50/60 Hz
Do gniazda DC IN 3 V
9 IM-DR410H
Do gniazda OPTICAL/LINE IN
Podłączenie urządzenia stereo wyposażonego w gniazda „DIGITAL OUT” lub „OPTICAL OUT” (podłą-
czenie cyfrowe)
Nagrywanie w systemie cyfrowym zapewnia lepszą jakość w porównaniu z połączeniem standardowym.
Niektóre urządzenia audio nie mają gniazda DIGITAL OUT.
Przed przystąpieniem do nagrywania należy to sprawdzić.
Napięcie
zmienne
110-230 V,
50/60 Hz
Do gniazda DC IN 3 V
Kabel opcjonalny
(AD-M1DC)
Do gniazda OPTICAL/LINE IN
- Podłączenia -
Przygotowanie do pracy
Kabel opcjonalny
(AD-M2DC)
Uwaga:
Niektóre z pokazanych powyżej kabli mogą być niedostępne w danym regionie sprzedaży
IM-DR410H 10
Funkcja blokowania przycisków
Przyciski można zablokować zabezpieczając w ten sposób urzą-
dzenie przed przypadkową zmianą ustawień.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD przez 2 sekundy lub dłużej.
Przyciski zablokowane Przyciski odblokowane
Jeśli zainstalowana jest bateria alkaliczna lub podłączony jest
Przygotowanie
zasilacz, funkcję tę można ustawić nawet przy wyłączonym zasi-
laniu.
- Funkcja blokowania przycisków -
Wyłączenie blokady
Gdy przyciski są zablokowane, naciśnij przycisk HOLD i przytrzymaj go przez 2 sekundy lub więcej. Na wyświetlaczu pojawi się
napis „HOLD OFF”.
11 IM-DR410H
Przed przystąpieniem do nagrywania
Spis treści („TOC”)
Po każdym nagraniu lub edycji na wyświetlaczu pojawia się komunikat „TOC” (Table of Contents, spis treści). W celu zakończe-
nia nagrywania lub edycji należy wyłączyć zasilanie. Podczas tego
procesu na wyświetlaczu pulsuje wskaźnik „TOC” i wyświetlany
jest komunikat „TOC EDIT!”.
Podczas nagrywania lub edycji pokrywa nagrywarki jest zablokowana, tak że minidysku nie można wyjąć, dopóki proces nie zostanie zakończony.
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu za-
wartości minidysku
Zaślepkę zabezpieczającą przez skasowaniem należy przesunąć
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Minidysk będzie wówczas zabezpieczony przed przypadkowym
skasowaniem zawartości.
Wskaźnik TOC
Ostrzeżenie:
Jeśli podczas wyświetlania komunikatu „TOC” odłączone
zostanie zasilanie (bateria/zasilacz), pokrywa pozostanie
zablokowana aż do momentu, gdy przywrócone będzie zasilanie i urządzenie zostanie włączone. Nowe nagrania lub
wprowadzone zmiany będą utracone, a minidysk może stać
się bezużyteczny.
Ostrzeżenie:
Podczas gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik „TOC” lub
komunikat „TOC EDIT!”, nie wolno:
- narażać urządzenia na uderzenia
- odłączać zasilacza
- wyjmować baterii ładowalnych ani alkalicznych
- narażać urządzenia na wstrząsy
W przeciwnym razie utwory mogą nie zostać zapisane prawidłowo.
Nagranie
możliwe
W przypadku dokonywania dalszych nagrań na takim minidysku
należy przesunąć zaślepkę do pierwotnego położenia.
Wskazówki dotyczące naklejania etykiet
Przy naklejaniu etykiet na minidysk należy bezwarunkowo stosować się do poniższych uwag. W przypadku nieprawidłowego
naklejenia etykiety minidysk może zostać zablokowany wewnątrz
urządzenia i wyjęcie go nie będzie możliwe.
Jeśli etykieta odkleja się lub odstaje,
należy ją wymienić na nową.
Nowej etykiety nie należy naklejać na starą.
Etykietę należy przyklejać tylko w ozna-
czonym miejscu.
Nagranie
niemożliwe
Przygotowanie
- Przed przystąpieniem do nagrywania -
IM-DR410H 12
Nagrywanie
Przy pomocy przycisku lub ustaw poziom głośno-
Poziom głośności nagrywania należy ustawić tak, by przy
największej głośności źródła poziom nagrania mieścił się
między -4 dB a 0 dB.
0 - 30
Nagrywanie cyfrowe (poprzez kabel cyfrowy)
Poziom głośności można ustawić co 1 dB w zakresie od +10
dB do -10 dB.
- Nagrywanie -
Podstawy obsługi
Przed przystąpieniem do nagrywania
Wyłącz blokadę przycisków.
Napęd minidysków nie działa, gdy przyciski są zablokowane.
Szczegóły znajdują się na stronie 11.
Naciśnij przycisk REC.
1
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu stereo podłączo-
2
nym do opisywanego minidysku.
+ 10 dB do – 10 dB
Ustawienie poziomu głośności nagrania pozostaje zapisane
w pamięci także po zakończeniu nagrywania. (Patrz „Kasowanie ustawień”, strona 24).
Ustawiony poziom głośności nagrywania cyfrowego nie ma
wpływu na poziom głośności dźwięku ze słuchawek.
Naciśnij przycisk PAUSE w podłączanym urządzeniu
4
stereofonicznym, żeby włączyć tryb pauzy w nagrywaniu.
W tym momencie można wybrać utwór przeznaczony
do nagrania.
13 IM-DR410H
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.