Sharp LL-T1511A, LL-T1501A User Manual [de]

R
LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD
LL-T1511A LL-T1501A
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
(Figure shown is LL-T1511A.) (Die Abbildung zeigt das Modell LL-T1511A.) (Le modèle illustré ici est le LL-T1511A.) (La figura illustrata è LL-T1511A.) (La ilustración muestra el modelo LL-T1511A.)
Inhaltsverzeichnis
Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TCO'99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hinweis für Benutzer in GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hinweis für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tips und Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verbinden des Monitors mit einem Computer (PC usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manuelle Bildschirmeinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anweisungen zum Installieren eines VESA-kompatiblen Arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
GB
Deutsch
FIE
27
Hinweis für Benutzer in den USA
FCC-Hinweis
ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen. Dieses Gerät erz eugt Funkfrequenzenergie , arbeitet damit und kann diese abstrahlen. Falls bei der Installation die Anweisungen in der Anleitung k eine Beachtung finden, k önnen schwerwiegende Störungen beim Funkverkehr hervorgerufen werden. Es kann jedoch keine Garantie gegeben werden, daß in bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Sollte das Ger ät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, sollte der Anw ender v ersuchen, die Störung durch eine der f olgenden Maßnahmen zu beheben.
– Die Empfangsantenne neu ausrichten oder deren Standort ändern. – Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. – Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die nicht zum Stromkreis des Empfängers gehört. – Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Nur die mitgelieferten Kabel und das Netzkabel verwenden, um eine Einhaltung der FCC-Richtlinien für Computer-Geräte der Klasse B sicherzustellen.
Konformitätserklärung
SHARP LCD -Farbmonitor LL-T1511A,LL-T1501A
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Um dieses Gerät in Betrieb nehmen zu dürfen, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können.
V erantwortlicher Hersteller: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP
* Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält.
In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Inf ormationen zur Entsorgung bzw. zum Recycling können von den örtlichen Behörden oder von der Electronics Industries Alliance unter www .eiae .org angef ordert werden
28
GB
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur W eiterentwic klung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Warum verkaufen wir Computer mit Umweltkennzeichnung?
In vielen Ländern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz für die F ertigung und Bereitstellung umweltverträglicher Konsumgüter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, daß umweltschädliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch während der Fertigung eingesetzt werden. Da es bis jetzt noch nicht möglich ist, den Großteil der elektronischen Geräte hinlänglich zu recyceln, gelangen fast alle dieser möglicherweise schädigenden Substanzen früher oder später in den Naturkreislauf. Weitere Eigenschaften eines Computers, beispiels weise sein Energieverbrauch, sind aus Sicht der Arbeits­umgebung (intern) und natürlichen Umgebung (extern) ebenfalls von Bedeutung. Da alle V erf ahren zur Stromerzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (beispielsweise saurer Regen, klima­beeinflussende Emissionen, radioaktiver Abfall), k ommt es darauf an, möglichst Energie zu sparen. Elektro­nische Geräte in Büros sind oft durchgehend eingeschaltet und verbrauchen deshalb viel Strom.
Welche Bedeutung hat die Kennzeichn ung?
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der TCO‘99-Verordnung, die sich mit internationalen Kenn­zeichnungen und Umweltzeichen für PCs bef aßt. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam v on der TCO (Schwedische Zentralorganisation für Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsf oreningen (Schwedi­sche Gesellschaft für Naturschutz) und Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehörde) entwickelt. Zulassungsanforderungen beschäftigen sich mit den unterschiedlichsten Belangen: Umwelt, Ergonomie, Nutzbarkeit, Emission elektrischer und magnetischer Felder , Energie verbrauch und elektrische Sicherheit sowie Brandschutz. Die Umweltanforderungen beschränken u.a. das Vorkommen und die Verwendung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flammschutzmitteln, FCKW (Freon) und Chlorlösungsmitteln. Das Produkt muß recyclingfähig sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan ausgearbeitet haben, der in allen Ländern, in denen das Unternehmen seine Betriebsstrategie realisiert, eingehalten werden muß. Die Energieanforderungen beinhalten die Forderung, daß der Computer und/oder sein Anzeigegerät nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität die Leistungsaufnahme in einer oder mehreren Stufen verringern muß. Die Reaktivierungszeit des Computers muß für den Benutzer in einem vernünftigen Rahmen liegen. Gekennzeichnete Produkte müssen strenge Umweltanf orderungen einhalten, beispielsweise hinsichtlich der V erringerung elektrischer und magnetischer Felder, physikalischer und visueller Ergonomie und guter Nutzbarkeit. Nachfolgend finden Sie eine kurze Zusammenf assung der Umweltanforderungen, die von diesem Produkt eingehalten werden. Ein Dokument mit allen Umweltkriterien können Sie unter f olgender Adresse anf ordern:
FIE
29
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): dev elopment@tco .se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -K ennz eichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info .com/
Umweltanforderungen
Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verz ögern. Bis zu 30 % der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthal­ten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umwelt­schädigender Stoffe, den PCBs, in V erbindung bringen. Brom- und chlorhaltige Flammschutzmittel und die PCBs stehen im Verdacht, schwere gesundheitliche Störungen hervorzurufen, darunter aufgrund des bioakkumulativen* Prozesses reproduktiv e Schädigungen v on fischfressenden Vögeln und Säugetieren. Flammschutzmittel wurden bereits im menschlichen Blut nachgewiesen. Forscher fürchten, daß es zu einer Schädigung der Fötusentwicklung k ommen kann. Die relevanten Anforderungen der TCO’99 verlangen, daß Kunststoffbauteile mit einem Gewicht von über 25 g keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Brom oder Chlor enthalten dürf en. Flammschutzmittel bei Platinen sind zulässig, da keine alternativen Lösungen zur Verfügung stehen.
Cadmium**
Cadmium kommt in Akkus und in den farberzeugenden Schichten bestimmter Computerbildschirme vor. Cadmium schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die rele v ante TCO’99-Anforderung verlangt, daß Batterien, die farberzeugenden Schichten von Anz eigebildschirmen und elektrische oder elektronische Komponenten kein Cadmium enthalten dürf en.
Quecksilber**
Quecksilber kommt manchmal in Batterien, Relais und Schaltern vor. Es schädigt das Nervensystem und ist in hoher Dosierung giftig. Die rele v ante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß Batterien kein Quec ksilber enthalten dürfen. Außerdem verlangt sie, daß Quecksilber weder in elektrischen noch elektronischen Kom­ponenten vorkommen darf, die zu gekennzeichneten Einheiten gehören. Dabei gibt es jedoch eine A usnah­me. Im A ugenblick ist der Einsatz von Quecksilber in der Hintergrundbeleuchtung von Flachbildschirmen zulässig, da es derzeit noch keine wirtschaftliche Alternative gibt. Die TCO bemüht sich um eine Abschaf­fung dieser Ausnahme, sobald eine quecksilberfreie Alternative zur V erfügung steht.
FCKW (Freon)
Die relevante TCO‘99-Anforderung verlangt, daß weder FCKW noch HFCKW während der F ertigung und beim Zusammenbau des Produkts verwendet werden darf. FCKW (Freon) wird manchmal zum Waschen v on Platinen eingesetzt. FCKW z erstört Ozon und schädigt dadurch die Ozonschicht in der Stratosphäre . Die Folge sind höhere ultraviolette Strahlenbelastungen auf der Erde , w as beispiels w eise das Hautkrebsrisik o (Malignes Melanom) erhöht.
Blei**
Blei findet man in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötverbindungen und Kondensatoren. Blei schädigt das Nervensystem und führt in höherer Dosierung zu einer Bleivergiftung. Die relev ante TCO‘99-Anforderung gestattet die Verwendung von Blei, da noch keine Ersatzstoffe entwick elt wurden.
*
Bioakkumulativ definiert man als Substanzen, die sich in lebenden Organismen ansammeln.
**
Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schw ermetalle.
30
Hinweis für Benutzer in Europa
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, ge wijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kra v ene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua v ersão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las e xigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC.
GB
Deutsch
FIE
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/
EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SER VICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DU SYSTEMS, DECONNECTEZ LA PRISE DE COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
31
Hinweis für Benutzer in GB
FÜR KUNDEN IN GB
WICHTIG
Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet:
GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherw eise nicht den Farbk ennzeichn ungen der Anschlüsse in Ihrem Stec k er entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Der GRÜN/GELB gekennzeichnete Draht muß im Stecker mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben EE oder mit der Sicherheitserdung gekennzeichnet ist oder grün oder grün/gelb ist. Der BLAUE Draht m uß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeich­net oder schwarz ist. Der BRAUNE Draht muß mit dem Anschluß verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekenn­zeichnet oder rot ist. Ein ordnungsgemäßer Anschluß des Gerätes muß sichergestellt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
“WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.”
Hinweis für Benutzer in Australien
Serviceanfragen
Wenden Sie sich an Ihren Händler , falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
32
Tips und Sicherheitsvorkehrungen
• Unter bestimmten Anzeigebedingungen können kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung.
• Das LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, daß max. 0,01% der Bildpunkte fehlen oder heller als normal angezeigt werden.
• Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben k önnte.
• Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
• Die Qualität des Computersignals kann die Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empf ehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann.
• Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden.
• Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corpo­ration über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen.
• Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist vorbehalten.
und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
• Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf , und über­dehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netz­steckdose. Die Verwendung eines V erlängerungs­kabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
Checkliste für Monitor und Zubehör
• Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
• LCD-Monitor (1)
• USB-Kabel (1)
• Monitor-Einstelldiskette für Windows (1)
• Bedienungsanleitung (1)
Hinweise:
• Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Transport des Monitors auf.
• Die Urheberrechte am Programm auf der Moni­tor-Einstelldiskette sind Sharp Corporation vorbehalten. Eine Reproduktion ist ohne Geneh­migung nicht zulässig.
GB
Deutsch
FIE
Aufstellort
• V erwenden Sie den Monitor nicht an schlecht belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kom­men könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
• Achten Sie darauf, daß der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie dar auf, daß keinerlei Gegen­stände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unter­lagen oder auf unsichere Stellen. Setz en Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütte­rungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
• Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind,
Inhalt des Handbuchs
• Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle LL-T1511A und LL-T1501A. Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich die Beschreibung auf beide Geräte, abgebildet wird jedoch das Modell LL-T1511A. Wenn die Anweisungen nur für eines der Geräte gelten, wird der Name des betreffenden Gerätes angegeben.
• In diesem Handbuch wird Microsoft Windo ws 2000 als [Windows 2000] bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als [Windows Me], Microsoft Windows 98 als [Windows 98], Microsoft Windows 95 als [Windows 95] und Microsoft Windows Version 3.1 als [Windows 3.1]. F alls keine Unterscheidung zwischen den Program­men erforderlich ist, wird der Begriff [Windows] verwendet.
• Microsoft und Windows sind eingetr agene Wa­renzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
33
Produktbeschreibung
Vorderansicht
1. Netzschalter Mit diesem Schalter wird der Monitor eingeschaltet, wenn der Hauptschalter (S. 35) eingeschaltet ist. (Nach dem Einschalten des Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird.) Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
2. Betriebsanzeige Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange.
3. Tasten
4. T aste SELECT Hiermit wählen Sie die einzustellende Menüoption aus.
Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten erhöhen oder verringern Sie den Wert einer ausgewählten Option. Wenn kein OSD-Menü angez eigt wird: Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein.
LL-T1511A LL-T1501A
126543 7
1254 3
5. Taste MENU Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü.
6. Taste BRIGHT Mit dieser Taste ändern Sie die Hintergrundbeleuchtung in drei Helligkeits-
(Nur LL-T1511A.)
7. Helligkeitssensor Mißt die Helligkeit der Umgebung.
(Nur LL-T1511A.)
Einstellen des Monitorwinkels
Halten Sie beide Seiten des Monitors fest, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
stufen. In der Einstellung [AUTO] stellt der Helligkeitssensor automatisch die richtige Helligkeit ein.
30°
30°
30°
34
Loading...
+ 18 hidden pages