Sharp LL-193A, LL-193G OPERATION MANUAL

Page 1
LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD
LL-193A LL-193G
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
LL-193A
Page 2
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice
Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TCO'03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Page 3
Notice for Users in the USA
IMPORTANT: To aid in reporting in case of loss or theft, please record the monitor's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located on the rear of the monitor.
Model No.:
Serial No.:
FCC Statement
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-193A-B/LL-193G-W/LL-193G-B
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL: 1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STA R® Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STA R
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org
®
3
Page 4
Notice for Users in Europe
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION:
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT:
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING:
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION:
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION:
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
4
Page 5
Notice for Users in the UK
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notice for Users in Australia
Service Inquiries
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
5
Page 6
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
LL-193G-W
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14001.
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
6
Page 7
LL-193A-B LL-193G-B
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
7
Page 8
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
8
Page 9
Table of Contents
Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing/removing the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Height adjustment, angle adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Changing between input terminals [LL-193G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setting display mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Checking product information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adjusting the screen display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatic screen adjustment (When using an analog signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Information for customers on environmentally friendly disposal of this SHARP product . . . . . . . . . 26
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Information about the ColorSync profile (For MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instructions for attaching a VESA-compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
9
Page 10
Tips and safety precautions
- The TFT color LCD panel used in this monitor is
made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle, there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the monitor.
- Do not display a still picture for a long period, as
this could cause a residual image.
- If the brightness is adjusted to the minimum
setting, it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Do not modify, disassemble, or repair the
monitor by yourself. Doing so may cause a fire, electric shock, or injury.
- [LL-193G] When carrying the monitor, firmly
grasp both the display and stand section. If the monitor is lifted by the display only, the stand may abruptly pop out or move, and this could lead to injury. If the monitor is inclined, the stand may move and cause injury.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched between the display and stand. (Especially in the area of attachment.)
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
- This monitor and its accessories may be
upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire.
- The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the monitor. Do not place the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface, or in an enclosed space since they can block ventilation openings.
- Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
Power cord
- Do not damage the power cord, place heavy objects on it, stretch it, or over bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.
10
Page 11
Tips and safety precautions
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are included in the package.
- LCD monitor (1)
- Base (1)
- Power cord (1)
- Analog signal cable (1)
(model name: 0NY1738GAA01A)*1* (model name: 0NY1738GAB01A)*
- [LL-193G] Digital signal cable (1)
(model name: 0NY1748LAA015)* (model name: 0NY1748LAB006)*
- Audio cable (1)
(model name: 0NY0173056031)*1* (model name: 0NY0173056023)*
2
3
2
3
2
3
- CD-ROM (1)
- Operation manual (1)
*1 LL-193A-B *2 LL-193G-B *3 LL-193G-W
Notes:
- Use only the cables supplied with the monitor.
- You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility program. Do not reproduce it without permission.
- The shape of the supplied accessories may not be exactly the same as shown in this manual.
Manual scope
- This manual is written for use with the LL-193A and the LL-193G. When describing a different specification between the models, the model name is also given. (If the model name isn't given, the description is true for both models. For product appearance, illustrations of the LL-193A are used in this manual.)
- In this manual, Microsoft Windows XP will be referred to as "Windows XP", Microsoft Windows Millennium as "Windows Me", Microsoft Windows 2000 as "Windows 2000", Microsoft Windows 98 as "Windows 98", and Microsoft Windows 95 as "Windows 95". When there is no need to distinguish between programs, the term "Windows" will be used.
- Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
- All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
- Actual screens may differ from those as shown in this manual.
- Some of the models described in this manual may not be available in some countries.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
11
Page 12
Installing/removing the base
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be pinched.
- Be careful not to touch the LCD panel when you install/remove the base. The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.
- Check that the base is firmly installed before use. If the installation is not performed correctly, the monitor may fall down or the base may drop.
Installing the base
[LL-193A]
1.Place the base on a flat surface, such as a desktop, and insert the stand carefully. Insert the stand until it clicks.
Stand
2.Remove the sticker and pin from the stand.
Pin
Sticker
CAUTION!
- Be sure to adjust the height after removing the pin from the stand.
- You are advised to retain the sticker and pin in case the monitor needs to be transported.
Removing the base (when storing the monitor)
[LL-193A]
1.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
2.Pinch the four levers inward at the back bottom of the base while pulling the base toward you.
Base
[LL-193G]
CAUTION!
Do not remove the sticker and pin before completing the base installation. Otherwise, the stand may suddenly extend, causing an injury.
1.Place the base on a flat surface, such as a desktop, and insert the stand carefully. Insert the stand until it clicks.
Stand
Sticker
Soft cloth
[LL-193G]
1.Adjust the stand to its shortest height. (p.13)
2.Install the pin back in the stand (refer to the illustration above for the position to be installed).
3.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
4.Pinch the four levers inward at the back bottom of the base while pulling the base toward you.
Soft cloth
Base
12
Page 13
Height adjustment, angle adjustment
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be pinched.
- Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.
Height adjustment [LL-193G]
1.Adjust the height of the stand carefully.
approx. 70 mm (2.75")
Angle adjustment
[LL-193A]
approx. 5°
[LL-193G]
approx. 5°
approx. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
approx. 20°
approx. 30°
approx. 30°
13
Page 14
Product description
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. AUTO button [LL-193A] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen
INPUT button [LL-193G] ......... To switch between the signal's input terminals. (p.18)
2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select, and close the On Screen
3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:
4. buttons .............................When the OSD Menu is displayed:
(VOLUME) These buttons are used to select an option or adjust the value of the
5. Speakers .................................. Audio entering via the external device connected to the monitor can
6. Headphone terminal ............... Headphones (commercially available) can be connected here.
7. Power button ( ) ................... Pressing this button turns the power on.
8. Power LED ...............................
9. Main power switch
10. Power terminal
11. Audio input terminal ................ A computer's audio output terminal can be connected here. The audio
12.
DVI-D input terminal [LL-193G] (INPUT 2) The digital signal cable supplied should be used.
13. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable
([LL-193A] INPUT) supplied should be used. ([LL-193G] INPUT 1)
14. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security
15.Ventilation openings................ Never block the ventilation openings as this may lead to overheating
8
7
5
109111413 21342134 10911121413
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS). (p.21)
Display (OSD) Menu.
This button is used to select menu options.
When the OSD Menu is not displayed:
This button is used to set DISPLAY MODE. (p.20)
selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker volume. (p.19, 20)
be heard.
Press the button again to turn the power off. This LED is lit green when in use and orange when in power-saving mode.
cable supplied should be used.
.... The computer's digital RGB output terminal can be connected here.
It can be connected to a computer with a DVI-compatible output terminal (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and which has SXGA output ability. Depending on the computer to be connected, correct display may or may not be possible.
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported. The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver Security Systems.
inside the monitor and result in malfunction.
6
5
8
7
5
14
Page 15
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
CAUTION!
- When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.
- Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.
Connecting the monitor to a computer
Analog connection
Connect the supplied analog signal cable to the analog RGB output terminal of the computer. [LL-193A]
Analog RGB input terminal (Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
Computer
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (commercially available) to the analog signal cable.
Power Macintosh
Macintosh conversion adapter
Note:
- If connecting to the Sun Ultra series, a conversion adapter (commercially available) may be required.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Analog signal cable (supplied)
[LL-193G]
Analog signal cable (supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable vertically into the connector, and then tighten the screws at both sides.
Analog RGB output terminal (Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
Analog RGB input terminal (INPUT 1) (Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
Computer
Analog RGB output terminal (Mini D-sub 15 pin, 3 rows)
15
Page 16
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Digital connection [LL-193G]
Connect the supplied digital signal cable to the digital RGB output terminal of the computer.
- The monitor has an input for connecting to a computer with a DVI-compatible output connector (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and SXGA output capability. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.)
DVI-D input terminal (INPUT 2) (DVI-D 24 pin)
Computer
Digital signal cable (supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable vertically into the connector, and then tighten the screws at both sides.
Digital RGB output terminal (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin)
Connect the supplied audio cable
When the supplied audio cable is connected to the audio output terminal of the computer, the sound of the connected computer is output from the monitor's speakers. You can also use the headphone terminal of the monitor.
Audio input terminal
Audio output terminal
Computer
Audio cable (supplied)
Connection of headphones (commercially available)
You can connect headphones with a mini stereo jack (φ 3.5 mm) to the monitor.
Headphone terminal
Headphones
Notes:
- When headphones are connected, no sound can be heard from the monitor's speakers.
- Use headphones with a cable less than 3 m in length.
16
Page 17
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Connecting the monitor to a power source
Power terminal
AC outlet
Power cord (supplied)
Turning the power on
1.Turn on the main power of the monitor.
Main power switch
- When switching the main power switch on and
off, always wait for an interval of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction.
2.Press the monitor's power button ( ).
3.Turn on the computer.
Turn on the
Press power button.
computer power supply.
ON
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
When a signal is input from the computer, the power LED lights up green, and the screen is displayed. (After power is turned on, it may take a little time until the screen is displayed.)
Note for LL-193G:
- If the input terminal to which the computer is connected has not been selected, the screen will not be displayed. If necessary, perform input terminal switching. (p.18)
Notes:
- When using an analog signal, perform an automatic screen adjustment under the following conditions (p.21):
- Using the monitor for the first time.
- After having changed the system settings
during use.
- When using the LL-193G with a digital connection, automatic screen adjustment is unnecessary.
- Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. (p.31)
- When connecting to a notebook computer, if the notebook computer's screen is set to display at the same time, the MS-DOS screen may not display properly. In this case, change the setting to display only the LCD monitor.
17
Page 18
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Changing between input terminals
[LL-193G]
Use the INPUT button to switch between signal input terminals.
Analog RGB input terminal DVI-D input terminal
INPUT1
<ANALOG>
Note:
- When there is no input signal, [NO SIGNAL] is displayed.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Turning the power off
1.Turn the computer off.
2.Press the monitor's power button ( ). The power LED will disappear.
Turn the computer off.
OFF
If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.
Press power button.
18
Page 19
Adjusting the screen display and speaker volume
For analog signal
1.First perform an automatic adjustment. (p.21)
2.Perform manual adjustment where necessary. (p.22)
For digital signal [LL-193G]
The monitor can generally be used without adjustment. If necessary, perform manual adjustment. (p.22)
Note:
- All adjustments will be saved even after turning the power off.
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command.
1.Turn off the monitor power.
2.Press the MENU button and the / MODE button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [ALL RESET] appears on the screen. Reset is complete when the displayed message disappears.
Notes:
- While [ALL RESET] is displayed, the control buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Release the adjustment lock before attempting to operate control buttons.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the lock), any attempted changes to adjusted values will be voided.
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [LOCK ADJUSTMENT?] appears on the screen.
3.Press the button.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled.
Adjustment lock release
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [UNLOCK ADJUSTMENT?] appears on the screen.
3.Press the button.
Adjusting the backlight
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu being displayed, press the or the button.
2.Check that [BRIGHT] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [BRIGHT].
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
ADJUSTMENT Menu reset
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu (CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS) can be returned to their original ex-factory values.
1.Turn on the monitor power.
2.Press the MENU button and the button simultaneously. When [RESET] appears on the screen, the reset is complete.
Notes:
- While [RESET] is displayed, the control buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Release the adjustment lock before attempting to operate control buttons.
3.Adjust by pressing the button (darker) or button (lighter).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
19
Page 20
Adjusting the screen display and speaker volume
Adjusting the speaker volume
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu being displayed, press the or the button.
2.Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [VOLUME].
3.Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
Setting display mode
Color tone or brightness can be changed with one command.
STD
Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel.
OFFICE
Display brightness is lowered. (This mode saves power.)
sRGB
sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal's characteristics and represents color tone close to its original image.
VIVID
Displays an image with dynamic and vivid primary colors.
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], [WHITE BALANCE] is set to [STD], and [GAMMA] is set to [0].
How to set
Press the / MODE button when the OSD (On Screen Display) Menu is not displayed. Each time the button is pressed, the next menu item appears. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) On Screen Display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
Checking product information
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the monitor can be checked.
1.Turn the power off.
2.While pressing the / MODE button, press the monitor's power button (i.e. turn the power on). The product information will appear.
3.Press the MENU button. The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be 0 (zero), as a result of factory inspection and other activities during manufacture.
20
Page 21
Adjusting the screen display
Automatic screen adjustment (When using an analog signal)
Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS).
Notes:
- When setting up this monitor for the first time or after having changed the settings of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
- Automatic screen adjustment is unnecessary when the LL-193G is used with a digital connection. Perform manual screen adjustment when necessary. (p.22)
Screen display for adjustment
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or the GAIN CONTROL Menu, display an image that makes the entire screen display light colors beforehand. If you are using Windows, use the adjustment pattern on the supplied CD-ROM.
Opening the adjustment pattern (for Windows)
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2.Open [My Computer] and select CD-ROM.
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the adjustment program. The adjustment pattern will appear.
Adjustment pattern
4.After completing the adjustments, press the computer's [Esc] key to exit the adjustment program.
Note:
- If your computer's display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the specification of the input signal and is not a malfunction.)
Adjusting the screen automatically
Automatic adjustment can be performed using either the AUTO button or the MENU button.
AUTO button [LL-193A]
1.Press the AUTO button.
2.Press the AUTO button again. [ADJUSTING] will appear on the screen, and after a few seconds [ADJUSTING] will disappear. (The automatic adjustment is now complete.)
MENU button
1.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. (Example: Displayed screen of the LL-193G)
2.Press the button to select [AUTO]. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.)
3.Press the MENU button 5 times to make the OSD (On Screen Display) Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- It may not be possible to achieve correct adjustment with the first automatic adjustment. In such a case, try repeating the automatic adjustment 2 or 3 times.
- If necessary due to any of the following, manual adjustments (p.22) can be performed after the automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When
the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the adjustment pattern or try displaying an image that makes the entire screen display light colors.)
- When the computer's video input signals are
Composite Sync or Sync on Green. (Automatic adjustments may not be possible.)
- Automatic adjustment may not be achieved correctly depending on what is displayed on the screen - moving pictures or the MS-DOS prompt etc.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
21
Page 22
Adjusting the screen display
Manual screen adjustment
1.
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or the GAIN CONTROL Menu, display an image that makes the entire screen display light colors beforehand. (p.21)
2.
Display the OSD Menu by pressing the MENU button. (Example: Displayed screen of the LL-193G)
ADJUSTMENT Menu
MENU
GAIN CONTROL Menu
64 64
MENU
COLOR CONTROL Menu
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
ADJUSTMENT Menu
When the LL-193G is used with a digital connection, this menu adjustment is not necessary.
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the [CLOCK], [PHASE], [H-POS], and [V-POS] settings are automatically adjusted.
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons)
Vertical flicker noise
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. ( buttons)
Note:
- Adjustments to [PHASE] should be made only after [CLOCK] has been correctly set.
MENU
MODE SELECT-1 Menu
Select the option by
3
pressing the
/ MODE
button.
MENU
MODE SELECT-2 Menu
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
MENU
The OSD Menu closes.
Notes:
- When the LL-193G is used with a digital connection, ADJUSTMENT and GAIN CONTROL Menu adjustments are not necessary.
-
The OSD Menu automatically disappears approximately 30 seconds after the last command.
- This chapter provides the procedure how to adjust the screen by using adjustment pattern (for Windows).
Horizontal flicker noise
H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning)
To center the adjustment pattern within the boundaries of the screen, adjust the left-right (H-POS) values and the up-down (V-POS) values. ( buttons)
Screen frame
Adjustment
pattern
22
Page 23
Adjusting the screen display
GAIN CONTROL Menu
When the LL-193G is used with a digital connection, this menu adjustment is not necessary.
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the [BLACK LEVEL] and [CONTRAST] settings are automatically adjusted. After the automatic adjustment, perform manual adjustment when necessary.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. ( buttons)
Color pattern
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can be made so that all gradations appear. ( buttons)
Notes: About AUTO (Auto Gain Control function)
- The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest and darkest colors of the image displayed.
- If you are not using the adjustment pattern, it is necessary to have black area and white area of at least 5 mm x 5 mm (0.2" x 0.2") on the screen. Adjustment may not be possible without those areas.
- If the signal coming from the computer is Composite Sync or Sync on Green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead.
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform manual adjustment.
COLOR CONTROL Menu
WHITE BALANCE
1.After selecting [WHITE BALANCE], press the button. The WHITE BALANCE Menu will be displayed.
2.Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM], or [USER]. COOL ... Color tone bluer than standard
.......... Color tone slightly bluer than standard
STD ...... Color tone standard setting
..........
WARM .. Color tone redder than standard USER
- Selecting [USER] will display the setting
- Use the / MODE button to select
R-CONTRAST ..... button for blue-green
G-CONTRAST ..... button for purple
B-CONTRAST...... button for yellow
3.Press the MENU button.
Notes:
- On settings other than [STD] not all gradations can be displayed. To display all gradations, set to [STD].
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no other setting than [STD] can be selected.
GAMMA
Adjust so that dark and bright images are easy to see. If the screen is dark and hard to see, increase the numerical value. If it is bright and hard to see, lower the numerical value. ( buttons)
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], [GAMMA] can not be set.
Color tone slightly redder than standard
values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and [B-CONTRAST], in order to make fine adjustments.
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and [B-CONTRAST].
button for red
button for green
button for blue
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
23
Page 24
Adjusting the screen display
MODE SELECT-1 Menu
Note:
- Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD Menu can be moved to the left and right. ( buttons)
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD Menu can be moved up and down. ( buttons)
SCALING (Level of scaling)
The sharpness of the image can be adjusted. ( buttons)
Note:
- When an image area with a resolution smaller than 1280 x 1024 pixels is selected, it is enlarged to cover the whole screen (i.e. the aspect ratio of the display may change).
LANGUAGE
You can choose the language used in the OSD Menu.
1.After selecting [LANGUAGE], press the button. The language selection menu will be displayed on the screen.
2.Use the / MODE button to choose a language.
3.Press the MENU button.
MODE SELECT-2 Menu
INFORMATION
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the monitor can be checked.
1.After selecting [INFORMATION], press the button. The product information will appear.
2.Press the MENU button. The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be 0 (zero), as a result of factory inspection and other activities during manufacture.
OFF TIMER
Power is automatically turned off when the set time elapses.
1.After selecting [OFF TIMER], press the button.
2.Set [ON]/[OFF] by pressing the buttons. If selecting [ON], press the / MODE button and set the turn-off time by pressing the buttons. (Between 1 and 23 hours may be set, by the hour.)
3.Press the MENU button.
Notes:
- When [ON] is selected, the remaining time is displayed in the upper right of the screen during the last 5 minutes before the turn-off. (The remaining time is displayed for approx. 5 seconds, on each minute.)
- Operations from when the remaining time displays to when the power turns off
- To extend the time, press the power button.
Pressing the power button turns off the power in an hour. (The next time the power is turned on, the shutdown time will automatically reset to the time set in step 2 above.)
- To turn the power off during this time, press the
power button twice.
- If the monitor is turned on when the [OFF TIMER] is set to [ON], the set time appears on the display for several seconds. (If there is no input signal, [NO SIGNAL] is displayed.)
24
Page 25
Monitor care
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel. If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)
Ventilation openings
If dust has accumulated, remove it. If dust has accumulated inside of the monitor, consult the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass cleaner, etc., as this could lead to color change or change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet.
CAUTION!
- Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's fluorescent tubes have a limited life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, the fluorescent tube has reached the end of its operational life span. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
- In the initial period of use, due to the characteristics of fluorescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again.
No image appears on the screen (power LED is not lit).
- Is the power cord connected properly? (p.17)
No image appears on the screen (power LED is lit).
- Is the computer connected properly? (p.15, 16)
- Is the computer turned on?
- If using the LL-193G, confirm that the signal input terminal is selected correctly. (p.18)
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.29)
- Is the computer in power-saving mode? Try pressing a key on the keyboard or moving the mouse.
Control buttons do not work.
- Is the adjustment lock set? (p.19)
The image appears distorted.
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.29)
- If you are using the analog signal, perform automatic screen adjustment. (p.21)
- If you can change the refresh rate on the computer you are using, change the value to a lower frequency. (p.29)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
No sound can be heard from the speakers.
- Is the audio cable connected correctly? (p.16)
- Perform the volume adjustment procedure. (p.20)
- Are the headphones connected?
- There is no sound from the speakers when the monitor is in power-saving mode (the power LED lights up orange).
25
Page 26
Monitor care
Information for customers on environmentally friendly disposal of this SHARP product
If this product cannot be used any more, it should be given away and disposed of in a legally correct and environmentally sound way.
DO NOT DISPOSE OF THIS PRODUCT WITH YOUR HOUSEHOLD WASTE OR MIXED WITH OTHER WASTES! YOU MIGHT ENDANGER THE ENVIRONMENT!
Sharp Corporation is committed to protecting the environment and conserving energy. Our goal is to minimize the environmental impact of our products by continually implementing and improving product technologies, designs, and customer information aimed at environmental conservation.
(1) For our customers in the USA
This product utilizes tin-lead solder, and a fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For collection and recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org
26
Page 27
Specifications
Product specifications
Model name
LL-193A-B (Black) LL-193G-W (Ivory)/LL-193G-B (Black)
LCD display
19" TFT LCD module
Actual display size
19.0" (48.2 cm) measured diagonally
Resolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Displayable colors (max.)
[LL-193A] Approx. 16.19 million colors (6 bit + FRC) [LL-193G] Approx. 16.77 million colors (8 bit)
Brightness (max.)
[LL-193A] 250 cd/m [LL-193G] 230 cd/m
(The screen brightness deteriorates over time. Constant brightness cannot be maintained.)
Dot pitch (H x V)
0.294 mm x 0.294 mm
Contrast ratio
[LL-193A] 500:1 [LL-193G] 600:1
Angle of visibility
[LL-193A] Left-right 160°; up-down 160°
(contrast ratio > 5)
[LL-193G] Left-right 178°; up-down 178°
(contrast ratio > 10)
Screen display size (H x V)
376.3 mm x 301.1 mm (14.81" x 11.85")
Video signal
[LL-193A] Analog RGB (0.7 Vp-p) [75] [LL-193G] Analog: Analog RGB (0.7 Vp-p) [75]
Digital: DVI standard based on 1.0
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/–), Sync on Green, Composite Sync (TTL level: +/–)
Expansion compensation
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA/XGA etc. to full screen size.) Scaling to full screen size only is available. You cannot scale the screen image at 1:1 or with the aspect ratio (horizontal to vertical ratio) fixed.
Plug & Play
VESA DDC2B compatible
Power management
[LL-193A] VESA: based on DPMS [LL-193G] VESA: based on DPMS
DVI: based on DMPM
Speaker output
1 W + 1 W
2
2
Input signal terminal
[LL-193A] Analog: Mini D-sub 15 pin, 3 rows [LL-193G] Analog: Mini D-sub 15 pin, 3 rows
Digital: DVI-D 24 pin
Audio input terminal
Mini stereo jack (φ 3.5 mm)
Headphone terminal
Mini stereo jack (φ 3.5 mm)
Height adjustment [LL-193G]
Adjustment range: approx. 70 mm (approx. 2.75")
Screen tilt
[LL-193A] Upward approx. 0° - 25°
Downward approx. 0° - 5°
[LL-193G] Upward approx. 0° - 20°
Downward approx. 0° - 5°
Screen swivel [LL-193G]
Approx. 30° from the center to the left and approx. 30° from the center to the right
Power supply
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Temperature of operating environment
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Power consumption
[LL-193A] 31 W (with no audio input)
(35 W maximum, 1.2 W when in
power-saving mode)
[LL-193G] 43 W (with no audio input)
(50 W maximum, 1.2 W when in
power-saving mode)
Dimensions (W x D x H)
[LL-193A] Approx. 418 mm x 220 mm x 416 mm (Approx. 16.5" x 8.7" x 16.4") [LL-193G] Approx. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm (Approx. 16.5" x 9.6" x 17.2" - 19.9")
Weight (Excluding cables)
[LL-193A] Approx. 6.9 kg; 15.2 lb. Approx. 5.2 kg; 11.5 lb. [LL-193G] Approx. 7.1 kg; 15.7 lb. Approx. 5.2 kg; 11.5 lb.
(Excluding stand and base)
(Excluding stand and base)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
27
Page 28
Specifications
Dimensions (Units: mm)
[LL-193A]
416
356
68
220
418
200
- Analog signal cable: approx. 1.8 m (5.9 ft.)
- Audio cable: approx. 1.8 m (5.9 ft.)
[LL-193G]
- Digital signal cable: approx. 1.8 m (5.9 ft.)
Note:
- As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
28
Page 29
Specifications
Relevant signal timings (analog)
Screen resolution
VESA
US text
Power Macintosh series
Sun Ultra series
Hsync Vsync
Dot frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly even when the above relevant signals are input.
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun Ultra series are reference values. To connect, another adapter (commercially available) may be required.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's operation manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync signal), [NO SIGNAL] will appear.
Relevant signal timings (digital) [LL-193G]
Screen resolution
VESA
US text
Hsync Vsync
Dot frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- A computer with an output terminal conforming to DVI (DVI-D 24 pin or DVI-I 29 pin) and with SXGA output capability can be connected here.
- Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly even when the above relevant signals are input.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's operation manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync signal), [NO SIGNAL] will appear.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
29
Page 30
Specifications
The analog RGB input connector pin
(Mini D-sub connector with 15 pins)
No. Function
1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 N.C. 5 GND 6 For red video signal GND 7 For green video signal GND 8 For blue video signal GND
9 +5V 10 GND 11 N.C. 12 DDC data 13 For Hsync signal input 14 For Vsync signal input 15 DDC clock
The DVI-D input connector pin [LL-193G]
(DVI-D connector with 24 pins)
No. Function No. Function
1 TMDS data 2– 13 N.C. 2 TMDS data 2+ 14 +5V 3 TMDS data 2/4 shield 15 GND 4 N.C. 16 Hot plug detection 5 N.C. 17 TMDS data 0– 6 DDC clock 18 TMDS data 0+ 7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield 8 N.C. 20 N.C.
9 TMDS data 1– 21 N.C. 10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield 11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock + 12 N.C. 24 TMDS clock –
Power management
The LL-193A is based on VESA DPMS. The LL-193G is based on both VESA DPMS and DVI DMPM. To activate the power management function, the video card and the computer used with it must also conform to these standards.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS mode Screen
ON Display on Yes Yes
STANDBY No Yes
SUSPEND Display off Yes No
OFF No No
Power
consumption
35 W* 50 W**
1.2 W
H-sync V-sync
* LL-193A **LL-193G
DMPM: Digital Monitor Power Management [LL-193G]
DMPM mode Screen
ON Display on 50 W
OF F Display off 1.2 W
Power
consumption
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or computer. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and computer. You can use this function if your computer is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differences between systems. This monitor works with DDC2B.
30
Page 31
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color reproduction characteristics of the LCD monitor. Using an application compatible with an ICC profile, highly accurate color reproduction can be realized.
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-up information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC profile only, please refer to Installing the ICC profile on page 33.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
For Windows 95
Installing monitor set-up information into Windows 95. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected,
and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows 98
Installing monitor set-up information into Windows 98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
31
Page 32
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows 2000
Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows Me
Installing monitor set-up information into Windows Me, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
32
Page 33
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows XP
Installing monitor set-up information into Windows XP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. Choose [Control Panel].
3. Click on [Appearance and Themes] and [Display]. When using the Classic View, double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update Driver]. [Hardware Update Wizard] appears. When you are asked whether to search Windows Update for the device driver, check [No, not this time] and click [Next].
6. Check [Install from a list or specific location [Advanced]] and click [Next].
7. Check [Don't search. I will choose the driver to install.] and click [Next].
8. Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway].
10. Confirm that the monitor's name appears on the screen.
11. Click on [Finish].
12. Click on [Close].
13. Click [OK], and close the window.
14. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
Installing the ICC profile
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display]. When using the Category View on Windows XP, click on [Appearance and Themes] and [Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file location.
7. Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As Default].
9. Click [OK], and close the window.
10. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
33
Page 34
Information about the ColorSync profile (For MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with MacOS 8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Setting up the ColorSync profile
Notes:
- It is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2.Copy the profile to be used from the CD-ROM to the ColorSync profile folder.
3.Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used.
34
Page 35
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion.
Arms or stands able to be used
Attachments must satisfy the following.
- Compatible with the VESA standard.
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached.
- Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor.
How to attach the arm or stand
- Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
- While following these instructions, please also refer to the installation instructions in the operation manual included with the arm or stand.
CAUTION!
- Be careful not to get your fingers pinched between the display and stand nor to let the stand drop. These could lead to injury.
- Do not cover or block the vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating.
1.Remove the cables.
2.Spread out a soft cloth on a flat surface.
3.Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
- For the LL-193G, extend the stand as long as
possible before positioning the monitor. (p.13)
CAUTION! [LL-193G] Securely grasp both the display and stand, and gently tip over. When the monitor is inclined, the stand may suddenly pop out and cause injury.
4.Remove the four screws and then remove the stand from the monitor.
[LL-193A]
Soft cloth
[LL-193G]
Soft cloth
Notes:
- The stand and base are specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device.
- Once having removed the screws, store them together with the stand and base. If the stand is ever re-attached, be sure to use the original screws. Using different screws could lead to a malfunction.
CAUTION!
Do not disassemble the stand. Parts may spring out and cause injury.
CAUTION!
Store the stand of the LL-193G in its most extended position. The stand extends and contracts. Quickly returning the stand from its contracted state to its extended state may cause an injury.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
35
Page 36
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
5.Attach the arm to the monitor with the four screws.
Note:
- The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 6 mm - 8 mm (0.24"-
0.31") protruding from the surface to be attached. Using different screws could cause the monitor to fall off or to be internally damaged.
6 mm - 8 mm (0.24"- 0.31")
Screw used to attach arm
Arm
Part of monitor to which arm is attached
36
Page 37
Inhaltsverzeichnis
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Höheneinstellung, Winkeleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen [LL-193G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einstellen des Displaymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Überprüfen der Geräteinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Automatische Bildschirmeinstellung (bei Verwendung eines Analogsignals) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informationen für Kunden über umweltfreundliche Entsorgung dieses SHARP-Produkts . . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
37
Page 38
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Nachbildeffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten
Gegenständen abgerieben oder berührt werden.
- Nehmen Sie am Monitor selbst keine
Veränderungen oder Reparaturen vor und nehmen Sie ihn auch nicht selbst auseinander. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
- [LL-193G] Beim Transport des Monitors sollten
sowohl das Display als auch der Fuß fest gehalten werden. Wenn der Monitor nur am Display angehoben wird, kann der Fuß plötzlich herausspringen oder sich bewegen, was zu Verletzungen führen kann. Wenn der Monitor gekantet wird, kann sich der Fuß bewegen und Verletzungen verursachen.
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger
zwischen das Display und den Fuß bringen. (Besonders im Befestigungsbereich.)
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp
Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
-
Die Belüftungsöffnungen und sonstigen Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts. Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht blockiert werden, da eine unzureichende Belüftung eine Überhitzung und/oder Lebenszeitverkürzung des Monitors zur Folge haben kann. Stellen Sie den Monitor nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Unterlagen, da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können, und achten Sie darauf, dass rund um den Monitor genügend Platz für eine gute Belüftung ist.
-
Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
- Den Netzstecker nicht mit nassen Händen abziehen oder einstecken. Dadurch können elektrische Schläge verursacht werden.
- Stecken Sie das Netzkabel ab, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel aus. Überlassen Sie Reparaturarbeiten dem Kundendienst.
38
Page 39
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Sockel (1)
- Netzkabel (1)
- Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NY1738GAA01A)*1* (Modellbezeichnung: 0NY1738GAB01A)*
- [LL-193G] Digitalsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NY1748LAA015)* (Modellbezeichnung: 0NY1748LAB006)*
- Audiokabel (1) (Modellbezeichnung: 0NY0173056031)*1* (Modellbezeichnung: 0NY0173056023)*
2
3
2
3
2
3
- CD-ROM (1)
- Bedienungsanleitung (1)
*1 LL-193A-B *2 LL-193G-B *3 LL-193G-W
Hinweise:
- Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel verwenden.
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Utility-Programm. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zulässig.
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den Abbildungen in diese Anleitung abweichen.
Inhalt de Anleitung
- Diese Anleitung wurde zur Verwendung mit LL­193A und LL-193G geschrieben. Wenn eine abweichende technische Eigenschaft zwischen den Modellen beschrieben wird, wird jeweils die Modellbezeichnung angegeben. (Wenn die Modellbezeichnung nicht angegeben wird, gilt die Beschreibung für beide Modelle. Für Darstellungen des Produkts werden in dieser Anleitung Abbildungen des Modells LL-193A verwendet.)
- In dieser Anleitung wird Microsoft Windows XP als "Windows XP" bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als "Windows Me", Microsoft Windows 2000 als "Windows 2000", Microsoft Windows 98 als "Windows 98" und Microsoft Windows 95 als "Windows 95". Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff "Windows" verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Gesellschaften.
- Die Darstellungen am Bildschirm können von den in dieser Anleitung gezeigten Darstellungen abweichen.
- Einige der hier beschriebenen Modelle sind nur in bestimmten Ländern erhältlich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
39
Page 40
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
- Achten Sie beim Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels darauf, dass Sie das LCD-Panel nicht berühren. Das in diesem Monitor verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden.
- Prüfen Sie vor Verwendung des Monitors, ob der Sockel gut befestigt wurde. Wenn dies nicht der Fall ist, könnte der Monitor herunterfallen oder der Sockel könnte abfallen.
Befestigen des Sockels
[LL-193A]
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage, wie z.B. einen Schreibtisch. Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein, bis er hörbar einrastet.
Fuß
2.Entfernen Sie den Sticker und den Stift vom Fuß.
Stift
Sticker
ACHTUNG!
- Stellen Sie die Höhe erst ein, nachdem Sie den Stift aus dem Fuß gezogen haben. Bewahren Sie den Sticker und den Stift für einen
­eventuellen späteren Transport des Monitors auf.
Abnehmen des Sockels (wenn Sie den Monitor verpacken möchten)
[LL-193A]
1.
Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
2.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite des Sockels nach innen und ziehen Sie gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Sockel
[LL-193G]
ACHTUNG!
Entfernen Sie den Sticker und den Stift erst, nachdem Sie den Sockel installiert haben. Andernfalls könnte der Fuß unerwartet ausfahren und eine Verletzung verursachen.
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage, wie z.B. einen Schreibtisch. Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein, bis er hörbar einrastet.
Fuß
Sticker
Sockel
Weiches Tuch
[LL-193G]
1.
Verkürzen Sie den Fuß so weit wie möglich. (S.41)
2.
Schieben Sie den Stift wieder an der Rückseite des Fußes ein (beachten Sie dazu die obige Abbildung, in der die Installationsposition angezeigt wird).
3.
Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
4.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite des Sockels nach innen und ziehen Sie gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Weiches Tuch
40
Page 41
Höheneinstellung, Winkeleinstellung
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu halten. Das in diesem Monitor verwendete LCD­Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden.
Höheneinstellung [LL-193G]
1.Stellen Sie die Höhe des Fußes sorgfältig ein.
Ca. 70 mm
Winkeleinstellung
[LL-193A]
Ca. 5°
[LL-193G]
Ca. 5°
Ca. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Ca. 20°
Ca. 30°
Ca. 30°
41
Page 42
Produktbeschreibung
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Taste AUTO [LL-193A] ............ Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des
Taste INPUT [LL-193G] ...........
2. Taste MENU............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On
3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
4. Tasten ............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
(VOLUME) Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder
5. Lautsprecher............................ Töne, die über die an den Monitor angeschlossenen externen Geräte
6. Kopfhöreranschluss ................ Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen werden.
7. Netzschalter ( ) .................... Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein.
8. Betriebs-LED ........................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Stromsparmodus orange.
9. Hauptnetzschalter
10.Netzanschluss
11.Audioeingangsanschluss ....... Hier kann ein Audioausgangsanschluss des Computers
12.
DVI-D-Eingangsanschluss [LL-193G] (INPUT 2)
13.
Analoger RGB-Eingangsanschluss ([LL-193A] INPUT) ([LL-193G] INPUT 1)
14.Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel
15.Lüftungsöffnungen ..................
8
7
5
109111413 21342134 10911121413
Bildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.49) Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (S.46)
Screen Display) -Menü.
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zur Einstellung von DISPLAY MODE verwendet. (S.48)
verringern den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher ein. (S.47, 48)
eingehen, sind hörbar.
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
angeschlossen werden. Das mitgelieferte Audiokabel sollte verwendet werden.
....
Der digitale RGB-Ausgangsanschluss des Computers kann hier angeschlossen werden. Das mitgelieferte Digitalsignalkabel sollte verwendet werden. Er kann an einen Computer mit DVI-kompatiblem Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden. Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem anzuschließenden Computer ab.
.... Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte
Analogsignalkabel sollte verwendet werden.
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht wegtransportiert werden kann. Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington­Mikrosicherheitssystem eingesetzt. Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
6
5
42
8
7
5
Page 43
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
ACHTUNG!
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Verbinden des Monitors mit einem Computer
Analoger Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Analogsignalkabel an den analogen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an. [LL-193A]
Analoger RGB­Eingangsanschluss (Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen)
Computer
Beim Anschluss eines D-Sub 15-poligen, 2-reihigen Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen Macintosh­Wandleradapter (im Handel erhältlich).
Power Macintosh
Macintosh-Wandleradapter
Hinweis:
- Beim Anschluss an die Sun Ultra-Serie ist eventuell ein Wandleradapter (im Handel erhältlich) erforderlich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Analogsignalkabel (mitgeliefert)
[LL-193G]
Analogsignalkabel (mitgeliefert)
-
Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung das Signalkabel fest in den Stecker einstecken, und dann die Schrauben an beiden Seiten festziehen.
Analoger RGB­Ausgangsanschluss (Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen)
Analoger RGB­Eingangsanschluss (INPUT 1) (Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen)
Computer
Analoger RGB­Ausgangsanschluss (Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen)
43
Page 44
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Digitaler Anschluss [LL-193G]
Schließen Sie das mitgelieferte Digitalsignalkabel an den digitalen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an.
- Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen Ausgangsstecker (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29­polig) und SXGA-Ausgangsmöglichkeit. (Abhängig vom anzuschließenden Computer kann es vorkommen, dass das Display nicht richtig funktioniert.)
DVI-D-Eingangsanschluss (INPUT 2) (DVI-D 24-polig)
Computer
Digitalsignalkabel (mitgeliefert)
Digital RGB­Ausgangsanschluss (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig)
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an
Wenn das mitgelieferte Audiokabel am Audioausgangsanschluss des Computers angeschlossen wird, wird der Ton des angeschlossenen Computers über die Monitor­Lautsprecher wiedergegeben. Der Kopfhöreranschluss des Monitors kann ebenfalls verwendet werden.
Audioeingangsanschluss
Audioausgangsanschluss
Computer
Audiokabel (mitgeliefert)
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung das Signalkabel fest in den Stecker einstecken, und dann die Schrauben an beiden Seiten festziehen.
Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich)
Kopfhörer mit einem Mini-Stereostecker (φ 3,5 mm) können an den Monitor angeschlossen werden.
Kopfhöreranschluss
Kopfhörer
Hinweise:
- Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang.
- Verwenden Sie Kopfhörer mit einem Kabel von weniger als 3 m Länge.
44
Page 45
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
Netzanschluss
Netzkabel (mitgeliefert)
Netzsteckdose
Einschalten des Monitors
1.Den Monitor mit dem Hauptnetzschalter einschalten.
Hauptnetzschalter
- Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit
dem Hauptnetzschalter sollten Sie mindestens fünf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ).
3.Schalten Sie den Computer ein.
Netzschalter betätigen.
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben wird, leuchtet die Betriebs-LED grün auf und die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)
Hinweis für LL-193G:
- Wenn der Eingangsanschluss, an den der Computer angeschlossen ist, nicht gewählt ist, wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls notwendig, sollte der Eingangsanschluss umgeschaltet werden. (S.46)
Hinweise:
- Bei der Verwendung eines Analogsignals führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung unter folgenden Bedingungen durch (S.49):
- Wenn der Monitor erstmalig in Betrieb
genommen wird.
- Wenn die Systemeinstellungen während des
Betriebs geändert werden.
- Bei Verwendung des LL-193G mit digitaler Verbindung ist automatische Bildschirmeinstellung nicht nötig.
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor-Setup-Informationen eventuell über einen Computer erfolgen. (S.59)
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Schalten Sie den Computer ein.
ON
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
45
Page 46
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen [LL-193G]
Mit der Taste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschlüsse um.
Analoger
RGB-Eingangsanschluss DVI-D-Eingangsanschluss
INPUT1
<ANALOG>
Hinweis:
- Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO SIGNAL] angezeigt.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Ausschalten des Monitors
1.Schalten Sie den Computer aus.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ). Die Betriebs-LED erlischt.
Schalten Sie den Computer aus.
OFF
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptnetzschalter ausschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose abtrennen.
Netzschalter betätigen.
46
Page 47
Einstellen der Bildschirmanzeige und der
Einstellen der Bildschirmanzeige
Lautsprecher-Lautstärke
Analogsignal
1.Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.49)
2.Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.50)
Digitalsignal [LL-193G]
Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.50)
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Rückstellung ist ausgeführt, wenn die angezeigte Meldung erlischt.
Einstellungssperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [LOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm angezeigt wird.
3.Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Aufhebung der Einstellungssperre
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [UNLOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm angezeigt wird.
3.Drücken Sie die Taste .
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Hinweise:
- Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellungssperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS) können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor ein.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Hinweise:
- Während [RESET] angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellungssperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste .
2.Sicherstellen, dass [BRIGHT] gewählt ist. Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [BRIGHT].
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
47
Page 48
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste .
2.Sicherstellen, dass [VOLUME] gewählt ist. Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [VOLUME].
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (verringern) oder der Taste (erhöhen) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
Einstellen des Displaymodus
Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem Befehl geändert werden.
STD
Der Farbton stammt vom Originalschema des LCD-Panels.
Überprüfen der Geräteinformationen
Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überprüft werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Während des Drückens der Taste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h. der Monitor wird eingeschaltet). Die Produktinformation wird angezeigt.
3.Drücken Sie die Taste MENU. Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf kann wegen der Inspektionen im Werk und anderen Aktivitäten während der Herstellung möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFFICE
Die Display-Helligkeit wird verringert. (Dieser Modus spart Energie.)
sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard für die Farbdarstellung, der von der IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde. Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton dargestellt wird, der dem Originalbild nahe kommt.
VIVID
Ergibt ein Bild mit dynamischen und lebhaften Primärfarben.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] gestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD] gestellt, und [GAMMA] ist auf [0] gestellt.
Einstellung
Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird. Jedesmal beim Drücken der Taste wird das nächste Menü angezeigt. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
48
Page 49
Einstellen der Bildschirmanzeige
Automatische Bildschirmeinstellung (bei Verwendung eines Analogsignals)
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS).
Hinweise:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Einstellung des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
- Automatische Bildschirmeinstellung ist nicht nötig, wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung verwendet wird. Führen Sie manuelle Bildschirmeinstellung aus, wenn nötig. (S.50)
Bildschirmanzeige zur Einstellung
Bevor Sie Einstellungen in den Menüs ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen. Wenn Sie Windows verwenden, verwenden Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­ROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CD­ROM.
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
4.Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstörung.)
Automatisches Einstellen des Bildschirms
Automatische Einstellung kann entweder mit der Taste AUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden.
Taste AUTO [LL-193A]
1.Drücken Sie die Taste AUTO.
2.Drücken Sie die Taste AUTO erneut. [ADJUSTING] erscheint im Bildschirm, und nach einigen Sekunden verschwindet [ADJUSTING] wieder. (Die automatische Einstellung ist damit abgeschlossen.)
Taste MENU
1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. (Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-193G)
2.
Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)
3.Drücken Sie die Taste MENU fünfmal, um das OSD (On Screen Display) -Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus.
- Es ist möglich, dass mit der ersten automatischen Einstellung keine richtige Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall sollte die automatische Einstellung zwei bis drei Mal wiederholt werden. Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach
­der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S.50).
-
Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmeinstellung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer automatischen Einstellung, dass entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild mit sehr hellen Farben am Bildschirm anzeigen zu lassen.)
- Wenn das Videoeingangssignal des
Computers Composite Sync oder Sync on Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht möglich.)
- Es ist möglich, dass eine automatische Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht ausgeführt werden kann.
49
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 50
Einstellen der Bildschirmanzeige
Manuelle Bildschirmeinstellung
1.Bevor Sie Einstellungen in den Menüs ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen. (S.49)
2.Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU ab. (Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-193G)
Menü ADJUSTMENT
MENU
Menü GAIN CONTROL
64 64
MENU
Menü COLOR CONTROL
MENU
Menü MODE SELECT-1
3
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des Einstellmusters (für Windows) beschrieben.
Menü ADJUSTMENT
Wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung verwendet wird, ist dise Menüeinstellung nicht nötig.
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden die Einstellungen von [CLOCK], [PHASE], [H-POS] und [V-POS] automatisch vorgenommen.
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Vertikales Flimmern
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Hinweis:
- Die Einstellungen unter [PHASE] dürfen erst erfolgen, nachdem [CLOCK] korrekt eingestellt wurde.
MENU
Menü MODE SELECT-2
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
MENU
Das OSD-Menü wird geschlossen.
Hinweise:
- Wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung verwendet wird, sind die Menüeinstellungen ADJUSTMENT und GAIN CONTROL nicht nötig.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). (Tasten )
Bildschirmrahmen
Einstellmuster
50
Page 51
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü GAIN CONTROL
Wenn der LL-193G mit einer digitalen Verbindung verwendet wird, ist dise Menüeinstellung nicht nötig.
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden die Einstellungen von [BLACK LEVEL] und [CONTRAST] automatisch vorgenommen. Nach der automatischen Einstellung führen Sie manuelle Einstellung wenn erforderlich.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden. (Tasten )
Farbmuster
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen angezeigt werden. (Tasten
Hinweise: Über AUTO (Funktion Auto Gain Control)
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten und dunkelsten Farbe des angezeigten Bildes.
- Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen schwarzen und weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich.
- Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte die manuelle Einstellung durchgeführt werden.
)
Menü COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die Taste . Das Menü WHITE BALANCE erscheint.
2.Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus. COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
.......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
als normal
STD ......
.......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich
WARM .. USER
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
R-CONTRAST ..... Taste für blau-grün
G-CONTRAST ..... Taste für violett
B-CONTRAST...... Taste für gelb
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als [STD] gewählt werden.
Farbton entspricht der Standardeinstellung
als normal Farbton mit stärkerem Rotstich als normal
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE aus.
Taste für rot
Taste für grün
Taste für blau
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
GAMMA
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert verringert werden. (Tasten
-
Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] gestellt ist, kann [GAMMA] nicht eingestellt werden.
51
)
Page 52
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü MODE SELECT-1
Hinweis:
- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten )
Hinweis:
- Wenn ein Bildbereich mit einer geringeren Auflösung als 1280 x 1024 Pixel gewählt ist, wird er vergrößert, um den gesamten Bildschirm zu decken (d. h. das Bildformat der Anzeige kann sich ändern).
LANGUAGE (Sprache)
Sie können die Sprache für das OSD-Menü auswählen.
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] drücken Sie die Taste . Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.
2.Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE aus.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
)
Menü MODE SELECT-2
INFORMATION
Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überprüft werden.
1.Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie die Taste Die Produktinformation wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste MENU. Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf kann wegen der Inspektionen im Werk und anderen Aktivitäten während der Herstellung möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFF TIMER
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
1.Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die Taste .
2.Stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der Tasten
ein.
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste
/ MODE und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Drücken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden können in Stunden eingestellt werden.)
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die verbleibende Zeit oben rechts auf dem Bildschirm während der letzten fünf Minuten vor dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. fünf Sekunden lang jede Minute angezeigt.)
- Betrieb von der Anzeige der Restzeit bis zur Abschaltung des Geräts
- Drücken Sie den Netzschalter, um die Zeit zu
verlängern. Durch das Drücken des Netzschalters schaltet sich das Gerät nach einer Stunde ab. (Beim nächsten Einschalten wird die Abschaltzeit automatisch auf die in Schritt 2 oben eingestellte Zeit zurückgesetzt.)
- Wenn Sie das Gerät während dieser Zeit
abschalten möchten, müssen Sie zweimal auf den Netzschalter drücken.
- Wenn der Monitor bei Einstellung des Ausschalttimers [OFF TIMER] auf [ON] eingeschaltet wird, wird die eingestellte Zeit einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO SIGNAL] angezeigt.)
.
52
Page 53
Pflege des Monitors
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Panel
Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Panels mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.)
Lüftungsöffnungen
Entfernen Sie allenfalls vorhandenen Staub. Wenn sich Staub innerhalb des Monitors angesammelt hat, fragen Sie bitte bei Ihrem Sharp-Händler oder beim nächsten autorisierten Sharp Service Center nach.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb­oder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn sich der Bildschirm verdunkelt, dauernd flackert oder nicht aufleuchtet, hat die Leuchtstoffröhre das Ende ihrer Betriebslebensdauer erreicht. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum.
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet nicht).
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.45)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S.43, 44)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Bei Verwendung des LL-193G bestätigen, dass die Signal-Eingangsanschluss richtig gewählt ist. (S.46)
- Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.57)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt? Drücken Sie eine Taste an der Tastatur oder bewegen Sie die Maus.
Die Steuertasten funktionieren nicht.
- Ist die Einstellungssperre aktiviert? (S.47)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.57)
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen Sie die automatische Bildschirmeinstellung durch. (S.49)
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten Computer geändert werden kann, sollte der Wert auf eine tiefere Frequenz geändert werden. (S.57)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang.
- Ist das Audiokabel richtig angeschlossen? (S.44)
- Regeln Sie die Lautstärke. (S.48)
- Sind die Kopfhörer angeschlossen?
- Es kommt kein Ton von den Lautsprechern, wenn der Monitor im Stromsparmodus ist (die Betriebs-LED leuchtet orangefarben auf).
53
Page 54
Pflege des Monitors
Informationen für Kunden über umweltfreundliche Entsorgung dieses SHARP-Produkts
Wenn dieses Produkt nicht mehr verwendet werden kann, muss es auf legale und umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
ENTSORGEN SIE DIESES PRODUKT NICHT MIT DEM HAUSHALTSMÜLL ODER GEMISCHT MIT ANDEREM MÜLL! DABEI BESTEHT GEFAHR FÜR DIE UMWELT!
Sharp Corporation ist zum Umweltschutz und zur Einsparung von Energie entschlossen. Unser Ziel ist, die Umweltbelastung durch unsere Produkte zu minimieren, indem wir neue Produkttechnologien entwickeln ud einsetzen, und die Kunden auf umweltbewusstes Verhalten hinweisen.
(1) Für unsere Kunden in Belgien, den
Niederlanden, Schweden und der Schweiz
SHARP nimmt an den nationalen Recyclingsystemen für Elektronikmüll teil, die auf der Basis der Umweltschutzgesetzgebung in diesen Ländern eingerichtet wurden. Einzelheiten über die betreffenden Länder siehe hier.
(2) Für unsere Kunden in den USA
In diesem Produkt ist Zinn-Blei-Lötmaterial und eine Fluoreszenzlampe mit einer geringen Menge Quecksilber verwendet. Die Entsorgung dieser Materialien kann aufgrund von Umweltvorschriften geregelt sein. Bitte wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an die Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org
Land Recycling-Information für das Land
Schweden Bitte verwenden Sie das
schwedische Elektronik­Recyclingsystem namens "ELRETUR", siehe auch Website bei http://www.el-kretsen.se
Die Niederlande Bitte verwenden Sie das holländische
Elektronik-Recyclingsystem namens "ICT-Milieu", siehe auch Website bei http://www.nederlandict.nl/
Belgien Bitte verwenden Sie das belgische
Elektronik-Recyclingsystem namens "Recupel", siehe auch Website bei http://www.recupel.be
Schweiz Bitte verwenden Sie das
schweizerische Elektronik­Recyclingsystem namens "SWICO", siehe auch Website bei http://www.swico.ch
54
Page 55
Technische Daten
Produktspezifikationen
Modellbezeichnung
LL-193A-B (Schwarz) LL-193G-W (Hellgrau)/LL-193G-B (Schwarz)
LCD-Display
19-Zoll TFT-LCD-Modul
Tatsächliche Displaygröße
19,0-Zoll (48,2 cm) Bildschirmdiagonale
Auflösung (max.)
SXGA 1280 x 1024 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
[LL-193A] Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC) [LL-193G] Ca. 16,77 Millionen Farben (8 bit)
Helligkeit (max.)
[LL-193A] 250 cd/m [LL-193G] 230 cd/m
(Die Bildschirmhelligkeit nimmt im Laufe der Zeit ab. Konstane Helligkeit kann nicht bewahrt werden.)
Punktabstand (H x V)
0,294 mm x 0,294 mm
Kontrastverhältnis
[LL-193A] 500:1 [LL-193G] 600:1
Blickwinkel
[LL-193A] Links-rechts 160°, oben-unten 160°
(Kontrastverhältnis > 5)
[LL-193G] Links-rechts 178°, oben-unten 178°
(Kontrastverhältnis > 10)
Bildschirmanzeigegröße (H x V)
376,3 mm x 301,1 mm
Videosignal
[LL-193A] Analog RGB (0,7 Vp-p) [75] [LL-193G] Analog: Analog RGB (0,7 Vp-p) [75]
Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/–), Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/–)
Erweiterungskompensation
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von VGA/SVGA/XGA usw. auf gesamte Bildschirmgröße.) Es ist nur eine Skalierung auf die volle Bildschirmgröße möglich. Das Bild kann nicht auf 1:1 skaliert oder bei festem Bildformat (horizontales oder vertikales Verhältnis) verändert werden.
Plug & Play
VESA: DDC2B-kompatibel
Power Management
[LL-193A] VESA: basiert auf DPMS [LL-193G] VESA: basiert auf DPMS
DVI: basiert auf DMPM
Lautsprecherausgang
1 W + 1 W
2
2
Eingangssignalanschluss
[LL-193A] Analog: Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen [LL-193G] Analog: Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen Digital: DVI-D 24-polig
Audioeingangsanschluss
Mini-Stereobuchse (φ 3,5 mm)
Kopfhöreranschluss
Mini-Stereobuchse (φ 3,5 mm)
Einstellung der Höhe [LL-193G]
Einstellungsbereich: ca. 70 mm
Bildschirmneigung
[LL-193A] Nach oben ca. 0° - 25°, nach unten ca. 0° - 5° [LL-193G] Nach oben ca. 0° - 20°, nach unten ca. 0° - 5°
Bildschirmdrehung [LL-193G]
Ca. 30° von der Mitte nach links und ca. 30° von der Mitte nach rechts.
Stromversorgung
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Umgebungstemperatur
5°C - 35 °C
Leistungsaufnahme
[LL-193A] 31 W (Kein Audioeingang)
(35 W max., 1,2 W im Stromsparmodus)
[LL-193G] 43 W (Kein Audioeingang)
(50 W max., 1,2 W im Stromsparmodus)
Abmessungen (B x T x H)
[LL-193A] Ca. 418 mm x 220 mm x 416 mm [LL-193G] Ca. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm
Gewicht (Ohne Kabel)
[LL-193A] Ca. 6,9 kg Ca. 5,2 kg (ohne Fuß und Sockel) [LL-193G] Ca. 7,1 kg Ca. 5,2 kg (ohne Fuß und Sockel)
55
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 56
Technische Daten
Abmessungen (Einheiten: mm)
[LL-193A]
416
356
418
200
68
220
- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m
- Audiokabel: ca. 1,8 m
[LL-193G]
- Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m
Hinweis:
- Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
56
Page 57
Technische Daten
Relevante Signaltakte (analog)
Bildschirmauflösung Hsync
VESA
US-Text
Power Macintosh­Serie
Sun Ultra­Serie
Vsync
Punktfrequenz
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers kann es vorkommen, dass die Anzeige auch dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben erwähnten Signale empfangen werden.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im Handel erhältlich) notwendig.
-
Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen in der Computer-Bedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
Relevante Signaltakte (digital) [LL-193G]
Bildschirmauflösung
VESA
US-Text
Hsync Vsync Punktfrequenz
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Ein Computer mit einem Ausgangsanschluss gemäß DVI (DVI-D 24-polig oder DVI-I 29-polig) und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier angeschlossen werden.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers kann es vorkommen, dass die Anzeige auch dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben erwähnten Signale empfangen werden.
-
Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen in der Computer-Bedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
57
Page 58
Technische Daten
Pinbelegung des Analogsignal­Eingangsstecker
(15-poliger Mini-D-Sub-Stecker)
Nr. Funktion
1 Roter Videosignaleingang 2Grüner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignaleingang 4 nicht belegt 5 GND 6Für rotes Videosignal GND 7Für grünes Videosignal GND 8Für blaues Videosignal GND
9 +5V 10 GND 11 nicht belegt 12 DDC-Daten 13 Für Hsync-Signaleingang 14 Für Vsync-Signaleingang 15 DDC-Takt
Pinbelegung des DVI-D-Eingangssteckers [LL-193G]
(24-poliger DVI-D-Stecker)
Nr. Funktion Nr. Funktion
1 TMDS-Daten 2– 13 nicht belegt 2 TMDS-Daten 2+ 14 +5V 3
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt 4 nicht belegt 16 Hot-Plug-Erkennung 5 nicht belegt 17 TMDS-Daten 0– 6 DDC-Takt 18 TMDS-Daten 0+ 7 DDC-Daten 19 8 nicht belegt 20 nicht belegt 9 TMDS-Daten 1– 21 nicht belegt
10 TMDS-Daten 1+ 22 11
TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt
12 nicht belegt 24 TMDS-Takt –
15 GND
TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt
TMDS-Takt abgeschirmt
23 TMDS-Takt +
Power Management
Der LL-193A basiert auf VESA DPMS. Der LL-193G basiert auf sowohl VESA DPMS und DVI DMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktion müssen die Videokarte und der verwendete Computer ebenfalls diesen Normen entsprechen.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS- Bild- Leistungs­Modus schirm aufnahme
EIN Anzeige ein Ja Ja
STANDBY Nein Ja
SUSPEND Anzeige aus Ja Nein
AUS Nein Nein
35 W* 50 W**
1,2 W
H-sync V-sync
* LL-193A **LL-193G
DMPM: Digital Monitor Power Management [LL-193G]
DMPM- Bild- Leistungs-
Modus schirm aufnahme
EIN Anzeige ein 50 W AUS Anzeige aus 1,2 W
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder Computer. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem Computer. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr Computer DDC­kompatibel und so gesetzt ist, dass er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC2B.
58
Page 59
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor­Setup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbwiedergabeeigenschaften des LCD-Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC­Profil zusammenarbeitet, lässt sich hochgenaue Farbreproduktion erzielen.
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Profil installieren möchten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC- Profils auf Seite 61.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM-Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties]
4.
und [Monitor] und dann auf [Change].
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
9. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-
ROM-Laufwerk.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
59
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 60
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].
11. Klicken Sie auf [Close].
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
13. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11.
Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
60
Page 61
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows XP
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen [Control Panel].
3. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und [Display]. Doppelklicken Sie auf [Display], wenn Sie sich in der klassischen Ansicht befinden.
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. Der [Hardware Update Wizard] erscheint. Wenn Sie gefragt werden, ob Sie nach einem Windows-Update für den Gerätetreiber suchen möchten, markieren Sie die Option [No, not this time] und klicken Sie auf [Next].
6. Aktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next].
8. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway].
10. Vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird.
11. Klicken Sie auf [Finish].
12. Klicken Sie auf [Close].
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
14. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display]. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und [Display], wenn Sie die Kategorieansicht unter Windows XP verwenden.
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als Dateipfad CD-ROM aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
10. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
61
Page 62
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die Farbwiedergabeeigenschaften bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
- Bei Verwendung des ColorSync-Profils folgende Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Einstellen des Profils ColorSync
Hinweise:
- Auf Ihrem System muss entweder PC Exchange oder File Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­ROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Kopieren Sie das zu verwendende Profil von der CD-ROM in den Profilordner ColorSync.
3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
62
Page 63
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA­Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden.
Verwendbare Arme oder Füße
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard.
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.
Befestigen des Arms oder Fußes
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.
ACHTUNG!
- Darauf achten, nicht die Finger zwischen Display und Fuß einzuklemmen oder den Fuß fallenzulassen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen.
- Vermeiden Sie es, die Belüftungs- und anderen Öffnungen zu blockieren oder abzudecken, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung des Geräts führen kann.
1.Die Kabel abtrennen.
2.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen Oberfläche aus.
3.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
- Ziehen Sie beim LL-193G den Fuß so weit wie
möglich aus, bevor Sie den Monitor einrichten. (S.41)
ACHTUNG [LL-193G]
Das Display und den Fuß fest anfassen und vorsichtig kippen. Wenn der Monitor gekippt ist, kann der Fuß plötzlich herausspringen und Verletzungen verursachen.
4.Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Fuß vom Monitor ab.
[LL-193A]
Weiches Tuch
[LL-193G]
Weiches Tuch
Hinweise:
- Der Fuß und der Sockel wurden speziell für diesen Monitor hergestellt. Wenn Sie den Fuß entfernt haben, versuchen Sie nicht, ihn an andere Geräte anzubringen.
- Bewahren Sie die herausgenommenen Schrauben zusammen mit dem Fuß und dem Sockel auf. Wenn Sie den Fuß später wieder am Monitor befestigen, verwenden Sie unbedingt die Originalschrauben. Die Verwendung anderer Schrauben kann zu Fehlfunktionen führen.
ACHTUNG:
Nicht den Fuß zerlegen. Bauteile können herausspringen und Verletzungen verursachen.
ACHTUNG:
Lagern Sie den Fuß des LL-193G in seiner am weitesten ausgestreckten Position. Der Fuß kann ausgezogen und verkürzt werden. Ein zu rasches Ausziehen des Fußes birgt Verletzungsgefahren in sich.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
63
Page 64
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
5.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.
Hinweis:
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer Länge von 6 mm - 8 mm über die Fläche, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder im Inneren beschädigt werden.
6 mm - 8 mm
Schraube zur Befestigung des Arms
Arm Teil des Monitors, an dem
der Arm befestigt wird
64
Page 65
Table des matières
Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Installation/démontage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Inversion entre les bornes d'entrée [LL-193G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Désactivation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage du mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Confirmation des informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage de l'affichage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglage automatique de l'écran (avec un signal analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglage manuel de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Informations pour les clients à propos de l'environnement pour ce produit SHARP . . . . . . . . . . . . 82
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . 87
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
65
Page 66
Conseils et mesures de sécurité
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce
moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un phénomène courant des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les performances du moniteur.
- Ne pas afficher une image fixe pendant une
longue période car cela pourrait provoquer l'apparition d'une image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage
minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut
influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux vidéo de haute qualité.
- Ne jamais heurter ou taper sur le moniteur avec
des objets durs.
- Évitez de modifier, de démonter, ou de réparer le
moniteur vous même. En ce faisant vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de vous blesser.
- [LL-193G] Lors du transport du moniteur, le
saisir fermement à la fois par l'écran et par le support. S'il est soulevé par l'écran seulement, le support risque de se détacher brutalement ou de se déplacer, et de causer des blessures corporelles. Si le moniteur subit une inclinaison, le support risque de bouger et de blesser quelqu'un.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts
entre l'écran et le support. (Surtout au niveau de la fixation.)
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline
toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
- Les ouvertures de ventilation et autres orifices dans le châssis sont conçus pour la ventilation. Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de ventilations et orifices car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou abréger la durée de vie du moniteur. Ne pas installer le moniteur sur un lit, un divan, une couverture ou sur d'autres surfaces similaires ou dans un espace clos car ils pourraient bloquer les ouvertures de ventilation.
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou des chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d'alimentation avec des mains humides. En le faisant, vous risquez l'électrocution.
- Débrancher le cordon d'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas essayer de réparer le cordon d'alimentation s'il est cassé ou fonctionne mal. Laisser le soin de l'entretien au technicien.
66
Page 67
Conseils et mesures de sécurité
Moniteur et liste des accessoires
- S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage :
- Moniteur LCD (1)
- Base (1)
- Cordon d'alimentation (1)
- Câble de signal analogique (1)
(Modellbezeichnung : 0NY1738GAA01A)*1* (Modellbezeichnung : 0NY1738GAB01A)*
- [LL-193G] Câble de signal numérique (1)
(Modellbezeichnung : 0NY1748LAA015)* (Modellbezeichnung : 0NY1748LAB006)*
- Câble audio (1)
(Modellbezeichnung : 0NY0173056031)*1* (Modellbezeichnung : 0NY0173056023)*
3
2
3
2
3
- CD-ROM (1)
- Mode d'emploi (1)
*1 LL-193A-B *2 LL-193G-B *3 LL-193G-W
Remarques :
- Utilisez uniquement les câbles fournis avec le moniteur.
- Il est conseillé de conserver le carton d'emballage pour le cas où le moniteur devrait être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur de Utility programme. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère légèrement de celle des accessoires décrits dans ce mode d'emploi.
Étendue du mode d'emploi
- Ce mode d'emploi a été rédigé pour l'utilisation des modèles LL-193A et LL-193G. Lorsqu'il est décrit des caractéristiques différentes entre les modèles, le nom du modèle est également cité. (Si le nom du modèle n'est pas cité, la description est valable pour les deux modèles.
2
Pour la représentation du produit, des illustrations du modèle LL-193A sont utilisées dans ce mode d'emploi.)
- Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera référence à Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft Windows Millennium, "Windows 2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows 98, et "Windows 95" à Microsoft Windows 95 ; lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme "Windows" sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
- Toutes les autres marques sont la propriété des compagnies respectives.
- Il se peut que les écrans fournis diffèrent de ceux décrits dans ce mode d'emploi.
- ll peut arriver qu'un des modèles décrits dans ce mode d'emploi ne soit pas desponible dans certains pays.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
67
Page 68
Installation/démontage de la base
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Assurez vous de ne pas toucher au panneau LCD lorsque vous installez/démontez la base. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
- Vérifiez que la base est solidement installée avant l'emploi. Si l'installation n'est pas exécutée correctement, le moniteur peut basculer ou la base peut tomber.
Installation de la base
[LL-193A]
1.
Placez la base sur une surface plane, telle que celle d'un bureau, et insérez soigneusement le support. Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Support
Base
2.Enlevez l'étiquette et la broche du support.
Broche
Étiquette
ATTENTION !
- Assurez vous de bien régler la hauteur après avoir enlevé la broche du support.
- Il est conseillé de bien retenir l'étiquette et la broche au cas où vous aurez besoin de transporter le moniteur.
Démontage de la base (lorsque vous rangez en magasin le moniteur)
[LL-193A]
1.Étendre un chiffon doux sur une surface plane. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
2.Pincez les quatre leviers situés en dessous de la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la base vers vous.
[LL-193G]
ATTENTION !
N'enlevez pas l'étiquette et la broche avant d'avoir achevé l'installation de la base. Autrement, une extension brutale du support peut se produire, et entraîner une blessure corporelle.
1.
Placez la base sur une surface plane, telle que celle d'un bureau, et insérez soigneusement le support. Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Support
Étiquette
Base
Chiffon doux
[LL-193G]
1.
Réglez le support à sa plus courte hauteur. (p.69)
2.Installez la broche à l'arrière du support (référez vous à l'illustration ci-dessus pour trouver la bonne position).
3.Étendre un chiffon doux sur une surface plane. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
4.Pincez les quatre leviers situés en dessous de la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la base vers vous.
Chiffon doux
68
Page 69
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
Réglage de la hauteur [LL-193G]
1.Réglez soigneusement la hauteur du support.
approx. 70 mm
Réglage de l'inclinaison
[LL-193A]
approx. 5°
[LL-193G]
approx. 5°
approx. 20°
approx. 25°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
approx. 30°
approx. 30°
69
Page 70
Description du produit
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Bouton AUTO [LL-193A] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran
Bouton INPUT [LL-193G] ........ Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. (p.74)
2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le
3. Bouton
4.
Boutons ............................. Lorsque le menu OSD est affiché :
(VOLUME) Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour
/ MODE .................... Lorsque le menu OSD est affiché :
8
7
5
109111413 21342134 10911121413
(CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.77)
menu OSD (On Screen Display).
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE. (p.76)
régler la valeur de l'option sélectionnée.
6
5
8
7
5
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro­éclairage et le volume des haut-parleurs. (p.75, 76)
5. Haut-parleurs ........................... Les signaux audio entrant via un appareil extérieur connecté au
6. Borne pour casque audio ....... Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté.
7. Bouton d'alimentation
8. Diode d'alimentation................ Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
9. Interrupteur principal
10.Borne d'alimentation
11. Borne d'entrée audio
12.
Borne d'entrée DVI-D [LL-193G] ... (INPUT 2)
13.
Borne d'entrée analogique RVB ... ([LL-193A] INPUT) ([LL-193G] INPUT 1)
14.
Ancrage du verrou de sécurité ....
( ) ..... Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur.
................
moniteur peuvent être écoutés.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode d'économie d'énergie.
La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le câble audio fourni doit être utilisé. La borne de sortie numérique RVB de l'ordinateur peut être raccordée ici. Le câble de signal numérique fourni doit être utilisé. Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon l'ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non. Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal analogique fourni doit être utilisé.
En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur l'ancrage du verrou de sécurité, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.
15. Ouvertures de ventilation ........ Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut
entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.
70
Page 71
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
ATTENTION !
- Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Raccordement du moniteur à un ordinateur
Connexion analogique
Raccorder le câble de signal analogique fourni à la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur. [LL-193A]
Borne d'entrée analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Ordinateur
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Apple Power Macintosh, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le câble de signal analogique.
Power Macintosh
Adaptateur de conversion pour Macintosh
Remarque :
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (en vente dans le commerce) soit indispensable.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Câble de signal analogique (fourni)
[LL-193G]
Câble de signal analogique (fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble de signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.
Borne de sortie analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Borne d'entrée analogique RVB (INPUT 1) (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Borne de sortie analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Ordinateur
71
Page 72
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Connexion numérique [LL-193G]
Raccorder le câble de signal numérique fourni à la borne de sortie numérique RVB de l'ordinateur.
- Le moniteur est équipé d'une entrée pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d'un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches) et une possibilité de sortie SXGA. (En fonction du type d'ordinateur à raccorder, l'écran risque de ne pas fonctionner correctement.)
Borne d'entrée DVI-D (INPUT 2) (DVI-D à 24 broches)
Ordinateur
Câble de signal numérique (fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble de signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.
Borne de sortie numérique RVB (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches)
Connecter le câble audio fourni
Quand le câble audio fourni est connecté à la borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur connecté est sorti par les haut­parleurs du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la borne pour casque audio du moniteur.
Borne d'entrée audio
Borne de sortie audio
Ordinateur
Câble audio (fourni)
Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce)
Vous pouvez brancher le casque audio avec une mini prise stéréo (φ 3,5 mm) au moniteur.
Borne pour casque audio
Casque audio
Remarques :
- Lorsque le casque audio est connecté, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleurs du moniteur.
- Utiliser le casque audio ayant un câble de moins de 3 m de longueur.
72
Page 73
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation
Borne d'alimentation
Cordon d'alimentation (fourni)
Prise de secteur
Activation de l'alimentation
1.Activer la source d'alimentation principale du moniteur.
Quand un signal arrive en entrée en provenance de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous tension, il peut s'écouler un peu de temps avant que l'image ne s'affiche).
Remarque pour le modèle LL-193G :
- Si la borne d'entrée à laquelle l'ordinateur est raccordé n'a pas été sélectionnée, l'image ne s'affichera pas. Au besoin, intervertir la sélection des bornes d'entrée. (p.74)
Remarques :
- Si le signal est analogique, effectuez le réglage automatique de l'écran si l'une des conditions suivantes est satisfaite (p.77) :
- Il s'agit de la première utilisation du moniteur.
- Les paramètres système ont été modifiés en
cours d'utilisation.
- Quand vous utilisez le LL-193G avec une connexion numérique, le réglage automatique de l'écran n'est pas nécessaire.
- En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. (p.87)
- En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l'écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l'écran MS­DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Interrupteur principal
- Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d'au moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide risque de causer des dysfonctionnements.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur ( ).
3.Mettre l'ordinateur sous tension.
Appuyer sur le bouton d'alimentation.
Mettre l'ordinateur sous tension.
ON
73
Page 74
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Inversion entre les bornes d'entrée
[LL-193G]
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée.
Borne d'entrée
analogique RVB Borne d'entrée DVI-D
INPUT1
<ANALOG>
Remarque :
- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.
INPUT
INPUT2
<DIGITAL>
Désactivation de l'alimentation
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur ( ). La diode d'alimentation s'éteind.
Mettre l'ordinateur hors tension.
OFF
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, arrêter l'interrupteur principal du moniteur, puis débrancher la prise d'alimentation de la prise de secteur.
Appuyer sur le bouton d'alimentation.
74
Page 75
Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs
Pour le signal analogique
1.Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p.77)
2.Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.78)
Pour le signal numérique [LL-193G]
Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.78)
Remarque :
- Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire réactiver l'alimentation). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Le retour aux valeurs initiales est terminé quand le message affiché disparaît.
Remarques :
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les boutons de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-à­dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [LOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran.
3.Appuyer sur le bouton .
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [UNLOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran.
3.Appuyer sur le bouton .
Réglage du rétro-éclairage
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton .
2.S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [BRIGHT].
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine.
1.Mettre le moniteur sous tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et . Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
Remarques :
- Pendant que [RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les boutons de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
3.Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou du bouton (plus clair).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.
75
Page 76
Réglage de l'affichage du moniteur et du volume des haut-parleurs
Réglage du volume des haut-parleurs
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton .
2.S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [VOLUME].
3.Régler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augmenter).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.
Réglage du mode d'affichage
Le ton de couleur ou la luminosité peut être changée avec une seule commande.
STD
Affiche une image dont les nuances de couleur résultent des combinaisons originales d'un écran à cristaux liquides.
Confirmation des informations sur l'appareil
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.
1.Coupez l'alimentation.
2.Tout en appuyant sur le bouton / MODE, appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur (autrement dit mettez-le sous tension). Les données sur le produit seront affichées.
3.Appuyer sur le bouton MENU. Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du fait des inspections en usine et des opérations intervenant au cours de la fabrication.
OFFICE
La luminosité de l'affichage est baissée. (Ce mode est un mode économie d'énergie.)
sRGB
sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d'un écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l'image originale.
VIVID
Affiche une image avec des couleurs primaires dynamiques et éclatantes.
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD], et [GAMMA] est réglé à [0].
Comment effectuer le réglage
Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu OSD (On Screen Display) n'est pas affiché. À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option suivante du menu apparaît. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.
76
Page 77
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage automatique de l'écran (avec un signal analogique)
Les options CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.
Remarques :
- Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé les réglages de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.
- Le réglage automatique de l'écran n'est nécessaire quand le LL-193G est utilisé avec une connexion numérique. Effectuer le réglage manuel de l'écran si nécessaire. (p.78)
Affichage à l'écran pour le réglage
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image qui remplit l'écran de couleurs claires au préalable. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, servez vous de la mire de réglage se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD­ROM de l'ordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. La mire de réglage apparaîtra.
Mire de réglage
4.Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.
Remarque :
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique de l'écran
Le réglage automatique peut être effectué en utilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU.
Bouton AUTO [LL-193A]
1.Appuyez sur le bouton AUTO.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton AUTO. [ADJUSTING] apparaîtra sur l'écran et disparaîtra quelques secondes plus tard. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
Bouton MENU
1.Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît. (Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-193G)
2.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner [AUTO]. Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
3.Appuyer 5 fois sur le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant.
- Il peut ne pas être possible de réaliser un réglage correct avec le premier réglage automatique. Dans ce cas, essayer de répéter le réglage automatique 2 ou 3 fois.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels peuvent être effectués après un réglage automatique. (p.78)
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser la mire de réglage, soit à essayer d'afficher une image telle que tout l'écran affiche des couleurs claires.)
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync on Green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
- Il peut ne pas être possible de réaliser correctement un réglage automatique selon ce qui est affiché sur l'écran - images animées, commandes MS-DOS, etc.
77
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 78
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage manuel de l'écran
1.
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image qui remplit l'écran de couleurs claires au préalable. (p.77)
2.Faire apparaître sur l'écran le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU. (Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-193G)
Menu ADJUSTMENT
MENU
Menu GAIN CONTROL
64 64
MENU
Menu COLOR CONTROL
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Menu ADJUSTMENT (AJUST)
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire.
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton , les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et [V-POS] sont effectués automatiquement.
CLOCK (HORLOGE)
L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons )
Scintillement vertical
PHASE
L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement horizontal soit minimisé. (Boutons )
Remarque :
- Les réglages de [PHASE] ne doivent être effectués qu'après avoir réglé [CLOCK] correctement.
MENU
Menu MODE SELECT-1
Sélectionner l'option en
3
appuyant sur le bouton
/ MODE.
MENU
Menu MODE SELECT-2
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
MENU
Le menu OSD est désactivé.
Remarques :
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion
­numérique, les réglages du menu de ADJUSTMENT et GAIN CONTROL ne sont pas nécessaires.
-
Le menu OSD disparaît automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.
- Ce chapitre aborde la procédure de réglage de l'écran au moyen de la mire de réglage (pour Windows).
Scintillement horizontal
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical)
Pour centrer la mire de réglage dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons )
Cadre de l'écran
Mire de réglage
78
Page 79
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu GAIN CONTROL (CTRL. LUMINOSIT)
Quand le LL-193G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire.
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton , les réglages de [BLACK LEVEL] et de [CONTRAST] sont effectués automatiquement. Après le réglage automatique, effectuer le réglage manuel si nécessaire.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant la mire de couleur. (Boutons )
Mire de couleur
CONTRAST
Tout en visualisant la mire de couleur, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les gradations apparaissent. (Boutons )
Remarques : À propos de la fonction AUTO (Fonction de réglage automatique des couleurs)
- La commande du réglage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire et la plus foncée de l'image diffusée.
- Si la mire de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de noir et une zone de blanc d'au moins 5 mm x 5 mm sur l'écran, car les réglages sont impossibles à effectuer sans ces zones.
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un réglage manuel.
Menu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)
WHITE BALANCE
1.Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], appuyer sur le bouton . Le menu WHITE BALANCE sera affiché.
2.Utiliser les boutons pour sélectionner [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
COOL ..... Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
.......... Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........
.......... Nuance de couleur légèrement plus
WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que
USER
- Le fait de sélectionner [USER], permettra
- Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner
R-CONTRAST ..... Bouton pour le bleu-vert
G-CONTRAST ..... Bouton pour le violet
B-CONTRAST...... Bouton pour le jaune
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un réglage autre que [STD].
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles à regarder. Si l'écran est sombre et difficile à regarder, augmenter la valeur numérique. S'il est clair et difficile à regarder, réduire la valeur numérique. (Boutons
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], [GAMMA] ne peut pas être réglé.
Paramètre standard de nuance de couleurs
rougeâtre que la couleur standard
la couleur standard
d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
Bouton pour le rouge
Bouton pour le vert
Bouton pour le bleu
)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
79
Page 80
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu MODE SELECT-1 (MODE SÉLECTION-1)
Remarque :
- En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.
OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons
SCALING (Niveau de cadrage)
La netteté de l'image peut être réglée. (Boutons )
Remarque :
- Quand une zone image avec une résolution inférieure à 1280 x 1024 pixels est sélectionnée, elle est agrandie pour couvrir la totalité de l'écran (c'est-à-dire que le format de l'image peut être modifié).
LANGUAGE (LANGUE)
Il est possible de choisir la langue d'affichage du menu OSD.
1.Après avoir sélectionné [LANGUAGE], appuyez sur le bouton . Le Menu du choix de la langue sera affiché sur l'écran du moniteur.
2.Utiliser le bouton / MODE pour choisir la langue.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
)
)
Menu MODE SELECT-2 (MODE SÉLECTION-2)
INFORMATION
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.
1.Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez sur le bouton . Les données sur le produit seront affichées.
2.Appuyer sur le bouton MENU. Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du fait des inspections en usine et des opérations intervenant au cours de la fabrication.
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée prescrite.
1.Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur le bouton .
2.Choisissez Marche [ON] ou Arrêt [OFF] en utilisant les boutons . Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le bouton / MODE. puis précisez la durée avant coupure de l'alimentation en utilisant les boutons . (La durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas d'une heure.)
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant avant la coupure de l'alimentation est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce temps devient égal à 5 minutes. (Le temps restant est affiché pendant environ 5 secondes toutes les minutes.)
- Réglages à partir du moment où le temps restant est affiché jusqu'au moment où l'alimentation est coupée
- Pour allonger la durée du temps, appuyez sur
le bouton d'alimentation. Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation, règle la coupure de l'alimentation à une heure. (À la nouvelle mise sous tension, l'heure de la coupure de l'alimentation sera à nouveau réglée automatiquement à l'heure réglée à l'étape 2 ci-dessus.)
- Pour couper l'alimentation pendant ce temps,
appuyez sur le bouton d'alimentation deux fois.
- Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
80
Page 81
Entretien du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation de la prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de commande
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière du châssis et du panneau de commande. Si le châssis et le panneau de commande s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Panneau LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière de la surface du panneau LCD. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal.)
Ouvertures de ventilation
Si la poussière s'est accumulée, enlevez la. Si la poussière s'est accumulée à l'intérieur du moniteur, consultez le magasin dans lequel vous avez acheté le moniteur ou le Service Après Vente agréé de Sharp le plus proche.
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut laisser des marques ou entraîner des dysfonctionnements.
Les lampes fluorescentes du moniteur ont une durée de vie limitée.
- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe fluorescente a atteint sa limite de vie. Se renseigner auprès du revendeur ou du réparateur agréé Sharp le plus proche.
- Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes fluorescentes, il se peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).
- Le cordon d'alimentation est-il branché correctement? (p.73)
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation est éclairée).
- L'ordinateur est-il branché correctement? (p.71, 72)
- L'ordinateur est-il sous tension?
- Si le modèle LL-193G est utilisé, confirmez que la borne d'entrée du signal est sélectionnée correctement. (p.74)
- La fréquence de signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.85)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie? Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou de bouger la souris.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise de secteur.
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
- Le verrouillage des réglages est-il actif? (p.75)
L'image est déformée.
- La fréquence de signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.85)
- Si vous utilisez le signal analogique, effectuez le réglage automatique de l'écran. (p.77)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de rafraîchissement de l'ordinateur utilisé, choisissez une valeur plus basse. (p.85)
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs.
- Le câble audio est-il raccordé correctement? (p.72)
- Exécutez la procédure de réglage du volume. (p.76)
- Le casque audio est-il branché?
- Aucun son ne sort des haut-parleurs quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie (la diode d'alimentation est éclairée en orange).
81
Page 82
Entretien du moniteur
Informations pour les clients à propos de l'environnement pour ce produit SHARP
Si ce produit n'est plus utilisable, il doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales et environnementales concernant ce type de produit.
NE PAS JETER CE PRODUIT AVEC LES ORDURES MENAGERES OU D'AUTRES DECHETS. VOUS RISQUEZ DE DEGRADER L'ENVIRONNEMENT.
La société Sharp s'implique dans la protection de l'environnement et la sauvegarde de l'énergie. Notre but est de minimiser l'impact sur l'environnement de nos produits par le développement et l'amélioration continue de nos technologies et de la conception de nos produits. De même, les instructions que nous donnons à nos clients vont dans le sens de la conservation de l'environnement.
(1) Pour notre clientèle en Belgique, aux Pays
Bas, en Suède et en Suisse
SHARP participe au système de reclyclage national des équipements électroniques, mis en place par chacun de ces pays à partir de leur lois sur l'environnement. Voir ici les détails pour chacun de ces pays.
(2) Pour notre clientèle aux Etats Unis
d'Amérique
Ce produit utilise un brasage tendre et une lampe fluorescente contenant un peu de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour les informations concernant le ramassage et le recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronics Industries Alliance. http://www.eiae.org
Pays
Suède Veuillez utiliser le système de
Pays-Bas Veuillez utiliser le système de
Belgique Veuillez utiliser le système de
Suisse Veuillez utiliser le système de
Informations sur le recyclage dans ce pays
recyclage suédois pour les appareils électroniques appelé "ELRETUR" et regardez le site web http://www.el-kretsen.se
recyclage hollandais pour les appareils électroniques appelé "ICT­Milieu" et regardez le site web http://www.nederlandict.nl/
recyclage belge pour les appareils électroniques appelé "Recupel" et regardez le site web http://www.recupel.be
recyclage suisse pour les appareils électroniques appelé "SWICO" et regardez le site web http://www.swico.ch
82
Page 83
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Nom du modèle
LL-193A-B (Noir) LL-193G-W (Ivoire)/LL-193G-B (Noir)
Moniteur LCD
Module TFT à cristaux liquides de 19 in
Dimension réelle de l'affichage
19,0 in (48,2 cm) en diagonale
Résolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Couleurs affichables (max.)
[LL-193A] Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC) [LL-193G] Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bit)
Luminosité (max.)
[LL-193A] 250 cd/m [LL-193G] 230 cd/m
(La luminosité de l'écran se détériore avec le temps. Une luminosité constante ne peut pas être maintenue.)
Définition (H x V)
0,294 mm x 0,294 mm
Rapport de contraste
[LL-193A] 500:1 [LL-193G] 600:1
Angle de visibilité
[LL-193A] Gauche-droite : 160° ; Haut-bas : 160°
(Rapport de contraste > 5)
[LL-193G] Gauche-droite : 178° ; Haut-bas : 178°
(Rapport de contraste > 10)
Surface d'affichage (H x V)
376,3 mm x 301,1 mm
Signal vidéo
[LL-193A] Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω] [LL-193G] Analogique : Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω] Numérique : DVI standard basé sur 1.0
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/–), type Sync On Green, Composite Sync (niveau TTL : +/–)
Compensation d'extension
Redimensionnement numérique (Élargissement de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.) Seul le cadrage pour couvrir la totalité de l'écran de l'écran est disponible. Vous ne pouvez pas cadrer l'image à 1:1 ou avec un format de l'image (rapport largeur à la hauteur) fixé.
Plug & Play
VESA : DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
[LL-193A] VESA : basé sur le DPMS [LL-193G] VESA : basé sur le DPMS
DVI : basé sur le DMPM
2
2
Sortie des haut-parleurs
1 W + 1 W
Borne d'entrée signal
[LL-193A] Analogique : [LL-193G] Analogique : Numérique : DVI-D à 24 broches
Borne d'entrée audio
Mini-prise stéréo (φ 3,5 mm)
Borne pour casque audio
Mini-prise stéréo (φ 3,5 mm)
Réglage de la hauteur [LL-193G]
Plage : approx. 70 mm
Inclinaison du moniteur
[LL-193A] Vers le haut approx. 0° - 25° Vers le bas approx. 0° - 5° [LL-193G] Vers le haut approx. 0° - 20° Vers le bas approx. 0° - 5°
Rotation du moniteur [LL-193G]
Approx. 30° du centre vers la gauche et approx. 30° du centre vers la droite.
Alimentation
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température recommandée du lieu d'utilisation
5°C - 35°C
Consommation d'électricité
[LL-193A] 31 W (Sans entrée audio)
[LL-193G] 43 W (Sans entrée audio)
Dimensions (L x P x H)
[LL-193A] Approx. 418 mm x 220 mm x 416 mm [LL-193G] Approx. 418 mm x 243 mm x 436 mm - 506 mm
Poids (Sans les câbles.)
[LL-193A] Approx. 6,9 kg Approx. 5,2 kg (Sans le support ni la base) [LL-193G] Approx. 7,1 kg Approx. 5,2 kg (Sans le support ni la base)
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
(35 W Maximum, 1,2 W en mode
d'économie d'énergie)
(50 W Maximum, 1,2 W en mode
d'économie d'énergie)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
83
Page 84
Caractéristiques techniques
Dimensions (Unités : mm)
[LL-193A]
416
356
418
200
68
220
- Câble de signal analogique : approx. 1,8 m
- Câble audio : approx. 1,8 m
[LL-193G]
- Câble de signal numérique : approx. 1,8 m
Remarque :
- SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
[LL-193G]
436
506
418
356
240
68
243
84
Page 85
Caractéristiques techniques
Fréquences des signaux (analogique)
Résolution de l'écran Hsync Vsync
VESA
Saisie de texte US
Série Macintosh
Série Sun Ultra
Bande
passante
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut ne pas fonctionner correctement lorsque les signaux ci-dessus sont appliqués.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (en vente dans le commerce) peut être nécessaire.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Fréquences des signaux (numérique) [LL-193G]
Résolution de l'écran
VESA
Saisie de texte US
Hsync Vsync
Bande
passante
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches) et avec une capacité de sortie SXGA peut y être raccordée.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut ne pas fonctionner correctement lorsque les signaux ci-dessus sont appliqués.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
85
Page 86
Caractéristiques techniques
La broche du connecteur d'entrée analogique RVB
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
Fonction
1 Entrée du signal vidéo rouge 2 Entrée du signal vidéo vert 3 Entrée du signal vidéo bleu 4 N.C. 5 GND 6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7
Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9 +5V 10 GND 11 N.C. 12 Données DDC 13 Pour entrée signal H-sync. 14 Pour entrée signal V-sync. 15 Horloge DDC
La broche du connecteur d'entrée DVI-D [LL-193G]
(Connecteur DVI-D à 24 broches)
Fonction Fonction
1 TMDS données 2– 13 N.C. 2 TMDS données 2+ 14 +5V 3 Ecran TMDS data 2/4 15 GND 4 N.C. 16 5 N.C. 17 TMDS données 0– 6 DDC horloge 18 TMDS données 0+ 7 DDC données 19 Ecran TMDS data 0/5 8 N.C. 20 N.C.
9 TMDS données 1– 21 N.C. 10 TMDS données 1+ 22 Ecran horloge TMDS 11 Ecran TMDS data 1/3 23 Horloge TMDS + 12 N.C. 24 Horloge TMDS –
Détection de surchauffe de la prise
Gestion de l'alimentation
Le modèle LL-193A est basé sur le système VESA DPMS. Le modèle LL-193G est basé sur les deux systèmes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur utilisés doivent aussi être conformes à la norme VESA DPMS ou à la norme DVI DMPM.
DPMS : Display Power Management Signalling
Mode DPMS Ecran
Activé Oui Oui
En veille Non Oui
Suspendu Oui Non
Désactivé Non Non
Affichage
activé
Affichage désactivé
Consommation
électrique
35 W* 50 W**
1,2 W
H-sync V-sync
* LL-193A **LL-193G
DMPM : Digital Monitor Power Management [LL-193G]
Mode DMPM Ecran
Activé Affichage activé 50 W
Désactivé
Affichage désactivé
Consommation
électrique
1,2 W
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC2B.
86
Page 87
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. (Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)
A propos du profil ICC
Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques de l'affichage des couleurs du moniteur LCD. L'utilisation d'une application compatible avec un profil ICC permet de réaliser un affichage très fidèle des couleurs.
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.
-
En installant le fichier relatif au paramétrage de Windows 98/2000/Me/XP (décrit ci-après), le profil ICC est installé également. Si l'on veut uniquement installer le profil ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 89.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4.
Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
87
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Page 88
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
11. Cliquer sur [Close].
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
88
Page 89
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows XP
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel].
3. Cliquer sur [Appearance and Themes] et sur [Display]. Pour utiliser l'Affichage Classique, double­cliquez sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. [Hardware Update Wizard] apparaît. Lorsqu'il vous est demandé si vous cherchez Windows Update pour le pilote de l'appareil, cochez la case [No, not this time] et cliquez sur [Next].
6. Cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].
8. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquer [Continue Anyway].
10. S'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran.
11. Cliquer sur [Finish].
12. Cliquer sur [Close].
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
14. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du profil ICC
Installation du profil ICC du moniteur. (Si le ficher relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display]. Pour utiliser l'Affichage par Catégories sur Windows XP, cliquez sur [Appearance and Themes] et sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profil de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
89
Page 90
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)
A propos du profil ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
- Si vous utilisez le profil ColorSync, effectuez les réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Configuration du profil ColorSync
Remarques :
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File Exchange soient installés sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit :
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD­ROM de l'ordinateur.
2.Copiez le profil à utiliser du CD-ROM dans le dossier profil de ColorSync.
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhaité.
90
Page 91
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut être fixé au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.
Bras ou supports pouvant être utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
- Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur
Comment fixer le bras ou le support
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode d'emploi qui accompagne le bras ou le support.
ATTENTION !
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts entre l'écran et le support ou de ne pas laisser tomber le support. Ceci pourrait entraîner des blessures corporelles.
- Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de ventilations et orifices car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe.
1.Retirer les câbles.
2.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
3.Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
- Pour le raccordement de LL-193G, allonger le
support le plus possible avant de positionner le moniteur. (p.69)
Attention [LL-193G] Saisir fermement l'écran et le support en mê me temps, et renverser doucement l'ensemble. Quand le moniteur subit une inclinaison, le support risque de se détacher brutalement et de blesser quelqu'un.
4.Retirer les quatre vis et ensuite le support du moniteur.
[LL-193A]
Chiffon doux
[LL-193G]
Chiffon doux
Remarques :
- Le support et la base ont été spécialement conçus pour être utilisés avec ce moniteur. Une fois que vous avez démonté ce support, n'essayez pas de le fixer à un autre équipement.
- Une fois que vous avez retiré les vis, conservez les ensemble avec le support et la base. Si jamais le support devait être remonté, assurez vous d'utiliser les vis originales. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.
Attention :
Ne pas démonter le support. Les pièces risquent de jaillir partout et de blesser quelqu'un.
Attention :
Ranger le support de LL-193G dans sa position la plus allongée. Si le support est rangé en position pliée, le blocage peut se relâcher accidentellement et de sa position pliée le support peut revenir brutalement en extension et provoquer des blessures.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
91
Page 92
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
5.Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
Remarque :
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 6 mm à 8 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.
6 mm - 8 mm
Vis de fixation du bras
Bras Partie du moniteur à laquelle
vient se fixer le bras
92
Page 93
Indice
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Installazione/rimozione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Collegamento del monitor ad un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Commutare tra i terminali di ingresso [LL-193G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione del volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impostazione della modalità del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Verifica delle informazioni relative al prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Regolazione della visualizzazione sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Regolazione automatica dello schermo (quando si usa un segnale analogico) . . . . . . . . . . . . . . 105
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Le informazioni per i clienti sull'eliminazione di questo prodotto SHARP in condizioni di protezione ambientale . . .
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
110
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
93
Page 94
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo
monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.
- Non visualizzare inutilmente una immagine fissa
per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione
minima, sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può
esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con
oggetti duri.
- Non modificate, disassemblate o riparate il
monitor autonomamente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona.
- [LL-193G] Per trasportare il monitor, afferrare
saldamente sia la parte del display che quella di supporto. Se si solleva il monitor afferrandolo solo dalla parte del display, la parte che fa da supporto potrebbe improvvisamente muoversi o staccarsi, e questo potrebbe essere causa d'infortunio. Se il monitor è inclinato, la parte di supporto potrebbe muoversi ed essere causa d'infortunio.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate tra il display e il supporto. (Con riferimento in particolare alla zona dove le due parti sono attaccate.)
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che
la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire
aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Le aperture e i fori del mobile sono destinati alla ventilazione. Non coprite né ostruite tali aperture e fori per evitare che la ventilazione insufficiente provochi il surriscaldamento e/o la riduzione della vita del monitor. Non collocate il monitor su letti, divani, tappeti o altre superfici simili o in uno spazio chiuso per evitare di ostruire i fori per la ventilazione.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione rete fornito insieme al monitor.
- Inserite la spina di alimentazione direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.
- Non rimuovere o non inserire la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di provocare una scossa elettrica.
- Scollegate il cavo di alimentazione rete dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
- Non tentate di riparare il cavo di alimentazione rete se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio tecnico al rappresentante del servizio clienti.
94
Page 95
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cavo di alimentazione rete (1)
- Cavo segnale analogico (1)
(nome del modello: 0NY1738GAA01A)* (nome del modello: 0NY1738GAB01A)*
- [LL-193G] Cavo segnale digitale (1)
(nome del modello: 0NY1748LAA015)* (nome del modello: 0NY1748LAB006)*
- Cavo audio (1)
(nome del modello: 0NY0173056031)*1* (nome del modello: 0NY0173056023)*
1*2
3
2
3
2
3
- CD-ROM (1)
- Manuale d'uso (1)
*1 LL-193A-B *2 LL-193G-B *3 LL-193G-W
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo manuale.
Presentazione del manuale
- Questo manuale è relativo ai modelli LL-193A e LL-193G. Quando si descrive una caratteristica diversa tra i modelli, sarà indicato anche il nome del modello. (Quando non si indica il nome del modello, la descrizione vale per entrambi I modelli. Le illustrazioni contenute in questo manuale riguardano il modello LL-193A.)
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", ed a Microsoft Windows 95 come "Windows 95". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.
- Le schermate reali potrebbero essere diverse da quelle visualizzate in questo manuale.
- Alcuni dei modelli descritti in questo manuale puo non essere disponibile in qualche paese.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
95
Page 96
Installazione/rimozione della base
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
- Prestate attenzione a non toccare lo schermo LCD durante l'installazione/rimozione della base. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni.
- Prima dell'uso verificate che la base sia saldamente installata. Se l'installazione non viene eseguita in modo corretto, il monitor potrebbe cadere o la base potrebbe sganciarsi.
Installazione della base
[LL-193A]
1.
Collocate la base su una superficie piana, ad esempio una scrivania, e inserite con cura il supporto. Inserite il supporto fino a quando non percepite un clic.
Supporto
2.Rimuovere l'etichetta adesiva e il perno dal supporto.
Perno
Etichetta adesiva
ATTENZIONE!
- Assicurarsi di regolare l'altezza prima di rimuovere il perno dal supporto. È consigliabile conservare l'etichetta adesiva e il
­perno nel caso in cui si debba trasportare il monitor.
Rimozione della base (per la conservazione del monitor)
[LL-193A]
1.
Stendete un panno morbido su una superficie piana. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.
2.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la base spingendo la base verso di voi.
Base
[LL-193G]
ATTENZIONE!
Non rimuovere l'etichetta adesiva e il perno prima di aver completato l'installazione della base. In caso contrario il supporto potrebbe estendersi improvvisamente, causando lesioni.
1.
Collocate la base su una superficie piana, ad esempio una scrivania, e inserite con cura il supporto. Inserite il supporto fino a quando non percepite un clic.
Supporto
Etichetta adesiva
Base
Panno morbido
[LL-193G]
1.Posizionare il supporto all'altezza minima. (p.97)
2.
Installare il perno sulla parte posteriore del supporto (fare riferimento all'illustrazione riportata sopra per individuare il punto di installazione).
3.
Stendete un panno morbido su una superficie piana. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.
4.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la base spingendo la base verso di voi.
Panno morbido
96
Page 97
Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD
causare danni.
può
Regolazione dell'altezza [LL-193G]
1.Regolare l'altezza del supporto con precisione.
circa 70 mm
Regolazione dell'angolazione
[LL-193A]
circa 5°
[LL-193G]
circa 5°
circa 25°
circa 20°
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
circa 30°
circa 30°
97
Page 98
Descrizione del prodotto
[LL-193A][LL-193G]
1515
6
5
1. Tasto AUTO [LL-193A] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello
Tasto INPUT [LL-193G] ........... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (p.102)
2. Tasto MENU.............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu
3. Tasto
4. Tasti
(VOLUME) Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il
5. Altoparlanti............................... Si può sentire l'entrata dell'audio attraverso il dispositivo esterno
6. Terminale per le cuffie ............. Le cuffie (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.
7. Tasto di alimentazione (
8. LED di alimentazione .............. Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel
9. Interruttore principale rete
10. Terminale di alimentazione
11. Terminale di ingresso audio ... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in
12. Terminale di ingresso DVI-D ...
[LL-193G] (INPUT 2)
13.
Terminale di ingresso RGB analogico ... ([LL-193A] INPUT) ([LL-193G] INPUT 1)
14. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)
15. Fori per la ventilazione ............ Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare
/ MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato:
................................... Quando il menu OSD è visualizzato:
8
7
5
109111413 21342134 10911121413
schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.105)
OSD (On Screen Display).
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE. (p.104)
valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione e il volume dell'altoparlante. (p.103, 104)
collegato al monitor.
) ... Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
modo di risparmio energetico.
questa posizione. È consigliabile utilizzare il cavo audio fornito. Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB digitale del computer. È consigliabile utilizzare il cavo segnale digitale fornito. Esso può essere collegato ad un computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin oppure DVI-I a 29 pin) e che ha la capacità di fornire l'uscita SXGA. A seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può essere possibile oppure no. Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. È consigliabile utilizzare il cavo segnale analogico fornito.
all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.
6
5
8
7
5
98
Page 99
Collegamento del monitor ed accensione
e spegnimento del monitor
ATTENZIONE!
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
Collegamento del monitor ad un computer
Collegamento analogico
Collegare il cavo segnale analogico fornito al terminale di uscita RGB analogica del computer. [LL-193A]
Terminale di ingresso RGB analogico (D sub mini a 15 pin in 3 file)
Computer
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in commercio) al cavo segnale analogico.
Power Macintosh
Adattatore di conversione Macintosh
Nota:
- Se eseguite il collegamento alla serie Sun Ultra, potrebbe essere necessario un adattatore di conversione (da acquistare in commercio).
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Cavo segnale analogico (fornito)
[LL-193G]
Cavo segnale analogico (fornito)
- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.
Terminale di uscita RGB analogica (D sub mini a 15 pin in 3 file)
Terminale di ingresso RGB analogico (INPUT 1) (D sub mini a 15 pin in 3 file)
Computer
Terminale di uscita RGB analogica (D sub mini a 15 pin in 3 file)
99
Page 100
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Collegamento digitale [LL-193G]
Collegare il cavo segnale digitale fornito al terminale di uscita RGB digitale del computer.
- Il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore di uscita compatibile DVI (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin), e capacità d'uscita SXGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.)
Terminale di ingresso DVI-D (INPUT 2) (DVI-D a 24 pin)
Computer
Cavo segnale digitale (fornito)
Terminale di uscita RGB digitale (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin)
Collegare il cavo audio fornito in dotazione
Quando il cavo audio fornito è collegato al terminale di uscita audio del computer, il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlanti del monitor. È anche possibile avvalersi del terminale per le cuffie del monitor.
Terminale di ingresso audio
Terminale di uscita audio
Computer
Cavo audio (fornito)
- Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.
Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio)
È possibile collegare le cuffie al monitor utilizzando una presa mini stereo (φ 3.5 mm).
Terminale per le cuffie
Cuffie
Note:
- Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor.
- Utilizzare le cuffie con un cavo di lunghezza inferiore a 3 m.
100
Loading...