Sharp LL-T1811W User Manual

LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD
LL-T1811W
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2
Table of Contents
Notice for Users in the USA ............................................................................................................................ 4
TCO'99 ............................................................................................................................................................ 5
Notice for Users in Europe .............................................................................................................................. 7
Notice for Users in the UK ............................................................................................................................... 8
Notice for Users in Australia ............................................................................................................................ 8
Tips and safety precautions ............................................................................................................................ 9
Product description ....................................................................................................................................... 10
Connecting the monitor and turning the monitor on and off ........................................................................... 12
Connecting the monitor to a power source ............................................................................................... 12
Connecting the monitor to a computer (PC etc.) ....................................................................................... 13
Connecting a USB device ......................................................................................................................... 14
Turning the power on ................................................................................................................................ 14
Turning the power off ................................................................................................................................ 17
Adjusting the screen display.......................................................................................................................... 18
Adjusting the backlight .............................................................................................................................. 18
ADJUSTMENT menu reset ...................................................................................................................... 18
Resetting all adjustment values ................................................................................................................ 18
Adjustment lock function ........................................................................................................................... 18
Choosing a message language ................................................................................................................ 18
Adjusting the screen display (when using an analog signal) ......................................................................... 19
Automatic screen adjustment ................................................................................................................... 19
Manual screen adjustment........................................................................................................................ 20
Adjusting the screen display (when using a digital signal)............................................................................. 23
Manual screen adjustment........................................................................................................................ 23
Monitor care and repair ................................................................................................................................. 25
Monitor care ............................................................................................................................................. 25
Storage..................................................................................................................................................... 25
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 25
Specifications ................................................................................................................................................ 26
Instructions for attaching a VESA compliant arm .......................................................................................... 29
English
3
Notice for Users in the USA
FCC Statement
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B
computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-T1811W
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause undersized operation.
Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal
of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:www.eiae.org
4
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adapta­tion of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emis­sions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
English
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environ­mental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administra­tion). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inac­tivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reacti­vate the computer shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
5
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproduc­tive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 require­ment states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
6
Notice for Users in Europe
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ,
óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio
de la 93/68/CEE.
English
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/
EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
7
Notice for Users in the UK
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :
GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The wire which is coloured GREEN­AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Ensure that your equipment is connected correctly-if you are in any doubt consult a qualified electrician.
"WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"
Notice for Users in Australia
Service Inquiries
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
8
Tips and safety precautions
- Under certain display conditions, minute specks
or spots may be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction.
- The LCD panel has been manufactured using highly elaborate technology. Properly working pixels comprise 99.99% of total pixels. However, please understand that 0.01% or less of pixels may be missing or be brighter than usual.
- Do not leave the screen displaying idly for long periods of time, as this could cause afterimage to remain.
- If the brightness is adjusted to the minimum setting it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
- This monitor and its accessories may be upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor,
where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire.
- Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire
The Power Cord
- Do not damage the power cord nor place heavy
objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Use only the AC adapter supplied with the monitor. Using an AC adapter other than that supplied may lead to fire.
- Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are
included in the package.
- LCD monitor (1)
- AC adapter (1)
(model name:NL-A03E)
- USB cable (1) (model name:F134-33)
- Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1)
- Operation manual (1)
Notes:
- The digital signal cable (DVI-D24 pin – DVI-D24
pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C01E)
- The analogue signal cable (DVI-I29 pin – D-sub 15 pin) is to be purchased separately. (model name: NL-C02E)
- You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
Use of AC adapter
- Do not use the AC adapter for other than the
specified equipment.
- Unplug the AC adapter if it is not used for long time.
- Do not place any objects on the AC adapter.
- Do not use the AC adapter outdoors.
- Do not attempt to repair the AC adapter if it is
broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.
- Do not try to open the AC adapter.
- Do not use water or wet cloth for cleaning the AC
adapter.
Manual Scope
- In this booklet, Microsoft Windows 2000 will be
referred to as [Windows2000], Microsoft Windows Millenium as [WindowsMe], Microsoft Windows 98 as [Windows98], Microsoft Windows 95 as [Windows95], and Microsoft Windows Version 3.1 as [Windows3.1]. When there is no need to distinguish between programs, the term [Windows] will be used.
- Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
English
9
Product description
Front view
Control Panel
154326
1. INPUT button To switch between the signal’s input terminals. (Analogue signal input
terminal
2. MENU button This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu.
3. SELECT button This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed.
buttons When the On Screen Display (OSD) Menu is displayed:
4.
5. Power LED This LED is lit green when in use and orange when in power-saving
6. Power button Pressing this button turns the power on. (After turning the power on, it
These buttons are used to increase or decrease the value of a selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness .
mode.
may take a little time before the screen displays.) Press the button again to turn the power off.
DVI-I input terminal)
Adjusting the angle of the monitor
Lightly holding both sides of the monitor, adjust it to a suitable viewing angle.
CAUTION!
- Pressure from hands on the LCD panel could
cause damage.
10
Product description
Rear view
e
7
8
9
0
w
q
e
7. Analog signal input terminal Remove the cover to see the analog signal input terminal. At the time of leaving the factory the analog signal cable is connected.
8. Power terminal Remove the cover to see the power terminal. The AC adapter is con­nected here.
9. Security lock anchor By connecting a security lock (purchased separately) to the security lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported. The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver Security Systems.
10.Analog signal cable Connects to the computer's analog RGB output terminal.
11.USB port Remove the cover to see the USB port (upstream: 1 port, downstream: 2 ports).
12.DVI-I input terminal Remove the cover to locate the digital/analogue signal input terminal (DVI-I29 pin). The computer’s digital RGB output terminal or analogue RGB output terminal can be connected here. For a digital signal input: It can be connected to a computer with a DVI­compatible output terminal (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and which has SXGA output ability. Depending on the computer to be connected, correct display may or may not be possible. To be able to connect, a cable that is to be purchased separately is required. To connect to a digital RGB output terminal: Digital signal cable (model name: NL-C01E) To connect to an analogue RGB output terminal: Analogue signal cable (model name: NL-C02E)
13.Ventilation openings Note: Never block the ventilation openings as this may lead to
overheating inside the monitor and result in malfunction.
English
11
Connecting the monitor and turning
the monitor on and off
Connecting the monitor to a power source
Use only the AC adapter supplied.
Notes:
- Do not overly bend the cable or add extension
cords as this could lead to malfunction.
1. Remove the stand cover.
(Rear View)
2. Remove the cover.
Stand cover
Lift one side
Cover
5. Connect power cord to AC adapter.
Power cord
Fitting the AC adapter inside the stand
Wind the cord
Place adapter inside stand cavity.
3. Connect the AC adapter to the monitor's power
terminal.
Place cord on hook
Power terminal
Run cord through hole.
AC adapter
4. Replace cover.
Cover
6. Replace stand cover.
Stand cover
7. Place power plug into AC outlet.
12
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Connecting the monitor to a computer (PC etc.)
Connect using this device’s analogue signal cable
Connect this device’s analogue signal cable to the computer (PC etc.). When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
Firmly insert the analog RGB output terminal (mini D-sub 15 pin with 3 rows) then tighten the screws each side.
Analog signal cable
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conver­sion adapter (to be purchased separately) to the analog signal cable.
Macintosh conversion adapter
Connect using a display cable (to be purchased separately)
- Using a display cable (to be purchased
separately), it can be connected to the computer’s (PC etc.) digital RGB output terminal or analogue RGB output terminal.
- To connect to a digital RGB output terminal: Digital signal cable (model name: NL-C01E)
- To connect to an analogue RGB output terminal: Analogue signal cable (model name: NL-C02E)
- For a digital signal input: It can be connected to a computer with a DVI-compatible output terminal (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and which has SXGA output ability. Depending on the computer to be connected, correct display may or may not be possible.
- Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
1. Remove the cover
(Rear View)
Cover
2. Connect the display cable (to be purchased separately) into the DVI-I input terminal.
English
Analog signal cable
After connecting the adapter, tighten the screws on each side to fix into place.
Note:
- If connecting to the Sun Ultra series, a
conversion adapter (purchased separately) may be required.
DVI-I input terminal
Display cable (to be purchased separately)
To the computer's RGB output terminal
3. Replace the cover.
13
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Connecting a USB device
This monitor can be used with hubs which use the USB standard (Rev. 1.1).
Downstream (2 ports)
USB devices such as keyboard and mouse can be connected here. Up to 100mA of power is able to be supplied per port. Devices requiring more than 100mA cannot be connected.
Upstream (1 port)
USB compatible computers and self-powered hubs can be connected. (Bus-powered hubs cannot be connected.)
Notes:
- If a USB cable is required, please use the one
included.
- Before connecting, ensure that the shape of the USB cable connector is correct.
- For information regarding the USB function (such as set-up) please refer to the operation manual of the computer to be connected.
- Some computers, OS and other devices may not be able to be activated. To ascertain a certain device's USB compatibility, please contact the manufacturer of the device.
1. Remove the cover.
(Rear View)
Cover
Turning the power on
1. Press the monitor's power button.
2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen will display an image.
Turn on device to
Turn monitor on
Press power button
Changing between input terminals
Use the INPUT button to switch between signal input terminals.
Analog signal input terminal
INPUT-1
INPUT
DVI-I input terminal
(digital)
which monitor is connected
DVI-I input terminal
(analog)
2. Connect the USB cable.
USB port: Downstream (2 ports)
USB port: Upstream (1 port)
3. Replace the cover.
INPUT-2 (DIGITAL)
INPUT-2 (ANALOG)
Notes:(when using an analog signal)
- If using the monitor for the first time or after
having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment (p. 19).
- When connecting to a notebook, if the notebook computer's screen is set so that it is displaying at the same time, the MS-DOS screen may not be able to display properly. In this case, change the settings so that only the monitor is displaying.
14
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Installing set-up information and the ICC profile (Windows)
Depending on the computer or OS, it may be neces­sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com­mand names and methods may differ. Please follow the computers own operation manual while reading this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color characteristics of the LCD monitor. By using an application that works together with an ICC profile, a high color resolution can be realized.
- Windows98, WindowsMe and Windows2000 all use the ICC profile.
- When installing Windows98, WindowsMe and Windows2000 set-up information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC program only, please refer to Installing the ICC profile on page 16.
- When using the ICC profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD] and the [COLOR MODE] to [STD].
For Windows95
Installing monitor set-up information into Windows95. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the compu­ter's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and [Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy manufac­turer's files from:] is [A:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected, and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Remove the Utility Disk from the A drive.
For Windows98
Installing monitor set-up information into Win­dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:
1. Place the Utility Disk (provided) into the compu­ter's A drive.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not ap­peared:
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.
English
15
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
For Windows2000
Installing monitor set-up information into Win­dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the compu­ter's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Remove the Utility Disk from the A drive.
For WindowsMe
Installing monitor set-up information into WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:
1. Place the Utility Disk (provided) into the compu­ter's A drive.
2. Check [Specify the location of the driver [Ad­vanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installa­tion commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not ap­peared:
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.
Installing the ICC profile
Installing the monitors ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
1. Place the Utility Disk in the computers A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select [3 ½ Floppy [A:]] as the file location.
7. Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As Default].
9. Click [OK], and close the window.
10.Remove the Utility Disk from the A drive.
- When using the ICC profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD] and the [COLOR MODE] to [STD].
16
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Information about the ColorSync profile (MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with
MacOS8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, please set the [WHITE BALANCE] to [STD] and the [COLOR MODE] to [STD].
Setting up the ColorSync profile Notes:
- A floppy disk drive is necessary. In addition, it is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS,
command names and methods may differ. Please follow the computer’s own operation manual while reading this.
1. Place the Utility Disk (provided) into the computers floppy disk drive.
2. Copy the profile to be used from the Mac folder on the Utility Disk to the ColorSync profile folder located within the system folder.
3. Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used.
Turning the power off
1. Turn the computer off.
2. Press the monitor's power button. The Power LED will disappear. If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet.
Turn off device to which monitor is connected
Turn monitor off
Press power button
English
17
Adjusting the screen display
For analog signal
1. First perform an automatic adjustment. (p. 19)
2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 20)
For digital signal
The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjust­ment. (p. 23)
Note:
- All adjustments will be saved even after turning
the power off.
Adjusting the backlight
The backlight brightness can be adjusted. Carry out the commands without the On Screen Display (OSD) Menu displayed. If the OSD Menu is displayed, press the MENU button (several times may be required) and begin when the OSD Menu has disappeared.
1. Without the OSD Menu being displayed, push the
or the button. At the bottom of the screen the
BRIGHT bar will appear.
2. Adjust by pressing the button (darker) or button (lighter).
The BRIGHT bar automatically disappears approxi­mately 5 seconds after the last command.
Note:
- While ALL RESET is displayed, the control
buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided.
1. Turn off the monitor power.
2. While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the button until the message appears on the screen. When the menu is unlocked: [ADJUSTENT LOCKED] will appear on the screen, and the lock will be set. When the menu is locked: [ADJUSTENT UNLOCKED] will appear on the screen, and the lock will be removed.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than
the power button are disabled.
Choosing a message language
ADJUSTMENT menu reset
The adjustment values of the analogue signal time’s ADJUSTMENT menu can be returned to their original ex-factory values.
1. Turn on the monitor power.
2. Press the MENU button and the simultaneously. When [RESET] appears on the screen, the reset is complete.
button
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command.
1. Turn off the monitor power.
2. Press the MENU button and the SELECT button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). When [ALL RESET] appears on the screen, the reset is complete.
Messages displayed on the screen and OSD Menu contents can be changed to the following languages. Dutch, English, French, German, Spanish, Italian, Swedish.
1. Turn off the monitor.
2. Pressing the press the power button (i.e. turn the power on). The Language Selection Menu (LANGUAGE) will be displayed on the screen.
3. Use the SELECT button to choose a language.
4. Press the MENU button. The setting is complete. From now, messages and adjustment menus will be displayed in the chosen language.
Note:
- The language selection menu disappears
approximately 30 seconds after the last command has been made.
18
and buttons simultaneously,
Adjusting the screen display (when using an analog signal)
Automatic screen adjustment
Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).
Note:
- When setting up this monitor for the first time or
after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
1. First display an image that makes the entire screen very bright. If you are using Windows, you can use the Adjustment Pattern on the accompa­nying Utility Disk (right column).
2. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
3. Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.)
4. Press the MENU button 4 times to make the OSD Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- If necessary due to any of the following, manual
adjustments (p. 20) can be performed after the automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When the computers video input signals are
Composite Sync or Sync On Green. (Automatic adjustments may not be possible.)
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the Adjustment Pattern or try displaying an image that makes the entire screen very bright.)
Opening the Adjustment Pattern (for Windows)
If you are using Windows, you can use the Adjust­ment Pattern (for Windows) on the accompanying Utility Disk. This explanation is for Windows 95/98/Me/2000, and assumes that the floppy disk drive is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the computers A drive.
2. Open [My Computer] and select [3 ½ Floppy [A:]]. If using Windows 3.1, open [File Manager] and choose "A drive".
3. Double click on [Adj_uty.exe] to run the Adjustment Program. The Adjustment Pattern will appear.
Adjustment pattern
Notes:
- After completing the adjustments, press the
computers [Esc] key to exit the Adjustment Program.
- If the floppy disk drive of your computer is not "A drive", please read the below substituting the floppy disk drive you are using in place of "A drive" or "A".
- If your computer’s display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the specification of the input signal and is not a malfunction.)
English
19
Adjusting the screen display (when using an analog signal)
Manual screen adjustment
Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided.
1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 19)
2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
At this point relevant menu options can be adjusted. Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE SELECT OSD Menu disappears)
Notes:
- The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last command.
- This explanation is based on using the Adjustment Pattern (for Windows) to make adjustments.
ADJUSTMENT Menu
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. (
Vertical flicker noise
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. (
Note:
- Adjustments to PHASE should be made only
after CLOCK has been correctly set.
Horizontal flicker noise
H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning)
To center the screen image within the boundaries of the screen, adjust the left-right (H-POS) values and the up-down (V-POS) values. (
buttons)
buttons)
buttons)
Screen frame
MANUAL:Individual menu options are manually
adjusted.
AUTO: Every menu option is automatically
adjusted.
Notes:
- Press the
- To choose a menu option: SELECT button
- To go to the next menu: MENU button
button to select [AUTO].
20
Adjusting the screen display (when using an analog signal)
GAIN CONTROL Menu
MANUAL:Individual menu options are manually
adjusted.
AUTO: Every menu option is automatically
adjusted using the Auto Gain Control* function,
Notes:
- Press the
- To choose a menu option: SELECT button
- To go to the next menu: MENU button
* Auto Gain Control function
- The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest color of the image displayed. If you are not using the Adjustment Pattern it is necessary to have an area of 5 mm x 5 mm of white displayed, and if not adjustments may not be possible. (In such case, [OUT OF ADJUST] will appear and setting values remain unchanged.)
- If the signal coming from the computer is composite sync or sync on green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. (
button to select [AUTO].
buttons)
Color pattern
WHITE BALANCE Menu
Notes:
- On settings other than [STD] not all graduations
can be displayed. To display all graduations, set to [STD].
- Use the [·], [WARM] or [USER].
- Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B­CONTRAST], in order to make fine adjustments.
- Use the SELECT button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].
- To go to the next menu: MENU button
COOL . . . Color tone bluer than standard
. . . . . . Color tone slightly bluer than standard
STD . . . . . Color tone standard setting
. . . . . . Color tone slightly redder than standard
WARM . . . Color tone redder than standard
USER
R-CONTRAST . . .
G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .
buttons to select [COOL], [·], [STD],
button for blue-green button for red button for purple button for green button for yellow button for blue
English
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can be made so that all graduations appear. (
buttons)
21
Adjusting the screen display (when using an analog signal)
MODE SELECT Menu
Notes:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the display may not change.
- To choose a menu option: SELECT button
- When adjustment complete: MENU button
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD display can be moved to the left and right. (
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD display can be moved up and down. (
INPUT (Input mode)
The input mode can be set. (
VESA: VESA mode MAC: Power Macintosh mode
buttons)
buttons)
buttons)
SCALING (Level of scaling)
If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharpness of the image can be adjusted. (
Note:
- If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot
be adjusted.
COLOR MODE
If this is set on [STD], the original color scheme of the LCD monitor will be displayed. If this is set on [sRGB], the colors of will be corrected according to the computer image. (
Note:
- To set [COLOR MODE] to [sRGB], set the
[WHITE BALANCE] to [STD].
buttons)
buttons)
400 LINES (degree of resolution)
You can specify the horizontal resolution of a 400­line screen when using US text, etc.
buttons)
(
640: 640 X 400 dot mode 720: 720 X 400 dot mode (US text etc.)
Note:
- As the resolution input for other than 400 lines is
done automatically, there is no need to set it.
EXPAND (Screen expansion)
For display modes of less than 1280 X 1024 pixels, the display can be expanded if desired. ( tons)
OFF: Expansion off ON1: Using the fixed aspect ratio,
the entire screen is enlarged.
ON2: The entire screen is enlarged.
Note:
- If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be
achieved even after expansion is attempted, the screens perimeter will display black. (This is not a malfunction.)
but-
22
Adjusting the screen display (when using a digital signal)
Manual screen adjustment
Adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu provided.
1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 19)
2. Press the MENU button. The WHITE BALANCE Menu will be displayed.
At this point relevant menu options can be adjusted. Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (WHITE BALANCE MODE SELECT OSD Menu disappears)
Notes:
- The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last command.
- This explanation is based on use of the Adjustment Pattern (for Windows) to make adjustments
WHITE BALANCE Menu
Notes:
- On settings other than [STD] not all graduations
can be displayed. To display all graduations, set to [STD].
- Use the [·], [WARM] or [USER].
- Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B­CONTRAST], in order to make fine adjustments.
- Use the SELECT button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST].
- To go to the next menu: MENU button
COOL . . . Color tone bluer than standard
. . . . . . Color tone slightly bluer than standard
STD . . . . . Color tone standard setting
. . . . . . Color tone slightly redder than standard
WARM . . . Color tone redder than standard
USER
R-CONTRAST . . .
G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .
buttons to select [COOL], [·], [STD],
button for blue-green button for red button for purple button for green button for yellow button for blue
English
23
Adjusting the screen display (when using a digital signal)
MODE SELECT Menu
Notes:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the display may not change.
- To choose a menu option: SELECT button
- When adjustment complete:MENU button
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD display can be moved to the left and right. (
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD display can be moved up and down. (
EXPAND (Screen expansion)
For display modes of less than 1280 X 1024 pixels, the display can be expanded if desired. ( tons)
OFF: Expansion off ON1: Using the fixed aspect ratio,
ON2: The entire screen is enlarged.
buttons)
buttons)
but-
the entire screen is enlarged.
COLOR MODE
If this is set on [STD], the original color scheme of the LCD monitor will be displayed. If this is set on [sRGB], the colors of will be corrected according to the computer image. (
Note:
- To set [COLOR MODE] to [sRGB], set the
[WHITE BALANCE] to [STD].
buttons)
Note:
- If a resolution of 1280 X 1024 pixels cannot be
achieved even after expansion is attempted, the screen's perimeter will display black. (This is not a malfunction.)
SCALING (Level of scaling)
If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharpness of the image can be adjusted. (
Note:
- If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot
be adjusted.
buttons)
24
Monitor care and repair
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel. If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass
cleaner, etc, as this could lead to color change or change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet.
CAUTION!
Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's florescent tubes have a limited life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, it may be necessary to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.)
- In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again.
No image appears on the monitor (Power LED is not lit)
- Are the AC adapter and power cord connected properly? (p. 12)
No image appears on the monitor (Power LED is lit)
- Is the computer connected properly? (p. 13)
- Is the computer turned on?
- Is the signals input terminal switched to the
correct one? (p. 14)
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 27)
- Is the computer in power-saving mode?
English
Control buttons do not work
- Is the adjustment lock on? (p. 18)
Only VGA image is displayed
- Does the Windows display timing setting meet monitor specifications? Refer to the monitor signal timings (p. 27) and set to appropriate timing.
The image appears distorted
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p. 27)
- If you are using the analog signal, perform automatic adjustment. (p. 19)
- If you can change the frequency on the computer you are using, change the values to a low frequency count.
25
Specifications
Product specifications Dimensions (Units: mm)
LCD display
18.1 inches (46 cm measured diagonally) Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module
Resolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Displayable colors (max.)
16.77 million colors (8 bit)
Brightness (max.)
200cd/m
Dot pitch
0.2805(H) 0.2805(V) mm
Contrast ratio
350:1
Angle of visibility
Left-right 150°; Up-down 150°
Screen display size
Horizontal 359 mm x Vertical 287.2 mm
Video signal
Analog: Analog RGB (0.7Vp-p) [75Ω] Digital: DVI standard based on 1.0
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on Green, Composite Sync (TTL level: +/-)
Expansion compensation
Digital screening (enlargement of display to correct VGA/SVGA/XGA) [1:1, expansion (fixed aspect ratio), expansion (total screen surface)]
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Power management
VESA: based on DPMS DVI: based on DMPM
Input signal terminal
Analog: 15 pin mini D-sub (3 rows) Digital / Analog:29 pin DVI-I
USB hub function
1 upstream port, 2 downstream ports (bus­powered hub based on USB standard Rev 1.1)
Screen tilt
Upward 0° -30°; downward 0° - 5°
Screen swivel
90° from left through right
Power supply
AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A03E of Sharp Corporation.)
Temperature of operating environment
5 - 35°C
Power consumption
Maximum 44W (3.2W when in power-saving mode) (Use special AC adapter.)
Dimensions (W x D x H)
443 mm x 218 mm x 465 mm
Weight (excluding AC adapter)
Approx. 10.1 kg Display area only, approx. 7.8kg
2
Length of analog signal cable: approx. 2.0 m* Length of USB cable included:approx. 1.8 m
*Length from analog signal input terminal
Special AC adapter
Approx. 2.0 m
Approx. H 120 mm x D 60 mm x H 35 mm
Digital signal cable (NL-C01E): Approx. 2.0 m Analogue signal cable (NL-C02E): Approx. 2.0 m
26
Specifications
Relevant signal timings (analog) Relevant signal timings (digital)
Display mode
VESA
US text
Power Macintosh series
Sun Ultra series
640x480
640x400 720x400 800x600
1024x768
1152
x864
1280
x960
1280x1024
720x400 640x480 832x624
1024
x768
1152
x870
1024
x768
1152
x900
1280x1024
Hsync Vsync Dot fre-
(kHz) (Hz) quency (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
43.3kHz
37.9kHz
37.9kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
53.7kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
68.7kHz
67.5kHz
60.0kHz
64.0kHz
80.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
68.7kHz
48.3kHz
53.6kHz
56.6kHz
61.8kHz
71.8kHz
71.7kHz
81.1kHz
60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 85Hz 85Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 70Hz
66.7Hz
74.6Hz 75Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 66Hz
76.2Hz
67.2Hz 76Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
31.5MHz
35.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
56.25MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
94.5MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
135.0MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
100.0MHz
64.13MHz
70.4MHz
74.25MHz
94.88MHz
108.23MHz
117.01MHz
134.99MHz
Display mode
VESA
US text
640x480
800x600
1024x768
1152x864 1280x960
1280x1024
720x400
- All are compliant only with non-interlaced.
- A computer with an output terminal conforming to
DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA output capability can be connected here. Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly. In order to connect, it is necessary to purchase a digital signal cable (model name: NL-C01E) separately.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.
The analog signal input connector pin
Hsync Vsync Dot fre-
(kHz) (Hz) quency (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
67.5kHz
60.0kHz
64.0kHz
31.5kHz
- All are compliant only with non-interlaced.
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun
Ultra series are reference values. To connect, another adapter (purchased separately) may be required.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer’s instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear.
Number Function
1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND
5
10
15 11121314
(Mini D-sub connector with 15 pins)
6 For red video signal GND 7 For green video signal GND 8 For blue video signal GND
9 DDC/VCC 10 GND 11 N.C. 12 DDC data 13 For Hsync signal input 14 For Vsync signal input 15 DDC clock
60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 70Hz
1234
6789
English
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
28.3MHz
27
Specifications
The DVI-I input connector pin
(DVI-I connector with 29 pins)
No. Function No. Function
1 TMDS data 2- 16 Hot plug detection
2 TMDS data 2+ 17 TMDS data 0-
3 TMDS data 2/4 shield 18 TMDS data 0+
4 N.C. 19
5 N.C. 20 N.C.
6 DDC clock 21 N.C.
7 DDC data 22 TMDS clock shield
Analogue vertically synchronised
8 23 TMDS clock +
signal
9 TMDS data 1- 24 TMDS clock -
10 TMDS data 1+ C1
11 TMDS data 1/3 shield C2
12 N.C. C3
13 N.C. C4
14 +5V C5 Analogue GND
15 GND
TMDS data 0/5 shield
Analogue red image signal
Analogue green image signal
Analogue blue image signal
Analogue horizontally synchronised signal
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differ­ences between systems. This monitor works with DDC1 and DDC2B.
Power management
The monitor is based on the VESA DPMS*1 and the DVI DMPM*2 standards. To activate the monitor's Power Management func­tion, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
*1 DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS mode Screen Power H-sync V-sync
ON Display on 44W Yes Yes
STANDBY No Yes
SUSPEND Display off 3.2W Yes No
OFF No No
*2 DMPM: Digital Monitor Power Management
DMPM mode Screen Power
ON Display on 44W
OFF Display off 3.2W
consumption
consumption
28
Instructions for attaching a VESA compliant arm
An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom­er's discretion.
Arms or stands able to be used
Attachments must satisfy the following.
- Compatible with the VESA standard
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the
screw holes on the section to be attached
- Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor.
How to attach the arm or stand
CAUTION!
Be careful not to cut or jam your fingers.
Note:
- Do not bend the signal cable or the AC adapter
cable nor place weight on them. Doing so could lead to damage.
- While following these instructions, please also refer to the installation instructions in the operation manual included with the arm or stand
1. Spread out a soft cloth on a suitable horizontal surface.
2. Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
4. Remove the two screws, and remove the cover.
Cover
Two screws
5. Remove the four screws and then remove the stand from the monitor.
Four screws
Stand
6. Attach the arm to the monitor with the four screws.
English
3. Remove the stand cover and the covers to the left and to the right.
(Rear view)
Cover
Stand cover
Cover
Lift one side
The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding from the surface to be attached. Using different screws could lead to malfunction or may lead to the monitor falling off,internal damaged,personal injury
8 ~ 10 mm
Screw used to attach arm Arm
Part of monitor to which arm is attached
29
30
Inhaltsverzeichnis
Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hinweis für Benutzer in GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hinweis für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zurücksetzen aller Einstellwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstellsperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Auswählen einer Meldungssprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GBFIE
Deutsch
31
Hinweis für Benutzer in den USA
FCC-Hinweis
ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen. Dieses Gerät erzeugt Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung keine Beachtung finden, können schwerwiegende Störungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, daß in bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ändern.
- Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die nicht zum Stromkreis des Empfängers gehört.
- Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien für Computer-Geräte der Klasse B sicherzustellen.
Konformitätserklärung
SHARP LCD-Farbmonitor LL-T1811W
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Gerät in Betrieb nehmen zu dürfen, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können.
Verantwortlicher Hersteller: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält.
In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling können von den örtlichen Behörden oder von der Electronics Industries Alliance unter www.eiae.org angefordert werden
32
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Warum verkaufen wir Computer mit Umweltkennzeichnung?
In vielen Ländern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz für die Fertigung und Bereitstellung umweltverträglicher Konsumgüter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, daß umweltschädliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch während der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht möglich ist, den Großteil der elektronischen Geräte hinlänglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser möglicherweise schädigenden Substanzen früher oder später in den Naturkreislauf. Weitere Eigenschaften eines Computers, beispielsweise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeits­umgebung (intern) und natürlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle Verfahren zur Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klima­beeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), kommt es darauf an, möglichst Energie zu sparen. Elektro­nische Geräte in Büros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom.
GBFIE
Deutsch
Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung?
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der TCO‘99-Verordnung, die sich mit internationalen Kenn­zeichnungen und Umweltzeichen für PCs befaßt. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO (Schwedische Zentralorganisation für Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedi­sche Gesellschaft für Naturschutz) und Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehörde) entwickelt. Zulassungsanforderungen beschäftigen sich mit den unterschiedlichsten Belangen: Umwelt, Ergonomie, Nutzbarkeit, Emission elektrischer und magnetischer Felder, Energieverbrauch und elektrische Sicherheit sowie Brandschutz. Die Umweltanforderungen beschränken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorlösungsmitteln. Das Produkt muß recyclingfähig sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen Ländern, in denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden muß. Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, daß der Computer und/oder sein Anzeigegerät nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern muß. Die Reaktivierungszeit des Computers muß für den Benutzer in einem vernünftigen Rahmen liegen. Gekennzeichnete Produkte müssen strenge Umweltanforderungen einhalten, beispielsweise hinsichtlich der Verringerung elektrischer und magnetischer Felder, physikalischer und visueller Ergonomie und guter Nutzbarkeit. Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenfassung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien können Sie unter folgender Adresse anfordern:
33
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/
Umweltanforderungen
Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30 % der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthal­ten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umwelt­schädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen. Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche Störungen hervorzurufen, darunter aufgrund des bioakkumulativen* Prozesses reproduktive Schädigungen von fischfressenden Vögeln und Säugetieren. Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichen Blut nachgewiesen. Forscher fürchten, daß es zu einer Schädigung der Fötusentwicklung kommen kann. Die relevanten Anforderungen der TCO’99 verlangen, daß Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von über 25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten dürfen. Flammschutzmittel bei Platinen sind zulässig, da keine alternativen Lösungen zur Verfügung stehen.
Cadmium**
Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor. Cadmium schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO’99-Anforderung verlangt, daß Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen und elektrische oder elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten dürfen.
Quecksilber**
Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß Batterien kein Quecksilber enthalten dürfen. Außerdem verlangt sie, daß Quecksilber weder in elektrischen noch elektronischen Kom­ponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einheiten gehören. Dabei gibt es jedoch eine Ausnah­me. Im Augenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen zulässig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bemüht sich um eine Abschaf­fung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur Verfügung steht.
FCKW (Freon)
Die relevante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß weder FCKW noch HFCKW während der Fertigung und beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen von Platinen eingesetzt. FCKW zerstört Ozon und schädigt dadurch die Ozonschicht in der Stratosphäre. Die Folge sind höhere ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde, was beispielsweise das Hautkrebsrisiko (Malignes Melanom) erhöht.
Blei**
Blei findet man in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötverbindungen und Kondensatoren. Blei schädigt das Nervensystem und führt in höherer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relevante TCO‘99-Anforderung gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwickelt wurden.
*
Bioakkumulativ definiert man als Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln.
**
Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.
34
Hinweis für Benutzer in Europa
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC.
GBFIE
Deutsch
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
35
Hinweis für Benutzer in GB
FÜR KUNDEN IN GB
WICHTIG
Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:
GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Der GRÜN/GELB gekennzeichnete Draht muß im Stecker mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung gekennzeichnet ist oder grün oder grün/gelb ist. Der BLAUE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeich­net oder schwarz ist. Der BRAUNE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekenn­zeichnet oder rot ist. Ein ordnungsgemäßer Anschluß des Gerätes muß sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
“WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.”
Hinweis für Benutzer in Australien
Serviceanfragen
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
36
Tips und Sicherheitsvorkehrungen
- Unter bestimmten Anzeigebedingungen können
kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung.
- Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter
Technologie gefertigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, daß max. 0,01% der Bildpunkte fehlen oder heller als normal angezeigt werden.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen
abgerieben oder berührt werden.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation
über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
- Achten Sie darauf, daß der Monitor nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegenstände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen
oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf, und überdeh­nen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Monitors
enthaltenen Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann einen Brand verursachen.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netz-
steckdose. Die Verwendung eines Verlängerungs­kabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Netzadapter (1)
(Modellbezeichnung: NL-A03E)
- USB-Kabel (1)
(Modellbezeichnung: F134-33)
- Utility Disk (für Windows/Macintosh) (1)
- Bedienungsanleitung (1)
Hinweise:
Das digitale Signalkabel (DVI-D24polig – DVI-
-
D24polig) muß separat gekauft werden.
Modellbezeichnung: NL-C01E)
(
- Das analoge Signalkabel (DVI-I29polig – D-Sub
15polig) muß separat gekauft werden.
Modellbezeichnung: NL-C02E)
(
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Pro-
gramm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Ge­nehmigung nicht zulässig.
Verwendung des Netzadapters
- Der Netzadapter darf nur für das angegebene Gerät
verwendet werden.
- Stecken Sie den Netzadapter aus, wenn Sie ihn län-
gere Zeit nicht benutzen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzadapter
ab.
- Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem be-
schädigten oder nicht funktionstüchtigen Netzadapter aus. Überlassen Sie Reparaturarbeiten dem Kunden­dienst.
- Öffnen Sie den Netzadapter nicht.
- Reinigen Sie den Netzadapter nicht mit Wasser oder
einem nassen Tuch.
Inhalt des Handbuchs
- In diesem Handbuch wird Microsoft Windows 2000
als [Windows 2000] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1]. Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzei-
chen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
GBFIE
Deutsch
37
Bedienfeld
Produktbeschreibung
Vorderansicht
154326
1. Taste INPUT Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen.
2. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü.
3. Taste SELECT Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü
Tasten Wenn das OSD-Menü (Onscreen Display) angezeigt wird:
4.
5. Betriebsanzeige Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange.
6. Netzschalter Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein. (Nach dem Einschalten des
Einstellen des Monitorwinkels
Halten Sie beide Seiten des Monitors fest, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
ACHTUNG!
- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-
Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden.
(Analogsignal-Eingangsanschluß
angezeigt wird.
Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.
Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird.) Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
DVI-I-Eingangsanschluß)
38
Produktbeschreibung
GBFIE
Rückansicht
e
Deutsch
7
8
9
0
w
q
e
7. Analogsignal- Unter der Abdeckung finden Sie den Analogsignal-Eingangs-anschluß. Eingangsanschluß Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen.
8. Netzanschluß Unter der Abdeckung finden Sie den Netzanschluß. Hier wird der
9. Sicherheitsverriegelung Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (separat erhältlich), wird
10.Analogsignalkabel Ist mit dem analogen RGB-Ausgangsanschluß des Computers verbunden.
11.USB-Anschluß Unter der Abdeckung finden Sie den USB-Anschluß (vorgeschaltet: 1
12.DVI-I-Eingangsanschluß Unter der Abdeckung finden Sie den Digital-/Analogsignal-
13.
Belüftungsöffnungen Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das
Netzadapter eingesteckt.
der Monitor so befestigt, daß er nicht wegtransportiert werden kann. Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington­Mikrosicherheitssystem eingesetzt.
Anschluß, nachgeschaltet: 2 Anschlüsse).
Eingangsanschluß (DVI-I29polig). Der digitale RGB-Ausgangsanschluß oder der analoge RGB-Ausgangsanschluß des Computers kann hier angeschlossen werden. Für einen digitalen Signaleingang: Er kann an einen Computer mit DVI­kompatiblem Ausgangsanschluß (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden. Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem anzuschließenden Computer ab. Für den Anschluß ist ein separat erhältliches Kabel erforderlich. Für den Anschluß an einen digitalen RGB-Ausgangsanschluß: Digitales Signalkabel ( Für den Anschluß an einen analogen RGB-Ausgangsanschluß: Analoges Signalkabel (
Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
Modellbezeichnung: NL-C01E)
Modellbezeichnung: NL-C02E)
39
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Hinweis:
- Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen
Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
1. Bauen Sie die Monitorfußabdeckung ab.
(Rückansicht)
2. Bauen Sie die Abdeckung ab.
Monitorfußabdeckung
Eine Seite anheben
Abdeckung
5. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter.
Netzkabel
Setzen Sie den Netzadapter im Fuß ein
Kabel aufwickeln
Adapter im Hohlraum des Monitorfußes einsetzen
3. Schließen Sie den Netzadapter am Netzanschluß des Monitors an.
Netzanschluß
Kabel durch die Öffnung führen
Kabel einhaken
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Abdeckung
Netzadapter
6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Monitorfußabdeckung
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
40
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Verbinden des Monitors mit einem Com­puter (PC usw.)
Mit Hilfe des analogen Signalkabels dieses Gerätes anschließen
Schließen Sie das analoge Signalkabel dieses Gerätes an den Computer (z. B. PC) an. Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdeh­nen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Stecken Sie den analogen RGB-Ausgangsanschluß (Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen) fest ein, und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest.
Analogsignalkabel
Schließen Sie ihn mit Hilfe eines Monitorkabels an (separat erhältlich)
- Mit Hilfe eines Monitorkabels (separat erhältlich)
kann er an den digitalen RGB-Ausgangsanschluß oder analogen RGB-Ausgangsanschluß des Computers (z. B. PC) angeschlossen werden.
- Für den Anschluß an einen digitalen RGB-
Ausgangsanschluß: Digitales Signalkabel
Modellbezeichnung: NL-C01E)
(
- Für den Anschluß an einen analogen RGB-
Ausgangsanschluß: Analoges Signalkabel
Modellbezeichnung: NL-C02E)
(
- Für einen digitalen Signaleingang: Er kann an
einen Computer mit DVI-kompatiblem Ausgangsanschluß (DVI-D24polig oder DVI­I29polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden. Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem anzuschließenden Computer ab.
- Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht über-
dehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
1. Bauen Sie die Abdeckung ab.
(Rückansicht)
GBFIE
Deutsch
Abdeckung
Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen Macintosh­Umwandlungsadapter (separat erhältlich).
Macintosh-Umwandlungsadapter
Analogsignalkabel
Nach dem Anschluß des Adapters ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest.
Hinweis:
Beim Anschluß an die Sun Ultra-Serie ist eventuell ein Umwandlungsadapter (separat erhältlich) erforderlich.
2. Schließen Sie das Monitorkabel (separat erhältlich) an den DVI-I-Eingangsanschluß an.
DVI-I-Eingangsanschluß
Monitorkabel (separat erhältlich)
An den RGB­Ausgangsanschluß des Computers
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
41
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Anschließen eines USB-Geräts
Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB-Standard (Rev. 1.1) einsetzen, verwendet werden.
Nachgeschaltet (2 Anschlüsse)
Hier können USB-Geräte, wie Tastatur und Maus, angeschlossen werden. Pro Anschluß können 100 mA geliefert werden. Geräte, die mehr als 100 mA ver­brauchen, können nicht angeschlossen werden.
Vorgeschaltet (1 Anschluß)
USB-kompatible Computer und Hubs mit eigener Stromversorgung können angeschlossen werden. (Bus-betriebene Hubs können nicht angeschlossen werden.)
Hinweise:
- Wenn ein USB-Kabel benötigt wird, verwenden Sie
das mitgelieferte Kabel.
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, daß
die Form des USB-Kabelsteckers stimmt.
- Informationen zur USB-Funktion (beispielsweise
Setup) finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers, an den der Monitor angeschlossen werden soll.
- Einige Computer, Betriebssysteme und andere
Geräte lassen sich evtl. nicht aktivieren. Um die USB-Fähigkeit eines bestimmten Geräts sicherzustellen, wenden Sie sich an den Hersteller des Geräts.
1. Bauen Sie die Abdeckung ab.
(Rückansicht)
Abdeckung
Einschalten des Monitors
1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.
2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
Gerät, an das der
Monitor einschalten
Netzschalter betätigen
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen
Mit der Taste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschlüsse um.
Analogsignal-Eingangsanschluß
INPUT-1
INPUT
DVI-I-Eingangsanschluß
(digital)
Monitor angeschlos­sen ist, einschalten
DVI-I-Eingangsanschluß
(analog)
2. Schließen Sie das USB-Kabel an.
USB-Anschluß: Nachgeschaltet (2 Anschlüsse)
USB-Anschluß: Vorgeschaltet (1 Anschluß)
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
INPUT-2 (DIGITAL)
INPUT-2 (ANALOG)
Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals)
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb
nehmen oder während der Verwendung System­einstellungen geändert haben, führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 47).
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, daß er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, daß die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
42
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssy­stem muß die Installation der Monitor-Setup-Informa­tionen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup­Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCD­Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil zusammenarbeitet, läßt sich eine hohe Farbauflösung erzielen.
- Windows 98, Windows Me und Windows 2000
verwenden alle das ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter
Windows 98, Windows Me und Windows 2000 (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm installieren möchten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC-
Profils auf Seite 45.
- Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie
[WHITE BALANCE] auf [STD] und [COLOR MODE] auf [STD].
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedi­enungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen ba­sieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" an­gezeigt wird, wiederholen Sie die Installationss­chritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
GBFIE
Deutsch
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienung­shinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change].
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] an­gezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Com­puters ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
43
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Be­dienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, daß der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].
11.Klicken Sie auf [Close].
12.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
13.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Be­dienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10.Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
44
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Setup­Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als Dateipfad [3 ½ Floppy [A:]] aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
10.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
- Bei Verwendung des ICC-Profils setzen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] und [COLOR MODE] auf [STD].
Informationen zum Profil ColorSync (MacOS)
Einstellen des Profils ColorSync Hinweise:
- Sie benötigen ein Diskettenlaufwerk. Außerdem muß auf Ihrem System PC Exchange oder File Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder
Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in das Diskettenlaufwerk des Computers ein.
2. Kopieren Sie das zu verwendenden Profil aus dem Mac-Ordner auf der Utility Disk in den Ordner ColorSync-Profil im Systemordner.
3. Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
Ausschalten des Monitors
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Gerät, an das der Monitor angeschlossen ist, ausschalten
Monitor ausschalten
GBFIE
Deutsch
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD­Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann
zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
- Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen
Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] und [COLOR MODE] auf [STD].
Netzschalter betätigen
45
Einstellen der Bildschirmanzeige
Analogsignal
1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 47)
2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 48)
Digitalsignal
Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51)
Hinweis:
Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann einge­stellt werden. Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü an- gezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Menü ausgeblendet wurde.
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste
Bildschirm wird ein Helligkeitsbalken eingeblendet.
2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste
Der Helligkeitsbalken wird ca. 5 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
oder die Taste . Unten auf dem
(heller) ein.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellwerte des Timings für das analoge Signal im Menü ADJUSTMENT können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
1. Schalten Sie den Monitor ein.
2. Dr ücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die
. Wenn [RESET] auf dem Bildschirm
Taste angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Dr ücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und SELECT sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bild­schirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlos­sen.
Hinweis:
- Während ALL RESET angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Einstellsperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt wer­den.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie weiterhin die Taste, bis die Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Menü nicht gesperrt ist:
[ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird gesetzt.
Wenn das Menü gesperrt ist:
[ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird aufgehoben.
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Auswählen einer Meldungssprache
Die Bildschirmmeldungen und der Inhalt des OSD­Menüs lassen sich in folgenden Sprachen anzeigen: Holländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spa­nisch, Italienisch, Schwedisch.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten drücken Sie den Netzschalter (d. h. Monitor ein­schalten). Das Sprachenauswahlmenü (LANGUAGE) wird angezeigt.
3. Wählen Sie die Sprache mit der Taste SELECT aus.
4. Drücken Sie die Taste MENU. Die Einstellung ist hiermit abgeschlossen. Ab jetzt werden Meldungen und Einstellmenüs in der gewählten Sprache angezeigt.
Hinweis:
- Das Sprachenauswahlmenü wird ca. 30 Sekunden
nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
und , und
46
Einstellen der Bildschirmanzeige
(bei Verwendung eines Analogsignals)
GBFIE
Automatische Bildschirmeinstellung
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto­matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden (rechte Spalte).
2. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)
4. Drücken Sie die Taste MENU viermal, um das OSD-Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 48).
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich
ist.
- Wenn das Videoeingangssignal des Computers
Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht möglich.)
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer automatischen Einstellung, daß entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt.)
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster (für Windows) auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden. Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/
2000. Dabei wird von "Laufwerk A" als Diskettenlaufwerk ausgegangen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein.
2. Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie [3 ½ Floppy [A:]]. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File Manager], und wählen Sie Laufwerk A.
3. Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
Hinweise:
- Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken
Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.
- Falls dem Diskettenlaufwerk Ihres Computers nicht "Laufwerk A" zugewiesen ist, verwenden Sie anstelle des "Laufwerk A" oder "A" den entsprechenden Laufwerksbuchstaben Ihres Diskettenlaufwerks.
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstörung.)
Deutsch
47
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)
Manuelle Bildschirmeinstellung
Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden.
1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S. 47)
2. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE SELECT OSD-Menü wird ausgeblendet)
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.
Menü ADJUSTMENT
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muß, um vertikales
Flimmern zu verhindern. (Tasten
Vertikales Flimmern
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muß, um
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten
Hinweis:
- Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst
erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). (Tasten
)
)
)
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell
eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden automatisch
eingestellt.
Hinweise:
- Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU
Bildschirm­rahmen
48
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)
Menü GAIN CONTROL
Menü WHITE BALANCE
GBFIE
Deutsch
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell
eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der
Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt.
Hinweise:
- Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU
* Funktion Auto Gain Control
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich. (In diesem Fall wird [OUT OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben unverändert.)
- Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden (Tasten
)
Farbmuster
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht
alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten
- Wenn USER ausgewählt wird, werden die
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und
[B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.
- So gelangen Sie zum nächsten Menü:Taste MENU
COOL . . . . Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
. . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als
normal
STD . . . . . . Farbton entspricht der
Standardeinstellung
. . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als
normal
WARM . . . . Farbton mit stärkerem Rotstich als
normal
USER
R-CONTRAST. . .
G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .
aus.
für blau-grün für rot für violett für grün für gelb für blau
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, daß alle Abstufungen angezeigt werden. (Tasten
)
49
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)
Menü MODE SELECT
Hinweise:
- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals
ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten
INPUT (Eingangsmodus)
Der Eingangsmodus kann einstellt werden. (Tasten
)
VESA:VESA-Modus MAC: Power Macintosh-Modus
400LINES (Auflösungsgrad)
Sie können die horizontale Auflösung eines Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US­Text usw. verwenden. (Tasten
640: 640 x 400 Punktemodus 720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)
)
)
)
EXPAND (Bildschirmerweiterung)
Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten
)
OFF: Erweiterung aus ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis
wird der gesamte Bildschirm vergrößert.
ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.
Hinweis:
- Wenn selbst nach einer Erweiterung keine
Auflösung von 1280 x 1024 erreicht werden kann, wird der äußere Bildschirmrand schwarz angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.)
SCALING (Skalierungsgrad)
Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist, läßt sich die Bildschärfe einstellen. (Tasten
Hinweise:
- Wenn [EXPAND] auf [OFF] gesetzt ist, kann
[SCALING] nicht eingestellt werden.
COLOR MODE
Wenn diese Option auf [STD] gesetzt ist, wird das Original-Farbschema des LCD-Monitors angezeigt. Wenn diese Option auf [sRGB] gesetzt ist, werden die Farben entsprechend des Computerbilds korrigiert. (Tasten
Hinweise:
- Um [COLOR MODE] auf [sRGB] zu setzen,
)
müssen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] setzen.
)
Hinweis:
- Da die Auflösungseingabe für einen anderen Wert
als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muß diese Auflösung nicht eingestellt werden.
50
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals)
Einstellen der Bildschirmanzeige
(bei Verwendung eines Digitalsignals)
GBFIE
Manuelle Bildschirmeinstellung
Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden.
1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S. 47)
2. Dr ücken Sie die Taste MENU. Das Menü WHITE BALANCE wird angezeigt.
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (WHITE BALANCE MODE SELECT OSD-Menü wird ausgeblendet)
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.
Menü WHITE BALANCE
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht
alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten
- Wenn USER ausgewählt wird, werden die
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und
[B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus.
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU
COOL . . . . Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
. . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als
normal
STD . . . . . . Farbton entspricht der
Standardeinstellung
. . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als
normal
WARM . . . . Farbton mit stärkerem Rotstich als
normal
aus.
Deutsch
USER
R-CONTRAST. . .
G-CONTRAST . .
B-CONTRAST . . .
51
für blau-grün für rot für violett für grün für gelb für blau
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals)
Menü MODE SELECT
Hinweise:
- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals
ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten
EXPAND (Bildschirmerweiterung)
Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten
)
OFF: Erweiterung aus ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis wird der
gesamte Bildschirm vergrößert.
ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.
)
)
COLOR MODE
Wenn diese Option auf [STD] gesetzt ist, wird das Original-Farbschema des LCD-Monitors angezeigt. Wenn diese Option auf [sRGB] gesetzt ist, werden die Farben entsprechend des Computerbilds korrigiert. (Tasten
Hinweis:
- Um [COLOR MODE] auf [sRGB] zu setzen,
)
müssen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] setzen.
Hinweis:
- Wenn selbst nach einer Erweiterung keine
Auflösung von 1280 x 1024 erreicht werden kann, wird der äußere Bildschirmrand schwarz angezeigt. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.)
SCALING (Skalierungsgrad)
Wenn [EXPAND] auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist, läßt sich die Bildschärfe einstellen. (Tasten
Hinweis:
- Wenn [EXPAND] auf [OFF] gesetzt ist, kann
[SCALING] nicht eingestellt werden.
)
52
Pflege des Monitors und Reparaturen
GBFIE
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Bildschirm
Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner, Benzin,
Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb- oder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegen-
ständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstö- rungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig
flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst­zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstö- rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan­zeige leuchtet nicht).
- Sind der Netzadapter und das Netzkabel richtig
angeschlossen? (S. 40)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan­zeige leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 41)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Wurde auf den richtigen Signaleingangsanschluß
umgeschaltet? (S. 42)
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 55)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?
Deutsch
Die Steuertasten funktionieren nicht
- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 46)
Es wird nur ein VGA-Bild angezeigt
- Entspricht der Anzeigetakt von Windows den
Monitorspezifikationen? Schlagen Sie den Monitor­signaltakt (S. 55) nach, und stellen Sie den ent­sprechenden Takt ein.
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 55)
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen Sie
die automatische Einstellung durch. (S. 47)
- Falls Sie die Frequenz am verwendeten Computer
ändern können, setzen Sie die Frequenzwerte herab.
53
Technische Daten
Produktspezifikationen Abmessungen (Einheiten: mm)
LCD-Anzeige
18,1 Zoll (46 cm diagonal gemessen) TFT-LCD-Modul mit Super-V und Antireflex­beschichtung
Auflösung (max.)
SXGA 1280 x 1024 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
16,77 Millionen Farben (8 Bit)
Helligkeit (max.)
200 cd/m
Punktabstand
0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm
Kontrastverhältnis
350:1
Blickwinkel
Links-rechts 150°, oben-unten 150°
Bildschirmanzeigegröße
Horizontal 359 mm x vertikal 287,2 mm
Videosignal
Analog: Analog RGB (0,7Vp-p) [75 Ω] Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-)
Erweiterungskompensation
Digitales Screening (Anzeigevergrößerung zur Korrektur von VGA/SVGA/XGA) [1:1, Vergrößerung (festes Aspektverhältnis), Vergrößerung (gesamter Bildschirm)]
Plug & Play
VESA:DDC1/DDC2B-kompatibel
Power Management
VESA: basiert auf DPMS DVI: basiert auf DMPM
Eingangssignalanschluß
Analog : 15poliger Mini-D-Sub-Anschluß (3 Reihen) Digital / Analog : 29polig DVI-I
USB-Hubfunktion
1 vorgeschalteter Anschluß, 2 nachgeschaltete Anschlüsse (busbetriebener Hub basierend auf dem USB-Standard Rev. 1.1)
Bildschirmneigung
nach oben 0° – 30°, nach unten 0° – 5°
Bildschirmdrehung
90° von links nach rechts
Stromversorgung
100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A03E von Sharp Corporation)
Umgebungstemperatur
5 – 35 °C
Leistungsaufnahme
Max. 44W (3,2 W im Energiesparmodus) (mit Spezialnetzadapter)
Abmessungen (B x T x H)
443 mm x 218 mm x 465 mm
Gewicht(ohne Netzadapter)
ca. 10,1 kg Nur Anzeigebereich, ca. 7,8 kg
2
Länge des Analogsignalkabels: ca. 2,0 m* Länge des mitgelieferten USB-Kabels: ca. 1,8 m
*Länge vom Analogsignal-Eingangsanschluß
Spezial-Netzadapter
ca. 2,0 m
ca. 120 mm (B) x 60 mm (T) x 35 mm (H)
Digitales Signalkabel (NL-C01E): ca. 2,0 m Analoges Signalkabel (NL-C02E): ca. 2,0 m
54
Technische Daten
Relevante Signaltakte (analog) Relevante Signaltakte (digital)
Anzeigemodus
VESA
US-Text Power
Mac­intosh­Serie
Sun Ultra­Serie
640x480
640x400 720x400 800x600
1024x768
1152
x864
1280
x960
1280x1024
720x400 640x480 832x624
1024
x768
1152
x870
1024
x768
1152
x900
1280x1024
Hsync Vsync Punktfrequenz
(kHz) (Hz) (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
43.3kHz
37.9kHz
37.9kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
53.7kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
68.7kHz
67.5kHz
60.0kHz
64.0kHz
80.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
68.7kHz
48.3kHz
53.6kHz
56.6kHz
61.8kHz
71.8kHz
71.7kHz
81.1kHz
60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 85Hz 85Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 70Hz
66.7Hz
74.6Hz 75Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 66Hz
76.2Hz
67.2Hz 76Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
31.5MHz
35.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
56.25MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
94.5MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
135.0MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
100.0MHz
64.13MHz
70.4MHz
74.25MHz
94.88MHz
108.23MHz
117.01MHz
134.99MHz
Anzeigemodus
VESA
US-Text
640x480
800x600
1024x768
1152x864 1280x960
1280x1024
720x400
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Ein Computer mit einem Ausgangsanschluß gemäß
DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig) und mit SXGA­Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden. Unter Umständen erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist vom Typ des angeschlossenen Computers abhängig. Zum Anschließen muß separat ein Digitalsignalkabel (Modellbezeichnung: NL-C01E) erworben werden.
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht
kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt
(Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
Pinbelegung des Analogsignal­Eingangsanschlusses
Hsync Vsync Punktfrequenz
(kHz) (Hz) (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
67.5kHz
60.0kHz
64.0kHz
31.5kHz
60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 70Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
28.3MHz
GBFIE
Deutsch
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh und
Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluß ist evtl. ein anderer Adapter (separat erhältlich) notwendig.
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht
kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt
(Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
55
5
10
15 11121314
(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)
1234
6789
Nr. Funktion
1 Roter Videosignaleingang 2Grüner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignaleingang 4 GND 5 GND 6Für rotes Videosignal GND 7Für grünes Videosignal GND 8Für blaues Videosignal GND
9 DDC/VCC 10 GND 11 nicht belegt 12 DDC-Daten 13 Für Hsync-Signaleingang 14 Für Vsync-Signaleingang 15 DDC-Takt
Technische Daten
Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß
(29poliger DVI-I-Anschluß)
Nr. Funktion Nr. Funktion
1 TMDS-Daten 2- 16 Hot-Plug-Erkennung 2 TMDS-Daten 2+ 17 TMDS-Daten 0­3
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt 4 nicht belegt 19 5 nicht belegt 20 nicht belegt 6 DDC-Takt 21 nicht belegt 7 DDC-Daten 22 T
Vertikal synchronisiertes
8 23 TMDS-Takt +
Analogsignal
9 TMDS-Daten 1- 24 TMDS-Takt -
10 TMDS-Daten 1+ C1 11TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt 12 nicht belegt C3 13 nicht belegt C4 14 +5V C5 Analog-GND 15 GND
18 TMDS-Daten 0+
TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt
MDS-Takt abgeschirmt
Analoges rotes Bildsignal
C2
Analoges grünes Bildsignal Analoges blaues Bildsignal
Horizontal synchronisiertes Analogsignal
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, daß er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC1 und DDC2B.
Power Management
Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS*1 und DVI DMPM*2. Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen. *1 DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS- Bild- Leistungs- H-sync V-sync Modus schirm aufnahme
EIN
Anzeige ein
STANDBY Nein Ja
SUSPEND
Anzeige aus
AUS Nein Nein
*2 DMPM: Digital Monitor Power Management
DMPM Bild- Leistungs-
-Modus schirm aufnahme EIN AUS
Anzeige ein Anzeige aus
44W Ja Ja
3,2W Ja Nein
44W
3,2W
56
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-
kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden.
Verwendbare Arme oder Füße
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu
befestigenden Abschnitt muß ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er
am Monitor befestigt wurde.
Befestigen des Arms oder Fußes
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, daß Sie sich dabei nicht die Finger schneiden oder einklemmen.
Hinweis:
- Knicken Sie das Signalkabel oder das
Netzadapterkabel nicht, und stellen Sie nichts darauf ab. Es könnte dadurch beschädigt werden.
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die
Installationsanweisungen in der Anleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.
GBFIE
4. Lösen Sie die zwei Schrauben, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
Abdeckung
Deutsch
Zwei Schrauben
5. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab.
Vier Schrauben
Fuß
6. Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.
1. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waagerech­ten Oberfläche aus.
2. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, daß der Monitor nicht beschädigt wird.
3. Bauen Sie die Abdeckung des Fußes und die Abdeckungen auf der linken und rechten Seite ab.
(Rückansicht)
Abdeckung
Monitorfußabdeckung
Abdeckung
Eine Seite anheben
Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwen­det werden, die in einer Länge von 8 mm ~ 10 mm über die Fläche, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder das Innere des Monitors beschädigt werden.
8 ~ 10 mm
Schrauben zur Befestigung des Arms
Arm
Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird
57
58
Table des matières
Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avis aux utilisateurs européens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avis aux utilisateurs britanniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Avis aux utilisateurs australiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Astuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Raccordement du moniteur à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion d’un appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Activation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Désactivation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de l’image au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonction de verrouillage des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
GBDIE
Français
59
Avis aux utilisateurs américains
Déclaration FCC
AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe
B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.
N'utilisez que les câbles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformité à la réglementation FCC relative aux équipements de calcul de classe B.
Déclaration de conformité
Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1811W
Cet appareil répond à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences dommageables, et (2) cet appareil doit accep­ter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionne­ment de moindre capacité.
Tiers responsable : SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit régie par des réglementa­tions d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorités locales de votre région ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org
60
Félicitations !
Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor­mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à ce dernier.
Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifiés "respectueux de l'environnement" ?
Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une méthode bien établie pour encourager l'adaptation des biens de consommation et des services à l'environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et d'autres apparails électroniques, le problème principal réside dans le fait que des substan­ces nocives pour l'environnement sont utilisées à la fois pour le produit en lui-même et pour son processus de fabrication. Étant donné qu'il n'est jusqu'à présent pas possible de recycler de façon satisfaisante la majorité des pièces d'équipement électronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisi­bles finissent tôt ou tard dans la nature. D'autres caractéristiques d'un ordinateur, comme ses niveaux de consommation électrique, revêtent égale­ment une grande importance du double point de vue de l'environnement de travail (interne) et de l'environne­ment naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de production d'électricité exercent un effet négatif sur l'environnement (notamment des pluies acides, des rejets à effet de serre, des déchets radioac­tifs), il est vital d'économiser l'énergie. Dans les bureaux, les appareils électriques sont souvent laissés allumés en permanence, et gaspillent dès lors une certaine quantité d'énergie.
GBDIE
Français
Qu'implique la labellisation?
Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO'99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a été développé sous la forme d'une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (l'Administration nationale suédoise de l'énergie). Les critères d'agrément couvrent un large éventail de domaines : environnement, ergonomie, facilité d'utilisa­tion, émission de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique et électrique, sécurité et incendie. Les exigences environnementales imposent des restrictions à la présence et à l'usage de métaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (fréons) et des solvants chlorés - parmi d'autres choses. Le produit doit être préparé pour être recyclé et le fabricant est dans l'obligation de mener une politique environnementale à laquelle il doit souscrire dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle. Les impératifs énergétiques exigent qu'au terme d'une certaine période d'inactivité, l'ordinateur et/ou l'écran limite sa consommation électrique à un niveau inférieur (en une ou plusieurs phases). La durée de réactiva­tion de l'ordinateur devra être raisonnable pour l'utilisateur. Les produits labellisés doivent satisfaire à des exigences environnementales strictes, se rapportant par exemple à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l'ergonomie physique et visuelle, ainsi qu'à leur facilité d'utilisation. Vous trouverez ci-dessous un bref résumé des exigences environnementales auxquelles répond ce produit. Le document répertoriant l'ensemble des critères environnementaux peut être commandé à l'adresse suivante :
61
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jus­qu'à 30% du plastique contenu dans un boîtier d'ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimi­quement apparentés à un autre groupe de produits toxiques pour l'environnement, les PCB. Tant les retarda­teurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soupçonnés de provoquer des effets graves sur la santé, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifères piscivores (dommages dus aux processus d'accumulation biologique*). Des retardateurs de flamme ont été trouvés dans le sang humain et les chercheurs redoutent les perturbations qui pourraient survenir dans le développement des fœtus. La norme TCO'99 ad hoc exige que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme à base de brome ou de chlore à liaison organique. Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les cartes de circuits imprimés étant donné qu'il n'existe aucune substance de substitution disponible.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d'ordinateur. Le cadmium affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées. La norme TCO'99 correspondant stipule que les batteries, les couches génératrices de couleur des écrans d'affichage ainsi que les éléments électriques ou électroniques ne peuvent contenir de cadmium.
Mercury**
On trouve parfois du mercure dans les batteries, les relais et les commutateurs. Il affecte le système nerveux et est toxique à doses élevées. La norme TCO'99 approprié stipule que les batteries ne peuvent contenir de mercure. Elle exige également qu'aucune trace de mercure ne soit présente dans aucun des composants électriques ou électroniques liés à l'unité labellisée. Il y a cependant une exception à ce principe. Pour l'instant, le mercure reste autorisé dans le système rétroéclairé des moniteurs plats, étant donné qu'il n'existe actuellement aucune substance de substitution disponible dans le commerce. TCO envisage d'élimi­ner cette exception dès qu'une alternative sans mercure sera disponible.
CFC (fréons)
La norme TCO'99 ad hoc stipule que l'on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrica­tion et d'assemblage du produit. Les CFC (fréons) sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes de circuits imprimés. Les CFC dégradent l'ozone et endommagent dès lors la couche d'ozone de la stratosphère, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle génère à son tour une aug­mentation du risque de cancer de la peau (mélanome malin).
Plomb**
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans d'affichage, les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le système nerveux et, à doses plus élevées, est responsable du saturnisme (empoisonne­ment au plomb). La norme TCO'99 autorise le recours au plomb étant donné qu'aucun produit de remplace­ment n'a encore été développé.
*
La "bio-accumulation" se définit comme étant l'accumulation de substances dans les organismes vivants.
**
Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds s'accumulant dans les organismes biologi-
ques.
62
Avis aux utilisateurs européens
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC.
GBDIE
Français
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
63
Avis aux utilisateurs britanniques
Destiné aux clients britanniques
IMPORTANT
Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant :
VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase
Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder de la manière suivante. Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la borne de la prise marquée de la lettre E ou du symbole de terre ou colorée en vert ou en vert/jaune. Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou colorée en noir. Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou colorée en rouge. Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté; si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié.
"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ A UNE PRISE TERRE "
Avis aux utilisateurs australiens
Demandes d'intervention
Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
64
Astuces et mesures de sécurité
- Il arrive parfois que de minuscules taches ou points
soient présents à l’écran du moniteur. Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionne­ment.
- Le moniteur LCD a été conçu à partir d’une technolo-
gie très élaborée. Les pixels parfaitement opération­nels comptent pour 99,99 % du nombre total de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01 % de pixels restants peuvent être absents ou plus lumineux qu’à l’habitude.
- Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pen-
dant de longues périodes car cela pourrait provoquer l’apparition d’image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il
peut s’avérer difficile de consulter le moniteur.
- La qualité du signal de l’ordinateur peut influencer la
qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d’utiliser un ordinateur capable d’émettre des signaux vidéo de haute qualité.
- Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moni-
teur avec des objets durs.
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute res-
ponsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisa­tion par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommagement causé au produit en cours d’utilisation, excepté lorsque qu’un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont suscepti-
bles d’évoluer sans avis préalable.
Lieu d’installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement
ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d’entrer en contact avec de l’huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- S’assurer que le moniteur ne va pas entrer en con-
tact avec de l’eau ou d’autres fluides. S’assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l’intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un risque de chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d’objets insta-
bles ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas permet­tre au moniteur de subir des chocs importants ou l’influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l’endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est
susceptible d’être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d’être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d’incendie.
Le cordon d’alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne
pas déposer d’objets lourds sur le cordon, ne pas l’étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement au cordon d’alimentation peut entraîner un début d’incendie ou des chocs électriques.
- N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni avec le mo-
niteur. Le fait d’utiliser un adaptateur secteur autre que celui qui est fourni avec le moniteur peut provo­quer un début d’incendie.
- Insérer la prise d’alimentation directement dans la
prise murale d’alimentation secteur L’ajout d’une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d’incendie.
Moniteur et liste des accessoires
- S’assurer que les éléments suivants sont bien pré-
sents dans l’emballage:
- Moniteur LCD (1)
- Adaptateur secteur (1)
(nom du modèle : NL-A03E)
- Câble USB (1)
(nom du modèle : F134-33)
- Disquette utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1)
- Mode d’emploi (1)
Remarques :
- Le câble du signal numérique (broche DVI-D24 -
broche DVI-D24) est à acheter séparément. (
du modèle
: NL-C01E)
- Le câble du signal analogique (broche DVI-I29 – D-
sub 15 broches) est à acheter séparément. (
: NL-C02E)
modèle Il est conseillé de ne pas se débarrasser du carton
-
d’emballage au cas où le moniteur devrait être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d’auteur du
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable.
Utiliser l’adaptateur secteur
- Ne pas utiliser l’adaptateur secteur pour un équipe-
ment autre que l’équipement spécifié.
- Débrancher l’adaptateur secteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
- Ne placer aucun objet sur l’adaptateur secteur
- Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à l’extérieur.
- Ne pas essayer de réparer l’adaptateur secteur s’il
est cassé ou fonctionne mal. Laisser le soin de l’entretien au technicien.
- Ne pas essayer d’ouvrir l’adaptateur secteur.
- Ne pas utiliser d’eau ou de chiffon humide pour
nettoyer l’adaptateur secteur.
Étendue du mode d’emploi
- Dans ce manuel, [Windows2000] fera référence à
Microsoft Windows 2000, [WindowsMe] à Microsoft Windows Millenium, [Windows98] à Microsoft Windows 98, [Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1] à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu’il n’y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme [Windows] sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de
la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
65
GBDIE
Français
nom
nom du
Description du produit
Vue avant
Panneau de commande
154326
1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du
2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu
3. Bouton SELECT Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le MENU
boutons Lorsque le menu du moniteur actif (OSD) est affiché :
4.
5. Diode d’alimentation Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
6. Bouton d’alimentation Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur (après avoir mis
signal analogique
OSD.
OSD est affiché à l’écran du moniteur.
Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de l’option sélectionnée.
Lorsque le menu OSD n’est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-éclairage du moniteur.
d’utilisation, et en orange lorsqu’il se trouve en mode veille (économie d’énergie).
sous tension le moniteur, il se peut que l’allumage du moniteur nécessite un peu de temps). Presser à nouveau ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.
Borne d’entrée DVI-I)
Réglage de l’angle du moniteur
Maintenir légèrement les deux côtés du moniteur et l’ajuster jusqu’à obtenir un angle de visualisation adéquat.
ATTENTION!
- Une pression des mains sur l’écran LCD peut
provoquer un endommagement.
66
Description du produit
GBDIE
Vue arrière
e
7
8
w
q
9
e
0
7. Borne d’entrée du signal Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée du signal analogique. analogique En configuration usine, le câble de signal analogique est raccordé.
8. Borne d’alimentation Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur secteur
est raccordé ici.
9. Ancrage du verrou En installant un verrou de sécurité (à acheter séparément) sur le point de sécurité d’ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être
transporté. Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.
10.Câble de signal analogique Raccorde à la borne de sortie analogique RVB de l’ordinateur
11.Port USB Enlever le couvercle pour voir le port USB (amont : 1 port, aval : 2 ports).
12.Borne d’entrée DVI-I Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée du signal numérique/
analogique (broche DVI-I29). La borne de sortie numérique RGB ou la borne de sortie analogique RGB de l’ordinateur peut être raccordée ici. Pour une entrée de signal numérique : Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24 ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon l’ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non. Pour raccorder, un câble est à acheter séparément. Pour raccorder une borne de sortie numérique RGB : Câble du signal numérique (nom du modèle : NL-C01E) Pour raccorder une borne de sortie analogique RGB : Câble du signal analogique (nom du modèle : NL-C02E)
13.Ouvertures de ventilation Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela
peut entraîner une surchauffe à l’intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.
Français
67
Raccordement, activation
et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à une source d’alimentation
N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni.
Remarque :
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y
ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
1. Retirer le couvercle du support.
(Vue arrière)
2. Retirer le couvercle.
Couvercle du support
Lever un côté
Couvercle
5. Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Cordon
d’alimentation
Installation de l’adaptateur en c.a. dans le support
Enrouler le cordon
Placer l’adaptateur dans la cavité du support.
3. Connecter l’adaptateur secteur à la borne d’alimen­tation du moniteur.
Borne d’alimentation
Passer le cordon dans le trou.
Placer le cordon dans le crochet
4. Replacer le couvercle.
Couvercle
Adaptateur secteur
6. Replacer le couvercle du support.
Couvercle du support
7. Insérer la fiche d’alimentation dans la prise secteur.
68
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.)
Raccorder avec le câble de signal analogique de cet appareil
Raccorder le câble de signal analogique de cet appareil à l’ordinateur (PC etc.). Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dys­fonctionnement.
Insérer fermement la borne de sortie analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées), ensuite serrer les vis de chaque côté.
Raccorder avec un câble d’affichage (à acheter séparément)
- Grâce à un câble d’affichage (à acheter
séparément), il peut être raccordé à la borne de sortie numérique RGB ou analogique RGB de l’ordinateur (PC etc.).
- Pour raccorder une borne de sortie numérique
RGB : Câble du signal numérique (nom du modèle : NL-C01E)
- Pour raccorder une borne de sortie analogique
RGB : Câble du signal analogique (nom du modèle : NL-C02E)
- Pour une entrée de signal numérique : Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24 ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon l’ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non.
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
1. Retirer le couvercle.
(Vue arrière)
Couvercle
GBDIE
Français
Câble de signal analogique
S’il s’agit d’un connecteur D-sub 15 broches sur 2 rangées pour Appel Power Macintoch, installer un adaptateur de conversion Macintosh (à acheter séparément) sur le câble de signal analogique.
Adaptateur de conversion Macintosh
Câble de signal analogique
Après avoir connecté l’adaptateur, serrer les vis de chaque côté pour le fixer.
Remarque :
Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu’un adaptateur de conversion (à acheter séparé­ment) soit indispensable.
2. Raccorder le câble d’affichage (à acheter séparément) à la borne d’entrée DVI-I.
Borne d’entrée DVI-I
Câble d’affichage (à acheter séparément)
Vers la borne de sortie RGB de l’ordinateur
3. Replacer le couvercle.
69
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Connexion d’un appareil USB
Le moniteur peut être utilisé avec des centres d’acti­vité utilisant la norme USB (Rév. 1.1).
Aval (2 ports)
Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici. Chaque port peut recevoir jusqu’à 100 mA de puissance. Les appareils nécessi­tant plus de 100 mA ne peuvent pas être connectés.
Amont (1 port)
Les ordinateurs compatibles USB et les centres d’activité autonomes peuvent être connectés ici. (Les centres d’activité alimentés par bus ne peuvent pas être connectés.)
Remarques :
- Si un câble USB est requis, veiller à utilisé celui qui
est fourni.
- Avant toute connexion, s’assurer que la forme du
connecteur de câble USB est correcte.
- Pour toute information concernant la fonction USB
(telle que l’installation), se reporter au mode d’emploi de l’ordinateur qui doit être connecté.
- Certains ordinateurs, systèmes d’exploitation et
autres appareils ne peuvent pas être activés. De manière à s’assurer de la compatibilité de certains appareils USB, contacter le fabricant de l’appareil en question.
Activation de l’alimentation
1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur.
2. Mettre l’ordinateur sous tension. La diode d’alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image.
Mettre sous tension
Mettre le moniteur sous tension
Presser le bouton d’alimentation
Inversion entre les bornes d’entrée
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d’entrée.
Borne d’entrée du signal analogique
INPUT-1
l’appareil auquel le moniteur est raccordé
1. Retirer le couvercle.
(Vue arrière)
2. Connecter le câble USB
Port USB : Aval (2 ports)
Port USB : Amont (1 port)
3. Replacer le couvercle.
Couvercle
INPUT
Borne d’entrée DVI-I
(Numérique)
INPUT-2 (DIGITAL)
Borne d’entrée DVI-I
(Analogique)
INPUT-2 (ANALOG)
Remarques :(avec un signal analogique)
- En cas de première utilisation du moniteur ou
après avoir modifié les paramètres système en cours dutilisation, effectuer un réglage automatique d’écran. (p.75)
- En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l’écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l’écran MS-DOS peut ne pas safficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher.
70
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Windows)
En fonction du type dordinateur ou du système dexploitation, il peut parfois savérer nécessaire dutiliser lordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si cest le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur lordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type dordinateur ou du système dexploitation. Veiller à suivre le propre mode demploi de lordinateur tout en lisant ce qui suit.
A propos du profile ICC
Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu.
- Windows98, WindowsMe et Windows2000
utilisent tous les trois le profil ICC.
- Lors de l’installation de Windows 98,
WindowsMe et Windows 2000 (décrite ci­après), le profil ICC sinstalle également. Si lon veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter à la section Installation du
profil ICC à la page 72.
- Lors de lutilisation du profil ICC, régler la
[WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [STD].
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. Sassurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes dinstallation à partir du point 2.
6. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" nest pas affichée :
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10.Sassurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
71
GBDIE
Français
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
6. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
10.Cliquer sur [Next], sassurer que le nom du moniteur apparaît dans l’écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
11.Cliquer sur [Close].
12.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes dinstallation à partir du point 2.
6. Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" nest pas apparue :
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et sassurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10.Sassurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].
Installation du profile ICC
Installation du profile ICC du moniteur (Si l’information relative à linstallation a déjà été installée, alors le profile la été également, et il nest donc plus nécessaire de linstaller.) Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de lordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir loption [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
72
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A.
- Lors de l’utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [STD].
Informations sur le profil ColorSync (MacOS)
A propos du profile ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de doptimiser laffichage des couleurs lors dune utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne
sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
- Lors de l’utilisation du profil ColorSync, régler la
[WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [STD].
Désactivation de l’alimentation
1. Mettre lordinateur hors tension.
2. Presser le bouton dalimentation du moniteur. La diode dalimentation s'éteind. Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, sassurer que la prise dalimentation est débranchée de la prise secteur murale.
Mettre hors tension lappareil auquel le moni­teur est connecté
Mettre le moniteur hors tension
Presser le bouton dalimentation
GBDIE
Français
Configuration du profil ColorSync Remarques :
- Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus, PC Exchange ou File Exchange doit être installé
sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type dordinateur ou du système dexploitation. Veiller à suivre le propre mode demploi de lordinateur tout en lisant ce qui suit :
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur de disquette de l’ordinateur.
2. Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la disquette utilitaire vers le dossier du profil ColorSync situé dans le dossier système.
3. En utilisant ColorSync sur le panneau de configu­ration, choisir le profil souhaité.
73
Réglage de l’image au moniteur
Pour le signal analogique
1. Effectuer tout dabord un réglage automatique. (p. 75)
2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 76)
Pour le signal numérique
Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 79)
Remarque :
Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.
Réglage du rétro-éclairage
La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée. Opérer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu OSD est affiché, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) et commencer la procédure lorsque le menu a disparu.
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser le bouton
BRIGHT apparaîtra dans la partie inférieure de l’écran du moniteur.
2. Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou du bouton
La barre de luminosité disparaît automatiquement environ 5 secondes après la dernière commande.
ou le bouton . La barre de luminosité
(plus clair).
Remarque :
- Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du
moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n’est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déver- rouiller les réglages avant de tenter d(utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (cest-à-dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
1. Mettre lordinateur hors tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et dalimentation (cest-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que le message saffiche. Lorsque le menu est déverrouillé :
[ADJUSTMENT LOCKED] apparaîtra à l’écran du moniteur, et le verrouillage sera activé.
Lorsque le menu est verrouillé :
[ADJUSTMENT UNLOCKED] apparaîtra à l’écran du moniteur, et le verrouillage sera désactivé.
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons
autres que le bouton dalimentation ne sont plus opérationnels.
Choix de la langue
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT du temps du signal analogique peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine.
1. Mettre lordinateur sous tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et ainsi que le bouton dalimentation. Lorsque [RESET] apparaît à l’écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
,
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
1. Mettre lordinateur hors tension.
2. Presser simultanément les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton dalimentation (cest­à-dire réactiver lalimentation). Lorsque [ALL RESET] apparaît à l’écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
Les messages affichés à l’écran du moniteur et le contenu du Menu OSD peuvent être diffusés dans les langues suivantes. Néerlandais, anglais, français, allemand, espagnol, italien et suédois.
1. Mettre le moniteur hors tension.
2. Presser simultanément les boutons dalimentation (cest-à-dire activer lalimentation). Le Menu du choix de la langue (LANGUAGE) sera affiché à l’écran du moniteur.
3. Utiliser le bouton SELECT pour choisir la langue.
4. Presser le bouton MENU. Le réglage est terminé. Dorénavant, les messages et les menus de réglages seront affichés dans la langue sélectionnée.
Remarque :
- Le menu de sélection de la langue disparaît
environ 30 secondes après la dernière commande.
et
74
Réglage de l’image du moniteur
(avec un signal analogique)
Réglage automatique de l’image
Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).
Remarque :
- Lors de la toute première installation du moniteur,
ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer lutilisation.
1. Dabord afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si lon se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du Adjustment Pattern (Modèle de réglage) se trouvant sur la disquette utilitaire fournie (colonne de droite).
2. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît.
3. Presser le bouton . Le moniteur sassombrit et [ADJUSTING] est affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
4. Enfoncer 4 fois le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.
Ouverture du modèle de réglage (pour Windows)
Si lon se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du modèle de réglage (pour Windows) se trouvant sur la disquette utilitaire fournie. Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000 de Windows et considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de lordinateur.
2. Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]]. Sil sagit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir le lecteur A.
3. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. Le Modèle de réglage apparaîtra.
Modèle dajustement
Remarques :
- Après avoir effectué les réglages, presser la touche
[Esc] de lordinateur pour quitter le programme de réglage.
- Si le lecteur de disquettes de l’ordinateur utilisé nest pas le "lecteur A", lire ci-après comment substituer le lecteur de disquettes utilisé au lieu du "lecteur A" ou "A".
- Si le mode d’affichage de lordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs ou il se peut que l’échelle de gris ait lair colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal dentrée ; il ne sagit pas dun dysfonctionnement.)
GBDIE
Français
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique
savère suffisant.
- Si nécessaire en raison dun des facteurs suivants,
des réglages manuels (p. 76) peuvent être effectués après un réglage automatique.
- Lorsquun réglage fin est nécessaire.
- Lorsque les signaux vidéo de sortie de lordina-
teur sont de type Composite Sync ou Sync On green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l’écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation dun réglage automatique, veiller soit à utiliser le modèle de réglage, soit essayer dafficher une image très claire.)
75
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique)
Réglage manuel de l’image
Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé.
1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si lon se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire. (p. 75)
2. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s’affiche.
A ce moment des options de menu peuvent être réglées. À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (le menu ADJUST­MENT GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE SELECT OSD disparaît)
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement environ
30 secondes après la dernière commande.
- Cette explication se base sur l’utilisation du modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.
Menu ADJUSTMENT (REGLAGE)
CLOCK (HORLOGE)
L’illustration suivante montre comment le réglage doit sopérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons
scintillement vertical
PHASE
L’illustration suivante montre comment le réglage doit sopérer de manière à ce que le scintillement horizontal soit minimisé. (Boutons
Remarque :
- Les réglages de la PHASE ne doivent être
effectués quaprès avoir réglé lHORLOGE correctement.
Scintillement horizontal
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical).
Pour centrer limage dans les limites de l’écran du moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons
)
)
)
MANUAL: Les options individuelles du menu sont
AUTO : Chaque option du menu est réglée
Remarques :
- Presser le bouton
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
réglées manuellement.
automatiquement.
pour sélectionner [AUTO].
Cadre de l’écran
76
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique)
Menu GAIN CONTROL
(REGLAGE DES COULEURS)
GBDIE
Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC)
MANUEL : Les options individuelles du menu sont
AUTO : Chaque option du menu est automatique-
Remarques :
- Presser le bouton
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
* Fonction de réglage automatique des couleurs
- La commande du réglage automatique des
- Si le signal émis par lordinateur est composite
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons
réglées manuellement.
ment réglée via la fonction de Auto Gain Control*.
pour sélectionner [AUTO].
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire de limage diffusée. Si le modèle de réglage nest pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de blanc dau moins 5 x 5 mm ; si ce nest pas le cas, il se peut que les réglages ne soient pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST] apparaît et les valeurs des paramètres restent inchangées.)
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
)
Modèle de couleurs
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que les
[STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD].
- Utiliser les boutons
[·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
- Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher
les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
- Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
COOL . . . . Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
. . . . . . . Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD . . . . . . Paramètre standard de nuance de
couleurs
. . . . . . . Nuance de couleur légèrement plus
rougeâtre que la couleur standard
WARM . . . . Nuance de couleur plus rougeâtre que la
couleur standard
USER
R-CONTRAST. . . bouton
G-CONTRAST . . bouton
B-CONTRAST . . . bouton
pour sélectionner [COOL],
pour le bleu-vert
bouton
bouton
bouton
pour le rouge pour le violet pour le vert pour le jaune pour le bleu
Français
CONTRAST
Tout en visualisant le modèle de couleurs, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons
)
77
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique)
Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE)
Remarques :
- En fonction de la résolution du signal dentrée,
même si les options peuvent être sélectionnées, laffichage ne peut pas être modifié.
- Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
- Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU
OSD H-POSITION
Le positionnement de laffichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons
INPUT (mode entrée)
Le mode dentrée peut être réglé. (Boutons
VESA: Mode VESA MAC: Mode Macintosh
(positionnement horizontal OSD)
)
)
)
Remarque :
- Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut
être obtenue, même après une tentative dextension de la résolution, le périmètre de l’écran deviendra noir. (Il ne sagit pas dun dysfonctionnement).
SCALING (Niveau de cadrage)
Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut régler la précision de limage. (Boutons
Remarque :
- Si [EXPAND] est réglé sur [OFF], on ne peut pas
régler [SCALING].
COLOR MODE
Si ce mode est réglé sur [STD], le réglage des couleurs original du moniteur LCD saffiche. Si ce mode est réglé sur [sRGB], les couleurs seront réglées selon limage de lordinateur. (Boutons
Remarque :
- Pour régler [COLOR MODE] sur [sRGB], régler
[WHITE BALANCE] sur [STD].
)
)
400LINES (degré de résolution)
Il est possible dutiliser une résolution horizontale d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons
640:Mode 640 X 400 points 720:Mode 720 x 400 points
Remarque :
- Étant donné que la résolution du signal dentrée
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se règle automatiquement, il ny a aucune raison de la définir.
EXPAND (extension de la résolution du moniteur)
Pour les mode daffichage inférieurrs à 1280 X 1024 pixels, l’écran peut être étendu. (Boutons
OFF: Extension désactivée ON1 : Utilise le taux daspect fixe, l’écran entier
ON2 : L’écran entier est agrandi.
)
(saisie de texte US, etc.)
)
est agrandi.
78
Réglage de l’image du moniteur
(avec un signal numérique)
Réglage manuel de l’image
Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé.
1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse. Si lon se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire. (p. 75)
2. Presser le bouton MENU. Le menu WHITE BALANCE apparaît.
À ce stade, les options principales du menu peuvent être réglées. À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (Le menu WHITE BALANCE MODE SELECT le menu OSD disparaît)
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement environ
30 secondes après la dernière commande.
- Cette explication se base sur l’utilisation du Modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.
Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC)
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que les
[STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD].
- Utiliser les boutons
[·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
- Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher
les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
- Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
COOL . . . . Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
. . . . . . . Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD . . . . . . Paramètre standard de nuance de
couleurs
. . . . . . . Nuance de couleur légèrement plus
rougeâtre que la couleur standard
WARM . . . . Nuance de couleur plus rougeâtre que la
couleur standard
pour sélectionner [COOL],
GBDIE
Français
USER
R-CONTRAST. . . bouton
G-CONTRAST . . bouton
B-CONTRAST . . . bouton
79
bouton
bouton
bouton
pour le bleu-vert pour le rouge pour le violet pour le vert pour le jaune pour le bleu
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique)
Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE)
Remarques :
- En fonction de la résolution du signal dentrée,
même si les options peuvent être sélectionnées, laffichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT
-
-
Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU
OSD H-POSITION
Le positionnement de laffichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons
EXPAND (extension de l’écran du moniteur)
Pour les mode daffichage inférieurrs à 1280 X 1024 pixels, l’écran peut être étendu. (Boutons
OFF: Extension désactivée ON1 : Utilise le taux daspect fixe, l’écran entier
est agrandi.
ON2 : L’écran entier est agrandi.
(positionnement horizontal OSD)
)
)
)
COLOR MODE
Si ce mode est réglé sur [STD], le réglage des couleurs original du moniteur LCD saffiche. Si ce mode est réglé sur [sRGB], les couleurs seront réglées selon limage de lordinateur. (Boutons
Remarque :
- Pour régler [COLOR MODE] sur [sRGB], régler
[WHITE BALANCE] sur [STD].
)
Remarque :
- Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut
être obtenue, même après une tentative dextension de la résolution, le périmètre de l’écran deviendra noir. (Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.)
SCALING (Niveau de cadrage)
Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut régler la précision de limage. (Boutons
Remarque :
- Si [EXPAND] est réglé sur [OFF], on ne peut pas
régler [SCALING].
)
80
Entretien et réparation du moniteur
GBDIE
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de lalimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de réglage
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les pous­sières du chassis et du panneau de réglage. Si le chassis et le panneau de commande s’avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Dalle LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les pous­sières de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel quune gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal).
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, dessence, dal-
cool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela peut également entraîner des dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, sassurer que la prise dalimentation est débranchée de la prise secteur murale.
ATTENTION !
Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de lemmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correcte­ment, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée.
- Si l’écran du moniteur s’assombrit, sil scintille
constamment ou ne s’éclaire plus, il peut savérer nécessaire de remplacer la lampe de rétroéclairage. Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter deffectuer ce remplacement soi-même.)
- Au début de lutilisation, en raison de la con-
ception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l’écran scintille. (Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer dabord d'éteindre et de rallumer le moniteur.
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur (La diode dalimentation ne s’éclaire pas)
- L’adaptateur secteur et le cordon dalimentation
sont-ils connectés correctement ? (p. 68)
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur (La diode est éclairée)
- Lordinateur est-il branché correctement ? (p. 69)
- Lordinateur est-il branché ?
- La borne dentrée du signal est-elle réglée sur la
bonne ? (p. 70)
- La fréquence du signal de lordinateur correspond-
elle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 83)
- L’ordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?
Les boutons de commande ne fonctionnent pas
- Le verrouillage est-il actif ? (p. 74)
Français
Seule une image VGA est affichée
- Est-ce que les paramètres daffichage de Windows
correspondent aux caractéristiques techniques de lordinateur utilisé ? Se reporter aux paramètres du signal du moniteur (p. 83) et définir les paramètres corrects.
L’image est déformée
- La fréquence du signal de lordinateur correspond-
elle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 83)
- Si on utilise le signal analogique, effectuer un
réglage automatique. (p. 75)
- Sil est possible de modifier la fréquence sur
lordinateur utilisé, modifier les valeurs vers une basse fréquence.
81
Caractéristiques techniques
Moniteur LCD
18,1 pouces (46 cm en diagonale) Module TFT à cristaux liquides Super V et anti éblouissement, anti reflet
Résolution (max.)
SXGA 1280 X 1024 pixels
Couleurs affichables (max.)
16,77 millions de couleurs (8 bits)
Luminosité (max.)
200cd/m
Définition
0,2805(H) x 0,2805(V) mm
Rapport de contraste
350:1
Angle de visibilité
Gauche-droite : 150° ; Haut-bas : 150°
Surface d’affichage
Horizontal : 359 mm X Vertical : 287,2 mm
Signal vidéo
Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75Ω] Numérique : DVI standard basé sur 1.0
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)
Compensation d’extension
Affichage digital (élargissement de l’écran pour corriger VGA/SVGA/XGA) [1 :1, expansion (taux daspect fixe), expansion (surface totale de l’écran)]
Plug & Play
VESA : DDC1/DDC2B compatible
Gestion de lalimentation
VESA : basé sur le DPMS DVI : basé sur le DMPM
Raccordement entrées vidéo
Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées Numérique / Analogique : 29 broches DVI-I
Fonction du centre dactivité USB
1 port amont, 2 ports aval (centre d’activité ali­menté par bus basé sur la norme USB Rév. 1.1)
Inclinaison du moniteur
Vers le haut 0° – 30° ; vers le bas 0° – 5°
Rotation du moniteur
90° de gauche à droite
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A03E de Sharp Corporation.)
Température recommandée du lieu dutilisation
5 – 35°C
Consommation d’électricité
Maximum 44W (3,2 W en mode économie d’énergie)(utiliser un adaptateur secteur spécial)
Dimensions (L x P x H)
443 mm X 218 mm x 465 mm
Poids(sans compter ladaptateur c.a.)
Approx. 10,1 kg Ecran uniquement, approx. 7.8kg
2
Dimensions (Unités : mm)Caractéristiques techniques du produit
Longueur du câble de signal analogique : approx. 2,0m* Longueur du câble USB fourni : approx. 1,8m
*Longueur à partir de la borne dentrée du signal analogique
Adaptateur secteur spécial
Approx. 2,0 m
Approx. 120 mm (L) x 60 mm (P) x 35 mm (H)
Câble du signal numérique (NL-C01E): Approx. 2,0 m Câble du signal analogique (NL-C02E): Approx. 2,0 m
82
Caractéristiques techniques
Fréquences des signaux (analogique) Fréquences des signaux (numérique)
Mode affichage
VESA
Saisie de texte US
Série Macintosh
Série Sun Ultra
640x480
640x400 720x400 800x600
1024x768
1152 1280
1280x1024
720x400 640x480
832x624 1024 1152 1024
1152
1280x1024
Hsync Vsync Bande
(kHz) (Hz) passante (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
43.3kHz
37.9kHz
37.9kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
53.7kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
68.7kHz
x864
67.5kHz
x960
60.0kHz
64.0kHz
80.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
x768
60.2kHz
x870
68.7kHz
x768
48.3kHz
53.6kHz
56.6kHz
x900
61.8kHz
71.8kHz
71.7kHz
81.1kHz
60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 85Hz 85Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 85Hz 60Hz 70Hz 75Hz 85Hz 75Hz 60Hz 60Hz 75Hz 70Hz
66.7Hz
74.6Hz 75Hz 75Hz 60Hz 66Hz 70Hz 66Hz
76.2Hz
67.2Hz 76Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
31.5MHz
35.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
56.25MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
94.5MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
135.0MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
100.0MHz
64.13MHz
70.4MHz
74.25MHz
94.88MHz
108.23MHz
117.01MHz
134.99MHz
- Toutes les fréquence sont non entrelacées.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun
Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccorde­ment, un autre adaptateur (vendu séparément) peut être nécessaire.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non
compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaî- tra. Suivre le mode demploi de lordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce quelle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence
(signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Mode affichage
VESA
Saisie de texte US
640x480
800x600
1024x768
1152x864 1280x960
1280x1024
720x400
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI
(broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA peut être raccordé ici. Selon le type dordinateur raccordé, laffichage peut ne pas fonctionner correctement. Pour raccorder, un câble de signal numérique est à acheter séparément (nom du modèle : NL-C01E).
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non
compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaî- tra. Suivre le mode demploi de lordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce quelle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence
(signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
La broche du connecteur d’entrée du signal analogique
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
N° Fonction
1 Entrée du signal vidéo rouge 2 Entrée du signal vidéo vert 3 Entrée du signal vidéo bleu 4 GND 5 GND 6 7 8
9 DDC/VCC 10 GND 11 N.C. 12 Données DDC 13 Pour entrée signal H-sync. 14 Pour entrée signal V-sync. 15 Horloge DDC
Hsync Vsync Bande
(kHz) (Hz) passante (MHz)
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
67.5kHz
60.0kHz
64.0kHz
31.5kHz
5
10
15 11121314
60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 75Hz 60Hz 60Hz 70Hz
1234
6789
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge Pour mise à la terre du signal vidéo vert Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
108.0MHz
108.0MHz
108.0MHz
28.3MHz
GBDIE
Français
83
Caractéristiques techniques
La broche du connecteur d’entrée DVI-I
(Connecteur DVI-I à 29 broches)
N° Fonction N° Fonction
1 TMDS données 2- 16 2 TMDS données 2+ 17 TMDS données 0­3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ 4 N.C. 19 Ecran TMDS data 0/5 5 N.C. 20 N.C. 6 DDC horloge 21 N.C. 7 DDC données 22 Ecran horloge TMDS
Signal analogique synchronisé
8 23 Horloge TMDS +
verticalement
9 TMDS données 1- 24 Horloge TMDS ­10 TMDS données 1+ C1 11 Ecran TMDS data 1/3 C2 12 N.C. C3Signal analogique dimage bleu 13 N.C. C4 14 +5V C5 GND analogique 15 GND
Détection de surchauffe de la prise
Signal analogique dimage rouge Signal analogique dimage vert
Signal analogique synchronisé horizontalement
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et lordinateur. Il est possible dutiliser cette fonction si l’ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et sil est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.
Gestion de l’alimentation
Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS*1 et DVI DMPM*2 Pour activer la fonction de gestion de lalimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
*1 DPMS : Display Power Management Signalling
Mode DPMS Ecran
Activé
En veille Non Oui
Suspendu Désactivé
Affichage activé
Affichage désactivé
*2 DMPM: Digital Monitor Power Management
Mode DMPM
Activé
Désactivé
Affichage activé
Affichage désactivé
Consommation
Ecran
électrique
H-sync V-sync
44W Oui Oui
3,2W Oui Non
Non Non
Consommation
électrique
44W
3,2W
84
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moni­teur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à lappréciation du client.
Bras ou supports pouvant être utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
- Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistance dun écart dau moins 100 mm x 100
mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se
rompre après linstallation du moniteur.
Comment fixer le bras ou le support
ATTENTION!
Attention de ne pas vous couper ou vous coincer les doigts.
Remarque :
- Veillez à ne pas plier le câble de signal ni le câble
de l'adaptateur en c.a., et veillez à ne pas déposer d'objets lourds sur ces câbles. Cela pourrait les endommager.
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux
instructions relatives à l’installation dans le mode demploi qui accompagne le bras ou le support.
4. Dévisser les deux vis et enlever le couvercle.
Couvercle
Deux vis
5. Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur.
Quatre vis
Support
6. Fixer le bras au moniteur à l’aide des quatre vis.
GBDIE
Français
1. Étendre un drap doux sur une surface horizontale adéquate.
2. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l’écran tourné vers le bas.
3. Enlever la protection du support ainsi que les protections de gauche et de droite.
(Vue arrière)
Couvercle
Couvercle du support
Couvercle
Lever un côté
Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 dune longueur de 8 mm à 10 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser dautres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.
8 à 10 mm
Vis de fixation du bras Bras
Partie du moniteur à laquelle vient se fixer le bras
85
86
Indice
Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Avviso per gli utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Avviso per gli utenti nel Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Avviso per gli utenti in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Collegare un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Regolazione della visualizzazione sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regolazione della retroilluminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reset di tutti i valori di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Funzione di blocco delle regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Selezione di una lingua per i messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) . . . . . . . . . . 103
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) . . . . . . . . . . . . 107
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
GBDFE
Italiano
87
Avviso per gli utenti negli the USA
Dichiarazione FCC
AVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'uten­te di mettere in funzione questo apparecchio.
Nota : Questo apparecchio è stato sottoposto a prova e si è constatato che esso rientra nei limiti stabiliti
per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.
Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformità alle istruzioni, può provocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o televisiva, e quest'interferenza si può rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o più provvedimenti tra i seguenti.
- Cambiare l'orientamento dell'antenna ricevente oppure spostarla.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitore è
collegato.
- Consultare il rivenditore oppure un tecnico radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.
Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformità con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.
Dichiarazione di conformità
Monitor LCD a colori SHARP LL-T1811W
Quest'apparecchio è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è sottoposto alle seguenti condizioni :(1) questo dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.
Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte­nente una piccola quantità di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottoposto a regolamentazione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il riciclaggio, per favore mettetevi in contatto con le vostre autorità locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org
88
Congratulazioni!
Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
Perché un computer con marchio ambientale?
In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad adatta­re i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto riguarda i computer ed altre apparecchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno del prodotto e in fase di produzione e, non essendo tuttora possibile riciclare in modo soddisfacente tali apparecchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sarà immessa nel ciclo della natura. Esistono tuttavia altre caratteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo energetico; importanti sia dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della natura (esterno). La possibilità di un maggior risparmio energetico è di importanza vitale se consideriamo che tutti i metodi per la generazione di elettricità hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci di alterare i livelli di acidità e le caratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su venti­quattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.
GBDFE
Italiano
Qual è il significato del marchio?
Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio è frutto della collaborazione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish Confederation of Professional Employees, la Società svedese per la conservazione della natura Svenska Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens Energimyndighet. Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambien­tale, ergonomico, frequenza di utilizzo, campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetiche e resistenza alle fiamme. I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del prodotto e il costruttore ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in ogni paese di esportazione della propria politica operativa. I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata dopo un certo periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente. Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche fisiche e della vista, nonché a quelle per l'alta frequenza d'uso. Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve conformarsi. Il documento completo delle norme può essere ordinato a:
89
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/
Requisiti ambientali
Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l'espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro oltre a sostanze chimicamente collegate a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli additivi ignifughi contenenti bromo e cloruro, sia quelli contenenti PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni al sistema riproduttivo degli uccelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate tracce di tali additivi anche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ciò potrà causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno. Il progetto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contenere additivi ignifughi con sostanze organicamente vietate quali bromo e cloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono ancora valide soluzioni alternative.
Cadmio **
Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni al sistema nervoso ed è tossico se consumato ad alte dosi. Il proget­to TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generazione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contenere cadmio.
Mercurio **
Il mercurio è talvolta presente nelle batterie, nei relè e nei commutatori. Questa sostanza danneggia il sistema nervoso ed è tossica se presente in alte dosi. Il progetto TCO'99 prevede un'importante norma che stabilisce che le batterie non devono contenere mercurio. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercurio in nessun componente elettrico o elettronico dell'unità alla quale verrà applicato il marchio. Esiste tuttavia un'eccezione: il mercurio, al momento, è consentito nel sistema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verrà trovata una valida alternati­va priva di mercurio, si provvederà ad eliminare questa eccezione dalle norme TCO.
CFC (freon)
Il progetto TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con conse­guente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).
Piombo **
Il piombo si trova nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei conden­satori elettrici. Il piombo provoca danni al sistema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il progetto TCO´99 prevede ancora l'uso del piombo in quanto non è stato tuttora sviluppato alcun valido sostituto.
*
Sono sostanze bioaccumulative quelle sostanze che vengono accumulate all'interno dell'organismo degli
esseri viventi.
**
Il piombo il cadmio e il mercurio sono metalli pesanti bioaccumulativi.
90
Avviso per gli utenti in Europa
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC.
GBDFE
Italiano
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
ATTENZIONE: PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE: PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
91
Avviso per gli utenti nel Regno Unito
PER CLIENTI NEL REGNO UNITO
IMPORTANTE
I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice:
VERDE E GIALLO : Terra BLU : Neutro MARRONE : Sotto tensione
Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il condutto­re che è colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che è contrasse­gnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza oppure colorato in verde oppure in verde e giallo. Il conduttore che è colorato in BLU deve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero. Il conduttore che è colorato in MARRONE, deve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso. Assicuratevi che il vostro apparecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.
"AVVERTIMENTO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"
Avviso per gli utenti in Australia
Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
92
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
- In certe condizioni di visualizzazione si possono
notare dei piccoli puntini oppure delle piccole mac­chie. Questo è normale per i monitor a cristalli liquidi e non è un difetto di funzionamento.
- Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnologia
altamente elaborata. I pixel che funzionano corretta­mente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di avere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere più luminosi del solito.
- Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente
per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lascia­re una persistenza dell’immagine.
- Se la luminosità è regolata sull’impostazione minima,
sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può esercitare
un’influenza sulla qualità del display. Consigliamo l’uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con ogget-
ti duri.
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che la
Sharp Corporation non si assume nessuna respon­sabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l’uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggior-
nati con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la
ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l’umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con
acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in
posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può
essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un’alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un’eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non
mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usate solo l’adattatore AC fornito con il monitor.
Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si può provocare un incendio.
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente
nella presa di corrente alternata. L’aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i
seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Adatatore AC (per corrente alternata) (1)
(nome del modello: NL-A03E)
- Cavo USB (1)
(nome del modello: F134-33)
- Dischetto dei programmi di utilità
(per Windows/Macintosh) (1)
- Manuale operativo (1)
Note
- Il cavo segnali digitali (DVI-D24 pin – DVI-D24 pin) va
acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C01E)
- Il cavo segnali analogico (DVI-I29 pin – D-sub 15 pin)
va acquistato separatamente. (nome del modello: NL-C02E)
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in
cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti
d'autore per i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
Uso dell'adattatore AC
- Non usate l'adattatore AC per apparecchi diversi da
quelli specificati.
- Scollegate l'adattatore AC dalla presa di corrente se
non lo usate per un lungo periodo di tempo.
- Non collocate nessun oggetto sull'adattatore AC.
- Non usate l'adattatore AC all'esterno.
- Non tentate di riparare l'adattatore AC se è rotto
oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
- Non tentate di aprire l'adattatore AC.
- Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per
pulire l'adattatore AC.
Presentazione del manuale
- In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft
Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Win­dows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Win­dows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della
Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple
Computer, Inc.
GBDFE
Italiano
93
Descrizione del prodotto
Pannello di controllo
Vista frontale
154326
1. Tasto INPUT Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso
2. Tasto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD.
3. Tasto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu
tasti Quando il menu On Screen Display (OSD) è visualizzato:
4.
5. LED di alimentazione Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo
6. Tasto di alimentazione Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver acceso
Regolazione dell’angolo del monitor
Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelo su un angolo visivo adatto.
ATTENZIONE!
- La pressione con le mani sul pannello LCD
può produrre dei danni.
del segnale analogico DVI-I: terminale di ingresso)
OSD è visualizzato.
questi tasti si usano per aumentare o ridurre il valore dell’opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione.
risparmio energetico.
l'alimentazione, potrà trascorrere un breve tempo prima che lo schermo visualizzi.) Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
94
Descrizione del prodotto
Vista posteriore
e
7
8
9
0
7. Terminale di ingresso Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso del segnale del segnale analogico analogico. Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del
segnale analogico è collegato.
8. Terminale di alimentazione Rimuovete la copertura per vedere il terminale di alimentazione. Qui si
collega l’adattatore AC (corrente alternata).
9. Ancoraggio di sicurezza Collegando una serratura di sicurezza (acquistata separatamente) al foro di
ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
10.Cavo del segnale analogico Collega al terminale di uscita analogica RGB del computer.
11.Porta USB Rimuovete la copertura per vedere la porta USB (upstream: 1 porta,
downstream: 2 porte).
12.DVI-I: terminale di ingresso Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso del segnale
digitale / analogico (DVI-I29 pin). Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale oppure il terminale di uscita RGB analogico del computer. Per un ingresso segnale digitale: Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacità di fornire l’uscita SXGA. A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no. Per poter collegare, occorre un cavo, che va acquistato separatamente. Per collegare ad un terminale di uscita RGB digitale: cavo segnali digitale (nome del modello: NL-C01E) Per collegare ad un terminale di uscita RGB analogico: cavo segnali analogico (nome del modello: NL-C02E)
13.Fori per la ventilazione Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provo-
care un surriscaldamento all’interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.
w
q
e
GBDFE
Italiano
95
Collegamento del monitor ed accensione
e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica
Usate solo l’adattatore AC fornito.
Nota:
- Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiun-
gete delle prolunghe, in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.
1. Rimuovete la copertura del supporto.
(Vista posteriore)
2. Rimuovete la copertura.
Copertura del supporto
Sollevate un lato
Copertura
5. Collegate il cavo di alimentazione rete all’adattato­re AC.
Cavo di
alimentazione rete
Sistemare l’adattatore AC all’interno del supporto
Avvolgete il cavo
Sistemate l’adattato­re all’interno della cavità del supporto.
3. Collegate l’adattatore AC al terminale di alimenta­zione del monitor.
Mettete il cavo sul gancio
4. Rimettete al posto la copertura.
Terminale di alimentazione
Fate passare il cavo attraverso il foro.
Adattatore AC
Copertura
6. Rimettete al posto la copertura del supporto.
Copertura del supporto
7. Inserite la spina dell’alimentazione nella presa di corrente AC.
96
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.)
Collegate usando il cavo segnali analogico di questo dispositivo
Collegate il cavo segnali analogico di questo dispositivo al computer (PC ecc.). Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
Inserite saldamente il terminale di uscita analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) e quindi serrate le viti da entrambi i lati.
Cavo del segnale analogico
Collegate usando un cavo per display (da acquistare separatamente)
- Utilizzando un cavo per display (da acquistare
separatamente), esso può essere collegato al terminale di uscita RGB digitale oppure al terminale di uscita RGB analogico del computer (PC ecc.) .
- Per collegare ad un terminale di uscita RGB
digitale: cavo segnali digitale (nome del modello: NL-C01E)
- Per collegare ad un terminale di uscita RGB
analogico: Cavo segnali analogico (nome del modello: NL-C02E)
- Per un ingresso segnale digitale: Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacità di fornire l’uscita SXGA.A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no.
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
1. Rimuovete la copertura
(Vista posteriore)
Copertura
GBDFE
Italiano
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, col­legate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo del segnale analogico.
Adattatore di conversione Macintosh
Cavo del segnale analogico
Dopo aver collegato l’adattatore, serrate le viti su ciascuno dei due lati per fissare al posto.
Nota
Se eseguite il collegamento alla serie Sun Ultra, potrebbe essere necessario un adattatore di conver­sione (da acquistare separatamente).
2. Collegate il cavo del display (da acquistare separatamente) al terminale di ingresso DVI-I.
DVI-I: terminale di ingresso
Cavo del display (da acquistare separatamente)
Al terminale di uscita RGB del computer
3. Rimettete al posto la copertura.
97
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegare un dispositivo USB
Questo monitor si può usare con hub che adottano lo standard USB (Rev. 1.1).
Downstream (2 porte)
Dispositivi USB come tastiera e mouse si possono col­legare qui. Si possono fornire fino a 100mA di alimen­tazione per porta. Dispositivi che richiesono più di 100mA non si possono collegare.
Upstream (1 porta)
Si possono collegare computer compatibili USB e hub autoalimentati. (Non si possono collegare hub alimen­tati dal bus.)
Note:
- Se occorre un cavo USB, per favore usate quello
accluso.
- Prima di eseguire il collegamento, assicuratevi che
la forma del connettore del cavo USB sia corretta.
- Per informazioni sulla funzione USB (come il setup)
per favore fate riferimento al manuale operativo del computer da collegare.
- Certi computer, sistemi operativi ed altri dispositivi
potrebbero non essere in grado di venire attivati. Per accertare la compatibilità USB di un dato dispositivo, per favore contattate il produttore del dispositivo stesso.
1. Rimuovete la copertura.
Accensione
1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine.
Accendete il dispositi-
Accendete il monitor
Premete il tasto di alimentazione
Commutare tra i terminali di ingresso
Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.
Terminale di ingresso del segnale analogico
INPUT-1
vo al quale il monitor è collegato
(Vista posteriore)
2. Collegate il cavo USB.
Porta USB: Downstream (2 porte)
Porta USB: Upstream (1 porta)
3. Rimettete al posto la copertura.
Copertura
INPUT
DVI-I: terminale di ingresso (digitale)
INPUT-2 (DIGITAL)
DVI-I: terminale di ingresso (analogico)
INPUT-2 (ANALOG)
Note: (quando si usa un segnale analogico)
- Se state usando il monitor per la prima volta, oppure
dopo aver modificato le impostazioni del sistema durante l'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p. 103).
- Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS­DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.
98
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Windows)
A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)
Il profilo ICC
Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore.
- Windows98, WindowsMe e Windows2000
utilizzano tutti il profilo ICC.
- Quando si installano le informazioni del setup
di Windows98, WindowsMe e Windows2000 (descritte nel seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a
Installazione del profilo ICC a pagina 100.
- Quando usate il profilo ICC , per favore
impostate [WHITE BALANCE] su [STD] e [COLOR MODE] su [STD].
Per Windows95
Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from] è [A:] quindi fate clic su [OK].
6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK].
7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Per Windows98
Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
2. Fate clic su [Next].
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
5. Verificate che i particolari del monitor siano sele­zionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" , ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del compu­ter.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Fate clic su [Next].
7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
9. Verificate che i particolari del monitor siano sele­zionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish].
10.Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply].
11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12.Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
GBDFE
Italiano
99
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Per Windows2000
Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next].
10.Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes].
11.Fate clic su [Close].
12.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
13.Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Per WindowsMe
SInstallazione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del compu­ter.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK].
9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish].
10.Controllate che i dettagli del monitor siano visualiz­zati, fate quindi clic su [Apply].
11.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12.Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Installazione del profilo ICC
Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le infor­mazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.) In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del compu­ter.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].
5. Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezio­nate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management].
6. Fate clic su [Add], e selezionate [3 ½ Floppy [A:]] come localizzazione del file.
7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add].
8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default].
9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
10.Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
- Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD] e [COLOR MODE] su [STD].
100
Loading...