OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISHPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZE
Vyobrazení a snímky OSD menu uvedené v tomto návodu
•
k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u
jednotlivých operací se může mírně lišit.
Příklady uvedené v tomto návodu jsou založeny na modelu
Jen modely LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC40LU705E a LC-46LU705E jsou kompatibilní se standardem
Common Interface (CI) a standardem rozšířeného zabezpečení
Common Interface Plus (CI+).
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor
SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou
bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho
použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní
předpisy.
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia
•
Interface jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou ochranné známky firmy
•
Dolby Laboratories.
•
Logo „HD TV 1080p“ je ochrannou známkou společnosti
EICTA.
•
Logo DVB je registrovanou ochrannou známkou Digital
Video Broadcasting - DVB - project.
LC_ LCFONT+ a značka loga LC
•
jsou registrované ochranné známky společnosti SHARP
Corporation. Tento produkt má integrovanou technologii
LC Font, kterou společnost SHARP Corporation vytvořila
za účelem jasného zobrazování a snadného čtení znaků na
obrazovce LCD. Na některých stránkách obrazovky jsou
však použity i jiné fonty, než fonty pro LCD.
Aktualizace televizoru prostřednictvím USB ......... 43
Technické údaje .................................................. 44
Specifikace týkající se prostředí ........................... 46
Likvidace na konci životnosti ............................... 48
ČESKY
1
Úvod
Důležité bezpečnostní pokyny
Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté
•
čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem. Je-li panel znečištěný, zlehka jej otřete jemným vlhkým hadříkem.
•
Chemikálie mohou způsobit poškození nebo poškrábání skříně televizoru.
Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém
•
suterénu.
Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může
•
způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, stativy nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku,
•
což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany, stativy,
závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na
stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé
•
zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto
•
větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku.
Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací
otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor, např.
do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů
výrobce.
Panel LCD je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud panel LCD praskne, buďte
•
opatrní, abyste se nezranili o střepy.
Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla, např. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních
•
výrobků vytvářejících teplo (včetně zesilovačů).
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor
•
nebo do jeho blízkosti.
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.•
Sluchátka—nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech pomocí sluchátek při vysoké
•
hlasitosti.
Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.•
Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.•
Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení vysokého napětí a jiným
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit
jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přepravě televizoru jej nikdy nepřenášejte za reproduktory. Televizor musí vždy přenášet dvě osoby a držet jej oběma rukama, jednou
rukou na každé straně televizoru.
Zařízení, připojené k ochrannému uzemnění instalace budovy prostřednictvím ELEKTRICKÉ sítě nebo jiného zařízení s připojením k
ochrannému uzemnění a k televizním rozvodům použitím koaxiálního kabelu, může v některých případech představovat nebezpečí
vzniku požáru. Připojení k televiznímu rozvodu musí být tedy provedeno prostřednictvím zařízení, které poskytuje elektrickou izolaci v
rámci jistého frekvenčního rozsahu (galvanický izolátor, viz norma EN 60728-11).
POZNÁMKA
Co se týká požadavků v Norsku a ve Švédsku, požadavky na izolaci se také vztahují na zařízení, která lze připojit k televizním
•
rozvodům.
2
Úvod
Dálkový ovladač
B (Pohotovostní režim/
1
zapnuto)
(strana 12)
Tlačítka užitečných funkcí
2
m (Teletext)
ATV: Zobrazení analogového
teletextu (strana 15).
DTV: Výběr MHEG-5 a teletextu pro
DTV (strana 15).
k (Zobrazení skrytého
teletextu)
(strana 15)
[ (Titulky)
Přepnutí jazyka titulků (strany 15
a 32).
3 (Zmrazení/Pozastavení)
Stiskem tlačítka zmrazíte obraz na
obrazovce.
Teletext: Automaticky se zastaví
aktualizace stránek teletextu nebo
se uvolní režim pozastavení.
1 (Podstránka)
(strana 15)
v (Horní/Dolní/Celá)
Slouží k nastavení oblasti zvětšení v
režimu teletextu (strana 15).
Číselná tlačítka 0_9
3
Nastavte kanál.
Zadejte požadovaná čísla.
Výběr stránky v režimu Teletextu.
V případě volby pěti severských
•
zemí (Švédsko, Norsko, Finsko,
Dánsko nebo Island) v nastavení
země v „Automatická instalace“
(strana 27) budou mít služby
DTV čtyři číslice. Jestliže bude
nastavena jiná země, služby DTV
budou mít tři číslice.
A (Návrat zpět)
4
Stisknutím se vrátíte k předchozímu
vybranému kanálu nebo externímu
vstupu.
DTV
5
Stiskem vyvolejte režimu digitální TV.
ATV
6
Stiskem vyvolejte režim běžné
analogové TV.
2 (Režim zvuku)
7
Vybere se režim multiplexního zvuku
(strana 12).
i+/- (Hlasitost)
8
Zvýšení/snížení hlasitosti zvuku TV.
e (Ztlumení)
9
Zvuk TV zap./vyp.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (ŠIROKOÚHLÝ REŽIM)
0
Výběr širokoúhlého režimu (strany
31 a 37).
#
Q
Výběr nastavení videa (strana 24).
a/b/c/d (Kurzor)
W
Slouží k výběru požadované
položky na obrazovce nastavení.
;
Provádí příkazy, které jsou na
obrazovce „MENU“.
ATV/DTV: Zobrazí seznam
programů, pokud není otevřena jiná
obrazovka „MENU“.
>
E
Zavře okno „MENU“.
Tlačítka R/G/Y/B (barva)
R
Barevnými tlačítky volíte stejnou
barvou označené položky na
obrazovce (např. EPG, MHEG-5,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Teletext).
b (ZDROJ VSTUPU)
T
Slouží k výběru zdroje vstupního
signálu (strana 12).
EPG
Y
DTV: Zobrazení EPG (strany
13_14).
RADIO
U
DTV: Přepnutí režimu Radio a Data.
Když jsou prostřednictvím DVB
•
vysílána pouze data (nikoli
rádiové vysílání), bude rádiové
vysílání přeskočeno.
P. INFO
I
Stiskem tlačítka zobrazíte v levém
horním rohu obrazovky informace
o programech vysílané v rámci
digitálního vysílání (jen DTV).
:r/s
O
Vyberte TV kanál.
p (Zobrazit informace)
P
Stiskem tlačítka zobrazíte v pravém
horním rohu obrazovky informace
o stanici (číslo kanálu, signál, atd.)
(strana 33).
ECO (Standardní/Pokročilé/Vyp)
A
Slouží k výběru režimu „Úspora
energie“ (strana 26).
@
S
Zobrazení/skrytí „MENU“.
6 (Návrat)
D
Návrat k předchozímu „MENU“.
SLEEP
F
Stiskem naplánujete čas do
automatického přepnutí TV do stavu
Standby (strana 26).
Tlačítka AQUOS LINK
G
Pokud je pomocí HDMI kabelu
připojeno vnější zařízení, například
přehrávač disků AQUOS BD, a je
slučitelné s AQUOS LINK, můžete
použít tato tlačítka AQUOS LINK.
Podrobnosti viz strany 19 a 21.
3
Úvod
Televizor (pohled zepředu)
2 345
1
Televizor (pohled zezadu)
1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
1
Modré osvětlení LED
2
B (Indikátor pohotovostní
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
režim/zapnuto)
3
Indikátor OPC
4
Snímač dálkového ovládače
5
Snímač OPC
6
a (Tlačítko napájení)
7
@ (Tlačítko Menu)
8
b (Tlačítko zdroje vstupu)
9
:r/s (Tlačítka programů
[kanálů])
i+/- (Tlačítka hlasitosti)
10
Pozice COMMON INTERFACE
1
Zásuvka USB
2
Zásuvka HDMI 4 (HDMI)
3
Zásuvky EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
4
Sluchátka
5
Zásuvka AC INPUT
6
Tlačítko MAIN POWER
7
Zásuvka HDMI 3 (HDMI)
8
Zásuvka HDMI 1 (HDMI)
9
Zásuvka EXT 4 (ANALOGUE
10
RGB (PC))
Anténní zásuvka
11
Zásuvka HDMI 2 (HDMI)
12
Konektor HDMI 2/PC AUDIO
13
(R/L)
Zásuvka DIGITAL AUDIO
14
OUTPUT
Zásuvka RS-232C
15
Zásuvky EXT 3 (COMPONENT/
16
AUDIO)
Zásuvka EXT 1 (RGB)
17
Zásuvka EXT 2 (AV)
18
Zásuvky OUTPUT (AUDIO)
19
UPOZORNĚNÍ
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek
•
může mít za následek ztrátu sluchu.
•
Nenastavujte hlasitost na vysokou úroveň.
Odborníci na sluch nedoporučují delší
poslech pomocí sluchátek při vysoké
hlasitosti.
16171819
Je-li tlačítko MAIN POWER vypnuté (a), spotřeba elektrické energie se sníží na 0,01 W nebo méně. Napájení se však úplně neodpojí,
I
jako tomu je při odpojení přívodního kabelu.
J
Pro zásuvky HDMI 2 a EXT 4 lze používat stejnou zvukovou vstupní svorku (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). V menu „Výběr zvuku PC“ je však
nutno zvolit příslušnou položku (podrobné informace viz strana 25).
4
Příprava
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač ( x 1)Přívodní kabel ( x 1)Kabelová příchytka ( x 1)Podstavec ( x 1)
Pro 32 palcové modely
Vzhled výrobku může být v
některých zemích odlišný.
Pro 40/46/52 palcové
modely
Strany 3 a 6Strana 8Strana 8Strana 5
Návod k obsluze (tento návod)
•
Zinko-uhlíková baterie typu „AAA“ ( x 2) … Strana 6
•
Připojení podstavce
Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky AC INPUT.
•
Před položením televizoru roztáhněte měkkou deku na plochu na kterou položíte televizor. Tím se zabrání poškození televizoru.
•
UPOZORNĚNÍ
Podstavec připojte ve správném směru.
•
Postupujte podle uvedených pokynů. Při nesprávné instalaci podstavce se televizor může převrátit.
•
Přesvědčte se, že spolu s podstavcem bylo
1
dodáno osm šroubů.
ModelyŠrouby
32 palcové modely
40/46/52 palcové
modely
Upevněte nohu stojanu k základně čtyřma
2
AB
CD
Zasunutí stojanu.
3
Zasuňte stojan do otvorů na spodní straně
1
televizoru (stojan držte tak, aby nespadl z
okraje základny).
2
Vložte čtyři šrouby do čtyř otvorů na zadní
straně televizoru a utáhněte.
22
šrouby a dotáhněte šroubovákem.
*
1
Nosný
sloupek
32 palcové modely: Použijte Šrouby B v tabulce v kroku 1.
*
40/46/52 palcové modely: Použijte Šrouby D v tabulce v
*
kroku 1.
32 palcové modely: Použijte Šrouby A v tabulce v kroku 1.
*
40/46/52 palcové modely: Použijte Šrouby C v tabulce v
*
kroku 1.
POZNÁMKA
K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v obráceném
•
pořadí.
•
Šroubovák není součástí dodávky tohoto výrobku.
•
Podstavec je vyroben ze skla. Dávejte proto pozor, abyste
podstavec neupustili nebo na něj netlačili.
•
Na podstavec nepokládejte těžké předměty.
1
Měkká
podložka
5
Příprava
Vložení baterií
Před prvním použitím televizoru vložte dvě zinko-uhlíkové baterie typu „AAA“, které jsou součástí dodávky. Když se
baterie vybijí a dálkový ovladač přestane fungovat, vyměňte je za nové baterie typu „AAA“.
Otevřete kryt baterií.
1
2
Vložte dvě zinko-uhlíkové baterie typu „AAA“,
které jsou součástí dodávky.
Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v
•
prostoru pro baterie.
Uzavřete kryt baterií.
3
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
•
Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání
•
chemikálií u starých baterií.
•
Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie,
otřete ji řádně pomocí tkaniny.
•
Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
•
Pokud dálkový ovladač nebudete používat po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
•
Při výměně baterií použijte místo alkalických baterií zinko-uhlíkové baterie.
Poznámka k likvidaci baterií
Přiložené baterie neobsahují škodlivé látky, jako je kadmium, olovo a rtuť.
Předpisy zakazují odhazování použitých baterií do běžného domovního odpadu. Použité baterie odneste na vyhrazené
sběrné místo, které je obvykle umístěno v prodejně.
Použití dálkového ovládače
Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi
dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5 m
Snímač dálkového ovládače
Upozornění týkající se dálkového ovládače
Dálkový ovládač nevystavujte nárazům. Dálkový ovládač dále nevystavujte působení
•
tekutin a nepokládejte jej na místo s vysokou vlhkostí.
Neinstalujte ani neodkládejte dálkový ovladač na přímé sluneční světlo. Mohlo by dojít k
•
deformaci krytu.
Dálkový ovládač nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového ovládání
•
televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě
změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo dálkovým ovladačem umístěte blíže k
okénku snímače dálkového ovládání.
6
Stručný návod
Přehled první instalace
Při prvním použití TV postupně proveďte všechny níže uvedené kroky. Podle toho, jak je televizor instalován a připojen,
nemusí být některé kroky nutné.
Příprava
Připojte anténní kabel k anténní
zásuvce (strana 8).
Dle potřeby zasuňte kartu CA do
slotu CI, abyste mohli sledovat
kódované pořady (strana 11).
Připojte k televizoru přívodní
kabel (strana 8).
Proveďte
výchozí
nastavení
Zapněte (;) tlačítko MAIN
POWER na levé straně televizoru
(strana 4).
Výchozí tovární nastavení tlačítka
•
MAIN POWER je zapnuto (;)?
Zapněte napájení TV stiskem a
(strana 12).
Spusťte výchozí automatickou
instalaci (strana 9).
Nastavení jazyka
✔
Nastavení Domů/
✔
Sklad
DOMŮ
Nastavení země
✔
Rakousko
Finsko
Řecko
SKLAD
Sledování
televizoru
Gratulujeme!
Nyní můžete sledovat televizor.
Dle potřeby upravte polohu
antény, abyste získali nejsilnější
signál (strana 11).
Připojení vnějších
zařízení
Vnější zařízení, jako je DVD
přehrávač/rekordér, připojte
dle příslušných návodů
(strany 16_18).
Vnější zvuková zařízení, jako
je zesilovač s reproduktory,
připojte dle příslušných
návodů (strana 18).
Vzhled výrobku může být v některých
zemích odlišný.
Nastavení ladění
✔
kanálů
Digitálního vyhledávání
Analogového vyhledávání
Spuštění ladění
kanálů
7
Stručný návod
Před zapnutím napájení
1
2
*
Spona kabelu (sepněte kabely do svazku pomocí spony)
Standardní konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiální kabel
Zapněte (;) tlačítko MAIN POWER na levé straně televizoru.
Přívodní kabel (vzhled výrobku může být v některých zemích odlišný)
Přívodní kabel se dodává s feritovým jádrem nebo bez něj. Žádný z kabelů nezpůsobuje
*
zbytečné emise elektrických vln ani rušení.
Napájení antény
Po připojení anténního kabelu k anténní zásuvce na přední straně TV musíte zajistit napájení antény, aby bylo
možné přijímat digitální/pozemní vysílání stanic.
Stiskněte @ a zobrazí se obrazovka „MENU“.
1
Stiskem c/d vyberte „Nastavení“.
2
Stiskem a/b vyberte „Nastavení antény, DIGITÁLNÍ“ a pak stiskněte ;.
3
Stiskem a/b vyberte „Napájecí napětí“ a pak stiskněte ;.
4
Stiskem c/d vyberte „Zap“ a pak stiskněte ;.
5
Upevnění televizoru na stěnu
Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu a upevňovacího prvku* od
•
firmy SHARP (strana 46). Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná
zranění.
Upevnění barevného LCD televizoru vyžaduje, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se
•
neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové
upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu a upevňovacího prvku*.
•
Při montáži televizoru na stěnu je třeba připevnit opěrný podstavec.
•
Pouze pro 40 palcové modely.
*
Televizor umístěte do blízkosti
síťové zásuvky a síťovou vidlici
mějte v dosahu.
8
Stručný návod
Výchozí automatická instalace
Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí
průvodce výchozí automatickou instalací. Postupujte
podle menu a postupně proveďte potřebná nastavení.
Před zapnutím napájení zkontrolujte
následující
Je připojen anténní kabel?
E
Je připojen přívodní kabel?
E
Je zapnuté tlačítko MAIN POWER (;)?
E
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
1
Objeví se průvodce výchozí automatickou instalací.
•
Nastavení jazyka OSD menu.
2
Stiskem a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk a
poté stiskněte ;.
Volba umístění televizoru.
3
DOMŮ
Stisknutím c/d zvolte místo, na kterém budete
televizor používat a poté stiskněte ;.
DOMŮ: Standardní hodnotou nastavení režimu „REŽIM
•
AV“ bude „STANDARDNÍ“.
•
SKLAD: Standardní hodnotou nastavení režimu „REŽIM
AV“ bude „DYNAMICKÝ (pevné)“. Jestliže dojde ke
změně režimu „REŽIM AV“, televizor se automaticky
přepne zpět na nastavení „DYNAMICKÝ (pevné)“, pokud
nezaznamená po dobu 30 minut žádný vstup signálu z
televizoru nebo z dálkového ovládače.
•
Po dokončení úvodní automatické instalace se objeví
ukázkový obraz. Jestliže jste omylem zvolili „SKLAD“,
přejděte na položku „Nastavení“ > „Nulovat“ > a opět
zvolte „DOMŮ“.
Nastavení země.
4
Rakousko
Finsko
Řecko
SKLAD
POZNÁMKA
•
Jestliže v nastavení země zvolíte možnost „Švédsko“, bude
možné zvolit dodavatele kabelu „ComHem“. Viz značka H
v následujících krocích nebo pokyny k nastavení „ComHem“.
Zahájení ladění kanálů.
5
Digitálního vyhledávání
Analogového vyhledávání
Stiskem c/d vyberte „Digitální vyhledávání“ nebo
„Analogové vyhledávání“ a pak stiskněte ;.
Pokud chcete sledovat analogové a digitální vysílání,
•
musíte provést nastavení automatické instalace pro
každý formát (strana 27).
•
Pokud chcete najít další vysílání, vyberte položku
„Rozšířené hledání“ z menu „Nastavení programu“ (strany
27_29).
POZNÁMKA
•
Pokud během vyhledávání kanálu televizor vypnete, průvodce
úvodní automatickou instalací se neobjeví. Funkci automatické
instalace lze znovu spustit z menu „Nastavení“ (strana 27).
•
Průvodce výchozí automatickou instalací zmizí, pokud televizor
před vyhledáváním kanálů necháte 30 minut v klidu.
•
Po dokončení výchozí automatické instalace se automaticky
nastaví výchozí PIN „1234“. Chcete-li změnit nastavení kódu
PIN, přejděte k části Nastavení hesla/rodičovského zámku
(strana 30). Chcete-li vymazat nastavení kódu PIN (zadávání
kódu PIN již nebude vyžadováno), přejděte k části VYMAZÁNÍ PIN (strana 41).
•
Je-li v nastavení země zvolena „Itálie“, výchozí hodnota
věkového omezení se nastaví na 18.
Nastavení digitálního vysílání
Stiskem c/d vyberte „Pozemní“ nebo
„Kabelový“ a pak stiskněte ;.
Pozemní
H
•
Jestliže v nastavení země zvolíte možnost „Švédsko“ a
pro formát vyhledávání zvolíte „Kabelový“, bude možné
zvolit dodavatele kabelu „ComHem“.
Vyhledávání pozemních vysílání
E
Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny
televizní stanice s možností příjmu podle jejich
nastavení a podle připojené antény.
Stiskem a/b/c/d vyberte zemi nebo místo a
poté stiskněte ;.
Toto nastavení obrazovky televizoru se objeví jen při první
•
instalaci.
9
Stručný návod
Vyhledávání kabelových vysílání
E
Změna jednotlivých položek na příslušná
nastavení:
Stiskem a/b vyberte nabídku a pak stiskněte
1
;.
Šifrované stanice[Ano]
Metoda vyhledávání
Počáteční kmitočet
ID sítě
Symb. rychlost 1
Symb. rychlost 2
Kvadraturní amplit. modulace1
Kvadraturní amplit. modulace2
Nulovat
Spuštění vyhledávání
Stiskem a/b/c/d nebo 0_9 vyberte nebo
2
zadejte požadovanou položku/hodnotu a poté
stiskněte ;.
3
Stiskem a/b vyberte „Spuštění vyhledávání“
a pak stiskněte ;.
4
Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny
televizní stanice s možností příjmu podle jejich
nastavení a podle připojené antény.
Při upravení jednotlivých položek nabídky se na obrazovce
•
nezobrazí nabídka „Šifrované stanice“ a nabídka „Metoda
vyhledávání“.
•
Hodnotu „Počáteční kmitočet“ a „ID sítě“ je nutné nastavit na
hodnotu, uváděnou dodavatelem kabelu.
[Kanál]
[Žádné]
MenuPopis
Šifrované
stanice
Metoda
vyhledávání
Počáteční
kmitočet
ID sítě
Symb.
rychlost 1*
Symb.
rychlost 2*
Kvadraturní
amplit.
modulace1
Kvadraturní
amplit.
modulace2
*
Nastavte „Symb. rychlost 2“, používá-li dodavatel kabelu více
přenosových rychlostí.
H
Jestliže v nastavení země zvolíte možnost „Švédsko“ a pro
•
formát vyhledávání zvolíte „Kabelový“, bude možné zvolit
dodavatele kabelu „ComHem“. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Specifikuje, zda
vyžadujete přidat
placené televizní
služby.
Specifikuje způsob
vyhledávání kanálů.
Specifikuje síť.
Nastavte položku
na registraci jen
specifikované ID sítě,
a to bez registrování
jakýchkoli zvláštních
služeb.
Přenosové rychlosti
specifikuje dodavatel
kabelu. Zadejte
získanou hodnotu pro
CATV.
Přenosové rychlosti
specifikuje dodavatel
kabelu. Zadejte
získanou hodnotu pro
CATV.
Položky, které lze
vybrat
Ano, Ne
Kanál: Vyjímá veškeré
informace z kanálu
(rychlé, ale vyžaduje
odpovídající televizní
stanice).
Kmitočet: Kontroluje
jednotlivé frekvence v
rozsahu (pomalé).
Od 47,0_858,0 MHz
Žádné, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Žádné, 16, 32, 64,
128, 256
10
Nastavení analogového vysílání
Televizor vyhledává, třídí a ukládá všechny
televizní stanice s možností příjmu podle jejich
nastavení a podle připojené antény.
Při první instalaci nebo po přemístění antény DVB-T/C
je nutno nastavit její polohu tak, aby byl příjem kvalitní;
přitom sledujte obrazovku nastavení antény.
Toto menu je k dispozici jen u digitálních stanic.
•
Obsah tohoto menu závisí na poskytovateli modulu CI.
•
Modul
Opatrně zasuňte modul CI do
1
slotu CI, kontakty napřed.
Logo na modulu CI musí ze zadní
2
strany televizoru mířit směrem
dopředu.
POZNÁMKA
Jen modely LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-40LU705E
•
a LC-46LU705E jsou kompatibilní se standardem Common Interface (CI) a standardem rozšířeného zabezpečení Common Interface Plus
(CI+).
Při prvním vložení karty CA do modulu CI kompatibilního s CI+ trvá ověření licenčního klíče přibližně 30 sekund. Pokud není k dispozici
•
anténní vstup, nebo jste dosud nespustili „Automatická instalace“, může tento proces selhat.
Modul CI kompatibilní s CI+ občas aktualizuje svůj firmware. Před aktualizací nemusíte získat žádné televizní obrazy. Během aktualizace
•
lze používat jen tlačítko napájení.
Použitím výstupu monitoru modul CI kompatibilní s CI+ neumožňuje výstup žádných programů chráněných proti kopírování. V tomto
•
případě se při stisknutí tlačítka P. INFO v informacích o programu zobrazí ikona ochrany proti kopírování*.
Ikona ochrany: X
*
Jestliže se během příjmu vysílání kompatibilního s CI+ na televizoru zobrazí dotaz na potvrzení aktualizace pro kartu CA, postupujte podle
•
pokynů na obrazovce.
•
Zkontrolujte, zda je modul CI správně zasunut.
Obecné informace o modulu CI.
Menu
Zobrazuje parametry nastavení každé karty CA.
Dotaz
Možnost zadávání číselných hodnot, například hesel.
Intenzita kanálu DVB-T
Napájecí napětí
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Č. kanálu
Intenz. signálu
ProudMax.
Kvalita
ProudMax.
MHz
Intenzita kanálu DVB-C
Napájecí napětí
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
Nastavte anténu do takové polohy, abyste
4
Kmitočet
Symbolová rychlost
Kvadraturní amplit. Modulace
Intenz. signálu
Proud
Kvalita
ProudMax.
Max.
získali maximální hodnoty v polích „Intenz.
signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ jsou ukazatelem toho, jak
•
dobře je anténa nastavena.
MHz
11
Sledování televizoru
Běžné použití
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí napájení
Zapněte (;) tlačítko MAIN POWER na levé
1
straně televizoru (strana 4).
Stiskněte tlačítko a na televizoru.
2
Televizor vypnete stiskem a přímo na TV.
Pokud televizor vypnete stiskem a, dojde ke ztrátě dat
•
EPG.
Pohotovostní režim
Přepnutí do pohotovostního režimu
E
Pokud je televizor zapnut, můžete jej přepnout do
pohotovostního režimu stiskem B na dálkovém
ovladači.
E
Zapnutí z pohotovostního režimu
V pohotovostním režimu stiskněte B na dálkovém
ovladači.
Stav kontrolky TV
B (Indikátor
pohotovostní
režim/zapnuto)
Vyp
Zelená
Červená
POZNÁMKA
•
Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo vypněte (;) tlačítko
MAIN POWER na levé straně televizoru (strana 4).
•
Přístroj ze sítě odebírá jistý malý proud i pokud a je vypnutý.
Napájení vypnuto
Zapnuto
Pohotovostní režim
Stav
Přepnutí mezi digitálním a
analogovým vysíláním
Sledování
digitálních vysílání
Sledování
analogových
vysílání
Přepnutí kanálů
Pomocí :r/sPomocí 0_9
Výběr vnějšího zdroje video
signálu
Po připojení stiskem b
zobrazíte obrazovku „ZDROJ
VSTUPU“ a pak stiskem b
nebo a/b přepnete na vhodný
vnější zdroj signálu a potvrdíte
pomocí ;.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Výběr režimu zvuku
Režim DTV
E
Pokud je přijímáno vysílání s více zvuky, stiskem 2
postupně přepínáte režimy.
Zvuk (ENG) STEREO
L/RLRLR
Zvuk (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Zvuk (ENG) MONO
Stiskem c/d vyberte L nebo R kanál, pokud je
zobrazen indikátor STEREO nebo DUAL MONO.
Zvuk (ENG) STEREO
L/RLRLR
POZNÁMKA
Menu režimu zvuku zmizí za šest sekund.
•
Nabídka možností závisí na přijímaném vysílání.
•
Režim ATV
E
Při každém stisknutí tlačítka 2 se režim přepne
způsobem znázorněným na následujících tabulkách.
Výběr režimu vysílání NICAM TV
SignálPoložky, které lze vybrat
Stereo
Dvojjazyčný
Monofonní
SignálPoložky, které lze vybrat
Stereo
Dvojjazyčný
Monofonní
POZNÁMKA
Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí
EPG je elektronický přehled programů zobrazený na obrazovce. Pomocí EPG můžete sledovat plán událostí DTV/rádia a
dat, prohlížet jejich podrobné informace a naladit právě vysílanou událost.
požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko
; (např. „Ano“, „Ne“, atd.).
Nastavení zobrazení EPG
Nastavení EPG (nastavení příjmu dat
E
EPG)
Pokud chcete využít EPG u digitálních stanic, vyberte
„Ano“. Data EPG jsou automaticky přijímána v době, kdy
je TV v režimu Standby. Pokud je nastavena volba „Ano“,
může vypnutí dálkovým ovladačem chvíli trvat, protože
ještě musí proběhnout příjem dat.
POZNÁMKA
Pokud je TV vypnut tlačítkem MAIN POWER nebo tlačítkem
•
napájení, příjem dat EPG není možný.
Nast. rozs. zobr.
E
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrat jednu ze tří
možností, jak dlouho se mají zobrazovat grafické prvky
uživatelského rozhraní.
Položka
Režim 1
(Širokoúhlý)
Režim 2 (Zoom
[zvětšení])
Režim 3 (Svislý
úhel)
Nastavení ikon žánrů
E
Vybrané žánry můžete zašedit nebo naopak označit a
pak hladce vyhledávat nejčastěji hledané programy.
E
Seznam ikon žánrů
IkonaŽánrIkonaŽánr
Film/DramaHudba/Balet/Tanec
Zprávy/Novinky
Show/Herní show
Sport
Programy pro
děti/mládež
Zobrazí informace o šesti hodinách
programu.
Zobrazí informace o třech hodinách
programu.
Přepnutí na zobrazení EPG se svislou
časovou osou.
Umění/Kultura (bez
hudby)
Sociální zál./Politika/
Ekonomie
Vzdělávání/Věda/
Fakta
Hobby/Volný čas
13
Sledování televizoru
Výběr programu pomocí EPG
Základní ovládání
Obrázky na této stránce platí pro situaci, kdy
jsou kanály označovány třemi číslicemi.
Vyvolání/skrytí obrazovky
E
EPG
Stiskněte EPG.
Výběr
Výběr programu
E
1
Výběr času od-do
Stiskem c/d vyberte časové období, které
chcete prohledat.
Pokračujte stiskem d, čímž se zobrazí programy v
•
dalším časovém období.
Užitečné funkce
Zjištění informací o programu
3
1
Stiskem a/b/c/d vyberte program, o kterém se chcete dozvědět více informací.
2
Stiskem R a následným stiskem ; nalaďte vybraný program.
Hledání programu dané kategorie
4
1
Stiskněte G.
2
Stiskem a/b vyberte požadovaný žánr a pak stiskněte ;.
3
Stiskem a/b vyberte program, který chcete sledovat, a pak stiskněte
;.
Viz strana 13 s přehledem žánrů.
•
dop.odp.
Informace o programu
ZadáníZpětKonec
Výběr požadovaného programu
2
Stiskem a/b vyberte požadovaný program.
Pokud je nalevo od výpisu zobrazeno a nebo b, dalším
•
stiskem a/b přejděte na následující nebo předchozí
obrazovku.
Hledání podle žánru
Hledání podle data
Film/Drama
Zprávy/Novinky
Show/Herní show
Sport
Programy pro děti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
5
Hledání programu podle data a času
1
Stiskněte Y.
2
Stiskem c/d vyberte požadované časové rozmezí a pak stiskněte ;.