Sharp LL-T15A1 OPERATION MANUAL [de]

LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD
LL-T15A1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO
R
Inhaltsverzeichnis
Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinweis für Benutzer in GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hinweis für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anweisungen zum Installieren eines VESA-kompatiblen Arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GBDFIE
25
Hinweis für Benutzer in den USA
FCC-Hinweis
ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen. Dieses Gerät erzeugt Funkfrequenzenergie, arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung keine Beachtung finden, können schwerwiegende Störungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, daß in bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben.
-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ändern.
-Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
-Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die nicht zum Stromkreis des Empfängers gehört.
-Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien für Computer-Geräte der Klasse B sicherzustellen.
Konformitätserklärung
SHARP LCD -Farbmonitor LL-T15A1
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Gerät in Betrieb nehmen zu dürfen, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können.
Verantwortlicher Hersteller: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält.
In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling können von den örtlichen Behörden oder von der Electronics Industries Alliance unter www.eiae.org angefordert werden
26
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Warum verkaufen wir Computer mit Umweltkennzeichnung?
In vielen Ländern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz für die Fertigung und Bereitstellung umweltverträglicher Konsumgüter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, daß umweltschädliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch während der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht möglich ist, den Großteil der elektronischen Geräte hinlänglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser möglicherweise schädigenden Substanzen früher oder später in den Naturkreislauf. Weitere Eigenschaften eines Computers, beispielsweise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeits­umgebung (intern) und natürlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle Verfahren zur Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klima­beeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), kommt es darauf an, möglichst Energie zu sparen. Elektro­nische Geräte in Büros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom.
GBDFIE
Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung?
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der TCO‘99-Verordnung, die sich mit internationalen Kenn­zeichnungen und Umweltzeichen für PCs befaßt. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO (Schwedische Zentralorganisation für Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedi­sche Gesellschaft für Naturschutz) und Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehörde) entwickelt. Zulassungsanforderungen beschäftigen sich mit den unterschiedlichsten Belangen: Umwelt, Ergonomie, Nutzbarkeit, Emission elektrischer und magnetischer Felder, Energieverbrauch und elektrische Sicherheit sowie Brandschutz. Die Umweltanforderungen beschränken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorlösungsmitteln. Das Produkt muß recyclingfähig sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen Ländern, in denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden muß. Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, daß der Computer und/oder sein Anzeigegerät nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern muß. Die Reaktivierungszeit des Computers muß für den Benutzer in einem vernünftigen Rahmen liegen. Gekennzeichnete Produkte müssen strenge Umweltanforderungen einhalten, beispielsweise hinsichtlich der Verringerung elektrischer und magnetischer Felder, physikalischer und visueller Ergonomie und guter Nutzbarkeit. Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenfassung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien können Sie unter folgender Adresse anfordern:
27
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/
Umweltanforderungen
Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30 % der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthal­ten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umwelt­schädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen. Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche Störungen hervorzurufen, darunter aufgrund des bioakkumulativen* Prozesses reproduktive Schädigungen von fischfressenden Vögeln und Säugetieren. Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichen Blut nachgewiesen. Forscher fürchten, daß es zu einer Schädigung der Fötusentwicklung kommen kann. Die relevanten Anforderungen der TCO’99 verlangen, daß Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von über 25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten dürfen. Flammschutzmittel bei Platinen sind zulässig, da keine alternativen Lösungen zur Verfügung stehen.
Cadmium**
Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor. Cadmium schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO’99-Anforderung verlangt, daß Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anzeigebildschirmen und elektrische oder elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten dürfen.
Quecksilber**
Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die relevante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß Batterien kein Quecksilber enthalten dürfen. Außerdem verlangt sie, daß Quecksilber weder in elektrischen noch elektronischen Kom­ponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einheiten gehören. Dabei gibt es jedoch eine Ausnah­me. Im Augenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen zulässig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bemüht sich um eine Abschaf­fung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur Verfügung steht.
FCKW (Freon)
Die relevante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß weder FCKW noch HFCKW während der Fertigung und beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen von Platinen eingesetzt. FCKW zerstört Ozon und schädigt dadurch die Ozonschicht in der Stratosphäre. Die Folge sind höhere ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde, was beispielsweise das Hautkrebsrisiko (Malignes Melanom) erhöht.
Blei**
Blei findet man in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötverbindungen und Kondensatoren. Blei schädigt das Nervensystem und führt in höherer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relevante TCO‘99-Anforderung gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwickelt wurden.
*
Bioakkumulativ definiert man als Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln.
**
Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.
28
Hinweis für Benutzer in Europa
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC.
GBDFIE
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DU SYSTEMS, DECONNECTEZ LA PRISE DE COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
29
Hinweis für Benutzer in GB
FÜR KUNDEN IN GB
WICHTIG
Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:
GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Der GRÜN/GELB gekennzeichnete Draht muß im Stecker mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung oder grün/gelb ist. Der BLAUE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeich­net oder schwarz ist. Der BRAUNE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekenn­zeichnet oder rot ist. Ein ordnungsgemäßer Anschluß des Gerätes muß sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
“WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.”
gekennzeichnet ist oder grün
Hinweis für Benutzer in Australien
Serviceanfragen
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
30
Tips und Sicherheitsvorkehrungen
- Unter bestimmten Anzeigebedingungen können
kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung.
- Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwik-
kelter Technologie gefertigt. 99,99 % der Bild­punkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, daß max. 0,01% der Bild­punkte fehlen oder heller als normal angezeigt werden.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die An-
zeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten Gegenstän-
den abgerieben oder berührt werden.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corpo-
ration über die gesetzlich anerkannte Leistungs­haftung hinaus keine Haftung für Fehler über­nimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schä­den, die während der Verwendung am Gerät ent­stehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
- Achten Sie darauf, daß der Monitor nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, daß keinerlei Gegen­stände, beispielsweise Büroklammern oder sonsti­ge spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Strom­schlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unter-
lagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterun­gen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und
.
GBDFIE
nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des
Monitors enthaltenen Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann einen Brand verursachen.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netz-
steckdose. Die Verwendung eines Verlängerungs­kabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Netzadapter (1)
- Monitor-Einstelldiskette
für Windows (1)
- Bedienungsanleitung (1)
Hinweise:
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Die Urheberrechte am Programm auf der Moni-
tor-Einstelldiskette sind Sharp Corporation vorbehalten. Eine Reproduktion ist ohne Geneh­migung nicht zulässig.
Inhalt des Handbuchs
- In diesem Handbuch wird Microsoft Windows
2000 als [Windows 2000] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows
3.1]. Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.
- Microsoft und Windows sind Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
31
Produktbeschreibung
Vorderansicht
1. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü.
2. Taste SELECT Hiermit wählen Sie die einzustellende Menüoption aus.
3. Tasten
4. Taste BRIGHT Der Helligkeitssensor mißt die Helligkeit der Umgebung und stellt automatisch
Wenn das OSD-Menü (Onscreen Display) angezeigt wird: Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewählten Option. Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird: Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.
die richtige Helligkeit ein.
Rückansicht
5. Betriebsanzeige Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange.
6. Netzschalter Mit diesem Schalter wird der Monitor eingeschaltet. (Nach dem Einschalten des
7. Helligkeitssensor Mißt die Helligkeit der Umgebung.
8. Netzanschluß Schließen Sie hier den (mitgelieferten) Netzadapter an.
9. RGB-Signalkabel Wird an den analogen RGB-Ausgangsanschluß des Computers angeschlossen.
10.Belüftungsöffnungen Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere
Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird.) Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
32
Produktbeschreibung
Aufstellen und Justieren des Monitors
ACHTUNG!
- Halten Sie den Monitor nur im grünen Bereich.
Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden.
Aufstellen des Monitors
Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an.
Einstellen des Monitors
Halten Sie beide Seiten des Monitors fest, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
GBDFIE
Zusammenklappen des Monitors (zum Einpacken)
- Klappen Sie den Monitor nur für
Transportzwecke zusammen. Ein unnötiges Zusammen- und Aufklappen des Monitors kann Funktionsstörungen hervorrufen.
1. Trennen Sie das Netzteil ab.
2. Wenn Sie Einstellungen am Monitor vornehmen, stellen Sie ihn aufrecht hin.
3. Drücken Sie die hintere Entriegelungstaste 1, und klappen Sie den Monitor dabei vorsichtig zusam­men 2.
33
Anschließen des Monitors und
Ein- und Ausschalten des Monitors
Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.)
Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.
Hinweis:
- Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen
Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktions­störungen hervorrufen kann.
Stecken Sie den analogen RGB-Ausgangsanschluß (Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen) fest ein, und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest.
RGB-Kabel
Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am RGB-Signalkabel einen Macintosh Um­wandlungsadapter (separat erhältlich).
Macintosh-Umwandlungsadapter
2. Stecken Sie das Netzkabel im Netzadapter und den Netzstecker in die Steckdose ein.
Netzkabel
Einschalten des Monitors
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
Betriebsanzeige
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung (S. 38) durch.
Netzschalter
RGB-Signalkabel
Nach dem Anschluß des Adapters ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest.
Anschließen des Monitors an eine Strom­quelle
Vor dem Anschließen schalten Sie zuerst den Haupt­schalter des Monitors aus.
Hinweis:
- Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen
Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktions­störungen hervorrufen kann.
1. Schließen Sie den Netzadapter am Netzanschluß des Monitors an.
Netzanschluß
Netzadapter
34
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Installieren der Setup-Informationen
Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs­system muß die Installation der Monitor-Setup-Infor­mationen usw. eventuell über den Computer erfol­gen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschrie­benen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-In­formationen aus.
Hinweise:
- Je nach dem verwendeten Computertyp können
die Befehlsnamen und Verfahren von den hier be­schriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.
- Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. Falls dem Diskettenlaufwerk Ihres Computers nicht der Laufwerksbuchstabe "A" zu­gewiesen ist, verwenden Sie anstelle des "A" den entsprechenden Laufwerksbuchstaben Ihres Dis­kettenlaufwerks.
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95 Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Monitor-Einstell­diskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change].
5. Klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] ange­zeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie auf [Apply].
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fen­ster.
9. Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird: (Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.)
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Monitor-Einstell­diskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie dann auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installations­schritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht ange­zeigt wird: (Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.)
1. Legen Sie die Monitor-Einstelldiskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Moni­tor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].
GBDFIE
35
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12.Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Monitor-Einstell­diskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, daß der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].
11.Klicken Sie auf [Close].
12.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
13.Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Für Windows ME
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird: (Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.)
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Monitor-Einstell­diskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie dann auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installations­schritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht ange­zeigt wird: (Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerks­buchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen.)
1. Legen Sie die Monitor-Einstelldiskette in Lauf­werk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Aktiveren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer’s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10.Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12.Entnehmen Sie die Monitor-Einstelldiskette aus Laufwerk A.
Ausschalten des Monitors
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt.
36
Einstellen der Bildschirmanzeige
Falls erforderlich, kann der Bildschirm folgendermaßen eingestellt werden. Automatische Bildschirmeinstellung (S. 38) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) können automatisch eingestellt werden. Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (S. 39) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung läßt sich einstellen. Manuelle Einstellung (S. 39) Die Feineinstellung kann über das OSD-Menü vorge­nommen werden.
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem
Abschalten des Monitors gespeichert.
Alles Zurücksetzen - MENU
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden.
1. Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und SELECT sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn [ALL RESET] auf dem Bild­schirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlos­sen.
GBDFIE
Auswählen einer Meldungssprache
Die Bildschirmmeldungen und der Inhalt des OSD­Menüs lassen sich in folgenden Sprachen anzeigen: Englisch,Deutsch,Französisch,Italienisch,Spanisch.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SELECT und , und drücken Sie den Netzschalter (d. h.
Monitor einschalten). Das Sprachenauswahlmenü (LANGUAGE) wird angezeigt.
3. Wählen Sie die Sprache mit der Taste SELECT
aus.
4. Drücken Sie die Taste MENU.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Ab jetzt werden Meldungen und Einstellmenüs in der gewählten Sprache angezeigt.
Hinweise:
- Während ALL RESET angezeigt wird, können
die Steuertasten nicht betätigt werden.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Einstellsperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt wer­den.
1. Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Wenn das Menü nicht gesperrt ist: [ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird gesetzt. Wenn das Menü gesperrt ist: [ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem Bild­schirm angezeigt, und die Sperre wird aufgehoben.
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
37
Einstellen der Bildschirmanzeige
Automatische Bildschirmeinstellung
Die Optionen im MENU 1 (ADJUSTMENT) können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Monitor-Einstelldiskette verwenden (rechte Spalte).
2. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)
4. Drücken Sie die Taste MENU viermal drücken, um das OSD-Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 39).
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforder-
lich ist.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausfüh­ren einer automatischen Einstellung, daß entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Monitor-Einstell­diskette verwenden. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/
2000. Dabei wird von "Laufwerk A" als Diskettenlauf­werk ausgegangen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Monitor-Einstell­diskette in Laufwerk A des Computers ein.
2. Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie [3 ½ Floppy (A:)]. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File Manager], und wählen Sie "Laufwerk A".
3. Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
Hinweise:
- Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken
Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.
- Falls dem Diskettenlaufwerk Ihres Computers nicht der Laufwerksbuchstabe "A"zugewiesen ist, verwenden Sie anstelle des "A" den entsprechen­den Laufwerksbuchstaben Ihres Diskettenlauf­werks.
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die ver­schiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstö­rung.)
38
Einstellen der Bildschirmanzeige
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung kann so ein­gestellt werden, daß sie sich automatisch an die unter­schiedlichen Umgebungsbedingungen anpaßt. (Auto­matische Helligkeitseinstellung) Wenn die Umgebung heller wird, wird die Hintergrund­beleuchtung ebenfalls heller. Wenn die Umgebung dunkler wird, wird die Hintergrundbeleuchtung ebenfalls dunkler. Der Helligkeitssensor mißt die Helligkeit der Umge­bung. Stellen Sie nichts vor den Helligkeitssensor.
Schalten Sie mit der Taste BRIGHT zwischen automa­tischer und nicht automatischer Helligkeitseinstellung um.
Wenn die Helligkeit nicht automatisch eingestellt wird
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drük­ken Sie die Taste
2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder der Taste
3. Drücken Sie die Taste MENU. Das OSD-Menü wird ausgeblendet.
Hinweis:
- Das OSD-Menü wird einige Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
oder die Taste .
(dunkler)
(heller) ein.
GBDFIE
Automatische Helligkeitseinstellung
Drücken Sie die Taste BRIGHT ÇÈ. Drücken Sie die Taste BRIGHT
Keine automatische Helligkeitseinstellung
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird einige Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Auf dem Bildschirm, der angezeigt wird, nach-
dem die Werte eingestellt wurden, kann die Helligkeit weiter durch Drücken der Tasten
eingestellt werden.
Einstellen der Helligkeit
Führen Sie die Befehle aus, wenn kein OSD-Menü an­gezeigt wird. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird, drücken Sie die Taste MENU (bei Bedarf mehrmals), und beginnen Sie mit der Einstellung, nachdem das OSD-Menü ausgeblendet wurde.
Wenn die Helligkeit automatisch eingestellt wird
Auf Grundlage der eingestellten Hintergrundhelligkeit kann die Helligkeit automatisch eingestellt werden.
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drük­ken Sie die Taste
BRIGHT wird im unteren Teil des Bildschirms ange­zeigt.
oder die Taste . Der Balken
und
Manuelle Bildschirmeinstellung
Die Feineinstellung kann über das OSD-Menü vorge­nommen werden.
1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bild­schirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Monitor-Einstelldiskette öffnen und verwenden. (S. 38)
2. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (MENU 1 → 2 → 3 → 4 OSD-Menü wird ausgeblendet)
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird einige Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Diese Anweisungen basieren auf der Verwen­dung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen.
2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder der Taste
Je nach Helligkeit der Umgebung können die Para­meter für die Einstellung begrenzt sein.
3. Drücken Sie die Taste MENU. Das OSD wird ausgeblendet.
(heller) ein.
(dunkler)
39
Einstellen der Bildschirmanzeige
MENU 1: ADJUSTMENT
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell
eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden automatisch
eingestellt.
Hinweise:
- Drücken Sie die Taste
, um AUTO
auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zu MENU 2: Taste MENU
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstel­lung vorgenommen werden muß, um vertikales
Flimmern zu verhindern. (Tasten
Vertikales Flimmern
)
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstel­lung vorgenommen werden muß, um horizontales
Flimmern zu verhindern. (Tasten
)
Hinweis:
- Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst
erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde.
MENU 2: GAIN CONTROL
BLACK LEVEL und CONTRAST werden vor der Auslieferung optimal eingestellt. Eine Justage ist jedoch möglich.
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell
eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funkti-
on Auto Gain Control* automatisch einge­stellt.
Hinweise:
- Drücken Sie die Taste
, um AUTO
auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zu MENU 3: Taste MENU
* Funktion Auto Gain Control
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich. (In diesem Fall wird [OUT OF ADJUST] angezeigt, und die Einstellwerte bleiben unverändert.)
- Um die Funktion Auto Gain Control auszuführen,
gehen Sie zuerst zu MENU 3, und stellen Sie [WHITE BALANCE] auf einen anderen Wert als [USER] ein. Wenn [USER] eingestellt wird, dann wird die Funktion Auto Gain Control deaktiviert.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Bildschirmbild innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).
(Tasten
)
Bildschirm­rahmen
Einstell­muster
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der An­zeige des Farbmusters eingestellt werden. (Tasten
)
Farbmuster
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, daß alle Abstufungen
angezeigt werden. (Tasten
)
DISPLAY COLORS
Es können maximale Anzeigefarben eingestellt werden. 260K (260.000) und 16M (16,19 Millionen)
40
Einstellen der Bildschirmanzeige
MENU 3: WHITE BALANCE
WHITE BALANCE (Farbton) kann nach Bedarf einge­stellt werden. (Da die Einstellungen vor der Ausliefe­rung erfolgen, ist normalerweise keine Änderung erforderlich.)
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie STD ein.
- Wenn USER ausgewählt wird, werden die Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G­CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- So gelangen Sie zu MENU 4: Taste MENU
COOL . . . . Farbton mit stärkerem Blaustich als
- . . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
STD . . . . . . Farbton entspricht der Standardeinstellung
- . . . . . . . Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als
WARM . . . . Farbton mit stärkerem Rotstich als normal
USER
R-CONTRAST . . Taste
G-CONTRAST . . Taste
B-CONTRAST . . Taste
normal
als normal
normal
Taste
Taste
Taste
für Blau-Grün für Rot
für Violett
für Grün
für Gelb
für Blau
MENU 4: MODE SELECT
Hinweise:
- Abhängig von der Auflösung des Eingangs-
signals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT
- Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Anzeige kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten
400 LINES (Auflösungsgrad)
Sie können die horizontale Auflösung eines Bild­schirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US-Text usw. verwenden.
(Tasten 640 640 x 400 Punktemodus 720 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)
Hinweis:
- Da die Auflösungseingabe für einen anderen
Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muß diese Auflösung nicht eingestellt werden.
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschärfe läßt sich einstellen. (Tasten
)
)
)
)
GBDFIE
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus auf weniger als
1024 x 768 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige so vergrößert, daß sie den gesamten Bildschirm einnimmt (d. h. das Seitenverhältnis der Anzeige kann sich ändern).
- Der Anzeigemodus 1024 x 768 Pixel läßt sich
nicht ändern.
41
Pflege des Monitors und Reparaturen
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Bildschirm
Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb­oder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig
flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst­zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.)
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstö­rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan­zeige leuchtet nicht).
- Sind der Netzadapter und das Netzkabel richtig
angeschlossen? (S. 34)
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt (Betriebsan­zeige leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S. 34)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 44)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?
Die Steuertasten funktionieren nicht
- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S. 37)
Es wird nur ein VGA-Bild angezeigt
- Entspricht der Anzeigetakt von Windows den
Monitorspezifikationen? Schlagen Sie den Monitor­signaltakt (S. 44) nach, und stellen Sie den ent­sprechenden Takt ein.
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S. 44)
- Führen Sie die automatische Einstellung aus. (S.
38)
42
Technische Daten
TFT-Farb-LCD-Modul 38 cm (15 Zoll)
Punktabstand
0,297(H) x 0,297(V) mm
Bildschirmanzeigegröße
Horizontal 304,1 mm x vertikal 228,1 mm
Auflösung (max.)
XGA 1024 x 768
Anzeigbare Farben (max.)
16,19 Millionen Farben
Videosignal
Analog RGB (0,7 Vp-p) [75 Ω]
Sync-Signal
H-Sync (TTL-Pegel: +/-), V-Sync (TTL-Pegel: +/-)
Computersignal-Eingangsanschluß
15poliger Mini D-Sub-Stecker
Plug & Play
VESA: DDC1 / DDC2B
Power Management
VESA DPMS-basiert
Umgebungstemperatur
5 - 35 °C
Stromversorgung
100 - 240 VAC (mit Spezial-Netzadapter)
Leistungsaufnahme
36W (5 W im Energiesparmodus)
Abmessungen (B x T x H, ohne Gummifüße)
368 mm x 170 mm x 353 mm
Gewicht
ca. 4,1kg
Abmessungen (Einheiten: mm)LCD-Anzeige
313
353
Länge des RGB-Signalkabels: ca. 1,8 m
130
45
GBDFIE
368
200
Netzadapter
43
170
ca. 1,8 m
ca. 120 mm (B) x 60 mm (T) x 37 mm (H)
Gewicht: ca. 350g
Signaltakte
Technische Daten
Anzeigemodus Hsync (kHz) Vsync (Hz)
31,5 kHz 60 Hz 25,175 MHz
640x480 37,9 kHz 72 Hz 31,5 MHz
37,5 kHz 75 Hz 31,5 MHz
VESA 35,1 kHz 56 Hz 36,0 MHz
800x600
1024x768 56,5 kHz 70 Hz 75,0 MHz
US-Text 720x400 31,5 kHz 70 Hz 28,3 MHz Power Macintosh 640x480 35,0 kHz 66,7 Hz 30,5 MHz
-Serie 832x624 49,7 kHz 74,6 Hz 57,3 MHz 1024x768 60,2 kHz 75 Hz 80,0 MHz
37,9 kHz 60 Hz 40,0 MHz
48,1 kHz 72 Hz 50,0 MHz 46,9 kHz 75 Hz 49,5 MHz
48,4 kHz 60 Hz 65,0 MHz
60,0 kHz 75 Hz 78,75 MHz
Punktfrequenz
(MHz)
Hinweise:
• Alle nur mit Non-Interlace.
• Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte.
• Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stim­men Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
• Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
Anschluß-Pins
15poliger Mini-D-Sub-Stecker
Nummer Funktion
1 Roter Videosignaleingang 2 Grüner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignaleingang 4 nicht belegt 5 nicht belegt 6 Für rotes Videosignal GND 7 Für grünes Videosignal GND 8 Für blaues Videosignal GND
9 DDC + 5 V 10 nicht belegt 11 GND 12 DDC-Daten 13 Für H-Sync-Signaleingang 14 Für V-Sync-Signaleingang 15 DDC-Takt
44
Technische Daten
GBDFIE
Power Management
Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen.
DPMS- Bildschirm Leistungs- H-Sync V-Sync Modus aufnahme
ON Anzeige ein 36W Ja Ja
STANDBY Nein Ja
SUSPEND Anzeige aus 5 W Ja Nein OFF Nein Nein
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, daß er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC1 und DDC2B.
45
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-
kompatiblen Monitorarms
Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich.
Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu instal­lieren, müssen Sie folgende Punkte beachten.
• Der Arm muß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu befestigenden Abschnitt muß ein Abstand von mindestens 75 mm x 75 mm vorliegen.
• Der Arm darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.
Hinweis:
• Das gleiche gilt für das Adapterkabel und das RGB-Kabel!!!!
• Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht die Finger einquetschen oder anderweitig verletzen.
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus, und ziehen Sie den Netzadapter aus dem Netzanschluß des Monitors.
2. Bauen Sie die Monitorfußabdeckung ab. Ziehen Sie den unteren Teil der Monitorfußab­deckung nach oben.
4. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab.
Information
Der Fuß ist speziell zur Verwendung bei diesem Monitor konzipiert. Der abgebaute Fuß darf nie­mals an einem anderen Gerät befestigt werden. Heben Sie die gelösten Schrauben zusammen mit dem Fuß auf. Verwenden Sie beim erneuten Anbringen des Monitorfußes wieder die Original­schrauben. Die Verwendung anderer Schrauben kann Funktionsstörungen hervorrufen.
5. Befestigen Sie den Arm mit vier Schrauben am Monitor.
Monitorfußabdeckung
3. Achten Sie dabei darauf, daß der Monitor nicht beschädigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf.
Information
Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrau­ben verwendet werden, die in einer Länge von 4 mm ~ 6 mm über die Flä­che, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwen­den, kann der Monitor herunterfallen oder der Innenteil des Monitors beschädigt werden.
4 ~ 6 mm
Schrauben zur Befestigung des Arms
Arm Teil des Monitors,
an dem der Arm befestigt wird
6. Schließen Sie den Netzadapter am Netzanschluß des Monitors an.
46
R
SHARP CORPORATION
© 2001 SHARP CORPORATION
Printed in China
624315150002
OLTHG15150002 (2)
Loading...