IMPORTANT:
To aid in reporting in case of loss or theft, please
record the monitor's model and serial numbers in
the space provided. The numbers are located on
the rear of the monitor.
Model No.:
Serial No.:
FCC Statement
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class
B computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-193A-B/LL-193G-W/LL-193G-B
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL: 1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STA R® Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STA R
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries
Alliance: www.eiae.org
®
3
Page 4
Notice for Users in Europe
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION:
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT:
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING:
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION:
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION:
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN
ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
4
Page 5
Notice for Users in the UK
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified
electrician.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notice for Users in Australia
Service Inquiries
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
5
Page 6
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays
label. This means that your display is designed, manufactured and
tested according to some of the strictest quality and environmental
requirements in the world. This makes for a high performance
product, designed with the user in focus that also minimizes the
impact on our natural environment.
LL-193G-W
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14001.
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO
has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our
labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all
over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
6
Page 7
LL-193A-B
LL-193G-B
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on
the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority
of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all
methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climateinfluencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is
often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by
the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National
Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated
and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The
product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy
which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
7
Page 8
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing
can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those
flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame
retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health
effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in
foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the
printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99
requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is
toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It
also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated
with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the
back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims
on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing
increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant
melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the
inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
made with the application of high precision
technology. However, there may be minute
points on the screen where pixels never light or
are permanently lit. Also, if the screen is viewed
from an acute angle, there may be uneven
colors or brightness. Please note that these are
not malfunctions but common phenomena of
LCDs and will not affect the performance of the
monitor.
- Do not display a still picture for a long period, as
this could cause a residual image.
- If the brightness is adjusted to the minimum
setting, it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using
a computer able to emit high quality video
signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Do not modify, disassemble, or repair the
monitor by yourself. Doing so may cause a fire,
electric shock, or injury.
- [LL-193G] When carrying the monitor, firmly
grasp both the display and stand section. If the
monitor is lifted by the display only, the stand
may abruptly pop out or move, and this could
lead to injury. If the monitor is inclined, the stand
may move and cause injury.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched between the display and stand.
(Especially in the area of attachment.)
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by
the customer or a third party, nor for any other
malfunctions or damage to this product arising
during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
- This monitor and its accessories may be
upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor,
where there is a lot of dust, where humidity is
high, or where the monitor may come into
contact with oil or steam, as this could lead to
fire.
- The vents and other openings in the cabinet are
designed for ventilation. Do not cover or block
these vents and openings since insufficient
ventilation can cause overheating and/or
shorten the life of the monitor. Do not place the
monitor on a bed, sofa, rug, or other similar
surface, or in an enclosed space since they can
block ventilation openings.
- Ensure that the monitor does not come into
contact with water or other fluids. Ensure that no
objects such as paper clips or pins enter the
monitor as this could lead to fire or electric
shock.
- Do not place the monitor on top of unstable
objects or in unsafe places. Do not allow the
monitor to come into contact with strong shocks
or vibrations. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be
subject to direct sunlight, near heating
equipment or anywhere else where there is
likelihood of high temperature, as this may lead
to generation of excessive heat and outbreak of
fire.
Power cord
- Do not damage the power cord, place heavy
objects on it, stretch it, or over bend it. Also, do
not add extension cords. Damage to the cord
may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the
monitor.
- Insert the power plug directly into the AC outlet.
Adding an extension cord may lead to fire as a
result of overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet
hands. Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long
time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is
broken or malfunctioning. Refer the servicing to
the service representative.
10
Page 11
Tips and safety precautions
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are
included in the package.
- You are advised to retain the carton in case the
monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the
Utility program. Do not reproduce it without
permission.
- The shape of the supplied accessories may not
be exactly the same as shown in this manual.
Manual scope
- This manual is written for use with the LL-193A
and the LL-193G. When describing a different
specification between the models, the model
name is also given. (If the model name isn't
given, the description is true for both models. For
product appearance, illustrations of the LL-193A
are used in this manual.)
- In this manual, Microsoft Windows XP will be
referred to as "Windows XP", Microsoft Windows
Millennium as "Windows Me", Microsoft
Windows 2000 as "Windows 2000", Microsoft
Windows 98 as "Windows 98", and Microsoft
Windows 95 as "Windows 95". When there is no
need to distinguish between programs, the term
"Windows" will be used.
- Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
- All other brand and product names are
trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
- Actual screens may differ from those as shown
in this manual.
- Some of the models described in this manual
may not be available in some countries.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
11
Page 12
Installing/removing the base
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
- Be careful not to touch the LCD panel when you
install/remove the base. The LCD panel used in
this monitor is made of glass. Pressure from
hands on the LCD panel could cause damage.
- Check that the base is firmly installed before
use. If the installation is not performed correctly,
the monitor may fall down or the base may drop.
Installing the base
[LL-193A]
1.Place the base on a flat surface, such as a
desktop, and insert the stand carefully.
Insert the stand until it clicks.
Stand
2.Remove the sticker and pin from the stand.
Pin
Sticker
CAUTION!
- Be sure to adjust the height after removing the
pin from the stand.
- You are advised to retain the sticker and pin in
case the monitor needs to be transported.
Removing the base (when storing the monitor)
[LL-193A]
1.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being
careful not to damage the monitor, gently lay the
monitor on it display-side down.
2.Pinch the four levers inward at the back bottom
of the base while pulling the base toward you.
Base
[LL-193G]
CAUTION!
Do not remove the sticker and pin before
completing the base installation.
Otherwise, the stand may suddenly
extend, causing an injury.
1.Place the base on a flat surface, such as a
desktop, and insert the stand carefully.
Insert the stand until it clicks.
Stand
Sticker
Soft
cloth
[LL-193G]
1.Adjust the stand to its shortest height. (p.13)
2.Install the pin back in the stand (refer to the
illustration above for the position to be installed).
3.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being
careful not to damage the monitor, gently lay the
monitor on it display-side down.
4.Pinch the four levers inward at the back bottom
of the base while pulling the base toward you.
Soft
cloth
Base
12
Page 13
Height adjustment, angle adjustment
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
- Be sure to hold both sides of the monitor when
adjusting the viewing angle. The LCD panel
used in this monitor is made of glass. Pressure
from hands on the LCD panel could cause
damage.
Height adjustment [LL-193G]
1.Adjust the height of the stand carefully.
approx. 70 mm (2.75")
Angle adjustment
[LL-193A]
approx. 5°
[LL-193G]
approx. 5°
approx. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
approx. 20°
approx. 30°
approx. 30°
13
Page 14
Product description
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. AUTO button [LL-193A] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen
INPUT button [LL-193G] ......... To switch between the signal's input terminals. (p.18)
2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select, and close the On Screen
3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:
4. buttons .............................When the OSD Menu is displayed:
(VOLUME)These buttons are used to select an option or adjust the value of the
5. Speakers .................................. Audio entering via the external device connected to the monitor can
6. Headphone terminal ............... Headphones (commercially available) can be connected here.
7. Power button ( ) ................... Pressing this button turns the power on.
8. Power LED ...............................
9. Main power switch
10. Power terminal
11. Audio input terminal ................ A computer's audio output terminal can be connected here. The audio
12.
DVI-D input terminal [LL-193G]
(INPUT 2)The digital signal cable supplied should be used.
13. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable
([LL-193A] INPUT)supplied should be used.
([LL-193G] INPUT 1)
14. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security
15.Ventilation openings................ Never block the ventilation openings as this may lead to overheating
8
7
5
1091114132134213410911121413
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS). (p.21)
Display (OSD) Menu.
This button is used to select menu options.
When the OSD Menu is not displayed:
This button is used to set DISPLAY MODE. (p.20)
selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker
volume. (p.19, 20)
be heard.
Press the button again to turn the power off.
This LED is lit green when in use and orange when in power-saving mode.
cable supplied should be used.
.... The computer's digital RGB output terminal can be connected here.
It can be connected to a computer with a DVI-compatible output
terminal (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and which has SXGA output
ability. Depending on the computer to be connected, correct display
may or may not be possible.
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver
Security Systems.
inside the monitor and result in malfunction.
6
5
8
7
5
14
Page 15
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
CAUTION!
- When connecting, ensure that both the monitor
and computer are switched off.
- Be careful not to over bend the cable or add
extension cords as this could lead to a
malfunction.
Connecting the monitor to a computer
Analog connection
Connect the supplied analog signal cable to the
analog RGB output terminal of the computer.
[LL-193A]
Analog RGB input
terminal
(Mini D-sub 15 pin,
3 rows)
Computer
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power
Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter
(commercially available) to the analog signal
cable.
Power Macintosh
Macintosh conversion adapter
Note:
- If connecting to the Sun Ultra series, a
conversion adapter (commercially available)
may be required.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Analog signal cable
(supplied)
[LL-193G]
Analog signal cable
(supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly
insert the signal cable vertically into the
connector, and then tighten the screws at both
sides.
Analog RGB output terminal
(Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
Analog RGB output terminal
(Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
15
Page 16
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Digital connection [LL-193G]
Connect the supplied digital signal cable to the
digital RGB output terminal of the computer.
- The monitor has an input for connecting to a
computer with a DVI-compatible output
connector (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and
SXGA output capability. (Depending on the type
of computer to be connected, the display may
not work correctly.)
DVI-D input terminal
(INPUT 2)
(DVI-D 24 pin)
Computer
Digital signal cable
(supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly
insert the signal cable vertically into the
connector, and then tighten the screws at both
sides.
Digital RGB output terminal
(DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin)
Connect the supplied audio cable
When the supplied audio cable is connected to the
audio output terminal of the computer, the sound of
the connected computer is output from the
monitor's speakers. You can also use the
headphone terminal of the monitor.
Audio input terminal
Audio output terminal
Computer
Audio cable (supplied)
Connection of headphones
(commercially available)
You can connect headphones with a mini stereo
jack (φ 3.5 mm) to the monitor.
Headphone terminal
Headphones
Notes:
- When headphones are connected, no sound
can be heard from the monitor's speakers.
- Use headphones with a cable less than 3 m in
length.
16
Page 17
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Connecting the monitor to a power
source
Power terminal
AC outlet
Power cord
(supplied)
Turning the power on
1.Turn on the main power of the monitor.
Main power switch
- When switching the main power switch on and
off, always wait for an interval of at least 5
seconds. Rapid switching may result in
malfunction.
2.Press the monitor's power button ( ).
3.Turn on the computer.
Turn on the
Press power button.
computer power
supply.
ON
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
When a signal is input from the computer, the
power LED lights up green, and the screen is
displayed. (After power is turned on, it may take
a little time until the screen is displayed.)
Note for LL-193G:
- If the input terminal to which the computer is
connected has not been selected, the screen
will not be displayed. If necessary, perform input
terminal switching. (p.18)
Notes:
- When using an analog signal, perform an
automatic screen adjustment under the following
conditions (p.21):
- Using the monitor for the first time.
- After having changed the system settings
during use.
- When using the LL-193G with a digital connection,
automatic screen adjustment is unnecessary.
- Depending on the type of computer or OS, you
may need to install the monitor set-up
information on your system. (p.31)
- When connecting to a notebook computer, if the
notebook computer's screen is set to display at
the same time, the MS-DOS screen may not
display properly. In this case, change the setting
to display only the LCD monitor.
17
Page 18
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Changing between input terminals
[LL-193G]
Use the INPUT button to switch between signal
input terminals.
Analog RGB input terminalDVI-D input terminal
INPUT1
<ANALOG>
Note:
- When there is no input signal, [NO SIGNAL] is
displayed.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Turning the power off
1.Turn the computer off.
2.Press the monitor's power button ( ).
The power LED will disappear.
Turn the computer
off.
OFF
If the monitor will not be used for a long time, turn
off the main power switch of the monitor, and
remove the power plug from the outlet.
Press power button.
18
Page 19
Adjusting the screen display and speaker volume
For analog signal
1.First perform an automatic adjustment. (p.21)
2.Perform manual adjustment where necessary.
(p.22)
For digital signal [LL-193G]
The monitor can generally be used without
adjustment. If necessary, perform manual
adjustment. (p.22)
Note:
- All adjustments will be saved even after turning
the power off.
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their
original ex-factory values in one command.
1.Turn off the monitor power.
2.Press the MENU button and the / MODE
button simultaneously, and while doing this
press the power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [ALL RESET]
appears on the screen. Reset is complete when
the displayed message disappears.
Notes:
- While [ALL RESET] is displayed, the control
buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Release the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the
lock), any attempted changes to adjusted values
will be voided.
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [LOCK
ADJUSTMENT?] appears on the screen.
3.Press the button.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than
the power button are disabled.
Adjustment lock release
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [UNLOCK
ADJUSTMENT?] appears on the screen.
3.Press the button.
Adjusting the backlight
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu
being displayed, press the or the button.
2.Check that [BRIGHT] is selected.
If it is not selected, press the / MODE button
and select [BRIGHT].
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
ADJUSTMENT Menu reset
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS) can be
returned to their original ex-factory values.
1.Turn on the monitor power.
2.Press the MENU button and the button
simultaneously. When [RESET] appears on the
screen, the reset is complete.
Notes:
- While [RESET] is displayed, the control buttons
are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Release the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
3.Adjust by pressing the button (darker) or
button (lighter).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
19
Page 20
Adjusting the screen display and speaker volume
Adjusting the speaker volume
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu
being displayed, press the or the button.
2.Check that [VOLUME] is selected.
If it is not selected, press the / MODE button
and select [VOLUME].
3.Adjust by pressing the button (decrease) or
button (increase).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
Setting display mode
Color tone or brightness can be changed with one
command.
STD
Displays image with the color tone results from
original scheme of liquid crystal panel.
OFFICE
Display brightness is lowered.
(This mode saves power.)
sRGB
sRGB is international standard of color
representation specified by IEC (International
Electrotechnical Commission).
Color conversion is made in taking account of
liquid crystal's characteristics and represents
color tone close to its original image.
VIVID
Displays an image with dynamic and vivid
primary colors.
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],
[WHITE BALANCE] is set to [STD], and [GAMMA]
is set to [0].
How to set
Press the / MODE button when the OSD (On
Screen Display) Menu is not displayed.
Each time the button is pressed, the next menu
item appears.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
On Screen Display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
Checking product information
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and
usage time (USAGE TIME) of the monitor can be
checked.
1.Turn the power off.
2.While pressing the / MODE button, press the
monitor's power button (i.e. turn the power on).
The product information will appear.
3.Press the MENU button.
The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be
0 (zero), as a result of factory inspection and
other activities during manufacture.
20
Page 21
Adjusting the screen display
Automatic screen adjustment
(When using an analog signal)
Options in the ADJUSTMENT Menu can be
adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,
and V-POS).
Notes:
- When setting up this monitor for the first time or
after having changed the settings of the current
system, perform an automatic screen adjustment
before use.
- Automatic screen adjustment is unnecessary
when the LL-193G is used with a digital
connection. Perform manual screen adjustment
when necessary. (p.22)
Screen display for adjustment
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or
the GAIN CONTROL Menu, display an image that
makes the entire screen display light colors
beforehand.
If you are using Windows, use the adjustment
pattern on the supplied CD-ROM.
Opening the adjustment pattern (for Windows)
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2.Open [My Computer] and select CD-ROM.
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the
adjustment program.
The adjustment pattern will appear.
Adjustment pattern
4.After completing the adjustments, press the
computer's [Esc] key to exit the adjustment
program.
Note:
- If your computer's display mode is set to 65K
colors, you may see the different color levels in
each color pattern or the gray scale may look
colored. (This is due to the specification of the
input signal and is not a malfunction.)
Adjusting the screen automatically
Automatic adjustment can be performed using
either the AUTO button or the MENU button.
AUTO button [LL-193A]
1.Press the AUTO button.
2.Press the AUTO button again.
[ADJUSTING] will appear on the screen, and
after a few seconds [ADJUSTING] will disappear.
(The automatic adjustment is now complete.)
MENU button
1.Press the MENU button.
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
(Example: Displayed screen of the LL-193G)
2.Press the button to select [AUTO].
The screen will become dark and [ADJUSTING]
will be displayed. After a few seconds the
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic
adjustment is now complete.)
3.Press the MENU button 5 times to make the OSD
(On Screen Display) Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- It may not be possible to achieve correct
adjustment with the first automatic adjustment. In
such a case, try repeating the automatic
adjustment 2 or 3 times.
- If necessary due to any of the following, manual
adjustments (p.22) can be performed after the
automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When
the screen displays an entirely dark image, the
automatic screen adjustment may be disabled.
When making an automatic adjustment, be
sure to either use the adjustment pattern or try
displaying an image that makes the entire
screen display light colors.)
- When the computer's video input signals are
Composite Sync or Sync on Green. (Automatic
adjustments may not be possible.)
- Automatic adjustment may not be achieved
correctly depending on what is displayed on the
screen - moving pictures or the MS-DOS prompt
etc.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
21
Page 22
Adjusting the screen display
Manual screen adjustment
1.
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or the
GAIN CONTROL Menu, display an image that makes
the entire screen display light colors beforehand. (p.21)
2.
Display the OSD Menu by pressing the MENU button.
(Example: Displayed screen of the LL-193G)
ADJUSTMENT Menu
MENU
GAIN CONTROL Menu
64
64
MENU
COLOR CONTROL Menu
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
ADJUSTMENT Menu
When the LL-193G is used with a digital
connection, this menu adjustment is not
necessary.
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the
[CLOCK], [PHASE], [H-POS], and [V-POS] settings
are automatically adjusted.
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so
that vertical flicker noise is not emitted.
( buttons)
Vertical flicker noise
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so
that horizontal flicker noise is not emitted.
( buttons)
Note:
- Adjustments to [PHASE] should be made only
after [CLOCK] has been correctly set.
MENU
MODE SELECT-1 Menu
Select the
option by
3
pressing the
/ MODE
button.
MENU
MODE SELECT-2 Menu
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
MENU
The OSD Menu closes.
Notes:
- When the LL-193G is used with a digital
connection, ADJUSTMENT and GAIN
CONTROL Menu adjustments are not necessary.
-
The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last command.
- This chapter provides the procedure how to
adjust the screen by using adjustment pattern
(for Windows).
Horizontal flicker noise
H-POS (horizontal positioning) and
V-POS (vertical positioning)
To center the adjustment pattern within the
boundaries of the screen, adjust the left-right
(H-POS) values and the up-down (V-POS) values.
( buttons)
Screen frame
Adjustment
pattern
22
Page 23
Adjusting the screen display
GAIN CONTROL Menu
When the LL-193G is used with a digital
connection, this menu adjustment is not
necessary.
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the
[BLACK LEVEL] and [CONTRAST] settings are
automatically adjusted. After the automatic
adjustment, perform manual adjustment when
necessary.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while
watching the color pattern. ( buttons)
Color pattern
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can
be made so that all gradations appear.
( buttons)
Notes:
About AUTO (Auto Gain Control function)
- The Auto Gain Control adjusts contrast and
black level based on the brightest and darkest
colors of the image displayed.
- If you are not using the adjustment pattern, it is
necessary to have black area and white area of
at least 5 mm x 5 mm (0.2" x 0.2") on the screen.
Adjustment may not be possible without those
areas.
- If the signal coming from the computer is
Composite Sync or Sync on Green, automatic
adjustment cannot be performed. Please perform
manual adjustment instead.
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform
manual adjustment.
COLOR CONTROL Menu
WHITE BALANCE
1.After selecting [WHITE BALANCE], press the
button.
The WHITE BALANCE Menu will be displayed.
2.Use the buttons to select [COOL], [·], [STD],
[·], [WARM], or [USER].
COOL ... Color tone bluer than standard
• .......... Color tone slightly bluer than standard
STD ...... Color tone standard setting
• ..........
WARM .. Color tone redder than standard
USER
- Selecting [USER] will display the setting
- Use the / MODE button to select
R-CONTRAST .....button for blue-green
G-CONTRAST .....button for purple
B-CONTRAST......button for yellow
3.Press the MENU button.
Notes:
- On settings other than [STD] not all gradations
can be displayed. To display all gradations, set
to [STD].
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no
other setting than [STD] can be selected.
GAMMA
Adjust so that dark and bright images are easy to
see. If the screen is dark and hard to see, increase
the numerical value. If it is bright and hard to see,
lower the numerical value. ( buttons)
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],
[GAMMA] can not be set.
Color tone slightly redder than standard
values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST],
and [B-CONTRAST], in order to make fine
adjustments.
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and
[B-CONTRAST].
button for red
button for green
button for blue
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
23
Page 24
Adjusting the screen display
MODE SELECT-1 Menu
Note:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the
display may not change.
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD Menu can be moved to
the left and right. ( buttons)
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD Menu can be moved up
and down. ( buttons)
SCALING (Level of scaling)
The sharpness of the image can be adjusted.
( buttons)
Note:
- When an image area with a resolution smaller
than 1280 x 1024 pixels is selected, it is
enlarged to cover the whole screen (i.e. the
aspect ratio of the display may change).
LANGUAGE
You can choose the language used in the OSD
Menu.
1.After selecting [LANGUAGE], press the button.
The language selection menu will be displayed
on the screen.
2.Use the / MODE button to choose a language.
3.Press the MENU button.
MODE SELECT-2 Menu
INFORMATION
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and
usage time (USAGE TIME) of the monitor can be
checked.
1.After selecting [INFORMATION], press the
button.
The product information will appear.
2.Press the MENU button.
The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be
0 (zero), as a result of factory inspection and
other activities during manufacture.
OFF TIMER
Power is automatically turned off when the set time
elapses.
1.After selecting [OFF TIMER], press the button.
2.Set [ON]/[OFF] by pressing the buttons.
If selecting [ON], press the / MODE button and
set the turn-off time by pressing the buttons.
(Between 1 and 23 hours may be set, by the
hour.)
3.Press the MENU button.
Notes:
- When [ON] is selected, the remaining time is
displayed in the upper right of the screen during
the last 5 minutes before the turn-off. (The
remaining time is displayed for approx. 5
seconds, on each minute.)
- Operations from when the remaining time
displays to when the power turns off
- To extend the time, press the power button.
Pressing the power button turns off the power
in an hour.
(The next time the power is turned on, the
shutdown time will automatically reset to the
time set in step 2 above.)
- To turn the power off during this time, press the
power button twice.
- If the monitor is turned on when the [OFF TIMER]
is set to [ON], the set time appears on the display
for several seconds. (If there is no input signal,
[NO SIGNAL] is displayed.)
24
Page 25
Monitor care
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when
cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime
from the cabinet and control panel.
If they are very dirty, apply neutral detergent to a
dampened soft cloth, wring it out well and wipe
away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and
dust from the surface of the LCD panel. (A soft
cloth such as gauze or that used for lens cleaning
is suitable.)
Ventilation openings
If dust has accumulated, remove it. If dust has
accumulated inside of the monitor, consult the
shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass
cleaner, etc., as this could lead to color change
or change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or
apply strong pressure as this could leave marks
or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of
time, be sure to remove the power plug from the
AC outlet.
CAUTION!
- Do not leave the monitor in contact with rubber
or plastic items for long periods of time as this
could lead to color change or change in shape.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check
the following points before taking it to be repaired.
If afterwards it still does not work, please contact
the shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's fluorescent tubes have a limited
life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or
does not light up, the fluorescent tube has
reached the end of its operational life span.
Please inquire at the shop where you
purchased the monitor or your nearest Sharp
authorized Service Center.
- In the initial period of use, due to the
characteristics of fluorescent tubes the screen
may flicker. (This is not a malfunction.) Should
this happen, check by first turning off the
power, then turning it on again.
No image appears on the screen (power LED is not lit).
- Is the power cord connected properly? (p.17)
No image appears on the screen (power LED is lit).
- Is the computer connected properly?
(p.15, 16)
- Is the computer turned on?
- If using the LL-193G, confirm that the signal
input terminal is selected correctly. (p.18)
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.29)
- Is the computer in power-saving mode?
Try pressing a key on the keyboard or moving
the mouse.
Control buttons do not work.
- Is the adjustment lock set? (p.19)
The image appears distorted.
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.29)
- If you are using the analog signal, perform
automatic screen adjustment. (p.21)
- If you can change the refresh rate on the
computer you are using, change the value to a
lower frequency. (p.29)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
No sound can be heard from the speakers.
- Is the audio cable connected correctly? (p.16)
- Perform the volume adjustment procedure. (p.20)
- Are the headphones connected?
- There is no sound from the speakers when the
monitor is in power-saving mode (the power
LED lights up orange).
25
Page 26
Monitor care
Information for customers on
environmentally friendly disposal of
this SHARP product
If this product cannot be used any more, it should
be given away and disposed of in a legally correct
and environmentally sound way.
DO NOT DISPOSE OF THIS PRODUCT WITH
YOUR HOUSEHOLD WASTE OR MIXED WITH
OTHER WASTES! YOU MIGHT ENDANGER THE
ENVIRONMENT!
Sharp Corporation is committed to protecting the
environment and conserving energy. Our goal is to
minimize the environmental impact of our products
by continually implementing and improving
product technologies, designs, and customer
information aimed at environmental conservation.
(1) For our customers in the USA
This product utilizes tin-lead solder, and a
fluorescent lamp containing a small amount of
mercury. Disposal of these materials may be
regulated due to environmental considerations.
For collection and recycling information,
please contact your local authorities or
the Electronics Industries Alliance:
http://www.eiae.org
[LL-193A]
Approx. 16.19 million colors (6 bit + FRC)
[LL-193G]
Approx. 16.77 million colors (8 bit)
Brightness (max.)
[LL-193A] 250 cd/m
[LL-193G] 230 cd/m
(The screen brightness deteriorates over time.
Constant brightness cannot be maintained.)
Dot pitch (H x V)
0.294 mm x 0.294 mm
Contrast ratio
[LL-193A] 500:1
[LL-193G] 600:1
Angle of visibility
[LL-193A] Left-right 160°; up-down 160°
(contrast ratio > 5)
[LL-193G] Left-right 178°; up-down 178°
(contrast ratio > 10)
Screen display size (H x V)
376.3 mm x 301.1 mm
(14.81" x 11.85")
Video signal
[LL-193A] Analog RGB (0.7 Vp-p) [75Ω]
[LL-193G] Analog: Analog RGB (0.7 Vp-p) [75Ω]
Digital: DVI standard based on 1.0
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/–), Sync on
Green, Composite Sync (TTL level: +/–)
Expansion compensation
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA/XGA etc. to
full screen size.)
Scaling to full screen size only is available.
You cannot scale the screen image at 1:1 or with
the aspect ratio (horizontal to vertical ratio) fixed.
Plug & Play
VESA DDC2B compatible
Power management
[LL-193A] VESA: based on DPMS
[LL-193G] VESA: based on DPMS
DVI: based on DMPM
Speaker output
1 W + 1 W
2
2
Input signal terminal
[LL-193A] Analog: Mini D-sub 15 pin, 3 rows
[LL-193G] Analog: Mini D-sub 15 pin, 3 rows
Digital: DVI-D 24 pin
Audio input terminal
Mini stereo jack (φ 3.5 mm)
Headphone terminal
Mini stereo jack (φ 3.5 mm)
Height adjustment [LL-193G]
Adjustment range: approx. 70 mm (approx. 2.75")
Screen tilt
[LL-193A] Upward approx. 0° - 25°
Downward approx. 0° - 5°
[LL-193G] Upward approx. 0° - 20°
Downward approx. 0° - 5°
Screen swivel [LL-193G]
Approx. 30° from the center to the left and
approx. 30° from the center to the right
Power supply
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Temperature of operating environment
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Power consumption
[LL-193A] 31 W (with no audio input)
(35 W maximum, 1.2 W when in
power-saving mode)
[LL-193G] 43 W (with no audio input)
(50 W maximum, 1.2 W when in
power-saving mode)
Dimensions (W x D x H)
[LL-193A]
Approx. 418 mm x 220 mm x 416 mm
(Approx. 16.5" x 8.7" x 16.4")
[LL-193G]
Approx. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm
(Approx. 16.5" x 9.6" x 17.2" - 19.9")
- As a part of our policy of continuous
improvement, SHARP reserves the right to make
design and specification changes for product
improvement without prior notice. The
performance specification figures indicated are
nominal values of production units. There may
be some deviations from these values in
individual units.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
28
Page 29
Specifications
Relevant signal timings (analog)
Screen resolution
VESA
US text
Power
Macintosh
series
Sun Ultra
series
HsyncVsync
Dot
frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- Depending on the type of computer to be
connected, the display may not work correctly
even when the above relevant signals are input.
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun
Ultra series are reference values. To connect,
another adapter (commercially available) may
be required.
- If the monitor is receiving timing signals that are
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.
Follow your computer's operation manual to set
the timing so that it is compatible with the
monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync
signal), [NO SIGNAL] will appear.
Relevant signal timings (digital) [LL-193G]
Screen resolution
VESA
US text
HsyncVsync
Dot
frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- A computer with an output terminal conforming
to DVI (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and with
SXGA output capability can be connected here.
- Depending on the type of computer to be
connected, the display may not work correctly
even when the above relevant signals are input.
- If the monitor is receiving timing signals that are
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.
Follow your computer's operation manual to set
the timing so that it is compatible with the
monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync
signal), [NO SIGNAL] will appear.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
29
Page 30
Specifications
The analog RGB input connector pin
(Mini D-sub connector with 15 pins)
No.Function
1Red video signal input
2Green video signal input
3Blue video signal input
4N.C.
5GND
6For red video signal GND
7For green video signal GND
8For blue video signal GND
9+5V
10GND
11N.C.
12DDC data
13For Hsync signal input
14For Vsync signal input
15DDC clock
The DVI-D input connector pin [LL-193G]
(DVI-D connector with 24 pins)
No.FunctionNo.Function
1 TMDS data 2–13 N.C.
2 TMDS data 2+14 +5V
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND
4 N.C.16 Hot plug detection
5 N.C.17 TMDS data 0–
6 DDC clock18 TMDS data 0+
7 DDC data19 TMDS data 0/5 shield
8 N.C.20 N.C.
9 TMDS data 1–21 N.C.
10 TMDS data 1+22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock +
12 N.C.24 TMDS clock –
Power management
The LL-193A is based on VESA DPMS.
The LL-193G is based on both VESA DPMS and
DVI DMPM. To activate the power management
function, the video card and the computer used
with it must also conform to these standards.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS modeScreen
ONDisplay onYesYes
STANDBYNoYes
SUSPENDDisplay offYesNo
OFFNoNo
Power
consumption
35 W*
50 W**
1.2 W
H-sync V-sync
* LL-193A
**LL-193G
DMPM: Digital Monitor Power Management [LL-193G]
DMPM modeScreen
ONDisplay on50 W
OF FDisplay off1.2 W
Power
consumption
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display
Data Channel) standard.
DDC is a signal standard for carrying out Plug &
Play functions on the monitor or computer. It
transfers information such as degree of resolution
between the monitor and computer. You can use
this function if your computer is DDC compliant
and if it is set so that it can detect the Plug & Play
monitor.
There are many varieties of DDC due to the
differences between systems. This monitor works
with DDC2B.
30
Page 31
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
Depending on the type of computer or OS, you
may need to install the monitor set-up information
on your system. If so, follow the steps below to
install the monitor set-up information. (Depending
on the type of computer or OS, command names
and methods may differ. Please follow the
computer's own operation manual while reading
this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile is
a file that describes the color reproduction
characteristics of the LCD monitor. Using an
application compatible with an ICC profile, highly
accurate color reproduction can be realized.
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-up
information (described below), the ICC profile is
also installed. If you would like to install the ICC
profile only, please refer to Installing the ICCprofile on page 33.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
For Windows 95
Installing monitor set-up information into
Windows 95.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected,
and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows 98
Installing monitor set-up information into
Windows 98, and setting the monitor's ICC profile
as a predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add
New Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2
above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
31
Page 32
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows 2000
Installing monitor set-up information into
Windows 2000, and setting the monitor's ICC
profile as a predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update
Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard]
appears, click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for
this device so that I can choose a specific
driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name
appears on the screen, and click [Finish]. If
[The Digital Signature Not Found] appears,
click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows Me
Installing monitor set-up information into Windows
Me, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then
click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New
Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2
above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next],
[Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
32
Page 33
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows XP
Installing monitor set-up information into Windows
XP, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. Choose [Control
Panel].
3. Click on [Appearance and Themes] and
[Display].
When using the Classic View, double click on
[Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update
Driver].
[Hardware Update Wizard] appears.
When you are asked whether to search
Windows Update for the device driver, check
[No, not this time] and click [Next].
6. Check [Install from a list or specific location
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Don't search. I will choose the driver to
install.] and click [Next].
8. Click on [Have Disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
If [has not passed Windows Logo testing...]
appears, click [Continue Anyway].
10. Confirm that the monitor's name appears on
the screen.
11. Click on [Finish].
12. Click on [Close].
13. Click [OK], and close the window.
14. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
Installing the ICC profile
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up
information has already been installed, so too has
the profile, and there is no need to install it.)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
When using the Category View on Windows
XP, click on [Appearance and Themes] and
[Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility]
select [Apply the new display setting without
restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file
location.
7. Choose the color profile that you would like to
install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As
Default].
9. Click [OK], and close the window.
10. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
33
Page 34
Information about the ColorSync profile (For MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is Apple Computer's color management
system and enables color reproduction
characteristics to be realized when used with a
compatible application. A ColorSync profile
describes the color characteristics of the LCD
monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with
MacOS 8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, set as
follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Setting up the ColorSync profile
Notes:
- It is necessary to have PC Exchange or File
Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS,
command names and methods may differ.
Please follow the computer's own operation
manual while reading this.
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2.Copy the profile to be used from the CD-ROM to
the ColorSync profile folder.
3.Using the ColorSync on the control panel,
choose the profile to be used.
34
Page 35
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
An arm or stand based on the VESA standard
(commercially available) can be attached to the
monitor. Procurement of the arm or stand is at the
customer's discretion.
Arms or stands able to be used
Attachments must satisfy the following.
- Compatible with the VESA standard.
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the
screw holes on the section to be attached.
- Not be likely to fall off or break off after being
attached to the monitor.
How to attach the arm or stand
- Be careful not to over bend the cable or add
extension cords as this could lead to
malfunction.
- While following these instructions, please also
refer to the installation instructions in the
operation manual included with the arm or
stand.
CAUTION!
- Be careful not to get your fingers pinched
between the display and stand nor to let the
stand drop. These could lead to injury.
- Do not cover or block the vents and openings
since insufficient ventilation can cause
overheating.
1.Remove the cables.
2.Spread out a soft cloth on a flat surface.
3.Being careful not to damage the monitor, gently
lay the monitor on it display-side down.
- For the LL-193G, extend the stand as long as
possible before positioning the monitor. (p.13)
CAUTION! [LL-193G]
Securely grasp both the display and
stand, and gently tip over. When the
monitor is inclined, the stand may
suddenly pop out and cause injury.
4.Remove the four screws and then remove the
stand from the monitor.
[LL-193A]
Soft cloth
[LL-193G]
Soft cloth
Notes:
- The stand and base are specially made for use
with this monitor. Once having removed the
stand, never attempt to attach it to another
device.
- Once having removed the screws, store them
together with the stand and base. If the stand is
ever re-attached, be sure to use the original
screws. Using different screws could lead to a
malfunction.
CAUTION!
Do not disassemble the stand. Parts may
spring out and cause injury.
CAUTION!
Store the stand of the LL-193G in its most
extended position.
The stand extends and contracts. Quickly
returning the stand from its contracted
state to its extended state may cause an
injury.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
35
Page 36
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
5.Attach the arm to the monitor with the four
screws.
Note:
- The screws used to attach the arm should be M4
screws with a length of 6 mm - 8 mm (0.24"-
0.31") protruding from the surface to be attached.
Using different screws could cause the monitor
to fall off or to be internally damaged.
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann
jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen
Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent
angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der
Seite aus angesehen wird, können die Farben
unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist
normal bei LCD-Monitoren und hat keinen
Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen
Nachbildeffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell
schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen
den Einsatz eines Computers, der Videosignale
hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten
Gegenständen abgerieben oder berührt werden.
- Nehmen Sie am Monitor selbst keine
Veränderungen oder Reparaturen vor und
nehmen Sie ihn auch nicht selbst auseinander.
Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen
oder Verletzungen führen.
- [LL-193G] Beim Transport des Monitors sollten
sowohl das Display als auch der Fuß fest
gehalten werden. Wenn der Monitor nur am
Display angehoben wird, kann der Fuß plötzlich
herausspringen oder sich bewegen, was zu
Verletzungen führen kann. Wenn der Monitor
gekantet wird, kann sich der Fuß bewegen und
Verletzungen verursachen.
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger
zwischen das Display und den Fuß bringen.
(Besonders im Befestigungsbereich.)
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp
Corporation über die gesetzlich anerkannte
Leistungshaftung hinaus keine Haftung für
Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung
durch den Kunden oder einen Dritten ergeben,
und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen
oder Schäden, die während der Verwendung am
Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung,
hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen
der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt
kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
-
Die Belüftungsöffnungen und sonstigen Öffnungen im
Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts. Achten Sie
darauf, dass diese Öffnungen nicht blockiert werden,
da eine unzureichende Belüftung eine Überhitzung
und/oder Lebenszeitverkürzung des Monitors zur
Folge haben kann. Stellen Sie den Monitor nicht auf ein
Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Unterlagen,
da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können,
und achten Sie darauf, dass rund um den Monitor
genügend Platz für eine gute Belüftung ist.
-
Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände,
beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze
Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige
Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen
Sie den Monitor keinen starken Stößen oder
Erschütterungen aus. Wenn der Monitor
herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden
nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind,
und nicht in der Nähe von Heizungen oder an
anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen
auftreten, da dies zu einer übermäßig starken
Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen
könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf, und
überdehnen oder knicken Sie es nicht.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein
beschädigtes Kabel kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel
verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die
Netzsteckdose. Die Verwendung eines
Verlängerungskabels kann aufgrund von
Überhitzung zu einem Brand führen.
- Den Netzstecker nicht mit nassen Händen
abziehen oder einstecken. Dadurch können
elektrische Schläge verursacht werden.
- Stecken Sie das Netzkabel ab, wenn Sie ihn
längere Zeit nicht benutzen.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem
beschädigten oder nicht funktionstüchtigen
Netzkabel aus. Überlassen Sie
Reparaturarbeiten dem Kundendienst.
38
Page 39
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel
verwenden.
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am
Utility-Programm. Eine Reproduktion ist ohne
Genehmigung nicht zulässig.
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von
den Abbildungen in diese Anleitung abweichen.
Inhalt de Anleitung
- Diese Anleitung wurde zur Verwendung mit LL193A und LL-193G geschrieben. Wenn eine
abweichende technische Eigenschaft zwischen
den Modellen beschrieben wird, wird jeweils die
Modellbezeichnung angegeben. (Wenn die
Modellbezeichnung nicht angegeben wird, gilt
die Beschreibung für beide Modelle. Für
Darstellungen des Produkts werden in dieser
Anleitung Abbildungen des Modells LL-193A
verwendet.)
- In dieser Anleitung wird Microsoft Windows XP
als "Windows XP" bezeichnet, Microsoft
Windows Millennium als "Windows Me",
Microsoft Windows 2000 als "Windows 2000",
Microsoft Windows 98 als "Windows 98" und
Microsoft Windows 95 als "Windows 95". Falls
keine Unterscheidung zwischen den
Programmen erforderlich ist, wird der Begriff
"Windows" verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum
der jeweiligen Gesellschaften.
- Die Darstellungen am Bildschirm können von
den in dieser Anleitung gezeigten Darstellungen
abweichen.
- Einige der hier beschriebenen Modelle sind nur
in bestimmten Ländern erhältlich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
39
Page 40
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die
Finger nicht eingeklemmt werden.
- Achten Sie beim Befestigen bzw. Abnehmen des
Sockels darauf, dass Sie das LCD-Panel nicht
berühren. Das in diesem Monitor verwendete
LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit
der Hand auf das LCD-Panel können Schäden
hervorgerufen werden.
- Prüfen Sie vor Verwendung des Monitors, ob der
Sockel gut befestigt wurde. Wenn dies nicht der
Fall ist, könnte der Monitor herunterfallen oder
der Sockel könnte abfallen.
Befestigen des Sockels
[LL-193A]
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage,
wie z.B. einen Schreibtisch.
Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein,
bis er hörbar einrastet.
Fuß
2.Entfernen Sie den Sticker und den Stift vom Fuß.
Stift
Sticker
ACHTUNG!
- Stellen Sie die Höhe erst ein, nachdem Sie den
Stift aus dem Fuß gezogen haben.
Bewahren Sie den Sticker und den Stift für einen
eventuellen späteren Transport des Monitors auf.
Abnehmen des Sockels (wenn Sie den
Monitor verpacken möchten)
[LL-193A]
1.
Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen
Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der
Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei
darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
2.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite
des Sockels nach innen und ziehen Sie
gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Sockel
[LL-193G]
ACHTUNG!
Entfernen Sie den Sticker und den Stift
erst, nachdem Sie den Sockel installiert
haben. Andernfalls könnte der Fuß
unerwartet ausfahren und eine
Verletzung verursachen.
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage,
wie z.B. einen Schreibtisch.
Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein,
bis er hörbar einrastet.
Fuß
Sticker
Sockel
Weiches
Tuch
[LL-193G]
1.
Verkürzen Sie den Fuß so weit wie möglich. (S.41)
2.
Schieben Sie den Stift wieder an der Rückseite des
Fußes ein (beachten Sie dazu die obige Abbildung,
in der die Installationsposition angezeigt wird).
3.
Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen
Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der
Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei
darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
4.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite
des Sockels nach innen und ziehen Sie
gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Weiches
Tuch
40
Page 41
Höheneinstellung, Winkeleinstellung
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die
Finger nicht eingeklemmt werden.
- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen
des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu
halten. Das in diesem Monitor verwendete LCDPanel besteht aus Glas. Durch Druck mit der
Hand auf das LCD-Panel können Schäden
hervorgerufen werden.
Höheneinstellung [LL-193G]
1.Stellen Sie die Höhe des Fußes sorgfältig ein.
Ca. 70 mm
Winkeleinstellung
[LL-193A]
Ca. 5°
[LL-193G]
Ca. 5°
Ca. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Ca. 20°
Ca. 30°
Ca. 30°
41
Page 42
Produktbeschreibung
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Taste AUTO [LL-193A] ............ Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des
Taste INPUT [LL-193G] ...........
2. Taste MENU............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On
3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
4. Tasten ............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
(VOLUME)Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder
5. Lautsprecher............................ Töne, die über die an den Monitor angeschlossenen externen Geräte
6. Kopfhöreranschluss ................ Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen werden.
7. Netzschalter ( ) .................... Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein.
8. Betriebs-LED ........................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Stromsparmodus orange.
9. Hauptnetzschalter
10.Netzanschluss
11.Audioeingangsanschluss ....... Hier kann ein Audioausgangsanschluss des Computers
14.Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel
15.Lüftungsöffnungen ..................
8
7
5
1091114132134213410911121413
Bildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.49)
Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (S.46)
Screen Display) -Menü.
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zur Einstellung von DISPLAY MODE verwendet. (S.48)
verringern den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
und die Lautstärke der Lautsprecher ein. (S.47, 48)
eingehen, sind hörbar.
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
angeschlossen werden. Das mitgelieferte Audiokabel sollte
verwendet werden.
....
Der digitale RGB-Ausgangsanschluss des Computers kann hier
angeschlossen werden.
Das mitgelieferte Digitalsignalkabel sollte verwendet werden.
Er kann an einen Computer mit DVI-kompatiblem Ausgangsanschluss
(DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität
angeschlossen werden. Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von
dem anzuschließenden Computer ab.
.... Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte
Analogsignalkabel sollte verwendet werden.
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht
wegtransportiert werden kann.
Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem KensingtonMikrosicherheitssystem eingesetzt.
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere sonst
zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
6
5
42
8
7
5
Page 43
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
ACHTUNG!
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie
den Monitor und den Computer ausschalten.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht
überdehnen, und schließen Sie kein
Verlängerungskabel an, da dies
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Verbinden des Monitors mit einem
Computer
Analoger Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Analogsignalkabel an den
analogen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an.
[LL-193A]
Analoger RGBEingangsanschluss
(Mini-D-Sub 15-polig
mit 3 Reihen)
Computer
Beim Anschluss eines D-Sub 15-poligen,
2-reihigen Apple Power Macintosh befestigen Sie
am Analogsignalkabel einen MacintoshWandleradapter (im Handel erhältlich).
Power Macintosh
Macintosh-Wandleradapter
Hinweis:
- Beim Anschluss an die Sun Ultra-Serie ist
eventuell ein Wandleradapter (im Handel
erhältlich) erforderlich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Analogsignalkabel
(mitgeliefert)
[LL-193G]
Analogsignalkabel
(mitgeliefert)
-
Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung das
Signalkabel fest in den Stecker einstecken, und
dann die Schrauben an beiden Seiten festziehen.
Analoger RGBAusgangsanschluss
(Mini-D-Sub 15-polig
mit 3 Reihen)
Analoger RGBEingangsanschluss
(INPUT 1)
(Mini-D-Sub 15-polig
mit 3 Reihen)
Computer
Analoger RGBAusgangsanschluss
(Mini-D-Sub 15-polig
mit 3 Reihen)
43
Page 44
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Digitaler Anschluss [LL-193G]
Schließen Sie das mitgelieferte Digitalsignalkabel
an den digitalen RGB-Ausgangsanschluss des
Computers an.
- Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen
an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen
Ausgangsstecker (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29polig) und SXGA-Ausgangsmöglichkeit.
(Abhängig vom anzuschließenden Computer
kann es vorkommen, dass das Display nicht
richtig funktioniert.)
Digital RGBAusgangsanschluss
(DVI-D 24-polig oder
DVI-I 29-polig)
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an
Wenn das mitgelieferte Audiokabel am
Audioausgangsanschluss des Computers
angeschlossen wird, wird der Ton des
angeschlossenen Computers über die MonitorLautsprecher wiedergegeben. Der
Kopfhöreranschluss des Monitors kann ebenfalls
verwendet werden.
Audioeingangsanschluss
Audioausgangsanschluss
Computer
Audiokabel
(mitgeliefert)
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung
das Signalkabel fest in den Stecker einstecken,
und dann die Schrauben an beiden Seiten
festziehen.
Anschluss von Kopfhörern
(im Handel erhältlich)
Kopfhörer mit einem Mini-Stereostecker (φ 3,5 mm)
können an den Monitor angeschlossen werden.
Kopfhöreranschluss
Kopfhörer
Hinweise:
- Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus
den Lautsprechern des Monitors kein Klang.
- Verwenden Sie Kopfhörer mit einem Kabel von
weniger als 3 m Länge.
44
Page 45
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Anschließen des Monitors an eine
Stromquelle
Netzanschluss
Netzkabel
(mitgeliefert)
Netzsteckdose
Einschalten des Monitors
1.Den Monitor mit dem Hauptnetzschalter
einschalten.
Hauptnetzschalter
- Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit
dem Hauptnetzschalter sollten Sie mindestens
fünf Sekunden warten. Durch ein schnelles
Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ).
3.Schalten Sie den Computer ein.
Netzschalter betätigen.
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben
wird, leuchtet die Betriebs-LED grün auf und die
Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem
Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit
dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)
Hinweis für LL-193G:
- Wenn der Eingangsanschluss, an den der
Computer angeschlossen ist, nicht gewählt ist,
wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls
notwendig, sollte der Eingangsanschluss
umgeschaltet werden. (S.46)
Hinweise:
- Bei der Verwendung eines Analogsignals führen
Sie eine automatische Bildschirmeinstellung
unter folgenden Bedingungen durch (S.49):
- Wenn der Monitor erstmalig in Betrieb
genommen wird.
- Wenn die Systemeinstellungen während des
Betriebs geändert werden.
- Bei Verwendung des LL-193G mit digitaler
Verbindung ist automatische
Bildschirmeinstellung nicht nötig.
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss
die Installation der Monitor-Setup-Informationen
eventuell über einen Computer erfolgen. (S.59)
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen
Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig
angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm
möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so,
dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Schalten Sie den
Computer ein.
ON
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
45
Page 46
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Umschalten zwischen
Eingangsanschlüssen [LL-193G]
Mit der Taste INPUT schalten Sie die
Signaleingangsanschlüsse um.
Analoger
RGB-EingangsanschlussDVI-D-Eingangsanschluss
INPUT1
<ANALOG>
Hinweis:
- Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird
[NO SIGNAL] angezeigt.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Ausschalten des Monitors
1.Schalten Sie den Computer aus.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ).
Die Betriebs-LED erlischt.
Schalten Sie den
Computer aus.
OFF
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet
wird, sollten Sie den Monitor mit dem
Hauptnetzschalter ausschalten und den
Netzstecker von der Netzsteckdose abtrennen.
Netzschalter betätigen.
46
Page 47
Einstellen der Bildschirmanzeige und der
Einstellen der Bildschirmanzeige
Lautsprecher-Lautstärke
Analogsignal
1.Führen Sie zunächst eine automatische
Einstellung durch. (S.49)
2.Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung
durch. (S.50)
Digitalsignal [LL-193G]
Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung
verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine
manuelle Einstellung durch. (S.50)
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem
Abschalten des Monitors gespeichert.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die
werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor
einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [ALL
RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die
Rückstellung ist ausgeführt, wenn die
angezeigte Meldung erlischt.
Einstellungssperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die
Sperre setzen), können keine Werte eingestellt
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis
[LOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
3.Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Aufhebung der Einstellungssperre
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis
[UNLOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
3.Drücken Sie die Taste .
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Hinweise:
- Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die
Einstellungssperre auf, bevor Sie die
Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT
(CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS) können auf
die ursprünglichen Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor ein.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm
angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Hinweise:
- Während [RESET] angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die
Einstellungssperre auf, bevor Sie die
Steuertasten betätigen.
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht
angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die
Taste .
2.Sicherstellen, dass [BRIGHT] gewählt ist.
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [BRIGHT].
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste
(dunkler) oder der Taste (heller) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
47
Page 48
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht
angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die
Taste .
2.Sicherstellen, dass [VOLUME] gewählt ist.
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [VOLUME].
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste
(verringern) oder der Taste (erhöhen) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
Einstellen des Displaymodus
Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem
Befehl geändert werden.
STD
Der Farbton stammt vom Originalschema des
LCD-Panels.
Überprüfen der Geräteinformationen
Die Modellbezeichnung (MODEL), die
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit
(USAGE TIME) des Monitors kann überprüft
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Während des Drückens der Taste / MODE
drücken Sie den Netzschalter am Monitor
(d.h. der Monitor wird eingeschaltet).
Die Produktinformation wird angezeigt.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf
kann wegen der Inspektionen im Werk und
anderen Aktivitäten während der Herstellung
möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFFICE
Die Display-Helligkeit wird verringert.
(Dieser Modus spart Energie.)
sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard für die
Farbdarstellung, der von der IEC (International
Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.
Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der
LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton
dargestellt wird, der dem Originalbild nahe kommt.
VIVID
Ergibt ein Bild mit dynamischen und lebhaften
Primärfarben.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
gestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD]
gestellt, und [GAMMA] ist auf [0] gestellt.
Einstellung
Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSD
(On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird.
Jedesmal beim Drücken der Taste wird das
nächste Menü angezeigt.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
48
Page 49
Einstellen der Bildschirmanzeige
Automatische Bildschirmeinstellung
(bei Verwendung eines Analogsignals)
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können
automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE,
H-POS und V-POS).
Hinweise:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Einstellung des bestehenden Systems
geändert haben, führen Sie vor der Verwendung
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
- Automatische Bildschirmeinstellung ist nicht
nötig, wenn der LL-193G mit einer digitalen
Verbindung verwendet wird. Führen Sie
manuelle Bildschirmeinstellung aus, wenn nötig.
(S.50)
Bildschirmanzeige zur Einstellung
Bevor Sie Einstellungen in den Menüs
ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen,
sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen
Bildschirm anzeigen lassen.
Wenn Sie Windows verwenden, verwenden Sie
das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der
englischen Windows-Version.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CDROM.
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das
Einstellprogramm auszuführen.
Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
4.Nach dem Ausführen aller Einstellungen
drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc],
um das Einstellprogramm zu beenden.
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf
65K Farben eingestellt ist, lassen sich die
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen
sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation
des Eingangssignals und ist keine
Funktionsstörung.)
Automatisches Einstellen des Bildschirms
Automatische Einstellung kann entweder mit der Taste
AUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden.
Taste AUTO [LL-193A]
1.Drücken Sie die Taste AUTO.
2.Drücken Sie die Taste AUTO erneut.
[ADJUSTING] erscheint im Bildschirm, und nach
einigen Sekunden verschwindet [ADJUSTING]
wieder. (Die automatische Einstellung ist damit
abgeschlossen.)
Taste MENU
1.Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-193G)
2.
Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.
Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING]
wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird
wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die
automatische Einstellung ist hiermit
abgeschlossen.)
3.Drücken Sie die Taste MENU fünfmal, um das
OSD (On Screen Display) -Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Es ist möglich, dass mit der ersten
automatischen Einstellung keine richtige
Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall
sollte die automatische Einstellung zwei bis drei
Mal wiederholt werden.
Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach
der automatischen Einstellung auch noch manuelle
Einstellungen vorgenommen werden (S.50).
-
Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles
Bild angezeigt wird, ist die automatische
Bildschirmeinstellung möglicherweise
deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim
Ausführen einer automatischen Einstellung,
dass entweder das Einstellmuster verwendet
wird, oder versuchen Sie, ein Bild mit sehr
hellen Farben am Bildschirm anzeigen zu
lassen.)
- Wenn das Videoeingangssignal des
Computers Composite Sync oder Sync on
Green ist. (Die automatische Einstellung ist
eventuell nicht möglich.)
- Es ist möglich, dass eine automatische
Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm
wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder
oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht
ausgeführt werden kann.
49
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 50
Einstellen der Bildschirmanzeige
Manuelle Bildschirmeinstellung
1.Bevor Sie Einstellungen in den Menüs
ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL
durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen
Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen.
(S.49)
2.Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der
Taste MENU ab.
(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-193G)
Menü ADJUSTMENT
MENU
Menü GAIN CONTROL
64
64
MENU
Menü COLOR CONTROL
MENU
Menü MODE SELECT-1
3
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum
Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des
Einstellmusters (für Windows) beschrieben.
Menü ADJUSTMENT
Wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung
verwendet wird, ist dise Menüeinstellung nicht
nötig.
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden
die Einstellungen von [CLOCK], [PHASE], [H-POS]
und [V-POS] automatisch vorgenommen.
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Vertikales Flimmern
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Hinweis:
- Die Einstellungen unter [PHASE] dürfen erst
erfolgen, nachdem [CLOCK] korrekt eingestellt
wurde.
MENU
Menü MODE SELECT-2
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
MENU
Das OSD-Menü wird geschlossen.
Hinweise:
- Wenn der LL-193G mit einer digitalen
Verbindung verwendet wird, sind die
Menüeinstellungen ADJUSTMENT und GAIN
CONTROL nicht nötig.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und
V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).
(Tasten )
Bildschirmrahmen
Einstellmuster
50
Page 51
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü GAIN CONTROL
Wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung
verwendet wird, ist dise Menüeinstellung nicht
nötig.
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden
die Einstellungen von [BLACK LEVEL] und
[CONTRAST] automatisch vorgenommen. Nach
der automatischen Einstellung führen Sie
manuelle Einstellung wenn erforderlich.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während
der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden.
(Tasten )
Farbmuster
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die
Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen
angezeigt werden. (Tasten
Hinweise:
Über AUTO (Funktion Auto Gain Control)
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf
der hellsten und dunkelsten Farbe des
angezeigten Bildes.
- Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden,
müssen Sie einen schwarzen und weißen
Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm
anzeigen lassen, ansonsten ist keine
Einstellung möglich.
- Wenn es sich bei dem vom Computer
kommenden Signal um das Signal Composite
Sync oder Sync on Green handelt, ist keine
automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie
die Einstellung statt dessen manuell vor.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte
die manuelle Einstellung durchgeführt werden.
)
Menü COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken
Sie die Taste .
Das Menü WHITE BALANCE erscheint.
2.Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten aus.
COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
• .......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
als normal
STD ......
• .......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich
WARM ..
USER
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
R-CONTRAST ..... Taste für blau-grün
G-CONTRAST ..... Taste für violett
B-CONTRAST...... Taste für gelb
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle
Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als
[STD] gewählt werden.
Farbton entspricht der Standardeinstellung
als normal
Farbton mit stärkerem Rotstich als normal
Einstellwerte für [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] und [B-CONTRAST]
angezeigt, damit die Feineinstellung
vorgenommen werden kann.
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE
aus.
Taste für rot
Taste für grün
Taste für blau
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
GAMMA
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle
Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn
das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist,
sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das
Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der
Zahlenwert verringert werden. (Tasten
-
Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
gestellt ist, kann [GAMMA] nicht eingestellt werden.
51
)
Page 52
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü MODE SELECT-1
Hinweis:
- Abhängig von der Auflösung des
Eingangssignals ändert sich die Anzeige
eventuell selbst dann nicht, wenn die
Menüoptionen ausgewählt werden können.
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach links und
rechts verschoben werden. (Tasten )
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach oben und
unten verschoben werden. (Tasten
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten )
Hinweis:
- Wenn ein Bildbereich mit einer geringeren
Auflösung als 1280 x 1024 Pixel gewählt ist,
wird er vergrößert, um den gesamten Bildschirm
zu decken (d. h. das Bildformat der Anzeige
kann sich ändern).
LANGUAGE (Sprache)
Sie können die Sprache für das OSD-Menü
auswählen.
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] drücken Sie
die Taste .
Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.
2.Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE
aus.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
)
Menü MODE SELECT-2
INFORMATION
Die Modellbezeichnung (MODEL), die
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit
(USAGE TIME) des Monitors kann überprüft
werden.
1.Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie
die Taste
Die Produktinformation wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste MENU.
Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf
kann wegen der Inspektionen im Werk und
anderen Aktivitäten während der Herstellung
möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFF TIMER
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet,
nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
1.Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die
Taste .
2.Stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der Tasten
ein.
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste
/ MODE und stellen Sie die Ausschaltzeit durch
Drücken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23
Stunden können in Stunden eingestellt werden.)
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die
verbleibende Zeit oben rechts auf dem
Bildschirm während der letzten fünf Minuten vor
dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende
Zeit wird ca. fünf Sekunden lang jede Minute
angezeigt.)
- Betrieb von der Anzeige der Restzeit bis zur
Abschaltung des Geräts
- Drücken Sie den Netzschalter, um die Zeit zu
verlängern.
Durch das Drücken des Netzschalters schaltet
sich das Gerät nach einer Stunde ab.
(Beim nächsten Einschalten wird die
Abschaltzeit automatisch auf die in Schritt 2
oben eingestellte Zeit zurückgesetzt.)
- Wenn Sie das Gerät während dieser Zeit
abschalten möchten, müssen Sie zweimal auf
den Netzschalter drücken.
- Wenn der Monitor bei Einstellung des
Ausschalttimers [OFF TIMER] auf [ON]
eingeschaltet wird, wird die eingestellte Zeit
einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn kein
Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO
SIGNAL] angezeigt.)
.
52
Page 53
Pflege des Monitors
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am
Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und
wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Panel
Wischen Sie Schmutz und Staub von der
Oberfläche des LCD-Panels mit einem weichen,
trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein
weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das
auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.)
Lüftungsöffnungen
Entfernen Sie allenfalls vorhandenen Staub. Wenn
sich Staub innerhalb des Monitors angesammelt hat,
fragen Sie bitte bei Ihrem Sharp-Händler oder beim
nächsten autorisierten Sharp Service Center nach.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farboder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten
Gegenständen oder durch zu starken Andruck,
da dies bleibende Spuren hinterlassen oder
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit
mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in
Berührung kommen, da dies Farb- oder
Formveränderungen verursachen kann.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine
begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn sich der Bildschirm verdunkelt,
dauernd flackert oder nicht aufleuchtet, hat
die Leuchtstoffröhre das Ende ihrer
Betriebslebensdauer erreicht. Wenden Sie
sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor
gekauft haben, oder an das nächste
autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum.
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es
handelt sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem
Fall probeweise den Monitor aus und wieder
ein.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet nicht).
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.45)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen?
(S.43, 44)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Bei Verwendung des LL-193G bestätigen, dass
die Signal-Eingangsanschluss richtig gewählt
ist. (S.46)
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.57)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?
Drücken Sie eine Taste an der Tastatur oder
bewegen Sie die Maus.
Die Steuertasten funktionieren nicht.
- Ist die Einstellungssperre aktiviert? (S.47)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.57)
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen
Sie die automatische Bildschirmeinstellung
durch. (S.49)
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten
Computer geändert werden kann, sollte der Wert
auf eine tiefere Frequenz geändert werden.
(S.57)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie
erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den
Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene
autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang.
- Ist das Audiokabel richtig angeschlossen?
(S.44)
- Regeln Sie die Lautstärke. (S.48)
- Sind die Kopfhörer angeschlossen?
- Es kommt kein Ton von den Lautsprechern,
wenn der Monitor im Stromsparmodus ist (die
Betriebs-LED leuchtet orangefarben auf).
53
Page 54
Pflege des Monitors
Informationen für Kunden über
umweltfreundliche Entsorgung
dieses SHARP-Produkts
Wenn dieses Produkt nicht mehr verwendet
werden kann, muss es auf legale und
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
ENTSORGEN SIE DIESES PRODUKT NICHT MIT
DEM HAUSHALTSMÜLL ODER GEMISCHT MIT
ANDEREM MÜLL! DABEI BESTEHT GEFAHR
FÜR DIE UMWELT!
Sharp Corporation ist zum Umweltschutz und zur
Einsparung von Energie entschlossen. Unser Ziel
ist, die Umweltbelastung durch unsere Produkte
zu minimieren, indem wir neue
Produkttechnologien entwickeln ud einsetzen, und
die Kunden auf umweltbewusstes Verhalten
hinweisen.
(1) Für unsere Kunden in Belgien, den
Niederlanden, Schweden und der Schweiz
SHARP nimmt an den nationalen
Recyclingsystemen für Elektronikmüll teil, die
auf der Basis der Umweltschutzgesetzgebung
in diesen Ländern eingerichtet wurden.
Einzelheiten über die betreffenden Länder
siehe hier.
(2) Für unsere Kunden in den USA
In diesem Produkt ist Zinn-Blei-Lötmaterial und
eine Fluoreszenzlampe mit einer geringen
Menge Quecksilber verwendet. Die Entsorgung
dieser Materialien kann aufgrund von
Umweltvorschriften geregelt sein. Bitte wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden oder an die
Electronics Industries Alliance:
http://www.eiae.org
LandRecycling-Information für das Land
SchwedenBitte verwenden Sie das
schwedische ElektronikRecyclingsystem namens
"ELRETUR", siehe auch Website bei
http://www.el-kretsen.se
Die Niederlande Bitte verwenden Sie das holländische
Elektronik-Recyclingsystem namens
"ICT-Milieu", siehe auch Website bei
http://www.nederlandict.nl/
BelgienBitte verwenden Sie das belgische
Elektronik-Recyclingsystem namens
"Recupel", siehe auch Website bei
http://www.recupel.be
SchweizBitte verwenden Sie das
schweizerische ElektronikRecyclingsystem namens "SWICO",
siehe auch Website bei
http://www.swico.ch
[LL-193A]
Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC)
[LL-193G]
Ca. 16,77 Millionen Farben (8 bit)
Helligkeit (max.)
[LL-193A] 250 cd/m
[LL-193G] 230 cd/m
(Die Bildschirmhelligkeit nimmt im Laufe der Zeit
ab. Konstane Helligkeit kann nicht bewahrt
werden.)
Punktabstand (H x V)
0,294 mm x 0,294 mm
Kontrastverhältnis
[LL-193A] 500:1
[LL-193G] 600:1
Blickwinkel
[LL-193A] Links-rechts 160°, oben-unten 160°
(Kontrastverhältnis > 5)
[LL-193G] Links-rechts 178°, oben-unten 178°
(Kontrastverhältnis > 10)
Bildschirmanzeigegröße (H x V)
376,3 mm x 301,1 mm
Videosignal
[LL-193A] Analog RGB (0,7 Vp-p) [75Ω]
[LL-193G] Analog: Analog RGB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/–),
Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/–)
Erweiterungskompensation
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von
VGA/SVGA/XGA usw. auf gesamte
Bildschirmgröße.)
Es ist nur eine Skalierung auf die volle
Bildschirmgröße möglich.
Das Bild kann nicht auf 1:1 skaliert oder bei
festem Bildformat (horizontales oder vertikales
Verhältnis) verändert werden.
Plug & Play
VESA: DDC2B-kompatibel
Power Management
[LL-193A] VESA: basiert auf DPMS
[LL-193G] VESA: basiert auf DPMS
DVI: basiert auf DMPM
Lautsprecherausgang
1 W + 1 W
2
2
Eingangssignalanschluss
[LL-193A]
Analog: Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen
[LL-193G]
Analog: Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen
Digital: DVI-D 24-polig
Audioeingangsanschluss
Mini-Stereobuchse (φ 3,5 mm)
Kopfhöreranschluss
Mini-Stereobuchse (φ 3,5 mm)
Einstellung der Höhe [LL-193G]
Einstellungsbereich: ca. 70 mm
Bildschirmneigung
[LL-193A]
Nach oben ca. 0° - 25°, nach unten ca. 0° - 5°
[LL-193G]
Nach oben ca. 0° - 20°, nach unten ca. 0° - 5°
Bildschirmdrehung [LL-193G]
Ca. 30° von der Mitte nach links und
ca. 30° von der Mitte nach rechts.
Stromversorgung
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Umgebungstemperatur
5°C - 35 °C
Leistungsaufnahme
[LL-193A] 31 W (Kein Audioeingang)
(35 W max., 1,2 W im Stromsparmodus)
[LL-193G] 43 W (Kein Audioeingang)
(50 W max., 1,2 W im Stromsparmodus)
Abmessungen (B x T x H)
[LL-193A]
Ca. 418 mm x 220 mm x 416 mm
[LL-193G]
Ca. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm
Gewicht (Ohne Kabel)
[LL-193A]
Ca. 6,9 kg
Ca. 5,2 kg (ohne Fuß und Sockel)
[LL-193G]
Ca. 7,1 kg
Ca. 5,2 kg (ohne Fuß und Sockel)
55
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 56
Technische Daten
Abmessungen (Einheiten: mm)
[LL-193A]
416
356
418
200
68
220
- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m
- Audiokabel: ca. 1,8 m
[LL-193G]
- Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m
Hinweis:
- Bedingt durch fortlaufende technische
Verbesserungen behält sich SHARP das Recht
vor, das Design und die Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung ändern zu können. Die
angegebenen Leistungswerte stellen die
Nennwerte einer in Serienherstellung
produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen
bei einzelnen Geräten sind möglich.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
56
Page 57
Technische Daten
Relevante Signaltakte (analog)
BildschirmauflösungHsync
VESA
US-Text
Power
MacintoshSerie
Sun UltraSerie
Vsync
Punktfrequenz
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers
kann es vorkommen, dass die Anzeige auch
dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben
erwähnten Signale empfangen werden.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh
und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für
den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im
Handel erhältlich) notwendig.
-
Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht
kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt.
Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen in der
Computer-Bedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]
angezeigt.
Relevante Signaltakte (digital) [LL-193G]
Bildschirmauflösung
VESA
US-Text
HsyncVsync Punktfrequenz
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Ein Computer mit einem Ausgangsanschluss
gemäß DVI (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig)
und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier
angeschlossen werden.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers
kann es vorkommen, dass die Anzeige auch
dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben
erwähnten Signale empfangen werden.
-
Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht
kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt.
Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen in der
Computer-Bedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]
angezeigt.
1 TMDS-Daten 2–13 nicht belegt
2 TMDS-Daten 2+14 +5V
3
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt
4 nicht belegt16 Hot-Plug-Erkennung
5 nicht belegt17 TMDS-Daten 0–
6 DDC-Takt18 TMDS-Daten 0+
7 DDC-Daten19
8 nicht belegt20 nicht belegt
9 TMDS-Daten 1–21 nicht belegt
10 TMDS-Daten 1+22
11
TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt
12 nicht belegt24 TMDS-Takt –
15 GND
TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt
TMDS-Takt abgeschirmt
23 TMDS-Takt +
Power Management
Der LL-193A basiert auf VESA DPMS.
Der LL-193G basiert auf sowohl VESA DPMS und
DVI DMPM. Zum Aktivieren der
Energiesparfunktion müssen die Videokarte und
der verwendete Computer ebenfalls diesen
Normen entsprechen.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS-Bild-LeistungsModusschirmaufnahme
EINAnzeige einJaJa
STANDBYNeinJa
SUSPENDAnzeige ausJaNein
AUSNeinNein
35 W*
50 W**
1,2 W
H-sync V-sync
* LL-193A
**LL-193G
DMPM: Digital Monitor Power Management [LL-193G]
DMPM-Bild-Leistungs-
Modusschirmaufnahme
EINAnzeige ein50 W
AUSAnzeige aus1,2 W
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA
DDC (Display Data Channel).
DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von
Plug & Play-Funktionen am Monitor oder
Computer. Er überträgt Informationen,
beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen
dem Monitor und dem Computer. Sie können diese
Funktion anwenden, wenn Ihr Computer DDCkompatibel und so gesetzt ist, dass er den Plug &
Play-Monitor erkennen kann.
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt
es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor
arbeitet mit DDC2B.
58
Page 59
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder
Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den
Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die
unten beschriebenen Schritte zum Installieren der
Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem
verwendeten Computertyp oder Betriebssystem
können die Befehlsnamen und Verfahren von den
hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch
die Bedienungsanleitung Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist
eine Datei, in der die Farbwiedergabeeigenschaften
des LCD-Monitors beschrieben sind. Durch
Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICCProfil zusammenarbeitet, lässt sich hochgenaue
Farbreproduktion erzielen.
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das
ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter
Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben)
wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur
das ICC-Profil installieren möchten, lesen Sie
die Anweisungen unter Installieren des ICC-Profils auf Seite 61.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 95. Die in den nachstehenden
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen
basieren auf der englischen Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM-Laufwerk
angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties]
4.
und [Monitor] und dann auf [Change].
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:]
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
9. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-
ROM-Laufwerk.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New
Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen
Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie
auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
59
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 60
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich,
dass der Name des Monitors angezeigt wird,
und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital
Signature Not Found] angezeigt wird, klicken
Sie auf [Yes].
11. Klicken Sie auf [Close].
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
13. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste
aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf
[Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard"
angezeigt wird, wiederholen Sie die
Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie
auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie
dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.
Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
60
Page 61
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows XP
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows XP und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
[Control Panel].
3. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und
[Display].
Doppelklicken Sie auf [Display], wenn Sie sich
in der klassischen Ansicht befinden.
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
Der [Hardware Update Wizard] erscheint.
Wenn Sie gefragt werden, ob Sie nach einem
Windows-Update für den Gerätetreiber suchen
möchten, markieren Sie die Option [No, not this
time] und klicken Sie auf [Next].
6. Aktivieren Sie [Install from a list or specific
location [Advanced]], und klicken Sie auf
[Next].
7. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the
driver to install.], und klicken Sie auf [Next].
8. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie,
dass neben [Copy manufacturer's files from:]
[D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf
[OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
Wenn [has not passed Windows Logo testing...]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue
Anyway].
10. Vergewissern Sie sich, dass der Name des
Monitors angezeigt wird.
11. Klicken Sie auf [Finish].
12. Klicken Sie auf [Close].
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
14. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die
Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist
auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann
nicht mehr extra installiert zu werden.)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der
englischen Windows-Version.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und
[Display], wenn Sie die Kategorieansicht unter
Windows XP verwenden.
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter
[Compatibility] die Option [Apply the new
display setting without restarting]. Klicken Sie
dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als
Dateipfad CD-ROM aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren
möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set
As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
10. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
61
Page 62
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von
Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das
System die Farbwiedergabeeigenschaften bei
Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung.
Ein ColorSync-Profil beschreibt die
Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann
zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt
werden.
- Bei Verwendung des ColorSync-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Einstellen des Profils ColorSync
Hinweise:
- Auf Ihrem System muss entweder PC Exchange
oder File Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder
Betriebssystem können die Befehlsnamen und
Verfahren von den hier beschriebenen
abweichen. Lesen Sie auch die
Bedienungsanleitung Ihres Computers.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Kopieren Sie das zu verwendende Profil von der
CD-ROM in den Profilordner ColorSync.
3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
62
Page 63
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor
angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom
Kunden gesondert erworben werden.
Verwendbare Arme oder Füße
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist
folgendes zu beachten.
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard.
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu
befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von
mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem
er am Monitor befestigt wurde.
Befestigen des Arms oder Fußes
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht
überdehnen, und schließen Sie kein
Verlängerungskabel an, da dies
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die
Installationsanweisungen in der
Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des
Arms oder Fußes enthalten ist.
ACHTUNG!
- Darauf achten, nicht die Finger zwischen
Display und Fuß einzuklemmen oder den Fuß
fallenzulassen. Dabei besteht die Gefahr von
Verletzungen.
- Vermeiden Sie es, die Belüftungs- und anderen
Öffnungen zu blockieren oder abzudecken, da
eine unzureichende Belüftung zu einer
Überhitzung des Geräts führen kann.
1.Die Kabel abtrennen.
2.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen
Oberfläche aus.
3.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite
nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf,
dass der Monitor nicht beschädigt wird.
- Ziehen Sie beim LL-193G den Fuß so weit wie
möglich aus, bevor Sie den Monitor einrichten.
(S.41)
ACHTUNG [LL-193G]
Das Display und den Fuß fest anfassen
und vorsichtig kippen. Wenn der
Monitor gekippt ist, kann der Fuß
plötzlich herausspringen und
Verletzungen verursachen.
4.Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie
den Fuß vom Monitor ab.
[LL-193A]
Weiches Tuch
[LL-193G]
Weiches Tuch
Hinweise:
- Der Fuß und der Sockel wurden speziell für
diesen Monitor hergestellt. Wenn Sie den Fuß
entfernt haben, versuchen Sie nicht, ihn an
andere Geräte anzubringen.
- Bewahren Sie die herausgenommenen
Schrauben zusammen mit dem Fuß und dem
Sockel auf. Wenn Sie den Fuß später wieder am
Monitor befestigen, verwenden Sie unbedingt
die Originalschrauben. Die Verwendung anderer
Schrauben kann zu Fehlfunktionen führen.
ACHTUNG:
Nicht den Fuß zerlegen.
Bauteile können herausspringen und
Verletzungen verursachen.
ACHTUNG:
Lagern Sie den Fuß des LL-193G in seiner
am weitesten ausgestreckten Position.
Der Fuß kann ausgezogen und verkürzt
werden. Ein zu rasches Ausziehen des
Fußes birgt Verletzungsgefahren in sich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
63
Page 64
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
5.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben
am Monitor.
Hinweis:
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben
verwendet werden, die in einer Länge von
6 mm - 8 mm über die Fläche, an der sie
befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine
andere Schraubenart verwenden, kann der
Monitor herunterfallen oder im Inneren
beschädigt werden.
moniteur est fabriqué avec une technologie de
haute précision. Cependant, il peut avoir
quelques points minuscules sur l'écran où les
pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en
permanence. De plus, si l'écran est regardé
avec un angle aigu, les couleurs ou la
luminosité peuvent paraître inégales. Noter que
ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un
phénomène courant des écrans LCD et que cela
n'affecte aucunement les performances du
moniteur.
- Ne pas afficher une image fixe pendant une
longue période car cela pourrait provoquer
l'apparition d'une image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage
minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le
moniteur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut
influencer la qualité de la diffusion du moniteur.
Il est recommandé d'utiliser un ordinateur
capable d'émettre des signaux vidéo de haute
qualité.
- Ne jamais heurter ou taper sur le moniteur avec
des objets durs.
- Évitez de modifier, de démonter, ou de réparer le
moniteur vous même. En ce faisant vous risquez
de provoquer un incendie, de vous électrocuter
ou de vous blesser.
- [LL-193G] Lors du transport du moniteur, le
saisir fermement à la fois par l'écran et par le
support. S'il est soulevé par l'écran seulement, le
support risque de se détacher brutalement ou de
se déplacer, et de causer des blessures
corporelles. Si le moniteur subit une inclinaison,
le support risque de bouger et de blesser
quelqu'un.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts
entre l'écran et le support. (Surtout au niveau de
la fixation.)
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline
toute responsabilité en cas d'erreur survenue
durant l'utilisation par le client ou une tierce
personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement
ou d'un endommagement causé au produit en
cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un
dédommagement sous garantie est reconnu par
la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit
faiblement ventilé, poussiéreux, relativement
humide, ou encore là où il est susceptible
d'entrer en contact avec de l'huile ou de la
vapeur car cela pourrait provoquer un début
d'incendie.
- Les ouvertures de ventilation et autres orifices
dans le châssis sont conçus pour la ventilation.
Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de
ventilations et orifices car une ventilation
insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou
abréger la durée de vie du moniteur. Ne pas
installer le moniteur sur un lit, un divan, une
couverture ou sur d'autres surfaces similaires ou
dans un espace clos car ils pourraient bloquer
les ouvertures de ventilation.
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en
contact avec de l'eau ou d'autres fluides.
S'assurer que des agrafes ou des attaches
trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du
moniteur car cela pourrait provoquer un début
d'incendie ou des chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets
instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire
attention que le moniteur ne reçoive pas de
chocs important ni de vibrations. Laisser tomber
le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où
il est susceptible d'être exposé à la lumière
directe du soleil, à proximité d'une source de
chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être
soumis à des températures élevées ; cela peut
mener à des dégagements excessifs de chaleur
et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation,
ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne
pas l'étendre ni le plier de manière excessive.
Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout
endommagement du cordon d'alimentation peut
entraîner un début d'incendie ou des chocs
électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le moniteur.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans
la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut
entraîner une surchauffe, voire un début
d'incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise
d'alimentation avec des mains humides. En le
faisant, vous risquez l'électrocution.
- Débrancher le cordon d'alimentation s'il n'est
pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas essayer de réparer le cordon
d'alimentation s'il est cassé ou fonctionne mal.
Laisser le soin de l'entretien au technicien.
66
Page 67
Conseils et mesures de sécurité
Moniteur et liste des accessoires
- S'assurer que les éléments suivants sont bien
présents dans l'emballage :
- Utilisez uniquement les câbles fournis avec le
moniteur.
- Il est conseillé de conserver le carton
d'emballage pour le cas où le moniteur devrait
être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur de
Utility programme. Ne pas le reproduire sans
autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis
diffère légèrement de celle des accessoires
décrits dans ce mode d'emploi.
Étendue du mode d'emploi
- Ce mode d'emploi a été rédigé pour l'utilisation
des modèles LL-193A et LL-193G. Lorsqu'il est
décrit des caractéristiques différentes entre les
modèles, le nom du modèle est également cité.
(Si le nom du modèle n'est pas cité, la
description est valable pour les deux modèles.
2
Pour la représentation du produit, des
illustrations du modèle LL-193A sont utilisées
dans ce mode d'emploi.)
- Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera
référence à Microsoft Windows XP, "Windows
Me" à Microsoft Windows Millennium, "Windows
2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98"
à Microsoft Windows 98, et "Windows 95" à
Microsoft Windows 95 ; lorsqu'il n'y aura pas lieu
de distinguer les programmes, le terme
"Windows" sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques
déposées de la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
- Toutes les autres marques sont la propriété des
compagnies respectives.
- Il se peut que les écrans fournis diffèrent de
ceux décrits dans ce mode d'emploi.
- ll peut arriver qu'un des modèles décrits dans ce
mode d'emploi ne soit pas desponible dans
certains pays.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
67
Page 68
Installation/démontage de la base
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Assurez vous de ne pas toucher au panneau
LCD lorsque vous installez/démontez la base.
Le panneau LCD de cet appareil est en verre.
Appuyer les mains sur le panneau LCD peut
provoquer son endommagement.
- Vérifiez que la base est solidement installée
avant l'emploi. Si l'installation n'est pas exécutée
correctement, le moniteur peut basculer ou la
base peut tomber.
Installation de la base
[LL-193A]
1.
Placez la base sur une surface plane, telle que celle
d'un bureau, et insérez soigneusement le support.
Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Support
Base
2.Enlevez l'étiquette et la broche du support.
Broche
Étiquette
ATTENTION !
- Assurez vous de bien régler la hauteur après
avoir enlevé la broche du support.
- Il est conseillé de bien retenir l'étiquette et la
broche au cas où vous aurez besoin de
transporter le moniteur.
Démontage de la base (lorsque vous rangez
en magasin le moniteur)
[LL-193A]
1.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, déposer avec précautions le
moniteur l'écran tourné vers le bas.
2.Pincez les quatre leviers situés en dessous de
la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la
base vers vous.
[LL-193G]
ATTENTION !
N'enlevez pas l'étiquette et la broche
avant d'avoir achevé l'installation de la
base. Autrement, une extension brutale
du support peut se produire, et entraîner
une blessure corporelle.
1.
Placez la base sur une surface plane, telle que celle
d'un bureau, et insérez soigneusement le support.
Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Support
Étiquette
Base
Chiffon
doux
[LL-193G]
1.
Réglez le support à sa plus courte hauteur. (p.69)
2.Installez la broche à l'arrière du support (référez
vous à l'illustration ci-dessus pour trouver la
bonne position).
3.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, déposer avec précautions le
moniteur l'écran tourné vers le bas.
4.Pincez les quatre leviers situés en dessous de
la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la
base vers vous.
Chiffon
doux
68
Page 69
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Assurez vous de bien saisir les deux bords du
moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le
panneau LCD de cet appareil est en verre.
Appuyer les mains sur le panneau LCD peut
provoquer son endommagement.
Réglage de la hauteur [LL-193G]
1.Réglez soigneusement la hauteur du support.
approx. 70 mm
Réglage de l'inclinaison
[LL-193A]
approx. 5°
[LL-193G]
approx. 5°
approx. 20°
approx. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
approx. 30°
approx. 30°
69
Page 70
Description du produit
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Bouton AUTO [LL-193A] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran
Bouton INPUT [LL-193G] ........ Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. (p.74)
2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le
3. Bouton
4.
Boutons ............................. Lorsque le menu OSD est affiché :
(VOLUME)Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour
/ MODE .................... Lorsque le menu OSD est affiché :
8
7
5
1091114132134213410911121413
(CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.77)
menu OSD (On Screen Display).
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE. (p.76)
régler la valeur de l'option sélectionnée.
6
5
8
7
5
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétroéclairage et le volume des haut-parleurs. (p.75, 76)
5. Haut-parleurs ........................... Les signaux audio entrant via un appareil extérieur connecté au
6. Borne pour casque audio ....... Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté.
7. Bouton d'alimentation
8. Diode d'alimentation................ Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
( ) ..... Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur.
................
moniteur peuvent être écoutés.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors
tension.
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode d'économie
d'énergie.
La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le
câble audio fourni doit être utilisé.
La borne de sortie numérique RVB de l'ordinateur peut être raccordée ici.
Le câble de signal numérique fourni doit être utilisé.
Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie
compatible DVI (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches) et avec
une capacité de sortie SXGA. Selon l'ordinateur à raccorder, un
affichage correct peut être possible ou non.
Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal
analogique fourni doit être utilisé.
En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur
l'ancrage du verrou de sécurité, le moniteur reste fixé et ne peut donc
pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de
sécurité Kensington Micro Saver.
15. Ouvertures de ventilation ........ Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut
entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un
dysfonctionnement.
70
Page 71
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
ATTENTION !
- Lors du raccordement, s'assurer que
l'alimentation tant du moniteur que de
l'ordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive
ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Raccordement du moniteur à un
ordinateur
Connexion analogique
Raccorder le câble de signal analogique fourni à
la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur.
[LL-193A]
Borne d'entrée
analogique RVB
(mini D-sub à 15
broches sur 3
rangées)
Ordinateur
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées
pour Apple Power Macintosh, installer un
adaptateur de conversion Macintosh (en vente
dans le commerce) sur le câble de signal
analogique.
Power Macintosh
Adaptateur de conversion pour Macintosh
Remarque :
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il
se peut qu'un adaptateur de conversion (en
vente dans le commerce) soit indispensable.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Câble de signal
analogique
(fourni)
[LL-193G]
Câble de signal
analogique
(fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du
connecteur, insérez bien et verticalement le
câble de signal dans le connecteur et ensuite,
serrez les vis des deux côtés.
Borne de sortie
analogique RVB
(mini D-sub à 15
broches sur 3 rangées)
Borne d'entrée
analogique RVB
(INPUT 1)
(mini D-sub à 15
broches sur 3
rangées)
Borne de sortie
analogique RVB
(mini D-sub à 15
broches sur 3 rangées)
Ordinateur
71
Page 72
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Connexion numérique [LL-193G]
Raccorder le câble de signal numérique fourni à
la borne de sortie numérique RVB de l'ordinateur.
- Le moniteur est équipé d'une entrée pour un
raccordement avec un ordinateur au moyen d'un
connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D à 24
broches ou DVI-I à 29 broches) et une possibilité
de sortie SXGA. (En fonction du type
d'ordinateur à raccorder, l'écran risque de ne
pas fonctionner correctement.)
Borne d'entrée DVI-D
(INPUT 2)
(DVI-D à 24 broches)
Ordinateur
Câble de signal
numérique (fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du
connecteur, insérez bien et verticalement le
câble de signal dans le connecteur et ensuite,
serrez les vis des deux côtés.
Borne de sortie
numérique RVB
(DVI-D à 24 broches
ou DVI-I à 29 broches)
Connecter le câble audio fourni
Quand le câble audio fourni est connecté à la
borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de
l'ordinateur connecté est sorti par les hautparleurs du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser
la borne pour casque audio du moniteur.
Borne d'entrée audio
Borne de sortie audio
Ordinateur
Câble audio
(fourni)
Raccordement d'un casque audio
(en vente dans le commerce)
Vous pouvez brancher le casque audio avec une
mini prise stéréo (φ 3,5 mm) au moniteur.
Borne pour casque audio
Casque audio
Remarques :
- Lorsque le casque audio est connecté, aucun
son ne peut être émis à partir des haut-parleurs
du moniteur.
- Utiliser le casque audio ayant un câble de
moins de 3 m de longueur.
72
Page 73
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à une
source d'alimentation
Borne
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
(fourni)
Prise de
secteur
Activation de l'alimentation
1.Activer la source d'alimentation principale du
moniteur.
Quand un signal arrive en entrée en provenance
de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume
en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous
tension, il peut s'écouler un peu de temps avant
que l'image ne s'affiche).
Remarque pour le modèle LL-193G :
- Si la borne d'entrée à laquelle l'ordinateur est
raccordé n'a pas été sélectionnée, l'image ne
s'affichera pas. Au besoin, intervertir la sélection
des bornes d'entrée. (p.74)
Remarques :
- Si le signal est analogique, effectuez le réglage
automatique de l'écran si l'une des conditions
suivantes est satisfaite (p.77) :
- Il s'agit de la première utilisation du moniteur.
- Les paramètres système ont été modifiés en
cours d'utilisation.
- Quand vous utilisez le LL-193G avec une
connexion numérique, le réglage automatique
de l'écran n'est pas nécessaire.
- En fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire
d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur. (p.87)
- En cas de raccordement à un ordinateur
portable, si l'écran de ce dernier est réglé de
façon à afficher en même temps, l'écran MSDOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans
ce cas, modifier les paramètres afin que le
moniteur soit le seul à afficher.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Interrupteur
principal
- Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur
principal, toujours laisser un intervalle d'au
moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide
risque de causer des dysfonctionnements.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du
moniteur ( ).
3.Mettre l'ordinateur sous tension.
Appuyer sur le bouton
d'alimentation.
Mettre l'ordinateur
sous tension.
ON
73
Page 74
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Inversion entre les bornes d'entrée
[LL-193G]
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les
bornes d'entrée.
Borne d'entrée
analogique RVBBorne d'entrée DVI-D
INPUT1
<ANALOG>
Remarque :
- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO
SIGNAL] s'affiche.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Désactivation de l'alimentation
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du
moniteur ( ).
La diode d'alimentation s'éteind.
Mettre l'ordinateur
hors tension.
OFF
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, arrêter
l'interrupteur principal du moniteur, puis
débrancher la prise d'alimentation de la prise de
secteur.
Appuyer sur le bouton
d'alimentation.
74
Page 75
Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs
Pour le signal analogique
1.Effectuer tout d'abord un réglage automatique.
(p.77)
2.Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.78)
Pour le signal numérique [LL-193G]
Le moniteur peut généralement être utilisé sans
réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.
(p.78)
Remarque :
- Tous les réglages seront sauvegardés, même
après la mise hors tension du moniteur.
Retour de tous les paramètres de réglage
aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs
valeurs initiales définies en usine par une seule
commande.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation
(c'est-à-dire réactiver l'alimentation).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Le retour
aux valeurs initiales est terminé quand le
message affiché disparaît.
Remarques :
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran
du moniteur, les boutons de commande ne sont
plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Déverrouiller les réglages avant de tenter
d'utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de
modification des valeurs sera vaine.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [LOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran.
3.Appuyer sur le bouton .
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les
boutons autres que le bouton d'alimentation ne
sont plus opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [UNLOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur
l'écran.
3.Appuyer sur le bouton .
Réglage du rétro-éclairage
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne
soit affiché, appuyer sur le bouton ou le
bouton .
2.S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné.
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [BRIGHT].
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu
ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS et
V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales
définies en usine.
1.Mettre le moniteur sous tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et . Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du
moniteur, le retour aux valeurs initiales est
exécuté.
Remarques :
- Pendant que [RESET] est affiché sur l'écran du
moniteur, les boutons de commande ne sont
plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Déverrouiller les réglages avant de tenter
d'utiliser les boutons de commande.
3.Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou
du bouton (plus clair).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
75
Page 76
Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs
Réglage du volume des haut-parleurs
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne
soit affiché, appuyer sur le bouton ou le
bouton .
2.S'assurer que [VOLUME] est sélectionné.
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [VOLUME].
3.Régler au moyen du bouton (diminue) ou du
bouton (augmenter).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
Réglage du mode d'affichage
Le ton de couleur ou la luminosité peut être
changée avec une seule commande.
STD
Affiche une image dont les nuances de couleur
résultent des combinaisons originales d'un
écran à cristaux liquides.
Confirmation des informations sur
l'appareil
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
1.Coupez l'alimentation.
2.Tout en appuyant sur le bouton / MODE,
appuyez sur le bouton d'alimentation du
moniteur (autrement dit mettez-le sous tension).
Les données sur le produit seront affichées.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment
de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du
fait des inspections en usine et des opérations
intervenant au cours de la fabrication.
OFFICE
La luminosité de l'affichage est baissée.
(Ce mode est un mode économie d'énergie.)
sRGB
sRGB est la norme internationale de la
représentation des couleurs spécifiée par la IEC
(International Electrotechnical Commission
(Commission Electrotechnique Internationale)).
La conversion des couleurs est réalisée en
tenant compte des caractéristiques d'un écran à
cristaux liquides et la représentation des
couleurs est très proche de l'image originale.
VIVID
Affiche une image avec des couleurs primaires
dynamiques et éclatantes.
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD],
et [GAMMA] est réglé à [0].
Comment effectuer le réglage
Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu
OSD (On Screen Display) n'est pas affiché.
À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option
suivante du menu apparaît.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
76
Page 77
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage automatique de l'écran
(avec un signal analogique)
Les options CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS du
menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées
automatiquement.
Remarques :
- Lors de la toute première installation du
moniteur, ou après avoir changé les réglages de
la configuration du système, effectuer un
réglage automatique de l'écran avant
l'utilisation.
- Le réglage automatique de l'écran n'est
nécessaire quand le LL-193G est utilisé avec
une connexion numérique. Effectuer le réglage
manuel de l'écran si nécessaire. (p.78)
Affichage à l'écran pour le réglage
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT
ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image
qui remplit l'écran de couleurs claires au
préalable.
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,
servez vous de la mire de réglage se trouvant sur
le CD-ROM fourni.
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le
mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le
programme de réglage.
La mire de réglage apparaîtra.
Mire de réglage
4.Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le
programme de réglage.
Remarque :
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir
différents niveaux de couleurs dans chaque mire
de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait
l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques
techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique de l'écran
Le réglage automatique peut être effectué en
utilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU.
Bouton AUTO [LL-193A]
1.Appuyez sur le bouton AUTO.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton AUTO.
[ADJUSTING] apparaîtra sur l'écran et
disparaîtra quelques secondes plus tard.
(Le réglage automatique est à présent terminé.)
Bouton MENU
1.Appuyer sur le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT apparaît.
(Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-193G)
2.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner [AUTO].
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est
affiché. Après quelques secondes, le menu
ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage
automatique est à présent terminé.)
3.Appuyer 5 fois sur le bouton MENU pour faire
disparaître le menu OSD.
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique
s'avère suffisant.
- Il peut ne pas être possible de réaliser un
réglage correct avec le premier réglage
automatique. Dans ce cas, essayer de répéter le
réglage automatique 2 ou 3 fois.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs
suivants, des réglages manuels peuvent être
effectués après un réglage automatique. (p.78)
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image
complètement noire, il se peut que le réglage
automatique de l'écran ne soit pas
opérationnel. Lors de la réalisation d'un
réglage automatique, veiller soit à utiliser la
mire de réglage, soit à essayer d'afficher une
image telle que tout l'écran affiche des
couleurs claires.)
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou
Sync on Green. (Il se peut que le réglage
automatique soit impossible.)
- Il peut ne pas être possible de réaliser
correctement un réglage automatique selon ce
qui est affiché sur l'écran - images animées,
commandes MS-DOS, etc.
77
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 78
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage manuel de l'écran
1.
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT ou
le menu GAIN CONTROL, affiche une image qui
remplit l'écran de couleurs claires au préalable. (p.77)
2.Faire apparaître sur l'écran le menu OSD en
appuyant sur le bouton MENU.
(Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-193G)
Menu ADJUSTMENT
MENU
Menu GAIN CONTROL
64
64
MENU
Menu COLOR CONTROL
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Menu ADJUSTMENT (AJUST)
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion
numérique, ce réglage de menu n'est pas
nécessaire.
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,
les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et
[V-POS] sont effectués automatiquement.
CLOCK (HORLOGE)
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
vertical soit minimisé. (Boutons )
Scintillement vertical
PHASE
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
horizontal soit minimisé. (Boutons )
Remarque :
- Les réglages de [PHASE] ne doivent être
effectués qu'après avoir réglé [CLOCK]
correctement.
MENU
Menu MODE SELECT-1
Sélectionner
l'option en
3
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
MENU
Menu MODE SELECT-2
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
MENU
Le menu OSD est désactivé.
Remarques :
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion
numérique, les réglages du menu de ADJUSTMENT
et GAIN CONTROL ne sont pas nécessaires.
-
Le menu OSD disparaît automatiquement environ
30 secondes après la dernière commande.
- Ce chapitre aborde la procédure de réglage de
l'écran au moyen de la mire de réglage (pour
Windows).
Scintillement horizontal
H-POS (positionnement horizontal) et
V-POS (positionnement vertical)
Pour centrer la mire de réglage dans les limites de
l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et
droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas
(V-POS). (Boutons )
Cadre de l'écran
Mire de
réglage
78
Page 79
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu GAIN CONTROL
(CTRL. LUMINOSIT)
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion
numérique, ce réglage de menu n'est pas
nécessaire.
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,
les réglages de [BLACK LEVEL] et de
[CONTRAST] sont effectués automatiquement.
Après le réglage automatique, effectuer le réglage
manuel si nécessaire.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée
tout en visualisant la mire de couleur.
(Boutons )
Mire de couleur
CONTRAST
Tout en visualisant la mire de couleur, des
réglages peuvent être effectués de manière à ce
que toutes les gradations apparaissent.
(Boutons )
Remarques :
À propos de la fonction AUTO (Fonction de
réglage automatique des couleurs)
- La commande du réglage automatique des
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir
en se basant sur la couleur la plus claire et la
plus foncée de l'image diffusée.
- Si la mire de réglage n'est pas utilisé, il est
nécessaire de préserver une zone de noir et une
zone de blanc d'au moins 5 mm x 5 mm sur
l'écran, car les réglages sont impossibles à
effectuer sans ces zones.
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un
réglage manuel.
Menu COLOR CONTROL
(CTRL. DES COULEURS)
WHITE BALANCE
1.Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE],
appuyer sur le bouton .
Le menu WHITE BALANCE sera affiché.
2.Utiliser les boutons pour sélectionner
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
COOL ..... Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
• .......... Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........
• .......... Nuance de couleur légèrement plus
WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que
USER
- Le fait de sélectionner [USER], permettra
- Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner
R-CONTRAST ..... Bouton pour le bleu-vert
G-CONTRAST ..... Bouton pour le violet
B-CONTRAST...... Bouton pour le jaune
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas
être affichées. Pour afficher toutes les
gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un
réglage autre que [STD].
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires
soient faciles à regarder. Si l'écran est sombre et
difficile à regarder, augmenter la valeur
numérique. S'il est clair et difficile à regarder,
réduire la valeur numérique. (Boutons
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], [GAMMA] ne peut pas être réglé.
Paramètre standard de nuance de couleurs
rougeâtre que la couleur standard
la couleur standard
d'afficher les valeurs de réglage pour
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et
[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer
des réglages fins.
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et
[B-CONTRAST].
Bouton pour le rouge
Bouton pour le vert
Bouton pour le bleu
)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
79
Page 80
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu MODE SELECT-1
(MODE SÉLECTION-1)
Remarque :
- En fonction de la résolution du signal d'entrée,
même si les options peuvent être sélectionnées,
l'affichage ne peut pas être modifié.
OSD H-POSITION (positionnement horizontal
OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers la gauche et vers la droite. (Boutons
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers le haut et vers le bas. (Boutons
SCALING (Niveau de cadrage)
La netteté de l'image peut être réglée.
(Boutons )
Remarque :
- Quand une zone image avec une résolution
inférieure à 1280 x 1024 pixels est sélectionnée,
elle est agrandie pour couvrir la totalité de
l'écran (c'est-à-dire que le format de l'image peut
être modifié).
LANGUAGE (LANGUE)
Il est possible de choisir la langue d'affichage du
menu OSD.
1.Après avoir sélectionné [LANGUAGE], appuyez
sur le bouton .
Le Menu du choix de la langue sera affiché sur
l'écran du moniteur.
2.Utiliser le bouton / MODE pour choisir la
langue.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
)
)
Menu MODE SELECT-2
(MODE SÉLECTION-2)
INFORMATION
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
1.Après avoir sélectionné [INFORMATION],
appuyez sur le bouton .
Les données sur le produit seront affichées.
2.Appuyer sur le bouton MENU.
Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment
de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du
fait des inspections en usine et des opérations
intervenant au cours de la fabrication.
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la
durée prescrite.
1.Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez
sur le bouton .
2.Choisissez Marche [ON] ou Arrêt [OFF] en
utilisant les boutons .
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le
bouton / MODE. puis précisez la durée avant
coupure de l'alimentation en utilisant les
boutons . (La durée peut être réglée entre 1
et 23 heures par pas d'une heure.)
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant
avant la coupure de l'alimentation est indiqué
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que
ce temps devient égal à 5 minutes. (Le temps
restant est affiché pendant environ 5 secondes
toutes les minutes.)
- Réglages à partir du moment où le temps restant
est affiché jusqu'au moment où l'alimentation est
coupée
- Pour allonger la durée du temps, appuyez sur
le bouton d'alimentation.
Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation,
règle la coupure de l'alimentation à une heure.
(À la nouvelle mise sous tension, l'heure de la
coupure de l'alimentation sera à nouveau
réglée automatiquement à l'heure réglée à
l'étape 2 ci-dessus.)
- Pour couper l'alimentation pendant ce temps,
appuyez sur le bouton d'alimentation deux
fois.
- Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF
TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche
pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal
n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
80
Page 81
Entretien du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation de
la prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de commande
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière du châssis et du panneau de commande.
Si le châssis et le panneau de commande s'avèrent
vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un
détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Panneau LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière de la surface du panneau LCD. (Un
chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le
nettoyage des lentilles est idéal.)
Ouvertures de ventilation
Si la poussière s'est accumulée, enlevez la. Si la
poussière s'est accumulée à l'intérieur du
moniteur, consultez le magasin dans lequel vous
avez acheté le moniteur ou le Service Après Vente
agréé de Sharp le plus proche.
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence,
d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions
excessives car celui-ci peut laisser des marques
ou entraîner des dysfonctionnements.
Les lampes fluorescentes du moniteur ont une
durée de vie limitée.
- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment
ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe
fluorescente a atteint sa limite de vie. Se
renseigner auprès du revendeur ou du
réparateur agréé Sharp le plus proche.
- Au début de l'utilisation, en raison de la
conception des lampes fluorescentes, il se
peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.) Si cela se produit,
essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le
moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).
- Le cordon d'alimentation est-il branché
correctement? (p.73)
- Si le modèle LL-193G est utilisé, confirmez que
la borne d'entrée du signal est sélectionnée
correctement. (p.74)
- La fréquence de signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.85)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie
d'énergie?
Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou
de bouger la souris.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, s'assurer que la
prise d'alimentation est débranchée de la prise de
secteur.
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des
objets en caoutchouc ou en plastique pendant
des périodes de temps prolongées car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points
suivants avant de l'emmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas
correctement, contacter le magasin où il a été acheté
ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
- Le verrouillage des réglages est-il actif? (p.75)
L'image est déformée.
- La fréquence de signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.85)
- Si vous utilisez le signal analogique, effectuez le
réglage automatique de l'écran. (p.77)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,
choisissez une valeur plus basse. (p.85)
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs.
- Le câble audio est-il raccordé correctement?
(p.72)
- Exécutez la procédure de réglage du volume.
(p.76)
- Le casque audio est-il branché?
- Aucun son ne sort des haut-parleurs quand le
moniteur est en mode d'économie d'énergie (la
diode d'alimentation est éclairée en orange).
81
Page 82
Entretien du moniteur
Informations pour les clients à
propos de l'environnement pour ce
produit SHARP
Si ce produit n'est plus utilisable, il doit être mis au
rebut conformément aux dispositions légales et
environnementales concernant ce type de produit.
NE PAS JETER CE PRODUIT AVEC LES
ORDURES MENAGERES OU D'AUTRES
DECHETS. VOUS RISQUEZ DE DEGRADER
L'ENVIRONNEMENT.
La société Sharp s'implique dans la protection de
l'environnement et la sauvegarde de l'énergie.
Notre but est de minimiser l'impact sur
l'environnement de nos produits par le
développement et l'amélioration continue de nos
technologies et de la conception de nos produits.
De même, les instructions que nous donnons à
nos clients vont dans le sens de la conservation
de l'environnement.
(1) Pour notre clientèle en Belgique, aux Pays
Bas, en Suède et en Suisse
SHARP participe au système de reclyclage
national des équipements électroniques, mis
en place par chacun de ces pays à partir de
leur lois sur l'environnement. Voir ici les détails
pour chacun de ces pays.
(2) Pour notre clientèle aux Etats Unis
d'Amérique
Ce produit utilise un brasage tendre et une
lampe fluorescente contenant un peu de
mercure. La mise au rebut de ces matériaux
peut être réglementée en raison de
considérations environnementales. Pour les
informations concernant le ramassage et le
recyclage, veuillez contacter les autorités
locales ou l'Electronics Industries Alliance.
http://www.eiae.org
Pays
SuèdeVeuillez utiliser le système de
Pays-BasVeuillez utiliser le système de
BelgiqueVeuillez utiliser le système de
SuisseVeuillez utiliser le système de
Informations sur le recyclage dans ce pays
recyclage suédois pour les
appareils électroniques appelé
"ELRETUR" et regardez le site web
http://www.el-kretsen.se
recyclage hollandais pour les
appareils électroniques appelé "ICTMilieu" et regardez le site web
http://www.nederlandict.nl/
recyclage belge pour les appareils
électroniques appelé "Recupel" et
regardez le site web
http://www.recupel.be
recyclage suisse pour les appareils
électroniques appelé "SWICO" et
regardez le site web
http://www.swico.ch
[LL-193A]
Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)
[LL-193G]
Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bit)
Luminosité (max.)
[LL-193A] 250 cd/m
[LL-193G] 230 cd/m
(La luminosité de l'écran se détériore avec le
temps. Une luminosité constante ne peut pas
être maintenue.)
Définition (H x V)
0,294 mm x 0,294 mm
Rapport de contraste
[LL-193A] 500:1
[LL-193G] 600:1
Angle de visibilité
[LL-193A] Gauche-droite : 160° ; Haut-bas : 160°
(Rapport de contraste > 5)
[LL-193G] Gauche-droite : 178° ; Haut-bas : 178°
(Rapport de contraste > 10)
Surface d'affichage (H x V)
376,3 mm x 301,1 mm
Signal vidéo
[LL-193A]
Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω][LL-193G]
Analogique : Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Numérique : DVI standard basé sur 1.0
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/–),
type Sync On Green,
Composite Sync (niveau TTL : +/–)
Compensation d'extension
Redimensionnement numérique (Élargissement
de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.)
Seul le cadrage pour couvrir la totalité de l'écran
de l'écran est disponible.
Vous ne pouvez pas cadrer l'image à 1:1 ou
avec un format de l'image (rapport largeur à la
hauteur) fixé.
Plug & Play
VESA : DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
[LL-193A] VESA : basé sur le DPMS
[LL-193G] VESA : basé sur le DPMS
[LL-193A]
Vers le haut approx. 0° - 25°
Vers le bas approx. 0° - 5°
[LL-193G]
Vers le haut approx. 0° - 20°
Vers le bas approx. 0° - 5°
Rotation du moniteur [LL-193G]
Approx. 30° du centre vers la gauche et
approx. 30° du centre vers la droite.
Alimentation
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température recommandée du lieu d'utilisation
5°C - 35°C
Consommation d'électricité
[LL-193A] 31 W (Sans entrée audio)
[LL-193G] 43 W (Sans entrée audio)
Dimensions (L x P x H)
[LL-193A]
Approx. 418 mm x 220 mm x 416 mm
[LL-193G]
Approx. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm
Poids (Sans les câbles.)
[LL-193A]
Approx. 6,9 kg
Approx. 5,2 kg (Sans le support ni la base)
[LL-193G]
Approx. 7,1 kg
Approx. 5,2 kg (Sans le support ni la base)
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
(35 W Maximum, 1,2 W en mode
d'économie d'énergie)
(50 W Maximum, 1,2 W en mode
d'économie d'énergie)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
83
Page 84
Caractéristiques techniques
Dimensions (Unités : mm)
[LL-193A]
416
356
418
200
68
220
- Câble de signal analogique : approx. 1,8 m
- Câble audio : approx. 1,8 m
[LL-193G]
- Câble de signal numérique : approx. 1,8 m
Remarque :
- SHARP se réserve le droit d'apporter des
modifications à la présentation et aux
caractéristiques des appareils à fin
d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce
document sont les valeurs nominales des
appareils de série mais de légères différences
peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
84
Page 85
Caractéristiques techniques
Fréquences des signaux (analogique)
Résolution de l'écranHsyncVsync
VESA
Saisie de texte US
Série
Macintosh
Série Sun
Ultra
Bande
passante
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut
ne pas fonctionner correctement lorsque les
signaux ci-dessus sont appliqués.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun
Ultra sont des valeurs de référence. Pour le
raccordement, un autre adaptateur (en vente
dans le commerce) peut être nécessaire.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de
manière à ce qu'elle soit compatible avec le
moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de
fréquence (signal de synchronisation), le
message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Fréquences des signaux (numérique) [LL-193G]
Résolution de l'écran
VESA
Saisie de texte US
HsyncVsync
Bande
passante
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Un ordinateur avec une borne de sortie
conforme DVI (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29
broches) et avec une capacité de sortie SXGA
peut y être raccordée.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut
ne pas fonctionner correctement lorsque les
signaux ci-dessus sont appliqués.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de
manière à ce qu'elle soit compatible avec le
moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de
fréquence (signal de synchronisation), le
message [NO SIGNAL] apparaîtra.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
85
Page 86
Caractéristiques techniques
La broche du connecteur d'entrée
analogique RVB
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
N°Fonction
1Entrée du signal vidéo rouge
2Entrée du signal vidéo vert
3Entrée du signal vidéo bleu
4N.C.
5GND
6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7
Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9+5V
10GND
11N.C.
12Données DDC
13Pour entrée signal H-sync.
14Pour entrée signal V-sync.
15Horloge DDC
Le modèle LL-193A est basé sur le système VESA
DPMS. Le modèle LL-193G est basé sur les deux
systèmes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer
la fonction de gestion de l'alimentation du
moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur utilisés
doivent aussi être conformes à la norme VESA
DPMS ou à la norme DVI DMPM.
DPMS : Display Power Management Signalling
Mode DPMSEcran
ActivéOuiOui
En veilleNonOui
SuspenduOuiNon
DésactivéNonNon
Affichage
activé
Affichage
désactivé
Consommation
électrique
35 W*
50 W**
1,2 W
H-sync V-sync
* LL-193A
**LL-193G
DMPM : Digital Monitor Power Management [LL-193G]
Mode DMPMEcran
ActivéAffichage activé50 W
Désactivé
Affichage désactivé
Consommation
électrique
1,2 W
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC
(Display Data Channel).
Le DDC est une norme de signal servant à
exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur
ou un ordinateur. Il transfère des informations telles
que le degré de résolution entre le moniteur et
l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si
l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et
s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un
moniteur Plug & Play.
Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison
des différences entre les systèmes. Ce moniteur
fonctionne selon les DDC2B.
86
Page 87
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire
d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder
comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers
relatifs au paramétrage du moniteur. (Le nom des
commandes et les procédures peuvent varier en
fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi
de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)
A propos du profil ICC
Le profil ICC (International Color Consortium) est
un fichier qui décrit les caractéristiques de
l'affichage des couleurs du moniteur LCD.
L'utilisation d'une application compatible avec un
profil ICC permet de réaliser un affichage très
fidèle des couleurs.
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois
le profil ICC.
-
En installant le fichier relatif au paramétrage de
Windows 98/2000/Me/XP (décrit ci-après), le profil
ICC est installé également. Si l'on veut uniquement
installer le profil ICC, il faut se reporter à la section
Installation du profil ICC à la page 89.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 95. Les messages
Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant
se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4.
Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties],
et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite
cliquer sur [OK].
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish].
10. S'assurer que le moniteur diffuse une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
87
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 88
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 2000, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard]
apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du
moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]
apparaît, cliquer [Yes].
11. Cliquer sur [Close].
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows Me, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur
dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next]
et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur
et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur
sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
88
Page 89
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows XP
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner
[Control Panel].
3. Cliquer sur [Appearance and Themes] et sur
[Display].
Pour utiliser l'Affichage Classique, doublecliquez sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
[Hardware Update Wizard] apparaît.
Lorsqu'il vous est demandé si vous cherchez
Windows Update pour le pilote de l'appareil,
cochez la case [No, not this time] et cliquez sur
[Next].
6. Cocher la case [Install from a list or specific
location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Don't search. I will choose the
driver to install.] et cliquer sur [Next].
8. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur
[OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
Si [has not passed Windows Logo testing...]
apparaît, cliquer [Continue Anyway].
10. S'assurer que le nom du moniteur apparaît
dans l'écran.
11. Cliquer sur [Finish].
12. Cliquer sur [Close].
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
14. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du profil ICC
Installation du profil ICC du moniteur. (Si le ficher
relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le
profil l'a été également, et il n'est donc plus
nécessaire de l'installer.)
Les messages Windows mentionnés dans le
mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
Pour utiliser l'Affichage par Catégories sur
Windows XP, cliquez sur [Appearance and
Themes] et sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]
sélectionner [Apply the new display setting
without restarting], ensuite cliquer sur [Color
Management].
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM
comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profil de couleur souhaité et cliquer
sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
89
Page 90
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)
A propos du profil ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs
de Apple Computer et il permet de réaliser les
caractéristiques de l'affichage de couleurs lors
d'une utilisation avec une application compatible.
Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de
couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne
sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
- Si vous utilisez le profil ColorSync, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Configuration du profil ColorSync
Remarques :
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File
Exchange soient installés sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures
peuvent varier en fonction du type d'ordinateur
ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le
propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en
lisant ce qui suit :
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur.
2.Copiez le profil à utiliser du CD-ROM dans le
dossier profil de ColorSync.
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de
configuration, choisir le profil souhaité.
90
Page 91
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA
(en vente dans le commerce) peut être fixé au
moniteur. L'acquisition du bras ou du support est
laissée à l'appréciation du client.
Bras ou supports pouvant être utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
- Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x
100 mm entre les trous des vis présents sur la
section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se
rompre après l'installation du moniteur
Comment fixer le bras ou le support
- Ne pas courber le câble de manière excessive
ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux
instructions relatives à l'installation dans le
mode d'emploi qui accompagne le bras ou le
support.
ATTENTION !
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts
entre l'écran et le support ou de ne pas laisser
tomber le support. Ceci pourrait entraîner des
blessures corporelles.
- Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de
ventilations et orifices car une ventilation
insuffisante peut provoquer une surchauffe.
1.Retirer les câbles.
2.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
3.Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, déposer avec précautions le
moniteur l'écran tourné vers le bas.
- Pour le raccordement de LL-193G, allonger le
support le plus possible avant de positionner
le moniteur. (p.69)
Attention [LL-193G]
Saisir fermement l'écran et le support
en mê me temps, et renverser
doucement l'ensemble. Quand le
moniteur subit une inclinaison, le
support risque de se détacher
brutalement et de blesser quelqu'un.
4.Retirer les quatre vis et ensuite le support du
moniteur.
[LL-193A]
Chiffon doux
[LL-193G]
Chiffon doux
Remarques :
- Le support et la base ont été spécialement
conçus pour être utilisés avec ce moniteur. Une
fois que vous avez démonté ce support,
n'essayez pas de le fixer à un autre équipement.
- Une fois que vous avez retiré les vis, conservez
les ensemble avec le support et la base. Si
jamais le support devait être remonté, assurez
vous d'utiliser les vis originales. L'utilisation
d'autres vis risque d'endommager le moniteur.
Attention :
Ne pas démonter le support. Les pièces
risquent de jaillir partout et de blesser
quelqu'un.
Attention :
Ranger le support de LL-193G dans sa
position la plus allongée.
Si le support est rangé en position pliée, le
blocage peut se relâcher accidentellement
et de sa position pliée le support peut
revenir brutalement en extension et
provoquer des blessures.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
91
Page 92
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
5.Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
Remarque :
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de
type M4 d'une longueur de 6 mm à 8 mm
dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres
types de vis peut provoquer la chute du
moniteur ou un endommagement des pièces
internes.
monitor è stato fabbricato applicando tecnologia
di alta precisione. Ciononostante sullo schermo
potrebbero apparire piccolissimi punti dove i
pixel o non s'illuminano o rimangono sempre
illuminati. Inoltre, nel caso che la visione
avviene da un'angolazione molto alta
potrebbero notarsi disuniformità di colori o
luminosità. Vogliate notare che queste cose non
sono sintomi di cattivo funzionamento ma
rientrano nella norma per gli schermi a cristalli
liquidi e non hanno effetto alcuno sul
rendimento del funzionamento del monitor.
- Non visualizzare inutilmente una immagine fissa
per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può
lasciare una persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione
minima, sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può
esercitare un'influenza sulla qualità del display.
Consigliamo l'uso di un computer in grado di
emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con
oggetti duri.
- Non modificate, disassemblate o riparate il
monitor autonomamente. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe
provocare incendi, scosse elettriche o lesioni
alla persona.
- [LL-193G] Per trasportare il monitor, afferrare
saldamente sia la parte del display che quella di
supporto. Se si solleva il monitor afferrandolo
solo dalla parte del display, la parte che fa da
supporto potrebbe improvvisamente muoversi o
staccarsi, e questo potrebbe essere causa
d'infortunio. Se il monitor è inclinato, la parte di
supporto potrebbe muoversi ed essere causa
d'infortunio.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate tra il display e il supporto. (Con
riferimento in particolare alla zona dove le due
parti sono attaccate.)
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che
la Sharp Corporation non si assume nessuna
responsabilità per errori fatti nell'uso da parte
del cliente o di terzi, né per altri difetti di
funzionamento o danni a questo prodotto, che si
verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi
nei quali la responsabilità per un indennizzo è
riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire
aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la
ventilazione è scadente, vi è molta polvere,
l'umidità è elevata e nei quali il monitor può
venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò
può dar luogo ad un incendio.
- Le aperture e i fori del mobile sono destinati alla
ventilazione. Non coprite né ostruite tali aperture
e fori per evitare che la ventilazione insufficiente
provochi il surriscaldamento e/o la riduzione
della vita del monitor. Non collocate il monitor su
letti, divani, tappeti o altre superfici simili o in
uno spazio chiuso per evitare di ostruire i fori
per la ventilazione.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto
con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che
nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel
monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio
oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili
oppure in posti insicuri. Non consentite che il
monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni.
Provocando la caduta oppure il rovesciamento
del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso
può essere esposto alla luce solare diretta,
trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento
oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta
temperatura è probabile, in quanto ciò può dare
luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed
allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete,
non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non
tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non
aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al
cavo possono dare luogo ad incendi o
folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione rete
fornito insieme al monitor.
- Inserite la spina di alimentazione direttamente
nella presa di corrente alternata.
L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare
luogo ad un incendio, derivante da
surriscaldamento.
- Non rimuovere o non inserire la spina di
alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di
provocare una scossa elettrica.
- Scollegate il cavo di alimentazione rete dalla
presa di corrente se non lo usate per un lungo
periodo di tempo.
- Non tentate di riparare il cavo di alimentazione
rete se è rotto oppure se presenta difetti di
funzionamento. Affidate il servizio tecnico al
rappresentante del servizio clienti.
94
Page 95
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione
contenga i seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cavo di alimentazione rete (1)
- Cavo segnale analogico (1)
(nome del modello: 0NY1738GAA01A)*
(nome del modello: 0NY1738GAB01A)*
- [LL-193G] Cavo segnale digitale (1)
(nome del modello: 0NY1748LAA015)*
(nome del modello: 0NY1748LAB006)*
- Cavo audio (1)
(nome del modello: 0NY0173056031)*1*
(nome del modello: 0NY0173056023)*
1*2
3
2
3
2
3
- CD-ROM (1)
- Manuale d'uso (1)
*1 LL-193A-B*2 LL-193G-B*3 LL-193G-W
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il
monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il
caso in cui risulti necessario trasportare il
monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti
d'autore per i programmi delle utilità. Non
riproducetelo senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non
corrispondere esattamente a quanto illustrato in
questo manuale.
Presentazione del manuale
- Questo manuale è relativo ai modelli LL-193A e
LL-193G. Quando si descrive una caratteristica
diversa tra i modelli, sarà indicato anche il nome
del modello. (Quando non si indica il nome del
modello, la descrizione vale per entrambi I
modelli. Le illustrazioni contenute in questo
manuale riguardano il modello LL-193A.)
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft
Windows XP come "Windows XP", a Microsoft
Windows Millennium come "Windows Me", a
Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000",
a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", ed
a Microsoft Windows 95 come "Windows 95".
Quando non occorre fare una distinzione tra
programmi, si userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della
Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple
Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.
- Le schermate reali potrebbero essere diverse da
quelle visualizzate in questo manuale.
- Alcuni dei modelli descritti in questo manuale
puo non essere disponibile in qualche paese.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
95
Page 96
Installazione/rimozione della base
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
- Prestate attenzione a non toccare lo schermo
LCD durante l'installazione/rimozione della
base. Il schermo LCD usato in questo monitor è
fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo
schermo LCD può causare danni.
- Prima dell'uso verificate che la base sia
saldamente installata. Se l'installazione non
viene eseguita in modo corretto, il monitor
potrebbe cadere o la base potrebbe sganciarsi.
Installazione della base
[LL-193A]
1.
Collocate la base su una superficie piana, ad esempio
una scrivania, e inserite con cura il supporto.
Inserite il supporto fino a quando non percepite un clic.
Supporto
2.Rimuovere l'etichetta adesiva e il perno dal
supporto.
Perno
Etichetta
adesiva
ATTENZIONE!
- Assicurarsi di regolare l'altezza prima di
rimuovere il perno dal supporto.
È consigliabile conservare l'etichetta adesiva e il
perno nel caso in cui si debba trasportare il monitor.
Rimozione della base (per la conservazione
del monitor)
[LL-193A]
1.
Stendete un panno morbido su una superficie piana.
Facendo attenzione a non danneggiare il monitor,
appoggiate il monitor sul lato del suo display.
2.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la
base spingendo la base verso di voi.
Base
[LL-193G]
ATTENZIONE!
Non rimuovere l'etichetta adesiva e il
perno prima di aver completato
l'installazione della base. In caso
contrario il supporto potrebbe estendersi
improvvisamente, causando lesioni.
1.
Collocate la base su una superficie piana, ad esempio
una scrivania, e inserite con cura il supporto.
Inserite il supporto fino a quando non percepite un clic.
Supporto
Etichetta adesiva
Base
Panno
morbido
[LL-193G]
1.Posizionare il supporto all'altezza minima. (p.97)
2.
Installare il perno sulla parte posteriore del
supporto (fare riferimento all'illustrazione riportata
sopra per individuare il punto di installazione).
3.
Stendete un panno morbido su una superficie piana.
Facendo attenzione a non danneggiare il monitor,
appoggiate il monitor sul lato del suo display.
4.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la
base spingendo la base verso di voi.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor
quando si regola l'angolo di visione. Il schermo
LCD usato in questo monitor è fatto di vetro.
Una pressione con le mani sullo schermo LCD
causare danni.
può
Regolazione dell'altezza [LL-193G]
1.Regolare l'altezza del supporto con precisione.
circa 70 mm
Regolazione dell'angolazione
[LL-193A]
circa 5°
[LL-193G]
circa 5°
circa 25°
circa 20°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
circa 30°
circa 30°
97
Page 98
Descrizione del prodotto
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Tasto AUTO [LL-193A] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello
Tasto INPUT [LL-193G] ........... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (p.102)
2. Tasto MENU.............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu
3. Tasto
4. Tasti
(VOLUME)Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il
5. Altoparlanti............................... Si può sentire l'entrata dell'audio attraverso il dispositivo esterno
6. Terminale per le cuffie ............. Le cuffie (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.
7. Tasto di alimentazione (
8. LED di alimentazione .............. Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel
9. Interruttore principale rete
10. Terminale di alimentazione
11. Terminale di ingresso audio ... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in
14. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)
15. Fori per la ventilazione ............ Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare
/ MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato:
................................... Quando il menu OSD è visualizzato:
8
7
5
1091114132134213410911121413
schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.105)
OSD (On Screen Display).
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE. (p.104)
valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della
retroilluminazione e il volume dell'altoparlante. (p.103, 104)
collegato al monitor.
) ... Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
modo di risparmio energetico.
questa posizione. È consigliabile utilizzare il cavo audio fornito.
Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale del
computer. È consigliabile utilizzare il cavo segnale digitale fornito.
Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita
DVI compatibile (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e che ha la
capacità di fornire l'uscita SXGA. A seconda del computer da collegare
una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no.
Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. È consigliabile
utilizzare il cavo segnale analogico fornito.
all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da
non poter essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington
Micro Saver.
un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al
funzionamento.
6
5
8
7
5
98
Page 99
Collegamento del monitor ed accensione
e spegnimento del monitor
ATTENZIONE!
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi
che sia il monitor che il computer siano spenti.
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di
prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a
disturbi al funzionamento.
Collegamento del monitor ad un computer
Collegamento analogico
Collegare il cavo segnale analogico fornito al
terminale di uscita RGB analogica del computer.
[LL-193A]
Terminale di ingresso
RGB analogico
(D sub mini a 15 pin
in 3 file)
Computer
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin
in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate
un adattatore di conversione Macintosh (da
acquistare in commercio) al cavo segnale
analogico.
Power Macintosh
Adattatore di conversione Macintosh
Nota:
- Se eseguite il collegamento alla serie Sun Ultra,
potrebbe essere necessario un adattatore di
conversione (da acquistare in commercio).
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Cavo segnale analogico
(fornito)
[LL-193G]
Cavo segnale analogico
(fornito)
- Prestando attenzione alla direzione del
connettore, inserire bene il cavo del segnale
verticalmente nel connettore, poi stringere le viti
su entrambi i lati.
Terminale di uscita
RGB analogica
(D sub mini a 15 pin in
3 file)
Terminale di ingresso
RGB analogico
(INPUT 1)
(D sub mini a 15 pin
in 3 file)
Computer
Terminale di uscita
RGB analogica
(D sub mini a 15 pin in
3 file)
99
Page 100
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento digitale [LL-193G]
Collegare il cavo segnale digitale fornito al
terminale di uscita RGB digitale del computer.
- Il monitor ha un ingresso per il collegamento a
un computer con un connettore di uscita
compatibile DVI (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29
pin), e capacità d'uscita SXGA. (In funzione del
tipo di computer da collegare, lo schermo
potrebbe non funzionare correttamente.)
Terminale di ingresso
DVI-D (INPUT 2)
(DVI-D a 24 pin)
Computer
Cavo segnale digitale
(fornito)
Terminale di uscita
RGB digitale
(DVI-D a 24 pin o
DVI-I a 29 pin)
Collegare il cavo audio fornito in dotazione
Quando il cavo audio fornito è collegato al
terminale di uscita audio del computer, il suono
del computer collegato viene ascoltato dagli
altoparlanti del monitor. È anche possibile
avvalersi del terminale per le cuffie del monitor.
Terminale di ingresso audio
Terminale di uscita audio
Computer
Cavo audio
(fornito)
- Prestando attenzione alla direzione del
connettore, inserire bene il cavo del segnale
verticalmente nel connettore, poi stringere le viti
su entrambi i lati.
Collegamento delle cuffie
(da acquistare in commercio)
È possibile collegare le cuffie al monitor
utilizzando una presa mini stereo (φ 3.5 mm).
Terminale per le cuffie
Cuffie
Note:
- Quando le cuffie sono collegate, non è possibile
sentire nessun suono dagli altoparlanti del
monitor.
- Utilizzare le cuffie con un cavo di lunghezza
inferiore a 3 m.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.