The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
”TV-en” i denne håndboken betyr skjermen og AVC-systemet.
•
Illustrasjonene og OSD i denne brukerhåndboken er kun for informasjonsformål og kan være annerledes enn de faktiske
•
forhold.
Eksemplene i denne håndboken er basert på LC-52XS1E-modellen.
•
Denne modellen er kompatibel med H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) komprimerte sendinger.
Avhending etter produktets levetid ...........................................58
Liste med forkortelser ..............................................................59
NORSK
1
Introduksjon
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt apparat
ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk
•
ikke flytende rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum,
•
svømmebasseng - eller i en våt kjeller.
Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet,
•
og forårsake brann eller elektrisk støt.
Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet
•
faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende
tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet.
Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av
produsenten.
Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige
•
stopp, overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér
•
disse luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller
forkorte produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag,
siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser
ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig
ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet
•
mistes i bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
•
apparater (inkludert forsterkere).
Hodetelefoner—Ikke sett volumet på et høyt nivå. Hørselseksperter advarer mot lytting i lang tid med høye
•
volumnivåer.
For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
•
apparatet.
For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-apparatet eller andre tunge
•
gjenstander.
Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
•
Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
•
Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og andre
•
farer. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et
blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av skjermen
Når du transporterer skjermen må den aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som
bærer skjermen med begge hender—en hånd på hver side av skjermen.
Varemerker
”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
•
LLC.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
•
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS og h-symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.
•
Teknologien til TruSurround XT er inkorporert under lisens fra SRS Labs, Inc.
•
”HD ready” logoen er et varemerke for EICTA.
•
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
•
”x.v.Colour” og
2
er varemerker tilhørende Sony Corporation.•
Introduksjon
Fjernkontroll
BEMERK
Symbolene 8, 9 og 0 angir at knappene blir tilgjengelig i de respektive driftsmodusene ved bruk av en universal fjernkontroll.•
TV B (TV standby/på) (side 17)
1
LIGHT D890
2
Når de trykkes vil knappene som brukes
ofte (Pr/s, ik/l, 0-9 talltaster,
A og b) lyse. Lyset slås av hvis det
ikke skjer noe innen fem sekunder. Denne
knappen brukes for oppgaver som må
utføres i dårlig lys.
FUNCTION 890
3
Trykk kort på denne knappen (i mer
enn 0,2 sekunder) og bryterne for DVD,
SetTopBox eller VCR og enheter som
styres i øyeblikket blir vist i LCD-vinduet.
Se side 50 for hvordan du bruker denne
enheten som en universal fjernkontroll.
LCD-vindu 890
4
Dette skjermbildet viser hvilke enheter
du styrer i øyeblikket (TV, DVD, STB eller
videospiller).
0–9 talltaster 9
5
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velger side i tekst-TV modus.
Når de fem nordiske landene (Sverige,
•
Norge, Finland, Danmark eller Island)
velges under landinnstillingen fra
”Automatisk installasjon” (side 34) har
DTV-tjenester fire sifre. Når det velges
et annet land har DTV-tjenesten tre
sifre.
A (Flashback)
6
Trykk for å gå tilbake til den sist valgte
kanalen eller ekstern bildekilde.
ATV
7
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
DTV
8
Trykk for digitalt TV-modus.
ik/l (Volum)
9
Øker/senker lydstyrken.
0
e (Demp)
Lyd på/av.
Q
R/G/Y/B-knapper (farger)
De fargede knappene brukes til å velge
tilsvarende fargede elementer på skjermen
(f.eks. EPG, MHEG-5, Tekst-TV).
W
a/b/c/d (Markør) 8
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK 89
Utfører en kommando på ”MENY”skjermen.
ATV/DTV/SAT: Viser programlisten når
ingen andre ”MENY”-skjermbilder er
aktive.
E
END
Lukker ”MENY”-skjermbildet.
R
Knapper for tekst-TV og andre nyttige
funksjoner
[ (Undertittel)
Slår undertittel-språk på/av (side 21 og
37).
m (Tekst-TV)
ATV: Viser analogt tekst-TV (side 21).
DTV/SAT: Velg MHEG-5 og tekst-TV for
DTV/SAT (side 21).
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
EPG
DTV/SAT: Viser EPG-skjermbildet (side
18–20).
f (PANORAMAMODUS)
Velg PANORAMAMODUS (side 38 og 46).
GALLERI
Trykk for å gå til gallerimodus (side 44).
3 (Frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde på
skjermen.
Tekst-TV: Stopper automatisk oppdatering
av tekst-TV sider, eller frigi hold modus.
15
16
17
18
19
20
21
22
b (INNGANGSKILDE)
T
Velger ekstern signalkilde (side 17).
RADIO
Y
DTV/SAT: Bytt mellom RADIO og TVmodus.
Når DVB kun sender datasignaler
•
(ingen radiosignaler) vil radiosendingene
ikke være tilgjengelige.
Trykk for å vise stasjonsinformasjon
(kanalnummer, signal, osv.) i øverste høyre
hjørne av skjermen (side 40).
P. INFO
Trykk for å vise programinformasjon som
sendes via digital bildekringkasting i
øverste venstre hjørne av skjermen (kun
DTV/SAT).
7 (Lydmodus)
Velg lyd i multipleksmodus (side 17).
k (Vis skjult tekst-TV) (Side 21)
1(Underside) (Side 21)
v (oppe/nede/hele)
Stiller inn området for forstørrelse i tekstTV modus (side 21).
AV MODE
Velg en videoinnstilling (side 32).
AQUOS LINK-knapper 89
S
0
TV-modus: Hvis eksternt utstyr, som
AQUOS BD spiller er koblet via HDMIkabel og er AQUOS LINK-kompatibel, kan
disse AQUOS LINK-knappene brukes. Se
sidene 27 og 29 for mer informasjon.
DVD/VCR-modus: Trykk på OPTION for å
pause bildet.
Knappene bortsett fra OPTION brukes
•
tilsvarende til å velge elementer på
skjermen.
STB-modus: Kun B-knappen kan
brukes med STB.
3
Introduksjon
Navn på del
Skjerm (forfra/fra siden)
1 2 3 4 5 69
il/k Volumknapper*
1
Ps/r Program (kanal)-knapper*
2
b (INNGANGSKILDE)-knapp*
3
MENU-knapp*
4
a (Hovedstrøm)-knapp*
5
Fjernkontrollsensor
6
B (Standby/på)-indikator
7
SLEEP-indikator
8
OPC-indikator
9
RESET-knapp
10
USB-kontakt
11
Symbolene lyser når du trykker på disse knappene. Lyset
*
slukkes etter en stund.
AVC-system (forfra/fra siden)
32145678
COMMON INTERFACE 1/2 spor
B (strøm)-knapp
1
B (Standby/på)-indikator
2
ADVARSEL
For stort lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan forårsake hørselsskade.
•
Ikke sett volumet på et høyt nivå. Hørselseksperter advarer mot lytting i lang tid med høye volumnivåer.
•
3
RESET-knapp
4
HDMI3 (HDMI)-kontakt
5
11
1213 1415
78
EXT4 (ANALOG RGB/AUDIO)-
6
kontakter
EXT8-kontakter
7
Hodetelefoner
8
10
11
9
10
EXT1-kontakt (RGB)
9
EXT2-kontakt (RGB)
10
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)-
11
kontakter
OUTPUT (AUDIO) kontakter
12
AVC-system (knapper vist)
4
16
SAT (satellitt) antennekontakt
13
Antenne-kontakt
14
DC OUTPUT-kontakt
15
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
16
HDMI1 (HDMI/AUDIO)-kontakter
17
17181920 2122
HDMI2 (HDMI)-kontakt
18
RS-232C-kontakt
19
USB-kontakt
20
DISPLAY OUTPUT-kontakt
21
AC INPUT (strømkontakt)
22
Produktmerket sitter på undersiden av
AVC-systemet.
Forberedelser
Medfølgende tilbehør
HDMI-kabelholder (g1)
Side 8
Fjernkontroll (g1)
Side 3 og 6
Deksel for strømledning
(g1)
Dette dekker rommet på baksiden
av skjermen etter montering
av veggfestebrakettene eller
standenheter.
alkalisk batteri størrelse
”AAA” (g2)
Side 6
Vekselstrømsledning
(g2)
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Side 10
HDMI-kabel (g1)
Side 8 og 9
HDMI-kabelfeste/-pute
Ekstrautstyr
Tilleggsutstyret som er listet, kan fås til LCD fargeTV-apparatet. De kan kjøpes i vanlig handel. De kan
kjøpes i vanlig handel.
Det kan komme mer tilleggsutstyr i fremtiden. Ved kjøp,
•
vennligst sjekk den nyeste katalogen mht. kompatibilitet,
og undersøk tilgjengeligheten.
Før du bruker TV-apparatet for første gang, må du sette inn to ”AAA”-batterier. Når batteriene er oppbrukte og
fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn de to medfølgende ”AAA”-batteriene.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og
•
(f) merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
•
Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller føre til
•
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis
•
du oppdager lekkasje av kjemikalier.
Ikke bruk belysningsfunksjonen til LIGHTD-knappen for mye, da det kan korte ned på batterienes levetid. Skift batterier når
•
lyset i LCD-vinduet eller belysningsfunksjonen blir svakt, eller når vinduet blir uskarpt.
Ikke fortsett å bruke fjernkontrollen når batteriene er svake. Dette kan føre til en feilmelding eller
•
funksjonssvikt. Hvis dette skjer, må du skifte batterier og la være å bruke den en stund. Eller du
kan åpne batteridekselet på baksiden og trykke på RESET-knappen. Når du trykker på RESETknappen blir innstillingene på universalfjernkontrollen slettet.
Fjernkontrollen har et internt minne over eksterne enheter. Skift batterier raskt slik at data ikke går
•
tapt. Hvis produsentkoden initialiseres og mistes, kan du legge inn produsentkoden på nytt (se side
50-53).
Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av
•
lagringsforhold.
Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
•
Når du skifter batterier må du bruke alkaliske batterier og ikke sink-karbon-batterier.
•
RESETknapp
Om kassering av batteriene:
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor
brukte batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom
fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Fjernkontrollsensor
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen
•
Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for
væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet.
•
Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
•
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på skjermen
er utsatt for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på
belysningen eller skjermen, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
6
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-apparatet for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt
avhengig av TV-innstillingene og tilkoblinger.
Før du slår på hovedstrømmen
Klargjør skjermen (side 8)
1
HDMI-kabel:
Kople den medfølgende HDMI-kabelen til HDMI-kontakten på skjermen.
•
Fest kabelen til skjermen med den medfølgende HDMI-kabelholderen.
Stille inn TV-apparatet og antennekabler (side 9)
2
Skjerm:
•
Velg en plass for TV-apparatet.
HDMI-kabelfeste/-pute:
•
Kople den medfølgende HDMI-kabelen slik at den ene siden er koplet til
skjermen som i trinn 1 i DISPLAY OUTPUT (skjermutgang) på AVCsystemet. Kople kabelen til AVC-systemet med det medfølgende HDMIkabelfestet/-puten.
Analog/DVB-C/DVB-T-antenne:
•
Kople antennen i et antennesystem, kabelsystem eller romantenne til
antennekontakten på AVC-systemet.
Satellittantenne:
•
Sett antennepluggen, f.eks. fra antenneskiftebryteren eller fra twin-LCN
på et satellittsystem i SAT-kontakten på AVC-systemet.
Kople til eksterne enheter eller lydkomponenter
3
(side 22–25)
Hvis ønskelig, kople til eksterne enheter som for eksempel en DVD-spiller.
•
Kabler og kontakter kan variere avhengig av enhetene du bruker.
•
Gjør klar fjernkontrollen (side 6)
4
Sett de medfølgende ”AAA”-batteriene i fjernkontrollen.
•
Slå på og kjøre den første automatiske installasjonen
5
Slå på TV-strømmen (side 10)
Koble strømledningen til en veggkontakt.
•
Trykk på a på skjermen for å slå på hovedstrømmen til skjermen.
•
Gjennomfør første automatiske installasjon (side 11–15)
6
Veiviseren for første automatiske installasjon vises automatisk (bare første gang TV-apparatet slås på).
•
Juster DVB-T/S/C-antennen (side 16)
7
Plasser eller still inn DVB-T/S/C-antennen etter behov.
•
7
Hurtigguide
Før du slår på hovedstrømmen
Gjøre klar skjermen
Vær sikker på at skjermen er slått av før arbeidet starter.
•
Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du vil sette skjermen. Dette forhindrer at
•
det blir skadet.
Kople til HDMI-kabelen med HDMI-kabelholderen
HDMI-kabel
Høyttalerkabel*
Trykk ned den øvre
1Kople HDMI-kabelen til
kroken og fjern
kontaktdekselet på
baksiden ved å trekke
det mot deg.
(medfølger)
2Fest HDMI-kabelholderen
skjermen.
3
ved å trykke ned.
HDMIkabelholder
(medfølger)
BEMERK
Dette er kontakter for TV-høyttaleren. Det må ikke koples til andre typer kabler.
*
Høyttalerkabelen må ikke frakoples uten at det er absolutt nødvendig. Hvis du kopler fra høyttalerkabelen, må du bekrefte
•
fargene på høyttalerpluggene og høyttalerkontaktene (rekkefølgen til fagene fra venstre mot høyre: rød/svart/hvit) før du kopler
til høyttalerledningen igjen.
Montere skjermen på en vegg
Skjermen bør bare monteres på vegg med brakett for veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP (side
•
5). Bruk av annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige
personskader.
Montering av skjermen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
•
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller
montering som resulterer i ulykker eller skader.
Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett for å montere skjermen på veggen.
•
For å kunne bruke denne skjermen montert på vegg, må du først fjerne klebebåndet på de to stedene på
•
baksiden av skjermen fjernes, og skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til
baksiden av skjermen.
Ved bruk av veggmonteringsbraketten AN-52AG8 eller AN-65AG2
E
Du kan sjekke midten av TV-skjermen med merket som er gravert på veggfestebraketten når skjermen monteres
på veggen.
LC-52XS1E: Midten på TV-skjermen er ved merket ”E” på veggbraketten.
LC-65XS1E: Midten på TV-skjermen er ved merket ”A” på veggbraketten.
Sette skjermen på stand (ekstrautstyr)
Denne skjermen bør bare settes på et bord eller på gulvet med den aktuelle standen fra SHARP, som selges
•
separat (side 5).
Følg instruksene i bruksanvisningen for standen.
•
8
Hurtigguide
Stille inn TV- og antennekabler
Strøm til antennen
Etter den første automatiske installasjonen må antennen ha strøm for å kunne motta digitale sendinger fra
bakkenettet eller satellitt. Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Antenneoppsett-DIGITALT” > ”Digitalt oppsett” >
”Støromstyrke” > velg ”På”.
BEMERK
B-indikatoren på AVC-systemet tennes når hovedstrømmen slås på etter sammenkopling av skjermen og AVC-systemet med den
•
medfølgende HDMI-kabelen.
HDMI-kabelen må være godt festet. Hvis ikke, kan kabelen løsne og forårsake kontaktfeil når AVC-systemet flyttes. Dette kan føre til at det vises
•
en feilmelding på skjermen uten et synlig bilde.
Antenne for
satellittantenne
Kople til HDMI-kabelen med festet/
Standard
DIN45325 plugg
(IEC 169-2) 75 q
koaksialkabel
HDMI-kabel (medfølger)
puten
1 3
4 5
2
Ta b
Sett festet for HDMI-
1Løsne delene i festet
kabelen inn i hullet
under DISPLAY
OUTPUT-kontakten
på AVC-systemet.
2
mens du holder ned
klaffen på festet.
Vikle puten rundt
3
HDMI-kabelen.
Fest delene på festet
4Kople HDMI-kabelen
på puten mens
du trykker klaffen
nedover.
Ikke bruk overdreven
kraft når du setter
inn/trekker ut HDMIkabelen. Kontakten
eller kabelen kan bli
skadet.
5
med festet til
DISPLAY OUTPUTkontakten mens du
skyver på stangen
på festet.
Håndtere AVC-systemet
FORSIKTIG
Ikke sett en videospiller eller noe annet apparat oppå AVC-
•
systemet.
Sørg for at det er godt med plass over og til siden for AVC-
•
systemet.
Ikke blokker ventilasjonshullene på oppå og på venstre side eller viften på høyre side.
•
Ikke legg tykt tøy under AVC-systemet. Du må heller ikke dekke det til, ettersom dette kan føre til overoppheting og
•
funksjonsfeil.
5cm
5cm5cm
9
Hurtigguide
Slå på og kjøre den første automatiske installasjonen
Sette strømledningen i en veggkontakt
Plasser TV-apparatet i
nærheten av strømkontakten,
og hold støpselet innen
rekkevidde.
Strømledning*
Strømledning*
Utseendet på produktet varierer i noen land.*
Slå på strømmen og kjør autoinstallasjon
Slå på hovedstrømmen med
n
a på skjermen.
Digitalt søk
Kjør førstegangs automatisk
o
installasjon (side 11–15).
Språkinnstilling
✔
English
Italiano
Svenska
Hjem/Lagre-innstilling
✔
Landinnstilling
✔
Østerrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Hellas GR B/G
Kanalsøk-innstilling
✔
Digitalt søk
Analogt søk
Hoppe over
Start innstillingene av digitale tjenester
(side 11–13)
KabelBakkenett
Analogt søk
Start søket etter analoge kanaler
(side 13)
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
LAGREHJEM
Hoppe over
Start innstillingene av satellittjenester
(side 14–15)
NeiJa
10
Hurtigguide
Førstegangs automatisk
installasjon
Når du slår på TV-apparatet for første gang etter at du
har anskaffet det, starter en førstegangs automatisk
installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige
innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på
strømmen
Er skjermen og AVC-systemet koplet sammen
E
med den medfølgende HDMI-kabelen?
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
Trykk på a på skjermen.
1
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
•
Angi skjermspråk (OSD).
2
English
Italiano
Svenska
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
deretter OK.
3
Velge plass for TV-apparatet.
Begynn å søke etter kanaler.
5
Digitalt søk
Analogt søk
Hoppe over
Trykk på a/b for å velge ”Digitalt søk”, ”Analogt
søk” eller ”Hoppe over” og trykk deretter på OK.
For å kunne se på både analoge og digitale sendinger
•
samt satellittsendinger må du foreta kanalsøkinnstilling for hver format.
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du
•
bruke ”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen
(side 34–36).
Når du velger ”Hoppe over” utføres kun ”Satellitt
•
søk”. Du kan utføre ”Digitalt søk” og ”Analogt søk”
fra ”Autoinstallajsjon” på ”Innstillinger”-menyen etter
behov.
Etter å ha utført ”Digitalt søk” eller ”Analogt søk” skifter
•
skjermbildet til innstillingen ”Satellitt søk”. Trykk på
”Ja” hvis du ønsker å søke etter satellittkanaler.
”Digitalt søk”-innstilling
Trykk på c/d for å velge ”Bakkenett” eller
”Kabel” og deretter på OK.
KabelBakkenett
LAGREHJEM
Trykk på c/d for å velge hvor du vil bruke TVapparatet og trykk deretter på OK.
HJEM: ”STANDARD” vil være standardverdien for
•
innstillingen ”AV-MODUS”.
LAGRE: ”DYNAMISK (konstant)” vil være
•
standardverdien for innstillingen ”AV-MODUS”. Hvis
”AV-MODUS” endres, vil TV-apparatet automatisk
skifte tilbake til ”DYNAMISK (konstant)” når det
ikke kommer noe signal fra TV-apparatet eller
fjernkontrollen på 30 minutter.
Programmere land.
4
Østerrike
A B/G
Finland
FIN
B/G
Hellas GR B/G
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område, og
trykk deretter OK.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved
•
første installasjon.
”Bakkenett”-søk
E
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer alle
TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Etter søket etter DVB-T-kanaler skifter
skjermbildet til innstillingen ”Satellitt søk” (side
14).
BEMERK
•
Hvis du slår av hovedstrømknappen på skjermen
under ”Bakkenett”-søk, vises ikke veiviseren for første
autoinstallasjon. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du
gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen
(side 34).
•
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
forsvinne hvis du lar TV-apparatet stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler.
11
Hurtigguide
”Kabel”-søk
E
De gjeldende DVB-C-innstillingene vises på
skjermen.
Krypterte stasjoner:
Søkemetode:
Startfrekvens:47.0 MHz
Nettverks-ID:
Sybolsats 1:
Sybolsats 2:
QAM-modulering 1:
QAM-modulering 2:
Nei
Kanal
Ingen
6875
6900
64
Ingen
Endre innstillingStart søk
no
Når du starter søket etter DVB-C-kanaler med
n
gjeldende innstilling:
Trykk på c/d for å velge ”Start søk” og
1
deretter på OK.
Når du skifter hvert element til den aktuelle
o
innstilingen:
1
Trykk på c/d for å velge ”Endre innstilling”
og deretter på OK.
Krypterte stasjoner
Søkemetode
Startfrekvens
Nettverks-ID
Sybolsats 1
Sybolsats 2
QAM-modulering 1
QAM-modulering 2
Start søk
2
[Nei]
[Kanal]
[47.0]
[Ingen]
[6875]
[6900]
[64]
[Ingen]
JaNei
Trykk på a/b for å velge meny og deretter
på OK.
3
Trykk på a/b/c/d eller 0–9 for å velge eller
taste inne det aktuelle punktet/verdien før du
trykker på OK.
4
Trykk på a/b for å velge ”Start søk” og
deretter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer
alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Etter søket etter DVB-C-kanaler skifter skjermbildet
til innstillingen ”Satellitt søk” (side 14).
BEMERK
Hvis du slår av hovedstrømknappen på skjermen under
•
”Kabel”-søk, vises ikke veiviseren for første autoinstallasjon.
Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre
installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen (side 34).
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
•
forsvinne hvis du lar TV-apparatet stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
5
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer
alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Etter søket etter DVB-C-kanaler skifter
skjermbildet til innstillingen ”Satellitt søk” (side 14).
BEMERK
Hvis du slår av hovedstrømknappen på skjermen under
•
”Kabel”-søk, vises ikke veiviseren for første autoinstallasjon.
Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre
installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen (side 34).
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
•
forsvinne hvis du lar TV-apparatet stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler.
12
Hurtigguide
MenyBeskrivelse
Krypterte
stasjoner
Søkemetode
Startfrekvens
Nettverks-ID
Symbolsats
1*
Symbolsats
2*
QAMmodulering
1
QAMmodulering
2
Sett opp ”Symbolsats 2” hvis kabelleverandøren bruker
*
flere symbolsatser.
Angir om du må
legge til betalings-TVtjenester.
Angir hvordan du
søker etter kanaler.
—————————47,0–858,0 MHz
Angir nettverket. Still
inn denne til å kun
registrere den angitte
nettverks-IDen uten
å registrere noen
spesialtjenester.
Symbolsatsene
spesifiseres av
kabelleverandøren.
Inngangsverdi mottatt
for CATV.
Symbolsatsene
spesifiseres av
kabelleverandøren.
Inngangsverdi mottatt
for CATV.
—————————
—————————
Valgbart
element
Ja, Nei
Kanal: Henter inn
all informasjon fra
en kanal (rakst,
men trenger
tilsvarende TVstasjoner).
Frekvens:
Kontrollerer hver
frekvens innenfor
rekkevidde
(sakte).
Ingen, 0–65535
1000–9000
1000–9000
16, 32, 64, 128,
256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
”Analogt søk”-innstilling
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer alle
TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
•
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Etter søket etter analoge kanaler skifter
skjermbildet til innstillingen ”Satellitt søk” (side 14).
BEMERK
Hvis du slår av hovedstrømknappen på skjermen
•
under ”Analogt søk”, vises ikke veiviseren for første
autoinstallasjon. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du
gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger”-menyen
(side 34).
Veiviseren for førstegangs automatisk installasjon vil
•
forsvinne hvis du lar TV-apparatet stå i 30 minutter før du
begynner å søke etter kanaler.
13
Hurtigguide
Innstillingen ”Satellitt søk”
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter på
OK.
NeiJa
Hvis du ikke skal stille inn ”Satellitt søk”, velger du ”Nei” og
•
trykker på OK.
•
Det aktuelle skjermbildet for DVB-S-innstilling vises.
Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch
Satellittsystem
Satellitt
ASTRA1SAT1
LNB-frekvens
Lav
9700
Endre innstillingNeste
Høy
10700
no
•
Du må først fullføre ”Endre innstilling” før du kan gå videre til
”Neste” innstilling.
Ved start av satellittsøk og etter innstilling av
n
krypterte stasjoner:
Trykk på c/d for å velge ”Neste” og deretter
Trykk på a/b for å velge ”Krypterte
stasjoner” og deretter på OK.
Krypterte stasjoner: Angir om du må legge til
•
betalings-TV-tjenester.
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter
3
på OK.
Trykk på a/b for å velge symbolsatsen du
4
vil endre og deretter på OK.
Symbolsats: Du må sette hver symbolsats for alle
•
satellittsendinger som TV-apparatet kan motta (åtte er
det maksimale antallet symbolsatser som kan vises).
Trykk på c/d for å velge ”Start søk” og
5
deretter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
Krypterte stasjoner: Nei
Satellitt
SAT1
SAT2
Start søk: søker etter DVB-S-kanaler.
E
1
Trykk på c/d for å velge ”Start søk” og
ASTRA1
ASTRA2
ASTRA3SAT3
andreSAT4
Sybolsats 1
27500
27500
2750022000
2750022000
deretter på OK.
01 628.25 02 693.25 03 767.25 04 831.25
2
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer
alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
Endre innstillingStart søk
Sybolsats 2
22000
22000
6
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer
alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter
stasjonenes innstillinger og den tilkoblede
antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
•
14
Hurtigguide
Når du skifter innstilling for antennetilkopling:
o
Trykk på c/d for å velge ”Endre innstilling” i venstre
kolonne på skjermbildet for innstilling av DVB-S og
deretter på OK.
Skjermbildet for innstilling av antennetilkopling vises.
•
Én satellitt
2 satellitter på 22 kHz koplingsboks
2 satellitter på toneburst-koplingsboks
Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch
Felles satellittsystem
BEMERK
•
Du kan velge metode for antennetilkopling fra de fem typene. Kontakt
forhandlerne før du bruker en annen metode enn ”Én satellitt”.
Innstillingen ”Én satellitt”
E
Trykk på a/b for å velge ”Én satellitt” og
1
deretter på OK.
2
Trykk på a/b for å velge ”SAT1 [Ingen]” for å
vise satellittsendingen som TV-apparatet kan
motta og deretter på OK.
SAT1 [Ingen]
EKSEMPEL
SAT1 Lav[9000] 9000
SAT1 HøyOK[12000]
Trykk på a/b for å velge ”OK” og trykk deretter
7
9000
12000
12000
på OK.
Når du har fullført denne innstillingen vil
skjermbildet skifte til innstillingsskjermbildet for
DVB-S som vist i venstre kolonne på side 14.
Neste
Trykk på a/b/c/d for å velge favorittsatellitt
3
og deretter på OK.
Du kan ikke velge ”Neste” med mindre du har stilt inn
•
satellittsending i trinn 3.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
Trykk på a/b for å velge ”Neste” og deretter på
4
OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Neste
5
Trykk på c/d for å velge ”Ja (0/22 kHz)” eller
”Nei” for å stille inn LNB-frekvensen og deretter
på OK.
NeiJa (0/22kHz)
6
Trykk på a/b for å velge elementet og trykk
deretter på c/d for å justere 9 000 MHz til 12
000 MHz til den den aktuelle verdien.
15
Hurtigguide
Kontrollere signalstyrken og
kanalstyrken (DVB-T/C)
Hvis du installerer en DVB-T/C-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du
justere antennen mens du ser på antenneoppsettskjermbildet.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk på a/b for å velge ”Antenneoppsett-
3
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
Trykk på a/b for å velge ”Digitalt oppsett”, og
4
trykk deretter OK.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk på a/b for å velge ”Signalstyrke” og
deretter på OK.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk på a/b for å velge ”Kanalstyrke” og
deretter på OK.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0-9.
•
Kanalstyrke for DVB-T
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanalstyrke for DVB-C
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
474. 0
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Frekvens
Sybolsats
QAM-modulering
4
*******
Maks0
0
Maks0 0
MHz
Maks0
0
Maks0 0
74640 MHz.
Kontrollere signalstyrken og
kanalstyrken (DVB-S)
Hvis du installerer en DVB-S-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere
antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk på a/b for å velge ”Antenneoppsett-
3
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
Trykk på a/b for å velge ”Satellittoppsett”, og
4
trykk deretter OK.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk på a/b for å velge ”Signalstyrke” og
deretter på OK.
Signalstyrke
Kanalstyrke
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk på a/b for å velge ”Kanalstyrke” og
deretter på OK.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0-9.
•
Kanalstyrke for DVB-S
Signalstyrke
Kanalstyrke
Frekvens
Sybolsats
Bånd
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0 0
Maks0 0
4
74
********
Vert/Lav
00MHz
Maks0
0
Maks00
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Plasser og juster antennen slik at du får
5
Maks0
0
Maks00
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
BEMERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
•
justere antennen.
16
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå hovedstrømmen på/av
Trykk på a på skjermen.
Slå det av ved å trykke a på skjermen.
BEMERK
Når du slår av hovedstrømknappen
•
a på skjermen går EPG-data tapt
og programmerte tidsuropptak kan
ikke gjøres av TV-apparatet.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV-apparatet slås på, kan du sette det på
standby ved å trykke på TVB på fjernkontrollen eller
B på AVC-systemet.
E
Slå på fra standby
Fra standby trykker du på TVB på fjernkontrollen
eller på B på AVC-systemet.
Endring av kanaler
Med Pr/s:
Med 0–9:
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig,
trykker du på b for å vise
”INNGANGSKILDE”-skjermbildet og
trykker deretter på a/b for å skifte
over til aktuell ekstern kilde med OK.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Valg av lyd-modus
DTV/SAT-modus:
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg hver
gang du trykker på 2.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
B-indikatorstatus (skjerm/AVCsystem)
B-indikator
Av
Blå
Rød
Strømmen er av
Strøm på
Standby
BEMERK
Hvis du ikke skal bruke dette TV-apparatet over en lengre periode,
•
bør du trekke strømledningen ut av strømkontakten.
En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
•
Status
Skifte mellom digitale, satellitt- og
analoge sendinger
Se på
E
sendinger
Se analoge
E
sendinger
ESe digitale
satellittsendinger
Lyd (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
Trykk på c/d å velge V- eller H-lyd når skjermbildet STEREO
eller DUAL MONO vises.
Lyd (ENG) : STEREO
V/HVHVH
BEMERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
•
Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
•
ATV-modus:
E
Hver gang du trykker 2, skifter modusen som vist i de
følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus vise
•
”MONO”.
17
Se TV
EPG
EPG (Electronic Programme Guide = elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med
EPG kan du sjekke programmet for DTV/SAT/RADIO/DATA, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et
program som sendes nå, og stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG-oversikt
BasisfunksjonerE
Velg et program ved hjelp av EPG (side 19)
E
Sjekk programinformasjon (side 19)
E
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Vanlig bruk
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
2
3
Trykk på a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og
trykk deretter OK.
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI-valg
CI meny
4
Trykk på a/b for å velge ønsket element og
trykk deretter på OK (eksempel: ”EPG-oppsett”,
”Innstill. displayrek.vid.” osv.).
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
[16:9 TV]
[Ja]
Nyttige funksjonerE
Søk etter et program etter kategori (side 19)
E
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
E
(side 19)
Tidsuropptak ved hjelp av EPG (side 20)
E
EPG-visningsinnstillinger
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPGdata)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger
du ”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når
TV-apparatet er i standby-modus. Etter at du har
valgt ”Ja”, kan det ta litt tid å slå av strømmen med
fjernkontrollen pga. dataregistreringsprosessen.
BEMERK
Hvis hovedstrømknappen er slått av, vil ikke EPG-dataene
•
registrert.
Innstill. displayrek.vid
E
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Modus 1: Vis seks timer med programinformasjon.
Modus 2: Vis tre timer med programinformasjon.
Modus 3: Endre til EPG-visningsformat med en vertikal
tidsperiode.
JaNei
Trykk på a/b/c/d for å velge ønsket element
5
og deretter på OK (eksempel: ”Ja”, ”Nei” osv.).
18
Velg sjangerikon
E
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker,
og dermed enklere søke etter programmer som er
relevante for deg.
E
Sjangerikon-liste
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/
Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske
saker/økonomi
Utdanning/
vitenskap/
faktaprogrammer
Fritidssysler
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
Velg et program
E
1
Velge tidsrom
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
•
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Velg: Ok6:
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
345
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
1
Søk etter datoTidsurliste
Velg et program
Sjekk programinformasjon
3
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
2
Trykk R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programinfo
Programinfo
Tilbake til EPG
R
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
3
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
Søk et program i en kategori
4
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til
å se og trykk deretter OK.
Sjanger
Film/drama
Film/drama
Nyheter/aktuelt
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Show/Konkurranseprogram
Sport
Sports
Barne-/ungdomsprogram
Barne-/ungdomsprogram
Musikk/ballett/dans
Musikk/ballett/dans
Kunst/kultur (uten musikk)
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Utdanning/vitenskap/faktaprogram
Fritidssysler
Fritidssysler
Programinformasjon
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
Tilbake til EPG
B
Neste
B
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[I dag] AM[I dag] PM [Tir] 20 AM[Tir] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMan 19/05BBC TWO002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMan 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Søk etter et program etter dato og
5
tidspunkt
Trykk Y.
1
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
2
trykk deretter OK.
Dato/Tid
Søk på tid
Søk på tid
: Velg tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
3
: Velg tid
0 AM -
0 AM -
6 AM
6 AM
OK
: OK
OK
: OK
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
deretter OK.
BEMERK
Når du velger et program som er utenfor den gjeldende
•
tidsperioden, vil timerinnstillingen vises (side 20).
6 AM -
6 AM -
0 PM
0 PM
Tilbake til EPG
R
Tilbake til EPG
R
I dag
I dag
This is BBC THREE
0 PM -
0 PM -
6 PM
6 PM
AngiG + 1 Uke
AngiG+ 1 Uke
Y
6 PM - 0 AM
6 PM -
0 AM
Y
Neste
B
Neste
B
Neste
Neste
Se side 18 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
•
19
Se TV
Timeropptak med EPG
Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra
EPG.
1
Trykk EPG.
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
2
ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og
3
trykk deretter OK.
SeOpptakNei
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
•
skjermbildet.
Se på et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker
1
du OK.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
2
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
Ta opp et program på et valgt tidspunkt
E
Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
1
trykker du OK.
2
Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type
og trykk deretter OK.
Opphev timeropptaket
Trykk EPG.
1
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i
timeroppsettet, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
trykker du OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
du OK.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
endre og trykk deretter OK.
4
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
trykker du OK.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
5
du OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er
tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er
tilkoblet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker
3
du OK.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
•
BEMERK
Se side 22–25 og 27–28 for tips om tilkobling.
•
20
Se TV
Tekst-TV
Hva er tekst-TV?
Tekst-TV kringkaster sider med informasjon og
underholdning til spesielt TV-er. Ditt fjernsyn mottar
tekst-TV-signaler kringkastet av en TV-stasjon,
og dekoder dem til et grafisk format for visning
på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon,
aksjepriser og programinformasjon er blant de mange
tilbudene som er tilgjengelige.
Skru tekst-TV på/av
Velg en TV-kanal eller ekstern inngående
1
signalkilde som tilbyr tekst-TV.
2
Trykk m for å vise tekst-TV.
Mange stasjoner bruker TOP operativsystem, men
•
noen bruker FLOF (f.eks CNN). Ditt TV støtter begge
disse systemene. Sidene er delt inn i emnegrupper og
emner. Etter at du har slått på tekst-TV vil inntil 2 000
sider bli lagret for rask tilgang.
Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som vist
•
nedenfor.
Trykk m på nytt for å vise tekst-TV på den høyre
•
skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen.
Hvis du velger et program uten tekst-TV-signal vises
•
”Ingen tekst-tv tilgjengelig” på skjermen.
Den samme beskjeden vises i andre modi hvis tekst-
•
TV-signal ikke er tilgjengelig.
Knapper som brukes på tekst-TV
KnapperBeskrivelse
Pr/s
Farge (R/G/
Y/B)
0–9
v (oppe/
nede/hele)
k (viser
skjult tekstTV)
3 (frys/hold)
[ (undertittel
for tekst-TV)
1 (underside)
Øker eller reduserer sidetallet.
Du kan velge en gruppe eller blokk
med sider vist i fargede hakeparenteser
nederst på skjermen ved å trykke
tilsvarende Farge (R/G/Y/B) på
fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899
ved å bruke nummer knappene fra 0–9.
Bytter tekst-TV-bildet mellom topp, bunn
eller fullskjerm.
Viser eller skjuler skjult informasjon, slik
som svar på en spørrekonkurranse.
Stopper automatisk oppdatering av
tekst-TV-sider, eller frigir hold modus.
Viser undertitler eller lukker undertittel
skjermen.
Undertittel vil ikke vises når sendingen
•
ikke inneholder undertittelinformasjon.
Viser eller skjuler underrsider.
R knapp: Gå til forrige underside.
•
G knapp: Gå til følgende underside.
•
•
Disse to knappene vises på skjermen
med symbolene ”e” og ”f”.
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMERK
Tekst-TV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er
•
RGB (side 41).
Bruk av MHEG-5 (kun i Storbritannia)
Noen tjenester sender programmer med MHEG-koder,
som gjør at du kan se interaktivt DTV/SAT.
Når dette er tilgjengelig, vil MHEG-5 starte når du
trykker på m.
Eksempel på MHEG-5-skjermbilde
21
Tilkobling av eksternt utstyr
Før du kobler til …
E
Husk å slå av TV-apparater og andre enheter før du kobler til noe.
•
Fest en kabel til en eller flere kontakter.
•
Les nøye brukerhåndboken for det eksterne utstyret og se hvilke koblingsformater det er tale om. Dette vil dessuten vise deg
•
hvordan du kan få den best mulige audiovisuelle kvaliteten og slik optimalisere forholdet mellom TV-apparatet og det tilkoblede
utstyret.
Se side 46 for hvordan du kopler en PC til AVC-systemet.
•
Tilkoblinger - en introduksjon
AVC-systemet leveres med kontaktene som er vist nedenfor. Finn kabelen som passer til kontakten og koble enheten til.
BEMERK
•
Kablene som er vist på side 22–25 kan kjøpes i elektronikkforretninger.
Lydenhet (side 25)
Optisk lydkabel
eller
Lydkabel
Komponentkabel
Video og opptaker
(side 23 og 24)
Spillkonsoll eller
videokamera (side 23 og 24)
HDMI-enhet (side 23)
Lydkabel
SCART-kabel
AV-kabel*
ellereller
S-video-kabel*
HDMI-sertifisert kabel
Sett bakfra
Sett forfra
Ved bruk av S-video-kabel må du også koble til en lydkabel (R/L).*
22
DVI/HDMI-kabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
Tilkobling av eksternt utstyr
HDMI-tilkobling
YPB
PR
Komponenttilkobling
CB)
CR)
(
(
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DVD-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll
E
HDMI-tilkoblinger gir digital video- og lyd-overføring via
en kabel fra en avspiller/opptaker. De digitale bilde- og
lyd-dataene overføres uten å først komprimeres, og
taper derfor ikke noe av kvaliteten. Analoge/digitale
konverteringer er ikke lenger nødvendige i det
tilkoblede utstyret, noe som tidligere også medførte
redusert kvalitet.
HDMI-sertifisert
kabel
E
Blu-ray-spiller/opptaker
ø 3,5 mm
stereo
minijack-
kabel
DVI/HDMIkabel
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/-opptaker
E
Blu-ray-spiller/opptaker
E
Du vil få nøyaktig fargegjengivelse og høykvalitetsbilder
via EXT3-kontakten når du kobler til en DVD-spiller/
opptaker eller annet utstyr.
Komponentkabel
YPB
(
(
CB)
CR)
COMPONENTAUDIO
LRPR
Lydkabel
DVI/HDMI-konvertering
Ved hjelp av en DVI/HDMI-kabel kan de digitale
videosignalene fra en DVD-spiller også avspilles via
en kompatibel HDMI-tilkobling. Lyden må overføres
separat.
Når du kobler en DVI/HDMI-kabel til HDMI-kontakten er det mulig at
•
bildet ikke blir klart.
•
HDMI og DVI benytter begge HDCP-kopieringsbeskyttelse.
Før Etter tilkobling
E
HDMI Lydvalg
Når du har koblet enheten til, må du innstille
lydsignalet slik at det er kompatibelt med kabelen
du bruker for HDMI-enheten.
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”HDMI Lydvalg”.
1
Velg ”Digital” for lydsignaler via HDMI-
2
kontakten. Velg ”Analog” for lydsignaler via
AUDIO (HDMI1).
BEMERK
Hvis en tilkoblet HDMI-enhet er AQUOS LINK-kompatibel, vil
•
dette gi mange ekstrafunksjoner (side 27–29).
•
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som
benyttes. Sørg for at det brukes en godkjent HDMI-kabel.
•
Ved avspilling av et HDMI-bilde, vil det best mulige formatet for
visning av bilde finnes og innstilles automatisk.
Bildesignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 49 for informasjon om PC-signaler.
S-VIDEO/VIDEO-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/-opptaker
E
Blu-ray-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll E Videokamera
E
Du kan bruke EXT8-kontakten når du kobler til en
spillkonsoll, videokamera, en DVD-spiller/opptaker eller
annet utstyr.
eller
S-video-kabel
AV-kabel
eller
BEMERK
Ved bruk av S-video-kabel må du også koble til en lydkabel
•
(R/L).
EXT8: S-VIDEO-kontakten har prioritet i forhold til VIDEO-kontakten.
•
23
Tilkobling av eksternt utstyr
SCART-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DekoderE
SCART-kabel
Dekoder
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Videospiller E DVD-spiller/-opptakerE
Ved bruk av EXT2-kontakten (SCART)
E
Hvis din videospiller støtter AV Link-systemer for
kobling mellom TV-apparatet og videospiller, kan du
koble videospilleren med alle ledningene på SCARTkabelen.
SCART-kabel
SCART-kabel
DekoderVideospiller
BEMERK
Hvis dekoderen må motta et signal fra TV-apparatet, må du velge den korrekte inngangen som dekoderen er koblet til i
•
”Manuell innstilling” i ”Analog innstilling”-menyen (side 36).
AV Link-systemer for TV-apparatet og videospiller er ikke kompatible med alle eksterne kilder.
•
Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en fullkoblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under ”EXT2” i
•
”Inngangsvalg”-menyen.
Kontroll av enheter med SCART via AV Link
Dette TV-apparatet har fire typiske AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom AVC-systemet og annet
audiovisuelt utstyr.
Én-knapps avspilling
Når TV-apparatet er i hvilemodus, slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks.
video-, DVD-spiller/opptaker).
TV-apparatet Hvilemodus
Når TV-apparatet går over i hvilemodus, vil det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. video-, DVD-spiller/opptaker)
også gå over i hvilemodus.
WYSIWYR
Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp, kan du automatisk starte innspilling
ved å trykke WYSIWYR knappen.
Forhåndsinnstilt nedlastning
Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra AVC-systemet til et av det tilkoblede audiovisuelle
utstyret (f.eks. videospiller), via EXT2-kontakten.
BEMERK
Se brukerhandbokene for hver enkelt ekstern enhet for mer informasjon.
•
•
AV Link-funksjonen fungerer kun hvis det audiovisuelle utstyret er koblet til EXT2-terminalen med AV Link via en fullkoblet SCART-kabel.
Bruk av AV-Link-funksjonen er kun mulig hvis TV-apparatet har gjennomført en fullstendig, autoinstallasjon med det tilkoblede
•
audiovisuelle utstyret (side 11–15, Førstegangs automatisk installasjon).
Hvorvidt AV-Link-funksjonen er tilgjengelig avhenger av det audiovisuelle utstyret. Funksjonene som er beskrevet her kan, helt
eller delvis, ikke fungere. Dette avhenger av produsenten og hvilke type utstyr som anvendes.
24
Tilkobling av eksternt utstyr
Forbindelse mellom høyttaler/forsterker
Koble en forsterker til eksterne høyttalere som vist nedenfor.
E
lydinngang
Tilkobling av forsterker med analog
ETilkobling av forsterker med digital
lydinngang
Optisk lydkabel
DIGITAL AUDIO IN
Forsterker med
digital lydinngang
Før Etter tilkobling
E
Digital lydutganginnstilling
Etter tilkobling av forsterker med digital lydinngang
og eksterne høyttalere, som vist, må du innstille
et lydutgang-format som er kompatibelt med det
programmet du ser eller enheten som er tilkoblet.
Gå til ”MENY” > ”Valg” > ”Digital lydutgang”
> velg ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
BEMERK
Når du setter denne på ”Dolby Digital” og du mottar
•
lyd i Dolby Digital- eller Dolby Digital Plus-format, er
det Dolby Digital-lyd som spilles. Ellers er det PCM-lyd
som spilles. Når du setter denne på ”PCM” er det
PCM-lyd som spilles uansett hvilke lydformater du
mottar.
Lydkabel
LR
AUX OUT
Forsterker med
analog lydinngang
AUX1 IN
LR
25
Tilkobling av eksternt utstyr
Sett inn et CA-kort
For å kunne motta kodede digitale stasjoner, må en
felles grensesnittmodul (CI-modul) og et CA-kort settes
inn i CI-åpningen på AVC-systemet (se nedenfor).
CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det
kan fås kjøpt hos din leverandør.
Innsetting avet CA-kort i CI-modulen
1
Siden med gullfargete kontakter som vender
mot den siden av CI-modulen som er merket
med leverandørens logo, trykker du CA-kortet
inn i CI-modulen så langt som det kommer.
Vær oppmerksom på retningen på pilen som er
trykket på CA-kortet.
Innsetting av et CI-modulen i CI-åpningen
2
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI-åpningen med
kontakten oppad. Logoen på CI-modulen må
vende opp. Ikke bruk for mye kraft. Sørg for at
modulen ikke bøyes mens du gjør dette.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
BEMERK
Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
•
Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
•
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
2
3
Trykk på a/b for å velge ”CI-meny”, og trykk
deretter OK.
Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren
•
av CI-modulen.
Modul
E
Generell informasjon om CI-modul-displayer.
E
Meny
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplay.
E
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
BEMERK
Innholdet på de forskjellige skjermbildene avhenger av
•
leverandøren av CI-modulen.
Fjerning av CI-modulen
Fjern dekselet fra
1
CI-åpningen.
2
Trykk på EJECTknappen (støt
ut) for å støte ut
CI-modulen fra
CI-åpningen.
Velge CI-åpning
AVC-systemet her to CI-åpninger. Du bør velge
hvilken CI-åpning som skal brukes for hver
kringkastingsstandard.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
2
Trykk på a/b for å velge ”CI-valg”, og trykk
3
deretter OK.
Trykk på a/b for å velge kringkastingsstandard
4
(DTV eller SAT1 osv.) og trykk på OK.
DTV
SAT1
SAT2
SAT3
SAT4
Trykk på c/d for å velge ”CI 1” eller ”CI 2” og
5
deretter på OK.
CI 1CI 2
26
AQUOS LINK
Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK
Hva er AQUOS LINK?
Ved bruk av HDMI CEC-protokollen sammen med AQUOS LINK kan du interaktivt
kontrollere kompatibelt utstyr (AV-forsterker, DVD-spiller/opptaker, Blu-ray-spiller/
opptaker) med en enkelt fjernkontroll.
BEMERK
AQUOS LINK-kompatible AQUOS AUDIO-høyttalersystem og AQUOS-opptaker skal etter planen
•
være tilgjenglige i handelen etter introduksjonen av dette TV-apparatet (per oktober 2008).
Hva kan AQUOS LINK brukes til?
Én-knapps opptak (kun DTV/SAT)
✔
Du behøver ikke å lete etter fjernkontrollen til opptakerutstyret. Trykk på REC E eller
REC STOP H på innsiden av dekselet for å starte eller stoppe opptak av det du ser på
opptakeren.
✔
Én-knapps avspilling
Når TV-apparatet er i hvilemodus, vil den automatisk slå seg på og spille av bildet fra
HDMI kilden.
✔
Kun én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-utstyret og du kan kontrollere
TV-apparatet og utstyret med samme fjernkontroll.
✔
Kontroll av tittellister fra eksternt utstyr
I tillegg til å vise TV-apparatets egen tidsuroversikt (side 19), kan du også hente frem
eksterne spilleres menytopper eller AQUOS BD spillere/AQUOS opptakere, forutsatt at
opptakeren støtter AQUOS LINK.
✔
Forskjellige måter å kontrollere HDMI-utstyr på
Du kan velge hvilket HDMI-utstyr som skal styres ved hjelp av OPTION-knappen.
BEMERK
Når du bruker AQUOS LINK, må du forsikre deg om at du benytter godkjent HDMI kabel.
•
Pek fjernkontrollen mot skjermen, ikke mot det tilkoblede HDMI-utstyret.
•
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det brukes
•
en godkjent HDMI-kabel.
Opptil tre HDMI-opptakere, samt en AV-forsterker og to avspillere kan kobles sammen ved hjelp
•
av dette systemet.
Disse operasjonene påvirker HDMI-enheten som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis
•
enheten ikke er i bruk, slå av enheten og velg korrekt ekstern kilde med b.
Når du setter inn/fjerner HDMI-kabelen eller endrer tilkoblinger, må du slå på alle HDMI-enheter
•
før du slår på TV-apparatet. Bekreft at bilde og lyd har korrekte utganger ved å velge ”HDMI1”,
”HDMI2” eller ”HDMI3” fra ”INNGANGSKILDE”-menyen.
AQUOS LINK-tilkobling
Koble først til et AQUOS AUDIO høyttalersystem eller en AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker som støtter HDMI
CEC-protokollen.
BEMERK
Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
•
Etter at du har trukket ut tilkoblingskabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slår du på hovedstrømknappen på skjermen etter
•
at strømmen til alt relevant utstyr er blitt slått på. Endre det eksterne inngangssignalet ved å trykke på b, velg deretter
passende ekstern kilde og sjekk det audiovisuelle resultatet.
Kablene som vises i den følgende forklaringen kan kjøpes i vanlig handel.
•
27
AQUOS LINK
Tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker via
AQUOS AUDIO høyttalersystem
Optisk
lydkabel
HDMI-sertifisert kabel
HDMI-sertifisert
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
kabel
AQUOS AUDIO
høyttalersystem
AQUOS LINK innstilling
Kun tilkobling av AQUOS
BD spiller/AQUOS opptaker
HDMI-
sertifisert kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS LINK-kontroll
Sett på ”På” for å aktivere AQUOS LINK-funksjoner.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Valg”.
2
3
Trykk på a/b for å velge ”AQUOS LINK
innstilling”, og trykk deretter OK.
4
Trykk på a/b for å velge ”AQUOS LINKkontroll”, og trykk deretter OK.
5
Trykk på c/d for å velge ”På” og trykk deretter
på OK.
Strøm automatisk på
Hvis denne er aktivert, er én-knapps-avspilling
aktivert. Når TV-apparatet er i hvilemodus, slår det seg
automatisk på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
1
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK-kontroll.
2
Trykk på a/b for å velge ”Auto power på”, og
trykk deretter OK.
3
Trykk på c/d for å velge ”På” og trykk deretter
på OK.
BEMERK
Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Av”.
•
Velge opptaker
Her kan du velge opptaker for opptak fra forskjellige
tilkoblede opptakere.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK-kontroll.
1
Trykk på a/b for å velge ”Valg av
2
opptaksmaskin”, og trykk deretter på OK.
28
Velg opptaker og trykk deretter OK.
3
BEMERK
Hvis du har koblet til AQUOS AUDIO-høyttalersystemet
•
mellom AVC-systemet og en AQUOS opptaker, vil
indikatoren for ekstern kilde endres (f.eks. fra ”HDMI1” til
”HDMI1 (Sub)”).
Velge kanalnøkkel
Denne funksjonen gjør det mulig å velge kanal på
den tilkoplede HDMI-enheten med TV-apparatets
fjernkontroll.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK-kontroll.
1
Trykk på a/b for å velge ”Velge kanalnøkkel”,
2
og trykk deretter OK.
Trykk på a/b for å velge inngangskilde for den
3
tilkoplede HDMI-enheten du ønsker å styre med
TV-apparatets fjernkontroll og trykk deretter på
OK.
Trykk på c/d for å velge ”På” og deretter på
4
OK.
Bruk av sjangerinformasjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk skifte til
korrekt lyd-modus, avhengig av sjangerinformasjonen
som er inkludert i den digitale sendingen.
1
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK-kontroll.
Trykk på a/b for å velge ”Bruk av
2
sjangerinformasjon”, og trykk deretter OK.
3
Trykk på c/d for å velge ”På” og deretter på
OK.
AQUOS LINK
Bruk av AQUOS LINK-utstyr
AQUOS LINK gjør det mulig å kontrollere HDMItilkoblet utstyr med én enkelt fjernkontroll.
1
Åpne dekselet på fjernkontrollen.
Trykk PLAYI for å starte avspilling av en tittel.
2
Se høyre kolonne, avsnittet ”Avspilling av titler ved
•
hjelp av AQUOS LINK” hvis du vil begynne avspilling
av titler fra listen til AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
3
Trykk FWDJ for rask fremoverspoling.
Trykk REVG for tilbakespoling.
Trykk STOPH for å stoppe.
Trykk B for å slå av og på HDMI-tilkoblet utstyr.
Lytte med AQUOS AUDIO høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS AUDIO
høyttalersystemet.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
AQUOS LINK-meny
Opptaker EPG
Menytopp/Tittelliste
Endre medium
AQUOS AUDIO SP
AQUOS SP
Endre lydmodus
Oppsettmeny
Velg modell
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS AUDIO SP”
innstilling, og trykk deretter OK.
Lyden fra TV-høyttalerne og hodetelefonene stanses og
•
kun lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystem kan høres.
Lytte med AQUOS TV-høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS TVhøyttalersystemet.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”AQUOS SP” innstilling,
2
og trykk deretter OK.
Manuell endring av AQUOS AUDIO
høyttalersystemets lydmodus
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Endre lydmodus”.
3
Lydmodus endres hver gang du trykker OK.
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
•
AQUOS AUDIO høyttalersystem.
Hente frem menyen til eksterne enheter
som er koblet til TV via HDMI
Du kan hente frem menyen for HDMI CEC-kompatible
eksterne enheter (avspiller, opptaker, dekoder osv.) i
”Oppsettmeny”.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Oppsettmeny”, og trykk
2
deretter OK.
BEMERK
Det kan være at den eksterne enheten ikke har denne
•
funksjonen eller at den er i et modus hvor menyen ikke kan
vises (opptak, hvilemodus osv.).
Avspilling av titler ved hjelp av AQUOS
LINK
Dette avsnittet forklarer hvordan du avspiller en tittel i
AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Menytopp/Tittelliste”, og
2
trykk deretter OK.
Den tilkoblede opptakeren slås nå på og TV-en velger
•
automatisk den korrekte eksterne inngangskilden.
Nå vises tittellistedataene fra den tilkoblede AQUOS
•
BD spiller/AQUOS opptaker display.
Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter
3
PLAY I.
Valg av medietype for CEC-kompatibel
opptaker
Hvis opptakeren har flere lagringsmedier, velger du
medieenheten her.
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
1
OPTION.
Trykk a/b for å velge ”Endre medium”, og trykk
2
deretter OK.
Velg ønsket medium, som DVD-spiller eller HDD.
3
Medietype endres hver gang du trykker OK.
Valg av HDMI-utstyr
Hvis forskjellige typer HDMI-utstyr er kjedekoblet, kan
du her spesifisere hvilke som skal kontrolleres.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Velg modell”, og trykk
deretter OK. HDMI-enheten endres hver gang
du trykker OK.
Opptak via AQUOS opptaker EPG (kun for
opptaker)
Du kan kontakte den CEC-kompatible opptakerens
elektroniske programguide (EPG) ved hjelp av
fjernkontrollen til TV-en.
1
Åpne fjernkontrollens vippedeksel og trykk
OPTION.
2
Trykk a/b for å velge ”Opptaker EPG”, og trykk
deretter OK.
Den eksterne inngangskilden endres og opptakerens
•
EPG vises.
Velg programmet som skal tas opp.
3
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
•
opptak via AQUOS opptaker.
29
Meny-operasjoner
Hva er MENY?
Du må aktivere OSD for å foreta innstillinger av TV-apparatet. Skjermbildet for innstillingene kalles ”MENU”.
•
I ”MENY” kan du utføre innstillinger og justere dem.
•
”MENY” kan styres med fjernkontrollen.
•
Vanlige operasjoner
1
Vise MENY-
skjermbildet
Trykk på MENU og ”MENY”skjermen vises.
Bilde
DYNAMISK
OPC
3
Bakgrunnslys [+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
Gå ut av MENY-
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
skjermen
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Velg et element
Trykk på a/b/c/d for å velge/
justere ønsket meny og juster
elementet til ønsket nivå før du
trykker på OK.
Trykk på 6 for å gå tilbake til forrige
”MENY”-side.
Valg i MENYE
ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
ValgalternativerE
[Av]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
Operasjonen vil gå ut av ”MENY”skjermbildet hvis du trykker END før
den er ferdig.
NeiJa
BEMERK
”MENY”-alternativene varierer i de valgte signalmodi, men bruksmåtene er like.
•
Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de faktiske skjermbildene.
•
•
Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har
fjernkontrollen innen rekkevidde.
Trykk på MENU og ”MENY”-
1
Om skjermveiviseren
Knappene nederst på skjermen viser hva du kan gjøre
på OSD.
skjermen vises.
Trykk på Pr/s i stedet for
2
a/b eller ik/l i stedet for
c/d for å velge elementet.
3
Trykk på b for å fullføre innstillingen.
BEMERK
”MENY”-skjermbildet vil bli borte hvis det går flere sekunder uten at
•
det brukes.
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for
fjernkontrollen. Verktøylinjen vil endres i tråd med de
forskjellige skjermbildene for innstilling.
OK
: Velg: OK
:
Tillbake
MENU
: Avslutt
6
30
Basisjustering
Bildeinnstillinger
Bilde
DYNAMISK
OPC
Bakgrunnslys[+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–16
0
–30
–30
–30
–10
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Bilde
OPC
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
Av: Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i
”Bakgrunnslys”.
På: Justerer automatisk.
På:Vis: Viser OPC-effekten på skjermen mens skjermens
lysstyrke justeres.
Bilde
Avansert
Dette TV-apparatet har flere forskjellige avanserte funksjoner
for å optimalisere bildekvaliteten.
Y
[ 0]
f30
G
[ 0]
f30
C
[ 0]
f30
Filmmodus
Aktiv kontrast
Gamma-oppsett
DNR
3D-Y/C
Monokrom
OPC-rekkevidde
B
[ 0]
f30
M
[ 0]
f30
C.M.S.-fargetone
Denne funksjonen justerer nyansene i en valgt farge ved bruk
av et justeringssystem som består av seks farger.
C.M.S.-fargmetning
Denne funksjonen øker eller reduserer metningen i en valgt
farge ved bruk av et justeringssystem som består av seks
farger.
e30
e30
e30
e30
e30
BEMERK
Når satt til ”På” vil TV-apparatet ta lysforholdene i
•
betraktning og automatisk justere bakgrunnslysets styrke.
Sørg for at ikke noe kommer i veien for OPC-sensoren, da
dette vil redusere funksjonen.
Bilde
Bildejusteringer
Justér bildet slik du ønsker det med følgende
bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare
elementer
Bakgrunnslys
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
c-knappd-knapp
Skjermen blir
mørkere
Skjermen blir lysere
For mindre kontrastFor mer kontrast
For mindre lysstyrkeFor mer lysstyrke
For mindre
fargeintensitet
Hudtoner blir
fiolettaktige
For mer
fargeintensitet
Hudtoner blir
grønnaktige
For mindre skarphetFor mer skarphet
Fargerom
Du kan velge fargeområdet for reproduksjon av
fargekombinasjoner.
Enhet
Standard: Reproduserer standardfarger.
Avansert: Reproduserer skarpere farger ved å utnytte baklyset.
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen for få best mulig hvit hvittone.
Enhet
Høy: Hvit med blåtone.
Middels høy: Mellomtone mellom ”Høy” og ”Normal”.
Normal: Naturlig tone.
Middels lav: Mellomtone mellom ”Normal” og ”Lav”.
Lav: Hvit med rødtone.
R-forst./G-forst./B-forst.: Justerer hvitbalansen ved å endre
verdien av ”R-forst.”, ”G-forst.” eller ”B-forst.”.
100Hz
”100Hz”-teknologi gir overlegne løsninger for
visningskvaliteten for digitale bilder ved å fjerne uskarpheter
under bevegelser.
BEMERK
Denne effekten er størst på bilder som beveger seg raskt.
•
”100Hz” har ingen effekt i følgende tilfeller;
•
1) Signalet som mottas er et PC-signal.
2) Det vises en OSD.
3) Tekst-TV er aktivert.
Hvis bildene synes uskarpe, kan du sette ”100Hz” på ”Av”.
•
31
Basisjustering
Filmmodus
Sporer automatisk en filmbasert kilde (opprinnelig kodet med
24 eller 25 rammer i sekundet, avhengig av vertikal frekvens),
analyserer den og oppretter en ny ramme for hvert bilde for
høydefinert bildekvalitet.
Aktiv kontrast
Justerer automatisk kontrasten til et bilde i forhold til selve
scenen.
Gamma-oppsett
Velg toneforskjellene i henhold til hvor lyst eller mørkt bildet er
i henhold til programtypen som vises fra de fire elementene
(”Modus 1”, ”Modus 2”, ”Modus 3” eller ”Modus 4”).
BEMERK
Når ”AV-MODUS” står på ”x.v.Colour” eller ”PC” kan du ikke endre
•
gamma-valg.
DNR
”DNR” gir et skarpere bilde (”Av”, ”Høy”, ”Middels”, ”Lav”).
3D-Y/C
Gir høykvalitetsbilder med minimal flimring og kryssfargestøy
ved å spore endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering.
Hurtig: Innstill optimal bildekvalitet for raske bilder.
Langsom: Innstill optimal bildekvalitet for langsomme
bilder.
BEMERK
Det er ikke sikkert ”3D-Y/C” virker, dette avhenger av type
•
inngangssignal eller av om signalet er støyende.
”3D-Y/C” har enda større innvirkning på sammensatte videosignaler
•
(CVBS).
AV-MODUS
”AV-MODUS” gir deg flere visningsalternativer slik at
du kan velge det som passer best til systemmiljøet,
som kan variere på grunn av faktorer som hvor mye lys
det er i rommet, programmet som vises og hva slags
inngangssignal som kommer fra eksternt utstyr.
Trykk på AV MODE.
1
Hver gang du trykker på AV MODE skifter
2
modus.
Du kan også skifte modus på ”Bilde”- og ”Lyd”-
•
menyene ved å trykke AV MODE.
Enhet
STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom.
FILM: Når du skal se film i et mørkt rom.
MOVIE (film - stue): For visning av en film som for
eksempel CG-animasjon med dynamisk bildekvalitet.
SPILL: Når du skal spille videospill.
PC*: For PC.
x.v.Colour**: Produserer mer realistiske farger på TV-
skjermen enn noe annet signal.
BRUKER: Gir deg mulighet for å redigere innstillingene
slik du ønsker. Du kan stille modusen for hver
inngangskilde.
DYNAMISK (konstant): For et klart bilde hvor det
vektlegges høy kontrast for sportssendinger (”Bilde”og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres).
DYNAMISK: For et klart bilde hvor det vektlegges høy
kontrast for sportssendinger.
BEMERK
Elementet som er markert med en * er kun tilgjengelig ved valgt av
•
”HDMI1”, ”HDMI2”, ”HDMI3” eller ”EXT4” fra ”INNGANGSKILDE”menyen.
Elementet merket med ** er kun tilgjengelig ved mottak av
•
”x.v.Colour”-signaler gjennom en HDMI-kontakt.
Lydinnstillinger
Monokrom
For å se på en video i svart-hvitt.
OPC-rekkevidde
Lysstyrkenivåområdet til OPC-sensorens automatiske
justeringer kan innstilles i overensstemmelse med dine
preferanser. Justeringsområdet til OPC-sensoren kan stilles til
maksimalt e16 og minimalt til f16.
Valgbare
elementer
Maks.
Min.
f16 til og med e16
f16 til og med e16
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”OPC”-innstillingen er satt
•
til ”På” eller ”På:Vis”.
Maksimuminnstillingen kan ikke settes til et mindre tall enn
•
minimuminnstillingen.
Minimuminnstillingen kan ikke settes til et større tall enn
•
maksimuminnstillingen.
Maksimum og minimum innstilling kan ikke settes til samme tall.
•
Avhengig av styrken på lyset ved TV-apparatet, er det ikke sikkert
•
OPC-sensoren fungerer hvis justeringsområdet er lite.
32
Beskrivelse
Lyd
DYNAMISK
Diskant
Bass
Balanse
Surround
Lydmodus[Modus 4]
Nullstille
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
V
Lyd
Lydjustering
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med
følgende innstillinger.
Valgbare
elementer
Diskant
Bass
Balanse
c-knappd-knapp
For svakere diskantFor sterkere diskant
For svakere bassFor sterkere bass
Reduserer lyden fra
høyre høyttaler
Reduserer lyden fra
venstre høyttaler
+15
+15
H
[Av]
Basisjustering
y
[0]
Lyd
Surround
Denne funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk
live lyd.
Lyd
Lydmodus
Denne funksjonen gjør det mulig å velge lydmodus
avhengig av hva slags program man ser på.
Enhet
Modus 1: For visning av film- og dokumentarprogrammer.
Modus 2: For visning av musikk- og sportsprogrammer.
Modus 3: For visning av nyheter og
underholdningsprogrammer.
Modus 4: Normal visningsmodus.
Strømspareinnstillinger
ECO
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Tidsinnstilling
ECO
[ Standard]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
EKSEMPEL
Bilde
DYNAMISK
OPC[På]
Bakgrunnslys[+14] –16
Kontrast
sstyrke
L
Når ”OPC” står på ”På” eller ”På:Vis” vises et
•
”Energibesparing”-statusikon til venstre for ”OPC” i ”Bilde”menyen.
Når ”OPC” står på ”Av” vises et ”Energibesparing”-
•
statusikon til venstre for ”Bakgrunnslys” i ”Bilde”-menyen.
[+30]
0 –30
+16
+40
+30
EKSEMPEL
BBC1
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
01
ECO
Slå av dersom signal mangler
Når ”Aktivere” er stilt inn, vil TV-apparatet automatisk
gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15
minutter.
Fem minutter før TV-apparatet går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
Energibesparing
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk redusere
baklysets styrke for å redusere strømforbruket og øke
levetiden til baklyset.
Enhet
Standard: Reduserer styrken på baklyset med 20%.
Avansert: Reduserer styrken på baklyset med 30%.
Av: Styrken på baklyset er den samme verdien som
innstillingene i valgt ”AV-MODUS”.
BEMERK
Denne funksjonen fungerer ikke når ”AV-MODUS” står på
•
”DYNAMISK (konstant)”.
”Energibesparing” statusikoner
E
IkonBeskrivelse
”Energibesparing” står på ”Standard”.
”Energibesparing” står på ”Avansert”.
Når ”Energibesparing” står på ”Standard” eller
”Avansert” vises statusikonene for ”Energibesparing”
i ”Bilde”-menyen og kanalinformasjonsvinduene som
vist i høyre kolonne.
BEMERK
Selv om et TV-program avsluttes, kan det hende at denne
•
funksjonen ikke virker på grunn av interferens fra andre TVstasjoner eller andre signaler.
ECO
Autosystem av
TV-apparatet vil automatisk gå inn i hvilemodus hvis
ingen operasjoner utføres i den tidsperioden du velger
(”30 min.” eller ”3 t.”).
Fem minutter før TV-apparatet går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
ECO
Tidsinnstilling
Gjør det mulig å stille hvor lang tid det skal gå før TVapparatet automatisk går i hvilemodus.
BEMERK
Velg ”Av” for å avbryte innsovningstidsur.
•
Nedtelling begynner automatisk når tiden er stilt.
•
Fem minutter før TV-apparatet går inn i hvilemodus vises
•
gjenstående tid hvert minutt.
33
Basisjustering
Kanalinnstillinger
Autoinstallasjon
Innstillinger
Autoinstallasjon
TV-apparatet vil automatisk finne og lagre alle
tilgjengelige tjenester i ditt område. Denne funksjonen
gjør det mulig å utføre kanalinnstillinger for digitale,
satellitt- og analoge kanaler separat, og du kan
konfigurere innstillingene på nett etter at førstegangs
automatisk installasjon er ferdig.
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter på
1
OK.
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
2
deretter OK.
Du kan ikke stille Hjem/Lagre-innstillingen og landinnstilling
•
i ”Autoinstallasjon” i ”Innstillinger”-menyen. Hvis du vil
konfigurere disse innstillingene på nytt, kan du automatisk
starte førstegangs automatisk installasjon etter å ha
gjennomført ”Nullstille” fra ”Innstillinger”-menyen.
•
Den gjeldende landinnstillingen vises på skjermen.
Trykk på a/b for å velge
3
kringkastingsstandarden du vil lete etter og trykk
på OK.
Digitalt søk
E
Se ”Digitalt søk”-innstilling på side 11–13 etter
å ha valgt tjenesten du ønsker å søke på, enten
”Bakkenett” eller ”Kabel.
BEMERK
”Digitalt søk” har en ”Nullstille”-funksjon. Denne funksjonen
•
gjør at du kan tilbakestille alle innstillingsverdier.
Analogt søk
E
TV-apparatet søker etter, sorterer og lagrer alle
TV-stasjonene som det er mulig å ta inn. Se
”Analogt søk”-innstilling på side 13.
E
Satellitt søk
Det aktuelle skjermbildet for DVB-S-innstilling
vises etter at du har valgt ”Satellitt søk”. Se
”Satellitt søk”-innstilling på side 14–15.
BEMERK
Etter å ha valgt ”Neste” i innstillingsskjermbildet for DVB-S
•
må du velge foretrukket satellittsending for å starte søket.
”Satellitt søk” har en ”Nullstille”-funksjon. Denne funksjonen
•
gjør at du kan tilbakestille alle innstillingsverdier.
Programinnstillinger
Innstillinger
Programinnstillinger
Du kan konfigurere hver tjenesteinnstilling automatisk
eller manuelt.
Trykk på a/b for å velge
kringkastingsstandarden du vil omkonfigurere
og trykk på OK.
Digital innstilling
Satellittinnstilling
Analog innstilling
Digital innstilling
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester
automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt
frekvensbånd.
Skriv inn frekvens med talltastene 0-9.
•
Du kan foreta et ”Manuelt søk” med et servicenummer kun
•
når de fem nordiske landene er valgt i landinnstillingen.
Manuell innstilling
E
Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste ved
hjelp av Farge (R, G, B)-knappene.
Hoppe
Tjenestenr.
DTV 993
DTV 994 ✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
DTV999HD Monosco
R
: Lås
Trykk på a/b for å velge ønsket tjeneste.
1
Trykk den fargeknappen på fjernkontrollen som
2
Tjenestenavn
SIT 3
G
:
Hoppe over CH
Lås
B
over CH
: Sortere
korresponderer med elementet du ønsker å
konfigurere på nytt.
✔-merket indikerer at operasjonen er på. Hver gang
•
fargeknappen trykkes ned, kan du slå av og på den
korresponderende operasjonen.
Gammelt logisk
kanalnr.
34
Basisjustering
Knapper for Manuell innstilling
Lås: Trykk R-knappen.
Når tjenesten er låst, må du skrive inn et passord når du
stiller inn tjenesten.
Hoppe over CH: Trykk G-knappen.
Tjenester med et ✔-merke hoppes over når du trykker på
Pr/s på skjermen eller fjernkontrollen.
Sortere: Trykk B-knapp.
Elementposisjonen til tjenestene kan sorteres.
1
Trykk a/b for å velge tjenesten hvis elementposisjon du ønsker å flytte, og trykk deretter OK.
DTV 994 ✔ SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
2
Trykk på a/b for å flytte til ønsket posisjon, og
trykk deretter OK.
DTV994✔SIT 1
DTV995✔SIT 2
Gjenta trinn 1 og 2 til alle de ønskede tjeneste-
3
elementene er sortert.
Kabelinnstilling
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester
automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig. Følg trinn
1 til 5 i høyre kolonne på side 12.
Manuelt søk
E
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt
frekvensbånd. TV-apparatet begynner søket etter at du
har angitt elementene på følgende skjermbilde.
Se tabellen om menypunkter i venstre kolonne på side 13.
•
Frekvens
Sybolsats
QAM-modulering
Start søk
[47.0]
[6900]
[64]
47.0MHz
Satellittinnstilling
Før du velger søketypen i ”Satelittinnstilling” må du
velge satellittsendingen.
SAT1 [ASTRA 1]
SAT2 [Hot Bird 13E]
4 SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester
automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig. Følg trinn
1 til 6 i høyre kolonne på side 14.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt
frekvensbånd. Velg ”Ja” fra ”Start søk”-menyen etter at
du har angitt elementene på følgende skjermbilde.
Bånd
Frekvens
Sybolsats
Start søk
Manuell justering
E
Denne funksjonen er den samme som i ”Digital
innstilling”. Se ”Manuell justering” i ”Digital innstilling”.
[Vert/Lav]
[9944]
[27500]
Vert/Lav
Vert/Høy
Horis/Lav
Horis/Høy
Manuell justering
E
Denne funksjonen er den samme som i ”Digital
innstilling”. Se ”Manuell justering” i ”Digital innstilling”.
35
Basisjustering
Analog innstilling
Du kan konfigurere analoge TV-kanalinnstillinger
automatisk eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye kanaler
automatisk etter at autoinstallasjon er utført.
Starter å søke etter kanaler etter å ha valgt fargesystem.
•
Manuell justering
E
Bruk denne menyen til å sette opp analoge TV-kanaler
manuelt.
Etter å ha valgt ”Ja” på skjermen trykker du på
a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å stille
inn før du trykker på OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
•
Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
•
I stedet for å trykke c/d for å justere frekvensen, kan
du stille den inn direkte ved å skrive inn frekvenstallet til
kanalen med talltastene 0-9.
EKSEMPEL
179.25 MHz: Trykk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
•
49,25 MHz: Trykk på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
•
Fargesystem
Velg optimalt fargesystem for mottak (”Auto”, ”PAL”,
”SECAM (L/L')”).
Lydsystem (Kringkastingssystemer)
Velg optimalt fargesystem for mottak
(kringkastingssystem) (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
Når en TV-kanal sender sitt nettverksnavn, vil
”Autoinstallasjon” finne informasjonen og gi den et
navn. Du kan likevel endre kanalenes navn individuelt.
Trykk på a/b/c/d for å velge hvert tegn i det
1
nye navnet på kanalen før du trykker på OK.
Gjenta steg 1 ovenfor til hele navnet er skrevet.
2
BEMERK
Navnet kan bestå av fem eller færre tegn.
•
Hvis et kanalnavn inneholder færre enn fem tegn, velg
•
”SLUTT” for å stille kanalnavnet.
Hopp over
Kanaler med ”Hoppe over” satt til ”På” passeres ved
bruk av Pr/s selv om de velges mens man ser på
bildet fra TV-apparatet.
Dekoder
Når du kobler en dekoder til AVC-systemet, må du
velge ”EXT1” eller ”EXT2”.
BEMERK
Den fabrikkinnstilte verdien er ”Av”.•
Lås
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
Se ”Barnelås” for å opprette en PIN-kode.
•
Når ”Lås” er satt til ”På” for en kanal vises ”Barnellås er
•
aktivert” på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen
blokkeres.
Når 6 trykkes ned, samtidig som ”Barnelås er aktivert”
•
vises, vil PIN inngangsfeltet komme frem. Inntasting av
korrekt PIN-kode vil åpne ”Barnelås” midlertidig inntil
strømmen slås av.
Sortere
E
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter på
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil flytte
og trykk deretter på OK.
3
Trykk på a/b/c/d for å flytte den til ønsket
posisjon og trykk deretter OK.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er
sortert.
Slett program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter på
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil slette
og trykk deretter på OK.
En beskjedfelt vises på skjermen.
•
Trykk på c/d for å velge ”Ja” og deretter på
3
OK for å slette den valgte kanalen. Alle de
etterfølgende kanalene flytter opp.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler er
slettet.
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å
beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Endre PIN
Registrer et firesifret passord for å bruke ”Barnelås”funksjonen.
Skriv inn det
1
som PIN-kode ved å bruke nummerknappene
fra 0–9.
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i trinn
2
1 for å bekrefte.
”Pinkoden er endret” vises på skjermen.
•
BEMERK
•
For å se en låst kanal, kan du skrive inn PIN-koden (Se side 35 og
36 for hvordan du kan sperre kanaler i DTV-, SAT-og ATV-modus).
Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk
6 for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden.
Slett PIN
Gir deg mulighet for å tilbakestille PIN-koden.
BEMERK
•
Som en sikkerhetsforanstaltning kan du notere din PIN-kode
på baksiden av denne brukerhåndboken, klippe den ut og
oppbevare den på et sikkert sted utenfor barnas rekkevidde.
firesifrede tallet som skal brukes
Du kan velge et språk for skjermvisning fra
”Innstillinger”-menyen. Velg mellom 23 språk (tsjekkisk,
dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk,
gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, norsk, polsk,
portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk,
svensk, tyrkisk, ukrainsk).
Velg opptil to foretrukne språk for undertitler (inkludert
undertitler for hørselssvekkede) hvis undertitler er
tilgjengelige.
Valgbare elementer
E
E
Endre språk for undertitler
E
Hver gang du trykker [ fjernkontrollen, endres
undertittel.
Innstillinger
Språk
Digitaloppsett
Undertittel
1. Språk E 2. Språk
For hørselssvekkede
v
1. Språk
Foreldregradering
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense DTVtjenester. Det skjermer barn mot å se voldelige eller
seksuelle scener.
BEMERK
•
”Passer for alle” og ”Bør godkjennes av foreldre” er graderinger som
kun benyttes i Frankrike.
•
Se side 59 for informasjon om graderinger.
••••••
Still ”For hørselssvekkede” til ”Ja”
E
Undertitler for hørselssvekkede har prioritet i forhold
til alle innstillinger av undertittelspråk. (Eksempel: ”1.
Språk” og ”2. Språk” osv.).
EKSEMPEL
(For hørselssvekkede)
BEMERK
Undertitler vil ikke vises når tjenesten ikke inneholder undertittel-
•
informasjon.
2. Språk
1. Språk1. Språk
Valg
Digitalt lydspråk
Velg opptil tre foretrukne multilyd-språk for visning hvis
lydspråk er tilgjengelige.
Skifte mellom lydspråkene
E
Hver gang du trykker 2 på fjernkontrollen, endrer du
lydspråket.
37
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av bildestørrelse
Automatisk valg av WSS-bildeformat
Innstillinger
Bredbildemodus
”Bredbildemodus” gjør det mulig for TV-en å skifte
automatisk mellom ulike bildestørrelser.
BEMERK
Bruk ”PANORAMAMODUS” hvis et bilde ikke skifter til
•
korrekt bildestørrelse. Når et sendesignal ikke inneholder
”Bredbildemodus”-informasjon, vil funksjonen ikke fungere
selv om den er aktivert.
Manuelt valg av WSS-bildeformat
Innstillinger
4:3 bildeformat
”Bredbildemodus”-signalet har 4:3 automatisk skifting,
som gjør det mulig for deg å bytte mellom ”Normal” og
”Panorama”.
Enhet
Normal:
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt.
4:3 bildeformat ”Normal”
Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9 bildeformatet.
Bredbildemodus signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat ”Panorama”
Valg av bildestørrelse manuelt
Du kan velge bildestørrelse. Hvilke bildestørrelser som
kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Enhet (for SD [Standard Definisjon]-signaler)
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Zoom 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Et smalt
felt vises på hver side, og du kan også se felt øverst og
nederst på noen programmer.
Panorama: Idette bildeformatet strekkes bildet mot
begge sidene av skjermen. Bildet kan ligne på ”Full”
avhengig av kringkastingssignalet.
Full: For 16:9 bilder i brevsprekkformat.
Kino 16:9: For 16:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Kino 14:9: For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD [høy definisjon]-signaler)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider av
skjermen.
Underscanne: Viser med et underskannet bilde bare
ved mottak av 720p-signal. Vise med HD-bilde justert
optimalt. Støy kan forekomme på kanten av skjermen i
enkelte programmer.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen kun ved mottak av 1080i/1080p-signaler.
BEMERK
Noen elementer kommer ikke frem, avhengig av hvilke type
•
signaler som mottas.
Trykk f.
1
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
•
Menyen lister opp de ”PANORAMAMODUS” som er
•
mulige å velge for den typen bildesignal som mottas.
Trykk f eller a/b når ”PANORAMAMODUS”-
2
menyen vises på skjermen.
Etter hvert som du skifter mellom de ulike
•
bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på
skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
38
Dersom du setter ”Bredbildemodus” til ”På”
i ”Innstillinger”-menyen, vil den optimale
”PANORAMAMODUS” automatisk velges for hver TVsending, VCR eller DVD-spiller/opptaker.
BEMERK
Selv om du velger ditt ønskede ”PANORAMAMODUS”
•
manuelt, kan det hende at TV-en automatisk bytter til den
optimale ”PANORAMAMODUS”, avhengig av signalet som
mottas når ”Bredbildemodus” er innstilt på ”På”.
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av størrelsen på opptaksbildet
manuelt
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Du kan bruke denne menyen til å innstille passende
bildestørrelse for visning av 16:9-formats TV-program
på et 4:3 TV.
Innstilling til ”4:3 TV”Innstilling til ”16:9 TV”
BEMERK
Denne funksjonen må stilles før opptaket begynner.
•
Automatisk volumjustering
Valg
Automatisk volumstyring
Forskjellige lydkilder har noen ganger forskjellige
volumnivå, som et program og reklamepausene.
Automatisk volumkontroll reduserer dette problemet
ved å utjevne lydnivåene.
Kun lyd
Valg
Kun lyd
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du
skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet
Av: Lyden spilles og skjermbildet vises.
På: Lyden sendes uten skjermbilde.
Valg av HDMI-bildestørrelse
automatisk
Innstillinger
HDMI auto-visning
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk endre til
passende bildestørrelse ved visning av HDMI-signaler
fra terminalene HDMI1, 2 og 3.
Andre bilde- og lydinnstillinger
Juster bildeposisjonen
Innstillinger
Posisjon
For justering av bildets horisontale og vertikale
posisjon.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
•
Det kan hende at en posisjonsinnstilling eller
•
”PANORAMAMODUS”-innstilling ikke er tilgjengelig. Dette
avhenger av inngående signaltype.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for DTV/SAT-
•
sendinger med MHEG-signaler.
39
Nyttige visningsfunksjoner
Visningsinnstillinger
Kanalvisning
Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på
fjernkontrollen.
DTV-modusATV-modus
DTV
TV
Lyd (ENG) STEREO :
Dolby Digital Plus
Video 1080i:
Undertittel ENG 1/3:
Ny informasjon
BBC2
001
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
SAT-modus
SAT1
TV
Lyd (ENG) STEREO :
Video 1080i :
Undertittel ENG 1/3:
Ny informasjon
Numre med fire sifre (f.eks. 0001) vises hvis du har
*
BBC2
0001
valgt de fem nordiske landene i landinnstillingen.
Tiden vises i kanal-informasjonen
E
Du kan vise tidsinformasjonen fra DTV/SAT- og tekstTV-sendinger.
BEMERK
Hopp over 1 trinn hvis du mottar DTV/SAT-sendinger.
•
Velg en TV-kanal (Tidsinformasjonen registreres
1
automatisk).
2
Trykk på p. Kanalskjermbildet vises på
skjermen.
3
Trykk på p en gang til innen de sekundene
kanalvisningen er fremme på skjermen.
Tidsinformasjon vises nederst til høyre i
displayet i noen sekunder.
Selv om du skifter TV-kanal, kan du vise
4
tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 ovenfor.
BEMERK
Hvis mottatt, vil tidsinformasjon komme frem i øverste
•
høyre hjørne av skjermen når du trykker på MENU.
BBC1
01
Tid- og tittel-visning
Valg
Tidsangivelse
Tidsangivelse
Denne funksjonen gjør det mulig å vise klokketiden i
hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Enhet
På: Visning av klokketid.
På (hver halvtime): Viser tiden med 30 minutters
intervaller.
Av: Skjuler klokketid.
Tidsformat
Du kan velge tidsformatet (enten ”24T” eller ”AM/PM”)
for klokketid.
Valg
Spilletid for spill
Denne funksjonen gjør det mulig å vise forløpt tid på
skjermen når ”AV-MODUS” er satt til ”SPILL”.
Enhet
På: Ved kobling av en spillkonsoll til AVC-systemet, vil
forløpt tid vises i 30 minutters intervaller etter at du har
begynt å spille et spill.
Av: Skjuler tidsvisningen.
BEMERK
Denne menyen kan ikke velges hvis inngangskilden er ”TV”
•
eller ”USB”.
Valg
Vis programtitler
Denne funksjonen gjør det mulig å vise
programinformasjon på skjermen, slik som tittelen og
sendetid ved å stille inn på en kanal.
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i DTV/SAT-modus.•
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en
•
annen signaltype.
Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å
•
fastslå signaltype.
Når signaltypen er satt til ”Auto”, vil inngangen hvor kabelen
•
er koblet til automatisk bli valgt.
Innstillinger
Inngangsmerking
Du kan merke hver inngangskilde med en betegnelse
etter eget ønske.
Trykk på b for å velge ønsket inngående
1
signalkilde.
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” >
2
”Inngangsmerking”.
3
Trykk på a/b/c/d for å velge hvert tegn i det nye
navnet på inngangskilden før du trykker på OK.
Hoppe over bestemte innganger
Innstillinger
Hoppe over inngangssignal
Denne innstillingen gjør at du kan hoppe over SCART-,
HDMI-, RGB-, ATV-, DTV- eller SAT-inngangssignaler
på inngangskildevalg.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RGB)
HDMI1
HDMI2
HDMI3
ATV
DTV
SAT1
SAT2
Ja
Nei
Fargesysteminnstillinger
Valg
Fargesystem
Du kan endre fargesystemet til et som er kompatibelt
med bildet på skjermen.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Auto”.
•
Hvis ”Auto” er valgt, vil fargesystemet for hver av kanalene
•
stilles automatisk. Hvis et bilde ikke er skarpt, velges et
annet fargesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).
Andre egenskaper
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Gjenta til du har skrevet hele betegnelsen.
I
S
.
SLETT
J
TILBAKE
T
SLUTT
BEMERK
Betegnelsen kan ha seks eller færre tegn.
•
Hvis du velger et inngangskilde-navn på færre enn seks
•
bokstaver, velg ”SLUTT” for å stille navnet.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
BEMERK
•
Du kan ikke endre betegnelser hvis inngangskilden er ”TV”
eller ”USB”.
Valg
Stille inn skjermfarge
Du kan skifte bakgrunnsfarge på OSD (skjermmenyen),
EPG-skjermbildet, kanalskjermbildet og
programinformasjon osv. til blå, grå, rød eller grønn.
Innstillinger
Strømforbindelse for trådløs
Når du slår på hovedstrømknappen på skjermen mens
”Strømforbindelse for trådløs” står på ”Forbundet til
hovedstrøm” blir strømmen til hver trådløse enhet som
er koplet til skjermen og AVC-systemet bli slått på av
hovedstrømknappen på skjermen.
Enhet
Forbundet til hovedstrøm: Strømmen til den trådløse
enheten blir slått på av hovedstrømknappen til
skjermen.
Strøm alltid på: Den trådløse enheten vil vanligvis bli
slått på.
41
Andre praktiske funksjoner
Kople til en USB-enhet
En USB-enhet koples til AVC-systemet som vist
nedenfor.
Avhengig av USB-enheten kan det hende TV-apparatet ikke klarer å
•
gjenkjenne dataene den inneholder.
Bruk bare alfanumeriske tegn i navnet på filer.
•
Det kan hende filnavn på over 80 tegn (avhengig av tegnsettet) ikke
•
blir spilt.
Du må ikke ta en USB-enhet eller minnekort ut av AVC-systemet
•
mens du overfører filer, bruker lysbildefremvisningsfunksjonen, når
et skjermbilde skifter til et annet eller før du avslutter ”USB” på
”INNGANGSKILDE”-menyen.
Du må ikke kople en USB-enhet til og fra AVC-systemet gang på
•
gang.
USB-bildefremviser/musikkspiller
I denne modusen kan du vise biler
og høre på musikk fra eksterne
USB-enheter. Velg ”USB” fra
”INNGANGSKILDE”-menyen for å gå
til denne modusen.
BEMERK
Du kan ikke gå til denne modusen hvis det
•
ikke er noen USB-enhet tilkoplet AVCsystemet.
Modusen er ikke tilgjengelig under DTV/SAT-
•
tidsuropptak.
”PANORAMAMODUS” er fast i denne
•
modusen.
•
”BRUKER (USB)” er standardverdien for ”AV-MODUS”-innstillingen.
Hver gang du trykker på AV MODE skifter modus mellom
”BRUKER (USB)”, ”DYNAMISK (konstant)”, ”DYNAMISK” og
”STANDARD”.
Når det er ugyldige bildefiler, vises g-merket for filen.
•
Du kan se filnavnet, opptaksdato, filstørrelse og antall
piksler for det valgte bildet i nedre venstre hjørne av
skjermen (opptaksdato er kun tilgjengelig i filformatet EXIF).
Vise bilder på hele skjermen
Knapper for visning på hele skjermen
KnapperBeskrivelse
c/d (Markør)
6
R-knapp
G-knapp
B-knapp
BEMERK
Rotere bilder gjelder bare midlertidig for det valgte bildet og
•
innstillingen lagres ikke.
Når du velger mappeikon med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Angi denne
katalogen.
Når du velger et miniatyrbilder: Vis bildet
på full skjerm.
Velg ønsket element.
Gå tilbake til toppmenyen.
Gå tilbake til forrige side.
Gå til neste side.
Velg BGM for lysbildefremvisningen.
Start lysbildefremvisningen.
Gå til forrige/neste bilde i samme katalog.
Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
Roter bildet 90 grader mot venstre.
Roter bildet 90 grader mot høyre.
Vis/skjul skjermveiviseren.
Når du velger mappeikon med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Angi denne
katalogen.
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
a/b (Markør)
c (Markør)
d (Markør)
6
Velg ønsket element.
Side opp.
Side ned.
Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
R-knapp
G-knapp
Y-knapp
Stopp musikk.
Spill/pause musikk.
Alloker den valgte musikken til
lysbildefremvisningen BGM.
B-knapp
Tilbakestill lysbildefremvisningens BGM.
BEMERK
Bare én sang kan allokeres til lysbildefremvisningens BGM.
•
I tilfellene nedenfor kan lysbildefremvisningens BGM
•
tilbakestilles.
Gå tilbake til toppmenyen.
•
Skift ”INNGANGSKILDE”.
•
Når det er ugyldige musikkfiler, vises g-merket for filen.
•
Den viste spilletiden kan være litt forskjellig fra den faktiske
•
spilletiden, avhengig av filene.
Lysbildevisning
E
Betjeningsknapper for lysbildefremvisning
KnapperBeskrivelse
6
B-knapp
Gå tilbake til skjermbildet for valg av
miniatyrbilder.
Når det er ugyldige musikkfiler, vises g-merket for filen.
•
Den viste spilletiden kan være litt forskjellig fra den faktiske
•
spilletiden, avhengig av filene.
Når du velger mappeikon med 6merket: Gå tilbake til morkatalogen.
Når du velger et mappeikon: Angi denne
katalogen.
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
Velg ønsket element.
Side opp.
Side ned.
Gå tilbake til toppmenyen.
Stopp musikk.
Spill/pause musikk.
Slå av skjermbildet for kun lydutgang.
Time
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
Kompatibilitet med USB-enhet
USB-enhet
Filsystem
Bildefilformat
Musikkfilformat
BEMERK
Filer med progressivt jpeg-format støttes ikke.
•
Det kan hende musikkfiler på USB 1.1-enheter ikke spilles
•
av riktig.
Det er ikke sikkert at USB-hubber vil virke.
•
Lysbildefremvisningen fortsetter inntil du trykker på 6.
•
Farten på lysbildefremvisningen er ca. 10 sekunder per
•
bilde.
43
Andre praktiske funksjoner
Gallerimodus
Du kan vise bilder som er lagret på USB-enheter som bakgrunnsbilde ved å trykke på GALLERY på
fjernkontrollen.
BEMERK
Kompatible filer omfatter de som tas a digitalkameraer med spesifikasjonen DCF 2.0 eller mobiltelefoner med innebygde
•
kameraer.
Musikk kan ikke spilles i denne modusen.
•
SD-kortlesere og USB-hubber kan ikke brukes.
•
Denne modusen fortsetter når tidsuropptak starter, men avsluttes når tidsurvisning starter.
•
I denne modusen slås strømmen til AVC-systemet av mens hovedstrømknappen på skjermen står på (men standby/på-
•
indikatoren blir rød).
Gallerimodus avsluttes ved å trykke på END på fjernkontrollen, og TV-apparatet går tilbake til normal visningsmodus.
•
Grunnleggende bruk av
gallerimodus
Vise bilder som er lagret på en USB-enhet
En USB-enhet koples til skjermen som vist nedenfor.
Trykk på GALLERY på fjernkontrollen etter å ha
1
koplet en USB-enhet til skjermen.
2
Deretter starter en lysbildefremvisning.
BEMERK
Sørg for at en USB-enhet er tilkoplet før du trykker på
•
GALLERY.
Spillerekkefølgen er basert på lagringsdato og kan ikke
•
endres.
Enheten inneholder opptil 100 filer. Hvis det er mer enn
•
100, kan det hende noen ikke blir vist.
Bildefilene bør være i rotkatalogen. Filer i eventuelle
•
undermapper kan ikke vises.
Se høyre kolonne i Gallerimodus-innstilling for å endre
•
visningsalternativene.
Hvis det er inkompatible filer, vises en feilmelding for filen
•
inntil neste kompatible bilde vises.
Se side 42–43 for detaljer om tilkopling av USB-enheter og
•
kompatibilitet for enhet/fil.
Lysbildefremvisningen vil stoppe hvis du kopler fra USB-
•
enheten.
Trykk på END og gå tilbake til normal visningsmodus før du
•
trykker på GALLERY når du skifter USB-enheter.
Gallerimodus-innstilling
Valg
Oppsett av galleri
Du kan justere visningsstørrelse, lengden på
lysbildefremvisningen, lysstyrke og hviletidsur.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermen vises.
1
Trykk c/d for å velge ”Valg”.
2
Trykk på a/b for å velge ”Oppsett av galleri”,
3
og trykk deretter OK.
Trykk på a/b for å velge ønskede elementer og
4
trykk deretter OK.
Bildeformat
Fargemodus
Bildevisningsintervall
Lysstyrke
Støm slås av automatisk
Gjenta trinn 4 inntil innstillingen er fullført.
5
BEMERK
For å starte gallerimodus i denne innstillingen må du trykke
•
på GALLERY på fjernkontrollen.
Normal
Punkt for punkt
Kino
skjerm i .alf-format
44
Andre praktiske funksjoner
Bildeformat
Enhet
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Punkt for punkt: Viser bilder med et pikselforhold på 1:1
på skjermen uten skalering.
Kino: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet ved
visning i full skjerm uten å vise svarte stolper.
Skjerm i .alf-format: Bilder vises i midten av skjermen i
halv størrelse av hele skjermen.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Kino”.
•
Når innstillingen er ”Skjerm i .alf-format” er
•
bakgrunnsfargen svart og den kan ikke endres.
Fargemodus
Du kan velge foretrukket fargemodus.
Enhet
Modus 1: Viser skarpere farge.
Modus 2: Viser nøyaktige farger i bildene.
Bildevisningsintervall
Du kan angi visningslengden for hvert bilde i
lysbildefremvisningen til ”15 sek.”, ”30 sek.” eller ”30
min.”.
BEMERK
Fabrikkinnstillingen er ”15 sek.”.
•
Rekkefølgen vil gjentas fra første bilde etter at alle bildene
•
er vist.
Feilsøking for gallerimodus
Prøv de mulige løsningene oppført nedenfor når du ser
feilmeldingen.
(Eksempel på feilskjermbilde)
Mulig løsning
Bilder som ikke er i samsvar med DCF 2.0-spesifikasjonene kan
•
kanskje ikke vises. Hvis bildene er blitt endret eller redigert på en
PC, kan dataene bli endret til et format som ikke er kompatibelt
med TV-apparatet.
Filstørrelsen kan være over 5 MB. Filstørrelsen kan reduseres
•
ved å velge en mindre pikselstørrelse når du tar bilder med et
digitalkamera.
Reformateringsfunksjonen i digitale kameraer kan også brukes til
•
å redusere filstørrelsen.
Pikselstørrelsen kan være mer enn 4 096 g 3 072. En mindre
•
pikselstørrelse kan velges når du tar bilder med et digitalkamera.
Reformateringsfunksjonen i digitale kameraer kan også brukes til
•
å redusere pikselstørrelsen.
Det kan være inkompatible eller korrumperte data. Hvis det er
•
bare denne feilmeldingen som vises, kan det hende rotkatalogen i
USB-enheten ikke inneholder noen kompatible JPEG-filer.
Lysstyrke
Du kan stille inn lysstyrken på skjermen i gallerimodus.
Enhet
Modus 1: Laveste lysstyrke gir maksimal energisparing.
Modus 2: En modus med mer lysstyrke er best egnet for
å vise bilder i de fleste situasjoner.
Modus 3: Egner seg for visning i godt opplyste områder.
Auto: Justerer lysstyrken automatisk etter de omliggende
lysforholdene.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Modus 1”.
•
Støm slås av automatisk
Du kan angi perioden inntil TV-apparatet automatisk
går i hvilemodus til ”30 min.”, ”1 t”, ”3 t” eller ”24 t”.
BEMERK
Den fabrikkinnstilte verdien er ”1 t”.
•
45
Koble til en PC
Koble til en PC
HDMI-tilkobling
PC
HDMI-sertifisert kabel
PC
Analog forbindelse
PC
ø 3,5 mm stereo
minijack-kabel
DVI/HDMI-kabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
RGB-kabel
HDMI1, 2 eller 3
HDMI1
EXT4
Viser et PC-bilde på skjermen
Valg av bildestørrelse
Du kan velge bildestørrelse.
1
Trykk f.
Menyen for ”PANORAMAMODUS” vises.
•
Trykk på f or a/b for å velge et punkt på
2
menyen.
BEMERK
Koble til PC før du foretar justeringer.
•
Hvilke bildestørrelser som kan velges, er avhengig av
•
inngangssignaltype.
EKSEMPEL
NormalFull
Enhet
Full: Bildet fyller hele skjermen.
Kino: For bilder i brevsprekkformat. Svarte felt kan vises
øverst og nederst på noen programmer.
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
RGB/DVI-konverteringskabel
PC
EXT4
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
BEMERK
Inngangene for PC er DDC1/2B-kompatible.
•
Se side 49 for en liste over PC-er som er kompatible med
•
dette TV-apparatet.
For bruk med enkelte Macintosh-maskiner, kan det være
•
nødvendig med en Macintosh-adapter.
Ved tilkopling til en PC registreres normalt signaltypen
•
automatisk, unntatt signaler av typen 1 024 g 768 and
1 360 g 768.
BEMERK
Du kan lese om AV-signaler på side 38 (se nedenfor).
•
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOG RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
•
Den ANALOGE RGB (PC)-kontakten (EXT4) er ikke
kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
46
Koble til en PC
Automatisk justering av PC-bildet
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk
justere skjermen til best mulig bilde, når de analoge
kontaktene på AVC-systemet og PCen er koblet med
en DVI/RGB-konverteringskabel.
Innstillinger
Autosync.
30%
BEMERK
Når ”Autosync.” er vellykket, vil ”Autosynk ble avsluttet
•
vellykket” vises. Hvis ikke ble ”Autosync.” mislykket.
”Autosync.” kan mislykkes, selv om ”Autosynk ble avsluttet
•
vellykket” vises.
”Autosync.” kan mislykkes hvis PC-bildet har lav
•
oppløsning, har uklare (svarte) kanter eller er flyttet under
gjennomføring av ”Autosync.”.
Sørg for å koble PCen til AVC-systemet og slå den på før
•
du starter ”Autosync.”.
”Autosync.” kan kun gjennomføres når inngående analoge
•
signaler kommer via EXT4-kontakten.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
Klokke: Justeres når bildet flimrer med vertikale striper.
Fase: Justeres når tegn har liten kontrast eller når bildet
flimrer.
BEMERK
For tilbakestilling av alle justerte elementer til fabrikkens
•
innstillinger, trykker du a/b for å velge ”Nullstille”, og
deretter trykker du OK.
”Klokke” og ”Fase” i ”Finsynk.”-menyen kan bare justeres
•
ved inngang av analoge signaler gjennom EXT4-kontakten.
Valg av inngangsoppløsning
Enkelte inngangssignaler må registreres manuelt for
•
at de skal vises korrekt.
Parene med inngangssignaler (oppløsninger) på
•
listen nedenfor er ikke merkbare når de mottas. I
slike tilfeller må du justere signalene manuelt. Etter
å ha blitt innstilt én gang, vil de vises når de samme
signalene (oppløsning) kommer igjen.
Innstillinger
Inngangssignal
Manuell justering av PC-bildet
Vanligvis er det enkelt å justere bildet for å endre
bildeposisjonen ved hjelp av ”Autosync.”. Men noen
ganger er det nødvendig å justere manuelt for å få et
optimalt bilde.
Innstillinger
Finsynk.
Trykk på a/b for å velge det som skal justeres.
1
Trykk c/d for å justere elementets posisjon.
2
H-posisjon [ 90] ab
[ 39]
V-posisjon
Klokke
Fase
Nullstille
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
1024 x 768
1360 x 768
(Eksempel)
BEMERK
Du kan bare velge ”Inngangssignal” i ”Innstillinger”-menyen
•
når du mottar en av de to inngangssignalene som er
oppgitt ovenfor.
47
Koble til en PC
Spesifikasjoner for RS-232Cinngangen
PC-kontroll av TV-en
Når et program er stilt inn, kan TV-en kontrolleres
•
fra PC-en via RS-232C-kontakten. Inngående
signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan
justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger
kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert
avspilling.
•
Benytt en RS-232C seriell kontrollkabel (krysset
type) (kan fås i vanlig handel) for koblingene.
BEMERK
Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant
•
til å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel
(krysset type)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjon
på PC-en slik at de stemmer overens med TVens kommunikasjonsmåte. TV-ens innstillinger for
kommunikasjon er som følger:
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232Ckontakten.
TV-en opererer i henhold til de mottatte kommandoene
og sender en svarbeskjed til PC-en.
Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en
mottar et OK-svar før du sender neste kommando.
Vær nøye med å sende ”A” med linjeskiftet og bekreft
at ”ERR” kommer tilbake før du går videre.
9 600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, juster til venstre og fyll
inn med tom(me) felt for resten (Forsikre deg om at fire
verdier skrives inn for parameteren).
Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar
rekke returnerer ”ERR” (Se ”Responskodeformat”).
0
0009
–30
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer
nåværende innstilte verdi.
?
????
Responskodeformat
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil
kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Etter å ha sendt linjeskiftskoden (0DH), vær nøye med
å sende koden for ny linje (0AH) også.
Kommandoformat
Åtte ASCII-koder e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando
firesifret
Kommando firesifret: Kommando. Teksten til fire tegn.
Parameter firesifret: Parameter 0–9, tomt felt, ?, minus
48
Parameter
firesifret
Returkode
Koble til en PC
PC-kompatibilitetsoversikt
Horisontal
frekvens
31.5 kHz60 Hz
37.9 kHz60 Hz
48.4 kHz60 Hz
47.7 kHz60 Hz
64.0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Oppløsning
640 g 480
800 g 600
1,024 g 768
1,360 g 768
1,280 g 1 024
1,400 g 1 050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er
registrerte varemerker for International Business
Machines Corporation.
RS-232C kommandoliste
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
INNSTILLING FOR
STRØM
VALG FOR
INNGÅENDE
SIGNAL A
KANALD C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL
B
VALG FOR AVMODUS
VOLUMV O L M * * _ _ VOLUM (0–60)
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV (STANDBY)
I T G D _ _ _ _ ENDRING AV INNGANGSKILDE
I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST)
I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST)
I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
C H U P _ _ _ _ KANAL OPP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
DTVD***_
DTVD****
I D E G _ _ _ _ SKIFTE DIGITALT NETTVERK
D S C 1 * * * * DVB-S 1 DIREKTE KANAL
D S C 2 * * * * DVB-S 2 DIREKTE KANAL
D S C 3 * * * * DVB-S 3 DIREKTE KANAL
D S C 4 * * * * DVB-S 4 DIREKTE KANAL
D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL OPP
D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 8 0 _ _ _ EXT8 (AUTO)
I N P 8 1 _ _ _ EXT8 (Y/C)
I N P 8 2 _ _ _ EXT8 (CVBS)
A V M D 0 _ _ _ VEKSLE
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPILL
A V M D 4 _ _ _ BRUKER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (konstant)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D 1 0 _ _ FILM (STUE)
(VEKSLE)
(5–7)
DTV DIREKTE KANAL MED TRE
SIFRE (1–999) (ikke-nordiske land)
DTV DIREKTE KANAL MED FIRE
SIFRE (1-9999) (kun nordiske land)
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
(1–9999)
Vertikal
frekvens
Analog (D-
Sub)
Digital (HDMI)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMERK
Dette TV-apparatet har begrenset PC-kompatibilitet, og
•
korrekt virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet
er nøyaktig i overensstemmelse med VESA 60 Hzstandarden. Alle avvik fra denne standarden vil føre til
fordreining av bildet.
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
POSISJONH P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)
PANORAMAMODUS W I D E 0 _ _ _ VEKSLE (AV)
DEMPETM U T E 0 _ _ _ VEKSLE
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND VEKSLE
ENDRE LYDA C H A _ _ _ _ VEKSLE
INNSOVNINGSTIDSUR
TEKSTT E X T 0 _ _ _ TEKST- AV
V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC)
C L C K * * * _ KLOKKE (0–180)
P H S E * * * _ FASE (0–40)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULL (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKT FOR PUNKT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCANNE (AV)
M U T E 1 _ _ _ DEMPET PÅ
M U T E 2 _ _ _ DEMPET PÅ
A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ
A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV
OFTM0_ _ _AV
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME
O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIME
O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIME 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (VEKSLE)
DCPG***_
GÅ DIRKETE TIL SIDE (100–899)
VESA
standard
49
Bilag
Universal fjernkontroll
Du kan styre tilkoblede AV-produkter (DVD-spiller/
opptaker, SetTopBox, videospiller osv.) ved å gjøre
fjernkontrollen til en universell fjernkontroll.
BEMERK
Enkelte produsentkoder i brukermanualen og den
•
universelle fjernkontrollen korresponderer ikke. Ved opptak
av et annet signal enn det som vises på skjermen, vil
enkelte signaler ikke kunne tas opp, men dette er avhengig
av de signaler som vises på skjermen.
LCD-skjerm
Forhåndsinnstilling av produsentkoden
Trykk FUNCTION gjentatte ganger til du
1
kommer til det utstyret du ønsker å styre. (TV,
DVD1, DVD2, STB1, STB2 og VCR)
Trykk denne knappen kort (men lenger enn 0,2
•
sekunder) for å flytte mellom elementene
Hold nede FUNCTION og OK samtidig i tre
2
skunder.
I LC-displayet blinker det i det tresifrede område hvor
Ingen strøm.•Sørg for at skjermen og AVC-systemet er korrekt tilkoplet (side 9).
TV-apparatet virker ikke.•Ekstern påvirkning, som lynnedslag, statisk elektrisitet o.l. kan forårsake feilaktige operasjoner.
Fjernkontrollen virker ikke.•
Deler av bildet kuttes vekk.•Er bildets posisjon korrekt?
Rare farger, lyse farger eller mørke
•Juster fargetonen.
farger eller feiljusterte farger.
Strømmen skrus plutselig av.•Temperaturen i TV-apparatet har økt.
Ingen bilde.•Er koblingen til eksternt utstyr korrekt? (Side 22–24)
Meldingen ”TAP AV SYNK” vises.•Er HDMI-kabelen mellom skjermen og AVC-systemet korrekt tilkoplet? (side 8 og 9)•
Ingen lyd.•Er volumet for lavt?
Iblant vil TV-apparatet lage knakelyder.•Dette er ikke en feil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvides og trekker seg sammen
•
Sjekk om du har trykket på TVB på fjernkontrollen.
•
Hvis indikatoren på skjermen lyser rødt, skal du trykke på TVB.
Er strømledningen tatt ut av kontakten?
•
Kontroller at du trykket på a på skjermen.
•
•
I et slikt tilfelle, bruk TV-apparatet først etter at du har slått av strømmen til skjermen og AVCsystemet, eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
Er batteriene satt i riktig i forhold til polene (e, f)?
•
Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
•
Bruker du den under sterk eller fluoriserende belysning?
•
Belyser et fluoriserende lys sensoren til fjernkontrollen?
•
•
Er justeringer av skjerm-modus (PANORAMAMODUS) utført slik at bildestørrelsen er korrekt? (side 38
•
og 46)
•
Er det for lyst i rommet? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
•
Sjekk innstillingen for ”Fargesystem” (side 36 og 41).
•
•
Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
Er ”Tidsinnstilling” skrudd på? Velg ”Av” på ”Tidsinnstilling”-menyen (side 33).
•
Er ”Slå av dersom signal mangler” eller ”Slå av dersom ikke bruk” aktivert?
•
•
Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (side 41)
•
Er den riktige inngangskilden valgt? (side 17)
•
Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (side 49)
•
Er justering av bildet korrekt? (Side 31–32)
•
Er antennen tilkoblet på riktig måte? (side 9)
•
Er ”På” valgt i ”Kun lyd”? (side 39)
•
•
Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet.
•
Sjekk om du har trykket på e på fjernkontrollen.
•
•
pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på ytelsen til TV-apparatet.
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
Når TV-apparatet brukes på et sted med lav temperatur (f.eks. et rom eller et kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt
•
forsinket. Dette er ikke en feil, og TV-apparatet bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
Plasser ikke TV-apparatet i varme eller kalde omgivelser. Plasser heller ikke TV-apparatet slik at den utsettes for direkte
•
sollys, eller i nærheten av en varmekilde, da dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker.
Lagringstemperatur: e5 °C til e35 °C.
Informasjon om dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av SHARP eller tredjepart.
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet
av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven Copyright Act, internasjonale avtaler og andre
relevante lover. Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies
av Sharp eller tredjepart. Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter
GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler.
Fremskaffelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare
programvarekomponentene. GPL og LGPL inneholder lignende krav. For mer informasjon om hvordan kildekoden for
programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde. Kildekoden for programvarekomponenter hvis
kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert.
Navn på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
Forsikre deg om at din TVs programvare alltid er
oppdatert. Med jevne mellomrom vil SHARP lage
oppdaterte TV-basis-programvareversjoner og DVBprogramvareversjoner.
Digitaloppsett
Nedlastningsoppsett
Søk etter oppdateringer*
Alle land (bortsett fra Storbritannia og Sverige) er stilt
*
på ”Nei” på denne funksjonen.
TV-en vil automatisk søke etter nye
programvareversjoner når TV-en er i hvilemodus.
Enhet
Ja: Søker automatisk hvis det er programvarer tilgjengelig
for oppdatering når TV-en er i hvilemodus.
Nei: Ikke søk etter oppdateringsinformasjon.
Nå: Sjekk om det er kommet ny programvare nå.
Nedlasting av programvaren
Du kan velge oppdateringsmetode.
Hvis programvaren er oppdatert, vil meldingen
1
”Ny nedlastingsinformasjon er oppdaget.”
komme frem på skjermen.
Hvis TV-en mottar oppdateringen i hvilemodus, vil det
•
komme en bekreftelsesbeskjed etter at strømmen er
slått på igjen.
Følg veiledningen på skjermen.
2
Enhet
Ja: Start nedlasting nå. Det tar ca. en time å oppdatere.
Du kan ikke utføre andre operasjoner under nedlasting.
Avbryt nedlastingen ved å trykke OK på fjernkontrollen
•
når ”Avbryt” vises på skjermen under oppdatering.
Nei: Start nedlasting automatisk flere minutter etter at
TV-en har skiftet til hvilemodus.
BEMERK
TV-apparatet må stå i standby-modus for nedlasting. Ikke
•
slå av hovedstrømbryteren a på skjermen.
Oppdatering av programvaren kan ta noe tid.
•
Informasjon
Meldingsliste
Når ny programvare oppdages, kan du bekrefte
oppdateringsinformasjonen og laste ned programvaren
fra ”Meldingslisten”.
BEMERK
Når TV-en har lastet ned ny programvare, vil meldingen
•
oppdateres i ”Meldingslisten” til ”Informasjon”-menyen.
Programvareoppdateringen vil ikke gjennomføres hvis
•
det ikke er ny programvare tilgjengelig på den bestemte
nedlastningstiden.
Informasjon
Mottakerrapport
Vis rapporter angående feil og endringer for
timerinnstillinger.
Nullstille
Hvis komplekse justeringer er utført, slik at innstillingen
ikke kan gjenopprettes til normalen, kan du tilbakestille
innstillingene til fabrikkens standardverdier.
Innstillinger
Nullstille
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger” > ”Nullstille”.
1
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
2
OK.
”Nå vil apparatet start automatisk. OK?” vil vises på
•
skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK.
”Initialiserer nå...” vises og blinker på skjermen.
•
Etter at tilbakestillingen er gjennomført, vil strømmen
•
slås av og deretter komme tilbake. Skjermbildet vil nå
vende tilbake til den opprinnelige innstillingen.
Initialiserer nå...
Identifikasjon
Innstillinger
Identifikasjon
Du kan kontrollere TV-ID-en på skjermbildet hvis du vil
rapportere til kundeservice.
Bildevedlikehold
Når du har på TV-apparatet i en lang periode kan
det komme fargevariasjoner på skjermen på grunn
av degradering av LED-bakgrunnsbelysningen.
Du kan kontrollere fargevariasjonene ved å utføre
”Bildevedlikehold” under ”Identifikasjon” og følge
anvisningene på skjermen.
BEMERK
Denne funksjonen gjør at du kan kontrollere
•
fargevariasjonene. Lysstyrken til skjermen kan derfor bli
redusert.
55
Bilag
Oppdatering av TV-apparatet via
USB
Innstillinger
Programvareoppdatering
Denne funksjonen gjør at du kan oppdatere til den
nyeste programvaren med en USB-enhet.
Programvaren for skjermen og AVC-systemet må
oppdateres hver for seg gjennom USB-kontakten på
hver enhet.
Trykk på MENU og ”MENY”-skjermbildet vises.
1
Trykk på c/d for å velge ”Innstillinger”.
2
Trykk på a/b for å velge
3
”Programvareoppdatering”, og trykk deretter på
OK.
Innstillinger
Autoinstallasjon
Programinnstillinger
Barnelås
Programvareoppdatering
Identifikasjon
Strømforbindelse for trådløs
Nullstille
Trykk på c/d for å velge enheten du vil
4
oppdatere, og trykk deretter på OK.
[Strøm alltid på]
TV-apparatet viser et bekreftelsesskjermbilde
6
mens det sjekker dataene på USB-enheten.
Kontrollerer
FORSIKTIG
Hvis dataene ikke er kompatible med systemet, vises det
•
en feilmelding på skjermen. Gjenta trinn 5 og 6 etter å ha
trykket på OK.
Når det vises en feilmelding må du sjekke for å se om:
•
USB-enheten er satt helt inn.
•
USB-enheten er satt inn i USB-kontakten til enheten du valgte
•
i trinn 4.
•
USB-minnet har to eller flere oppdateringsfiler for
programvaren.
•
Det ligger data for oppdatering av systemet i USB-minnet.
•
Programvarefilen er ødelagt.
•
Oppdateringsfilen for programvaren er kompatibel med
programvaren i TV-apparatet.
•
Det gjeldende systemet er det samme som systemet du har
oppdateringsdata for.
TV-apparatet viser programvareversjonen etter å
7
ha kontrollert dataene.
8
Trykk på c/d for å si ”Ja” til å oppdatere
systemet, og trykk deretter på OK.
NeiJa
SkjermAVC system
Enhet
AVC system: Velg ”AVC system” når du ønsker å
oppdatere AVC-systemet.
Skjerm: Velg ”Skjerm” når du ønsker å oppdatere
skjermsystemet.
Trykk på OK og sett deretter inn USB-
5
enheten som inneholder oppdateringsfilen for
programvaren.
FORSIKTIG
Sørg for at USB-enheten er satt korrekt inn i kontakten på
•
enheten du velger i trinn 4.
9
Trykk på OK for å nullstille og starte
oppdateringen automatisk.
MERK
Dette kan ta en stund.
•
TV-apparatet begynner å oppdatere
systemet
Det vises en bekreftelsesmelding på
skjermen etter fullført oppdatering og TVapparatet startes automatisk på nytt. Trykk
på OK for å fullføre
ÅPNE MED PIN-KODE
Gå til ”MENY” > ”Innstillinger”.
1
Trykk a/b for å velge ”Autoinstallasjon”,
2
”Programinnstillinger”, ”Barnelås” eller
”Nullstille” og trykk deretter OK. PIN
inngangsfeltet kommer frem.
Trykk og hold inne både Pr og ik på
3
skjermen samtidig inntil meldingen vises på
skjermen.
56
Bilag
Spesifikasjoner
Enhet
52XS1E (skjerm), TU-X1E (AVCsystem)
52o LCD FARGE-TV, Modell: LC-
LCD-skjerm
Oppløsning
Fargesystem for bildePAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-funksjonTV-standardAnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, S/S2
Motta kanalVHF/UHFE2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (Digital: IR A ch–E69 ch)
Vekt45,0 kg (skjerm), 3,8 kg (AVC-system)62,5 kg (skjerm), 3,8 kg (AVC-system)
Driftstemperatur
•
Som en del av vår policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder SHARP seg retten til å endre design og spesifikasjoner ved
produktforbedringer uten varsel. Tall i forbindelse med ytelsesspesifikasjoner er kun nominelle verdier for produktenhetene. Det kan forekomme
avvik fra disse verdiene i de enkelte enhetene.
Se innsiden av bakdekselet for dimensjonstegninger.
•
57
Avhending etter produktets levetid
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av
elektrisk og elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn
ADVARSEL:
Produktet vil ha dette
symbolet. Det betyr
at bruke elektriske og
elektroniske produkter
ikke må kastes i vanlig
husholdningsavfall.
Det finnes egne
oppsamlingssystemer
for slike produkter.
elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det
brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat
i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og
gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige
avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan
produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for
omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din
lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan
produktet gjenvinnes korrekt.
Informasjon om kasting av batteri
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med
vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og
gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om
innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings
forskrifter for brukte batterier.
58
Tabell for barnesikring
Sende-rangering
Brukerjustert rangering
456789101112131415161718
ALDER
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
Sende-rangering
Brukerjustert rangering
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Passer for alleBør godkjennes av foreldre18-årsgrense
Liste med forkortelser
ForkortelseBetyr
ATV
CEC
DNR
DTV
DVB-C
DVB-S
DVB-T
DVI
EPG
HDCP
HDMI
MHEG
MPEG
OSD
PCM
SAT
USB
WSS
WYSIWYR
Analogue TVAnalog TV
Consumer Electronics ControlConsumer Electronics Control
Digital Noise ReductionDigital støyreduksjon
Digital TVDigital TV
Digital Video Broadcasting-CableDigital videokringkasting-kabel
Digital Video Broadcasting-SatelliteDigital videokringkasting-satellitt
Digital Video Broadcasting-TerrestrialDigital videokringkasting-bakkenett
Digital Visual InterfaceDigitalt visuelt grensesnitt
Electronic Pogramme GuideElektronisk programoversikt
High-bandwidth Digital Content ProtectionHøy båndbredde Digital innholdsbeskyttelse
High-Definition Multimedia InterfaceGrensesnitt for multimedia med høy definisjon
Multimedia and Hypermedia Expert GroupMultimedia og Hypermedia Expert Group
Moving Picture Experts GroupFilm Experts Group
On Screen DisplaySkjermbilde
Pulse Code ModulationImpulskodemodulering
SatelliteSatellitt
Universal Serial BusUniversell sekvensiell databuss
Wide Screen SignallingBredbildemodus
What You See Is What You RecordDet du ser er det du tar opp
——————————
———
✔
✔✔
——
—
59
Memo
60
(
1528.0)/[1243.0
(
1528,0)/[1243,0
54.0 / 54,0
]
]
47.1 / 47,1
22.8 / 22,8
(
1429.0 )/[1156.0
(
]
765,0
[
/
)
933,0
(
[ 200.0 ]
[ 200,0 ]
1429,0 )/[1156,0
]
765.0
[
/
)
933.0
(
( 1046.0) / [ 878.0 ]
( 1046,0) / [ 878,0 ]
113.0
113,0
)
)
400.0
400,0
(
(
]
]
(
1312.0)/[1075.0
(
1312,0)/[1075,0
400.0
400,0
]
652.0
[
/
)
804.0
(
]
]
]
652,0
[
/
)
804,0
(
]
511.0
[
/
)
598.0
(
]
511,0
[
/
)
598,0
(
56.6 / 56,6
60.4 / 60,4
( ) : LC-65XS1E
[ ] : LC-52XS1E
: LC-52XS1E/65XS1E
71.0
71,0
430.0
430,0
318.3
318,3
328.9
328,9
: TU-X1E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
Tryckt i Japan
Painettu Japanissa
Trykt i Japan
Trykket i Japan
PIN
TINS-D826WJN1
08P12-JA-KG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.