Opisywane urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw 89/336/EEC i 73/23/EEC
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
OSTRZEŻENIE!
Żeby zapobiec ryzyku porażenia prądem, przed przystąpieniem do czyszczenia
opisywanego urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
Gratulacje!
Zakupione urządzenie spełnia wymogi normy TCO’99, dzięki czemu może być one używane
w profesjonalnych zastosowaniach. Dzięki dokonanemu wyborowi przyczynili się Państwo do redukcji
zanieczyszczenia środowiska oraz dalszego rozwoju urządzeń elektronicznych przyjaznych środowisku.
Dlaczego produkuje się komputery oznaczone jako przyjazne środowisku?
W wielu krajach takie oznaczenia są wykorzystywane w celu nakłonienia producentów do wdrażania
standardów służących ochronie środowiska. Główny problem związany komputerami i innymi urzą-
dzeniami elektronicznymi wynika z użycia szkodliwych substancji w trakcie ich produkcji. Ponieważ
dotychczas nie opracowano satysfakcjonującego sposobu recyklingu większości części urządzeń
elektronicznych, prędzej czy później szkodliwe substancje w nich zawarte przenikają do środowiska.
Jest również wiele innych parametrów charakteryzujących komputery, na przykład poziom zużycia
energii, które są ważne zarówno z punktu widzenia środowiska pracy i środowiska naturalnego. Ponieważ wszystkie źródła energii elektrycznej mają ujemny wpływ na środowisko (np. kwaśne deszcze,
ocieplenie klimatu i odpady radioaktywne), kluczowym zagadnieniem jest oszczędzanie energii.
Urządzenia biurowe pozostają często włączone bez przerwy i z tego powodu zużywają dużo energii
elektrycznej.
Czego dotyczy opisywane oznaczenie?
Oznacza ono, że opisywane urządzenie spełnia wymogi standardu TCO’99 dla komputerów osobistych. Standard ten został opracowany wspólnymi wysiłkami TCO (Szwedzka Konfederacja Zawodowych Pracodawców) Svenska Naturskyddsforeningen (Szwedzkie Towarzystwo Ochrony Przyrody)
oraz Statens Energimyndighet (Szwedzka Narodowa Administracja Energetyki).
Spełnienie wymogów standardu dotyczy wielu aspektów: środowiska, ergonomii, użyteczności, emisji
pól elektrycznych i magnetycznych, zużycia energii oraz bezpieczeństwa elektrycznego i przeciwpożarowego.
Wymogi środowiska naturalnego narzucają pewne ograniczania dotyczące między innymi zawartości
metali ciężkich, substancji przeciwpożarowych z bromem i chlorem, freonów oraz rozpuszczalników
zawierających chlor. Urządzenie musi być przygotowane do recyklingu, a producent jest zobowiązany
do posiadania odpowiednich zezwoleń wymaganych przez państwa, na terenach których działa.
Zgodnie z wymogami związanymi z oszczędzaniem energii komputer oraz jego monitor muszą przechodzić automatycznie na jeden lub kilka poziomów obniżonego zużycia energii po upływie pewnego
czasu od wykonania ostatniej operacji. Czas potrzebny na reaktywację urządzenia nie może być kłopotliwy dla użytkownika.
Urządzenia posiadające znak TCO muszą spełniać ostre wymagania związane z emisją pól elektrycznych i magnetycznych, ergonomią i użytecznością.
Poniżej zawarty jest skrócony opis wymagań spełnianych przez opisywane urządzenie. Pełen zestaw
kryteriów można uzyskać od:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Szwecja
Fax:+46 8 782 92 07
Email (Internet):development@tco.se
Aktualne informacje na temat produktów ze znakiem TCO’99 można otrzymać przez internet pod adresem: http://www.tco-info.com/
3
Wymogi związane z ochroną środowiska
Substancje przeciwpożarowe
Substancje przeciwpożarowe znajdują się w obwodach drukowanych, kablach, drutach i obudowach.
Mają one na celu zapobiegnięcie lub przynajmniej opóźnienie wybuchu pożaru. Maksymalnie 30 %
części plastikowych komputera może zawierać substancje przeciwpożarowe. Większość substancji
przeciwpożarowych zawiera chlor lub brom albo substancje jest powiązane z grupą innych toksycznych substancji chemicznych - PCB. Podejrzewa się, że zarówno brom, chlor, jak i PCB odkładają się
w organizmach żywych, powodując poważne choroby, prowadzące między innymi do wyniszczenia
gatunków ptaków i ssaków żywiących się rybami. Stwierdzono również obecność substancji przeciw-
pożarowych we krwi ludzkiej i naukowcy obawiają się, że może mieć ono ujemny wpływ na rozwój
płodu.
Norma TCO’99 wymaga, by elementy plastikowe o masie poniżej 25 gramów nie zawierały substancji
przeciwpożarowych zawierających organiczne związki z chlorem lub bromem. Dopuszcza się stosowanie substancji przeciwpożarowych w obwodach drukowanych, ponieważ nie znaleziono do tej pory
innych rozwiązań.
Kadm*
Kadm znajduje się w akumulatorach oraz w niektórych warstwach luminescencyjnych w monitorach.
Kadm powoduje uszkodzenie układu nerwowego oraz jest silnie toksyczny w dużych dawkach. Zgodnie z normą TCO’99 stosowanie kadmu w akumulatorach, warstwach luminescencyjnych oraz innych
urządzeniach elektrycznych jest zakazane.
Nikiel*
Nikiel bywa stosowany w bateriach oraz przełącznikach. Nikiel powoduje uszkodzenie układu nerwowego oraz jest silnie toksyczny w dużych dawkach. Zgodnie z normą TCO’99 stosowanie niklu
w bateriach, warstwach luminescencyjnych oraz innych urządzeniach elektrycznych jest zakazane.
Zakaz ten nie dotyczy stosowania niklu w systemie podświetlenia w płaskich ekranach, ponieważ do
tej pory nie znaleziono żadnej alternatywy. Zakaz ten zacznie obowiązywać, zaraz po opracowaniu
odpowiedniej alternatywy.
Freon
Zgodnie z normą TCO’99 stosowanie freonu w trakcie produkcji i montażu urządzeń jest zakazane.
Freon stosuje się czasami przy czyszczeniu obwodów drukowanych. Jest on niebezpieczny, ponieważ niszcz warstwę ozonową w stratosferze, co prowadzi do zwiększenia promieniowania ultrafioletowego na Ziemi i powoduje zwiększenie ryzyka zachorowania na raka skóry.
Ołów*
Ołów może znajdować się w kineskopach, ekranach, elementach lutowanych i kondensatorach.
Ołów niszczy układ nerwowy i w dużych dawkach prowadzi do ołowicy. Norma TCO’99 dopuszcza
stosowanie ołowiu, ponieważ do tej pory nie znaleziono żadnych rozwiązań alternatywnych.
* Kadm, nikiel i ołów są związkami odkładającymi się w organizmach żywych.
Lista akcesoriów ................................................................................................................................................. 6
Opis urządzenia ..................................................................................................................................................... 7
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora ............................................................................................... 8
Podłączenie monitora do źródła zasilania .......................................................................................................... 8
Podłączenie monitora do komputera (PC itp.).................................................................................................... 9
Instalacja w Windows 95 .................................................................................................................................. 11
Instalacja w Windows 98 .................................................................................................................................. 11
Instalacja w Windows 2000 .............................................................................................................................. 11
Instalacja w Windows Me ................................................................................................................................. 1 2
Podłączenie urządzeń USB .............................................................................................................................. 13
Regulacja obrazu ................................................................................................................................................. 15
Regulacja obrazu (sygnał analogowy) ................................................................................................................. 1 6
Automatyczna regulacja obrazu ....................................................................................................................... 1 6
Ręczna regulacja obrazu .................................................................................................................................. 17
Regulacja obrazu (sygnał cyfrowy) ...................................................................................................................... 20
Ręczna regulacja obrazu .................................................................................................................................. 20
Regulacja podświetlenia i kąta ustawienia ekranu............................................................................................... 22
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................................................. 23
Dane techniczne................................................................................................................................................... 24
System zarządzania poborem mocy................................................................................................................. 26
Standard DDC (Plug &Play) ............................................................................................................................. 26
Opis instalacji wspornika standardu VESA .......................................................................................................... 27
5
nak należy pamiętać, do 0,01% wszystkich punktów
W żadnym przypadku nie wolno wycierać ani stukać
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- W niektórych sytuacjach na wyświetlanym obrazie
mogą być widoczne zmienione punkty lub plamki.
Jest to charakterystyczna właściwość monitorów
LCD i nie świadczy o uszkodzeniu.
- Panel LCD został wyprodukowany przy wykorzystaniu wyrafinowanych technologii. W pełni aktywne
punkty stanowią 99,99% wszystkich punktów. Jed-
może być niewidocznych lub jaśniejszych.
- Nie należy pozostawiać włączonego monitora, gdy
widoczny na nim jest stały nieruchomy obraz, ponieważ może to spowodować szybsze zużycie
świecących w danym momencie punktów.
- Przy ustawionym minimalnym poziomie jasności,
wyświetlany obraz może być nieczytelny.
- Jakość sygnału z komputera może mieć wpływ na
jakość wyświetlanego obrazu. Zalecamy używanie
komputerów emitujących sygnał o wysokiej jakości.
w ekran używając twardych przedmiotów.
- Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody powstałe podczas korzystania z opisywanego monitora, oprócz przypadków określonych
wymogami prawnymi.
- Monitor i jego akcesoria mogą być poddawane udoskonaleniom bez powiadamiania nabywcy.
Ustawienie
- Nie wolno używać monitora w miejscach źle wentylowanych, zakurzonych, o dużej wilgotności oraz w
pomieszczeniach, w których monitor mógłby być narażony na bezpośredni kontakt z olejem lub jego
oparami, ponieważ mogłoby to spowodować pożar.
- Należy uważać, żeby monitor nie został poddany
działaniu wody lub innych cieczy. Nie wolno wprowadzać do wnętrza monitora spinaczy lub pinezek
ani żadnych innych przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem
użytkowników.
- Nie wolno ustawiać monitora na niestabilnych
przedmiotach. Nie wolno narażać monitora na
wstrząsy i wibracje. Upadek lub przewrócenie monitora mógłby spowodować jego uszkodzenie.
- Nie wolno ustawiać monitora w miejscach, w których byłby narażony na działanie intensywnego
promieniowania słonecznego lub wysokiej temperatury, ponieważ mogłoby to spowodować pożar.
Przewód zasilający
- Zasilacz należy podłączać bezpośrednio do gniazd-
ka w ścianie. Korzystanie z wtyczek rozdzielczych
może spowodować pożar.
- Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego
w zestawie. Korzystanie z innego zasilacza może
spowodować pożar.
- Nie wolno niszczyć przewodu zasilającego, ustawiać na nim ciężkich przedmiotów, wyginać lub rozciągać. Nie wolno używać wtyczek rozdzielczych.
Uszkodzenie przewodu może spowodować poraże-
nie prądem.
Lista akcesoriów
Należy upewnić się, że wraz z monitorem dostarczone zostały wymienione poniżej akcesoria:
- Monitor (1)
- Zasilacz (1)
- Przewód USB (1)
- Dysk ze sterownikiem i programem do konfiguracji
monitora (dla Windows i Macintosha) (1)
- Instrukcja obsługi (1)
Uwagi
- Cyfrowy przewód sygnałowy standardu (DVI-D24
pin - DVI-D24 pin) jest sprzedawany oddzielnie
(symbol produktu: NL-C01E)
- Zalecamy pozostawienie opakowania, na wypadek,
gdyby monitor musiał zostać przewieziony.
- Właścicielem praw autorskich programu do konfigu-
racji monitora pozostaje firma SHARP. Nie wolno
kopiować go bez zgody.
Zasilacz
-
Dostarczonego wraz z monitorem zasilacza nie
należy podłączać do innych urządzeń.
-
Jeśli zasilacz ma pozostawać nieużywany przez
dłuższy czas, należy odłączyć go od sieci elektrycznej.
-
Nie należy ustawiać żadnych przedmiotów na zasilaczu.
-
Nie należy używać zasilacza na zewnątrz.
-
Nie należy naprawiać zasilacza własnoręcznie, jeśli
nie działa on prawidłowo. Wszelkie naprawy należy
zlecać pracownikom autoryzowanego serwisu.
-
Nie wolno demontować obudowy zasilacza.
-
Nie wolno czyścić zasilacza wodą lub mokrą ścier-
ką.
Zawartość niniejszej instrukcji
- W niniejszej instrukcji system operacyjny Microsoft
Windows 2000 jest nazywany [Windows 2000],
Microsoft Windows Millennium [Windows Me],
Microsoft Windows 98 [Windows 98], Microsoft
Windows 95 [Windows oraz 95] a Microsoft Windows w wersji 3.1 [Windows 3.1]. Jeśli nie ma potrzeby podkreślania różnicy pomiędzy tymi systemami użyty jest po prostu termin [Windows].
- Microsoft i Windows są znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation.
- Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym Apple Computer, Inc.
6
Opis urządzenia
Widok z przodu Widok z tyłu
1. Przycisk INPUT
Służy do przełączania sygnałów wejściowych. (sygnał analogowy – sygnał cyfrowy)
2. Przycisk MENU
Służy do otwierania, wyboru i zamykania menu ekranowego.
3. Przycisk SELECT
Służy do wyboru elementu menu, który ma zostać ustawiony.
4. Przyciski !!!!""""
Służą do regulacji podświetlenia ekranu. Gdy wyświetlone jest menu, służą do zmniejszania lub zwiększania wartości wybranego parametru.
5. Wskaźnik POWER
Świeci na zielono, gdy monitor jest włączony, lub na pomarańczowo, gdy monitor znajduje się w trybie
oszczędzania energii.
6. Przycisk POWER
Przyciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie zasilania. Może się zdarzyć, że od włączenia zasilania
będzie musiało upłynąć kilka sekund zanim obraz zostanie wyświetlony. Przyciśnij ten przycisk ponownie,
żeby wyłączyć zasilanie.
7. Złącze zabezpieczające ( )
Poprzez zamocowanie zabezpieczenia (sprzedawanego oddzielnie) można zabezpieczyć projektor przed
przenoszeniem.
Zabezpieczenie zostało opracowane przez firmę Kensington Micro Saver Security Systems.
8. Gniazdo zasilające
Gniazdo to jest widoczne po zdjęciu pokrywy. Tutaj podłączany jest zasilacz.
9. Gniazdo wejściowe sygnału analogowego
Gniazdo to jest widoczne po zdjęciu pokrywy. W fabryce do tego gniazda podłączany jest analogowy przewód sygnałowy.
10. Analogowy przewód sygnałowy
Służy do podłączenia monitora do komputera.
11. Gniazdo USB
Gniazdo to jest widoczne po zdjęciu pokrywy (1 wyjście i 2 wejścia).
12. Gniazdo DVI-I
Gniazdo to jest widoczne po zdjęciu pokrywy. Do tego gniazda można podłączyćźródło cyfrowego sygnału
RGB. Można je połączyć z komputerem wyposażonym w gniazdo kompatybilne ze standardem DVI (DVID24 pin lub DVI-I29 pin) i obsługujące obraz o rozdzielczości SXGA. W zależności od podłączanego komputera uzyskanie prawidłowego obrazu może być niemożliwe. Do podłączenia niezbędny jest opcjonalny
cyfrowy kabel sygnałowy (nazwa modelu: NL-C01E)
13. Otwory wentylacyjne
W żadnym wypadku nie wolno blokować otworów wentylacyjnych, ponieważ mogłoby to doprowadzić do
przegrzania wnętrza monitora i spowodować jego uszkodzenie.
7
Podłącz zasilacz do monitora, a następnie podłącz
Zwiń przewód wychodzący z zasilacza i umieść go
żeby nie przytrzasnąć
ie, żeby
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
Podłączenie monitora do źródła zasilania
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego
wraz z monitorem.
Uwaga:
- Nie należy nadmiernie wyginać przewodów zasilających, ponieważ może to doprowadzić do ich
uszkodzenia.
- Nie wolno usuwać etykiety znajdującej się obok
gniazda zasilającego ani przełączać przełącznika
znajdującego się pod etykietą.
1. Zdejmij tylną osłonę.
Tylna osłona
2. Zdejmij osłonę podstawy.
Zgodnie z poniższym rysunkiem, umieść dwa pal-
ce we wskazanych punktach podstawy !
i naciskając " w miejscu #, pociągnij ją do przodu.
Ostrzeżenie!
Postępuj ostrożnie,
4.
przewód zasilający do zasilacza.
Przeprowadź
przewód
przez otwór.
Zasilacz
Przewód zasilacjący
5. Umieść zasilacz wewnątrz podstawy.
w prawej części podstawy %.
Umieść zasilacz wewnątrz &'. Zwróć uwagę, by
nie układać zasilacza na przewodach, ponieważ
uniemożliwi to zamknięcie osłony zasilacza.
Przeprowadź przewód wychodzący z zasilacza
pomiędzy podstawą a zasilaczem (.
lub pokaleczyć sobie
palców.
Osłona podstawy
3. Zdejmij osłonę zasilacza.
Naciskając # w miejscu #, pociągnij osłonę do
przodu $ i wyjmij ją.
Osłona zasilacza
6. Załóż osłonę zasilacza.
Tędy przeprowadź przewód zasilający.
7. Załóż osłonę podstawy.
Postępuj ostrożn
nie pogiąć ani nie poskręcać przewodu.
Tędy przeprowadź przewód zasilacza.
Tędy przeprowadź analogowy przewód
sygnałowy.
8
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
8. Załóż tylną osłonę.
9. Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Podłączenie monitora do komputera (PC itp.)
Podłączenie poprzez gniazdo analogowe
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń
należy się upewnić, że zarówno komputer jak
i monitor są wyłączone.
Uwagi:
- Włączając monitor po raz pierwszy lub po dokonaniu zmian w ustawieniach systemowych, należy
przeprowadzić procedurę automatycznej regulacji
ustawień (patrz strona 19).
- Nie wolno nadmiernie wyginać kabla, ponieważ
może to spowodować jego uszkodzenie.
- Jeśli monitor podłączany jest do notebooka, przy
czym ekran notebooka pozostaje włączony, może
się zdarzyć, że zawartość ekranu w trybie tekstowym nie będzie wyświetlana prawidłowo. W takim
przypadku, należy wyłączyć ekran notebooka i ko-
rzystać tylko z monitora.
Jeśli podłączasz komputer typu Apple Macintosh
z kablem RGB z wtyczką z 15 złączami w dwóch
rzędach, użyj odpowiedniego przejścia (sprzedawanego oddzielnie).
Przejście dla Macintosha
Przewód sygnałowy RGB
Po podłączeniu przejścia wkręć śruby znajdujące
się po obu stronach wtyczki, żeby ją zabezpieczyć.
Uwaga:
- Do podłączenia komputerów serii Sun Ultra konieczne może być odpowiednie przejście (sprzedawane oddzielnie).
Podłączenie poprzez gniazdo cyfrowe
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń
należy się upewnić, że zarówno komputer jak
i monitor są wyłączone.
Uwagi:
- W ten sposób można podłączyć komputer wyposa-
żony w gniazdo kompatybilne ze standardem DVI
(DVI-D24 pin lub DVI-I29 pin) i obsługujące obraz o
rozdzielczości SXGA. W zależności od podłączane-
go komputera uzyskanie prawidłowego obrazu może być niemożliwe. Do podłączenia niezbędny jest
opcjonalny cyfrowy kabel sygnałowy (nazwa modelu: NL-C01E)
- Nie wolno nadmiernie wyginać kabla, ponieważ
może to spowodować jego uszkodzenie.
1. Zdejmij tylną osłonę i osłonę podstawy. Żeby to
zrobić, należy wykonać czynności 1 i 2 z opisu
Podłączenie monitora do źródła zasilania na
stronie 11.
2. Podłącz cyfrowy kabel sygnałowy (sprzedawany
oddzielnie).
Gniazdo cyfrowe (DVI-D24 pin). Dokładnie podłącz wtyczkę i zabezpiecz jąśrubami.
Dokładnie podłącz wtyczkę kabla sygnałowego RGB (D-sub 15 złącz w trzech rzędach)
i zabezpiecz ją śrubami.
Przewód sygnałowy RGB
Cyfrowy kabel
sygnałowy
Analogowy kabel sygnałowy
Przeprowadź kabel przez otwór.
Jeśli nie używasz analogowego kabla sygnałowe-
go, możesz go odłączyć. Wykręć śruby mocujące
9
wtyczkę i odłącz ją.
Przycisk POWER
wy lub analogowy
Wskaźnik POWER
Sygnał analogowy
Sygnał cyfrowy
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
3. Załóż osłonę podstawy.
Tędy przeprowadź
cyfro
przewód sygnałowy.
4. Załóż tylną osłonę.
Sposób zakładania osłony opisany jest w punkcie
8 opisu Podłączenie monitora do źródła zasila-nia na stronie 12.
5. Podłącz cyfrowy kabel sygnałowy do komputera.
Dokładnie podłącz wtyczkę kabla sygnałowe-
go (DVI-D24 pin lub DVI-I29 pin)
i zabezpiecz ją śrubami.
Komputer
Cyfrowy kabel sygnałowy
Uwaga:
- Po włączeniu komputera użyj przycisku INPUT do
przełączenia źródła sygnału na DIGITAL.
Włączanie zasilania
1. Naciśnij przycisk POWER na monitorze.
2. Włącz komputer.
Wskaźnik POWER zacznie świecić na zielono,
a na ekranie pojawi się obraz.
Przełączanie źródła sygnału
Do wyboru żądanego źródła sygnału użyj przycisku
INPUT. W ciągu kilku sekund q prawym górnym rogu
ekranu wyświetlona zostanie informacja o rodzaju
sygnału.
Instalacja sterownika i profilu ICC
(system Windows)
W zależności od komputera lub systemu operacyjnego, może zaistnieć konieczność instalacji w komputerze sterownika monitora. W takim przypadku należy
wykonać czynności opisane poniżej. W zależności od
rodzaju komputera nazwy poleceń i sposób postępo-
wania mogą się różnić. Wykonując poniższe czynności należy również skorzystać z instrukcji obsługi
komputera.
O profilach ICC
Profil ICC (International Color Consortium) jest
to plik opisujący charakterystykę kolorów monitora LCD. Dzięki temu w programach wykorzystujących standard ICC można uzyskać wysoką
rozdzielczość kolorów.
Uwagi:
- Profile ICC są wykorzystywane zarówno
w Windows 98 jak i Windows 2000 oraz Windows
ME.
- W trakcie instalacji sterownika w systemie Windows 98, Windows ME lub Windows 2000 instalowany jest również profil ICC. W celu instalacji
tylko profilu ICC, należy postępować według opisu
ze strony 12.
- Jeśli korzystasz z profilu ICC, w ustawieniu
[WHITE BALANCE] wybierz [STD], a w ustawieniu
[COLOR MODE] wybierz [OFF].
10
dysku...] i w polu [Kopiuj pliki dostarczone przez
dysku...] i w polu [Kopiuj pliki dostarczone przez
ki dostarczone przez
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
Instalacja w Windows 95
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows
95. W niniejszym opisie przyjęto, że dyskietka instalacyjna znajduje się w stacji A.
1. Włóż do stacji A dostarczoną z monitorem dyskietkę instalacyjną.
2. Kliknij przycisk [Start], w [Ustawieniach] wybierz
[Panel sterownia].
3. Kliknij dwukrotnie na ikonie [Ekran].
4. Kliknij [Ustawienia]. Kliknij przycisk [Zaawansowane] na dole okna, a następnie [Monitor] i [Zmień].
5. Kliknij [Z dysku] i wybierz stację dysków a jako
źródło plików, a następnie kliknij [OK].
6. Wybierz odpowiedni monitor z listy i kliknij [OK].
7. Upewnij się, że wyświetlone zostały odpowiednie
ustawienia i kliknij [Zastosuj].
8. Kliknij [OK] i zamknij okno ustawień.
9. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyjnym.
Instalacja w Windows 98
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 98.
Jeśli pojawiło się okno „Kreatora dodawania nowego
sprzętu” (W niniejszym opisie przyjęto, że dyskietka
instalacyjna znajduje się w stacji A.):
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instalacyjnym.
2. Kliknij przycisk [Dalej].
3. Zaznacz [Chcę wybrać sprzęt z listy] i kliknij
[Dalej].
4. Gdy pojawi się okno z modelami, kliknij przycisk
[Z
producenta] wpisz [A:], a następnie kliknij [OK].
5. Wybierz odpowiedni monitor z listy i kliknij [Dalej],
[Dalej] i [Zakończ]. Jeśli pojawi się okno „Kreatora
dodawania nowego sprzętu”, powtórz procedurę
instalacyjną postępując od punktu 2.
6. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyjnym.
Jeśli okno „Kreatora dodawania nowego sprzętu” nie
pojawiło się:
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instala-
cyjnym.
2. Kliknij przycisk [Start], w [Ustawieniach] wybierz
[Panel sterownia].
3. Kliknij dwukrotnie na ikonie [Ekran].
4. Kliknij [Ustawienia]. Kliknij przycisk [Zaawansowane] na dole okna, a następnie [Monitor].
5. W opcjach zaznacz [Automatycznie wykrywaj monitory Plug & Play], a następnie kliknij [Zmień].
6. Kliknij przycisk [Dalej].
7. Zaznacz [Chcę wybrać sprzęt z listy] i kliknij
[Dalej].
8. Gdy pojawi się okno z modelami, kliknij przycisk
[Z
producenta] wpisz [A:], a następnie kliknij [OK].
9. Wybierz odpowiedni monitor z listy i kliknij [Dalej],
[Dalej] i [Zakończ].
10. Upewnij się, że wyświetlone zostały odpowiednie
ustawienia i kliknij [Zastosuj].
11. Kliknij [OK], by zamknąć okno.
12. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyj-
nym.
Instalacja w Windows 2000
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows
2000.
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instalacyjnym.
2. Kliknij przycisk [Start], w [Ustawieniach] wybierz
[Panel sterownia].
3. Kliknij dwukrotnie na ikonie [Ekran].
4. Kliknij [Ustawienia]. Kliknij przycisk [Zaawansowane] na dole okna, a następnie [Monitor].
5. Kliknij [Właściwości], [Sterownik] i [Aktualizuj sterownik].
6. Gdy pojawi się okno [Kreatora aktualizacji urzą-
dzenia], kliknij [Dalej].
7. Zaznacz [Wyświetl listę znanych sterowników dla
tego urządzenia] i kliknij [Dalej].
8. Gdy pojawi się okno z modelami, kliknij przycisk
[Z dysku...] i w polu [Kopiuj pli
producenta] wpisz [A:], a następnie kliknij [OK].
9. Wybierz z listy odpowiedni monitor i kliknij [Dalej].
10. Kliknij [Dalej], upewnij się, że na ekranie widoczny
jest odpowiednia nazwa modelu monitora i kliknij
[Dalej]. Jeśli pojawi się okno [Nie znaleziono sygnatury cyfrowej], kliknij [Tak].
11. Kliknij [Zamknij]
12. Kliknij [OK] i zamknij okno.
13. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyj-
nym.
11
dostarczone przez
W opcjach zaznacz [Zastosuj nowe ustawienia bez
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
Instalacja w Windows Me
Instalacja sterownika monitora w systemie
Windows Me.
Jeśli pojawiło się okno „Kreatora dodawania nowego
sprzętu” (W niniejszym opisie przyjęto, że dyskietka
instalacyjna znajduje się w stacji A.):
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instala-
4. Gdy pojawi się okno z modelami, kliknij przycisk
[Z dysku...] i w polu [Kopiuj pliki
producenta] wpisz [A:], a następnie kliknij [OK].
5. Wybierz odpowiedni monitor z listy i kliknij [Dalej],
[Dalej] i [Zakończ]. Jeśli pojawi się okno „Kreatora
dodawania nowego sprzętu”, powtórz procedurę
instalacyjną postępując od punktu 2.
6. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyj-
nym.
Jeśli okno „Kreatora dodawania nowego sprzętu” nie
pojawiło się:
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instala-
cyjnym.
2. Kliknij przycisk [Start], w [Ustawieniach] wybierz
[Panel sterownia].
3. Kliknij dwukrotnie na ikonie [Ekran].
4. Kliknij [Ustawienia]. Kliknij przycisk [Zaawansowane] na dole okna, a następnie [Monitor].
5. W opcjach zaznacz [Automatycznie wykrywaj monitory Plug & Play], a następnie kliknij [Zmień].
6. Zaznacz [Określ lokalizację sterownika (zaawansowane)] i kliknij [Dalej].
7. Zaznacz [Wyświetl listę wszystkich sterowników w
podanej lokalizacji...] i kliknij [Dalej].
8. Gdy pojawi się okno z modelami, kliknij przycisk
[Z dysku...] i w polu [Kopiuj pliki dostarczone przez
producenta] wpisz [A:], a następnie kliknij [OK].
9. Wybierz odpowiedni monitor z listy i kliknij [Dalej],
[Dalej] i [Zakończ].
10. Upewnij się, że wyświetlone zostały odpowiednie
ustawienia i kliknij [Zastosuj].
11. Kliknij [OK], by zamknąć okno.
12. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyj-
nym.
Instalacja profilu ICC
1. Włóż do stacji A dyskietkę z programem instala-
cyjnym.
2. Kliknij przycisk [Start], w [Ustawieniach] wybierz
[Panel sterownia].
3. Kliknij dwukrotnie na ikonie [Ekran].
4. Kliknij [Ustawienia]. Kliknij przycisk [Zaawansowane] na dole okna, a następnie [Ogólne].
5.
ponownego uruchamiani], a następnie kliknij [Zarządzanie kolorami].
6. Kliknij [Dodaj...] i wybierz stację dysków [A] jako
źródło plików.
7. Wybierz profil, który chcesz zainstalować i kliknij
[Dodaj].
8. Zaznacz zainstalowany profil i kliknij [ustaw jako
domyślne].
9. Kliknij [OK], by zamknąć okno.
10. Wyjmij ze stacji dyskietkę z programem instalacyj-
nym.
Jeśli korzystasz z profilu ICC, w ustawieniu [WHITE
BALANCE] wybierz [STD], a w ustawieniu [COLOR
MODE] wybierz [OFF].
12
Niezbędna jest stacja dysków. Dodatkowo musi być
óry ma być używany z folderu Mac
leży się upewnić, że kształty
dzeń nie daje się aktywować, należy porozumieć się
nie
Podłącz dostarczony wraz z monitorem kabel USB
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
Profil ColorSync (MacOS)
O profilu ColorSync
Profil ColorSync jest systemem zarządzania
kolorami opracowanym przez Apple Corporation
umożliwiającym regulację rozdzielczości kolorów w kompatybilnych aplikacjach. Profil ColorSync opisuje charakterystykę kolorów odpowiadającą danemu monitorowi LCD.
Uwagi:
- Profil ColorSync jest wykorzystywany w systemie
MacOS 8,5 lub nowszym.
- Jeśli korzystasz z profilu ColorSync, w ustawieniu
[WHITE BALANCE] wybierz [STD], a w ustawieniu
[COLOR MODE] wybierz [OFF].
Ustawienie profilu ColorSync
Uwagi:
-
zainstalowany program PC Exchange lub File Ex-change.
- Sposób postępowania zależy od używanego kom-
putera lub systemu operacyjnego. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
1. Włóż dostarczoną wraz z monitorem dyskietkę do
stacji.
2. Skopiuj profil, kt
na dyskietce do folderu ColorSync znajdującego
się w folderze systemowym.
3. Korzystając z ustawienia ColorSync na pulpicie
sterowniczym wybierz profil, który ma być używa-
ny.
Wyłączanie zasilania
1. Wyłącz komputer.
2. Przyciśnij przycisk POWER na monitorze.
Wskaźnik POWER zgaśnie.
Jeśli monitor ma pozostać nie używany przez
dłuższy czas, odłącz zasilacz od sieci elektrycznej.
Podłączenie urządzeń USB
Opisywany monitor może być podłączany do rozdzielników w standardzie USB (zgodnym z normą
Rev. 1.1.).
Wyjścia (2 porty)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia USB
takie jak klawiatura lub myszka. Maksymalny prąd
zasilający nie może przekroczyć 100 mA. Urządzeń
zasilanych większym prądem nie wolno podłączać.
Wejście (1 port)
Tutaj można podłączyć samozasilające się rozdzielniki oraz komputery standardu USB. (Rozdzielniki zasilane z szyny nie mogą być podłączane.)
Uwagi:
- Przed podłączeniem na
wtyczki i gniazdka są odpowiednie.
- Szczegóły dotyczące konfiguracji funkcji USB moż-
na znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
- W przypadku, gdy jednego z podłączonych urzą-
z jego producentem.
1. Zdejmij tylną osłonę i osłonę podstawy wykonując
czynności opisane w punktach 1 i 2 w opisie Pod-łączenie monitora do źródła zasilania na stro
8.
2.
do gniazda wejściowego.
3. Podłącz drugi kabel USB (również dostarczony
z monitorem) do komputera lub gniazda wyjścio-
wego.
Wejście USB
Przeprowadź przez otwór.
Kabel USB (w zestawie)
13
Do komputera lub wyjścia w innym rozdzielniku USB
Tedy przeprowadź
Podłączenie oraz włączanie i wyłączanie monitora
4. Podłącz urządzenie USB do wyjścia USB
w monitorze.
Wyjście USB
Urządzenie USB
Przeprowadź przez otwór.
5. Załóż osłonę podstawy.
kabel sygnałowy
i kabel USB.
6. Załóż tylną osłonę.
Sposób zakładania osłony opisany jest w punkcie
8 opisu Podłączenie monitora do źródła zasila-
nia na stronie 9.
14
W razie potrzeby dokonaj ręcznych regulacji (patrz
Gdy widoczny jest komunikat ALL RESET, przyciski
Naciskaj przycisk, dopóki nie zostanie wyświetlony
go momentu
kundach
Regulacja obrazu
Sposób dokonywania regulacji
Sposób dokonywania regulacji zależy od tego, czy
odbierany jest sygnał analogowy lub cyfrowy.
Sygnał analogowy
1. Przeprowadź najpierw procedurę automatycznej
regulacji (patrz strona 16).
2.
strona 17).
Sygnał cyfrowy
Monitor może być w zasadzie używany bez dodat-
kowych regulacji. W razie potrzeby można dokonać ręcznych ustawień (patrz strona 20).
Uwaga:
- Wszystkie dokonane ustawienia pozostaną w pa-
mięci nawet po wyłączeniu monitora. Jeśli jednak
zasilanie zostanie wyłączone w trakcie dokonywania ustawień, wprowadzone zmiany nie zostaną zapisane w pamięci.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkim
ustawieniom
Wszystkim ustawieniom mogą zostać automatycznie
przywrócone wartości fabryczne.
1. Wyłącz monitor.
2. Równocześnie przyciśnij i przytrzymaj przyciski
MENU i SELECT, a następnie przyciśnij przycisk
POWER. Przytrzymaj przyciski wciśnięte do momentu, w którym na ekranie pojawi się napis [ALL
RESET]. Gdy na ekranie pojawi się napis [ALL
RESET END], będzie to oznaczało, że procedura
przywracania ustawień fabrycznych została zakończona.
3. Po przywróceniu ustawień fabrycznych naciśnij
przycisk POWER, żeby wyłączyć zasilanie.
4. Po upływie kilku sekund naciśnij ponownie przycisk POWER, żeby włączyć monitor.
Uwagi:
-
sterujące nie działają.
- Nie można przywrócić ustawień fabrycznych, gdy
włączone jest zabezpieczenie ustawień. Przed
przywróceniem ustawień fabrycznych należy wyłą-
czyć zabezpieczenie.
Zabezpieczenie ustawień
Jeśli zabezpieczenie zostanie włączone, wszelkie
próby modyfikacji ustawień nie będą możliwe.
1. Wyłącz zasilanie monitora
2. Przyciskając przycisk MENU przyciśnij przycisk
POWER.
żądany komunikat:
Jeśli ustawienia nie były zabezpieczone:
Wyświetlony zostanie komunikat [ADJUSTMENT
LOCKED] i zabezpieczenie ustawień zostanie
włączone.
Jeśli ustawienia były zabezpieczone:
Wyświetlony zostanie komunikat [ADJUSTMENT
UNLOCKED] i zabezpieczenie ustawień zostanie
wyłączone.
Uwaga:
- Gdy włączone jest zabezpieczenie ustawień,
wszystkie przyciski oprócz przycisku POWER są
wyłączone.
Wybór języka komunikatów i menu
Istnieje możliwość wyboru języka, w którym wyświe-
tlane są komunikaty i nazwy ustawień w menu. Dostępne są następujące języki: angielski, niemiecki,
francuski, włoski, niderlandzki, szwedzki i hiszpański.
1. Wyłącz zasilanie
2. Przyciskając równocześnie przyciski ! i "przyci-
śnij przycisk POWER.
Na ekranie pojawi się menu ustawień języka
(LANGUAGE).
3. Przyciskiem SELECT wybierz żądany język.
4. Przyciśnij przycisk MENU.
Ustawienia zostały zakończone. Od te
komunikaty i nazwy ustawień w menu będą wy-
świetlane w wybranym języku.
Uwaga:
- Menu wyboru języka zniknie po około 30 se
od wykonania ostatniej czynności.
15
DJUSTMENT mogą być regulowane
dzo jasny obraz. Jeśli używasz systemu Windows,
raz kontrolny, korzystając z dyskietki dołączonej do
Regulacja obrazu (sygnał analogowy)
Automatyczna regulacja obrazu
Ustawienia (CLOCK, PHASE, H-POS i V-POS) dostępne w menu A
automatycznie.
Uwaga:
- Włączając monitor po raz pierwszy od zakupu lub
po zmianie konfiguracji systemu, przed przystąpie-
niem do pracy należy przeprowadzić procedurę automatycznej regulacji obrazu.
1. Przed przystąpieniem do automatycznej regulacji
2. Przyciśnij przycisk MENU.
należy wyświetlić na całej powierzchni ekranu bar-
możesz użyć obrazu kontrolnego (Adjustment Pattern) dostępnego w programie konfiguracyjnym
znajdującym się na dyskietce dołączonej do monitora (patrz prawa kolumna).
Wyświetlone zostanie menu ADJUSTMENT.
Wyświetlenie obrazu kontrolnego
(system Windows)
Jeśli używasz systemu Windows, możesz wyświetlić
ob
monitora.
Poniższy opis dotyczy systemu Windows 95/98/Me
/2000.
Przyjęto, że dyskietka znajduje się w stacji A.
1. Włóż dyskietkę konfiguracyjną do stacji A.
2. Otwórz okno [Mój komputer] i wybierz [Dyskietka
3,5]. Jeśli korzystasz z Windows 3.1, użyj Menedżera plików i wybierz stację A.
3. Kliknij przycisk [Adj_uty.exe], żeby uruchomić program konfiguracyjny. Wyświetlony zostanie obraz
kontrolny.
Obraz kontrolny
3. Przyciśnij przycisk ".
Obraz zniknie i widoczny będzie tylko komunikat
[ADJUSTING]. Po kilku sekundach procedura regulacji zostanie zakończona i ponownie pojawi się
menu ADJUSTMENT.
4. Przyciśnij 4 razy przycisk MENU, żeby wyłączyć
menu.
Uwagi:
- W większości przypadków wystarczy dokonać
ustawień automatycznych.
- W razie potrzeby, w przypadku zaistnienia jednej
z poniższych sytuacji, można dokonać ustawień
ręcznych (patrz strona następna):
- Gdy konieczne są precyzyjne regulacje.
- Gdy odbierany jest obraz, którego sygnał synchronizacji jest kodowany razem z sygnałem zieleni.
- Gdy widoczny jest napis [OUT OF ADJUST]
(W przypadku, gdy na ekranie widoczny był
ciemny obraz, dokonanie ustawień mogło być
niemożliwe.). Dokonując ustawień automatycznych należy wyświetlić na monitorze bardzo jasny obraz lub obraz kontrolny.
Uwagi:
- Po zakończeniu ustawień, przyciśnij klawisz [ESC]
na klawiaturze komputera.
- Jeśli używana stacja dysków ma inny symbol, należy zastąpić nim literę A w powyższym opisie.
- Jeśli w komputerze wybrany jest tryb wyświetlania
obrazu w 65 tysiącach kolorów, w każdym
z szablonów testowych mogą być widoczne inne
odcienie kolorów, a obrazy wyświetlane
w odcieniach szarości mogą być widoczne w kolorach. (Jest to spowodowane charakterystyką sygnału wejściowego i nie świadczy o uszkodzeniu.)
16
Wyświetl na całej powierzchni ekranu bardzo jasny
Regulacja obrazu (sygnał analogowy)
Ręczna regulacja obrazu
Precyzyjne regulacje obrazu mogą być wykonywane
ręcznie przy pomocy menu ekranowego.
1.
obraz. Jeśli używasz systemu Windows, możesz
użyć obrazu kontrolnego (Adjustment Pattern) dostępnego w programie konfiguracyjnym znajdującym się na dyskietce dołączonej do monitora
(patrz strona poprzednia).
2. Przyciśnij przycisk MENU.
Wyświetlone zostanie menu ADJUSTMENT.
Przy każdym przyciśnięciu przycisku MENU wy-
świetlane będzie kolejne menu w następującej sekwencji: ADJUSTMENT (regulacje) => GAIN
CONTROL (ustawienie czułości) => WHITE
BALANCE (balans bieli) => MODE SELECT (wybór trybu wyświetlania) => menu wyłączone.
Uwagi:
- Menu ekranowe znika automatycznie po 30 sekun-
dach od wykonania ostatniej czynności.
- W poniższym opisie do wykonywania ustawień wy-
korzystywany jest obraz kontrolny, który można wyświetlić w systemie Windows po uruchomieniu odpowiedniego programu znajdującego się na dyskietce dostarczonej razem z monitorem.
Menu ADJUSTMENT (regulacje)
Zegar (CLOCK)
Poniższy rysunek pokazuje, jak należy wyregulować
zegar, by zapobiec emisji mrugających pionowych
pasków (Używaj przycisków ! i ".).
Pionowe paski
Faza (PHASE)
Poniższy rysunek pokazuje, jak należy wyregulować
fazę, by zapobiec emisji mrugających poziomych pasków (Używaj przycisków ! i ".).
Uwaga:
- Fazę należy wyregulować dopiero po prawidłowym
ustawieniu zegara.
Poziome paski
Poziome i pionowe położenie obrazu
(H-POS i V-POS)
Żeby ustawić obraz na środku ekranu, dokonaj regulacji ustawień H-POS i V-POS (Używaj przycisków !
i ".).
Ramka
obrazu
Obraz
kontrolny
MANUAL: Poszczególne ustawienia w menu są regu-
lowane ręcznie.
AUTO: Wszystkie ustawienia w menu są regulo-
wane automatycznie.
Uwagi:
- Przyciśnij przycisk ", by wybrać [AUTO].
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Żeby przejść do następnego menu, przyciśnij przy-
cisk MENU.
17
],
Regulacja obrazu (sygnał analogowy)
Menu GAIN CONTROL (regulacja czułości)
Menu WHITE BALANCE (regulacja odcieni)
MANUAL: Poszczególne ustawienia w menu są regu-
lowane ręcznie.
AUTO: Wszystkie ustawienia w menu są regulo-
wane automatycznie przy pomocy funkcji
automatycznej regulacji czułości*.
Uwagi:
- Przyciśnij przycisk ", by wybrać [AUTO].
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Żeby przejść do następnego menu, przyciśnij przy-
je automatycznie poziom czerni oraz kontrast do
wyświetlanego obrazu. Jeśli nie używasz obrazu
kontrolnego, konieczne jest wyświetlenie obrazu
zawierającego biały kwadrat o wymiarach 5 mm na
5 mm, w przeciwnym razie ustawienie nie będzie
możliwe (W takim wypadku pojawi się komunikat
[OUT OF ADJUST] i ustawienia nie zostaną zmienione.).
- Jeśli sygnał synchronizacji odbierany z komputera
jest złożony lub połączony wraz z sygnałem zieleni,
automatyczne regulacje są niemożliwe
Poziom czerni (BLACK LEVEL)
Służy do ustawienia całkowitej jasności obrazu przy
pomocy kolorowego szablonu widocznego na obrazie
kontrolnym (Używaj przycisków ! i ".).
Kolorowy
szablon
Uwagi:
- Przy ustawieniu innym niż [STD] mogą być wyświe-
tlane nie wszystkie odcienie. Żeby wyświetlić
wszystkie odcienie, wybierz ustawienie STD.
- Korzystając z przycisków ! i " wybierz [COOL], [-
[STD], [-] lub [WARM].
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Żeby przejść do następnego menu, przyciśnij przycisk MENU.
COOL Odcienie barw bardziej niebieskie niż
standardowo.
- Odcienie barw nieznacznie bardziej nie-
bieskie niż standardowo.
STD Standardowe odcienie
- Odcienie barw nieznacznie bardziej czer-
wone niż standardowo.
WARM Odcienie barw bardziej czerwone niż stan-
dardowo.
Ustawienie USER:
R-CONTRAST przycisk! : więcej niebieskiego
i zielonego
przycisk ": więcej czerwonego
G-CONTRAST przycisk ! : więcej purpurowego
przycisk ": więcej zielonego
B-CONTRAST przycisk ! : więcej żółtego
przycisk ": więcej niebieskiego
Kontrast (CONTRAST)
Służy do ustawienia takiego kontrastu, który umożliwia wyświetlenie wszystkich odcieni na obrazie
kontrolnym (Używaj przycisków ! i ".).
18
cego się
etlany jest obraz o rozdzielczości mniejszej
Przed ustawieniem funkcji [COLOR MODE] na [ON]
Regulacja obrazu (sygnał analogowy)
Menu MODE SELECT (wybór trybu wyświetlania)
Uwagi:
- W zależności od ustawionej rozdzielczości, wybór
ustawień w menu może nie prowadzić do żadnych
zmian wyświetlanego obrazu.
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Po zakończeniu ustawień przyciśnij przycisk MENU.
OSD H-POSITION
(położenie ekranu menu w poziomie)
Ekran menu może być przesuwany w prawo lub w
lewo (Używaj przycisków ! i ".).
OSD V-POSITION
(położenie ekranu menu w pionie)
Ekran menu może być przesuwany do góry lub do
dołu. (Używaj przycisków ! i ".).
INPUT (sygnał wejściowy)
Można ustawić rodzaj sygnału wejściowego
(Używaj przycisków ! i ".).
VESA: standard VESA
MAC: standard Power Macintosh
400 LINES (stopień rozdzielczości)
Można ustawić rozdzielczość obrazu składają
z 400 linii (Używaj przycisków ! i ".).
640: tryb 640 X 400
720: tryb 720 X 400
Uwaga:
- Ponieważ w przypadku obrazów o innej liczbie linii
ustawienie jest dokonywane automatycznie, nie ma
konieczności dokonywania dla nich ustawień.
EXPAND (powiększenie)
Jeśli wyświ
niż 1280 x 1024, można go powiększyć do rozmiarów
całego ekranu (Używaj przycisków ! i ".).
ON: powiększenie włączone
OFF: powiększenie wyłączone
Uwagi:
- Tryb wyświetlania obrazu o rozdzielczości 1280 x
1024 nie może być zmieniany. Jeśli obrazu nie da
się powiększyć, na jego obwodzie będzie widoczna
czarna ramka (Nie świadczy to o uszkodzeniu monitora).
SCALLING (poziom skalowania)
Gdy włączona jest funkcja [EXPAND] (wybrana jest
opcja [ON1] lub [ON2] ), można ustawić ostrość obrazu (Używaj przycisków ! i ".).
Uwaga:
- Przy wyłączonej funkcji EXPAND, nie można dokonywać ustawień poziomu skalowania.
COLOR MODE (tryb dobierania kolorów)
Jeśli wybrana jest opcja [OFF], wyświetlane będą
kolory zgodne ze standardowym schematem monitora. Jeśli wybrana zostanie opcja [ON], odpowiednie
kolory zostaną dobrane na podstawie rodzaju wyświe-
tlanego obrazu (Do regulacji używaj przycisków !
i ".).
Uwaga:
ustaw funkcję [WHITE BALANCE] na [STD].
19
Wyświetl na całej powierzchni ekranu bardzo jasny
],
Regulacja obrazu (sygnał cyfrowy)
Ręczna regulacja obrazu
Precyzyjne regulacje obrazu mogą być wykonywane
ręcznie przy pomocy menu ekranowego.
1.
obraz. Jeśli używasz systemu Windows, możesz
użyć obrazu kontrolnego (Adjustment Pattern) dostępnego w programie konfiguracyjnym znajdującym się na dyskietce dołączonej do monitora
(patrz strona 17).
2. Przyciśnij przycisk MENU.
Wyświetlone zostanie menu WHITE BALANCE.
Przy każdym przyciśnięciu przycisku MENU wy-
świetlane będzie kolejne menu w następującej sekwencji: WHITE BALANCE (balans bieli) =>
MODE SELECT (wybór trybu wyświetlania) =>
menu wyłączone.
Uwagi:
- Menu ekranowe znika automatycznie po 30 sekun-
dach od wykonania ostatniej czynności.
- W poniższym opisie do wykonywania ustawień wy-
korzystywany jest obraz kontrolny, który można wyświetlić w systemie Windows po uruchomieniu odpowiedniego programu znajdującego się na dyskietce dostarczonej razem z monitorem.
Menu WHITE BALANCE (regulacja odcieni)
Uwagi:
- Przy ustawieniu innym niż [STD] mogą być wyświe-
tlane nie wszystkie odcienie. Żeby wyświetlić
wszystkie odcienie, wybierz ustawienie [STD].
- Korzystając z przycisków ! i " wybierz [COOL], [-
[STD], [-] lub [WARM].
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Żeby przejść do następnego menu, przyciśnij przycisk MENU.
COOL Odcienie barw bardziej niebieskie niż
standardowo.
- Odcienie barw nieznacznie bardziej nie-
bieskie niż standardowo.
STD Standardowe odcienie
- Odcienie barw nieznacznie bardziej czer-
wone niż standardowo.
WARM Odcienie barw bardziej czerwone niż stan-
dardowo.
Ustawienie USER:
R-CONTRAST przycisk! : więcej niebieskiego
i zielonego
przycisk ": więcej czerwonego
G-CONTRAST przycisk ! : więcej purpurowego
przycisk ": więcej zielonego
B-CONTRAST przycisk ! : więcej żółtego
przycisk ": więcej niebieskiego
20
Jeśli wyświetlany jest obraz o rozdzielczości mniejszej
Przed ustawieniem funkcji [COLOR MODE] na [ON]
Regulacja obrazu (sygnał cyfrowy)
Menu MODE SELECT (wybór trybu wyświetlania)
Uwagi:
- W zależności od ustawionej rozdzielczości, wybór
ustawień w menu może nie prowadzić do żadnych
zmian wyświetlanego obrazu.
- Żeby wybrać jedno z ustawień w menu, przyciśnij
przycisk SELECT.
- Po zakończeniu ustawień przyciśnij przycisk MENU.
OSD H-POSITION
(położenie ekranu menu w poziomie)
Ekran menu może być przesuwany w prawo lub w
lewo (Używaj przycisków ! i ".).
OSD V-POSITION
(położenie ekranu menu w pionie)
Ekran menu może być przesuwany do góry lub do
dołu. (Używaj przycisków ! i ".).
EXPAND (powiększenie)
niż 1280 x 1024, można go powiększyć do rozmiarów
całego ekranu (Używaj przycisków ! i ".).
ON: powiększenie włączone
OFF: powiększenie wyłączone
Uwagi:
- Tryb wyświetlania obrazu o rozdzielczości 1280 x
1024 nie może być zmieniany. Jeśli obrazu nie da
się powiększyć, na jego obwodzie będzie widoczna
czarna ramka (Nie świadczy to o uszkodzeniu monitora).
SCALLING (poziom skalowania)
Gdy włączona jest funkcja [EXPAND] (wybrana jest
opcja [ON1] lub [ON2] ), można ustawić ostrość obrazu (Używaj przycisków ! i ".).
Uwaga:
- Przy wyłączonej funkcji EXPAND, nie można dokonywać ustawień poziomu skalowania.
COLOR MODE (tryb dobierania kolorów)
Jeśli wybrana jest opcja [OFF], wyświetlane będą
kolory zgodne ze standardowym schematem monitora. Jeśli wybrana zostanie opcja [ON], odpowiednie
kolory zostaną dobrane na podstawie rodzaju wyświe-
tlanego obrazu (Do regulacji używaj przycisków !
i ".).
Uwaga:
ustaw funkcję [WHITE BALANCE] na [STD].
21
Regulacja podświetlenia i kąta ustawienia ekranu
Regulacja podświetlenia
Istnieje możliwość regulacji podświetlenia ekranu
monitora.
Wszystkie opisane poniżej czynności należy wykonywać, gdy menu ekranowe jest niewidoczne. Jeśli menu ekranowe jest wyświetlane, przyciśnij przycisk
MENU (kilkakrotnie w razie potrzeby) i rozpocznij
ustawienia, gdy menu będzie niewidoczne.
Ręczna regulacja
1. Gdy menu ekranowe będzie niewidoczne, przyci-
śnij przycisk ! lub ". W dolnej części ekranu po-każe się następujący wskaźnik:
Regulacja kąta ustawienia monitora
Ostrożnie trzymając monitor za boczne krawędzie
ustaw go pod żądanym kątem.
OSTRZEŻENIE!
- Nie wolno naciskać ekranu, ponieważ mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie.
2. Dokonaj regulacji przyciskając przycisk ! (ciemniej) lub " (jaśniej).
Uwaga:
- Informacja ekranowa znika automatycznie po kilku
sekundach od wykonania ostatniej czynności.
22
Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora należy
Konserwacja i naprawa monitora
Konserwacja
go zawsze odłączyć od sieci elektrycznej.
Obudowa i pulpit sterowniczy
Używaj miękkiej i suchej ściereczki do wycierania
zabrudzeń z obudowy i pulpitu sterowniczego.
W przypadku silnych zabrudzeń należy nanieść na
zwilżoną ściereczkę łagodny środek czyszczący
i wytrzeć zabrudzenia.
Panel LCD
Używaj miękkiej i suchej ściereczki do wycierania
zabrudzeń i kurzu z powierzchni panelu LCD (Najlepiej jest używać irchy do czyszczenia soczewek.).
OSTRZEŻENIA!
- W żadnym wypadku nie wolno używać rozpusz-
czalnika, benzyny, alkoholu, środków do mycia
szyb, ponieważ mogą one spowodować odbarwienia i deformacje.
- Nie wolno zeskrobywać zanieczyszczeń i wywierać
silnego nacisku na elementy monitora, ponieważ
mogłoby to spowodować pozostawienie śladów
i uszkodzenie.
Przechowywanie
Jeśli monitor ma pozostać nieużywany przez dłuższy
czas, należy odłączyć go od sieci elektrycznej.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno pozostawiać elementów monitora przez
dłuższy czas w bezpośrednim kontakcie z gumą lub
plastikiem, ponieważ może to spowodować odbarwienia lub deformacje.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli odnosisz wrażenie, że monitor nie działa prawidłowo, wykonaj następujące czynności zanim wezwiesz serwis. Jeśli po dokonaniu kontroli monitor
nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą monitora lub autoryzowanym serwisem firmy
SHARP.
Przewody fluorescencyjne monitora mają ograniczony czas działania.
- Jeśli obraz jest coraz ciemniejszy, mruga lub jest
całkowicie ciemny, oznacza to, że konieczna może być konieczna wymiana przewodów fluorescencyjnych. W takim przypadku należy się porozumieć ze sprzedawcą monitora lub autoryzowanym serwisem firmy SHARP (W żadnym wypadku
nie wolno samodzielnie podejmować próby wymiany przewodów.).
- Bezpośrednio po rozpoczęciu pracy ze względu
na charakterystykę przewodów fluorescencyjnych
obraz może migać – nie oznacza to uszkodzenia.
W takim przypadku należy wyłączyć zasilanie i
włączyć je ponownie.
Na ekranie nie ma obrazu (wskaźnik POWER nie
świeci).
- Czy zasilacz i przewody zasilające są podłączone
prawidłowo? (patrz str. 8)
Na ekranie nie ma obrazu (wskaźnik POWER świeci).
- Czy komputer jest prawidłowo podłączony? (patrz
str. 9)
- Czy komputer jest włączony?
- Czy wybrane jest odpowiednie źródło sygnału?
(patrz str. 10)
- Czy częstotliwość sygnału z komputera odpowiada
wymaganiom monitora? (patrz str. 25)
- Czy komputer nie znajduje się w stanie oczekiwania?
Nie działają przyciski.
- Czy nie jest włączone zabezpieczenie ustawień?
(patrz str. 15)
Wyświetlany jest tylko obraz o rozdzielczości VGA.
- Czy częstotliwość odświeżania ustawiona w systemie Windows spełnia wymagania monitora?
Sprawdź tabelę na stronie 25 i dokonaj odpowiednich ustawień.
Wyświetlany obraz jest niewyraźny
- Czy częstotliwość sygnału z komputera odpowiada
wymaganiom monitora? (patrz str. 25)
- Dokonaj automatycznej regulacji (patrz str. 16).
- Jeśli jest to możliwe, ustaw w komputerze niższą
częstotliwość odświeżania obrazu.
23
Dane techniczne
Ekran LCD
przekątna 40 cm
moduł LCD TFT pokryty powłoką
antyrefleksyjną
Rozdzielczość (maks.)
SXGA 1280 x 1024 punktów
Liczba kolorów (maks.)
16,77 miliona kolorów (3 x 8 bitów)
Wielkość punktu
0,248 (wys.) x 0,248 (szer.) mm
Jasność (maks.)
200cd/m
Współczynnik kontrastu
350:1
Kąt widzenia
w poziomie: 160°; w pionie130°
Wymiary ekranu
w poziomie 317,8 mm x w pionie: 254,2 mm
Sygnał wideo
analogowy RGB (0,7Vp-p) [75 Ω]
Sygnał synchronizacji
synchronizacja pozioma (poziom TTL:+/-), sy-
gnał synchronizacji razem z sygnałem zieleni
synchronizacja
Czasy odświeżania
podane są na stronie następnej
Automatyczna regulacja obrazu
zegar, faza, położenie obrazu w pionie
i w poziomie
Powiększanie obrazu
cyfrowe przy rozdzielczościach VGA, SVGA
i XGA
Plug &Play
VESA:DDC1/DDC2B
Zarządzanie poborem mocy
Standardy VESA DPMS i VESA DMPM
Wielkości regulowane ręcznie
jasność, kontrast, zegar, faza, położenie obra-
zu w pionie i w poziomie, odcienie kolorów
Gniazda wejściowe sygnału wideo
analogowe:
cyfrowe: 24-złączowe DVI-I
Rozdzielnik USB
dwa wyjścia, jedno wejście
Regulacja ekranu
do góry: 0°-30 °
obrót w poziomie: 90° od lewej do prawej
Zasilanie
napięcie zmienne 100-240V
(niezbędny zasilacz SHARP NL-A54J)
Pobór mocy
32 W maks.
(3 W w trybie oszczędzania energii)
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
377 mm x 180 mm x 390 mm
Temperatura otoczenia
5 – 35° C
Masa
ok. 5,4 kg (bez zasilacza)
2
3-rzędowe, 15-złączowe mini D-sub
Wymiary (w mm):
Długość analogowego kabla sygnałowego (mierzona od gniazda wejściowego): ok 1,8 m
Długość kabla USB dostarczonego wraz
z monitorem: ok. 1,8 m
- Wszystkie informacje dotyczą trybu bez przeplotu.
- Podane częstotliwości dla komputerów Power Macintosh
i Sun Ultra są wartościami referencyjnymi.
- Jeśli monitor odbiera sygnał o nieobsługiwanej częstotliwości, widoczny jest komunikat [OUT OF TIMING]. Postę-
puj zgodnie z instrukcją obsługi komputera, żeby ustawić
odpowiednią częstotliwość.
- Jeśli monitor nie odbiera żadnego sygnału, widocz-
- Wszystkie informacje dotyczą trybu bez przeplotu.
- Podłączane mogą być wszystkie komputery zgodne ze
standardem DVI (DVI-D24 pin lub DVI-I29 pin) SXGA.
W zależności od rodzaju podłączanego komputera, monitor może nie pracować prawidłowo. Żeby można było dokonać podłączenia, niezbędny jest sprzedawany oddziel-
nie cyfrowy kabel sygnałowy (NL-C01E).
- Jeśli monitor odbiera sygnał o nieobsługiwanej częstotli-
wości, widoczny jest komunikat [OUT OF TIMING]. Postę-
puj zgodnie z instrukcją obsługi komputera, żeby ustawić
odpowiednią częstotliwość.
- Jeśli monitor nie odbiera żadnego sygnału, widoczny jest
komunikat [NO SIGNAL].
640x480
800x600
1024x768
1152x864
1280x960
1280x1024
720x400
Częstotliwość
31,5kHz
37,9kHz
37,5kHz
37,9kHz
48,1kHz
46,9kHz
48,4kHz
56,5kHz
60,0kHz
67,5kHz
60,0kHz
64,0kHz
31,5kHz
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
60Hz
70Hz
Częstotliwość
punktowa (MHz)
25,175MHz
31,5MHz
31,5MHz
40,0MHz
50,0MHz
49,5MHz
65,0MHz
75,0MHz
78,75MHz
108,0MHz
108,0MHz
108,0MHz
28,3MHz
Złącza w analogowym gnieździe sygnałowym
15-złączowa gniazdo mini D-sub
Numer Funkcja
1Wejście sygnału czerwieni
2 Wejście sygnału zieleni
3 Wejście sygnału koloru niebieskiego
4 Nie podłączone
5 Nie podłączone
6 Masa sygnału czerwieni
7 Masa sygnału zieleni
8 Masa sygnału koloru niebieskiego
9 DDC + 5V
10 Nie podłączone
11 GND
12 Dane DDC
13 Synchronizacja pozioma
14 Synchronizacja pionowa
15 Zegar DDC
25
Złącza w gnieździe sygnałowym DVI-I
ment Signalling) i VESA DMPM (Digital Monitor Power
spełniać wymagania standardów VESA DPMS i VESA
24-złączowe gniazdo DVI-I
Nr
1 Dane TMDS 2- 13 Nie podłączone
2 Dane TMDS 2+ 14 +5V
Ekranowanie danych TMDS
3
2/4
4 Nie podłączone 16 Detekcja podłączonej wtyczki
5 Nie podłączone 17 Dane TMDS 0-
6 Zegar DDC 18 Dane TMDS 0+
Funkcja Nr
15 GND
Dane techniczne
Funkcja
Standard DDC (Plug &Play)
Opisywany monitor jest zgodny ze standardem VESA
DDC (Display Data Channel).
DDC jest to standard odpowiedzialny za wymianę
informacji pomiędzy monitorem i komputerem.
W standardzie tym przesyłane są informacje o rozdzielczości. Z funkcji tej można korzystać, jeśli uży-
wany komputer spełnia wymagania standardu i jest
skonfigurowany w sposób umożliwiający wymianę
informacji pomiędzy komputerem a monitorem.
Z powodu różnic pomiędzy systemami, istnieje kilka
odmian standardu DDC. Opisywany monitor obsługu-
je standard DDC1 i DDC2B.
7 Dane DDC 19 Ekranowanie danych TMDS 0
8 Nie podłączone 20 Nie podłączone
9 Dane TMDS 1- 21 Nie podłączone
10 Dane TMDS 1+ 22 Ekranowanie zegara TMDS
Ekranowanie danych TMDS
11
1/3
12 Nie podłączone 24 Zegar TMDS -
23 Zegar TMDS +
System zarządzania poborem mocy
Opisywany monitor jest skonstruowany zgodnie ze
standardami VESA DPMS (Display Power Manage-
Management).
Żeby system zarządzania poborem mocy działał prawidłowo, zarówno komputer, jak i karta wideo muszą
DMPM.
Tryb DPMS
Włączony
Tryb gotowości
Tryb oczekiwania
Wyłączony
Tryb DMPM
Włączony
Wyłączony Wyłączony
Ekran Pobór mocy H-sync V-sync
Włączony
Wyłączony
Ekran Pobór mocy
Włączony
32 W
Mniej niż
1,5 W
32 W
3 W
Tak
Nie
Tak
Nie
Tak
Tak
Nie
Nie
26
Wspornik musi być na tyle solidny, że nie złamie się
Opis instalacji wspornika standardu VESA
Do monitora można przymocować wspornik standardu VESA. Elementy te należy kupić oddzielnie.
Wybierając wspornik należy wziąć pod uwagę nastę-
pujące aspekty:
- Wspornik musi być zgodny ze standardem VESA,
a rozstaw otworów do mocowania musi wynosić co
najmniej 75 x 75 mm.
- Wspornik musi być solidnie przymocowany do monitora.
pod ciężarem monitora.
Instalacja wspornika
Ostrzeżenie:
- Postępuj bardzo ostrożnie, żeby się nie skaleczyć
lub nie przytrzasnąć sobie palców.
Uwaga:
- Wykonując poniższe czynności należy również
przestrzegać informacji dołączonych do wspornika.
1. Wyłącz zasilanie i odłącz monitor od sieci elek-
trycznej.
2. Zdejmij tylną osłonę, osłonę podstawy i osłonę
zasilacza. Wykonaj w tym celu czynności 1, 2 i 3
z opisu Podłączenie monitora do źródła zasila-nia na stronie 8.
3. Wyjmij zasilacz z podstawy.
4. Rozłóż na stole miękką tkaninę, a następnie ułóż
na niej monitor ekranem do dołu.
5. Odkręć cztery śruby i zdemontuj podstawę.
Informacja
Podstawa jest przeznaczona do wykorzystywania
wyłącznie z opisywanym monitorem. Po zdemontowaniu nigdy nie próbuj przykręcać jej do innych
urządzeń.
Po wykręceniu śrub przechowuj je razem ze podstawą, na wypadek, gdyby trzeba było ją ponownie
zamocować. Używaj wyłącznie oryginalnych śrub.
Użycie innych śrub może spowodować uszkodzenie.
6. Załóż tylną osłonę. Wykonaj w tym celu czynność
8 z opisu Podłączenie monitora do źródła zasi-lania na stronie 8.
7. Przykręć wspornik przy pomocy czterech śrub.
Informacja
~4-6 mm
Do zamocowania wspornika
należy użyć śrub M4
o długości od 4 do 6 mm
dłuższej niż warstwa, przez
którą mają przechodzić.
Użycie innego rodzaju śrub
może spowodować odpad-
Śruba mocująca wspornik
Wspornik
Część moni-
tora, do której
przykręcany
jest wspornik.
nięcie monitora
i uszkodzenie go.
27
LL-T1610W
®
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Infolinia 0-801-601-609
(koszt połączenia: impuls/minutę)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.