Sharp LL-171A, LL-171G User Manual [es]

LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD
LL-171A LL-171G
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
LL-171A
Índice
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ajuste de ángulo y ajuste de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Asegurando los cables [LL-171G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Conexión del monitor a una toma de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Alternar entre bornes de entrada [LL-171G] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración del modo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Comprobación de la información del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajuste de pantalla automático (cuando se utiliza una señal analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ajuste de pantalla manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
111
Sugerencias y precauciones de seguridad
- El panel LCD en color TFT utilizado en este
monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es ningún fallo del funcionamiento, sino que es un fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada al rendimiento del monitor.
- No deje el monitor funcionando en imagen fija
durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede provocar que permanezcan imágenes sombra.
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo,
puede resultar difícil ver el contenido de la pantalla.
- La calidad de la señal transmitida por el
ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir señales de vídeo de alta calidad.
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos
duros.
- Sharp Corporation no asume responsabilidad
alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o daños a este producto que pudieran resultar durante su utilización, excepto en los casos en los que la obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.
- El presente monitor y sus accesorios pueden
actualizarse sin previo aviso.
Ubicación
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída o vuelco del monitor puede provocar la avería del mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio.
El cable de alimentación
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongación. Si el cable de alimentación se daña, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.
- Enchufe la clavija de alimentación directamente en la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongación puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo.
- No quite ni introduzca la clavija de alimentación con las manos húmedas. Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
112
Sugerencias y precauciones de seguridad
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes:
- Monitor LCD (1)
- Cable de señal analógica (1)
(nombre del modelo: 0NW1738GAB01A)
- [LL-171G] Cable de señal digital (1) (nombre del modelo: 0NW1748LAB007)
- Cable de audio (1)
(nombre del modelo: 0NW0173056023)
- [LL-171G] Abrazadera para cables (2)
- CD-ROM (1)
- Manual de uso (1)
Notas:
- [LL-171A] Utilice solamente los cables suministrados con el monitor.
- Asegúrese de utilizar cables que tengan menos de 3 m de longitud.
- [LL-171G] El cable de señal analógica (DVI-I29 vías – mini D-sub 15 vías) debe comprarse por separado. (nombre del modelo: NL-C02E)
- [LL-171G] El cable de 2 entradas (DVI-I29 vías – DVI-D24 vías/mini D-sub 15 vías) debe comprarse por separado. (nombre del modelo: NL-C03J)
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización.
- La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual.
Contenido del manual
- Este manual fue diseñado para ser utilizado con LL-171A y LL-171G. Cuando se describe una especificación diferente entre los modelos, también se brindará el nombre del modelo. (Si no se brinda el nombre del modelo, la descripción es válida para ambos modelos. Para conocer la apariencia del producto, se utilizan ilustraciones de LL-171A en este manual.)
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como "Windows XP", a Microsoft Windows Millennium como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como "Windows 98", a Microsoft Windows 95 como "Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1 como "Windows
3.1". Cuando no haya necesidad de hacer distinción entre los diferentes programas, se utilizará el término "Windows".
- Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
- Todas las otras marcas comerciales son de propiedad de la compañía respectiva.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
113
Descripción del producto
[LL-171A][LL-171G]
15
6
5
1 2 3 4 1 2 3 4
1. Botón AUTO [LL-171A] ........... Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla
Botón INPUT [LL-171G] .......... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal.
2. Botón MENU ............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD
3. Botón
4. Botones
5. Altavoces .................................. Puede escuchar el audio que entra a través del dispositivo externo
6. Borne de auriculares ............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio).
7. Botón de encendido/apagado .. Si pulsa este botón se enciende el monitor.
8. LED indicador de conexión .... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se
9. Interruptor primario
10. Borne de alimentación
11. Borne de audio......................... Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un
12.
Borne de entrada DVI-I [LL-171G] ....
(INPUT-2)
13.
Borne de entrada RGB analógica .......
(INPUT-1)
14. Anclaje de seguridad .............. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al anclaje
15. Orificios de ventilación ............ No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede
/ MODE ...................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
............................. Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
8
7
5
10
11 121413
9
(CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS). (p.123)
(On Screen Display).
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE.
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el valor la opción seleccionada.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la retroiluminación y el volumen de los altavoces.
conectado al monitor.
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía.
ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido. El borne de salida RGB digital o el ordenador puede conectarse aquí. Para una entrada de señal digital: Puede conectarse a un ordenador con un borne de salida compatible con DVI (DVI-D24 vías o DVI-I29 vías), y que tenga capacidad de salida SXGA. En función del ordenador a conectarse, puede o no puede ser posible una correcta visualización. El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe usarse el cable de señal analógica incluido.
de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible transportarlo. El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de seguridad Kensington Micro Saver.
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que funcione de manera anómala.
6
5
borne de salida RGB analógica del
8
7
5
109 11 1413
15
114
Ajuste de ángulo y ajuste de altura
¡PRECAUCIÓN!
- Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados.
Ajuste de ángulo
[LL-171A]
aprox. 5°
aprox. 25°
Ajuste de altura [LL-171G]
1.Suelte el seguro.
2.Ajuste la altura del pedestal.
3.Fije el seguro.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
aprox. 70 mm
2
3 1
¡PRECAUCIÓN!
- Asegúrese de soltar el seguro antes de ajustar la altura del pedestal. Si alarga/contrae el pedestal cuadno está bloqueado puede pdañar el producto.
- Asegúrese que el pedestal está bien fijado excepto cuando ajuste la altura.
[LL-171G]
aprox. 25°
aprox. 5°
aprox. 45°
aprox. 45°
115
Conexión del monitor y encendido/
apagado del mismo
¡PRECAUCIÓN!
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Asegurando los cables [LL-171G]
Utilice las abrazaderas para cables entregadas para asegurar los cables conectados a los bornes. Las abrazaderas para cables superior e inferior tienen diferentes formas. Verifique las formas de las abrazaderas antes de fijarlas en el pedestal.
¡PRECAUCIÓN!
- Al ajustar el ángulo de visión, los cables pueden ser arrancados. Por lo tanto, compruebe que están lo suficientemente flojos.
Conexión del monitor a un ordenador
Conexión analógica [LL-171A]
Conecte el cable de señal analógica accesoria en el borne de salida RGB analógica del ordenador.
Borne de analógica RGB (Mini D-sub 15 vías 3 hileras)
Cable de señal analógica
- Tenga cuidado con el sentido del conector e inserte firmemente el cable de señal verticalmente en el conector y apriete los tornillos en ambos lados.
Oriente el lado de la abrazadera con la saliente en el pedestal y coloque la abrazadera.
116
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Conexión analógica [LL-171G]
Conecte el cable de señal analógica accesoria o cable de señal analogical vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C02E) en el borne de salida RGB analógica del ordenador.
- Conecte el cable de señal analógica accesoria en el borne de entrada RGB analógica (INPUT-1).
- Conecte el cable de señal analógica vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C02E) en el borne de entrada DVI-I (INPUT-2).
Borne de entrada DVI-I (INPUT-2)
Borne de entrada RGB analógica (INPUT-1)
Cable de señal analógica
Borne de salida RGB analógica
- Tenga cuidado con el sentido del conector e inserte firmemente el cable de señal verticalmente en el conector y apriete los tornillos en ambos lados.
Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversión Macintosh (de venta en el comercio) al cable de señal analógica.
Adaptador de conversión Macintosh
Nota:
- Si la conexión es a la serie Sun Ultra, puede necesitar un adaptador de conversión (de venta en el comercio).
Conexión digital [LL-171G]
Conecte el cable de señal digital accesorio en el borne de salida RGB digital del ordenador.
- El monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatible con DVI (DVI-D de 24 contactos o DVI-I de 29 contactos) y capacidad de salida SXGA. (Dependiendo del tipo de ordenador que vaya a ser conectado, es posible que la pantalla no funcione correctamente.)
Borne de entrada DVI-I (INPUT-2)
Cable de señal digital
Borne de salida RGB digital
- Tenga cuidado con el sentido del conector e inserte firmemente el cable de señal verticalmente en el conector y apriete los tornillos en ambos lados.
Prepare el monitor como se indica a continuación cuando realice una conexión digital con un Power Mac usando un adaptador ADC-DVI fabricado por Belkin. (La operación ha sido comprobada con el Power Mac G4 M7627J/A.)
- Realice los ajustes con la alimentación del Power Mac desconectada.
1.Después de conectar el cable de alimentación, conmute el interruptor primario del monitor.
2.Pulse los botones y al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de encendido/ apagado (es decir, encienda el monitor).
MAC DIGITAL
INPUT-2 OFF ON
OK
[MENU]
3.Ponga en [ON] con los botones .
- No use [ON] si no está usando un adaptador
ADC-DVI de Belkin, porque esto puede dar origen a una indicación incorrecta.
4.Pulse el botón MENU. Con esto se completa el ajuste.
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
117
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Cuando haga la conexión utilizando un cable de 2 entradas vendido separadamente [LL-171G]
El cable de 2 entradas vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C03J) permite hacer la conexión entre el borne de entrada DVI-I del monitor y los dos ordenadores. (Una conexión analógica y una conexión digital.)
1.Conecte el cable de 2 entradas en el borne de entrada DVI-I del monitor.
Borne de entrada DVI-I
(INPUT-2)
Mini D-sub 15 vías
Cable de 2 entradas
(adquirido separadamente)
DVI-D24 vías
2.Conecte el accesorio o cable de señal analógica de venta en el comercio y el cable de señal digital accesorio en el cable de 2 entradas.
- Cuando utiice un cable de señal analógica
venta en el comercio, ambas puntas deben ser mini D-sub 15 vías.
3.Conecte cada cable de señal a los ordenadores.
Notas:
- Cuando utilice el cable de 2 entradas, configure la conexión del borne de entrada [INPUT-2] a [2LINES] en el menú MODE SELECT-2. (p.126)
- El monitor conectado al cable de 2 entradas mediante conexión analógica puede que no sea reconocido e instalado automáticamente bajo Plug & Play. Guarde manualmente la información de configuración. (p.132)
Conecte el cable de audio suministrado
Cuando el cable de audio suministrado se conecte al borne de salida de audio del ordenador, el sonido del ordenador conectado saldrá por los altavoces del monitor. También podrá utilizar auriculares conectados a la toma de auriculares de la pantalla.
Borne de audio
Borne de salida de audio
Cable de audio
Cable de señal analógica
Cable de señal digital
- Prestando atención a la dirección del conector, introduzca aquí firmemente el cable de señal y apriete los tornillos que hay a los lados.
Borne de salida RGB analógica
Borne de salida RGB digital
118
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Conexión de auriculares (de venta en el comercio)
Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio).
Borne de auriculares
Auriculares
Nota:
- Cuando están conectados los auriculares, no se oye ningún sonido por los altavoces del monitor.
Conexión del monitor a una toma de corriente
- Cuando conecte y desconecte la Interruptor primario, espere siempre durante un intervalo de 5 segundos. El cambio rápido puede causar un fallo en el funcionamiento.
2.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor.
3.Encienda el ordenador.
Pulse el botón de encendido/apagado.
Cuando se introduzca una señal procedente del ordenador, el LED indicador de conexión se iluminará de color verde, y se visualizará la pantalla. (Después de conectar la alimentación, puede que la pantalla tarde en visualizarse un poco de tiempo.)
Nota para LL-171G:
- Si no se ha seleccionado el borne de entrada al que está conectado el ordenador, la pantalla no se visualizará. Si es necesario, haga la conmutación del borne de entrada. (p.120)
Encienda el ordenador.
ON
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Borne de alimentación
Cable de alimentación
Toma de corriente alterna
Encendido
1.Conmute el interruptor primario del monitor.
Interruptor primario
Notas:
- Cuando utilice una señal analógica, realice un ajuste de pantalla automático bajo las condiciones siguientes (p.123):
- Cuando utilice el monitor por primera vez.
- Después de haber cambiado los ajustes del
sistema durante la utilización.
- Cuando utilice el LL-171G con una conexión digital, no es necesario el ajuste de pantalla automático.
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor. (p.132)
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la pantalla del portátil está configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuración de modo que sólo se vea el monitor.
119
Loading...
+ 21 hidden pages