Sharp LL-173C User Manual

LCD Monitor Moniteur LCD Monitor LCD LCD Farbmonitor Monitor LCD
LL-173C
OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D'USO
Table of Contents / Table des matières / Índice / Inhaltsverzeichnis / Indice
Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Notice for Users in the USA

IMPORTANT: To aid in reporting in case of loss or theft, please record the monitor's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located on the rear of the monitor.
Model No.:
Serial No.:
FCC Statement
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-173C-B
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL: 1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STA R® Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STA R
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org
®
3

Notice for Users in Europe

CAUTION:
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION:
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT:
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING:
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION:
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION:
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
4

Notice for Users in the UK

FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
5
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
Environmental requirements
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons) The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which
accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which
are Bio-accumulative.
6
Table of Contents
Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing/removing the base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Angle adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting the screen display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting display mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Checking product information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Information about the ColorSync profile (For MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instructions for attaching a VESA-compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish

7
Tips and safety precautions
- The TFT color LCD panel used in this monitor is
made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle, there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the monitor.
- Do not display a still picture for a long period, as
this could cause a residual image.
- If the brightness is adjusted to the minimum
setting, it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Do not modify, disassemble, or repair the
monitor by yourself. Doing so may cause a fire, electric shock, or injury.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched between the display and stand.
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
- This monitor and its accessories may be
upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire.
- The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the monitor. Do not place the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface, or in an enclosed space since they can block ventilation openings.
- Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
The power cord
- Do not damage the power cord, place heavy objects on it, stretch it, or over bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken or malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.
8
Tips and safety precautions
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are included in the package.
- LCD monitor (1)
- Base (1)
- Power cord (1)
- Analog signal cable (1)
(model name: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Start guide (1)
Notes:
- Use only the cables supplied with the monitor.
- You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility program. Do not reproduce it without permission.
- The shape of the supplied accessories may not be exactly the same as shown in this manual.
Manual scope
- In this manual, Microsoft Windows XP will be referred to as "Windows XP", Microsoft Windows Millennium as "Windows Me", Microsoft Windows 2000 as "Windows 2000", Microsoft Windows 98 as "Windows 98", and Microsoft Windows 95 as "Windows 95". When there is no need to distinguish between programs, the term "Windows" will be used.
- Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
- All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
- Actual screens may differ from those as shown in this manual.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
9
Installing/removing the base
CAUTION!
- Be careful not to touch the LCD panel when you install/remove the base. The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.
Installing the base
1.Place the base on a flat surface, such as a desktop, and insert the stand carefully. Insert the stand until it clicks.
Stand
Base
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
- Check that the base is firmly installed before
use. If the installation is not performed correctly, the monitor may fall down or the base may drop.
Removing the base
1.Spread out a soft cloth on a flat surface. Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
2.Pinch the four levers inward at the back bottom of the base while pulling the base toward you.
Soft cloth
10
Product description
9
6
14 7
2 3
1. AUTO button ............................ This button is used to perform automatic adjustment of the screen
2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select, and close the On Screen
3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:
4. buttons ............................. When the OSD Menu is displayed:
5. Power button ( ) ..................... Pressing this button turns the power on.
6. Power LED ............................... This LED is lit green when in use and orange when in power-saving
7. Power terminal
8. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable
9. Ventilation openings................ Never block the ventilation openings as this may lead to overheating
10. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security
11. Cable clamp ............................ You can use this to secure the cables connected to the terminals.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS). (p.17)
Display (OSD) Menu.
This button is used to select menu options.
When the OSD Menu is not displayed:
This button is used to set DISPLAY MODE. (p.16)
These buttons are used to select an option or adjust the value of the selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness. (p.15)
Press the button again to turn the power off.
mode.
supplied should be used.
inside the monitor and result in malfunction.
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported. The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver Security Systems.
8
10
11
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
11
Angle adjustment
CAUTION!
- Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.
approx. 20°
approx. 5°
CAUTION!
- Be careful not to allow your fingers to be pinched between the display and stand.
12
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
CAUTION!
- When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.
- Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.
Connecting the monitor to a computer
Connect the supplied analog signal cable to the analog RGB output terminal of the computer.
Analog RGB terminal
Mini D-sub 15 pin, 3 rows
(
Computer
)
Connecting the monitor to a power source
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Power terminal
AC outlet
Power cord (supplied)
Analog signal cable (supplied)
- Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable vertically into the connector, and then tighten the screws at both sides.
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (commercially available) to the analog signal cable.
Power Macintosh
Macintosh conversion adapter
Note:
- If connecting to the Sun Ultra series, a conversion adapter (commercially available) may be required.
13
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Turning the power on
1.Press the monitor's power button ( ).
2.Turn on the computer.
Turn on the computer power supply.
ON
Press power button.
When a signal is input from the computer, the power LED lights up green, and the screen is displayed. (After power is turned on, it may take a little time until the screen is displayed.)
Notes:
- When using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment. (p.17)
- Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. (p.24)
- When connecting to a notebook computer, if the notebook computer's screen is set to display at the same time, the MS-DOS screen may not display properly. In this case, change the setting to display only the LCD monitor.
Turning the power off
1.Turn the computer off.
2.Press the monitor's power button ( ). The power LED will disappear.
Turn the computer off.
OFF
Press power button.
If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet.
14
Adjusting the screen display
Note:
- All adjustments will be saved even after turning the power off.
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command.
1.Turn off the monitor power.
2.Press the MENU button and the / MODE button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [ALL RESET] appears on the screen. When the message appears, release the buttons. Reset is complete when the displayed message disappears.
Notes:
- While [ALL RESET] is displayed, the control buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Release the adjustment lock before attempting to operate control buttons.
ADJUSTMENT Menu reset
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu (CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS) can be returned to their original ex-factory values.
1.Turn on the monitor power.
2.Press the MENU button and the button simultaneously. When [RESET] appears on the screen, the reset is complete.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the lock), any attempted changes to adjusted values will be voided.
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [LOCK ADJUSTMENT?] appears on the screen. When the message appears, release the buttons.
3.Press the button.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled.
Adjustment lock release
1.Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [UNLOCK ADJUSTMENT?] appears on the screen. When the message appears, release the buttons.
3.Press the button.
Adjusting the backlight
1.Without the OSD (On Screen Display) Menu being displayed, press the or the button.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notes:
- While [RESET] is displayed, the control buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Release the adjustment lock before attempting to operate control buttons.
2.Adjust by pressing the button (darker) or button (lighter).
Note:
- On Screen Display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
15
Adjusting the screen display
Setting display mode
Color tone or brightness can be changed with one command.
STD
Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel.
OFFICE
Display brightness is lowered. (This mode saves power.)
sRGB
sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal's characteristics and represents color tone close to its original image.
VIVID
Displays an image with dynamic and vivid primary colors.
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], [WHITE BALANCE] is set to [STD], and [GAMMA] is set to [0].
Checking product information
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the monitor can be checked.
1.Turn the power off.
2.While pressing the / MODE button, press the monitor's power button (i.e. turn the power on). The product information will appear. When the screen appears, release the buttons.
3.Press the MENU button. The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be 0 (zero), as a result of factory inspection and other activities during manufacture.
How to set
Press the / MODE button when the OSD (On Screen Display) Menu is not displayed. Each time the button is pressed, the next menu item appears. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) On Screen Display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
16
Adjusting the screen display
Automatic screen adjustment
Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, and V-POS).
Note:
- When setting up this monitor for the first time or after having changed the settings of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Screen display for adjustment
When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or the GAIN CONTROL Menu, display an image that makes the entire screen display light colors beforehand. If you are using Windows, use the adjustment pattern on the supplied CD-ROM.
Opening the adjustment pattern (for Windows)
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2.Open [My Computer] and select CD-ROM.
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the adjustment program. The adjustment pattern will appear.
Adjustment pattern
4.After completing the adjustments, press the computer's [Esc] key to exit the adjustment program.
Note:
- If your computer's display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the specification of the input signal and is not a malfunction.)
Adjusting the screen automatically
Automatic adjustment can be performed using either the AUTO button or the MENU button.
AUTO button
1.Press the AUTO button.
2.Press the AUTO button again. [ADJUSTING] will appear on the screen, and after a few seconds [ADJUSTING] will disappear. (The automatic adjustment is now complete.)
MENU button
1.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
2.Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.)
3.Press the MENU button 5 times to make the OSD (On Screen Display) Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- It may not be possible to achieve correct adjustment with the first automatic adjustment. In such a case, try repeating the automatic adjustment 2 or 3 times.
- If necessary due to any of the following, manual adjustments (p.18) can be performed after the automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When
the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the adjustment pattern or try displaying an image that makes the entire screen display light colors.)
- When the computer's video input signals are
Composite Sync or Sync on Green. (Automatic adjustments may not be possible.)
- Automatic adjustment may not be achieved correctly depending on what is displayed on the screen - moving pictures or the MS-DOS prompt etc.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
17
Adjusting the screen display
Manual screen adjustment
1.When you adjust with the ADJUSTMENT Menu or the GAIN CONTROL Menu, display an image that makes the entire screen display light colors beforehand. (p.17)
2.Display the OSD Menu by pressing the MENU button.
ADJUSTMENT Menu
MENU
GAIN CONTROL Menu
64 64
MENU
COLOR CONTROL Menu
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
ADJUSTMENT Menu
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the [CLOCK], [PHASE], [H-POS], and [V-POS] settings are automatically adjusted.
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons)
Vertical flicker noise
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. ( buttons)
Note:
- Adjustments to [PHASE] should be made only after [CLOCK] has been correctly set.
MENU
MODE SELECT-1 Menu
Select the option by
1
pressing the
/ MODE
button.
MENU
MODE SELECT-2 Menu
Select the option by pressing the
/ MODE
button.
MENU
The OSD Menu closes.
Notes:
- The OSD Menu automatically disappears approximately 30 seconds after the last command.
- This chapter provides the procedure how to adjust the screen by using adjustment pattern (for Windows).
Horizontal flicker noise
H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning)
To center the adjustment pattern within the boundaries of the screen, adjust the left-right (H-POS) values and the up-down (V-POS) values. ( buttons)
Screen frame
Adjustment
pattern
18
Adjusting the screen display
GAIN CONTROL Menu
AUTO
When [AUTO] is selected with the button, the [BLACK LEVEL] and [CONTRAST] settings are automatically adjusted. After the automatic adjustment, perform manual adjustment when necessary.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. ( buttons)
Color pattern
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can be made so that all gradations appear. ( buttons)
Notes: About AUTO (Auto Gain Control function)
- The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest and darkest colors of the image displayed.
- If you are not using the adjustment pattern, it is necessary to have black area and white area of at least 5 mm x 5 mm (0.2" x 0.2") on the screen. Adjustment may not be possible without those areas.
- If the signal coming from the computer is Composite Sync or Sync on Green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead.
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform manual adjustment.
COLOR CONTROL Menu
WHITE BALANCE
1.After selecting [WHITE BALANCE], press the button. The WHITE BALANCE Menu will be displayed.
2.Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM], or [USER]. COOL ... Color tone bluer than standard
.......... Color tone slightly bluer than standard
STD ...... Color tone standard setting
.......... Color tone slightly redder than standard
WARM .. Color tone redder than standard USER
- Selecting [USER] will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and [B-CONTRAST], in order to make fine adjustments.
- Use the / MODE button to select [R-CONTRAST], [G-CONTRAST], and [B-CONTRAST].
R-CONTRAST ..... button for blue-green
button for red
G-CONTRAST ..... button for purple
button for green
B-CONTRAST...... button for yellow
button for blue
3.Press the MENU button.
Notes:
- On settings other than [STD] not all gradations can be displayed. To display all gradations, set to [STD].
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no other setting than [STD] can be selected.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
GAMMA
Adjust so that dark and bright images are easy to see. If the screen is dark and hard to see, increase the numerical value. If it is bright and hard to see, lower the numerical value. ( buttons)
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], [GAMMA] can not be set.
19
Adjusting the screen display
MODE SELECT-1 Menu
Note:
- Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD Menu can be moved to the left and right. ( buttons)
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD Menu can be moved up and down. ( buttons)
SCALING (Level of scaling)
The sharpness of the image can be adjusted. ( buttons)
Note:
- When an image area with a resolution smaller than 1280 x 1024 pixels is selected, it is enlarged to cover the whole screen (i.e. the aspect ratio of the display may change).
LANGUAGE
You can choose the language used in the OSD Menu.
1.After selecting [LANGUAGE], press the button. The language selection menu will be displayed on the screen.
2.Use the / MODE button to choose a language.
3.Press the MENU button.
MODE SELECT-2 Menu
INFORMATION
A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and usage time (USAGE TIME) of the monitor can be checked.
1.After selecting [INFORMATION], press the button. The product information will display.
2.Press the MENU button. The product information will disappear.
Note:
- Indication of usage time at purchase may not be 0 (zero), as a result of factory inspection and other activities during manufacture.
OFF TIMER
Power is automatically turned off when the set time elapses.
1.After selecting [OFF TIMER], press the button.
2.Set [ON]/[OFF] by pressing the buttons. If selecting [ON], press the / MODE button and set the turn-off time by pressing the buttons. (Between 1 and 23 hours may be set, by the hour.)
3.Press the MENU button.
Notes:
- When [ON] is selected, the remaining time is displayed in the upper right of the screen during the last 5 minutes before the turn-off. (The remaining time is displayed for approx. 5 seconds, on each minute.)
- Operations from when the remaining time displays to when the power turns off
- To extend the time, press the power button.
Pressing the power button turns off the power in an hour. (The next time the power is turned on, the shutdown time will automatically reset to the time set in step 2 above.)
- To turn the power off during this time, press the
power button twice.
- If the monitor is turned on when the [OFF TIMER] is set to [ON], the set time appears on the display for several seconds. (If there is no input signal, [NO SIGNAL] is displayed.)
20
Monitor care
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel. If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.)
Ventilation openings
If dust has accumulated, remove it. If dust has accumulated inside of the monitor, consult the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass cleaner, etc., as this could lead to color change or change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's fluorescent tubes have a limited life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, the fluorescent tube has reached the end of its operational life span. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center.
- In the initial period of use, due to the characteristics of fluorescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again.
No image appears on the screen (power LED is not lit).
- Is the power cord connected properly? (p.13)
No image appears on the screen (power LED is lit)
- Is the computer connected properly? (p.13)
- Is the computer turned on?
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.23)
- Is the computer in power-saving mode? Try pressing a key on the keyboard or moving the mouse.
Control buttons do not work.
- Is the adjustment lock set? (p.15)
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
.
CAUTION!
- Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape.
The image appears distorted.
- Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.23)
- Perform automatic screen adjustment. (p.17)
- If you can change the refresh rate on the computer you are using, change the value to a lower frequency. (p.23)
21
Specifications
Product specifications
Model name
LL-173C-B
LCD display
17" TFT LCD module
Actual display size
17.0" (43.3 cm) measured diagonally
Resolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Displayable colors (max.)
Approx. 16.19 million colors (6 bit + FRC)
Brightness (max.)
260 cd/m (The screen brightness deteriorates over time. Constant brightness cannot be maintained.)
Dot pitch (H x V)
0.264 mm x 0.264 mm
Contrast ratio
500:1
Angle of visibility
Left-right 160°; up-down 160° (contrast ratio > 5)
Screen display size (H x V)
337.9 mm x 270.3 mm (13.30" x 10.64")
Video signal
Analog RGB (0.7 Vp-p) [75Ω]
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/–), Sync on Green, Composite Sync (TTL level: +/–)
Expansion compensation
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA/XGA etc. to full screen size.) Scaling to full screen size only is available. You cannot scale the screen image at 1:1 or with the aspect ratio (horizontal to vertical ratio) fixed.
Plug & Play
VESA DDC2B compatible
Power management
VESA: based on DPMS
Input signal terminal
Mini D-sub 15 pin, 3 rows
Screen tilt
Upward approx. 0° - 20°; downward approx. 0° - 5°
Power supply
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Temperature of operating environment
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Power consumption
30 W maximum
1.0 W when in power-saving mode
Dimensions (W x D x H)
Approx. 377 mm x 209 mm x 392 mm (Approx. 14.8" x 8.2" x 15.4")
Weight (Excluding cables.)
Approx. 4.4 kg; 9.7 lb. (Approx. 3.9 kg; 8.6 lb. excluding stand and base)
2
Dimensions (Units: mm)
377
392
320
268
59
209
- Analog signal cable: approx. 1.8 m (5.9 ft.)
Note:
- As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
22
Specifications
Relevant signal timings
Screen resolution
VESA
US text Power
Macintosh series
Sun Ultra series
Hsync Vsync
Dot
frequency
- Recommended resolution is 1280 x 1024.
- All are compliant only with non-interlaced.
- Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly even when the above relevant signals are input.
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun Ultra series are reference values. To connect, another adapter (commercially available) may be required.
- If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's operation manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (sync signal), [NO SIGNAL] will appear.
The analog RGB input connector pin
(Mini D-sub connector with 15 pins)
No. Function
1 Red video signal input 2 Green video signal input 3 Blue video signal input 4 GND 5 GND 6 For red video signal GND 7 For green video signal GND 8 For blue video signal GND
9 +5V 10 GND 11 GND 12 DDC data 13 For Hsync signal input 14 For Vsync signal input 15 DDC clock
Power management
The monitor is based on VESA DPMS. To activate the monitor's power management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS mode Screen
ON Display on Yes Yes
STANDBY No Yes
SUSPEND Display off Yes No
OFF No No
Power
consumption
30 W
1.0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or computer. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and computer. You can use this function if your computer is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differences between systems. This monitor works with DDC2B.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
23
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color reproduction characteristics of the LCD monitor. Using an application compatible with an ICC profile, highly accurate color reproduction can be realized.
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-up information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC profile only, please refer to Installing the ICC profile on page 26.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
For Windows 95
Installing monitor set-up information into Windows 95. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM
drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [D:] then click [OK].
6. Confirm that the monitor details are selected,
and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows 98
Installing monitor set-up information into Windows 98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
24
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows 2000
Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
For Windows Me
Installing monitor set-up information into Windows Me, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above.
6. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared:
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
25
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)
For Windows XP
Installing monitor set-up information into Windows XP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. Choose [Control Panel].
3. Click on [Appearance and Themes] and [Display]. When using the Classic View, double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced], and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver], and [Update Driver]. [Hardware Update Wizard] appears. When you are asked whether to search Windows Update for the device driver, check [No, not this time] and click [Next].
6. Check [Install from a list or specific location [Advanced]] and click [Next].
7. Check [Don't search. I will choose the driver to install.] and click [Next].
8. Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway].
10. Confirm that the monitor's name appears on the screen.
11. Click on [Finish].
12. Click on [Close].
13. Click [OK], and close the window.
14. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
Installing the ICC profile
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.)
1. Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel].
3. Double click on [Display]. When using the Category View on Windows XP, click on [Appearance and Themes] and [Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file location.
7. Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As Default].
9. Click [OK], and close the window.
10. Eject the CD-ROM from the CD-ROM drive.
- When using the ICC profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
26
Information about the ColorSync profile (For MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with MacOS 8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, set as follows:
- [DISPLAY MODE]: [STD] or [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Setting up the ColorSync profile
Notes:
- It is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
1.Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
2.Copy the profile to be used from the CD-ROM to the ColorSync profile folder.
3.Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used.
27
Instructions for attaching a VESA-compliant arm
An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion.
Arms or stands able to be used
Attachments must satisfy the following.
- Compatible with the VESA standard.
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached.
- Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor.
How to attach the arm or stand
- Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
- While following these instructions, please also refer to the installation instructions in the operation manual included with the arm or stand.
CAUTION!
- Be careful not to get your fingers pinched between the display and stand nor to let the stand drop. These could lead to injury.
- Do not cover or block the vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating.
1.Remove the cables.
2.Spread out a soft cloth on a flat surface.
3.Being careful not to damage the monitor, gently lay the monitor on it display-side down.
4.Remove the base. (p.10)
5.Remove the four screws and then remove the stand from the monitor.
6.Attach the arm to the monitor with the four screws.
Note:
- The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 7 mm - 9 mm (0.28"-
0.35") protruding from the surface to be attached. Using different screws could cause the monitor to fall off or to be internally damaged.
7 mm - 9 mm (0.28"- 0.35")
Screw used to attach arm
Arm Part of monitor to which arm is
attached
Soft cloth
Notes:
- The stand and base are specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device.
- Once having removed the screws, store them together with the stand and base. If the stand is ever re-attached, be sure to use the original screws. Using different screws could lead to a malfunction.
28
Table des matières
Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation/démontage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désactivation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage de l'affichage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Confirmation des informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage automatique de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage manuel de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . 46
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish

29
Conseils et mesures de sécurité
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce
moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un phénomène courant des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les performances du moniteur.
- Ne pas afficher une image fixe pendant une
longue période car cela pourrait provoquer l'apparition d'une image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage
minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut
influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux vidéo de haute qualité.
- Ne jamais heurter ou taper sur le moniteur avec
des objets durs.
- Évitez de modifier, de démonter, ou de réparer le
moniteur vous même. En ce faisant vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de vous blesser.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts
entre l'écran et le support.
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline
toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
- Les ouvertures de ventilation et autres orifices dans le châssis sont conçus pour la ventilation. Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de ventilations et orifices car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou abréger la durée de vie du moniteur. Ne pas installer le moniteur sur un lit, un divan, une couverture ou sur d'autres surfaces similaires ou dans un espace clos car ils pourraient bloquer les ouvertures de ventilation.
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou des chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d'alimentation avec des mains humides. En le faisant, vous risquez l'électrocution.
- Débrancher le cordon d'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas essayer de réparer le cordon d'alimentation s'il est cassé ou fonctionne mal. Laisser le soin de l'entretien au technicien.
30
Conseils et mesures de sécurité
Moniteur et liste des accessoires
- S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage :
- Moniteur LCD (1)
- Base (1)
- Cordon d'alimentation (1)
- Câble de signal analogique (1)
(nom du modèle : 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guide de démarrage (1)
Remarques :
- Utilisez uniquement les câbles fournis avec le moniteur.
- Il est conseillé de conserver le carton d'emballage pour le cas où le moniteur devrait être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur de Utility programme. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère légèrement de celle des accessoires décrits dans ce mode d'emploi.
Étendue du mode d'emploi
- Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera référence à Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft Windows Millennium, "Windows 2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows 98, et "Windows 95" à Microsoft Windows 95 ; lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme "Windows" sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
- Toutes les autres marques sont la propriété des compagnies respectives.
- Il se peut que les écrans fournis diffèrent de ceux décrits dans ce mode d'emploi.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
31
Installation/démontage de la base
ATTENTION !
- Assurez vous de ne pas toucher au panneau LCD lorsque vous installez/démontez la base. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
Installation de la base
1.Placez la base sur une surface plane, telle que celle d'un bureau, et insérez soigneusement le support. Insérez le support jusqu'à ce qu'on entende un clic.
Support
Démontage de la base
1.Étendre un chiffon doux sur une surface plane. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
2.Pincez les quatre leviers situés en dessous de la base vers l'intérieur pendant que vous tirez la base vers vous.
Chiffon doux
Base
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Vérifiez que la base est solidement installée avant l'emploi. Si l'installation n'est pas exécutée correctement, le moniteur peut basculer ou la base peut tomber.
32
Description du produit
9
6
14 7
2 3
1. Bouton AUTO ........................... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran
2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le
3. Bouton / MODE ................... Lorsque le menu OSD est affiché :
4. Boutons ............................ Lorsque le menu OSD est affiché :
5. Bouton d'alimentation ( ) ....... Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur.
6. Diode d'alimentation ...............Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
7. Borne d'alimentation
8.
Borne d'entrée analogique RVB
9. Ouvertures de ventilation ........Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut
10.
Ancrage du verrou de sécurité ...
11.Serre-câble ..............................Vous pouvez utiliser ceci pour fixer les câbles connectés aux bornes.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS). (p.39)
menu OSD (On Screen Display).
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE (p.38).
Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour régler la valeur de l'option sélectionnée.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro­éclairage du moniteur (p.37).
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode d'économie d'énergie.
...
Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal analogique fourni doit être utilisé.
entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement. En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur l'ancrage du verrou de sécurité, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté. Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
33
Réglage de l'inclinaison
ATTENTION !
- Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
approx. 20°
approx. 5°
ATTENTION !
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts entre l'écran et le support.
34
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
ATTENTION !
- Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Raccordement du moniteur à un ordinateur
Raccorder le câble de signal analogique fourni à la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur.
Borne analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Borne d'alimentation
Prise de secteur
Cordon d'alimentation (fourni)
Ordinateur
Câble de signal analogique (fourni)
- Tout en faisant attention à la direction du connecteur, insérez bien et verticalement le câble de signal dans le connecteur et ensuite, serrez les vis des deux côtés.
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Apple Power Macintosh, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le câble de signal analogique.
Power Macintosh
Adaptateur de conversion pour Macintosh
Remarque :
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se peut qu'un adaptateur de conversion (en vente dans le commerce) soit indispensable.
35
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Activation de l'alimentation
1.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur ( ).
2.Mettre l'ordinateur sous tension.
Mettre l'ordinateur sous tension.
ON
Appuyer sur le bouton d'alimentation.
Quand un signal arrive en entrée en provenance de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous tension, il peut s'écouler un peu de temps avant que l'image ne s'affiche).
Remarques :
- Lorsque vous utilisez le moniteur pour la première fois ou après avoir changé les réglages en cours d'utilisation, exécutez un réglage automatique de l'écran. (p.39)
- En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. (p.46)
- En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l'écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l'écran MS­DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher.
Désactivation de l'alimentation
1.Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur ( ). La diode d'alimentation s'éteind.
Mettre l'ordinateur hors tension.
OFF
Appuyer sur le bouton d'alimentation.
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise de secteur murale.
36
Réglage de l'affichage du moniteur
Remarque :
- Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.
Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire réactiver l'alimentation). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Lorsque le message apparaît, relâcher les boutons. Le retour aux valeurs initiales est terminé quand le message affiché disparaît.
Remarques :
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les boutons de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine.
1.Mettre le moniteur sous tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et . Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-à­dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [LOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran. Lorsque le message apparaît, relâcher les boutons.
3.Appuyer sur le bouton .
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1.Mettre le moniteur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce que [UNLOCK ADJUSTMENT?] s'affiche sur l'écran. Lorsque le message apparaît, relâcher les boutons.
3.Appuyer sur le bouton .
Réglage du rétro-éclairage
1.Sans que le menu OSD (On Screen Display) ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Remarques :
- Pendant que [RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les boutons de commande ne sont plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.
2.Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou du bouton (plus clair).
Remarque :
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.
37
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage du mode d'affichage
Le ton de couleur ou la luminosité peut être changée avec une seule commande.
STD
Affiche une image dont les nuances de couleur résultent des combinaisons originales d'un écran à cristaux liquides.
OFFICE
La luminosité de l'affichage est baissée. (Ce mode est un mode économie d'énergie.)
sRGB
sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d'un écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l'image originale.
VIVID
Affiche une image avec des couleurs primaires dynamiques et éclatantes.
Confirmation des informations sur l'appareil
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.
1.Coupez l'alimentation.
2.Tout en appuyant sur le bouton / MODE, appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur (autrement dit mettez-le sous tension). Les données sur le produit seront affichées. Lorsque l'écran apparaît, relâcher les boutons.
3.Appuyer sur le bouton MENU. Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du fait des inspections en usine et des opérations intervenant au cours de la fabrication.
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD], et [GAMMA] est réglé à [0].
Comment effectuer le réglage
Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu OSD (On Screen Display) n'est pas affiché. À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option suivante du menu apparaît. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération.
38
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage automatique de l'écran
Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.
Remarque :
- Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé les réglages de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.
Affichage à l'écran pour le réglage
Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image qui remplit l'écran de couleurs claires au préalable. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, servez vous de la mire de réglage se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD­ROM de l'ordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. La mire de réglage apparaîtra.
Mire de réglage
4.Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.
Remarque :
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique de l'écran
Le réglage automatique peut être effectué en utilisant soit le bouton AUTO ou le bouton MENU.
Bouton AUTO
1.Appuyez sur le bouton AUTO.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton AUTO. [ADJUSTING] apparaîtra sur l'écran et disparaîtra quelques secondes plus tard. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
Bouton MENU
1.Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît.
2.Appuyer sur le bouton . Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.)
3.Appuyer 5 fois sur le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant.
- Il peut ne pas être possible de réaliser un réglage correct avec le premier réglage automatique. Dans ce cas, essayer de répéter le réglage automatique 2 ou 3 fois.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels peuvent être effectués après un réglage automatique. (p.40)
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser la mire de réglage, soit à essayer d'afficher une image telle que tout l'écran affiche des couleurs claires.)
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync on Green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
- Il peut ne pas être possible de réaliser correctement un réglage automatique selon ce qui est affiché sur l'écran - images animées, commandes MS-DOS, etc.
39
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Réglage de l'affichage du moniteur
Réglage manuel de l'écran
1.Lorsque vous réglez avec le menu ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL, affiche une image qui remplit l'écran de couleurs claires au préalable. (p.39)
2.Faire apparaître sur l'écran le menu OSD en appuyant sur le bouton MENU.
Menu ADJUSTMENT
MENU
Menu GAIN CONTROL
64 64
MENU
Menu COLOR CONTROL
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
Menu ADJUSTMENT (AJUST)
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton , les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et [V-POS] sont effectués automatiquement.
CLOCK (HORLOGE)
L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons )
Scintillement vertical
PHASE
L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement horizontal soit minimisé. (Boutons )
Remarque :
- Les réglages de [PHASE] ne doivent être effectués qu'après avoir réglé [CLOCK] correctement.
MENU
Menu MODE SELECT-1
Sélectionner l'option en
1
appuyant sur le bouton
/ MODE.
MENU
Menu MODE SELECT-2
Sélectionner l'option en appuyant sur le bouton
/ MODE.
MENU
Le menu OSD est désactivé.
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.
- Ce chapitre aborde la procédure de réglage de l'écran au moyen de la mire de réglage (pour Windows).
Scintillement horizontal
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical)
Pour centrer la mire de réglage dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons )
Cadre de l'écran
Mire de réglage
40
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu GAIN CONTROL (CTRL. LUMINOSIT)
AUTO
Quand [AUTO] est sélectionné avec le bouton , les réglages de [BLACK LEVEL] et de [CONTRAST] sont effectués automatiquement. Après le réglage automatique, effectuer le réglage manuel si nécessaire.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant la mire de couleur. (Boutons )
Mire de couleur
CONTRAST
Tout en visualisant la mire de couleur, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les gradations apparaissent. (Boutons )
Remarques : À propos de la fonction AUTO (Fonction de réglage automatique des couleurs)
- La commande du réglage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire et la plus foncée de l'image diffusée.
- Si la mire de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de noir et une zone de blanc d'au moins 5 mm x 5 mm sur l'écran, car les réglages sont impossibles à effectuer sans ces zones.
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un réglage manuel.
Menu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS)
WHITE BALANCE
1.Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], appuyer sur le bouton . Le menu WHITE BALANCE sera affiché.
2.Utiliser les boutons pour sélectionner [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
COOL ..... Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
.......... Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........
.......... Nuance de couleur légèrement plus
WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que
USER
- Le fait de sélectionner [USER], permettra
-
R-CONTRAST ..... Bouton pour le bleu-vert
G-CONTRAST ..... Bouton pour le violet
B-CONTRAST...... Bouton pour le jaune
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un réglage autre que [STD].
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires soient faciles à regarder. Si l'écran est sombre et difficile à regarder, augmenter la valeur numérique. S'il est clair et difficile à regarder, réduire la valeur numérique. (Boutons
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], [GAMMA] ne peut pas être réglé.
41
Paramètre standard de nuance de couleurs
rougeâtre que la couleur standard
la couleur standard
d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
Bouton pour le rouge
Bouton pour le vert
Bouton pour le bleu
)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Réglage de l'affichage du moniteur
Menu MODE SELECT-1 (MODE SÉLECTION-1)
Remarque :
- En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.
OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons )
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons )
SCALING (Niveau de cadrage)
La netteté de l'image peut être réglée. (Boutons )
Remarque :
- Quand une zone image avec une résolution inférieure à 1280 x 1024 pixels est sélectionnée, elle est agrandie pour couvrir la totalité de l'écran (c'est-à-dire que le format de l'image peut être modifié).
LANGUAGE (LANGUE)
Il est possible de choisir la langue d'affichage du menu OSD.
1.Après avoir sélectionné [LANGUAGE], appuyez sur le bouton . Le Menu du choix de la langue sera affiché sur l'écran du moniteur.
2.Utiliser le bouton / MODE pour choisir la langue.
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Menu MODE SELECT-2 (MODE SÉLECTION-2)
INFORMATION
Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.
1.Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez sur le bouton . Les données sur le produit seront affichées.
2.Appuyer sur le bouton MENU. Les données sur le produit vont disparaître.
Remarque :
- L'indication de la durée d'utilisation au moment de l'achat n'est pas nécessairement nulle (0) du fait des inspections en usine et des opérations intervenant au cours de la fabrication.
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée prescrite.
1.Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur le bouton .
2.Choisissez Marche [ON] ou Arrêt [OFF] en utilisant les boutons . Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le bouton / MODE. puis précisez la durée avant coupure de l'alimentation en utilisant les boutons . (La durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas d'une heure.)
3.Appuyer sur le bouton MENU.
Remarques :
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant avant la coupure de l'alimentation est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce temps devient égal à 5 minutes. (Le temps restant est affiché pendant environ 5 secondes toutes les minutes.)
- Réglages à partir du moment où le temps restant est affiché jusqu'au moment où l'alimentation est coupée
- Pour allonger la durée du temps, appuyez sur
le bouton d'alimentation. Le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation, règle la coupure de l'alimentation à une heure. (À la nouvelle mise sous tension, l'heure de la coupure de l'alimentation sera à nouveau réglée automatiquement à l'heure réglée à l'étape 2 ci-dessus.)
- Pour couper l'alimentation pendant ce temps,
appuyez sur le bouton d'alimentation deux fois.
- Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
42
Entretien du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation de la prise de secteur lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de commande
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière du châssis et du panneau de commande. Si le châssis et le panneau de commande s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.
Panneau LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière de la surface du panneau LCD. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal.)
Ouvertures de ventilation
Si la poussière s'est accumulée, enlevez la. Si la poussière s'est accumulée à l'intérieur du moniteur, consultez le magasin dans lequel vous avez acheté le moniteur ou le Service Après Vente agréé de Sharp le plus proche.
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut laisser des marques ou entraîner des dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise de secteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
Les lampes fluorescentes du moniteur ont une durée de vie limitée.
- Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe fluorescente a atteint sa limite de vie. Se renseigner auprès du revendeur ou du réparateur agréé Sharp le plus proche.
- Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes fluorescentes, il se peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).
- Le cordon d'alimentation est-il branché correctement? (p.35)
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(la diode d'alimentation est éclairée).
- L'ordinateur est-il branché correctement? (p.35)
- L'ordinateur est-il sous tension?
- La fréquence de signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.45)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie? Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou de bouger la souris.
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
- Le verrouillage des réglages est-il actif? (p.37)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
L'image est déformée.
- La fréquence de signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.45)
- Effectuez le réglage automatique de l'écran. (p.39)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de rafraîchissement de l'ordinateur utilisé, choisissez une valeur plus basse. (p.45)
43
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Nom du modèle
LL-173C-B
Moniteur LCD
Module TFT à cristaux liquides de 17 in
Dimension réelle de l'affichage
17,0 in (43,3 cm) en diagonale
Résolution (max.)
SXGA 1280 x 1024 pixels
Couleurs affichables (max.)
Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)
Luminosité (max.)
260 cd/m (La luminosité de l'écran se détériore avec le temps. Une luminosité constante ne peut pas être maintenue.)
Définition (H x V)
0,264 mm x 0,264 mm
Rapport de contraste
500:1
Angle de visibilité
Gauche-droite : 160° ; Haut-bas : 160° (Rapport de contraste > 5)
Surface d'affichage (H x V)
337,9 mm x 270,3 mm
Signal vidéo
Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/–), type Sync On Green, Composite Sync (niveau TTL : +/–)
Compensation d'extension
Redimensionnement numérique (Élargissement de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.) Seul le cadrage pour couvrir la totalité de l'écran de l'écran est disponible. Vous ne pouvez pas cadrer l'image à 1:1 ou avec un format de l'image (rapport largeur à la hauteur) fixé.
Plug & Play
VESA : DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
VESA : basé sur le DPMS
Borne d'entrée signal
Mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées
Inclinaison du moniteur
Vers le haut approx. 0° - 20° Vers le bas approx. 0° - 5°
Alimentation
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température recommandée du lieu d'utilisation
5°C - 35°C
Consommation d'électricité
30 W Maximum 1,0 W en mode d'économie d'énergie
2
Dimensions (L x P x H)
Approx. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Poids (Sans les câbles.)
Approx. 4,4 kg (Approx. 3,9 kg sans le support ni la base)
Dimensions (Unités : mm)
377
392
320
268
59
209
- Câble de signal analogique : approx. 1,8 m
Remarque :
- SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
44
Caractéristiques techniques
Fréquences des signaux
Résolution de l'écran Hsync Vsync
VESA
Saisie de texte US
Série Macintosh
Série Sun Ultra
Bande
passante
La broche du connecteur d'entrée analogique RVB
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
Fonction
1 Entrée du signal vidéo rouge 2 Entrée du signal vidéo vert 3 Entrée du signal vidéo bleu 4 GND 5 GND 6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7
Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9 +5V 10 GND 11 GND 12 Données DDC 13 Pour entrée signal H-sync. 14 Pour entrée signal V-sync. 15 Horloge DDC
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Selon le type d'ordinateur connecté, l'écran peut ne pas fonctionner correctement lorsque les signaux ci-dessus sont appliqués.
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (en vente dans le commerce) peut être nécessaire.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.
Gestion de l'alimentation
Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS. Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes à la norme VESA DPMS.
DPMS : Display Power Management Signalling
Mode DPMS Ecran H-sync V-sync
Activé
En veille
Suspendu
Désactivé Non Non
Affichage activé
Affichage désactivé
Consommation
électrique
30 W
1,0 W
Oui Oui
Non Oui
Oui Non
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC2B.
45
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs au paramétrage du moniteur. (Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)
A propos du profil ICC
Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques de l'affichage des couleurs du moniteur LCD. L'utilisation d'une application compatible avec un profil ICC permet de réaliser un affichage très fidèle des couleurs.
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.
-
En installant le fichier relatif au paramétrage de Windows 98/2000/Me/XP (décrit ci-après), le profil ICC est installé également. Si l'on veut uniquement installer le profil ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 48
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4.
Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
.
.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas affichée :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
46
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes].
11. Cliquer sur [Close].
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
6. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue :
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
47
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et
au profil ICC (Pour Windows)
Pour Windows XP
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel].
3. Cliquer sur [Appearance and Themes] et sur [Display]. Pour utiliser l'Affichage Classique, double­cliquez sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. [Hardware Update Wizard] apparaît. Lorsqu'il vous est demandé si vous cherchez Windows Update pour le pilote de l'appareil, cochez la case [No, not this time] et cliquez sur [Next].
6. Cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].
8. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquer [Continue Anyway].
10. S'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran.
11. Cliquer sur [Finish].
12. Cliquer sur [Close].
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
14. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du profil ICC
Installation du profil ICC du moniteur. (Si le ficher relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
1. Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display]. Pour utiliser l'Affichage par Catégories sur Windows XP, cliquez sur [Appearance and Themes] et sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profil de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10. Ejecter le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
- Si vous utilisez le profil ICC, effectuez les
réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
48
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)
A propos du profil ColorSync
ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
Remarques :
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
- Si vous utilisez le profil ColorSync, effectuez les réglages suivants :
- [DISPLAY MODE] : [STD] ou [OFFICE]
- [WHITE BALANCE] : [STD]
- [GAMMA] : [0]
Configuration du profil ColorSync
Remarques :
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File Exchange soient installés sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit :
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1.Placer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD­ROM de l'ordinateur.
2.Copiez le profil à utiliser du CD-ROM dans le dossier profil de ColorSync.
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhaité.
49
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut être fixé au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.
Bras ou supports pouvant être utilisés
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :
- Compatibilité avec la norme VESA
- Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur.
Comment fixer le bras ou le support
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode d'emploi qui accompagne le bras ou le support.
ATTENTION !
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts entre l'écran et le support ou de ne pas laisser tomber le support. Ceci pourrait entraîner des blessures corporelles.
- Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures de ventilations et orifices car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe.
5.Retirer les quatre vis et ensuite le support du moniteur.
Chiffon doux
Remarques :
- Le support et la base ont été spécialement conçus pour être utilisés avec ce moniteur. Une fois que vous avez démonté ce support, n'essayez pas de le fixer à un autre équipement.
- Une fois que vous avez retiré les vis, conservez les ensemble avec le support et la base. Si jamais le support devait être remonté, assurez vous d'utiliser les vis originales. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.
6.Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
1.Retirer les câbles.
2.Étendre un chiffon doux sur une surface plane.
3.Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l'écran tourné vers le bas.
4.Démonter la base. (p.32)
Remarque :
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 7 mm à 9 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.
7 mm - 9 mm
Vis de fixation du bras
Bras Partie du moniteur à laquelle
vient se fixer le bras
50
Índice
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalación/eliminación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Descripción del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración del modo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comprobación de la información del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajuste de pantalla automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de pantalla manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish

51
Sugerencias y precauciones de seguridad
- El panel LCD en color TFT utilizado en este
monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es ningún fallo del funcionamiento, sino que es un fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada al rendimiento del monitor.
- No muestre una imagen fija durante un
prolongado intervalo de tiempo ya que ello puede provocar una imagen residual.
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo,
puede resultar difícil ver el contenido de la pantalla.
- La calidad de la señal transmitida por el
ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir señales de vídeo de alta calidad.
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos
duros.
- No modifique, desmonte ni repare el monitor
usted mismo. Esto podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o podría herirse.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados entre la pantalla y el pedestal.
- Sharp Corporation no asume responsabilidad
alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o daños a este producto que pudieran resultar durante su utilización, excepto en los casos en los que la obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.
- El presente monitor y sus accesorios pueden
actualizarse sin previo aviso.
Ubicación
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podría provocar un incendio.
- Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el monitor. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del monitor. No coloque el monitor en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar o en un espacio cerrado ya que puede tapar los orificios de ventilación.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída o vuelco del monitor puede provocar la avería del mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio.
El cable de alimentación
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongación. Si el cable de alimentación se daña, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.
- Conecte el enchufe de alimentación directamente a la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongación puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo.
- No quite ni introduzca el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
- Desenchufe el cable de alimentación si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
- No intente arreglar el cable de alimentación si se rompe o si no funciona correctamente. Deje que sea el personal de asistencia técnica el que se encargue de cualquier reparación.
52
Sugerencias y precauciones de seguridad
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes:
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cable de alimentación (1)
- Cable de señal analógica (1)
(nombre del modelo: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guía de inicio (1)
Notas:
- Utilice solamente los cables suministrados con el monitor.
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización.
- La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual.
Contenido del manual
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como "Windows 98", y a Microsoft Windows 95 como "Windows 95". Cuando no haya necesidad de hacer distinción entre los diferentes programas, se utilizará el término "Windows".
- Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
- Todas las otras marcas comerciales son de propiedad de la compañía respectiva.
- Las pantallas reales pueden diferir de aquellas mostradas en este manual.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
53
Instalación/eliminación de la base
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado de no tocar el panel LCD cuando instala/quita la base. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo.
Instalación de la base
1.Coloque la base en una superficie plana como un escritorio e inserte el pedestal cuidadosamente. Inserte el pedestal hasta que haga "clic".
Pedestal
Eliminación de la base
1.Extienda un paño suave sobre una superficie plana. Con mucho cuidado de no dañar el monitor, deposítelo suavemente sobre el paño con la parte de la pantalla mirando hacia abajo.
2.Apriete las cuatro manecillas hacia adentro en la parte inferior trasera de la base mientras atrae la base hacia usted.
Paño suave
Base
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados entre la pantalla y el pedestal.
- Verifique que la base esté instalada firmemente antes de utilizarlo. Si la instalación no se realiza correctamente, el monitor o la base se pueden caer.
54
Descripción del producto
9
6
14 7
2 3
1. Botón AUTO .............................. Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla
2. Botón MENU ............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD
3. Botón
4. Botones
5.
Botón de encendido/apagado
6. LED indicador de conexión .... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se
7. Borne de alimentación
8.
Borne de entrada RGB analógica ...
9. Orificios de ventilación ............ No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede
10.
Anclaje de llave de seguridad ...
11.
A
/ MODE ...................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
............................. Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
brazadera para cable ............ Puede utilizar esto para sujetar los cables conectados a los bornes.
5
(CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS). (p.61)
(On Screen Display).
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE (p.60).
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el valor la opción seleccionada.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la retroiluminación (p.59).
( ) ... Si pulsa este botón se enciende el monitor.
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía.
El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe usarse el cable de señal analógica suministrado.
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que funcione de manera anómala. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en comercios) al anclaje de llave de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible transportarlo. El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de seguridad Kensington Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
55
Ajuste de ángulo
¡PRECAUCIÓN!
- Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo.
aprox. 20°
aprox. 5°
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados entre la pantalla y el pedestal.
56
Conexión del monitor y encendido/
apagado del mismo
¡PRECAUCIÓN!
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor a un ordenador
Conecte el cable de señal analógica suministrado en el borne de salida RGB analógica del ordenador.
Borne de analógica RGB (Mini D-sub 15 contactos 3 hileras)
Conexión del monitor a una toma de corriente
Borne de alimentación
Toma de corriente alterna
Cable de alimentación (suministrado)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Ordenador
Cable de señal analógica (suministrado)
- Tenga cuidado con el sentido del conector e inserte firmemente el cable de señal verticalmente en el conector y apriete los tornillos en ambos lados.
Si la conexión es a un D-sub 15 contactos 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversión Macintosh (de venta en comercios) al cable de señal analógica.
Power Macintosh
Adaptador de conversión Macintosh
Nota:
- Si la conexión es a la serie Sun Ultra, puede necesitar un adaptador de conversión (de venta en comercios).
57
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Encendido
1.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor (
2.Encienda el ordenador.
Cuando se introduzca una señal procedente del ordenador, el LED indicador de conexión se iluminará de color verde, y se visualizará la pantalla. (Después de conectar la alimentación, puede que la pantalla tarde en visualizarse un poco de tiempo.)
Notas:
- Al utilizar el monitor por primera vez o luego de haber cambiado los ajustes de sistema durante su uso, realice un ajuste de pantalla automático. (p.61)
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor. (p.68)
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la pantalla del portátil está configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuración de modo que sólo se vea el monitor.
).
Encienda el ordenador.
ON
Pulse el botón de encendido/apagado.
Apagado
1.Apague el ordenador.
2.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor ( ). El LED indicador de conexión se apagará.
Apague el ordenador.
OFF
Pulse el botón de encendido/apagado.
Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna.
58
Ajuste de la pantalla
Nota:
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso después de apagar.
Reposición de todos los valores de ajuste
Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de fábrica con una sola instrucción.
1.Apague el monitor.
2.Pulse los botones MENU y / MODE al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Siga pulsando los botones hasta que aparezca [ALL RESET] en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje, suelte los botones. La reposición se completa cuando desaparece el mensaje visualizado.
Notas:
- Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajuste se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajuste antes de utilizar los botones de control.
Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUSTMENT)
Los valores de ajuste del menú AJUSTE (ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS) pueden restaurarse a sus valores originales de fábrica.
1.Encienda el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo los botones MENU y . Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa que la reposición ha finalizado.
Función de bloqueo de ajuste
Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores configurados.
1.Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Siga pulsando los botones hasta que aparezca [LOCK ADJUSTMENT?] en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje, suelte los botones.
3.Pulse el botón .
Nota:
- Cuando la función de bloqueo se encuentra activada, se deshabilitan todos los botones excepto el de encendido/apagado.
Ajuste de la liberación del bloqueo
1.Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Siga pulsando los botones hasta que aparezca [UNLOCK ADJUSTMENT?] en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje, suelte los botones.
3.Pulse el botón .
Regulación de la retroiluminación
1.Sin el menú OSD (On Screen Display) a la vista, pulse el botón o .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Notas:
- Mientras se ve [RESET] en la pantalla, los botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajuste antes de utilizar los botones de control.
2.Realice el ajuste pulsando el botón (más oscuro) o el botón (más claro).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción.
59
Ajuste de la pantalla
Configuración del modo de pantalla
La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse con un comando.
STD
La imagen se verá con la tonalidad resutltante de la combinación de colores original del panel de cristal líquido.
OFFICE
Baja el brillo de la pantalla. (Este mode ahorra energía.)
sRGB
sRGB es la norma internacional de representación cromática especificada por la IEC (International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional)). La conversión cromática se hace teniendo en cuenta las características del cristal líquido y representa una tonalidad parecida a la de la imagen original.
VIVID
Muestra una imagen con colores dinámicos y vivos.
Comprobación de la información del producto
Se puede comprobar el nombre del modelo (MODEL), el número de serie (S/N) y tiempo de utilización (USAGE TIME) del monitor.
1.Desconecte la alimentación.
2.Mientras pulsa el botón / MODE, pulse el botón de encendido/apagado del monitor (es decir, conecte la alimentación). Aparecerá la información del producto. Cuando aparezca la pantalla, suelte los botones.
3.Pulse el botón MENU. La información del producto desaparecerá.
Nota:
- La indicación del tiempo de utilización en el momento de la compra tal vez no sea 0 (cero) debido a las inspecciones hechas en la fábrica y a otras actividades realizadas durante la fabricación.
- Si el [DISPLAY MODE] está en [sRGB] o [VIVID], [WHITE BALANCE] está en [STD] y [GAMMA] está en [0].
Forma de ajustar
Pulse el botón / MODE cuando no esté visualizándose el menú OSD (On Screen Display). Cada vez que pulse el botón, aparecerá el elemento siguiente del menú. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción.
60
Ajuste de la pantalla
Ajuste de pantalla automático
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK,
PHASE,
automáticamente.
Nota:
- Al configurar por primera vez el monitor o tras
Máscara en pantalla para el ajuste
Cuando ajuste con el menú ADJUSTMENT o el menú GAIN CONTROL, haga aparecer por adelantado una imagen que muestre colores suaves. Si está utilizando Windows, utilice el patrón de ajuste en el CD-ROM suministrado.
Apertura del Patrón de ajuste (para Windows)
Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa.
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en el
2.Abra [My Computer] y seleccione CD-ROM.
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el
4.Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla
Nota:
- Si el modo de visualización del ordenador está
H-POS y V-POS) se pueden ajustar
cambiar la configuración del sistema actual, lleve a cabo un ajuste de pantalla automático antes de su uso.
equipo CD-ROM del ordenador.
programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el Patrón de ajuste.
Patrón de ajuste
[Esc] del ordenador para salir del programa de ajuste.
configurado en 65.000 colores, puede ver los diferentes niveles de color de cada patrón cromático o la escala de grises puede aparecer coloreada. (Esto se debe a la especificación de la señal de entrada y no se trata de una anomalía.)
Ajuste automático de la pantalla
El ajuste automático puede hacerse utilizando el botón AUTO o el botón MENU.
Botón AUTO
1.Pulse el botón AUTO.
2.Vuelva a pulsar el botón AUTO. Aparecerá [ADJUSTING] en la pantalla y después de unos segundos, desaparecerá [ADJUSTING]. (Esto completa el ajuste automático.)
Botón MENU
1.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
2.Pulse el botón . La pantalla se obscurecerá y aparecerá [ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste automático ha finalizado.)
3.Pulse el botón MENU 5 veces para que desaparezca el menú OSD de la pantalla.
Notas:
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático es suficiente.
- Puede que no sea posible lograr el ajuste correcto con el primer ajuste automático. En tal caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3 veces.
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el ajuste automático, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias. (p.62)
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de
precisión.
-
Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una imagen totalmente oscura, el ajuste de pantalla automático puede estar deshabilitado. Al realizar un ajuste automático, asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste o bien intentar que aparezca una imagen que haga que toda la pantalla presente colores claros.)
- Cuando las señales de entrada de vídeo del
ordenador sean Composite Sync o Sync on Green. (Los ajustes automáticos quizás no puedan realizarse.)
- El ajuste automático puede que no se realice correctamente dependiendo de lo que se visualiza en la pantalla: imágenes en movimiento, indicación MS-DOS, etc.
61
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Ajuste de la pantalla
Ajuste de pantalla manual
1.Cuando ajuste con el menú ADJUSTMENT o el menú GAIN CONTROL, haga aparecer por adelantado una imagen que muestre colores suaves. (p.61)
2.Haga que aparezca el menú OSD pulsando el botón MENU.
Menú ADJUSTMENT
MENU
Menú GAIN CONTROL
64 64
MENU
Menú COLOR CONTROL
Seleccione la opción pulsando el botón
/ MODE.
Seleccione la opción pulsando el botón
/ MODE.
Seleccione la opción pulsando el botón
/ MODE.
Menú ADJUSTMENT
AUTO
Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , se ajustan automáticamente las selecciones [CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V-POS].
CLOCK
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones )
Parpadeo vertical
PHASE
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo horizontal. (botones )
Nota:
- Los ajustes de [PHASE] deberían realizarse sólo después de haber ajustado correctamente [CLOCK].
MENU
Menú MODE SELECT-1
Seleccione la opción
1
pulsando el botón
/ MODE.
MENU
Menú MODE SELECT-2
Seleccione la opción pulsando el botón
/ MODE.
MENU
Se cierra el menú OSD.
Notas:
- El menú OSD desaparece automáticamente unos 30 segundos después de la última instrucción.
- En este capítulo se describe cómo ajustar la pantalla utilizando el Patrón de ajuste (para Windows).
Parpadeo horizontal
H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical)
Para centrar el Patrón de ajuste dentro de los límites de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (H-POS) y arriba abajo (V-POS). (botones )
Marco de la pantalla
Patrón de
ajuste
62
Ajuste de la pantalla
Menú GAIN CONTROL
AUTO
Cuando se selecciona [AUTO] con el botón , se ajustan automáticamente las selecciones [BLACK LEVEL] y [CONTRAST]. Después del ajuste automático, haga el ajuste manual cuando sea necesario.
BLACK LEVEL
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse mientras se observa el patrón cromático. (botones )
Patrón cromático
CONTRAST
Mientras se observa el patrón cromático pueden realizarse ajustes de modo que aparezcan todas las gradaciones. (botones )
Notas: Acerca del AUTO (Función Control Automático de Ganancia)
- La función Control Automático de Ganancia ajusta el contraste y el nivel de negro en base al color más claro y más ocuro de la imagen mostrada.
- Si no está utilizando el Patrón de ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 mm x 5 mm en la pantalla. El ajuste no es posible sin este sector.
- Si la señal procedente del ordenador es Composite Sync o Sync on Green, no se podrá realizar un ajuste automático. En tal caso, realice un ajuste manual.
- Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el ajuste manual.
Menú COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el botón . Aparecerá el menú WHITE BALANCE.
2.Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER]. COOL ... Tonalidad más azul que la estándar
.......... Tonalidad ligeramente más azul que la
estándar
STD ...... Ajuste de tonalidad cromática
estándar
.......... Tonalidad ligeramente más roja que la
estándar
WARM .. Tonalidad más roja que la estándar USER
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisión.
- Utilice el botón / MODE para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].
R-CONTRAST ..... botón para azul-verde
botón para rojo
G-CONTRAST .....
B-CONTRAST......
3.Pulse el botón MENU.
Notas:
- No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las gradaciones.
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [sRGB] o [VIVID], no podrá seleccionar más que el ajuste [STD].
botón para púrpura botón para verde botón para amarillo botón para azul
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
GAMMA
Ajuste para que las imágenes oscuras y brillantes se puedan ver fácilmente. Si la pantalla está oscura y se ve con dificultad, aumente el valor numérico. Si está brillante y difícil de ver, disminuya el valor numérico. (botones
- Si [DISPLAY MODE] está en [sRGB] o [VIVID], no puede seleccionar [GAMMA].
63
)
Ajuste de la pantalla
Menú MODE SELECT-1
Nota:
- Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones )
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia arriba y abajo. (botones )
SCALING (nivel de graduación)
La nitidez de la imagen puede regularse. (botones )
Nota:
- Cuando se selecciona un área de imagen con una resolución de menos de 1280 x 1024 pixeles, se amplía para cubrir toda la pantalla (es decir, la relación de aspecto de la pantalla puede cambiar).
LANGUAGE
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.
1.Después de seleccionar [LANGUAGE], pulse el botón . En la pantalla aparecerá el Menú de selección del idioma.
2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un idioma.
3.Pulse el botón MENU.
Menú MODE SELECT-2
INFORMATION (INFORMACIÓN)
Se puede comprobar el nombre del modelo (MODEL), el número de serie (S/N) y tiempo de utilización (USAGE TIME) del monitor.
1.Después de seleccionar [INFORMATION], pulse el botón . Aparecerá la información del producto.
2.Pulse el botón MENU. La información del producto desaparecerá.
Nota:
- La indicación del tiempo de utilización en el momento de la compra tal vez no sea 0 (cero) debido a las inspecciones hechas en la fábrica y a otras actividades realizadas durante la fabricación.
OFF TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO)
La alimentación se desconecta automáticamente cuando pasa el tiempo establecido.
1.Después de seleccionar [OFF TIMER], pulse el botón .
2. Ponga [ON]/[OFF] pulsando los botones . Si se selecciona [ON], pulse el botón / MODE y ponga el tiempo de apagado pulsando los botones . (Se puede poner un tiempo de entre 1 y 23 horas en intervalos de 1 hora.)
3.Pulse el botón MENU.
Notas:
- Cuando se seleccione [ON], el tiempo restante se visualizará en la esquina superior derecha de la pantalla durante los últimos 5 minutos antes de desconectarse la alimentación. (El tiempo restante se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cada minuto.)
- Operaciones desde que se muestra el tiempo restante hasta que se apaga el aparato
- Para ampliar el tiempo, pulse el botón de
encendido/apagado. Si se pulsa el botón de encendido/apagado, la unidad se apagará al cabo de una hora. (la siguiente vez que se encienda el aparato, el tiempo de apagado se restablecerá automáticamente en el tiempo programado en el paso 2 anterior.)
- Para apagar el equipo durante este tiempo,
pulse el botón de encendido/apagado dos veces.
- Si se enciende el monitor cuando [OFF TIMER] está en [ON], la hora establecida aparecerá en la pantalla durante varios segundos. (Si no hay señal de entrada, se visualizará [NO SIGNAL].)
64
Conservación del monitor
Conservación del monitor
Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor.
Caja y sector del panel de control
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un paño suave previamente humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza.
Sector del panel LCD
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)
Aberturas de ventilación
Si se ha acumulado polvo, límpielo. Si el polvo se ha acumulado dentro del monitor, consulte a la tienda en la que adquirió el monitor o a su Centro de Servicio Técnico autorizado de Sharp más próximo.
¡PRECAUCIÓN!
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol, limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o deformarlo.
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya que ello podría dejar señales o resultar en un funcionamiento anómalo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufar el enchufe de alimentación de la toma de corriente alterna.
¡PRECAUCIÓN!
- No deje el monitor en contacto con objetos de caucho o plástico durante períodos prolongados, ya que esto podría decolorarlo o deformarlo.
Solución de problemas
Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada.
- Si la pantalla se oscurece, parpadea persistentemente o no se enciende, el tubo fluorescente ha llegado al fin de su vida útil. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
- Debido a las características de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el período inicial de uso. (No se trata de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo.
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión no se enciende).
- ¿Está correctamente conectado el cable de alimentación? (p.57)
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión está encendido).
- ¿Está el ordenador conectado correctamente? (p.57)
- ¿Está el ordenador encendido?
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.67)
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de ahorro de energía? Intente presionando una tecla del teclado o bien mueva el mouse.
Los botones de control no funcionan.
- ¿Está activado el bloqueo de ajuste? (p.59)
La imagen aparece distorsionada.
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.67)
- Haga un ajuste de pantalla automático. (p.61)
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración en el ordenador que está utilizando, cambie el valor a una frecuencia más baja. (p.67)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
65
Especificaciones
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
LL-173C-B
Display LCD
Módulo TFT LCD de 17 pulg.
Tamaño de pantalla real
17 pulg. (43,3 cm) diagonal
Resolución (máx.)
SXGA 1280 x 1024 píxeles
Colores reproducibles (máx.)
Aprox. 16,19 millones de colores (6 bit + FRC)
Luminosidad (máx.)
260 cd/m (El brillo de la pantalla se deteriora con el tiempo. No puede mantenerse un brillo constante.)
Retícula (H x V)
0,264 mm x 0,264 mm
Relación de contraste
500:1
Ángulo de visibilidad
Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 160° (relación de contraste > 5)
Tamaño de pantalla (H x V)
337,9 mm x 270,3 mm
Señal vídeo
Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Señales de sincronización
Separate Sync (nivel TTL: +/–), Sync on Green, Composite Sync (nivel TTL: +/–)
Compensación de la ampliación
Graduación digital (Amplía VGA/SVGA/XGA, etc. a tamaño de pantalla completo.) Sólo se encuentra disponible el escalado al tamaño de pantalla completa. No podrá escalar la imagen de la pantalla a 1:1 ni con la relación de aspecto (relación horizontal/vertical) fija.
Plug & Play
VESA: DDC2B compatible
Gestión de energía
VESA: basada en DPMS
Borne de señales de entrada
Mini D-sub 15 contactos 3 hileras
Inclinación de pantalla
Hacia arriba aprox. 0° - 20° Hacia abajo aprox. 0° - 5°
Suministro eléctrico
CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Temperatura ambiental
5°C - 35°C
Consumo eléctrico
30 W máximo 1,0 W en el modo de ahorro de energía
2
Dimensiones (An. x F x Al.)
Aprox. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Peso (Excluyendo los cables.)
Aprox. 4,4 kg (Aprox. 3,9 kg sin el pedestal ni la base)
Dimensiones (Unidades: mm)
377
392
320
268
59
209
- Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m
Nota:
- Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
66
Especificaciones
Sincronizaciones de las señales correspondientes
Resolución de la pantalla Hsync Vsync Frecuencia
VESA
US text Series
Power Macintosh
Series Sun Ultra
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.
- Todos son compatibles únicamente con «non­interlace».
- Según el tipo de ordenador a conectar, la pantalla puede no funcionar correctamente incluso cuando entren las anteriores señales relevantes.
- Las frecuencias para las series Power Macintosh y Sun Ultra son sólo valores de referencia. Para establecer la conexión puede que sea necesario otro adaptador (de venta en comercios).
- Si el monitor recibe señales de sincronización que no son compatibles, aparecerá [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de funcionamiento de su ordenador para ajustar la sincronización de forma compatible con el monitor.
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch signal), aparecerá [NO SIGNAL].
Contactos del conector de entrada RGB analógica
(Conector Mini D-sub de 15 contactos)
Función
1 Señal de entrada vídeo rojo 2 Señal de entrada vídeo verde 3 Señal de entrada vídeo azul 4 GND 5 GND 6 GND para señal de vídeo rojo 7 GND para señal de vídeo verde 8 GND para señal de vídeo azul
9 +5V 10 GND 11 GND 12 Datos DDC 13 Para entrada de señal Hsync 14 Para entrada de señal Vsync 15 Reloj DDC
Gestión de energía
El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS. Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS.
DPMS: Display Power Management Signalling (Sistema de administración de energía del monitor)
Modo DPMS Pantalla
ON Encendida
STANDBY No
SUSPEND Apagada No
OFF No No
Consumo de
corriente
30 W
1,0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display Data Channel). DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor u ordenador. Transmite información tal como el grado de resolución entre el monitor y el ordenador. Puede utilizar esta función si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si está configurado de modo que pueda detectar el monitor Plug & Play. Existen numerosas variedades de DDC debido a las diferencias entre los sistemas. El presente monitor opera con DDC2B.
67
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Instalación de la información de configuración y
del perfil ICC (Para Windows)
Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de funcionamiento propio del ordenador mientras lee esto.)
Acerca del perfil ICC
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es un archivo en el que se describen las características de reproducción cromática del monitor LCD. El uso de una aplicación compatible con un perfil ICC permite obtener una reproducción cromática muy precisa.
- Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC.
- Al instalar la información de configuración de Windows 98/2000/Me/XP (descrita a continuación), se instala también el perfil ICC. Si únicamente desea instalar el perfil ICC consulte el apartado Instalación del perfil ICC en la página 70.
- Cuando se utilice el perfil ICC, ajuste de la forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Para Windows 95
Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que el equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el
equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties],
4.
[Monitor] y por último sobre [Change]
5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [D:] y a continuación haga clic sobre [OK].
6. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y haga clic sobre [OK].
7. Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
.
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
9. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Para Windows 98
Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 98 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que el equipo CD-ROM es la "D".
Si ya ha aparecido el "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
5. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].
6. Haga clic sobre [Next].
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].
10. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
68
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)
Para Windows 2000
Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que el equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver].
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next].
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes].
11. Haga clic sobre [Close].
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
13. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Para Windows Me
Instalación de la información de configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que el equipo CD-ROM es la "D".
Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard":
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change].
6. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish].
10. Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuación haga clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
69
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)
Para Windows XP
Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que el equipo CD-ROM es la "D".
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione [Control Panel].
3. Haga clic sobre [Appearance and Themes] y [Display]. Cuando utilice la Vista clásica, haga doble clic sobre [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver]. Aparece [Hardware Update Wizard]. Cuando se le solicita buscar Windows Update para el controlador del dispositivo, coloque una tilde en [No, not this time] y haga clic sobre [Next].
6. Coloque una tilde en [Install from a list or specific location [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Don't search. I will choose the driver to install.] y haga clic sobre [Next].
8. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway].
10. Asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla.
11. Haga clic sobre [Finish].
12. Haga clic sobre [Close].
13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
14. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
Instalación del perfil ICC
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha instalado la información de configuración, se habrá instalado también el perfil por lo que no hace falta que lo vuelva a instalar.) Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa.
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display]. Cuando utilice la Vista de categorías en Windows XP, haga clic sobre [Appearance and Themes] y [Display].
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility] seleccione [Apply the new display setting without restarting] y a continuación haga clic en [Color Management].
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione CD-ROM para indicar la ubicación de los archivos.
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add].
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default].
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
10. Expulse el CD-ROM del equipo CD-ROM.
- Cuando se utilice el perfil ICC, ajuste de la
forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
70
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)
Acerca del perfil ColorSync
ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Computer y permite obtener características de reproducción cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
Notas:
- El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS 8.5 o superior.
- Cuando se utilice el perfil ColorSync, ajuste de la forma siguiente:
- [DISPLAY MODE]: [STD] o [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Configuración del perfil ColorSync
Notas:
- Debe tener PC Exchange o File Exchange instalado en sul sistema.
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de funcionamiento propio del ordenador mientras lee esto.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en el equipo CD-ROM del ordenador.
2.Copie el perfil a utilizarse desde un CD-ROM a la carpeta de perfil ColorSync.
3.En el panel de control seleccione ColorSync y elija el perfil a utilizar.
71
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA
Puede acoplar al monitor un brazo o un pedestal (de venta en comercios) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o el pedestal queda a discreción del cliente.
Brazos o pedestales aptos para el uso
Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos:
- Deben ser compatibles con el estándar VESA.
- Deben tener una separación mínima de 100 mm x 100 mm entre los orificios para los tornillos en la sección a acoplar.
- No deben caerse ni romperse una vez acoplados al monitor.
Cómo acoplar el brazo o el pedestal
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
- Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones, consulte también las instrucciones de instalación en el manual de funcionamiento suministrado con el brazo o el pedestal.
¡PRECAUCIÓN!
- Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre la pantalla y el pedestal ni deje caer el pedestal. Puede herirse.
- No cubra o tape las salidas y aberturas ya que una mala circulación del aire puede provocar un sobrecalentamiento.
5.Retire los cuatro tornillos y desmonte el pedestal del monitor.
Paño suave
Notas:
- El pedestal y la base están hechos especialmente para ser utilizados con este monitor. Una vez desmontado el pedestal, no trate de acoplarlo a ningún otro equipo.
- Una vez que haya quitado los tornillos, guárdelos junto con el pedestal y la base. Si alguna vez vuelve a colocar el pedestal, asegúrese de utilizar los tornillos originales. Si utiliza otro tipo de tornillos, puede dañar la parte interior del monitor.
6.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro tornillos.
1.Retire los cables.
2.Extienda un paño suave sobre una superficie plana.
3.Con mucho cuidado de no dañar el monitor, deposítelo suavemente sobre el paño con la parte de la pantalla mirando hacia abajo.
4.Quite la base. (p.54)
Nota:
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo deberían de ser del tamaño M4 con un saliente de 7 mm - 9 mm desde el plano sobre el que debe acoplarse. El uso de diferentes tornillos puede provocar la caída del monitor o causar daños en la parte interior.
7 mm - 9 mm
Tornillo utilizado para fijar el brazo
Brazo Parte del monitor a la que se
fija el brazo
72
Inhaltsverzeichnis
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Winkeleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Einstellen der Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Einstellen des Displaymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Überprüfen der Geräteinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish

73
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Nachbildeffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung
gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten
Gegenständen abgerieben oder berührt werden.
- Nehmen Sie am Monitor selbst keine
Veränderungen oder Reparaturen vor und nehmen Sie ihn auch nicht selbst auseinander. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger
zwischen das Display und den Fuß bringen.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp
Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt.
- Die Belüftungsöffnungen und sonstigen
Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts. Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht blockiert werden, da eine unzureichende Belüftung eine Überhitzung und/ oder Lebenszeitverkürzung des Monitors zur Folge haben kann. Stellen Sie den Monitor nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Unterlagen, da diese die Lüftungsöffnungen blockieren können, und achten Sie darauf, dass rund um den Monitor genügend Platz für eine gute Belüftung ist.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen.
- Den Netzstecker nicht mit nassen Händen abziehen oder einstecken. Dadurch können elektrische Schläge verursacht werden.
- Stecken Sie das Netzkabel ab, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel aus. Überlassen Sie Reparaturarbeiten dem Kundendienst.
74
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
Checkliste für Monitor und Zubehör
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Sockel (1)
- Netzkabel (1)
- Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Erste Schritte (1)
Hinweise:
- Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel verwenden.
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Utility-Programm. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zulässig.
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den Abbildungen in diese Anleitung abweichen.
Inhalt de Anleitung
- In dieser Anleitung wird Microsoft Windows XP als "Windows XP" bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als "Windows Me", Microsoft Windows 2000 als "Windows 2000", Microsoft Windows 98 als "Windows 98" und Microsoft Windows 95 als "Windows 95". Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff "Windows" verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Gesellschaften.
- Die Darstellungen am Bildschirm können von den in dieser Anleitung gezeigten Darstellungen abweichen.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
75
Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels
ACHTUNG!
- Achten Sie beim Befestigen bzw. Abnehmen des Sockels darauf, dass Sie das LCD-Panel nicht berühren. Das in diesem Monitor verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden.
Befestigen des Sockels
1.Legen Sie den Sockel auf eine flache Unterlage, wie z.B. einen Schreibtisch. Führen Sie den Fuß vorsichtig in den Sockel ein, bis er hörbar einrastet.
Fuß
Abnehmen des Sockels
1.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen Oberfläche aus. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
2.Drücken Sie die vier Hebel an der Unterseite des Sockels nach innen und ziehen Sie gleichzeitig den Sockel zu sich hin.
Weiches Tuch
Sockel
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
- Prüfen Sie vor Verwendung des Monitors, ob der Sockel gut befestigt wurde. Wenn dies nicht der Fall ist, könnte der Monitor herunterfallen oder der Sockel könnte abfallen.
76
Produktbeschreibung
9
6
14 7
2 3
1. Taste AUTO .............................. Diese Taste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des
2. Taste MENU............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On
3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
4. Tasten ............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
5. Netzschalter ( ) ...................... Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein.
6. Betriebs-LED ........................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Stromsparmodus orange.
7. Netzanschluss
8.
Analoger RGB-Eingangsanschluss
9. Lüftungsöffnungen .................. Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere
10.Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel
11.Kabelklammer ......................... Damit können Sie die an den Anschlüssen befestigten Kabel sichern.
5
Bildschirms (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS). (S.83)
Screen Display) -Menü.
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zur Einstellung von DISPLAY MODE verwendet. (S.82)
Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder verringern den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ein. (S.81)
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
...
Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte Analogsignalkabel sollte verwendet werden.
sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte.
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht wegtransportiert werden kann. Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington­Mikrosicherheitssystem eingesetzt.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
77
Winkeleinstellung
ACHTUNG!
- Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu halten. Das in diesem Monitor verwendete LCD­Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden.
Ca. 20°
Ca. 5°
ACHTUNG!
- Vorsichtig vorgehen und nicht die Finger zwischen das Display und den Fuß bringen.
78
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
ACHTUNG!
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Verbinden des Monitors mit einem Computer
Schließen Sie das mitgelieferte Analogsignalkabel an den analogen RGB-Ausgangsanschluss des Computers an.
Analoger RGB-Anschluss (Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen)
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
Netzanschluss
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Computer
Analogsignalkabel (mitgeliefert)
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung das Signalkabel fest in den Stecker einstecken, und dann die Schrauben an beiden Seiten festziehen.
Beim Anschluss eines D-Sub 15-poligen, 2­reihigen Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen Macintosh­Wandleradapter (im Handel erhältlich).
Power Macintosh
Macintosh-Wandleradapter
Hinweis:
- Beim Anschluss an die Sun Ultra-Serie ist eventuell ein Wandleradapter (im Handel erhältlich) erforderlich.
79
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
Einschalten des Monitors
1.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. ( )
2.Schalten Sie den Computer ein.
Schalten Sie den Computer ein.
ON
Netzschalter betätigen.
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben wird, leuchtet die Betriebs-LED grün auf und die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)
Hinweise:
- Bei der ersten Verwendung des Monitors oder beim Ändern der Systemeinstellungen beim Betrieb führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch. (S.83)
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor-Setup-Informationen eventuell über einen Computer erfolgen. (S.90)
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Ausschalten des Monitors
1.Schalten Sie den Computer aus.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor ( ). Die Betriebs-LED erlischt.
Schalten Sie den Computer aus.
OFF
Netzschalter betätigen.
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
80
Einstellen der Bildschirmanzeige
Einstellen der Bildschirmanzeige
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung erscheint. Die Rückstellung ist ausgeführt, wenn die angezeigte Meldung erlischt.
Hinweise:
- Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellungssperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS) können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
1.Schalten Sie den Monitor ein.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.
Einstellungssperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [LOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung erscheint.
3.Drücken Sie die Taste .
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Aufhebung der Einstellungssperre
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [UNLOCK ADJUSTMENT?] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Lassen Sie die Tasten los, sobald die Meldung erscheint.
3.Drücken Sie die Taste .
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
1.Wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste .
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Hinweise:
- Während [RESET] angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellungssperre aktiv ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellungssperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
2.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
81
Einstellen der Bildschirmanzeige
Einstellen des Displaymodus
Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem Befehl geändert werden.
STD
Der Farbton stammt vom Originalschema des LCD-Panels.
OFFICE
Die Display-Helligkeit wird verringert. (Dieser Modus spart Energie.)
sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard für die Farbdarstellung, der von der IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde. Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton dargestellt wird, der dem Originalbild nahe kommt.
VIVID
Ergibt ein Bild mit dynamischen und lebhaften Primärfarben.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] gestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD] gestellt, und [GAMMA] ist auf [0] gestellt.
Überprüfen der Geräteinformationen
Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überprüft werden.
1.Schalten Sie den Monitor aus.
2.Während des Drückens der Taste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h. der Monitor wird eingeschaltet). Die Produktinformation wird angezeigt. Lassen Sie die Tasten los, sobald das Bild erscheint.
3.Drücken Sie die Taste MENU. Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf kann wegen der Inspektionen im Werk und anderen Aktivitäten während der Herstellung möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
Einstellung
Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSD (On Screen Display) -Menü nicht angezeigt wird. Jedesmal beim Drücken der Taste wird das nächste Menü angezeigt. (STD OFFICE sRGB VIVID STD) Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
82
Einstellen der Bildschirmanzeige
Automatische Bildschirmeinstellung
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS und V-POS).
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Einstellung des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Bildschirmanzeige zur Einstellung
Bevor Sie Einstellungen in den Menüs ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen. Wenn Sie Windows verwenden, verwenden Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
1.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­ROM-Laufwerk des Computers ein.
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CD­ROM.
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
4.Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden.
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstörung.)
Automatisches Einstellen des Bildschirms
Automatische Einstellung kann entweder mit der Taste AUTO oder der Taste MENU ausgeführt werden.
Taste AUTO
1.Drücken Sie die Taste AUTO.
2.Drücken Sie die Taste AUTO erneut. [ADJUSTING] erscheint im Bildschirm, und nach einigen Sekunden verschwindet [ADJUSTING] wieder. (Die automatische Einstellung ist damit abgeschlossen.)
Taste MENU
1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.)
3.Drücken Sie die Taste MENU fünfmal, um das OSD (On Screen Display) -Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus.
- Es ist möglich, dass mit der ersten automatischen Einstellung keine richtige Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall sollte die automatische Einstellung zwei bis drei Mal wiederholt werden. Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach
­der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S.84).
-
Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist.
-
Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmeinstellung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer automatischen Einstellung, dass entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild mit sehr hellen Farben am Bildschirm anzeigen zu lassen.)
- Wenn das Videoeingangssignal des
Computers Composite Sync oder Sync on Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht möglich.)
- Es ist möglich, dass eine automatische Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht ausgeführt werden kann.
83
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Einstellen der Bildschirmanzeige
Manuelle Bildschirmeinstellung
1.Bevor Sie Einstellungen in den Menüs ADJUSTMENT oder GAIN CONTROL durchführen, sollten Sie ein Bild mit hellen Farben am ganzen Bildschirm anzeigen lassen. (S.83)
2.Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der Taste MENU ab.
Menü ADJUSTMENT
MENU
Menü GAIN CONTROL
64 64
MENU
Menü COLOR CONTROL
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
Menü ADJUSTMENT
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden die Einstellungen von [CLOCK], [PHASE], [H-POS] und [V-POS] automatisch vorgenommen.
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Vertikales Flimmern
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten )
Hinweis:
- Die Einstellungen unter [PHASE] dürfen erst erfolgen, nachdem [CLOCK] korrekt eingestellt wurde.
MENU
Menü MODE SELECT-1
Wählen Sie die Option
1
durch Drücken der Taste
/ MODE.
MENU
Menü MODE SELECT-2
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste
/ MODE.
MENU
Das OSD-Menü wird geschlossen.
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des Einstellmusters (für Windows) beschrieben.
Horizontales Flimmern
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung)
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). (Tasten )
Bildschirmrahmen
Einstellmuster
84
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü GAIN CONTROL
AUTO
Wenn [AUTO] mit der Taste gewählt ist, werden die Einstellungen von [BLACK LEVEL] und [CONTRAST] automatisch vorgenommen. Nach der automatischen Einstellung führen Sie manuelle Einstellung wenn erforderlich.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden. (Tasten )
Farbmuster
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen angezeigt werden. (Tasten )
Hinweise: Über AUTO (Funktion Auto Gain Control)
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten und dunkelsten Farbe des angezeigten Bildes.
- Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen schwarzen und weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich.
- Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte die manuelle Einstellung durchgeführt werden.
Menü COLOR CONTROL
WHITE BALANCE
1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die Taste . Das Menü WHITE BALANCE erscheint.
2.Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus. COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
.......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
als normal
STD ......
.......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich
WARM .. USER
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
R-CONTRAST ..... Taste für blau-grün
G-CONTRAST ..... Taste für violett
B-CONTRAST...... Taste für gelb
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein.
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als [STD] gewählt werden.
Farbton entspricht der Standardeinstellung
als normal Farbton mit stärkerem Rotstich als normal
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann.
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE aus.
Taste für rot
Taste für grün
Taste für blau
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
GAMMA
Das Bild so einstellen, dass dunkle und helle Bildteile sichtbar wiedergegeben werden. Wenn das Bild zu dunkel und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert erhöht werden. Wenn das Bild zu hell und schwer zu erkennen ist, sollte der Zahlenwert verringert werden. (Tasten
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] gestellt ist, kann [GAMMA] nicht eingestellt werden.
85
)
Einstellen der Bildschirmanzeige
Menü MODE SELECT-1
Hinweis:
- Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten )
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der OSD-Menü kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten )
SCALING (Skalierungsgrad)
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten )
Hinweis:
- Wenn ein Bildbereich mit einer geringeren Auflösung als 1280 x 1024 Pixel gewählt ist, wird er vergrößert, um den gesamten Bildschirm zu decken (d. h. das Bildformat der Anzeige kann sich ändern).
LANGUAGE (Sprache)
Sie können die Sprache für das OSD-Menü auswählen.
1.Nach der Wahl von [LANGUAGE] drücken Sie die Taste Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.
2.Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE aus.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
.
Menü MODE SELECT-2
INFORMATION
Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überprüft werden.
1.Nach der Wahl von [INFORMATION] drücken Sie die Taste . Die Produktinformation wird angezeigt.
2.Drücken Sie die Taste MENU. Die Produktinformation verschwindet.
Hinweis:
- Die Anzeige der Verwendungszeit beim Kauf kann wegen der Inspektionen im Werk und anderen Aktivitäten während der Herstellung möglicherweise nicht 0 (Null) sein.
OFF TIMER
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
1.Nach der Wahl von [OFF TIMER] drücken Sie die Taste .
2.Stellen [ON]/[OFF] durch Drücken der Tasten
ein.
Wenn [ON] gewählt wird, drücken Sie die Taste
/ MODE und stellen Sie die Ausschaltzeit durch Drücken der Tasten ein. (Zwischen 1 und 23 Stunden können in Stunden eingestellt werden.)
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise:
- Wenn [ON] gewählt wurde, wird die verbleibende Zeit oben rechts auf dem Bildschirm während der letzten fünf Minuten vor dem Ausschalten angezeigt. (Die verbleibende Zeit wird ca. fünf Sekunden lang jede Minute angezeigt.)
- Betrieb von der Anzeige der Restzeit bis zur Abschaltung des Geräts
- Drücken Sie den Netzschalter, um die Zeit zu
verlängern. Durch das Drücken des Netzschalters schaltet sich das Gerät nach einer Stunde ab. (Beim nächsten Einschalten wird die Abschaltzeit automatisch auf die in Schritt 2 oben eingestellte Zeit zurückgesetzt.)
- Wenn Sie das Gerät während dieser Zeit
abschalten möchten, müssen Sie zweimal auf den Netzschalter drücken.
- Wenn der Monitor bei Einstellung des Ausschalttimers [OFF TIMER] auf [ON] eingeschaltet wird, wird die eingestellte Zeit einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird [NO SIGNAL] angezeigt.)
86
Pflege des Monitors
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
LCD-Panel
Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Panels mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.)
Lüftungsöffnungen
Entfernen Sie allenfalls vorhandenen Staub. Wenn sich Staub innerhalb des Monitors angesammelt hat, fragen Sie bitte bei Ihrem Sharp-Händler oder beim nächsten autorisierten Sharp Service Center nach.
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp­Kundendienstzentrale.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn sich der Bildschirm verdunkelt, dauernd flackert oder nicht aufleuchtet, hat die Leuchtstoffröhre das Ende ihrer Betriebslebensdauer erreicht. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum.
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb­oder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
ACHTUNG!
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet nicht).
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.79)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt
(Betriebs-LED leuchtet).
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S.79)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.89)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt? Drücken Sie eine Taste an der Tastatur oder bewegen Sie die Maus.
Die Steuertasten funktionieren nicht.
- Ist die Einstellungssperre aktiviert? (S.81)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.89)
- Führen Sie die automatische Bildschirmeinstellung durch. (S.83)
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten Computer geändert werden kann, sollte der Wert auf eine tiefere Frequenz geändert werden. (S.89)
87
Technische Daten
Produktspezifikationen
Modellbezeichnung
LL-173C-B
LCD-Display
17-Zoll TFT-LCD-Modul
Tatsächliche Displaygröße
17-Zoll (43,3 cm) Bildschirmdiagonale
Auflösung (max.)
SXGA 1280 x 1024 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC)
Helligkeit (max.)
260 cd/m (Die Bildschirmhelligkeit nimmt im Laufe der Zeit ab. Konstane Helligkeit kann nicht bewahrt werden.)
Punktabstand (H x V)
0,264 mm x 0,264 mm
Kontrastverhältnis
500:1
Blickwinkel
Links-rechts 160°, oben-unten 160° (Kontrastverhältnis > 5)
Bildschirmanzeigegröße (H x V)
337,9 mm x 270,3 mm
Videosignal
Analog RGB (0,7 Vp-p) [75Ω]
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/–), Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/–)
Erweiterungskompensation
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von VGA/SVGA/XGA usw. auf gesamte Bildschirmgröße.) Es ist nur eine Skalierung auf die volle Bildschirmgröße möglich. Das Bild kann nicht auf 1:1 skaliert oder bei festem Bildformat (horizontales oder vertikales Verhältnis) verändert werden.
Plug & Play
VESA: DDC2B-kompatibel
Power Management
VESA: basiert auf DPMS
Eingangssignalanschluss
Mini-D-Sub 15-polig mit 3 Reihen
Bildschirmneigung
nach oben ca. 0° - 20°, nach unten ca. 0° - 5°
Stromversorgung
100 VAC - 240 VAC, 50/60 Hz
Umgebungstemperatur
5°C - 35°C
Leistungsaufnahme
30 W max. 1,0 W im Stromsparmodus
2
Abmessungen (B x T x H)
Ca. 377 mm x 209 mm x 392 mm
Gewicht (Ohne Kabel)
Ca. 4,4 kg (Ca. 3,9 kg ohne Fuß und Sockel)
Abmessungen (Einheiten: mm)
377
392
320
268
59
209
- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m
Hinweis:
- Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
88
Technische Daten
Relevante Signaltakte
Bildschirmauflösung
VESA
US-Text
Power Macintosh­Serie
Sun Ultra­Serie
Hsync
Vsync
Punktfrequenz
Pinbelegung des Analogsignal­Eingangsstecker
(15-poliger Mini-D-Sub-Stecker)
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Nr. Funktion
1 Roter Videosignaleingang 2 Grüner Videosignaleingang 3 Blauer Videosignaleingang 4 GND 5 GND 6 Für rotes Videosignal GND 7 Für grünes Videosignal GND 8 Für blaues Videosignal GND
9 +5V 10 GND 11 GND 12 DDC-Daten 13 Für Hsync-Signaleingang 14 Für Vsync-Signaleingang 15 DDC-Takt
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Je nach Art des angeschlossenen Computers kann es vorkommen, dass die Anzeige auch dann nicht korrekt funktioniert, wenn die oben erwähnten Signale empfangen werden.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im Handel erhältlich) notwendig.
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen in der Computer­Bedienungsanleitung auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt.
Power Management
Der Monitor basiert auf VESA DPMS. Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen.
DPMS: Display Power Management Signalling
DPMS- Bild- Leistungs-
Modus schirm aufnahme
EIN Anzeige ein Ja Ja
STANDBY Nein Ja
SUSPEND Anzeige aus Ja Nein
AUS Nein Nein
30 W
1,0 W
H-sync V-sync
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder Computer. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem Computer. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr Computer DDC­kompatibel und so gesetzt ist, dass er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC2B.
89
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor­Setup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbwiedergabeeigenschaften des LCD-Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC­Profil zusammenarbeitet, lässt sich hochgenaue Farbreproduktion erzielen.
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Profil installieren möchten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICC- Profils auf Seite 92.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced
Properties] und [Monitor] und dann auf [Change]. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass
5.
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply]. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
8.
9. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD-
ROM-Laufwerk.
.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display]. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
4.
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
90
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes].
11. Klicken Sie auf [Close].
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
13. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht angezeigt wird:
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display]. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
4.
5.
Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
12. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
91
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)
Für Windows XP
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC­Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM­Laufwerk angenommen.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen [Control Panel].
3. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und [Display]. Doppelklicken Sie auf [Display], wenn Sie sich in der klassischen Ansicht befinden.
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. Der [Hardware Update Wizard] erscheint. Wenn Sie gefragt werden, ob Sie nach einem Windows-Update für den Gerätetreiber suchen möchten, markieren Sie die Option [No, not this time] und klicken Sie auf [Next].
6. Aktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next].
8. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway].
10. Vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird.
11. Klicken Sie auf [Finish].
12. Klicken Sie auf [Close].
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
14. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display]. Klicken Sie auf [Appearance and Themes] und [Display], wenn Sie die Kategorieansicht unter Windows XP verwenden.
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als Dateipfad CD-ROM aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
10. Entnehmen Sie die CD-ROM aus dem CD­ROM-Laufwerk.
- Bei Verwendung des ICC-Profils folgende
Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
92
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die Farbwiedergabeeigenschaften bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
- Bei Verwendung des ColorSync-Profils folgende Einstellungen verwenden:
- [DISPLAY MODE]: [STD] oder [OFFICE]
- [WHITE BALANCE]: [STD]
- [GAMMA]: [0]
Einstellen des Profils ColorSync
Hinweise:
- Auf Ihrem System muss entweder PC Exchange oder File Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
2. Kopieren Sie das zu verwendende Profil von
der CD-ROM in den Profilordner ColorSync.
3. Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
93
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA­Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden.
Verwendbare Arme oder Füße
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard.
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde.
Befestigen des Arms oder Fußes
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.
ACHTUNG!
- Darauf achten, nicht die Finger zwischen Display und Fuß einzuklemmen oder den Fuß fallenzulassen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen.
- Vermeiden Sie es, die Belüftungs- und anderen Öffnungen zu blockieren oder abzudecken, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung des Geräts führen kann.
5.Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Fuß vom Monitor ab.
Weiches Tuch
Hinweise:
- Der Fuß und der Sockel wurden speziell für diesen Monitor hergestellt. Wenn Sie den Fuß entfernt haben, versuchen Sie nicht, ihn an andere Geräte anzubringen.
- Bewahren Sie die herausgenommenen Schrauben zusammen mit dem Fuß und dem Sockel auf. Wenn Sie den Fuß später wieder am Monitor befestigen, verwenden Sie unbedingt die Originalschrauben. Die Verwendung anderer Schrauben kann zu Fehlfunktionen führen.
6.Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben am Monitor.
1.Die Kabel abtrennen.
2.Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen Oberfläche aus.
3.Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird.
4.Nehmen Sie den Sockel ab. (S.76)
Hinweis:
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer Länge von 7 mm
- 9 mm über die Fläche, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder im Inneren beschädigt werden.
7 mm - 9 mm
Schraube zur Befestigung des Arms
Arm
Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird
94
Indice
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Installazione/rimozione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Regolazione dell'angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Collegamento del monitor ad un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Regolazione della visualizzazione sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impostazione della modalità del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Verifica delle informazioni relative al prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish

95
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo
monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor.
- Non visualizzare inutilmente una immagine fissa
per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione
minima, sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può
esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con
oggetti duri.
- Non modificate, disassemblate o riparate il
monitor autonomamente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate tra il display e il supporto.
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che
la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire
aggiornati con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Le aperture e i fori del mobile sono destinati alla ventilazione. Non coprite né ostruite tali aperture e fori per evitare che la ventilazione insufficiente provochi il surriscaldamento e/o la riduzione della vita del monitor. Non collocate il monitor su letti, divani, tappeti o altre superfici simili o in uno spazio chiuso per evitare di ostruire i fori per la ventilazione.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo di alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione rete fornito insieme al monitor.
- Inserite la spina di alimentazione direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.
- Non rimuovere o non inserire la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si rischia di provocare una scossa elettrica.
- Scollegate il cavo di alimentazione rete dalla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
- Non tentate di riparare il cavo di alimentazione rete se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento.
96
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Base (1)
- Cavo di alimentazione rete (1)
- Cavo segnale analogico (1)
(nome del modello: 0PD5301010011)
- CD-ROM (1)
- Guida introduttiva (1)
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo manuale.
Presentazione del manuale
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", ed a Microsoft Windows 95 come "Windows 95". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.
- Le schermate reali potrebbero essere diverse da quelle visualizzate in questo manuale.
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
97
Installazione/rimozione della base
ATTENZIONE!
- Prestate attenzione a non toccare lo schermo LCD durante l'installazione/rimozione della base. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni.
Installazione della base
1.Collocate la base su una superficie piana, ad esempio una scrivania, e inserite con cura il supporto. Inserite il supporto fino a quando non percepite un clic.
Supporto
Rimozione della base
1.Stendete un panno morbido su una superficie piana. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo display.
2.Stringete le quattro levette verso l'interno sotto la base spingendo la base verso di voi.
Panno morbido
Base
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
- Prima dell'uso verificate che la base sia saldamente installata. Se l'installazione non viene eseguita in modo corretto, il monitor potrebbe cadere o la base potrebbe sganciarsi.
98
Descrizione del prodotto
9
6
14 7
2 3
1. Tasto AUTO ............................... Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello
2. Tasto MENU.............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu
3. Tasto
4. Tasti
5. Tasto di alimentazione (
6. LED di alimentazione .............. Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel
7. Terminale di alimentazione
8.
Terminale di ingresso RGB analogico ...
9. Fori per la ventilazione ............ Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare
10. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)
11. Morsetto serracavo .................. Da utilizzare per fissare i cavi connessi ai terminali.
/ MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato:
................................... Quando il menu OSD è visualizzato:
5
schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V-POS). (p.105)
OSD (On Screen Display).
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE. (p.104)
Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione. (p.103)
) ..... Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
modo di risparmio energetico.
Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. È consigliabile utilizzare il cavo segnale analogico fornito.
un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.
all'ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
8
10
11
EnglishFrançaisEspañolDeutschItalianoEnglish
99
Regolazione dell'angolazione
ATTENZIONE!
- Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD
causare danni.
può
circa 20°
circa 5°
ATTENZIONE!
- Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate tra il display e il supporto.
100
Loading...