IMPORTANT:
To aid in reporting in case of loss or theft, please
record the monitor's model and serial numbers in
the space provided. The numbers are located on
the rear of the monitor.
Model No.:
Serial No.:
FCC Statement
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class
B computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-173C-B
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL: 1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STA R® Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STA R
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries
Alliance: www.eiae.org
®
3
Notice for Users in Europe
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION:
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT:
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING:
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION:
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION:
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN
ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
4
Notice for Users in the UK
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified
electrician.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
5
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and
labelled products may also be obtained via the Internet,
using the address: http://www.tco-info.com/
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and
labelled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase
has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled
computers?
In many countries, environmental labelling has become
an established method for encouraging the adaptation of
goods and services to the environment. The main
problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally
harmful substances are used both in the products and
during their manufacture. Since it is not so far possible to
satisfactorily recycle the majority of electronics
equipment, most of these potentially damaging
substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such
as energy consumption levels, that are important from
the viewpoints of both the work (internal) and natural
(external) environments. Since all methods of electricity
generation have a negative effect on the environment
(e.g. acidic and climate-influencing emissions,
radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics
equipment in offices is often left running continuously
and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99
scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The
labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues:
environment, ergonomics, usability, emission of electric
and magnetic fields, energy consumption and electrical
and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and
chlorinated solvents, among other things. The product
must be prepared for recycling and the manufacturer is
obliged to have an environmental policy which must be
adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the
computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower
level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental
demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual
ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental
requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards,
cables, wires, casings and housings. Their purpose is to
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%
of the plastic in a computer casing can consist of flame
retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are
chemically related to another group of environmental
toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
bromine or chloride and the PCBs are suspected of
giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals,
due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and
researchers fear that disturbances in foetus
development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic
components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine
or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colour-generating layers of certain computer displays.
Cadmium damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that
batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components
must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and
switches. It damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that
batteries may not contain any mercury. It also demands
that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit.
There is however one exception. Mercury is, for the time
being, permitted in the back light system of flat panel
monitors as there today is no commercially available
alternative. TCO aims on removing this exception when
a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither
CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture
and assembly of the product. CFCs (freons) are
sometimes used for washing printed circuit boards.
CFCs break down ozone and thereby damage the
ozone layer in the stratosphere, causing increased
reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a
consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens,
solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The
relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which
accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which
made with the application of high precision
technology. However, there may be minute
points on the screen where pixels never light or
are permanently lit. Also, if the screen is viewed
from an acute angle, there may be uneven
colors or brightness. Please note that these are
not malfunctions but common phenomena of
LCDs and will not affect the performance of the
monitor.
- Do not display a still picture for a long period, as
this could cause a residual image.
- If the brightness is adjusted to the minimum
setting, it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using
a computer able to emit high quality video
signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Do not modify, disassemble, or repair the
monitor by yourself. Doing so may cause a fire,
electric shock, or injury.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched between the display and stand.
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by
the customer or a third party, nor for any other
malfunctions or damage to this product arising
during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
- This monitor and its accessories may be
upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor,
where there is a lot of dust, where humidity is
high, or where the monitor may come into
contact with oil or steam, as this could lead to
fire.
- The vents and other openings in the cabinet are
designed for ventilation. Do not cover or block
these vents and openings since insufficient
ventilation can cause overheating and/or
shorten the life of the monitor. Do not place the
monitor on a bed, sofa, rug, or other similar
surface, or in an enclosed space since they can
block ventilation openings.
- Ensure that the monitor does not come into
contact with water or other fluids. Ensure that no
objects such as paper clips or pins enter the
monitor as this could lead to fire or electric
shock.
- Do not place the monitor on top of unstable
objects or in unsafe places. Do not allow the
monitor to come into contact with strong shocks
or vibrations. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be
subject to direct sunlight, near heating
equipment or anywhere else where there is
likelihood of high temperature, as this may lead
to generation of excessive heat and outbreak of
fire.
The power cord
- Do not damage the power cord, place heavy
objects on it, stretch it, or over bend it. Also, do
not add extension cords. Damage to the cord
may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the
monitor.
- Insert the power plug directly into the AC outlet.
Adding an extension cord may lead to fire as a
result of overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet
hands. Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long
time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is
broken or malfunctioning. Refer the servicing to
the service representative.
8
Tips and safety precautions
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are
included in the package.
- LCD monitor (1)
- Base (1)
- Power cord (1)
- Analog signal cable (1)
(model name: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Start guide (1)
Notes:
- Use only the cables supplied with the monitor.
- You are advised to retain the carton in case the
monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the
Utility program. Do not reproduce it without
permission.
- The shape of the supplied accessories may not
be exactly the same as shown in this manual.
Manual scope
- In this manual, Microsoft Windows XP will be
referred to as "Windows XP", Microsoft Windows
Millennium as "Windows Me", Microsoft
Windows 2000 as "Windows 2000", Microsoft
Windows 98 as "Windows 98", and Microsoft
Windows 95 as "Windows 95". When there is no
need to distinguish between programs, the term
"Windows" will be used.
- Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
- All other brand and product names are
trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
- Actual screens may differ from those as shown
in this manual.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
9
Installing/removing the base
CAUTION!
- Be careful not to touch the LCD panel when you
install/remove the base. The LCD panel used in
this monitor is made of glass. Pressure from
hands on the LCD panel could cause damage.
Installing the base
1.Place the base on a flat surface, such as a
desktop, and insert the stand carefully.
Insert the stand until it clicks.
Stand
Base
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
- Check that the base is firmly installed before
use. If the installation is not performed
correctly, the monitor may fall down or the
base may drop.
Removing the base
1.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being
careful not to damage the monitor, gently lay the
monitor on it display-side down.
2.Pinch the four levers inward at the back bottom
of the base while pulling the base toward you.
Soft cloth
10
Product description
9
6
147
23
1. AUTO button ............................ This button is used to perform automatic adjustment of the screen
2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select, and close the On Screen
3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:
4. buttons ............................. When the OSD Menu is displayed:
5. Power button ( ) ..................... Pressing this button turns the power on.
6. Power LED ............................... This LED is lit green when in use and orange when in power-saving
7. Power terminal
8. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable
9. Ventilation openings................ Never block the ventilation openings as this may lead to overheating
10. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security
11. Cable clamp ............................ You can use this to secure the cables connected to the terminals.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS). (p.17)
Display (OSD) Menu.
This button is used to select menu options.
When the OSD Menu is not displayed:
This button is used to set DISPLAY MODE. (p.16)
These buttons are used to select an option or adjust the value of the
selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness. (p.15)
Press the button again to turn the power off.
mode.
supplied should be used.
inside the monitor and result in malfunction.
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver
Security Systems.
8
10
11
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
11
Angle adjustment
CAUTION!
- Be sure to hold both sides of the monitor when
adjusting the viewing angle. The LCD panel
used in this monitor is made of glass. Pressure
from hands on the LCD panel could cause
damage.
approx. 20°
approx. 5°
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched between the display and stand.
12
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
CAUTION!
- When connecting, ensure that both the monitor
and computer are switched off.
- Be careful not to over bend the cable or add
extension cords as this could lead to a
malfunction.
Connecting the monitor to a computer
Connect the supplied analog signal cable to the
analog RGB output terminal of the computer.
Analog RGB terminal
Mini D-sub 15 pin, 3 rows
(
Computer
)
Connecting the monitor to a power
source
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Power terminal
AC outlet
Power cord
(supplied)
Analog signal cable
(supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly
insert the signal cable vertically into the
connector, and then tighten the screws at both
sides.
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power
Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter
(commercially available) to the analog signal
cable.
Power Macintosh
Macintosh conversion adapter
Note:
- If connecting to the Sun Ultra series, a
conversion adapter (commercially available)
may be required.
13
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Turning the power on
1.Press the monitor's power button ( ).
2.Turn on the computer.
Turn on the
computer power
supply.
ON
Press power button.
When a signal is input from the computer, the
power LED lights up green, and the screen is
displayed. (After power is turned on, it may take
a little time until the screen is displayed.)
Notes:
- When using the monitor for the first time or after
having changed the system settings during use,
perform an automatic screen adjustment. (p.17)
- Depending on the type of computer or OS, you
may need to install the monitor set-up
information on your system. (p.24)
- When connecting to a notebook computer, if the
notebook computer's screen is set to display at
the same time, the MS-DOS screen may not
display properly. In this case, change the setting
to display only the LCD monitor.
Turning the power off
1.Turn the computer off.
2.Press the monitor's power button ( ).
The power LED will disappear.
Turn the computer
off.
OFF
Press power button.
If the monitor is not going to be used for a long
period of time, be sure to unplug it from the AC
outlet.
14
Adjusting the screen display
Note:
- All adjustments will be saved even after turning
the power off.
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their
original ex-factory values in one command.
1.Turn off the monitor power.
2.Press the MENU button and the / MODE
button simultaneously, and while doing this
press the power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [ALL RESET]
appears on the screen. When the message
appears, release the buttons.
Reset is complete when the displayed message
disappears.
Notes:
- While [ALL RESET] is displayed, the control
buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Release the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
ADJUSTMENT Menu reset
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS) can be
returned to their original ex-factory values.
1.Turn on the monitor power.
2.Press the MENU button and the button
simultaneously. When [RESET] appears on the
screen, the reset is complete.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the
lock), any attempted changes to adjusted values
will be voided.
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [LOCK
ADJUSTMENT?] appears on the screen.
When the message appears, release the
buttons.
3.Press the button.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than
the power button are disabled.
Adjustment lock release
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [UNLOCK
ADJUSTMENT?] appears on the screen.
When the message appears, release the
buttons.
3.Press the button.
Adjusting the backlight
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu
being displayed, press the or the button.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notes:
- While [RESET] is displayed, the control buttons
are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Release the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
2.Adjust by pressing the button (darker) or
button (lighter).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
15
Adjusting the screen display
Setting display mode
Color tone or brightness can be changed with one
command.
STD
Displays image with the color tone results from
original scheme of liquid crystal panel.
OFFICE
Display brightness is lowered.
(This mode saves power.)
sRGB
sRGB is international standard of color
representation specified by IEC (International
Electrotechnical Commission).
Color conversion is made in taking account of
liquid crystal's characteristics and represents
color tone close to its original image.
VIVID
Displays an image with dynamic and vivid
primary colors.
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],
[WHITE BALANCE] is set to [STD], and [GAMMA]
is set to [0].
Checking product information
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and
usage time (USAGE TIME) of the monitor can be
checked.
1.Turn the power off.
2.While pressing the / MODE button, press the
monitor's power button (i.e. turn the power on).
The product information will appear.
When the screen appears, release the buttons.
3.Press the MENU button.
The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be
0 (zero), as a result of factory inspection and
other activities during manufacture.
How to set
Press the / MODE button when the OSD (On
Screen Display) Menu is not displayed.
Each time the button is pressed, the next menu
item appears.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
On Screen Display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
16
Adjusting the screen display
Automatic screen adjustment
Options in the ADJUSTMENT Menu can be
adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,
and V-POS).
Note:
- When setting up this monitor for the first time or
after having changed the settings of the current
system, perform an automatic screen adjustment
before use.
Screen display for adjustment
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or
the GAIN CONTROL Menu, display an image that
makes the entire screen display light colors
beforehand.
If you are using Windows, use the adjustment
pattern on the supplied CD-ROM.
Opening the adjustment pattern (for Windows)
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2.Open [My Computer] and select CD-ROM.
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the
adjustment program.
The adjustment pattern will appear.
Adjustment pattern
4.After completing the adjustments, press the
computer's [Esc] key to exit the adjustment
program.
Note:
- If your computer's display mode is set to 65K
colors, you may see the different color levels in
each color pattern or the gray scale may look
colored. (This is due to the specification of the
input signal and is not a malfunction.)
Adjusting the screen automatically
Automatic adjustment can be performed using
either the AUTO button or the MENU button.
AUTO button
1.Press the AUTO button.
2.Press the AUTO button again.
[ADJUSTING] will appear on the screen, and
after a few seconds [ADJUSTING] will disappear.
(The automatic adjustment is now complete.)
MENU button
1.Press the MENU button.
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
2.Press the button.
The screen will become dark and [ADJUSTING]
will be displayed. After a few seconds the
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic
adjustment is now complete.)
3.Press the MENU button 5 times to make the OSD
(On Screen Display) Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- It may not be possible to achieve correct
adjustment with the first automatic adjustment. In
such a case, try repeating the automatic
adjustment 2 or 3 times.
- If necessary due to any of the following, manual
adjustments (p.18) can be performed after the
automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When
the screen displays an entirely dark image, the
automatic screen adjustment may be disabled.
When making an automatic adjustment, be
sure to either use the adjustment pattern or try
displaying an image that makes the entire
screen display light colors.)
- When the computer's video input signals are
Composite Sync or Sync on Green. (Automatic
adjustments may not be possible.)
- Automatic adjustment may not be achieved
correctly depending on what is displayed on the
screen - moving pictures or the MS-DOS prompt
etc.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
17
Adjusting the screen display
Manual screen adjustment
1.When you adjust with the ADJUSTMENT Menu
or the GAIN CONTROL Menu, display an image
that makes the entire screen display light colors
beforehand. (p.17)
2.Display the OSD Menu by pressing the MENU
button.
ADJUSTMENT Menu
MENU
GAIN CONTROL Menu
64
64
MENU
COLOR CONTROL Menu
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
ADJUSTMENT Menu
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the
[CLOCK], [PHASE], [H-POS], and [V-POS] settings
are automatically adjusted.
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so
that vertical flicker noise is not emitted.
( buttons)
Vertical flicker noise
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so
that horizontal flicker noise is not emitted.
( buttons)
Note:
- Adjustments to [PHASE] should be made only
after [CLOCK] has been correctly set.
MENU
MODE SELECT-1 Menu
Select the
option by
1
pressing the
/ MODE
button.
MENU
MODE SELECT-2 Menu
Select the
option by
pressing the
/ MODE
button.
MENU
The OSD Menu closes.
Notes:
- The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last
command.
- This chapter provides the procedure how to
adjust the screen by using adjustment pattern
(for Windows).
Horizontal flicker noise
H-POS (horizontal positioning) and
V-POS (vertical positioning)
To center the adjustment pattern within the
boundaries of the screen, adjust the left-right
(H-POS) values and the up-down (V-POS) values.
( buttons)
Screen frame
Adjustment
pattern
18
Adjusting the screen display
GAIN CONTROL Menu
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the
[BLACK LEVEL] and [CONTRAST] settings are
automatically adjusted. After the automatic
adjustment, perform manual adjustment when
necessary.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while
watching the color pattern. ( buttons)
Color pattern
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can
be made so that all gradations appear.
( buttons)
Notes:
About AUTO (Auto Gain Control function)
- The Auto Gain Control adjusts contrast and
black level based on the brightest and darkest
colors of the image displayed.
- If you are not using the adjustment pattern, it is
necessary to have black area and white area of
at least 5 mm x 5 mm (0.2" x 0.2") on the screen.
Adjustment may not be possible without those
areas.
- If the signal coming from the computer is
Composite Sync or Sync on Green, automatic
adjustment cannot be performed. Please perform
manual adjustment instead.
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform
manual adjustment.
COLOR CONTROL Menu
WHITE BALANCE
1.After selecting [WHITE BALANCE], press the
button.
The WHITE BALANCE Menu will be displayed.
2.Use the buttons to select [COOL], [·], [STD],
[·], [WARM], or [USER].
COOL ... Color tone bluer than standard
• .......... Color tone slightly bluer than standard
STD ...... Color tone standard setting
• .......... Color tone slightly redder than standard
WARM .. Color tone redder than standard
USER
- Selecting [USER] will display the setting
values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST],
and [B-CONTRAST], in order to make fine
adjustments.
- Use the / MODE button to select
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and
[B-CONTRAST].
R-CONTRAST .....button for blue-green
button for red
G-CONTRAST .....button for purple
button for green
B-CONTRAST......button for yellow
button for blue
3.Press the MENU button.
Notes:
- On settings other than [STD] not all gradations
can be displayed. To display all gradations, set
to [STD].
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no
other setting than [STD] can be selected.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
GAMMA
Adjust so that dark and bright images are easy to
see. If the screen is dark and hard to see, increase
the numerical value. If it is bright and hard to see,
lower the numerical value. ( buttons)
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],
[GAMMA] can not be set.
19
Adjusting the screen display
MODE SELECT-1 Menu
Note:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the
display may not change.
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD Menu can be moved to
the left and right. ( buttons)
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD Menu can be moved up
and down. ( buttons)
SCALING (Level of scaling)
The sharpness of the image can be adjusted.
( buttons)
Note:
- When an image area with a resolution smaller
than 1280 x 1024 pixels is selected, it is
enlarged to cover the whole screen (i.e. the
aspect ratio of the display may change).
LANGUAGE
You can choose the language used in the OSD
Menu.
1.After selecting [LANGUAGE], press the button.
The language selection menu will be displayed
on the screen.
2.Use the / MODE button to choose a language.
3.Press the MENU button.
MODE SELECT-2 Menu
INFORMATION
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and
usage time (USAGE TIME) of the monitor can be
checked.
1.After selecting [INFORMATION], press the
button.
The product information will display.
2.Press the MENU button.
The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be
0 (zero), as a result of factory inspection and
other activities during manufacture.
OFF TIMER
Power is automatically turned off when the set time
elapses.
1.After selecting [OFF TIMER], press the button.
2.Set [ON]/[OFF] by pressing the buttons.
If selecting [ON], press the / MODE button and
set the turn-off time by pressing the buttons.
(Between 1 and 23 hours may be set, by the
hour.)
3.Press the MENU button.
Notes:
- When [ON] is selected, the remaining time is
displayed in the upper right of the screen during
the last 5 minutes before the turn-off. (The
remaining time is displayed for approx. 5
seconds, on each minute.)
- Operations from when the remaining time
displays to when the power turns off
- To extend the time, press the power button.
Pressing the power button turns off the power
in an hour.
(The next time the power is turned on, the
shutdown time will automatically reset to the
time set in step 2 above.)
- To turn the power off during this time, press the
power button twice.
- If the monitor is turned on when the [OFF TIMER]
is set to [ON], the set time appears on the display
for several seconds. (If there is no input signal,
[NO SIGNAL] is displayed.)
20
Monitor care
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when
cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime
from the cabinet and control panel.
If they are very dirty, apply neutral detergent to a
dampened soft cloth, wring it out well and wipe
away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and
dust from the surface of the LCD panel. (A soft
cloth such as gauze or that used for lens cleaning
is suitable.)
Ventilation openings
If dust has accumulated, remove it. If dust has
accumulated inside of the monitor, consult the
shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass
cleaner, etc., as this could lead to color change
or change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or
apply strong pressure as this could leave marks
or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of
time, be sure to remove the power plug from the
AC outlet.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check
the following points before taking it to be repaired.
If afterwards it still does not work, please contact
the shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's fluorescent tubes have a limited
life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or
does not light up, the fluorescent tube has
reached the end of its operational life span.
Please inquire at the shop where you
purchased the monitor or your nearest Sharp
authorized Service Center.
- In the initial period of use, due to the
characteristics of fluorescent tubes the screen
may flicker. (This is not a malfunction.) Should
this happen, check by first turning off the
power, then turning it on again.
No image appears on the screen (power LED is
not lit).
- Is the power cord connected properly? (p.13)
No image appears on the screen (power LED is lit)
- Is the computer connected properly? (p.13)
- Is the computer turned on?
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.23)
- Is the computer in power-saving mode?
Try pressing a key on the keyboard or moving
the mouse.
Control buttons do not work.
- Is the adjustment lock set? (p.15)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
.
CAUTION!
- Do not leave the monitor in contact with rubber
or plastic items for long periods of time as this
could lead to color change or change in shape.
The image appears distorted.
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.23)
- Perform automatic screen adjustment. (p.17)
- If you can change the refresh rate on the
computer you are using, change the value to a
lower frequency. (p.23)
21
Specifications
Product specifications
Model name
LL-173C-B
LCD display
17" TFT LCD module
Actual display size
17.0" (43.3 cm) measured diagonally
Resolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Displayable colors (max.)
Approx. 16.19 million colors (6 bit + FRC)
Brightness (max.)
260 cd/m
(The screen brightness deteriorates over time.
Constant brightness cannot be maintained.)
Dot pitch (H x V)
0.264 mm x 0.264 mm
Contrast ratio
500:1
Angle of visibility
Left-right 160°; up-down 160°
(contrast ratio > 5)
Screen display size (H x V)
337.9 mm x 270.3 mm
(13.30" x 10.64")
Video signal
Analog RGB (0.7 Vp-p) [75Ω]
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/–), Sync on
Green, Composite Sync (TTL level: +/–)
Expansion compensation
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA/XGA etc. to
full screen size.)
Scaling to full screen size only is available.
You cannot scale the screen image at 1:1 or with
the aspect ratio (horizontal to vertical ratio) fixed.
Plug & Play
VESA DDC2B compatible
Power management
VESA: based on DPMS
Input signal terminal
Mini D-sub 15 pin, 3 rows
Screen tilt
Upward approx. 0° - 20°; downward approx. 0° - 5°
Power supply
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Temperature of operating environment
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Power consumption
30 W maximum
1.0 W when in power-saving mode
Dimensions (W x D x H)
Approx. 377 mm x 209 mm x 392 mm
(Approx. 14.8" x 8.2" x 15.4")
Weight (Excluding cables.)
Approx. 4.4 kg; 9.7 lb.
(Approx. 3.9 kg; 8.6 lb. excluding stand and
base)
2
Dimensions (Units: mm)
377
392
320
268
59
209
- Analog signal cable: approx. 1.8 m (5.9 ft.)
Note:
- As a part of our policy of continuous
improvement, SHARP reserves the right to make
design and specification changes for product
improvement without prior notice. The
performance specification figures indicated are
nominal values of production units. There may
be some deviations from these values in
individual units.
22
Specifications
Relevant signal timings
Screen resolution
VESA
US text
Power
Macintosh
series
Sun Ultra
series
HsyncVsync
Dot
frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- Depending on the type of computer to be
connected, the display may not work correctly
even when the above relevant signals are input.
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun
Ultra series are reference values. To connect,
another adapter (commercially available) may
be required.
- If the monitor is receiving timing signals that are
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.
Follow your computer's operation manual to set
the timing so that it is compatible with the
monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync
signal), [NO SIGNAL] will appear.
The analog RGB input connector pin
(Mini D-sub connector with 15 pins)
No.Function
1Red video signal input
2Green video signal input
3Blue video signal input
4GND
5GND
6For red video signal GND
7For green video signal GND
8For blue video signal GND
9+5V
10GND
11GND
12DDC data
13For Hsync signal input
14For Vsync signal input
15DDC clock
Power management
The monitor is based on VESA DPMS. To activate
the monitor's power management function, both
the video card and the computer must conform to
the VESA DPMS standard.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS modeScreen
ONDisplay onYesYes
STANDBYNoYes
SUSPENDDisplay offYesNo
OFFNoNo
Power
consumption
30 W
1.0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display
Data Channel) standard.
DDC is a signal standard for carrying out Plug &
Play functions on the monitor or computer. It
transfers information such as degree of resolution
between the monitor and computer. You can use
this function if your computer is DDC compliant
and if it is set so that it can detect the Plug & Play
monitor.
There are many varieties of DDC due to the
differences between systems. This monitor works
with DDC2B.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
23
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
Depending on the type of computer or OS, you
may need to install the monitor set-up information
on your system. If so, follow the steps below to
install the monitor set-up information. (Depending
on the type of computer or OS, command names
and methods may differ. Please follow the
computer's own operation manual while reading
this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile is
a file that describes the color reproduction
characteristics of the LCD monitor. Using an
application compatible with an ICC profile, highly
accurate color reproduction can be realized.
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-up
information (described below), the ICC profile is
also installed. If you would like to install the ICC
profile only, please refer to Installing the ICCprofile on page 26.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
For Windows 95
Installing monitor set-up information into
Windows 95.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected,
and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows 98
Installing monitor set-up information into
Windows 98, and setting the monitor's ICC profile
as a predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add
New Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2
above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
24
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows 2000
Installing monitor set-up information into
Windows 2000, and setting the monitor's ICC
profile as a predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update
Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard]
appears, click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for
this device so that I can choose a specific
driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name
appears on the screen, and click [Finish]. If
[The Digital Signature Not Found] appears,
click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows Me
Installing monitor set-up information into Windows
Me, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then
click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New
Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2
above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next],
[Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
25
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows XP
Installing monitor set-up information into Windows
XP, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the CD-ROM drive
is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. Choose [Control
Panel].
3. Click on [Appearance and Themes] and
[Display].
When using the Classic View, double click on
[Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update
Driver].
[Hardware Update Wizard] appears.
When you are asked whether to search
Windows Update for the device driver, check
[No, not this time] and click [Next].
6. Check [Install from a list or specific location
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Don't search. I will choose the driver to
install.] and click [Next].
8. Click on [Have Disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
If [has not passed Windows Logo testing...]
appears, click [Continue Anyway].
10. Confirm that the monitor's name appears on
the screen.
11. Click on [Finish].
12. Click on [Close].
13. Click [OK], and close the window.
14. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
Installing the ICC profile
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up
information has already been installed, so too has
the profile, and there is no need to install it.)
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
When using the Category View on Windows
XP, click on [Appearance and Themes] and
[Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility]
select [Apply the new display setting without
restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file
location.
7. Choose the color profile that you would like to
install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As
Default].
9. Click [OK], and close the window.
10. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
26
Information about the ColorSync profile (For MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is Apple Computer's color management
system and enables color reproduction
characteristics to be realized when used with a
compatible application. A ColorSync profile
describes the color characteristics of the LCD
monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with
MacOS 8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, set as
follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Setting up the ColorSync profile
Notes:
- It is necessary to have PC Exchange or File
Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS,
command names and methods may differ.
Please follow the computer's own operation
manual while reading this.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2.Copy the profile to be used from the CD-ROM to
the ColorSync profile folder.
3.Using the ColorSync on the control panel,
choose the profile to be used.
27
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
An arm or stand based on the VESA standard
(commercially available) can be attached to the
monitor. Procurement of the arm or stand is at the
customer's discretion.
Arms or stands able to be used
Attachments must satisfy the following.
- Compatible with the VESA standard.
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the
screw holes on the section to be attached.
- Not be likely to fall off or break off after being
attached to the monitor.
How to attach the arm or stand
- Be careful not to over bend the cable or add
extension cords as this could lead to malfunction.
- While following these instructions, please also
refer to the installation instructions in the
operation manual included with the arm or stand.
CAUTION!
- Be careful not to get your fingers pinched
between the display and stand nor to let the
stand drop. These could lead to injury.
- Do not cover or block the vents and openings
since insufficient ventilation can cause
overheating.
1.Remove the cables.
2.Spread out a soft cloth on a flat surface.
3.Being careful not to damage the monitor, gently
lay the monitor on it display-side down.
4.Remove the base. (p.10)
5.Remove the four screws and then remove the
stand from the monitor.
6.Attach the arm to the monitor with the four screws.
Note:
- The screws used to attach the arm should be M4
screws with a length of 7 mm - 9 mm (0.28"-
0.35") protruding from the surface to be attached.
Using different screws could cause the monitor
to fall off or to be internally damaged.
7 mm - 9 mm (0.28"- 0.35")
Screw used to attach arm
Arm
Part of monitor to which arm is
attached
Soft cloth
Notes:
- The stand and base are specially made for use
with this monitor. Once having removed the
stand, never attempt to attach it to another
device.
- Once having removed the screws, store them
together with the stand and base. If the stand is
ever re-attached, be sure to use the original
screws. Using different screws could lead to a
malfunction.
moniteur est fabriqué avec une technologie de
haute précision. Cependant, il peut avoir
quelques points minuscules sur l'écran où les
pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en
permanence. De plus, si l'écran est regardé
avec un angle aigu, les couleurs ou la
luminosité peuvent paraître inégales. Noter que
ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un
phénomène courant des écrans LCD et que cela
n'affecte aucunement les performances du
moniteur.
- Ne pas afficher une image fixe pendant une
longue période car cela pourrait provoquer
l'apparition d'une image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage
minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le
moniteur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut
influencer la qualité de la diffusion du moniteur.
Il est recommandé d'utiliser un ordinateur
capable d'émettre des signaux vidéo de haute
qualité.
- Ne jamais heurter ou taper sur le moniteur avec
des objets durs.
- Évitez de modifier, de démonter, ou de réparer le
moniteur vous même. En ce faisant vous risquez
de provoquer un incendie, de vous électrocuter
ou de vous blesser.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts
entre l'écran et le support.
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline
toute responsabilité en cas d'erreur survenue
durant l'utilisation par le client ou une tierce
personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement
ou d'un endommagement causé au produit en
cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un
dédommagement sous garantie est reconnu par
la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit
faiblement ventilé, poussiéreux, relativement
humide, ou encore là où il est susceptible
d'entrer en contact avec de l'huile ou de la
vapeur car cela pourrait provoquer un début
d'incendie.
- Les ouvertures de ventilation et autres orifices
dans le châssis sont conçus pour la ventilation.
Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de
ventilations et orifices car une ventilation
insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou
abréger la durée de vie du moniteur. Ne pas
installer le moniteur sur un lit, un divan, une
couverture ou sur d'autres surfaces similaires ou
dans un espace clos car ils pourraient bloquer
les ouvertures de ventilation.
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en
contact avec de l'eau ou d'autres fluides.
S'assurer que des agrafes ou des attaches
trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du
moniteur car cela pourrait provoquer un début
d'incendie ou des chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets
instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire
attention que le moniteur ne reçoive pas de
chocs important ni de vibrations. Laisser tomber
le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où
il est susceptible d'être exposé à la lumière
directe du soleil, à proximité d'une source de
chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être
soumis à des températures élevées ; cela peut
mener à des dégagements excessifs de chaleur
et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation,
ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne
pas l'étendre ni le plier de manière excessive.
Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout
endommagement du cordon d'alimentation peut
entraîner un début d'incendie ou des chocs
électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le moniteur.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans
la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut
entraîner une surchauffe, voire un début
d'incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise
d'alimentation avec des mains humides. En le
faisant, vous risquez l'électrocution.
- Débrancher le cordon d'alimentation s'il n'est
pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas essayer de réparer le cordon
d'alimentation s'il est cassé ou fonctionne mal.
Laisser le soin de l'entretien au technicien.
30
Conseils et mesures de sécurité
Moniteur et liste des accessoires
- S'assurer que les éléments suivants sont bien
présents dans l'emballage :
- Moniteur LCD (1)
- Base (1)
- Cordon d'alimentation (1)
- Câble de signal analogique (1)
(nom du modèle : 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guide de démarrage (1)
Remarques :
- Utilisez uniquement les câbles fournis avec le
moniteur.
- Il est conseillé de conserver le carton
d'emballage pour le cas où le moniteur devrait
être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur de
Utility programme. Ne pas le reproduire sans
autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis
diffère légèrement de celle des accessoires
décrits dans ce mode d'emploi.
Étendue du mode d'emploi
- Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera
référence à Microsoft Windows XP, "Windows
Me" à Microsoft Windows Millennium, "Windows
2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98"
à Microsoft Windows 98, et "Windows 95" à
Microsoft Windows 95 ; lorsqu'il n'y aura pas lieu
de distinguer les programmes, le terme
"Windows" sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques
déposées de la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
- Toutes les autres marques sont la propriété des
compagnies respectives.
- Il se peut que les écrans fournis diffèrent de
ceux décrits dans ce mode d'emploi.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
31
Installation/démontage de la base
ATTENTION !
- Assurez vous de ne pas toucher au panneau
LCD lorsque vous installez/démontez la base.
Le panneau LCD de cet appareil est en verre.
Appuyer les mains sur le panneau LCD peut
provoquer son endommagement.
Installation de la base
1.Placez la base sur une surface plane, telle que
celle d'un bureau, et insérez soigneusement le
support.
Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un
clic.
Support
Démontage de la base
1.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, déposer avec précautions le
moniteur l'écran tourné vers le bas.
2.Pincez les quatre leviers situés en dessous de
la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la
base vers vous.
Chiffon doux
Base
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Vérifiez que la base est solidement installée
avant l'emploi. Si l'installation n'est pas
exécutée correctement, le moniteur peut
basculer ou la base peut tomber.
32
Description du produit
9
6
147
23
1. Bouton AUTO ........................... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran
2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le
3. Bouton / MODE ................... Lorsque le menu OSD est affiché :
4. Boutons ............................ Lorsque le menu OSD est affiché :
5. Bouton d'alimentation ( ) ....... Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur.
6. Diode d'alimentation ...............Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
7. Borne d'alimentation
8.
Borne d'entrée analogique RVB
9. Ouvertures de ventilation ........Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut
10.
Ancrage du verrou de sécurité ...
11.Serre-câble ..............................Vous pouvez utiliser ceci pour fixer les câbles connectés aux bornes.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.39)
menu OSD (On Screen Display).
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE (p.38).
Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour
régler la valeur de l'option sélectionnée.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétroéclairage du moniteur (p.37).
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors
tension.
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode d'économie
d'énergie.
...
Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal
analogique fourni doit être utilisé.
entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un
dysfonctionnement.
En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur
l'ancrage du verrou de sécurité, le moniteur reste fixé et ne peut donc
pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de
sécurité Kensington Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
33
Réglage de l'inclinaison
ATTENTION !
- Assurez vous de bien saisir les deux bords du
moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le
panneau LCD de cet appareil est en verre.
Appuyer les mains sur le panneau LCD peut
provoquer son endommagement.
approx. 20°
approx. 5°
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts
entre l'écran et le support.
34
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
ATTENTION !
- Lors du raccordement, s'assurer que
l'alimentation tant du moniteur que de
l'ordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive
ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Raccordement du moniteur à un
ordinateur
Raccorder le câble de signal analogique fourni à
la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur.
Borne analogique RVB
(mini D-sub à 15
broches sur 3 rangées)
Raccordement du moniteur à une
source d'alimentation
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Borne
d'alimentation
Prise de secteur
Cordon d'alimentation
(fourni)
Ordinateur
Câble de signal analogique
(fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du
connecteur, insérez bien et verticalement le
câble de signal dans le connecteur et ensuite,
serrez les vis des deux côtés.
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées
pour Apple Power Macintosh, installer un
adaptateur de conversion Macintosh (en vente
dans le commerce) sur le câble de signal
analogique.
Power Macintosh
Adaptateur de conversion pour Macintosh
Remarque :
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il
se peut qu'un adaptateur de conversion (en
vente dans le commerce) soit indispensable.
35
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Activation de l'alimentation
1.Appuyer sur le bouton d'alimentation du
moniteur ( ).
2.Mettre l'ordinateur sous tension.
Mettre l'ordinateur
sous tension.
ON
Appuyer sur
le bouton d'alimentation.
Quand un signal arrive en entrée en provenance
de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume
en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous
tension, il peut s'écouler un peu de temps avant
que l'image ne s'affiche).
Remarques :
- Lorsque vous utilisez le moniteur pour la
première fois ou après avoir changé les
réglages en cours d'utilisation, exécutez un
réglage automatique de l'écran. (p.39)
- En fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire
d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur. (p.46)
- En cas de raccordement à un ordinateur
portable, si l'écran de ce dernier est réglé de
façon à afficher en même temps, l'écran MSDOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans
ce cas, modifier les paramètres afin que le
moniteur soit le seul à afficher.
Désactivation de l'alimentation
1.Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du
moniteur ( ).
La diode d'alimentation s'éteind.
Mettre l'ordinateur
hors tension.
OFF
Appuyer sur
le bouton d'alimentation.
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, s'assurer que la
prise d'alimentation est débranchée de la prise de
secteur murale.
36
Réglage de l'affichage du moniteur
Remarque :
- Tous les réglages seront sauvegardés, même
après la mise hors tension du moniteur.
Retour de tous les paramètres de réglage
aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs
valeurs initiales définies en usine par une seule
commande.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation
(c'est-à-dire réactiver l'alimentation).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Lorsque
le message apparaît, relâcher les boutons. Le
retour aux valeurs initiales est terminé quand le
message affiché disparaît.
Remarques :
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran
du moniteur, les boutons de commande ne sont
plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Déverrouiller les réglages avant de tenter
d'utiliser les boutons de commande.
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu
ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS et
V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales
définies en usine.
1.Mettre le moniteur sous tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et . Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du
moniteur, le retour aux valeurs initiales est
exécuté.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de
modification des valeurs sera vaine.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [LOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran.
Lorsque le message apparaît, relâcher les
boutons.
3.Appuyer sur le bouton .
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les
boutons autres que le bouton d'alimentation ne
sont plus opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce
que [UNLOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur
l'écran.
Lorsque le message apparaît, relâcher les
boutons.
3.Appuyer sur le bouton .
Réglage du rétro-éclairage
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne
soit affiché, appuyer sur le bouton ou le
bouton .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Remarques :
- Pendant que [RESET] est affiché sur l'écran du
moniteur, les boutons de commande ne sont
plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Déverrouiller les réglages avant de tenter
d'utiliser les boutons de commande.
2.Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou
du bouton (plus clair).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
37
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage du mode d'affichage
Le ton de couleur ou la luminosité peut être
changée avec une seule commande.
STD
Affiche une image dont les nuances de couleur
résultent des combinaisons originales d'un
écran à cristaux liquides.
OFFICE
La luminosité de l'affichage est baissée.
(Ce mode est un mode économie d'énergie.)
sRGB
sRGB est la norme internationale de la
représentation des couleurs spécifiée par la IEC
(International Electrotechnical Commission
(Commission Electrotechnique Internationale)).
La conversion des couleurs est réalisée en
tenant compte des caractéristiques d'un écran à
cristaux liquides et la représentation des
couleurs est très proche de l'image originale.
VIVID
Affiche une image avec des couleurs primaires
dynamiques et éclatantes.
Confirmation des informations sur
l'appareil
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
1.Coupez l'alimentation.
2.Tout en appuyant sur le bouton / MODE,
appuyez sur le bouton d'alimentation du
moniteur (autrement dit mettez-le sous tension).
Les données sur le produit seront affichées.
Lorsque l'écran apparaît, relâcher les boutons.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment
de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du
fait des inspections en usine et des opérations
intervenant au cours de la fabrication.
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD],
et [GAMMA] est réglé à [0].
Comment effectuer le réglage
Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu
OSD (On Screen Display) n'est pas affiché.
À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option
suivante du menu apparaît.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
38
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage automatique de l'écran
Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du
menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées
automatiquement.
Remarque :
- Lors de la toute première installation du
moniteur, ou après avoir changé les réglages de
la configuration du système, effectuer un
réglage automatique de l'écran avant
l'utilisation.
Affichage à l'écran pour le réglage
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT
ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image
qui remplit l'écran de couleurs claires au
préalable.
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,
servez vous de la mire de réglage se trouvant sur
le CD-ROM fourni.
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le
mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le
programme de réglage.
La mire de réglage apparaîtra.
Mire de réglage
4.Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le
programme de réglage.
Remarque :
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir
différents niveaux de couleurs dans chaque mire
de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait
l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques
techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique de l'écran
Le réglage automatique peut être effectué en
utilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU.
Bouton AUTO
1.Appuyez sur le bouton AUTO.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton AUTO.
[ADJUSTING] apparaîtra sur l'écran et
disparaîtra quelques secondes plus tard.
(Le réglage automatique est à présent terminé.)
Bouton MENU
1.Appuyer sur le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT apparaît.
2.Appuyer sur le bouton .
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est
affiché. Après quelques secondes, le menu
ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage
automatique est à présent terminé.)
3.Appuyer 5 fois sur le bouton MENU pour faire
disparaître le menu OSD.
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique
s'avère suffisant.
- Il peut ne pas être possible de réaliser un
réglage correct avec le premier réglage
automatique. Dans ce cas, essayer de répéter le
réglage automatique 2 ou 3 fois.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs
suivants, des réglages manuels peuvent être
effectués après un réglage automatique. (p.40)
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image
complètement noire, il se peut que le réglage
automatique de l'écran ne soit pas
opérationnel. Lors de la réalisation d'un
réglage automatique, veiller soit à utiliser la
mire de réglage, soit à essayer d'afficher une
image telle que tout l'écran affiche des
couleurs claires.)
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou
Sync on Green. (Il se peut que le réglage
automatique soit impossible.)
- Il peut ne pas être possible de réaliser
correctement un réglage automatique selon ce
qui est affiché sur l'écran - images animées,
commandes MS-DOS, etc.
39
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage manuel de l'écran
1.Lorsque vous réglez avec le menu
ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL,
affiche une image qui remplit l'écran de couleurs
claires au préalable. (p.39)
2.Faire apparaître sur l'écran le menu OSD en
appuyant sur le bouton MENU.
Menu ADJUSTMENT
MENU
Menu GAIN CONTROL
64
64
MENU
Menu COLOR CONTROL
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
Menu ADJUSTMENT (AJUST)
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,
les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et
[V-POS] sont effectués automatiquement.
CLOCK (HORLOGE)
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
vertical soit minimisé. (Boutons )
Scintillement vertical
PHASE
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
horizontal soit minimisé. (Boutons )
Remarque :
- Les réglages de [PHASE] ne doivent être
effectués qu'après avoir réglé [CLOCK]
correctement.
MENU
Menu MODE SELECT-1
Sélectionner
l'option en
1
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
MENU
Menu MODE SELECT-2
Sélectionner
l'option en
appuyant sur
le bouton
/ MODE.
MENU
Le menu OSD est désactivé.
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement
environ 30 secondes après la dernière
commande.
- Ce chapitre aborde la procédure de réglage de
l'écran au moyen de la mire de réglage (pour
Windows).
Scintillement horizontal
H-POS (positionnement horizontal) et
V-POS (positionnement vertical)
Pour centrer la mire de réglage dans les limites de
l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et
droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas
(V-POS). (Boutons )
Cadre de l'écran
Mire de
réglage
40
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu GAIN CONTROL
(CTRL. LUMINOSIT)
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton ,
les réglages de [BLACK LEVEL] et de
[CONTRAST] sont effectués automatiquement.
Après le réglage automatique, effectuer le réglage
manuel si nécessaire.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée
tout en visualisant la mire de couleur.
(Boutons )
Mire de couleur
CONTRAST
Tout en visualisant la mire de couleur, des
réglages peuvent être effectués de manière à ce
que toutes les gradations apparaissent.
(Boutons )
Remarques :
À propos de la fonction AUTO (Fonction de
réglage automatique des couleurs)
- La commande du réglage automatique des
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir
en se basant sur la couleur la plus claire et la
plus foncée de l'image diffusée.
- Si la mire de réglage n'est pas utilisé, il est
nécessaire de préserver une zone de noir et une
zone de blanc d'au moins 5 mm x 5 mm sur
l'écran, car les réglages sont impossibles à
effectuer sans ces zones.
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un
réglage manuel.
Menu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)
WHITE BALANCE
1.Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE],
appuyer sur le bouton .
Le menu WHITE BALANCE sera affiché.
2.Utiliser les boutons pour sélectionner
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
COOL ..... Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
• .......... Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........
• .......... Nuance de couleur légèrement plus
WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que
USER
- Le fait de sélectionner [USER], permettra
-
R-CONTRAST ..... Bouton pour le bleu-vert
G-CONTRAST ..... Bouton pour le violet
B-CONTRAST...... Bouton pour le jaune
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas
être affichées. Pour afficher toutes les
gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un
réglage autre que [STD].
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires
soient faciles à regarder. Si l'écran est sombre et
difficile à regarder, augmenter la valeur
numérique. S'il est clair et difficile à regarder,
réduire la valeur numérique. (Boutons
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], [GAMMA] ne peut pas être réglé.
41
Paramètre standard de nuance de couleurs
rougeâtre que la couleur standard
la couleur standard
d'afficher les valeurs de réglage pour
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et
[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer
des réglages fins.
Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et
[B-CONTRAST].
Bouton pour le rouge
Bouton pour le vert
Bouton pour le bleu
)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu MODE SELECT-1
(MODE SÉLECTION-1)
Remarque :
- En fonction de la résolution du signal d'entrée,
même si les options peuvent être sélectionnées,
l'affichage ne peut pas être modifié.
OSD H-POSITION (positionnement horizontal
OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers la gauche et vers la droite. (Boutons )
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers le haut et vers le bas. (Boutons )
SCALING (Niveau de cadrage)
La netteté de l'image peut être réglée.
(Boutons )
Remarque :
- Quand une zone image avec une résolution
inférieure à 1280 x 1024 pixels est sélectionnée,
elle est agrandie pour couvrir la totalité de
l'écran (c'est-à-dire que le format de l'image peut
être modifié).
LANGUAGE (LANGUE)
Il est possible de choisir la langue d'affichage du
menu OSD.
1.Après avoir sélectionné [LANGUAGE], appuyez
sur le bouton .
Le Menu du choix de la langue sera affiché sur
l'écran du moniteur.
2.Utiliser le bouton / MODE pour choisir la
langue.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Menu MODE SELECT-2
(MODE SÉLECTION-2)
INFORMATION
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
1.Après avoir sélectionné [INFORMATION],
appuyez sur le bouton .
Les données sur le produit seront affichées.
2.Appuyer sur le bouton MENU.
Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment
de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du
fait des inspections en usine et des opérations
intervenant au cours de la fabrication.
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la
durée prescrite.
1.Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez
sur le bouton .
2.Choisissez Marche [ON] ou Arrêt [OFF] en
utilisant les boutons .
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le
bouton / MODE. puis précisez la durée avant
coupure de l'alimentation en utilisant les
boutons . (La durée peut être réglée entre 1
et 23 heures par pas d'une heure.)
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant
avant la coupure de l'alimentation est indiqué
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que
ce temps devient égal à 5 minutes. (Le temps
restant est affiché pendant environ 5 secondes
toutes les minutes.)
- Réglages à partir du moment où le temps restant
est affiché jusqu'au moment où l'alimentation est
coupée
- Pour allonger la durée du temps, appuyez sur
le bouton d'alimentation.
Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation,
règle la coupure de l'alimentation à une heure.
(À la nouvelle mise sous tension, l'heure de la
coupure de l'alimentation sera à nouveau
réglée automatiquement à l'heure réglée à
l'étape 2 ci-dessus.)
- Pour couper l'alimentation pendant ce temps,
appuyez sur le bouton d'alimentation deux
fois.
- Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF
TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche
pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal
n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
42
Entretien du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation de
la prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de commande
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière du châssis et du panneau de
commande.
Si le châssis et le panneau de commande
s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux
avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les
saletés.
Panneau LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière de la surface du panneau LCD.
(Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le
nettoyage des lentilles est idéal.)
Ouvertures de ventilation
Si la poussière s'est accumulée, enlevez la. Si la
poussière s'est accumulée à l'intérieur du
moniteur, consultez le magasin dans lequel vous
avez acheté le moniteur ou le Service Après Vente
agréé de Sharp le plus proche.
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence,
d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions
excessives car celui-ci peut laisser des marques
ou entraîner des dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, s'assurer que la
prise d'alimentation est débranchée de la prise de
secteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les
points suivants avant de l'emmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas
correctement, contacter le magasin où il a été
acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus
proche.
Les lampes fluorescentes du moniteur ont une
durée de vie limitée.
- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment
ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe
fluorescente a atteint sa limite de vie. Se
renseigner auprès du revendeur ou du
réparateur agréé Sharp le plus proche.
- Au début de l'utilisation, en raison de la
conception des lampes fluorescentes, il se
peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.) Si cela se produit,
essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le
moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).
- Le cordon d'alimentation est-il branché
correctement? (p.35)
- La fréquence de signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.45)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie
d'énergie?
Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou
de bouger la souris.
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
- Le verrouillage des réglages est-il actif? (p.37)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des
objets en caoutchouc ou en plastique pendant
des périodes de temps prolongées car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
L'image est déformée.
- La fréquence de signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.45)
- Effectuez le réglage automatique de l'écran.
(p.39)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,
choisissez une valeur plus basse. (p.45)
43
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Nom du modèle
LL-173C-B
Moniteur LCD
Module TFT à cristaux liquides de 17 in
Dimension réelle de l'affichage
17,0 in (43,3 cm) en diagonale
Résolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Couleurs affichables (max.)
Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)
Luminosité (max.)
260 cd/m
(La luminosité de l'écran se détériore avec le
temps. Une luminosité constante ne peut pas
être maintenue.)
Sync individuel (niveau TTL : +/–), type Sync
On Green, Composite Sync (niveau TTL : +/–)
Compensation d'extension
Redimensionnement numérique (Élargissement
de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.)
Seul le cadrage pour couvrir la totalité de l'écran
de l'écran est disponible.
Vous ne pouvez pas cadrer l'image à 1:1 ou
avec un format de l'image (rapport largeur à la
hauteur) fixé.
Plug & Play
VESA : DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
VESA : basé sur le DPMS
Borne d'entrée signal
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
Inclinaison du moniteur
Vers le haut approx. 0° - 20°
Vers le bas approx. 0° - 5°
Alimentation
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température recommandée du lieu d'utilisation
5°C - 35°C
Consommation d'électricité
30 W Maximum
1,0 W en mode d'économie d'énergie
2
Dimensions (L x P x H)
Approx. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Poids (Sans les câbles.)
Approx. 4,4 kg (Approx. 3,9 kg sans le support ni
la base)
Dimensions (Unités : mm)
377
392
320
268
59
209
- Câble de signal analogique : approx. 1,8 m
Remarque :
- SHARP se réserve le droit d'apporter des
modifications à la présentation et aux
caractéristiques des appareils à fin
d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce
document sont les valeurs nominales des
appareils de série mais de légères différences
peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
44
Caractéristiques techniques
Fréquences des signaux
Résolution de l'écranHsyncVsync
VESA
Saisie de texte US
Série
Macintosh
Série Sun
Ultra
Bande
passante
La broche du connecteur d'entrée
analogique RVB
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
N°Fonction
1Entrée du signal vidéo rouge
2Entrée du signal vidéo vert
3Entrée du signal vidéo bleu
4GND
5GND
6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7
Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9+5V
10GND
11GND
12Données DDC
13Pour entrée signal H-sync.
14Pour entrée signal V-sync.
15Horloge DDC
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut
ne pas fonctionner correctement lorsque les
signaux ci-dessus sont appliqués.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun
Ultra sont des valeurs de référence. Pour le
raccordement, un autre adaptateur (en vente
dans le commerce) peut être nécessaire.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de
manière à ce qu'elle soit compatible avec le
moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de
fréquence (signal de synchronisation), le
message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Gestion de l'alimentation
Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS.
Pour activer la fonction de gestion de
l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et
l'ordinateur doivent être conformes à la norme
VESA DPMS.
DPMS : Display Power Management Signalling
Mode DPMSEcranH-sync V-sync
Activé
En veille
Suspendu
DésactivéNonNon
Affichage activé
Affichage
désactivé
Consommation
électrique
30 W
1,0 W
OuiOui
NonOui
OuiNon
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC
(Display Data Channel).
Le DDC est une norme de signal servant à
exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur
ou un ordinateur. Il transfère des informations
telles que le degré de résolution entre le moniteur
et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette
fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la
norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir
détecté un moniteur Plug & Play.
Il existe de nombreuses variétés de DDC en
raison des différences entre les systèmes. Ce
moniteur fonctionne selon les DDC2B.
45
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire
d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder
comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers
relatifs au paramétrage du moniteur. (Le nom des
commandes et les procédures peuvent varier en
fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi
de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)
A propos du profil ICC
Le profil ICC (International Color Consortium) est
un fichier qui décrit les caractéristiques de
l'affichage des couleurs du moniteur LCD.
L'utilisation d'une application compatible avec un
profil ICC permet de réaliser un affichage très
fidèle des couleurs.
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois
le profil ICC.
-
En installant le fichier relatif au paramétrage de
Windows 98/2000/Me/XP (décrit ci-après), le profil
ICC est installé également. Si l'on veut uniquement
installer le profil ICC, il faut se reporter à la section
Installation du profil ICC à la page 48
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 95. Les messages
Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant
se réfèrent à la version anglaise de Windows
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4.
Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties],
et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite
cliquer sur [OK].
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
.
.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish].
10. S'assurer que le moniteur diffuse une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
46
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 2000, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard]
apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du
moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]
apparaît, cliquer [Yes].
11. Cliquer sur [Close].
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows Me, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur
dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next]
et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur
et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur
sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
47
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows XP
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner
[Control Panel].
3. Cliquer sur [Appearance and Themes] et sur
[Display].
Pour utiliser l'Affichage Classique, doublecliquez sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
[Hardware Update Wizard] apparaît.
Lorsqu'il vous est demandé si vous cherchez
Windows Update pour le pilote de l'appareil,
cochez la case [No, not this time] et cliquez sur
[Next].
6. Cocher la case [Install from a list or specific
location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Don't search. I will choose the
driver to install.] et cliquer sur [Next].
8. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur
[OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
Si [has not passed Windows Logo testing...]
apparaît, cliquer [Continue Anyway].
10. S'assurer que le nom du moniteur apparaît
dans l'écran.
11. Cliquer sur [Finish].
12. Cliquer sur [Close].
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
14. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du profil ICC
Installation du profil ICC du moniteur. (Si le ficher
relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le
profil l'a été également, et il n'est donc plus
nécessaire de l'installer.)
Les messages Windows mentionnés dans le
mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
Pour utiliser l'Affichage par Catégories sur
Windows XP, cliquez sur [Appearance and
Themes] et sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]
sélectionner [Apply the new display setting
without restarting], ensuite cliquer sur [Color
Management].
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM
comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profil de couleur souhaité et cliquer
sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
48
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)
A propos du profil ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs
de Apple Computer et il permet de réaliser les
caractéristiques de l'affichage de couleurs lors
d'une utilisation avec une application compatible.
Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de
couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne
sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
- Si vous utilisez le profil ColorSync, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Configuration du profil ColorSync
Remarques :
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File
Exchange soient installés sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures
peuvent varier en fonction du type d'ordinateur
ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le
propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en
lisant ce qui suit :
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur.
2.Copiez le profil à utiliser du CD-ROM dans le
dossier profil de ColorSync.
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de
configuration, choisir le profil souhaité.
49
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA
(en vente dans le commerce) peut être fixé au
moniteur. L'acquisition du bras ou du support est
laissée à l'appréciation du client.
Bras ou supports pouvant être utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
- Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x
100 mm entre les trous des vis présents sur la
section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se
rompre après l'installation du moniteur.
Comment fixer le bras ou le support
- Ne pas courber le câble de manière excessive
ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux
instructions relatives à l'installation dans le
mode d'emploi qui accompagne le bras ou le
support.
ATTENTION !
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts
entre l'écran et le support ou de ne pas laisser
tomber le support. Ceci pourrait entraîner des
blessures corporelles.
- Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de
ventilations et orifices car une ventilation
insuffisante peut provoquer une surchauffe.
5.Retirer les quatre vis et ensuite le support du
moniteur.
Chiffon doux
Remarques :
- Le support et la base ont été spécialement
conçus pour être utilisés avec ce moniteur. Une
fois que vous avez démonté ce support,
n'essayez pas de le fixer à un autre équipement.
- Une fois que vous avez retiré les vis, conservez
les ensemble avec le support et la base. Si
jamais le support devait être remonté, assurez
vous d'utiliser les vis originales. L'utilisation
d'autres vis risque d'endommager le moniteur.
6.Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
1.Retirer les câbles.
2.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
3.Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, déposer avec précautions le
moniteur l'écran tourné vers le bas.
4.Démonter la base. (p.32)
Remarque :
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de
type M4 d'une longueur de 7 mm à 9 mm
dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres
types de vis peut provoquer la chute du
moniteur ou un endommagement des pièces
internes.
monitor ha sido fabricado aplicando una
tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay
muchos puntos minúsculos en la pantalla en los
que los píxeles nunca se encienden o se
mantienen encendidos permanentemente.
Además, si la pantalla se mira desde un ángulo
agudo, pueden verse incluso colores o brillo
irregulares. Tenga en cuenta que esto no es
ningún fallo del funcionamiento, sino que es un
fenómeno común de los LCDs y no afectará
para nada al rendimiento del monitor.
- No muestre una imagen fija durante un
prolongado intervalo de tiempo ya que ello
puede provocar una imagen residual.
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo,
puede resultar difícil ver el contenido de la
pantalla.
- La calidad de la señal transmitida por el
ordenador puede afectar la calidad de la
pantalla. Le recomendamos que utilice un
ordenador capaz de transmitir señales de vídeo
de alta calidad.
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos
duros.
- No modifique, desmonte ni repare el monitor
usted mismo. Esto podría ocasionar incendios,
descargas eléctricas o podría herirse.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados entre la pantalla y el pedestal.
- Sharp Corporation no asume responsabilidad
alguna por las faltas cometidas durante el uso
por parte del usuario o de terceros, ni por
cualquier otra anomalía o daños a este producto
que pudieran resultar durante su utilización,
excepto en los casos en los que la obligación
de indemnizar esté legalmente reconocida.
- El presente monitor y sus accesorios pueden
actualizarse sin previo aviso.
Ubicación
- No coloque el monitor en lugares mal
ventilados, polvorientos o con un alto grado de
humedad o donde el monitor pueda entrar en
contacto con aceite o vapor, ya que ello podría
provocar un incendio.
- Los orificios de ventilación y otras aberturas de
la caja han sido diseñados para ventilar el
monitor. No cubra ni bloquee estos orificios de
ventilación y aberturas porque la falta de
ventilación puede causar recalentamiento y/o
reducir la duración del monitor. No coloque el
monitor en una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar o en un espacio cerrado ya
que puede tapar los orificios de ventilación.
- Asegúrese de que el monitor no entre en
contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese
de que no penetren en el monitor objetos tales
como clips o alfileres ya que ello podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables
o en lugares inseguros. No permita que el
monitor quede sometido a intensas sacudidas o
vibraciones. La caída o vuelco del monitor
puede provocar la avería del mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que
quede expuesto directamente a los rayos
solares, ni cerca de equipos de calefacción o
cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar
altas temperaturas, ya que ello puede llevar a
un calentamiento excesivo y provocar un
incendio.
El cable de alimentación
- No deteriore el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo
estire o doble excesivamente. No utilice
tampoco cables de prolongación. Si el cable de
alimentación se daña, puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
- Utilice solamente el cable de alimentación
suministrado con el monitor.
- Conecte el enchufe de alimentación
directamente a la toma de corriente alterna. El
uso de un cable de prolongación puede
provocar un incendio como resultado de un
calentamiento excesivo.
- No quite ni introduzca el enchufe de
alimentación con las manos húmedas. Esto
podría ocasionar una descarga eléctrica.
- Desenchufe el cable de alimentación si no lo va
a utilizar durante un largo período de tiempo.
- No intente arreglar el cable de alimentación si
se rompe o si no funciona correctamente. Deje
que sea el personal de asistencia técnica el que
se encargue de cualquier reparación.
52
Sugerencias y precauciones de seguridad
Lista de comprobación del monitor y sus
accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los
siguientes componentes:
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cable de alimentación (1)
- Cable de señal analógica (1)
(nombre del modelo: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guía de inicio (1)
Notas:
- Utilice solamente los cables suministrados con
el monitor.
- Guarde la caja de cartón por si necesita
transportar el monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de
autor del programa de utilidades. No lo
reproduzca sin previa autorización.
- La forma de los accesorios suministrados puede
no coincidir totalmente con la mostrada en este
manual.
Contenido del manual
- En este manual nos referimos a Microsoft
Windows XP como "Windows XP", a Microsoft
Windows Millennium como "Windows Me", a
Microsoft Windows 2000 como "Windows 2000",
a Microsoft Windows 98 como "Windows 98", y a
Microsoft Windows 95 como "Windows 95".
Cuando no haya necesidad de hacer distinción
entre los diferentes programas, se utilizará el
término "Windows".
- Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple
Computer, Inc.
- Todas las otras marcas comerciales son de
propiedad de la compañía respectiva.
- Las pantallas reales pueden diferir de aquellas
mostradas en este manual.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
53
Instalación/eliminación de la base
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado de no tocar el panel LCD cuando
instala/quita la base. El panel LCD que se utiliza
en este monitor es de vidrio. Si presiona el
panel LCD con las manos podría dañarlo.
Instalación de la base
1.Coloque la base en una superficie plana como
un escritorio e inserte el pedestal
cuidadosamente.
Inserte el pedestal hasta que haga "clic".
Pedestal
Eliminación de la base
1.Extienda un paño suave sobre una superficie
plana. Con mucho cuidado de no dañar el
monitor, deposítelo suavemente sobre el paño
con la parte de la pantalla mirando hacia abajo.
2.Apriete las cuatro manecillas hacia adentro en
la parte inferior trasera de la base mientras
atrae la base hacia usted.
Paño suave
Base
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado para que sus dedos no
queden atrapados entre la pantalla y el
pedestal.
- Verifique que la base esté instalada
firmemente antes de utilizarlo. Si la instalación
no se realiza correctamente, el monitor o la
base se pueden caer.
54
Descripción del producto
9
6
147
23
1. Botón AUTO .............................. Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla
2. Botón MENU ............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD
3. Botón
4. Botones
5.
Botón de encendido/apagado
6. LED indicador de conexión .... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se
7. Borne de alimentación
8.
Borne de entrada RGB analógica ...
9. Orificios de ventilación ............ No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede
10.
Anclaje de llave de seguridad ...
11.
A
/ MODE ...................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
............................. Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
brazadera para cable ............ Puede utilizar esto para sujetar los cables conectados a los bornes.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS). (p.61)
(On Screen Display).
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE (p.60).
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el
valor la opción seleccionada.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la
retroiluminación (p.59).
( ) ... Si pulsa este botón se enciende el monitor.
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de
ahorro de energía.
El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe
usarse el cable de señal analógica suministrado.
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer
que funcione de manera anómala.
Si conecta un cierre de seguridad (de venta en comercios) al anclaje
de llave de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es
imposible transportarlo.
El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de
seguridad Kensington Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
55
Ajuste de ángulo
¡PRECAUCIÓN!
- Asegúrese de sostener ambos lados del monitor
al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que
se utiliza en este monitor es de vidrio. Si
presiona el panel LCD con las manos podría
dañarlo.
aprox. 20°
aprox. 5°
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados entre la pantalla y el pedestal.
56
Conexión del monitor y encendido/
apagado del mismo
¡PRECAUCIÓN!
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que
tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el
cable ni utilizar cables de prolongación ya que
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor a un ordenador
Conecte el cable de señal analógica suministrado
en el borne de salida RGB analógica del
ordenador.
Borne de
analógica RGB
(Mini D-sub 15
contactos 3 hileras)
Conexión del monitor a una toma de
corriente
Borne de
alimentación
Toma de corriente
alterna
Cable de alimentación
(suministrado)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Ordenador
Cable de señal analógica
(suministrado)
- Tenga cuidado con el sentido del conector e
inserte firmemente el cable de señal
verticalmente en el conector y apriete los
tornillos en ambos lados.
Si la conexión es a un D-sub 15 contactos 2
hileras Apple Power Macintosh, acople un
adaptador de conversión Macintosh (de venta en
comercios) al cable de señal analógica.
Power Macintosh
Adaptador de conversión Macintosh
Nota:
- Si la conexión es a la serie Sun Ultra, puede
necesitar un adaptador de conversión (de venta
en comercios).
57
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Encendido
1.Pulse el botón de encendido/apagado del
monitor (
2.Encienda el ordenador.
Cuando se introduzca una señal procedente del
ordenador, el LED indicador de conexión se
iluminará de color verde, y se visualizará la
pantalla. (Después de conectar la alimentación,
puede que la pantalla tarde en visualizarse un
poco de tiempo.)
Notas:
- Al utilizar el monitor por primera vez o luego de
haber cambiado los ajustes de sistema durante
su uso, realice un ajuste de pantalla automático.
(p.61)
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor. (p.68)
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la
pantalla del portátil está configurada de modo
que funcione al mismo tiempo, puede que la
pantalla de MS-DOS no se vea correctamente.
En este caso, cambie la configuración de modo
que sólo se vea el monitor.
).
Encienda el
ordenador.
ON
Pulse el botón
de encendido/apagado.
Apagado
1.Apague el ordenador.
2.Pulse el botón de encendido/apagado del
monitor ( ).
El LED indicador de conexión se apagará.
Apague el
ordenador.
OFF
Pulse el botón
de encendido/apagado.
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo
de la toma de corriente alterna.
58
Ajuste de la pantalla
Nota:
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso
después de apagar.
Reposición de todos los valores de ajuste
Puede reponer todos los valores de ajuste a los
valores originales de fábrica con una sola
instrucción.
1.Apague el monitor.
2.Pulse los botones MENU y / MODE al mismo
tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de
encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
Siga pulsando los botones hasta que aparezca
[ALL RESET] en la pantalla. Cuando aparezca el
mensaje, suelte los botones.
La reposición se completa cuando desaparece
el mensaje visualizado.
Notas:
- Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los
botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajuste se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajuste antes de utilizar los botones de control.
Puesta a cero de menú de AJUSTE
(ADJUSTMENT)
Los valores de ajuste del menú AJUSTE
(ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y
V-POS) pueden restaurarse a sus valores
originales de fábrica.
1.Encienda el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo los botones MENU y .
Cuando [RESET] aparece en la pantalla
significa que la reposición ha finalizado.
Función de bloqueo de ajuste
Si deshabilita los botones de control (es decir,
activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores
configurados.
1.Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el
botón de encendido/apagado (es decir,
encienda el monitor).
Siga pulsando los botones hasta que aparezca
[LOCK ADJUSTMENT?] en la pantalla.
Cuando aparezca el mensaje, suelte los
botones.
3.Pulse el botón .
Nota:
- Cuando la función de bloqueo se encuentra
activada, se deshabilitan todos los botones
excepto el de encendido/apagado.
Ajuste de la liberación del bloqueo
1.Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el
botón de encendido/apagado (es decir,
encienda el monitor).
Siga pulsando los botones hasta que aparezca
[UNLOCK ADJUSTMENT?] en la pantalla.
Cuando aparezca el mensaje, suelte los
botones.
3.Pulse el botón .
Regulación de la retroiluminación
1.Sin el menú OSD (On Screen Display) a la vista,
pulse el botón o .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Notas:
- Mientras se ve [RESET] en la pantalla, los
botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajuste antes de utilizar los botones de control.
2.Realice el ajuste pulsando el botón (más
oscuro) o el botón (más claro).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
59
Ajuste de la pantalla
Configuración del modo de pantalla
La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse
con un comando.
STD
La imagen se verá con la tonalidad resutltante
de la combinación de colores original del panel
de cristal líquido.
OFFICE
Baja el brillo de la pantalla.
(Este mode ahorra energía.)
sRGB
sRGB es la norma internacional de
representación cromática especificada por la
IEC (International Electrotechnical Commission
(Comisión Electrotécnica Internacional)).
La conversión cromática se hace teniendo en
cuenta las características del cristal líquido y
representa una tonalidad parecida a la de la
imagen original.
VIVID
Muestra una imagen con colores dinámicos y
vivos.
Comprobación de la información del
producto
Se puede comprobar el nombre del modelo
(MODEL), el número de serie (S/N) y tiempo de
utilización (USAGE TIME) del monitor.
1.Desconecte la alimentación.
2.Mientras pulsa el botón / MODE, pulse el
botón de encendido/apagado del monitor (es
decir, conecte la alimentación).
Aparecerá la información del producto.
Cuando aparezca la pantalla, suelte los
botones.
3.Pulse el botón MENU.
La información del producto desaparecerá.
Nota:
- La indicación del tiempo de utilización en el
momento de la compra tal vez no sea 0 (cero)
debido a las inspecciones hechas en la fábrica
y a otras actividades realizadas durante la
fabricación.
- Si el [DISPLAY MODE] está en [sRGB] o [VIVID],
[WHITE BALANCE] está en [STD] y [GAMMA]
está en [0].
Forma de ajustar
Pulse el botón / MODE cuando no esté
visualizándose el menú OSD (On Screen Display).
Cada vez que pulse el botón, aparecerá el
elemento siguiente del menú.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
60
Ajuste de la pantalla
Ajuste de pantalla automático
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK,
PHASE,
automáticamente.
Nota:
- Al configurar por primera vez el monitor o tras
Máscara en pantalla para el ajuste
Cuando ajuste con el menú ADJUSTMENT o el
menú GAIN CONTROL, haga aparecer por
adelantado una imagen que muestre colores
suaves.
Si está utilizando Windows, utilice el patrón de
ajuste en el CD-ROM suministrado.
Apertura del Patrón de ajuste (para Windows)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren la versión inglesa.
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en el
2.Abra [My Computer] y seleccione CD-ROM.
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el
4.Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla
Nota:
- Si el modo de visualización del ordenador está
H-POS y V-POS) se pueden ajustar
cambiar la configuración del sistema actual,
lleve a cabo un ajuste de pantalla automático
antes de su uso.
equipo CD-ROM del ordenador.
programa de ajuste.
En la pantalla aparecerá el Patrón de ajuste.
Patrón de ajuste
[Esc] del ordenador para salir del programa de
ajuste.
configurado en 65.000 colores, puede ver los
diferentes niveles de color de cada patrón
cromático o la escala de grises puede aparecer
coloreada. (Esto se debe a la especificación de
la señal de entrada y no se trata de una
anomalía.)
Ajuste automático de la pantalla
El ajuste automático puede hacerse utilizando el
botón AUTO o el botón MENU.
Botón AUTO
1.Pulse el botón AUTO.
2.Vuelva a pulsar el botón AUTO.
Aparecerá [ADJUSTING] en la pantalla y
después de unos segundos, desaparecerá
[ADJUSTING].
(Esto completa el ajuste automático.)
Botón MENU
1.Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
2.Pulse el botón .
La pantalla se obscurecerá y aparecerá
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a
verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste
automático ha finalizado.)
3.Pulse el botón MENU 5 veces para que
desaparezca el menú OSD de la pantalla.
Notas:
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático
es suficiente.
- Puede que no sea posible lograr el ajuste correcto
con el primer ajuste automático. En tal caso,
intente repetir el ajuste automático 2 ó 3 veces.
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el
ajuste automático, si resultara necesario debido
a una de las siguientes circunstancias. (p.62)
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de
precisión.
-
Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una
imagen totalmente oscura, el ajuste de
pantalla automático puede estar deshabilitado.
Al realizar un ajuste automático, asegúrese de
utilizar bien el Patrón de ajuste o bien intentar
que aparezca una imagen que haga que toda
la pantalla presente colores claros.)
- Cuando las señales de entrada de vídeo del
ordenador sean Composite Sync o Sync on
Green. (Los ajustes automáticos quizás no
puedan realizarse.)
- El ajuste automático puede que no se realice
correctamente dependiendo de lo que se
visualiza en la pantalla: imágenes en
movimiento, indicación MS-DOS, etc.
61
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Ajuste de la pantalla
Ajuste de pantalla manual
1.Cuando ajuste con el menú ADJUSTMENT o el
menú GAIN CONTROL, haga aparecer por
adelantado una imagen que muestre colores
suaves. (p.61)
2.Haga que aparezca el menú OSD pulsando el
botón MENU.
Menú ADJUSTMENT
MENU
Menú GAIN CONTROL
64
64
MENU
Menú COLOR CONTROL
Seleccione
la opción
pulsando el
botón
/ MODE.
Seleccione
la opción
pulsando el
botón
/ MODE.
Seleccione
la opción
pulsando el
botón
/ MODE.
Menú ADJUSTMENT
AUTO
Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , se
ajustan automáticamente las selecciones
[CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V-POS].
CLOCK
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
vertical. (botones )
Parpadeo vertical
PHASE
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
horizontal. (botones )
Nota:
- Los ajustes de [PHASE] deberían realizarse sólo
después de haber ajustado correctamente
[CLOCK].
MENU
Menú MODE SELECT-1
Seleccione
la opción
1
pulsando el
botón
/ MODE.
MENU
Menú MODE SELECT-2
Seleccione
la opción
pulsando el
botón
/ MODE.
MENU
Se cierra el menú OSD.
Notas:
- El menú OSD desaparece automáticamente
unos 30 segundos después de la última
instrucción.
- En este capítulo se describe cómo ajustar la
pantalla utilizando el Patrón de ajuste (para
Windows).
Parpadeo horizontal
H-POS (posición horizontal) y
V-POS (posición vertical)
Para centrar el Patrón de ajuste dentro de los
límites de la pantalla, ajuste los valores a
izquierda/derecha (H-POS) y arriba abajo
(V-POS). (botones )
Marco de la pantalla
Patrón de
ajuste
62
Ajuste de la pantalla
Menú GAIN CONTROL
AUTO
Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , se
ajustan automáticamente las selecciones [BLACK
LEVEL] y [CONTRAST]. Después del ajuste
automático, haga el ajuste manual cuando sea
necesario.
BLACK LEVEL
La luminosidad total de la pantalla puede
ajustarse mientras se observa el patrón cromático.
(botones )
Patrón cromático
CONTRAST
Mientras se observa el patrón cromático pueden
realizarse ajustes de modo que aparezcan todas
las gradaciones. (botones )
Notas:
Acerca del AUTO
(Función Control Automático de Ganancia)
- La función Control Automático de Ganancia
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al
color más claro y más ocuro de la imagen
mostrada.
- Si no está utilizando el Patrón de ajuste,
necesita ver un sector blanco de 5 mm x 5 mm
en la pantalla. El ajuste no es posible sin este
sector.
- Si la señal procedente del ordenador es
Composite Sync o Sync on Green, no se podrá
realizar un ajuste automático. En tal caso,
realice un ajuste manual.
- Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el
ajuste manual.
Menú COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Después de seleccionar [WHITE BALANCE],
pulse el botón .
Aparecerá el menú WHITE BALANCE.
2.Utilice los botones para seleccionar
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER].
COOL ... Tonalidad más azul que la estándar
• .......... Tonalidad ligeramente más azul que la
estándar
STD ...... Ajuste de tonalidad cromática
estándar
• .......... Tonalidad ligeramente más roja que la
estándar
WARM .. Tonalidad más roja que la estándar
USER
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen
los valores programados para
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y
[B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes
de precisión.
- Utilice el botón / MODE para seleccionar
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y
[B-CONTRAST].
R-CONTRAST .....botón para azul-verde
botón para rojo
G-CONTRAST .....
B-CONTRAST......
3.Pulse el botón MENU.
Notas:
- No todas las gradaciones pueden verse en
ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para
ver todas las gradaciones.
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [sRGB] o [VIVID],
no podrá seleccionar más que el ajuste [STD].
botón para púrpura
botón para verde
botón para amarillo
botón para azul
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
GAMMA
Ajuste para que las imágenes oscuras y brillantes
se puedan ver fácilmente. Si la pantalla está
oscura y se ve con dificultad, aumente el valor
numérico. Si está brillante y difícil de ver,
disminuya el valor numérico. (botones
- Si [DISPLAY MODE] está en [sRGB] o [VIVID], no
puede seleccionar [GAMMA].
63
)
Ajuste de la pantalla
Menú MODE SELECT-1
Nota:
- Según sea la resolución de la señal de entrada,
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden
seleccionarse las opciones del menú.
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia
la izquierda y hacia la derecha. (botones )
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia
arriba y abajo. (botones )
SCALING (nivel de graduación)
La nitidez de la imagen puede regularse.
(botones )
Nota:
- Cuando se selecciona un área de imagen con
una resolución de menos de 1280 x 1024
pixeles, se amplía para cubrir toda la pantalla
(es decir, la relación de aspecto de la pantalla
puede cambiar).
LANGUAGE
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.
1.Después de seleccionar [LANGUAGE], pulse el
botón .
En la pantalla aparecerá el Menú de selección
del idioma.
2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un
idioma.
3.Pulse el botón MENU.
Menú MODE SELECT-2
INFORMATION (INFORMACIÓN)
Se puede comprobar el nombre del modelo
(MODEL), el número de serie (S/N) y tiempo de
utilización (USAGE TIME) del monitor.
1.Después de seleccionar [INFORMATION], pulse
el botón .
Aparecerá la información del producto.
2.Pulse el botón MENU.
La información del producto desaparecerá.
Nota:
- La indicación del tiempo de utilización en el
momento de la compra tal vez no sea 0 (cero)
debido a las inspecciones hechas en la fábrica
y a otras actividades realizadas durante la
fabricación.
OFF TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO)
La alimentación se desconecta automáticamente
cuando pasa el tiempo establecido.
1.Después de seleccionar [OFF TIMER], pulse el
botón .
2. Ponga [ON]/[OFF] pulsando los botones .
Si se selecciona [ON], pulse el botón / MODE
y ponga el tiempo de apagado pulsando los
botones . (Se puede poner un tiempo de
entre 1 y 23 horas en intervalos de 1 hora.)
3.Pulse el botón MENU.
Notas:
- Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante
se visualizará en la esquina superior derecha
de la pantalla durante los últimos 5 minutos
antes de desconectarse la alimentación. (El
tiempo restante se visualiza durante 5 segundos
aproximadamente cada minuto.)
- Operaciones desde que se muestra el tiempo
restante hasta que se apaga el aparato
- Para ampliar el tiempo, pulse el botón de
encendido/apagado.
Si se pulsa el botón de encendido/apagado, la
unidad se apagará al cabo de una hora.
(la siguiente vez que se encienda el aparato,
el tiempo de apagado se restablecerá
automáticamente en el tiempo programado en
el paso 2 anterior.)
- Para apagar el equipo durante este tiempo,
pulse el botón de encendido/apagado dos
veces.
- Si se enciende el monitor cuando [OFF TIMER]
está en [ON], la hora establecida aparecerá en
la pantalla durante varios segundos. (Si no hay
señal de entrada, se visualizará [NO SIGNAL].)
64
Conservación del monitor
Conservación del monitor
Desenchufe siempre la clavija de la toma de
corriente alterna antes de limpiar el monitor.
Caja y sector del panel de control
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin
apretar demasiado, la caja y el panel de control.
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de
detergente neutro en un paño suave previamente
humedecido, escúrralo bien y proceda a la
limpieza.
Sector del panel LCD
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin
apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la
superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño
tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)
Aberturas de ventilación
Si se ha acumulado polvo, límpielo. Si el polvo se
ha acumulado dentro del monitor, consulte a la
tienda en la que adquirió el monitor o a su Centro
de Servicio Técnico autorizado de Sharp más
próximo.
¡PRECAUCIÓN!
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol,
limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo
o deformarlo.
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni
aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya
que ello podría dejar señales o resultar en un
funcionamiento anómalo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
período de tiempo, asegúrese de desenchufar el
enchufe de alimentación de la toma de corriente
alterna.
¡PRECAUCIÓN!
- No deje el monitor en contacto con objetos de
caucho o plástico durante períodos
prolongados, ya que esto podría decolorarlo o
deformarlo.
Solución de problemas
Si cree que el monitor pudiera estar averiado,
compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo
a reparar.
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase
en contacto con su proveedor o con el servicio
autorizado de asistencia técnica de Sharp más
cercano.
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una
vida útil limitada.
- Si la pantalla se oscurece, parpadea
persistentemente o no se enciende, el tubo
fluorescente ha llegado al fin de su vida útil.
Consulte a su proveedor o al servicio
autorizado de asistencia técnica de Sharp
más cercano.
- Debido a las características de los tubos
fluorescentes, la pantalla puede reverberar
durante el período inicial de uso. (No se trata
de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente
en primer lugar solucionar el problema
apagando y encendiendo el monitor de
nuevo.
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el
LED indicador de conexión no se enciende).
- ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación? (p.57)
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el
LED indicador de conexión está encendido).
- ¿Está el ordenador conectado correctamente?
(p.57)
- ¿Está el ordenador encendido?
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.67)
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de
ahorro de energía?
Intente presionando una tecla del teclado o bien
mueva el mouse.
Los botones de control no funcionan.
- ¿Está activado el bloqueo de ajuste? (p.59)
La imagen aparece distorsionada.
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.67)
- Haga un ajuste de pantalla automático. (p.61)
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración
en el ordenador que está utilizando, cambie el
valor a una frecuencia más baja. (p.67)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
65
Especificaciones
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
LL-173C-B
Display LCD
Módulo TFT LCD de 17 pulg.
Tamaño de pantalla real
17 pulg. (43,3 cm) diagonal
Resolución (máx.)
SXGA 1280 x 1024 píxeles
Colores reproducibles (máx.)
Aprox. 16,19 millones de colores (6 bit + FRC)
Luminosidad (máx.)
260 cd/m
(El brillo de la pantalla se deteriora con el tiempo.
No puede mantenerse un brillo constante.)
Retícula (H x V)
0,264 mm x 0,264 mm
Relación de contraste
500:1
Ángulo de visibilidad
Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 160°
(relación de contraste > 5)
Tamaño de pantalla (H x V)
337,9 mm x 270,3 mm
Señal vídeo
Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Señales de sincronización
Separate Sync (nivel TTL: +/–), Sync on
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/–)
Compensación de la ampliación
Graduación digital (Amplía VGA/SVGA/XGA, etc.
a tamaño de pantalla completo.)
Sólo se encuentra disponible el escalado al
tamaño de pantalla completa.
No podrá escalar la imagen de la pantalla a 1:1
ni con la relación de aspecto (relación
horizontal/vertical) fija.
Plug & Play
VESA: DDC2B compatible
Gestión de energía
VESA: basada en DPMS
Borne de señales de entrada
Mini D-sub 15 contactos 3 hileras
Inclinación de pantalla
Hacia arriba aprox. 0° - 20°
Hacia abajo aprox. 0° - 5°
Suministro eléctrico
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Temperatura ambiental
5°C - 35°C
Consumo eléctrico
30 W máximo
1,0 W en el modo de ahorro de energía
2
Dimensiones (An. x F x Al.)
Aprox. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Peso (Excluyendo los cables.)
Aprox. 4,4 kg (Aprox. 3,9 kg sin el pedestal ni la
base)
Dimensiones (Unidades: mm)
377
392
320
268
59
209
- Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m
Nota:
- Como parte de la política de mejoras continuas,
SHARP se reserva el derecho de realizar
cambios en el diseño y especificaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las figuras
indicadas que especifican el rendimiento son
valores nominales de los aparatos de
producción. Puede haber algunas desviaciones
de estos valores en los aparatos individuales.
66
Especificaciones
Sincronizaciones de las señales
correspondientes
Resolución de la pantallaHsyncVsyncFrecuencia
VESA
US text
Series
Power
Macintosh
Series
Sun Ultra
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.
- Todos son compatibles únicamente con «noninterlace».
- Según el tipo de ordenador a conectar, la
pantalla puede no funcionar correctamente
incluso cuando entren las anteriores señales
relevantes.
- Las frecuencias para las series Power
Macintosh y Sun Ultra son sólo valores de
referencia. Para establecer la conexión puede
que sea necesario otro adaptador (de venta en
comercios).
- Si el monitor recibe señales de sincronización
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF
TIMING]. Consulte el manual de funcionamiento
de su ordenador para ajustar la sincronización
de forma compatible con el monitor.
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch
signal), aparecerá [NO SIGNAL].
Contactos del conector de entrada RGB analógica
(Conector Mini D-sub de 15 contactos)
NºFunción
1Señal de entrada vídeo rojo
2Señal de entrada vídeo verde
3Señal de entrada vídeo azul
4GND
5GND
6GND para señal de vídeo rojo
7GND para señal de vídeo verde
8GND para señal de vídeo azul
9+5V
10GND
11GND
12Datos DDC
13Para entrada de señal Hsync
14Para entrada de señal Vsync
15Reloj DDC
Gestión de energía
El monitor está basado en la tecnología VESA
DPMS. Para activar la función Power Management
del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el
ordenador deben cumplir el estándar VESA
DPMS.
DPMS: Display Power Management Signalling
(Sistema de administración de energía del monitor)
Modo DPMSPantalla
ONEncendidaSíSí
STANDBYNoSí
SUSPENDApagadaSíNo
OFFNoNo
Consumo de
corriente
30 W
1,0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
Este monitor soporta el estándar VESA DDC
(Display Data Channel).
DDC es un estándar de señalización para la
ejecución de las funciones Plug & Play en el
monitor u ordenador. Transmite información tal
como el grado de resolución entre el monitor y el
ordenador. Puede utilizar esta función si su
ordenador tiene compatibilidad DDC y si está
configurado de modo que pueda detectar el
monitor Plug & Play.
Existen numerosas variedades de DDC debido a
las diferencias entre los sistemas. El presente
monitor opera con DDC2B.
67
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Instalación de la información de configuración y
del perfil ICC (Para Windows)
Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor, etc. Si
así fuera, siga los pasos que se indican a
continuación para instalar la información de
configuración del monitor. (Dependiendo del tipo
de ordenador o de sistema operativo, los nombres
de los comandos y los procedimientos a seguir
podrían ser diferentes. Siga el manual de
funcionamiento propio del ordenador mientras lee
esto.)
Acerca del perfil ICC
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color)
es un archivo en el que se describen las
características de reproducción cromática del
monitor LCD. El uso de una aplicación compatible
con un perfil ICC permite obtener una
reproducción cromática muy precisa.
- Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC.
- Al instalar la información de configuración de
Windows 98/2000/Me/XP (descrita a
continuación), se instala también el perfil ICC. Si
únicamente desea instalar el perfil ICC consulte
el apartado Instalación del perfil ICC en la
página 70.
- Cuando se utilice el perfil ICC, ajuste de la
forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Para Windows 95
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 95. Los mensajes de
Windows mencionados en la siguiente nota de
servicio se basan en la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que el
equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties],
4.
[Monitor] y por último sobre [Change]
5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [D:] y a
continuación haga clic sobre [OK].
6. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y haga clic sobre [OK].
7. Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
.
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
9. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Para Windows 98
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 98 y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que el
equipo CD-ROM es la "D".
Si ya ha aparecido el "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
5. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic
sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el
"Add New Hardware Wizard", repita los
comandos de instalación empezando por el
paso 2 antes descrito.
6. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Haga clic sobre [Next].
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] y a continuación sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic
sobre [Next], [Next] y [Finish].
10. Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
68
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)
Para Windows 2000
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 2000 y configuración del
perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que el
equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade
Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of the
known drivers for this device so that I can
choose a specific driver] y haga clic sobre
[Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el
nombre del monitor aparece en la pantalla y
haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital
Signature Not Found], haga clic en [Yes].
11. Haga clic sobre [Close].
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
13. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Para Windows Me
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows Me y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que el
equipo CD-ROM es la "D".
Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish]. Si aparece el "Add New Hardware
Wizard", repita los comandos de instalación
empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish].
10. Compruebe que los datos del monitor
aparecen en la pantalla y a continuación haga
clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
69
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)
Para Windows XP
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows XP y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que el
equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione
[Control Panel].
3. Haga clic sobre [Appearance and Themes] y
[Display].
Cuando utilice la Vista clásica, haga doble clic
sobre [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
Aparece [Hardware Update Wizard].
Cuando se le solicita buscar Windows Update
para el controlador del dispositivo, coloque
una tilde en [No, not this time] y haga clic sobre
[Next].
6. Coloque una tilde en [Install from a list or
specific location [Advanced]] y haga clic sobre
[Next].
7. Coloque una tilde en [Don't search. I will
choose the driver to install.] y haga clic sobre
[Next].
8. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic
sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
Si aparece [has not passed Windows Logo
testing...], haga clic en [Continue Anyway].
10. Asegúrese de que el nombre del monitor
aparece en la pantalla.
11. Haga clic sobre [Finish].
12. Haga clic sobre [Close].
13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
14. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Instalación del perfil ICC
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha
instalado la información de configuración, se
habrá instalado también el perfil por lo que no
hace falta que lo vuelva a instalar.)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
Cuando utilice la Vista de categorías en
Windows XP, haga clic sobre [Appearance and
Themes] y [Display].
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]
seleccione [Apply the new display setting
without restarting] y a continuación haga clic
en [Color Management].
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione CD-ROM
para indicar la ubicación de los archivos.
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y
haga clic sobre [Add].
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As
Default].
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
10. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
- Cuando se utilice el perfil ICC, ajuste de la
forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
70
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)
Acerca del perfil ColorSync
ColorSync es el sistema de gestión del color de
Apple Computer y permite obtener características
de reproducción cromática cuando se utiliza con
una aplicación compatible. Un perfil ColorSync
describe las características cromáticas del monitor
LCD.
Notas:
- El perfil ColorSync de este monitor funciona con
MacOS 8.5 o superior.
- Cuando se utilice el perfil ColorSync, ajuste de la
forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Configuración del perfil ColorSync
Notas:
- Debe tener PC Exchange o File Exchange
instalado en sul sistema.
- Dependiendo del tipo de ordenador o de
sistema operativo, los nombres de los
comandos y los procedimientos a seguir podrían
ser diferentes. Siga el manual de
funcionamiento propio del ordenador mientras
lee esto.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2.Copie el perfil a utilizarse desde un CD-ROM a
la carpeta de perfil ColorSync.
3.En el panel de control seleccione ColorSync y
elija el perfil a utilizar.
71
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA
Puede acoplar al monitor un brazo o un pedestal
(de venta en comercios) conforme al estándar
VESA. La adquisición del brazo o el pedestal
queda a discreción del cliente.
Brazos o pedestales aptos para el uso
Los accesorios deben cumplir los siguientes
requisitos:
- Deben ser compatibles con el estándar VESA.
- Deben tener una separación mínima de 100 mm
x 100 mm entre los orificios para los tornillos en
la sección a acoplar.
- No deben caerse ni romperse una vez
acoplados al monitor.
Cómo acoplar el brazo o el pedestal
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el
cable ni utilizar cables de prolongación ya que
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
- Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones,
consulte también las instrucciones de
instalación en el manual de funcionamiento
suministrado con el brazo o el pedestal.
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre la
pantalla y el pedestal ni deje caer el pedestal.
Puede herirse.
- No cubra o tape las salidas y aberturas ya que
una mala circulación del aire puede provocar un
sobrecalentamiento.
5.Retire los cuatro tornillos y desmonte el
pedestal del monitor.
Paño suave
Notas:
- El pedestal y la base están hechos
especialmente para ser utilizados con este
monitor. Una vez desmontado el pedestal, no
trate de acoplarlo a ningún otro equipo.
- Una vez que haya quitado los tornillos,
guárdelos junto con el pedestal y la base. Si
alguna vez vuelve a colocar el pedestal,
asegúrese de utilizar los tornillos originales. Si
utiliza otro tipo de tornillos, puede dañar la parte
interior del monitor.
6.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro
tornillos.
1.Retire los cables.
2.Extienda un paño suave sobre una superficie
plana.
3.Con mucho cuidado de no dañar el monitor,
deposítelo suavemente sobre el paño con la
parte de la pantalla mirando hacia abajo.
4.Quite la base. (p.54)
Nota:
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo
deberían de ser del tamaño M4 con un saliente
de 7 mm - 9 mm desde el plano sobre el que
debe acoplarse. El uso de diferentes tornillos
puede provocar la caída del monitor o causar
daños en la parte interior.
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann
jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen
Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent
angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der
Seite aus angesehen wird, können die Farben
unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist
normal bei LCD-Monitoren und hat keinen
Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen
Nachbildeffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell
schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen
den Einsatz eines Computers, der Videosignale
hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten
Gegenständen abgerieben oder berührt werden.
- Nehmen Sie am Monitor selbst keine
Veränderungen oder Reparaturen vor und
nehmen Sie ihn auch nicht selbst auseinander.
Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen
oder Verletzungen führen.
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger
zwischen das Display und den Fuß bringen.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp
Corporation über die gesetzlich anerkannte
Leistungshaftung hinaus keine Haftung für
Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung
durch den Kunden oder einen Dritten ergeben,
und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen
oder Schäden, die während der Verwendung am
Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung,
hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen
der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt
kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
- Die Belüftungsöffnungen und sonstigen
Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung
des Geräts. Achten Sie darauf, dass diese
Öffnungen nicht blockiert werden, da eine
unzureichende Belüftung eine Überhitzung und/
oder Lebenszeitverkürzung des Monitors zur
Folge haben kann. Stellen Sie den Monitor nicht
auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder
ähnliche Unterlagen, da diese die
Lüftungsöffnungen blockieren können, und
achten Sie darauf, dass rund um den Monitor
genügend Platz für eine gute Belüftung ist.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass
keinerlei Gegenstände, beispielsweise
Büroklammern oder sonstige spitze
Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden.
Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag
sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige
Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen
Sie den Monitor keinen starken Stößen oder
Erschütterungen aus. Wenn der Monitor
herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden
nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind,
und nicht in der Nähe von Heizungen oder an
anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen
auftreten, da dies zu einer übermäßig starken
Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen
könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf, und
überdehnen oder knicken Sie es nicht.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein
beschädigtes Kabel kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel
verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die
Netzsteckdose. Die Verwendung eines
Verlängerungskabels kann aufgrund von
Überhitzung zu einem Brand führen.
- Den Netzstecker nicht mit nassen Händen
abziehen oder einstecken. Dadurch können
elektrische Schläge verursacht werden.
- Stecken Sie das Netzkabel ab, wenn Sie ihn
längere Zeit nicht benutzen.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem
beschädigten oder nicht funktionstüchtigen
Netzkabel aus. Überlassen Sie
Reparaturarbeiten dem Kundendienst.
74
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel
verwenden.
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am
Utility-Programm. Eine Reproduktion ist ohne
Genehmigung nicht zulässig.
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von
den Abbildungen in diese Anleitung abweichen.
Inhalt de Anleitung
- In dieser Anleitung wird Microsoft Windows XP
als "Windows XP" bezeichnet, Microsoft
Windows Millennium als "Windows Me",
Microsoft Windows 2000 als "Windows 2000",
Microsoft Windows 98 als "Windows 98" und
Microsoft Windows 95 als "Windows 95". Falls
keine Unterscheidung zwischen den
Programmen erforderlich ist, wird der Begriff
"Windows" verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum
der jeweiligen Gesellschaften.
- Die Darstellungen am Bildschirm können von
den in dieser Anleitung gezeigten Darstellungen
abweichen.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
75
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels
ACHTUNG!
- Achten Sie beim Befestigen bzw. Abnehmen des
Sockels darauf, dass Sie das LCD-Panel nicht
berühren. Das in diesem Monitor verwendete
LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit
der Hand auf das LCD-Panel können Schäden
hervorgerufen werden.
Befestigen des Sockels
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage,
wie z.B. einen Schreibtisch.
Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein,
bis er hörbar einrastet.
Fuß
Abnehmen des Sockels
1.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen
Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der
Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie
dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt
wird.
2.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite
des Sockels nach innen und ziehen Sie
gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Weiches Tuch
Sockel
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass
die Finger nicht eingeklemmt werden.
- Prüfen Sie vor Verwendung des Monitors, ob
der Sockel gut befestigt wurde. Wenn dies
nicht der Fall ist, könnte der Monitor
herunterfallen oder der Sockel könnte
abfallen.
76
Produktbeschreibung
9
6
147
23
1. Taste AUTO .............................. Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des
2. Taste MENU............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On
3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
4. Tasten ............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
5. Netzschalter ( ) ...................... Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein.
6. Betriebs-LED ........................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Stromsparmodus orange.
7. Netzanschluss
8.
Analoger RGB-Eingangsanschluss
9. Lüftungsöffnungen .................. Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere
10.Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel
11.Kabelklammer ......................... Damit können Sie die an den Anschlüssen befestigten Kabel sichern.
5
Bildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.83)
Screen Display) -Menü.
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zur Einstellung von DISPLAY MODE verwendet.
(S.82)
Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder
verringern den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ein. (S.81)
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
...
Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte
Analogsignalkabel sollte verwendet werden.
sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur
Folge hätte.
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht
wegtransportiert werden kann.
Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem KensingtonMikrosicherheitssystem eingesetzt.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
77
Winkeleinstellung
ACHTUNG!
- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen
des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu
halten. Das in diesem Monitor verwendete LCDPanel besteht aus Glas. Durch Druck mit der
Hand auf das LCD-Panel können Schäden
hervorgerufen werden.
Ca. 20°
Ca. 5°
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger
zwischen das Display und den Fuß bringen.
78
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
ACHTUNG!
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie
den Monitor und den Computer ausschalten.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht
überdehnen, und schließen Sie kein
Verlängerungskabel an, da dies
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Verbinden des Monitors mit einem
Computer
Schließen Sie das mitgelieferte Analogsignalkabel
an den analogen RGB-Ausgangsanschluss des
Computers an.
Analoger RGB-Anschluss
(Mini-D-Sub 15-polig mit
3 Reihen)
Anschließen des Monitors an eine
Stromquelle
Netzanschluss
Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Computer
Analogsignalkabel
(mitgeliefert)
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung
das Signalkabel fest in den Stecker einstecken,
und dann die Schrauben an beiden Seiten
festziehen.
Beim Anschluss eines D-Sub 15-poligen, 2reihigen Apple Power Macintosh befestigen Sie
am Analogsignalkabel einen MacintoshWandleradapter (im Handel erhältlich).
Power Macintosh
Macintosh-Wandleradapter
Hinweis:
- Beim Anschluss an die Sun Ultra-Serie ist
eventuell ein Wandleradapter (im Handel
erhältlich) erforderlich.
79
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Einschalten des Monitors
1.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. ( )
2.Schalten Sie den Computer ein.
Schalten Sie den
Computer ein.
ON
Netzschalter betätigen.
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben
wird, leuchtet die Betriebs-LED grün auf und die
Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem
Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit
dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)
Hinweise:
- Bei der ersten Verwendung des Monitors oder
beim Ändern der Systemeinstellungen beim
Betrieb führen Sie eine automatische
Bildschirmeinstellung durch. (S.83)
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss
die Installation der Monitor-Setup-Informationen
eventuell über einen Computer erfolgen. (S.90)
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen
Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig
angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm
möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so,
dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Ausschalten des Monitors
1.Schalten Sie den Computer aus.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ).
Die Betriebs-LED erlischt.
Schalten Sie den
Computer aus.
OFF
Netzschalter betätigen.
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
80
Einstellen der Bildschirmanzeige
Einstellen der Bildschirmanzeige
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem
Abschalten des Monitors gespeichert.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die
werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor
einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [ALL
RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung
erscheint.
Die Rückstellung ist ausgeführt, wenn die
angezeigte Meldung erlischt.
Hinweise:
- Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die
Einstellungssperre auf, bevor Sie die
Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT
(CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS) können auf
die ursprünglichen Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor ein.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm
angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Einstellungssperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die
Sperre setzen), können keine Werte eingestellt
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis
[LOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung
erscheint.
3.Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Aufhebung der Einstellungssperre
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [UNLOCK
ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung
erscheint.
3.Drücken Sie die Taste .
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht
angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die
Taste .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Hinweise:
- Während [RESET] angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die
Einstellungssperre auf, bevor Sie die
Steuertasten betätigen.
2.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste
(dunkler) oder der Taste (heller) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
81
Einstellen der Bildschirmanzeige
Einstellen des Displaymodus
Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem
Befehl geändert werden.
STD
Der Farbton stammt vom Originalschema des
LCD-Panels.
OFFICE
Die Display-Helligkeit wird verringert.
(Dieser Modus spart Energie.)
sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard für die
Farbdarstellung, der von der IEC (International
Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.
Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der
LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton
dargestellt wird, der dem Originalbild nahe
kommt.
VIVID
Ergibt ein Bild mit dynamischen und lebhaften
Primärfarben.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
gestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD]
gestellt, und [GAMMA] ist auf [0] gestellt.
Überprüfen der Geräteinformationen
Die Modellbezeichnung (MODEL), die
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit
(USAGE TIME) des Monitors kann überprüft
werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Während des Drückens der Taste / MODE
drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h.
der Monitor wird eingeschaltet).
Die Produktinformation wird angezeigt.
Lassen Sie die Tasten los, sobald das Bild
erscheint.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf
kann wegen der Inspektionen im Werk und
anderen Aktivitäten während der Herstellung
möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
Einstellung
Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSD
(On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird.
Jedesmal beim Drücken der Taste wird das
nächste Menü angezeigt.
(STD → OFFICE → sRGB → VIVID → STD)
Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
82
Einstellen der Bildschirmanzeige
Automatische Bildschirmeinstellung
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können
automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE,
H-POS und V-POS).
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Einstellung des bestehenden Systems
geändert haben, führen Sie vor der Verwendung
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Bildschirmanzeige zur Einstellung
Bevor Sie Einstellungen in den Menüs
ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen,
sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen
Bildschirm anzeigen lassen.
Wenn Sie Windows verwenden, verwenden Sie
das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der
englischen Windows-Version.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CDROM.
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das
Einstellprogramm auszuführen.
Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
4.Nach dem Ausführen aller Einstellungen
drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc],
um das Einstellprogramm zu beenden.
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf
65K Farben eingestellt ist, lassen sich die
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen
sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation
des Eingangssignals und ist keine
Funktionsstörung.)
Automatisches Einstellen des Bildschirms
Automatische Einstellung kann entweder mit der Taste
AUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden.
Taste AUTO
1.Drücken Sie die Taste AUTO.
2.Drücken Sie die Taste AUTO erneut.
[ADJUSTING] erscheint im Bildschirm, und nach
einigen Sekunden verschwindet [ADJUSTING]
wieder. (Die automatische Einstellung ist damit
abgeschlossen.)
Taste MENU
1.Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste .
Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING]
wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird
wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die
automatische Einstellung ist hiermit
abgeschlossen.)
3.Drücken Sie die Taste MENU fünfmal, um das
OSD (On Screen Display) -Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Es ist möglich, dass mit der ersten
automatischen Einstellung keine richtige
Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall
sollte die automatische Einstellung zwei bis drei
Mal wiederholt werden.
Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach
der automatischen Einstellung auch noch manuelle
Einstellungen vorgenommen werden (S.84).
-
Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.
-
Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn
auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild
angezeigt wird, ist die automatische
Bildschirmeinstellung möglicherweise deaktiviert.
Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer
automatischen Einstellung, dass entweder das
Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen
Sie, ein Bild mit sehr hellen Farben am
Bildschirm anzeigen zu lassen.)
- Wenn das Videoeingangssignal des
Computers Composite Sync oder Sync on
Green ist. (Die automatische Einstellung ist
eventuell nicht möglich.)
- Es ist möglich, dass eine automatische
Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm
wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder
oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht
ausgeführt werden kann.
83
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Einstellen der Bildschirmanzeige
Manuelle Bildschirmeinstellung
1.Bevor Sie Einstellungen in den Menüs
ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL
durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen
Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen.
(S.83)
2.Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der
Taste MENU ab.
Menü ADJUSTMENT
MENU
Menü GAIN CONTROL
64
64
MENU
Menü COLOR CONTROL
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
Menü ADJUSTMENT
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden
die Einstellungen von [CLOCK], [PHASE], [H-POS]
und [V-POS] automatisch vorgenommen.
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Vertikales Flimmern
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Hinweis:
- Die Einstellungen unter [PHASE] dürfen erst
erfolgen, nachdem [CLOCK] korrekt eingestellt
wurde.
MENU
Menü MODE SELECT-1
Wählen Sie
die Option
1
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
MENU
Menü MODE SELECT-2
Wählen Sie
die Option
durch Drücken
der Taste
/ MODE.
MENU
Das OSD-Menü wird geschlossen.
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum
Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des
Einstellmusters (für Windows) beschrieben.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und
V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).
(Tasten )
Bildschirmrahmen
Einstellmuster
84
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü GAIN CONTROL
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden
die Einstellungen von [BLACK LEVEL] und
[CONTRAST] automatisch vorgenommen. Nach
der automatischen Einstellung führen Sie
manuelle Einstellung wenn erforderlich.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während
der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden.
(Tasten )
Farbmuster
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können
die Einstellungen so erfolgen, dass alle
Abstufungen angezeigt werden. (Tasten )
Hinweise:
Über AUTO (Funktion Auto Gain Control)
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf
der hellsten und dunkelsten Farbe des
angezeigten Bildes.
- Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden,
müssen Sie einen schwarzen und weißen
Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm
anzeigen lassen, ansonsten ist keine
Einstellung möglich.
- Wenn es sich bei dem vom Computer
kommenden Signal um das Signal Composite
Sync oder Sync on Green handelt, ist keine
automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie
die Einstellung statt dessen manuell vor.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte
die manuelle Einstellung durchgeführt werden.
Menü COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken
Sie die Taste .
Das Menü WHITE BALANCE erscheint.
2.Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten aus.
COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
• .......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
als normal
STD ......
• .......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich
WARM ..
USER
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
R-CONTRAST ..... Taste für blau-grün
G-CONTRAST ..... Taste für violett
B-CONTRAST...... Taste für gelb
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle
Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als
[STD] gewählt werden.
Farbton entspricht der Standardeinstellung
als normal
Farbton mit stärkerem Rotstich als normal
Einstellwerte für [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] und [B-CONTRAST]
angezeigt, damit die Feineinstellung
vorgenommen werden kann.
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE
aus.
Taste für rot
Taste für grün
Taste für blau
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
GAMMA
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle
Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn
das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist,
sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das
Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der
Zahlenwert verringert werden. (Tasten
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
gestellt ist, kann [GAMMA] nicht eingestellt
werden.
85
)
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü MODE SELECT-1
Hinweis:
- Abhängig von der Auflösung des
Eingangssignals ändert sich die Anzeige
eventuell selbst dann nicht, wenn die
Menüoptionen ausgewählt werden können.
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach links und
rechts verschoben werden. (Tasten )
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach oben und
unten verschoben werden. (Tasten )
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten )
Hinweis:
- Wenn ein Bildbereich mit einer geringeren
Auflösung als 1280 x 1024 Pixel gewählt ist,
wird er vergrößert, um den gesamten Bildschirm
zu decken (d. h. das Bildformat der Anzeige
kann sich ändern).
LANGUAGE (Sprache)
Sie können die Sprache für das OSD-Menü
auswählen.
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] drücken Sie
die Taste
Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.
2.Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE
aus.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
.
Menü MODE SELECT-2
INFORMATION
Die Modellbezeichnung (MODEL), die
Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit
(USAGE TIME) des Monitors kann überprüft
werden.
1.Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie
die Taste .
Die Produktinformation wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste MENU.
Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf
kann wegen der Inspektionen im Werk und
anderen Aktivitäten während der Herstellung
möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFF TIMER
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet,
nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
1.Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die
Taste .
2.Stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der Tasten
ein.
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste
/ MODE und stellen Sie die Ausschaltzeit durch
Drücken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23
Stunden können in Stunden eingestellt werden.)
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die
verbleibende Zeit oben rechts auf dem
Bildschirm während der letzten fünf Minuten vor
dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende
Zeit wird ca. fünf Sekunden lang jede Minute
angezeigt.)
- Betrieb von der Anzeige der Restzeit bis zur
Abschaltung des Geräts
- Drücken Sie den Netzschalter, um die Zeit zu
verlängern.
Durch das Drücken des Netzschalters schaltet
sich das Gerät nach einer Stunde ab.
(Beim nächsten Einschalten wird die
Abschaltzeit automatisch auf die in Schritt 2
oben eingestellte Zeit zurückgesetzt.)
- Wenn Sie das Gerät während dieser Zeit
abschalten möchten, müssen Sie zweimal auf
den Netzschalter drücken.
- Wenn der Monitor bei Einstellung des
Ausschalttimers [OFF TIMER] auf [ON]
eingeschaltet wird, wird die eingestellte Zeit
einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn kein
Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO
SIGNAL] angezeigt.)
86
Pflege des Monitors
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am
Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und
wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Panel
Wischen Sie Schmutz und Staub von der
Oberfläche des LCD-Panels mit einem weichen,
trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein
weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das
auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.)
Lüftungsöffnungen
Entfernen Sie allenfalls vorhandenen Staub. Wenn
sich Staub innerhalb des Monitors angesammelt
hat, fragen Sie bitte bei Ihrem Sharp-Händler oder
beim nächsten autorisierten Sharp Service Center
nach.
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie
erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den
Monitor gekauft haben, oder an die
nächstgelegene autorisierte SharpKundendienstzentrale.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine
begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn sich der Bildschirm verdunkelt,
dauernd flackert oder nicht aufleuchtet, hat
die Leuchtstoffröhre das Ende ihrer
Betriebslebensdauer erreicht. Wenden Sie
sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor
gekauft haben, oder an das nächste
autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum.
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es
handelt sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem
Fall probeweise den Monitor aus und wieder
ein.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farboder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten
Gegenständen oder durch zu starken Andruck,
da dies bleibende Spuren hinterlassen oder
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
ACHTUNG!
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit
mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in
Berührung kommen, da dies Farb- oder
Formveränderungen verursachen kann.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet nicht).
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.79)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen?
(S.79)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.89)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?
Drücken Sie eine Taste an der Tastatur oder
bewegen Sie die Maus.
Die Steuertasten funktionieren nicht.
- Ist die Einstellungssperre aktiviert? (S.81)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.89)
- Führen Sie die automatische
Bildschirmeinstellung durch. (S.83)
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten
Computer geändert werden kann, sollte der Wert
auf eine tiefere Frequenz geändert werden.
(S.89)
87
Technische Daten
Produktspezifikationen
Modellbezeichnung
LL-173C-B
LCD-Display
17-Zoll TFT-LCD-Modul
Tatsächliche Displaygröße
17-Zoll (43,3 cm) Bildschirmdiagonale
Auflösung (max.)
SXGA 1280 x 1024 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC)
Helligkeit (max.)
260 cd/m
(Die Bildschirmhelligkeit nimmt im Laufe der Zeit
ab. Konstane Helligkeit kann nicht bewahrt
werden.)
Separate Sync (TTL-Pegel: +/–), Sync on
Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/–)
Erweiterungskompensation
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von
VGA/SVGA/XGA usw. auf gesamte
Bildschirmgröße.)
Es ist nur eine Skalierung auf die volle
Bildschirmgröße möglich.
Das Bild kann nicht auf 1:1 skaliert oder bei
festem Bildformat (horizontales oder vertikales
Verhältnis) verändert werden.
Plug & Play
VESA: DDC2B-kompatibel
Power Management
VESA: basiert auf DPMS
Eingangssignalanschluss
Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen
Bildschirmneigung
nach oben ca. 0° - 20°, nach unten ca. 0° - 5°
Stromversorgung
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Umgebungstemperatur
5°C - 35°C
Leistungsaufnahme
30 W max.
1,0 W im Stromsparmodus
2
Abmessungen (B x T x H)
Ca. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Gewicht (Ohne Kabel)
Ca. 4,4 kg (Ca. 3,9 kg ohne Fuß und Sockel)
Abmessungen (Einheiten: mm)
377
392
320
268
59
209
- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m
Hinweis:
- Bedingt durch fortlaufende technische
Verbesserungen behält sich SHARP das Recht
vor, das Design und die Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung ändern zu können. Die
angegebenen Leistungswerte stellen die
Nennwerte einer in Serienherstellung
produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen
bei einzelnen Geräten sind möglich.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers
kann es vorkommen, dass die Anzeige auch
dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben
erwähnten Signale empfangen werden.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh
und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für
den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im
Handel erhältlich) notwendig.
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die
nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der
Anweisungen in der ComputerBedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]
angezeigt.
Power Management
Der Monitor basiert auf VESA DPMS. Um die
Power Management-Funktion des Monitors zu
aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch
der Computer dem Standard VESA DPMS
entsprechen.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS-Bild-Leistungs-
Modusschirmaufnahme
EINAnzeige einJaJa
STANDBYNeinJa
SUSPENDAnzeige ausJaNein
AUSNeinNein
30 W
1,0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA
DDC (Display Data Channel).
DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von
Plug & Play-Funktionen am Monitor oder
Computer. Er überträgt Informationen,
beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen
dem Monitor und dem Computer. Sie können diese
Funktion anwenden, wenn Ihr Computer DDCkompatibel und so gesetzt ist, dass er den Plug &
Play-Monitor erkennen kann.
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt
es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor
arbeitet mit DDC2B.
89
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder
Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den
Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die
unten beschriebenen Schritte zum Installieren der
Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem
verwendeten Computertyp oder Betriebssystem
können die Befehlsnamen und Verfahren von den
hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch
die Bedienungsanleitung Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist
eine Datei, in der die Farbwiedergabeeigenschaften
des LCD-Monitors beschrieben sind. Durch
Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICCProfil zusammenarbeitet, lässt sich hochgenaue
Farbreproduktion erzielen.
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das
ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter
Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben)
wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur
das ICC-Profil installieren möchten, lesen Sie
die Anweisungen unter Installieren des ICC-Profils auf Seite 92.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 95. Die in den nachstehenden
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen
basieren auf der englischen Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced
Properties] und [Monitor] und dann auf
[Change].
Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass
5.
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:]
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
8.
9. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-
ROM-Laufwerk.
.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt
wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New
Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen
Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
4.
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie
auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
90
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich,
dass der Name des Monitors angezeigt wird,
und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital
Signature Not Found] angezeigt wird, klicken
Sie auf [Yes].
11. Klicken Sie auf [Close].
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
13. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt
wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste
aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf
[Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard"
angezeigt wird, wiederholen Sie die
Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
4.
5.
Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect
Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie
dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
91
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows XP
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows XP und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROMLaufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
[Control Panel].
3. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und
[Display].
Doppelklicken Sie auf [Display], wenn Sie sich
in der klassischen Ansicht befinden.
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
Der [Hardware Update Wizard] erscheint.
Wenn Sie gefragt werden, ob Sie nach einem
Windows-Update für den Gerätetreiber suchen
möchten, markieren Sie die Option [No, not this
time] und klicken Sie auf [Next].
6. Aktivieren Sie [Install from a list or specific
location [Advanced]], und klicken Sie auf
[Next].
7. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the
driver to install.], und klicken Sie auf [Next].
8. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie,
dass neben [Copy manufacturer's files from:]
[D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf
[OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
Wenn [has not passed Windows Logo testing...]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue
Anyway].
10. Vergewissern Sie sich, dass der Name des
Monitors angezeigt wird.
11. Klicken Sie auf [Finish].
12. Klicken Sie auf [Close].
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
14. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die
Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist
auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann
nicht mehr extra installiert zu werden.)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der
englischen Windows-Version.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und
[Display], wenn Sie die Kategorieansicht unter
Windows XP verwenden.
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter
[Compatibility] die Option [Apply the new
display setting without restarting]. Klicken Sie
dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als
Dateipfad CD-ROM aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren
möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set
As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
10. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CDROM-Laufwerk.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
92
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von
Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das
System die Farbwiedergabeeigenschaften bei
Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung.
Ein ColorSync-Profil beschreibt die
Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann
zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt
werden.
- Bei Verwendung des ColorSync-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Einstellen des Profils ColorSync
Hinweise:
- Auf Ihrem System muss entweder PC Exchange
oder File Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder
Betriebssystem können die Befehlsnamen und
Verfahren von den hier beschriebenen
abweichen. Lesen Sie auch die
Bedienungsanleitung Ihres Computers.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Kopieren Sie das zu verwendende Profil von
der CD-ROM in den Profilordner ColorSync.
3. Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
93
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor
angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom
Kunden gesondert erworben werden.
Verwendbare Arme oder Füße
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist
folgendes zu beachten.
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard.
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu
befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von
mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem
er am Monitor befestigt wurde.
Befestigen des Arms oder Fußes
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht
überdehnen, und schließen Sie kein
Verlängerungskabel an, da dies
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die
Installationsanweisungen in der
Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des
Arms oder Fußes enthalten ist.
ACHTUNG!
- Darauf achten, nicht die Finger zwischen
Display und Fuß einzuklemmen oder den Fuß
fallenzulassen. Dabei besteht die Gefahr von
Verletzungen.
- Vermeiden Sie es, die Belüftungs- und anderen
Öffnungen zu blockieren oder abzudecken, da
eine unzureichende Belüftung zu einer
Überhitzung des Geräts führen kann.
5.Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie
den Fuß vom Monitor ab.
Weiches
Tuch
Hinweise:
- Der Fuß und der Sockel wurden speziell für
diesen Monitor hergestellt. Wenn Sie den Fuß
entfernt haben, versuchen Sie nicht, ihn an
andere Geräte anzubringen.
- Bewahren Sie die herausgenommenen
Schrauben zusammen mit dem Fuß und dem
Sockel auf. Wenn Sie den Fuß später wieder am
Monitor befestigen, verwenden Sie unbedingt
die Originalschrauben. Die Verwendung anderer
Schrauben kann zu Fehlfunktionen führen.
6.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben
am Monitor.
1.Die Kabel abtrennen.
2.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen
Oberfläche aus.
3.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite
nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf,
dass der Monitor nicht beschädigt wird.
4.Nehmen Sie den Sockel ab. (S.76)
Hinweis:
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben
verwendet werden, die in einer Länge von 7 mm
- 9 mm über die Fläche, an der sie befestigt
werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere
Schraubenart verwenden, kann der Monitor
herunterfallen oder im Inneren beschädigt
werden.
monitor è stato fabbricato applicando tecnologia
di alta precisione. Ciononostante sullo schermo
potrebbero apparire piccolissimi punti dove i
pixel o non s'illuminano o rimangono sempre
illuminati. Inoltre, nel caso che la visione
avviene da un'angolazione molto alta
potrebbero notarsi disuniformità di colori o
luminosità. Vogliate notare che queste cose non
sono sintomi di cattivo funzionamento ma
rientrano nella norma per gli schermi a cristalli
liquidi e non hanno effetto alcuno sul
rendimento del funzionamento del monitor.
- Non visualizzare inutilmente una immagine fissa
per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può
lasciare una persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione
minima, sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può
esercitare un'influenza sulla qualità del display.
Consigliamo l'uso di un computer in grado di
emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con
oggetti duri.
- Non modificate, disassemblate o riparate il
monitor autonomamente. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe
provocare incendi, scosse elettriche o lesioni
alla persona.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate tra il display e il supporto.
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che
la Sharp Corporation non si assume nessuna
responsabilità per errori fatti nell'uso da parte
del cliente o di terzi, né per altri difetti di
funzionamento o danni a questo prodotto, che si
verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi
nei quali la responsabilità per un indennizzo è
riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire
aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la
ventilazione è scadente, vi è molta polvere,
l'umidità è elevata e nei quali il monitor può
venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò
può dar luogo ad un incendio.
- Le aperture e i fori del mobile sono destinati alla
ventilazione. Non coprite né ostruite tali aperture
e fori per evitare che la ventilazione insufficiente
provochi il surriscaldamento e/o la riduzione
della vita del monitor. Non collocate il monitor su
letti, divani, tappeti o altre superfici simili o in
uno spazio chiuso per evitare di ostruire i fori
per la ventilazione.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto
con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che
nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel
monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio
oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili
oppure in posti insicuri. Non consentite che il
monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni.
Provocando la caduta oppure il rovesciamento
del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso
può essere esposto alla luce solare diretta,
trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento
oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta
temperatura è probabile, in quanto ciò può dare
luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed
allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete,
non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non
tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non
aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al
cavo possono dare luogo ad incendi o
folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione rete
fornito insieme al monitor.
- Inserite la spina di alimentazione direttamente
nella presa di corrente alternata.
L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare
luogo ad un incendio, derivante da
surriscaldamento.
- Non rimuovere o non inserire la spina di
alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di
provocare una scossa elettrica.
- Scollegate il cavo di alimentazione rete dalla
presa di corrente se non lo usate per un lungo
periodo di tempo.
- Non tentate di riparare il cavo di alimentazione
rete se è rotto oppure se presenta difetti di
funzionamento.
96
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione
contenga i seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cavo di alimentazione rete (1)
- Cavo segnale analogico (1)
(nome del modello: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guida introduttiva (1)
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il
monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il
caso in cui risulti necessario trasportare il
monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti
d'autore per i programmi delle utilità. Non
riproducetelo senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non
corrispondere esattamente a quanto illustrato in
questo manuale.
Presentazione del manuale
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft
Windows XP come "Windows XP", a Microsoft
Windows Millennium come "Windows Me", a
Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000",
a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", ed
a Microsoft Windows 95 come "Windows 95".
Quando non occorre fare una distinzione tra
programmi, si userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della
Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple
Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.
- Le schermate reali potrebbero essere diverse da
quelle visualizzate in questo manuale.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
97
Installazione/rimozione della base
ATTENZIONE!
- Prestate attenzione a non toccare lo schermo
LCD durante l'installazione/rimozione della
base. Il schermo LCD usato in questo monitor è
fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo
schermo LCD può causare danni.
Installazione della base
1.Collocate la base su una superficie piana, ad
esempio una scrivania, e inserite con cura il
supporto.
Inserite il supporto fino a quando non percepite
un clic.
Supporto
Rimozione della base
1.Stendete un panno morbido su una superficie
piana. Facendo attenzione a non danneggiare il
monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo
display.
2.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la
base spingendo la base verso di voi.
Panno morbido
Base
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
- Prima dell'uso verificate che la base sia
saldamente installata. Se l'installazione non
viene eseguita in modo corretto, il monitor
potrebbe cadere o la base potrebbe
sganciarsi.
98
Descrizione del prodotto
9
6
147
23
1. Tasto AUTO ............................... Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello
2. Tasto MENU.............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu
3. Tasto
4. Tasti
5. Tasto di alimentazione (
6. LED di alimentazione .............. Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel
7. Terminale di alimentazione
8.
Terminale di ingresso RGB analogico ...
9. Fori per la ventilazione ............ Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare
10. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)
11. Morsetto serracavo .................. Da utilizzare per fissare i cavi connessi ai terminali.
/ MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato:
................................... Quando il menu OSD è visualizzato:
5
schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.105)
OSD (On Screen Display).
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE. (p.104)
Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il
valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della
retroilluminazione. (p.103)
) ..... Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
modo di risparmio energetico.
Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione.
È consigliabile utilizzare il cavo segnale analogico fornito.
un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al
funzionamento.
all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da
non poter essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington
Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
99
Regolazione dell'angolazione
ATTENZIONE!
- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor
quando si regola l'angolo di visione. Il schermo
LCD usato in questo monitor è fatto di vetro.
Una pressione con le mani sullo schermo LCD
causare danni.
può
circa 20°
circa 5°
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate tra il display e il supporto.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.