Sharp LC-46LE822E, LC-40LE822E, LC-40LE812E, LC-40LE822ERU, LC-40LE812ERU User Manual [no]

...
LC-40LE822E LC-40LE812E LC-40LE822ERU LC-40LE812ERU LC-40LU822E LC-40LX812E LC-46LE822E LC-40LX812ERU LC-46LE822ERU LC-46LE812E LC-46LU822E LC-46LE812ERU LC-52LE822E LC-46LX812E LC-52LE822ERU LC-46LX812ERU
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
Illustrasjonene og det som vises på OSD i denne brukerhåndboken er kun for informasjonsformål og kan være annerledes i realiteten.
Eksemplene som brukes i hele denne håndboken er basert på LC-46LE822E-modellen.
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD farge-TV-en. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt apparat ber vi deg lese Viktige sikkerhetsregler grundig før du tar det i bruk.
Varemerker
”HDMI, HMDI-logoen og High-Definition Multimedia
• Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licencing LLC i USA og andre land.”
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
”HD TV 1080p” logoen er et varemerke for EICTA.
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital
• Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
LC_ LCFONT+ og LC logoen er
• registrerte varemerker for SHARP Corporation. Dette produktet disponerer integrert LC Font teknologi, som er utviklet av SHARP Corporation for tydelige, lettleste tegn på en LCD skjerm. Imidlertid brukes andre, ikke-LCD skrifttyper, for fremvisning av noen skjermsider.
DivX® er et registrert varemerke for DivX, Inc., og brukes under lisens.
OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat som
• er utviklet av DivX, Inc. Dette er en offisiell DivX-sertifisert enhet som spiller DivX-video. Besøk www.divx.com for mer informasjon om og programvareverktøy som konverterer filer til DivX-video.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX®-sertifiserte enheten må registreres for å kunne spille innhold med DivX Video-on-Demand (VOD). Finn DivX VOD-delen i enhetens oppsettmeny. Der kan du generere registreringskoden. Ta med denne koden til vod.divx.com for å fullføre registreringsprosessen og lære mer om DivX VOD.
”x.v.Colour” og
• Corporation.
er varemerker for Sony
NORSK
Introduksjon ................................................................ 2
Viktige sikkerhetsregler ......................................... 2
Navn på del .......................................................... 3
Hva er Meny? ....................................................... 5
Medfølgende tilbehør ............................................ 6
Forberedelser .............................................................. 7
Oppsetting av stativet ........................................... 7
Bruk av fjernkontrollen .......................................... 8
Hurtigguide ................................................................. 9
Installasjonsoversikt .............................................. 9
Før du slår på strømmen ..................................... 10
Innsetting av et CA-kort i CI-modulen ................. 10
Førstegangs automatisk installasjon .................... 11
Se TV .......................................................................... 16
Daglig bruk .........................................................16
EPG .................................................................... 18
Tekst-TV ............................................................. 21
Tilkobling av eksternt utstyr .................................... 22
Video-tilkoblinger ................................................ 22
Lyd-tilkoblinger ................................................... 24
AQUOS LINK ............................................................. 25
Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK ........ 25
AQUOS LINK-tilkobling ....................................... 25
Oppsett av AQUOS LINK .................................... 26
Bruk av AQUOS LINK-utstyr ............................... 27
Basisjustering ........................................................... 28
Bildeinnstillinger .................................................. 28
Lydinnstillinger .................................................... 30
Strømspareinnstillinger ........................................ 31
Kanalinnstillinger ................................................. 32
Passord-/lås-innstillinger ..................................... 35
Språkinnstillinger ................................................. 36
Nyttige innstillinger .............................................. 36
Nyttige visningsfunksjoner ...................................... 37
Time shift ............................................................ 37
Valg av bildestørrelse .......................................... 39
Visningsinnstillinger ............................................. 41
Andre praktiske funksjoner ..................................... 42
Innstille når du bruker eksterne enheter ............... 42
Andre egenskaper .............................................. 43
Kople til en USB-enhet ........................................ 44
Kople til en hjemmenettverksserver ..................... 44
USB-medier/Hjemmenettverk ............................. 44
Kompatibilitet for USB-enhet/
Hjemmenettverksserver ................................... 47
Velge bildestørrelse for videomodus .................... 47
Koble til en PC .......................................................... 48
Koble til en PC .................................................... 48
Viser et PC-bilde på skjermen ............................. 48
Spesifikasjoner for RS-232C-inngangen .............. 50
Bilag ........................................................................... 52
Feilsøking ............................................................ 52
Oppdatering av TV via DVB-T ............................. 53
Gå oppdateringsinformasjon ............................... 53
Oppdatering av TV-apparatet via USB ................ 54
Spesifikasjoner .................................................... 56
Miljømessige spesifikasjoner ............................... 57
Dimensjonstegninger .......................................... 59
Avhending etter produktets levetid ...................... 61
NORSK
1

Introduksjon

Viktige sikkerhetsregler

Rengjøring—Trekk strømledningen ut av strømkontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende
• rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
Bruk en fuktig klut til å forsiktig rengjøre skjermen når den er skitten. For å beskytte skjermen må du ved rengjøring ikke bruke en klut
• med kjemikalier. Kjemikalier kan resultere i skader eller sprekker i TV dekselet.
Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng
- eller i en våt kjeller. Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet. Vannet kan søles på produktet, og
• forårsake brann eller elektrisk støt.
Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Dette kan resultere i at produktet faller
• overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ, fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp,
• overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse
• luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte produktets levetid. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn; plasser ikke produktet i innelukkede omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig ventilasjon og produsentens instruksjoner er fulgt.
LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
• bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre
• varmeutviklende apparater (inkludert forsterkere).
For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av TV-
• apparatet.
For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under TV-en eller andre tunge
• gjenstander.
Hodetelefoner—Ikke sett volumet på et høyt nivå. Hørselseksperter advarer mot lytting i lang tid med høye lydstyrkenivåer.• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og andre farer. Sørg
• for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder. På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen. Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av TV-en
Når du transporterer TV-en må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to personer som bærer TV-en med begge hender—en hånd på hver side av TV-en.
ADVARSEL
For å forhindre spredning av brann må stearinlys og andre åpne flammer alltid holdes unna dette produktet.
2
/
Introduksjon

Navn på del

Fjernkontroll
>a (Standby/på)
1
(side 16)
ATV
2
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
DTV
Trykk for digitalt TV-modus.
SAT
Trykk for satellitt-modus.
RADIO
DTV/SAT: Bytt mellom RADIO og TV-modus.
Når DVB kun sender
datasignaler (ingen radiosignaler) vil radiosendingene ikke være tilgjengelige.
AQUOS LINK-knapper
3
Hvis eksternt utstyr, som AQUOS BD spiller er koblet via HDMI-kabel og er AQUOS LINK-kompatibel, kan disse AQUOS LINK-knappene brukes. Se sidene 25 og 27 for mer informasjon.
De fire knappene (S, I, V,
H) fungerer under time shift for modeller i 822-serien.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Trykk for å midlertidig for å ta opp et program du ser på, hvis du ønsker å avbryte et program for å svare telefonen, for eksempel (side 37_38).
Denne funksjonen er kun
tilgjengelig i modellserien 822.
Numeriske knapper 0_9
5
Innstill kanal. Skriv inn ønsket tall. Velger side i tekst-TV modus.
Når de fem nordiske landene
(Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) velges i landinnstillingen fra ”Autoinstallasjon” (side 32), er DTV-tjenestene fire sifre. Når et annet land velges er DTV­tjenestene tre sifre.
A (tilbake)
6
Trykk for å gå tilbake til den sist valgte kanalen eller ekstern bildekilde.
7 (lyd-modus)
7
Velg lyd i multipleksmodus (side 17).
f (Panoramamodus)
Velg panoramamodus (side 39, 47 og 48).
e (demp)
8
Lyd på/av.
LE822E/LE822ERU/LU822E
114 2
3
4
5
6 7
8 9
10 11
15 16
17 18
19
12
13
20 21 22
LE812E/LE812ERU
LX812E/LX812ERU
i+/- (lydstyrke)
9
Øker/senker lydstyrken.
@
0
”Meny”-skjermbilde på/av.
CONTROL
Q
Trykk for å vise panelet for å bruke funksjoner på skjermen.
a/b/c/d (markør)
W
Velger ønsket menypunkt på innstillingsskjermen.
;
Utfører en kommando på ”Meny”­skjermbildet. ATV/DTV/SAT: Viser ”CH-liste” når ingen andre ”Meny”-skjermbilder er aktive.
>
E
Gå ut av ”Meny”-skjermbildet.
p (displayinformasjon)
R
Trykk for å vise stasjonsinformasjon (kanalnummer, signal, osv.) i øverste høyre hjørne av skjermen (side 41).
P. INFO
Trykk for å vise programinformasjon som sendes med digital videokringkasting (kun DTV/SAT).
b (INNGANG)
T
Velger inngangskilde (side 17).
#
Y
Velg en videoinnstilling (side 28).
ECO (Standard/Avansert/Av)
Velg innstillingen ”Energibesparing” (side 31).
m (tekst-TV)
U
ATV: Viser analogt tekst-TV (side
21). DTV/SAT: Velg MHEG-5 og tekst-TV for DTV/SAT (side 21).
:r/s
I
Velg TV-kanal.
EPG
O
DTV/SAT: Viser EPG-skjermbildet (side 18_20).
6 (retur)
P
Returnerer til forrige ”Meny”­skjermbilde.
Knapper for nyttige funksjoner
A
[ (undertittel)
Slår undertittel-språk på/av (side 21 og 36).
k (viser skjult tekst-TV)
(side 21)
1 (underside)
(side 21)
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde på skjermen. Tekst-TV: Stopper automatisk oppdatering av tekst-TV sider, eller frigi hold modus.
R/G/Y/B-knapper (farger)
S
De fargede knappene brukes til å velge tilsvarende fargede elementer på skjermen (f.eks. EPG, MHEG-5, Tekst-TV).
3
Introduksjon
TV-apparatet (bilde forfra)
1 3 458672
TV-apparatet (bilde bakfra)
17
1
*3
3 4 5
2
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
*1
*2
1
Yl/k (Lydstyrkeknapper)
2
!s/r (Program-knapper [kanaler])
3
#b (Inngangskilde­knapp)
4
@- (Meny knapp)
5
<a (Strøm-knapp)
6
OPC-sensor
7
Fjernkontrollsensor
8
Belysnings-LED
Antenne-kontakt
1
Satellittantennekontakt
2
EXT 1-kontakt (RGB)
3
RS-232C-kontakt
4
DIGITAL AUDIO OUTPUT kontakt
5
USB-terminal
6
ETHERNET (10/100)-kontakt
7
OUTPUT-kontakt (Hodetelefoner/
8
AUDIO (L/R)) EXT 2-kontakt (AV IN/VIDEO/
9
AUDIO (L/R)) EXT 3-kontakt (ANALOGUE RGB
10
(PC/COMPONENT)) HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)-
11
kontakt HDMI 1-kontakt (HDMI/ARC)
12
HDMI 2-kontakt (HDMI)
13
HDMI 3-kontakt (HDMI)
14
HDMI 4-kontakt (HDMI)
15
C.I. (COMMON INTERFACE)-
16
åpning MAIN POWER strømbryter
17
ADVARSEL
For stort lydtrykk fra øretelefoner og
• hodetelefoner kan forårsake hørselskader.
Ikke sett lydstyrken på et høyt nivå. Hørselseksperter advarer mot lytting i lang tid med høye lydstyrkenivåer.
Denne kontakten er ikke tilgjengelig i modellserien 812.
I
HDMI 2- og EXT 3-kontaktene kan begge bruke samme lydinngangskontakt (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Korrekt element må imidlertid
J
velges i ”Lydvalg”-menyen (se side 30 for detaljer).
K
Når MAIN POWER strømbryteren er avstengt (a), reduseres strømforbruket ned til 0,01 W eller lavere. Til forskjell fra når strømkabelen trekkes ut, er imidlertid strømmen ikke fullstendig bortkoplet.
4
Introduksjon

Hva er Meny?

Du må aktivere OSD for å foreta innstillinger av TV-apparatet. OSD for innstillingene kalles ”Meny”. I ”Meny” kan du utføre innstillinger og justere dem.
Basisoperasjon
Få frem Meny-
skjermbildet
Trykk på @ for å vise ”Meny”­skjermbildet.
Gå ut av Meny-
skjermbildet
Du vil gå ut av ”Meny”-skjermbildet hvis du trykker på > før du er ferdig.
Velg et element
”Meny” er klassifisert etter innstillingskategorier for at du skal få en bedre TV-opplevelse.
Valg i Menyen
Trykk på c/d for å velge ønsket meny og trykk deretter på ;. Trykk på 6 for å gå tilbake til forrige menykategori.
Trykk på c/d for å velge ønsket undermeny og trykk deretter på ;.
Trykk på a/b for å velge elementet du ønsker å velge/justere, og trykk deretter på ;.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
AV-modus
OPC
Bakgrunnslys
Kontrast
Bilde
[Av]
Valgalternativer
Trykk på a/b eller c/d for å konfigurere kontrollen for bedre TV-seing, og trykk deretter på ;.
EKSEMPEL
Bakgrunnslys
BEMERK
Se veiledningen under menylinjen for å se
• når du skal trykke på ;-knappen.
Ja Nei
LCFONT
BEMERK
”Meny”-alternativene varierer i de valgte inngangsmoduser, men måten de brukes på er de samme.
• Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
• Noen elementer kan ikke velges, men det avhenger av signaltype, valgfrie innstillinger eller tilkoplede enheter.
Dette produktet disponerer integrert LC Font teknologi, som er utviklet av SHARP Corporation for tydelige, lettleste tegn på LCD skjermer.
5
Introduksjon
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har fjernkontrollen innen rekkevidde.
Trykk på @- for å vise ”Meny”-skjermbildet.
1 2
Trykk på !s/r i stedet for a/b eller Yl/k i stedet for c/d når du skal velge elementet.
Trykk på #b for å fullføre innstillingen.
3
Om displayguiden
Veiledningen under menylinjen viser hva som kan gjøres med OSD.
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for fjernkontrollen. Verktøylinjen vil
• endres i tråd med de forskjellige skjermbildene for innstilling.

Medfølgende tilbehør

Fjernkontroll ( x 1) Alkalibatteri størrelse ”AAA” ( x 2) Kabelklemme ( x 1)
side 3 og 8 side 8 side 10
:Velg
InnstillingerCH-liste
:Tilbake:Ok
RGB komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)
side 23 side 23 side 23 og 24
Stativ ( x 1) Brukerhåndbok (denne trykksaken)
side 7
6

Forberedelser

Oppsetting av stativet

Før arbeidet utføres må du legge noe støtdempende på overflaten der du skal legge TV-en. Dette forhindrer at det blir skadet.
FORSIKTIG
Sett stativet opp den riktige veien.
Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV-en velter.
Bekreft at det følger med ni skruer (fire lange
1
skruer og fem korte skruer) med stativet.
2
Fest stativets støtteben til sokkelen ved hjelp av de fire lange skruene og skrutrekkeren, som vist.
Sett inn og stram til de fire korte skruene i de
4
fire hullene på baksiden av TV-apparatet.
Støttestolpe
Sett stativet inn i åpningene under TV-
3
apparatet (hold stativet slik at det ikke faller fra siden av sokkelområdet).
Myk pute
5
Feste stativdekselet.
Skyv stativdekselet inn i de to klemmene på
1
foten til stativet. Sett inn en kort skrue i hullet på midten av
2
stativdekselet og stram den.
BEMERK
For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
• motsatt rekkefølge.
Skrutrekker medfølger ikke dette produktet.
Sokkelen er laget av glass. Derfor må du være forsiktig og ikke tape sokkelen eller belaste det.
Ikke plasser tunge gjenstander på sokkelen.
7
Forberedelser

Bruk av fjernkontrollen

Innsetting av batterier
Før første gang bruk av TV setter du inn to alkaliske batterier i størrelsen ”AAA”. Når batteriene er oppbrukte og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-batterier.
Åpne batteridekselet.
1 2
Sett inn to vedlagte alkaliske ”AAA”-batterier.
Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (e) og (f)
• merkene i batteridekselet.
Lukk batteridekselet.
3
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden til nye batterier eller føre til lekkasje av
• kjemikalier i gamle batterier.
Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en klut hvis du oppdager lekkasje av kjemikalier.
Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av lagringsforhold.
Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
Ved batteriskifte anbefales bruk av alkaliske batterier, ikke sink-karbon-batterier.
Om kassering av batteriene
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv. Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Legg derfor brukte batterier i egne batteribeholdere som mange forretninger tilbyr.
Vinkel på fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan forhindre at den virker skikkelig.
5 m
Fjernkontrollsensor
Forsiktighetsregler for bruk av l fjernkontrollen
Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt. I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for
• væsker eller plasseres i omgivelser med høy luftfuktighet. Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på TV-en er utsatt
• for direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller TV-en, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
8

Hurtigguide

Installasjonsoversikt

Følg trinnene nedenfor før du bruker TV-en for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig av TV­innstillingene og tilkoblinger.
Forberedelser
Tilkoble antennekabelen til
antenne-kontakten (side 10).
Tilkoble nødvendig må du sette
inn et CA-kort i CI-åpningen for å se krypterte sendinger (side 10).
Sett støpselet på
vekselstrømledningen inn i vekselstrømkontakten (side 10).
Utseendet på produktet varierer i
noen land.
Kjør
førstegansinnstillingene
Kontroller at hovedstrømbryteren
MAIN POWER på baksiden av TV-apparatet er slått på (;).
Fabrikkstandarden for MAIN
• POWER strømbryteren er satt til på (;)
Slå på strømmen ved å bruke
<a på TV-apparatet (side 16).
Kjør førstegangs automatisk installasjon (side 11_14).
Språkinnstillinger
Hjem/butikk innstilling
Landinnstilling
Innstilling for kanalsøk
(”Digitalt søk”/”Analogt søk”/”Hoppe over”)
Se TV
Gratulerer!
Nå kan du se TV.
Hvis nødvendig, kan du justere antennen for bedre signalmottak (side 15).
Tilkoble eksternt
utstyr
Tilkoble eksterne enheter,
som en DVD-spiller/opptaker som angitt (side 22_24).
Tilkoble eksterne enheter,
som høyttalere/forsterkere som angitt (side 24).
Begynn å søke
etter kanaler
9
Hurtigguide

Før du slår på strømmen

q
n
o
r
21
p
Standard DIN45325 plugg (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
 
Satellittantennekabel
Strømledning (utseendet på produktet varierer i noen land)
Kontroller at hovedstrømbryteren MAIN POWER på baksiden av TV­apparatet er slått på (;).
Kabelklemme (Samle kablene med klemmen)
Plasser TV-en i nærheten av strømkontakten, og hold støpselet innen rekkevidde.

Innsetting av et CA-kort i CI-modulen

For å kunne motta kodede digitale stasjoner, må en Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et CA-kort settes inn i TV-ens CI-åpning.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”CI meny”.
Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
• Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren av CI-modulen.
Modul
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI-
1
åpningen med kontakten forover. Logoen på CI-modulen må vende
2
utover fra baksiden av TV-en.
BEMERK
Det tar ca 30 sekunder for å sertifisere linsensenøkkelen når du setter in et CA-kort i den CI+ kompatible CI modulen for første gang.
• Denne prosessen kan misslykkes hvis det ikke fins noen antenneingang eller du aldri har kjørt ”Autoinstallasjon”. Den Cl+ kompatible Cl modulen oppgraderer noen ganger sin firmware. Det er mulig du ikke mottar noen TV-bilder før oppgradering. Du
• kan kun bruke strømknappen under oppgradering. Den Cl+ kompatible Cl modulen vil ikke la deg ta ut noen kopieringsbeskyttede programmer ved å bruke monitor-utgang. I disse tilfeller,
• vises kopieringsbeskyttelses ikonet * i programminformasjonen når P.INFO trykkes inn. Beskyttelses ikon: X
*
Hvis TV-en viser en melding om oppdateringsbekreftelse for CA kort når den tar imot Cl+ kompatible sendinger, følg veiledningen på
• skjermen.
Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
Generell informasjon om CI-modul-displayer.
Meny
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplay.
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
10
Hurtigguide

Førstegangs automatisk installasjon

Når du slår på TV-en for første gang etter at du har anskaffet det, starter en førstegangs automatisk installasjon. Følg menyene og foreta de nødvendige innstillingene en etter en.
Bekreft følgende før du slår på strømmen
Er antennekabelen koblet til?
E
Er strømledningen koblet til?
E
Er MAIN POWER strømbryteren slått på (;)?
E
Trykk på <a på TV-apparatet.
1
Starter en førstegangs automatisk installasjon.
Angi OSD språk.
2
Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk deretter ;.
3
Velg plassering av TV-en.
HJEM
Trykk c/d for å velge hvor du vil bruke dette TV­en, og trykk deretter ;.
Bekreftelsesskjermbildet vises bare når du velger
• ”BUTIKK”. Trykk på c/d for å velge ”Ja” eller ”Nei”.
HJEM: ”STANDARD” er standardverdien for innstilling av ”AV-modus”.
BUTIKK: ”DYNAMISK (konstant)” er standardverdien for innstilling av ”AV-modus”. Hvis ”AV-modus” endres, vil TV-apparatet automatisk gå tilbake til ”DYNAMISK (konstant)” når det ikke er noen signalinngang fra TV­apparatet eller fjernkontrollen på 30 minutter.
BUTIKK: Det vises et demonstrasjonsbilde etter at den første automatiske installeringen er fullført. Hvis du har valgt ”BUTIKK” ved et uhell, kan du gå til ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Nullstille” > og velge ”HJEM” på nytt.
Innstilling av land.
4
Trykk a/b/c/d for å velge land eller område, og trykk deretter ;.
Denne innstillingsskjermen kommer bare frem ved første
• installasjon.
BEMERK
Hvis du stiller in ”Sverige” i landinnstillingen, kan du velge
kabelleverandør ”ComHem”. Se merket Hi følgende trinn eller instruksjoner for innstillinger for ”ComHem”.
BUTIKK
Begynn å søke etter kanaler.
5
Digitalt søk
Analogt søk Hoppe over
Trykk a/b for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt søk” eller ”Hoppe over” og trykk deretter ;.
For å kunne se både analoge, digitale og samt
• satellittsendinger må du foreta innstilling av autoinstallasjon for hver format (side 32).
Hvis du ønsker å søke etter flere sendinger, kan du bruke ”Tilleggssøk” på ”Programinnstillinger”-menyen (side 32_34).
Når du velger ”Hoppe over”, vil kun ”Satellitt søk” utføres. Hvis nødvendig, må du foreta ”Digitalt søk” og ”Analogt søk” fra ”Autoinstallasjon” under ”Innstillinger”
Etter at du utført ”Digitalt søk” eller ”Analogt søk”, veksler skjermen til innstillingen ”Satellitt søk”. Du må siden gjennomføre ”Ja” hvis du ønsker å søke etter satellittkanaler.
BEMERK
Hvis du slår av strømmen på TV-en når du utfører et kanalsøk, vil veiviseren for førstegangs autoinstallasjon ikke vises. Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre installasjonen igjen fra ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” (side 32).
Veiviseren for førstegangs autoinstallasjon vil avbrytes hvis du lar TV-en stå i 30 minutter før du begynner å søke etter kanaler.
Etter at første autoinstallasjon er fullført, settes standard-PIN­koden automatisk på ”1234”. Endring av PIN-kodeinnstilling kan du lese om under Passord-/lås-innstillinger (side 35). For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 52).
Når ”Italia” er markert i landinnstilling, blir standard aldersrestriksjon stilt til 18.
Innstilling digital TV-sending
Trykk c/d for å velge ”Bakkenett” eller ”Kabel”, og deretter trykker du ;.
Bakkenett
H
Når du stiller inn ”Sverige” i landinnstillingen og velger ”Kabel” i søkeformat, kan du velge kabelleverandør ”ComHem”.
Søk etter TV-sendinger over
E
bakkenett
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Kabel
Etter at du søkt etter DVB-T kanaler, veksler skjermen til innstillingen før ”Satellitt søk” (Side 13).
11
Hurtigguide
Søk etter TV-sendinger over
E
kabelnettet
For å endre hvert element til korrekte innstillinger:
Trykk a/b for å velge meny, og trykk deretter
1
;.
Krypterte stasjoner [Ja] Søkemetode [Kanal] Startfrekvens Nettverks-ID [Ingen] Sybolsats 1 Sybolsats 2 QAM-modulering 1 QAM-modulering 2 Nullstille
Start søk
2
Trykk a/b/c/d eller 0_9 for å velge eller taste inn korrekt element/verdi og trykk deretter ;.
3
Trykk a/b for å velge ”Start søk”, og trykk deretter ;.
4
Trykk på c/d for å si ”Ja” til å begynne å søke etter kabelsendinger, og trykk deretter på ;.
5
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV­stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Etter at du søkt etter DVB-C kanaler, veksler skjermen til innstillingen før ”Satellitt søk” (Side 13).
H
Menyen ”Krypterte stasjoner” og menyen ”Søkemetode” vises ikke på skjermen da hvert element er konstant.
Verdien på ”Startfrekvens” og ”Nettverks-ID” må stilles til den verdi som er spesifisert av kabelleverandøren.
Meny Beskrivelse Valgbare elementer
Krypterte stasjoner
Søkemetode
Startfrekvens
Nettverks-ID
Sybolsats 1*
Sybolsats 2*
QAM­modulering 1
QAM­modulering 2
I
Still inn ”Symbolsats 2” hvis kabelleverandøren bruker flere symbolsatser.
J
Når du velger ”Rask” settes ”Krypterte stasjoner” automatisk på ”Nei”.
J
Når du velger ”Rask” kan du ikke velge ”Ingen” på ”Nettverks­ID”-menyen.
H
Når du stiller inn ”Sverige” i landinnstillingen og velger ”Kabel”
• i søkeformat, kan du velge kabelleverandør ”ComHem”. Følg veiledningen på skjermen.
Spesifiserer hvis du må legge til tjenester for betal-TV.
Spesifiserer hvordan du søker etter kanaler.
Spesifiserer nettverket. Still inn dette til å registrere kun spesifisert nettverks-ID uten å registrere noen spesielle tjenester.
Symbolsatsene spesifiseres av
1
kabelleverandøren. Tast inn verdi mottatt for CATV.
Symbolsatsene spesifiseres av
1
kabelleverandøren. Tast inn verdi mottatt for CATV.
Ja, Nei.
Kanal: Henter all informasjon om en kanal (raskt, men trenger tilsvarende TV-stasjoner). Frekvens: Kontrollerer hver frekvens i rekkefølge (langsom).
2
: Alle tjenester
Rask* søkes med én frekvens. Denne menyen fungerer bare når kabel-TV­leverandøren oppgir frekvens og nettverks­ID (f.eks. søkekanal).
Fra 47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64, 128, 256
12
Innstilling analog TV-sending
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Etter at du søkt etter analoge kanaler, veksler skjermen til innstillingen før ”Satellitt søk” (Side 13).
Hurtigguide
Søk etter satellitt-sendinger
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du
;.
Ja
Hvis du ikke utfører innstilling for ”Satellitt søk”, velg ”Nei”
• og trykk siden på ;.
Skjerm med med nåværende DVB-S/S2 innstilling vises
Neste
Satellitt
andre
Satellittsystem
LNB-frekvens Lav Høy
Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch
Du må først fullføre ”Endre innstilling” før du går videre til ”Neste” innstilling.
Når du begynner Satellitt søk etter
1
at du stilt inn Krypterte stasjoner:
Trykk c/d for å velge ”Neste”, og deretter trykker du ;.
BEMERK
Når du gjennomfører førstegangs autoinstallasjon, kan du ikke
• velge ”Neste”. Når du fullført ”Endre innstilling” kan du velge ”Neste”.
Krypterte stasjoner: Nei
Satellitt
Sybolsats 1 Sybolsats 2
Nei
Endre innstilling
Start søk:
E
DVB-S/S2 kanal søk.
Trykk c/d for å velge ”Start søk”, og deretter
1
trykker du ;. TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle
2
TV-stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Endre innstilling:
E
Trykk c/d for å velge ”Endre innstilling”, og
1
deretter trykker du ;.
Skjermen for ”Krypterte stasjoner” og ”Symbolsats”
• vises.
Krypterte stasjoner [Nei] SAT1-Sybolsats 1 SAT1-Sybolsats 2 SAT2-Sybolsats 1
Start søk
Trykk a/b for å velge ”Krypterte stasjoner”,
2
og trykk deretter ;.
Krypterte stasjoner: Spesifiserer hvis du må legge til
• tjenester for betal-TV.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
3
Ja Nei
trykker du ;. Trykk a/b for å velge den symbolsats du vil
4
endre og trykk deretter ;.
Symbolsats: Du må stille inn hver symbolsats på alle
• satellitt-sendingene som TV-en kan ta imot (åtte er maksimale antallet symbolsatser som kan vises).
Trykk c/d for å velge ”Start søk”, og deretter
5
trykker du ;.
6
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-stasjoner som kan mottas, alt etter stasjonenes innstillinger og den tilkoblede antennen.
Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke 6.
Start søk
andre
Endre innstilling
13
Hurtigguide
Når du endrer innstilling på
2
antenne-innstillingen:
Trykk c/d for å velge ”Endre innstilling”,på DVB-S/S2 innstillingsskjermens venstre kolonne og deretter trykker du ;.
Skjermen for antenne-innstillingen vises.
Trykk a/b for å velge ”Neste”, og trykk
4
deretter ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Neste
Én satellitt
2 satellitter på 22 kHz koplingsboks
2 satellitter på toneburst-koplingsboks
Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch
Felles satellittsystem
BEMERK
Du kan velge mellom fem ulike typer antenne-innstillings metoder. Konsultere din forhandlere før du bruker en annen metode enn ”Én satellitt”.
Innstilling av ”Én satellitt”
E
Trykk a/b for å velge ”Én satellitt”, og trykk
1
deretter ;. Trykk a/b for å velge ”SAT1 [Ingen]” for å
2
vise de forskjellige satellitt-sendingene som TV-en kan motta og trykk deretter ;.
SAT1 [Ingen]
Neste
Trykk a/b/c/d for å velge din favoritt-
3
satellitt, og trykk deretter ;.
Du kan ikke velge ”Neste” hvis du ikke stiller inn satellitt-
• sendingene i trinn 3.
Atlantic Bird 3
Trykk på c/d for å si ”Ja (0/22kHz)” eller
5
”Nei” til å stille inn LNB frekvens, og trykk deretter på ;.
Ja(0/22 kHz)
Trykk a/b for å velge elementet og trykk
6
Nei
siden c/d for å justere 9 000 MHz til 12 000 MHz til korrekt verdi.
EKSEMPEL
SAT1 Lav
SAT1 Høy
OK
7
Trykk a/b for å velge ”OK”, og trykk deretter ;.
Etter att innstillingen er fullført, veksler skjermen til DVB-S/S2 innstillingsskjerm som vises i venstre kolonne på side 13.
BEMERK
Følg instruksjonene på skjermen for innstillinger ”2 satellitter på
• 22kHz koplingsboks”,”2 satellitter på toneburst-koplingsboks”, ”Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch” og Felles satellittsystem”.
For å stille inn flere satellittkanaler, går til ”Maks. 4 satellitter på DiSEqC-multiswitch”.
14
Hurtigguide
Sjekker signalstyrke og kanalstyrke (DVB-T/C/S/S2)
Hvis du installerer en DVB-T/C/S/S2-antenne for første gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling”
1
> ”Kanalinnstillinger” > ”Antenneoppsett­DIGITALT”.
Trykk a/b for å velge ”Digitalt oppsett” eller
2
”Satellittoppsett” og trykk deretter ;.
Sjekker signalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”, og trykk
3
deretter ;.
Signalstyrke for DVB-T/C
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Signalstyrke for DVB-S/S2
Signalstyrke
Kanalstyrke
Sjekker kanalstyrke
E
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk
4
deretter ;.
Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0_9.
Kanal nr. Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
Maks
Maks
Kanalstyrke på DVB-T
Strømstyrke Signalstyrke
Kanalstyrke
Frekvens
Kanal nr. Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
Kanalstyrke på DVB-C
Strømstyrke Signalstyrke
Kanalstyrke
Frekvens Sybolsats QAM-modulering
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks
Maks
Kanalstyrke på DVB-S/S2
Signalstyrke
Kanalstyrke
Plasser og juster antennen slik at du får
5
Frekvens Sybolsats Bånd
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Vert/Lav
Maks
Maks
maksimale verdier for ”Signalstyrke” og ”Kvalitet”.
BEMERK
Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
• justere antennen.
MHz
MHz
MHz
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta digitale/jordbundne sendinger etter tilkobling av antennekabelen til antennekontakten på baksiden av TV-en.
Trykk på @ for å vise ”Meny”-skjermbildet.
1
Trykk på c/d for å velge ”Innstillinger” og trykk deretter på ;.
2
Trykk på c/d for å velge ”Vis innstilling” og deretter på ;.
3
Trykk på a/b for å velge ”Kanalinnstillinger” og deretter på ;.
4
Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-DIGITALT”, og trykk deretter ;.
5
Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk deretter ;.
6
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker du ;.
7
15

Se TV

Daglig bruk

Slå på/av
Slå på/av strømmen
Slå på (;), hovedstrømbryteren MAIN POWER,
1
på baksiden av TV-apparatet (side 4). Trykk på <a på TV-apparatet eller
2
>a på fjernkontrollen for å slå på TV­apparatet.
Trykk på <a på TV-apparatet eller
3
>a på fjernkontrollen for å slå av TV­apparatet.
Slå av (a), hovedstrømbryteren MAIN
4
POWER, på baksiden av TV-apparatet (side 4).
Når du slår av strømmen med hovedstrømbryteren MAIN
• POWER på baksiden av TV-apparatet, vil EPG-data gå tapt.
Standby-modus
Til standby-modus
E
Hvis hovedstrømbryteren MAIN POWER på baksiden av TV-apparatet er slått på (;), kan du sette det på standby ved å trykke på <a på TV-apparatet eller >a på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk på <a på TV-apparatet eller >a på fjernkontrollen.
Skifte mellom digitale, satellitt og analoge sendinger
Se digitale sendinger
Se satellittsendinger
BEMERK
Hvis flere satellittkanaler er innstilte, vil kanalene endre seg hver
gang du trykker på knappen SAT .
SAT1 SAT2
Se analoge sendinger
SAT3SAT4
Endring av kanaler
Med :r/s Med 0_9
BEMERK
Hvis du ikke skal bruke denne TV-apparatet over en lengre
• periode, bør du trekke strømledningen ut av strømkontakten eller slå av (a), hovedstrømbryteren MAIN POWER, på baksiden av TV-apparatet (side 4).
En liten mengde strøm forbrukes, selv når hovedstrømbryteren MAIN POWER er slått av (a) (side 4).
16
Se TV
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig, trykker du på b for å vise ”INNGANG”-skjermbildet og trykker deretter på b eller a/b for å skifte over til korrekt ekstern kilde med ;.
BEMERK
Du kan også velge ekstern
• videokilde fra ”CH-liste” > ”INNGANG”.
TV
CH-liste
INNGANG
Kan skiftes
Valg av lyd-modus
DTV/SAT-modus
E
Hvis flere lyd-modus mottas, vil modusen endre seg hver gang du trykker 7.
Lyd (ENG) STEREO
V/H VHVH
Lyd (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Lyd (ENG) MONO
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde når skjermbildet for STEREO eller DUAL MONO screen vises.
Lyd (ENG) STEREO
V/H VHVH
BEMERK
Lydmodusskjermbildet blir borte etter seks sekunder.
• Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
ATV-modus
E
Hver gang du trykker 7, skifter modusen som vist i de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendinger Signal Valgbare elementer Stereo
Tospråklig
Mono
Signal Valgbare elementer Stereo Tospråklig Mono
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Valg av A2 TV-sendinger
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
BEMERK
Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus vise
• ”MONO”.
17
Se TV
EPG
EPG er en programliste som vises på skjermen. Med EPG kan du sjekke program for DTV/SAT/RADIO/DATA, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå.
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Grunnleggende innstilling
Vis innstilling
EPG
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du ”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV-en er i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga. dataregistreringsprosessen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Standbysøk” > ”EPG”.
BEMERK
Hvis hovedstrømbryteren MAIN POWER er slått av, blir ikke
• EPG-dataene registrert.
Bekreftelse for ”EPG”-innstillingen
E
Hvis du setter ”EPG” på ”Ja” eller ”Nei”, vises det valgte elementet på elementlinjen i ”EPG-oppsett” under ”Valg”.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
Valg
Alternativer for visning
AQUOS LINK innstilling
Terminalinnstilling
EPG-oppsett
[Ja]
EPG-visningsinnstillinger
Valg
Innstill. displayrek.vid
”Innstill. displayrek.vid” gir deg mulighet til å velge tre typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”EPG-oppsett” > ”Innstill. displayrek.vid”.
Enhet Modus 1 (Vidvinkel) Modus 2 (Zoom) Modus 3 (Vertikal
vinkel)
Vis seks timer med programinformasjon. Vis tre timer med programinformasjon. Endre til EPG-visningsformat med en
vertikal tidsperiode.
Valg
Velg sjangerikon
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker, og dermed enklere søke etter programmer som er relevante for deg.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
1
”EPG-oppsett” > ”Velg sjangerikon”. Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og
2
trykk deretter ;.
Sjangerikon-liste
E
Ikon Sjanger Ikon Sjanger
Film/drama Musikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/ Konkurranseprogram
Sport
Barne-/ ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten musikk)
Sosial/politiske saker/økonomi
Utdanning/ vitenskap/ faktaprogram
Fritidssysler
18
Trykk på a/b for å velge et nivå for å plukke
3
ut eller søke etter programmer du ønsker å se (”Standard”, ”Lys”, ”Merke”).
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
Bildene på denne siden viser bruk av tresifrete kanaler.
Vise/lukke EPG-skjermen
E
Trykk EPG.
AM PM
Programinfo Søk etter sjanger Søk etter dato Tidsurliste
Velg Ok
BEMERK
Du kan også vise EPG-skjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.
Velg et program
E
1
Velge tidsrom
Trykk c/d for å velge den tidsperioden du ønsker å søke i.
Fortsett å trykke d for å vise programmene i den neste
• tidsperioden.
Velg ønsket program
2
Trykk a/b for å velge ønsket program.
Nyttige funksjoner
Sjekk programinformasjon
3
1
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du ønsker å sjekke.
2
Trykk R, og trykk siden ; for å innstille det valgte programmet.
Søk et program i en kategori
4
1
Trykk G.
2
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk deretter ;.
3
Trykk a/b for å velge et program du har lyst til å se og trykk deretter ;.
Se side 18 for mer informasjon om sjangerinnstillinger.
BEMERK
Du kan også vise dette innstillingsskjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”Søk etter sjanger”.
5
Søk etter et program etter dato og tidspunkt
1
Trykk Y.
2
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og trykk deretter ;.
Tilbake
Gå ut
Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
Film/drama Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Sport Barne-/ungdomsprogram Musikk/ballett/dans
Søk på tid
3
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk deretter ;.
BEMERK
Du kan også vise dette innstillingsskjermbildet fra ”Meny” > ”EPG” > ”Søk etter dato”.
0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 6 PM - 0 AM
OkVelg tid
I dag
Tilbake til EPG
Neste
Ok + 1 Uke Neste
19
Se TV
Vis tidsurlisten for TV-programmer
6
Trykk på B.
Se side 20 for mer informasjon om tidsurinnstillinger.
Tidsurinnstillinger med EPG
Du kan skifte til et program på et gitt tidspunkt.
Trykk EPG.
1 2
Trykk på a/b/c/d for å velge programmet du ønsker å angi, og trykk deretter på ;.
Programinfo
Tilbake til EPG
Se Nei
3
Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker du ;.
Hvis du velger ”Nei”, vil TV-en gå tilbake til EPG-
• skjermbildet.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
4
trykker du ;.
Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
Trykk på ; for å velge ”Tilbake”.
5
Neste
Opphev tidsurinnstillingen
Trykk EPG.
1 2
Trykk på a/b/c/d for å velge programmet med tidsurinnstilling, og trykk deretter på ;.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
3
trykker du ;. Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
4
trykker du ;.
Opphev ved hjelp av B-knappen på
E
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1 2
Trykk på B for å få opp skjermbildet med lisen med tidsurinnstillinger.
Trykk på a/b for å velge programmet du
3
ønsker å oppheve tidsurinnstilling for, og trykk deretter på ;.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du ;. Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
5
trykker du ;.
20
Se TV

Tekst-TV

Hva er tekst-TV?
Tekst-TV kringkaster sider med informasjon og underholdning til spesielt TV-er. Ditt fjernsyn mottar tekst-TV-signaler kringkastet av en TV-stasjon, og dekoder dem til et grafisk format for visning på skjermen. Nyheter, vær og sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige.
Skru tekst-TV på/av
Velg en TV-kanal eller ekstern inngående
1
signalkilde som tilbyr tekst-TV. Trykk m for å vise tekst-TV.
2
Mange stasjoner bruker TOP operativsystem, men noen
• bruker FLOF (f.eks. CNN). Ditt TV støtter begge disse systemene. Sidene er delt inn i emnegrupper og emner. Etter at du har slått på tekst-TV vil inntil 2 000 sider bli lagret for rask tilgang.
Hvis du velger et program uten tekst-TV-signal vises ”Ingen tekst-tv tilgjengelig” på skjermen.
Den samme beskjeden vises i andre modi hvis tekst-TV­signal ikke er tilgjengelig.
TEKST-TV
Hver gang du trykker på m, skifter skjermen slik som vist ovenfor.
Trykk m på nytt for å vise tekst-TV på den høyre skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen.
BEMERK
Tekst-TV vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er RGB (side
42).
TEKST-TV
Knapper som brukes på tekst-TV
Knapper Beskrivelse
:r/s
Farge (R/G/Y/B)
Numeriske knapper 0_9
k (viser skjult tekst-TV)
3 (frys/hold)
[ (undertittel
for tekst-TV)
1 (underside)
Øker eller reduserer sidetallet. Du kan velge en gruppe eller blokk med
sider vist i fargede hakeparenteser nederst på skjermen ved å trykke tilsvarende farge (R/G/Y/B) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å bruke nummer knappene fra 0_9.
Viser eller skjuler skjult informasjon, slik som svar på en spørrekonkurranse.
Stopper automatisk oppdatering av tekst­TV sider, eller frigi hold modus.
Viser undertitler eller lukker undertittel skjermen.
Undertittel vil ikke vises når sendingen ikke
• inneholder undertittelinformasjon.
Viser eller skjuler underrsider.
Gå til forrige underside (R).
• Gå til følgende underside (G).
• Disse to knappene vises på skjermen med
• symbolene ”e” og ”f
Bruk av MHEG-5 (kun i Storbritannia)
Noen tjenester sender programmer med MHEG-koder, som gjør at du kan se interaktivt DTV/SAT. Når dette er tilgjengelig, vil MHEG-5 starte når du trykker på m.
21

Tilkobling av eksternt utstyr

Før du kobler til …
E
Husk å slå av TV-en og andre enheter før du kobler til noe.
• Fest en kabel til en eller flere kontakter.
• Les nøye brukerhåndboken for det eksterne utstyret og se hvilke koblingsformater det er tale om. Dette vil dessuten vise deg hvordan du
• kan få den best mulige audiovisuelle kvaliteten og slik optimalisere forholdet mellom TV-en og det tilkoblede utstyret.
Se side 48 om tilkobling av datamaskin til TV.
BEMERK
Kablene som vises, med unntak av de som er beskrevet som ”(medfølgende tilbehør)” på side 22_24 er ting som er lett tilgjengelig for
• kjøp.

Video-tilkoblinger

HDMI-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
DVD-spiller/opptaker
E
Blu-ray-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll
E
HDMI-tilkoblinger gir digital video- og lyd-overføring via en kabel fra en avspiller/opptaker. De digitale bilde- og lyd-dataene overføres uten å først komprimeres, og taper derfor ikke noe av kvaliteten. Analoge/digitale konverteringer er ikke lenger nødvendige i det tilkoblede utstyret, noe som tidligere også medførte redusert kvalitet.
DVI/HDMI-konvertering
Ved hjelp av en DVI/HDMI-kabel, kan de digitale videosignalene fra en DVD-spiller også avspilles via en kompatibel HDMI-tilkobling. Lyden må overføres separat.
Når du kobler en DVI/HDMI-kabel til HDMI-kontakten er det
• mulig at bildet ikke blir klart.
HDMI og DVI benytter begge HDCP-kopieringsbeskyttelse.
Bruk av HDMI 2-kontakten
E
Du må stille inn lydsignalets inngangskilde avhengig av typen HDMI-kabel som er tilkoplet (se side 30 for detaljer).
HDMI-sertifisert kabel
Trykk på b for å velge ”HDMI 2” fra
1
”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Lydvalg” > velg ”HDMI (Digital)”.
DVI/HDMI-kabel
1
Trykk på b for å velge ”HDMI 2” fra ”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Lydvalg” > velg ”HDMI+Analog”.
n
HDMI-sertifisert kabel
 
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
DVI/HDMI-kabel
22
o
p
BEMERK
Hvis en tilkoblet HDMI-enhet er AQUOS LINK­kompatibel, vil dette gi mange ekstrafunksjoner (side 25_27).
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det brukes en godkjent HDMI-kabel.
Ved avspilling av et HDMI-bilde, vil det best mulige formatet for visning av bilde finnes og innstilles automatisk.
En ARC-kompatibel (lydreturkanal) lydmottaker må være tilkoplet HDMI 1-kontakten med en ARC-kompatibel kabel.
Bildesignaler som støttes
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Se side 49 for informasjon om PC-signaler.
Tilkobling av eksternt utstyr
SCART-tilkobling
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Komponenttilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Video
E
DVD-spiller/opptaker
E
q
r
Video Dekoder
SCART-kabel (medfølgende tilbehør)/ konverteringskabel
SCART-kabel
BEMERK
Hvis dekoderen må motta et signal fra TV-apparatet, må du
• velge EXT 1-kontakten som dekoderen er koblet til i ”Manuell innstilling” i ”Analog innstilling”-menyen (side 34). Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en
• fullkoblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under ”EXT 1” i ”Inngangsvalg”-menyen.
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Video
E
DVD-spiller/opptaker
E
Du vil få nøyaktig fargegjengivelse og høykvalitetsbilder via EXT 3-kontakten når du kobler til en DVD-spiller/ opptaker eller annet utstyr.
s
LR
AUDIO
Stereo-
konverteringskabel*
Medfølgende konverteringskabel (AV kabel) benyttes kun til
*
EXT 2 kontakten, og ikke til Lyd INN/UT kontakten. Benytt en stereo-konverteringskabel (kan kjøpes i vanlig handel) isteden.
t
(G) (B) (R)
YPB
R
P
(CB)
(CR)
COMPONENT
RGB-komponentkabel
(medfølgende tilbehør)/ konverteringskabel
Før Etter tilkobling
E
Du må velge korrekt inngangskilde og inngangssignalinnstilling for komponentforbindelsen for å få høy bildekvalitet gjennom EXT 3-kontakten.
Velge komponentsignalet
Trykk på b for å velge ”EXT 3” fra
1
”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;. Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”Inngangsvalg” > velg ”KOMPONENT”.
Velge lydutgang
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Lydvalg” > velg ”Video+Lyd”.
23
Tilkobling av eksternt utstyr
VIDEO-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
Video
E
DVD-spiller/opptaker
E
Spillkonsoll
E
Videokamera
E
Du kan bruke EXT 2-kontakten når du kobler til en spillkonsoll, videokamera, en DVD-spiller/opptaker eller annet utstyr.
u
AV-kabel (medfølgende tilbehør)/
konverteringskabel

Lyd-tilkoblinger

Forbindelse mellom høyttaler/ forsterker
Koble en forsterker til eksterne høyttalere som vist nedenfor.
Tilkobling av forsterker med digitale/
E
analoge lydinnganger
w
v
DIGITAL AUDIO IN
Optisk lydkabel (for digital lyd)
 
Stereo-konverteringskabel*
Denne kontakten brukes også for hodetelefoner. Reduser
*
lydstyrken før du bruker hodetelefoner. For sterk lyd kan skade hørselen.
I
Medfølgende konverteringskabel (AV kabel) benyttes kun til EXT 2 kontakten, og ikke til Lyd INN/UT kontakten. Benytt en stereo-konverteringskabel (kan kjøpes i vanlig handel) isteden.
1
LR
AUX1 IN
(til analogt lyd)
24
Før Etter tilkobling
E
Digital lydutganginnstilling
Etter tilkobling av forsterker med digital lydinngang og eksterne høyttalere, som vist, må du innstille et lydutgang-format som er kompatibelt med det programmet du ser eller enheten som er tilkoblet.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Terminalinnstilling” > ”Digital lydutgang” > velg ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
BEMERK
Når innstilt på ”Dolby Digital”, spilles Dolby Digital lyd
• når Dolby Digital eller Dolby Digital Plus er lydformatene som mottas. Når innstilt på ”PCM” er det PCM-lyd som spilles uansett hvilke lydformater du mottar.
Når den står på ”Dolby Digital”, kan HE-AAC-lydformater sendes ut som Dolby Digital.

AQUOS LINK

Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK

Hva er AQUOS LINK?
E
Ved bruk av HDMI CEC-protokollen sammen med AQUOS LINK kan du interaktivt kontrollere kompatibelt utstyr (AV-forsterker, DVD-spiller/opptaker, Blu-ray-spiller/ opptaker) med en enkelt fjernkontroll.
BEMERK
AQUOS LINK-kompatible AQUOS AUDIO-høyttalersystem og AQUOS-opptaker skal etter
• planen være tilgjengelige i handelen etter introduksjonen av denne TV-en.
AQUOS LINK fungerer ikke når time shift-funksjonene brukes.
Hva kan AQUOS LINK brukes til?
E
Én-knapps opptak (kun DTV/SAT)
Du behøver ikke å lete etter fjernkontrollen til opptakerutstyret. Trykk på REC E- eller REC STOP H-knappene for å starte eller stoppe opptak av det du ser på opptakeren.
Én-knapps avspilling
Når TV-en er i hvilemodus, vil den automatisk slå seg på og spille av bildet fra HDMI kilden.
Kun én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-utstyret og du kan kontrollere TV-en og utstyret med samme fjernkontroll.
Kontroll av tittellister fra eksternt utstyr
I tillegg til å vise TV-ens egen tidsuroversikt (side 20), kan du også hente frem eksterne spilleres menytopper eller AQUOS BD spillere/AQUOS opptakere, forutsatt at opptakeren støtter AQUOS LINK.
Forskjellige måter å kontrollere HDMI-utstyr på
Du kan velge hvilket HDMI-utstyr som skal styres ved hjelp av ”Lenke-funksjon”­menyen eller <-knappen.
BEMERK
Når du bruker AQUOS LINK, må du forsikre deg om at du benytter godkjent HDMI kabel.
• Pek fjernkontrollen mot TV-ens, ikke mot det tilkoblede HDMI-utstyret.
• Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det
• brukes en godkjent HDMI-kabel.
Opptil tre HDMI-opptakere, samt en AV-forsterker og tre avspillere kan kobles sammen ved hjelp av dette systemet.
Disse operasjonene påvirker HDMI-enheten som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis enheten ikke er i bruk, slå av enheten og velg korrekt ekstern kilde med b.
Når du setter inn/fjerner HDMI-kabelen eller endrer tilkoblinger, må du slå på alle HDMI-enheter før du slår på TV-en. Bekreft at bilde og lyd har korrekte utganger ved å velge ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” fra ”INNGANGSKILDE”-menyen.

AQUOS LINK-tilkobling

Koble først til et AQUOS AUDIO høyttalersystem eller en AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker som støtter HDMI CEC­protokollen.
BEMERK
Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
• Etter at du har trukket ut tilkoblingskabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slår du på strømmen på TV-en etter at strømmen til alt relevant
• utstyr er blitt slått på. Endre det eksterne inngangssignalet ved å trykke på b, velg deretter passende ekstern kilde og sjekk det audiovisuelle resultatet. Kablene som vises i den følgende forklaringen kan kjøpes i vanlig handel.
• De fire knappene (G, I, V, H) som er forbundet med en grønn strek brukes for time shift med time shift-funksjonen.
25
AQUOS LINK
Tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker via AQUOS AUDIO høyttalersystem
n
n
AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker
Optisk lydkabel
HDMI-sertifisert kabel
AQUOS AUDIO høyttalersystem

Oppsett av AQUOS LINK

Basisoperasjon
Gå til ”Meny” > ”Lenke-funksjon” > ”AQUOS LINK innstilling” > og velg menyen du ønsker stille inn.
AQUOS LINK-kontroll
Sett på ”På” for å aktivere HDMI CEC-funksjonene.
Auto power på
Hvis denne er aktivert, er én-knapps-avspilling aktivert. Når TV-en er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
BEMERK
Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Av”.
Valg av opptaksmaskin
Her kan du velge opptaker for opptak fra forskjellige tilkoblede opptakere.
BEMERK
Hvis du har koblet til AQUOS AUDIO høyttalersystemet mellom
• TV-en og en AQUOS opptaker, vil indikatoren for ekstern kilde endres (f.eks. fra ”HDMI 1” til ”HDMI 1 (Sub)”).
Kun tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker
o
n
AQUOS BD spiller/AQUOS
ARC (lydreturkanal)-funksjonen fungerer
*
bare når du bruker HDMI 1-kontakten.
Velge kanalnøkkel
Denne funksjon lar deg velge kanal på koblet HDMI enhet ved å bruke TV-ens fjernkontroll.
Trykk på a/b for å velge inngangskilde på
1
den koblete HDMI enhet du ønsker styre ved å bruke TV-ens fjernkontroll, og trykk siden ;.
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter
2
trykker du ;.
Bruk av sjangerinformasjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk skifte til korrekt lyd-modus, avhengig av sjangerinformasjonen som er inkludert i den digitale sendingen.
Lydreturkanal (ARC)
Hvis denne funksjonen står på ”Auto”, kan TV-apparatet sende lyddata for videoinnhold som vises på TV­apparatet til en tilkoplet lydenhet med kun én ARC­kompatibel kabel. Bruk av denne funksjonen eliminerer behovet for å bruke en separat digital eller analog lydkabel.
Kopling for bruk av ”Lydreturkanal”
Du må bruke ARC-kompatible kabler/enheter og kople
• til HDMI 1-kontakten for å aktivere denne funksjonen. Tilkoplingsmetoden er den samme som Kun tilkobling av
AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker ovenfor.
opptaker
26
AQUOS LINK

Bruk av AQUOS LINK-utstyr

AQUOS LINK gjør det mulig å kontrollere HDMI-tilkoblet utstyr med én enkelt fjernkontroll.
Trykk I for å starte avspilling av en tittel.
1
Se høyre kolonne, avsnittet Menytopp/Tittelliste hvis
• du vil begynne avspilling av titler fra listen til AQUOS BD­spilleren/AQUOS-opptakeren.
Trykk på J for rask fremoverspoling.
2
Trykk på G for tilbakespoling. Trykk på H for å stoppe. Trykk på SOURCE B for å slå av og på
HDMI-tilkoblet utstyr.
AQUOS LINK-meny
Du kan ordne med innstillingene for lyd eller ekstern enhet ved å trykke på < på fjernkontrollen for å vise skjermbildet med AQUOS LINK-menyen.
BEMERK
Du kan også velge AQUOS LINK-menyen fra ”Lenke-funksjon”-
• menyen.
Strøm til opptaker på/av
Du kan kontakte den CEC-kompatible opptakerens elektroniske programguide (EPG) ved hjelp av fjernkontrollen til TV-en.
Trykk på a/b for å velge ”Opptaker på/av”,
1
og trykk deretter på ;.
Den eksterne inngangskilden endres og opptakerens
• EPG vises.
Velg programmet som skal tas opp.
2
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om opptak
• via AQUOS opptaker.
Menytopp/Tittelliste
Dette avsnittet forklarer hvordan du avspiller en tittel i AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
Trykk på a/b for å velge ”Menytopp/
1
Tittelliste”, og trykk deretter på ;.
Den tilkoblede opptakeren slås nå på og TV-en velger
• automatisk den korrekte eksterne inngangskilden.
Nå vises tittellistedataene fra den tilkoblede AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker display.
Trykk på @ for å skjule menyskjermbildet
2
og for å bruke a/b/c/d-knappene. Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter
3
PLAY I.
Oppsettmeny
Du kan hente frem menyen for HDMI CEC-kompatible eksterne enheter (avspiller, opptaker, dekoder osv.) i ”Oppsettmeny”.
Trykk a/b for å velge ”Oppsettmeny”, og trykk deretter ;.
BEMERK
Det kan være at den eksterne enheten ikke har denne
• funksjonen eller at den er i et modus hvor menyen ikke kan vises (opptak, hvilemodus osv.).
Endre medium
Hvis opptakeren har flere lagringsmedier, velger du medieenheten her.
Trykk a/b for å velge ”Endre medium”, og
1
trykk deretter ;. Velg ønsket medium, som DVD-spiller eller
2
HDD. Medietype endres hver gang du trykker ;.
Endre lydutgangsenhet
AQUOS AUDIO SP
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystemet.
Trykk på a/b for å velge ”AQUOS AUDIO SP”, og trykk deretter på ;.
Lyden fra TV-høyttalerne og hodetelefonene stanses og
• kun lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystem kan høres.
AQUOS SP
Du kan velge å bare lytte til TV-lyden fra AQUOS TV­høyttalersystemet.
Trykk a/b for å velge ”AQUOS SP” innstilling, og trykk deretter ;.
Endre lydmodus
Du kan manuelt endre AQUOS AUDIO høyttalersystemets lydmodus.
Trykk a/b for å velge ”Endre lydmodus”.
1 2
Lydmodus endres hver gang du trykker ;.
Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om AQUOS
• AUDIO høyttalersystem.
Velg modell
Hvis forskjellige typer HDMI-utstyr er kjedekoblet, kan du her spesifisere hvilke som skal kontrolleres.
Trykk a/b for å velge ”Velg modell”, og trykk deretter ;. HDMI-enheten endres hver gang du trykker ;.
27

Basisjustering

Bildeinnstillinger

Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Bilde”.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
AV-modus
OPC
Bakgrunnslys
Kontrast
Bilde
[Av]
Bilde
AV-modus
”AV-modus” gir deg flere visningsalternativer, slik at du kan velge det som passer best til systemmiljøet, som kan variere på grunn av faktorer som hvor mye lys det er i rommet, programmet som vises og hva slags inngangssignal som kommer fra eksternt utstyr.
Trykk på a/b for å velge ønsket modus, og trykk deretter på ;.
Du kan også skifte modus på ”Bilde”- og ”Lyd”-menyene
• ved å trykke #.
Enhet
TV-apparatet velger automatisk korrekt
AUTO
STANDARD
FILM SPILL PC*
BRUKER
x.v.Colour**
DYNAMISK
DYNAMISK (konstant)
alternativ fra ”AV-modus”-menyen avhenging lysforhold og programtype som sees.
For et høydefinisjonsbilde i et normalt opplyst rom.
Når du skal se film i et mørkt rom. Når du skal spille videospill. For PC. Gir deg mulighet for å redigere
innstillingene slik du ønsker. Du kan stille modusen for hver inngangskilde.
Gir realistiske farger på TV-skjermen, bedre enn andre signaler.
For et klart bilde hvor det vektlegges høy kontrast for sportssendinger.
For et klart bilde hvor det vektlegges høy kontrast for sportssendinger (”Bilde”- og ”Lyd”-innstillingene kan ikke justeres).
BEMERK
Du kan også velge ”AV-modus” ved å trykke på #.
• Elementet som er markert med en * er kun tilgjengelig ved valgt
• av ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 3” fra menyen for ”INNGANG”. Elementer markert med ** er kun tilgjengelig ved aksept av
• ”x.v.Colour”-signaler via en HDMI-kontakt. Hvis du velger ”AUTO”, er det mulig at noen valg i menyen ”AV-
• modus” ikke innstilles automatisk.
Bilde
OPC
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
Av
På:Vis
BEMERK
Når satt til ”På” vil TV-en ta lysforholdene i betraktning og
• automatisk justere bakgrunnslysets styrke. Sørg for at ikke noe kommer i veien for OPC-sensoren, da dette vil redusere funksjonen.
Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i ”Bakgrunnslys”.
Justerer automatisk. Viser OPC-effekten på skjermen mens
skjermens lysstyrke justeres.
Bilde
Bildejusteringer
Justér bildet slik du ønsker det med følgende bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare
elementer
Bakgrunnslys
Kontrast Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
c (markør) d (markør)
Skjermen blir mørkere
For mindre kontrast For mer kontrast For mindre lysstyrke For mer lysstyrke For mindre
fargeintensitet Hudtoner blir
fiolettaktige For mindre skarphet For mer skarphet
Skjermen blir lysere
For mer fargeintensitet
Hudtoner blir grønnaktige
28
Basisjustering
Bilde
Avansert
Denne TV-en har flere forskjellige avanserte funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Bilde” > ”Avansert”.
C.M.S-fargetone
Denne funksjonen justerer fargetonen til en valgt farge med et justeringssystem med seks farger.
C.M.S-fargemetning
Denne funksjonen øker eller reduserer metningen til en valgt farge med et justeringssystem med seks farger.
C.M.S.-verdi
Denne funksjonen justerer lysstyrken på en valgt farge med et justeringssystem med seks farger.
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen for få best mulig hvit hvittone.
Enhet Høy Middels høy Normal Middels lav Lav R/G/B økning
(LAV),R/G/B økning (HØY)
Fingang Avansert
”Fingang Avansert”-teknologi gir overlegne løsninger for visning av digitale kvalitetsbilder med fjerning av bevegelsesvibrering (”Høy”, ”Lav”, ”Av”).
BEMERK
Effekten er tydeligere på bilder i rask bevegelse.
• ”Fingang Avansert” vil ikke ha effekt under følgende forhold.
1) Hvis signalene som mottas kommer fra datamaskin.
2) Det vises en OSD.
3) Tekst-tv er aktivert.
Hvis bildet er uskarpt, må du sette ”Fingang Avansert” på ”Av”.
Justering gamma
Velger forskjell i tonen av klarhet og mørkhet på bilden ifølge programtype som sees, fra maksimalt e 2 til minimumf 2.
Hvit med blåtone. Mellomtone mellom ”Høy” og ”Normal”. Naturlig tone. Mellomtone mellom ”Normal” og ”Lav”. Hvit med rødtone.
Justerer hvitbalansen ved å endre verdi på hvert element.
Filmmodus
Sporer automatisk en filmbasert kilde (opprinnelig kodet med 24 eller 25 rammer i sekundet, avhengig av vertikal frekvens), analyserer den og oppretter en ny ramme for hvert bilde for høydefinert bildekvalitet ”Avansert (høy)”, ”Avansert (lav)”, ”Standard”, ”Av”).
Aktiv kontrast
Justerer automatisk kontrasten til et bilde i forhold til selve scenen.
DNR
”DNR” gir et skarpere bilde (”Auto”, ”Høy”, ”Normal”, ”Lav”, ”Av”).
BEMERK
Det avhenger av inngangssignaltypen om denne funksjonen er
• tilgjengelig eller ikke.
3D-Y/C
Gir høykvalitetsbilder med minimal flimring og kryssfargestøy ved å spore endringer i bildet.
Enhet
Standard
Hurtig
Langsom
BEMERK
Det er ikke sikkert ”3D-Y/C” virker, dette avhenger av type
• inngangssignal eller av om signalet er støyende. ”3D-Y/C” har enda større innvirkning på kompositte
• videosignaler (CVBS).
Normal justering. Innstill optimal bildekvalitet for raske
bilder. Innstill optimal bildekvalitet for
langsomme bilder.
Monokrom
For å se på en video i svart-hvitt.
OPC-rekkevidde
Lysstyrkenivåområdet til OPC-sensorens automatiske justeringer kan innstilles i overensstemmelse med dine preferanser. Justeringsområdet til OPC-sensoren kan stilles til maksimalt e 16 og minimalt til f 16.
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”OPC”-innstillingen er
• satt til ”På” eller ”På:Vis”. Maksimuminnstillingen kan ikke settes til et mindre tall enn
• minimuminnstillingen. Minimuminnstillingen kan ikke settes til et større tall enn
• maksimuminnstillingen.
Maksimum og minimum innstilling kan ikke settes til samme tall.
Avhengig av styrken på lyset ved TV-en, er det ikke sikkert OPC-sensoren fungerer hvis justeringsområdet er lite.
29
Basisjustering

Lydinnstillinger

Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Lyd”.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
Innstillinger
Lyd
STANDARD
Automatisk volumstyring
Diskant
Bass
Balanse
V30 H30
[Av]
Lyd
Automatisk volumstyring
Forskjellige lydkilder har noen ganger forskjellige volumnivå, som et program og reklamepausene. Denne funksjon reduserer dette problem ved å utjevne nivåene.
Enhet
Høy
Normal
Lav
Av
Reduserer volumgapene kraftig mellom forskjellige lydkilder.
Reduserer volumgapene litt mellom forskjellige lydkilder.
Justerer ikke volumgapene.
Lyd
Lydjustering
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med følgende innstillinger.
Valgbare
elementer Diskant Bass
Balanse
c (markør) d (markør)
For svakere diskant For sterkere diskant For svakere bass For sterkere bass Reduserer lyden fra
høyre høyttaler
Reduserer lyden fra venstre høyttaler
Lyd
Surround
Lyd
Bassforsterker
Denne funksjonen gir deg mulighet for å nyte bassforsterket lyd.
Lyd
Klar stemme
Denne funksjonen vektlegger tale i forhold til bakgrunnsstøy og gjør talen tydeligere.
Stille inn lydinngang
Valg
Lydvalg
Når du bruker EXT 3-kontakten eller HDMI 2-kontakten, må du velge hvilken kontakt som bruker AUDIO (R/L)­kontakten for analog lydinngang.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Lydvalg”.
Ved valg av ”HDMI 2” fra ”INNGANG”-menyen
Enhet
HDMI (Digital)
HDMI+Analog
BEMERK
Du må sette denne på ”HDMI+Analog” når du kopler enheter
• (inklusive en PC) med en HDMI-sertifisert kabel til HDMI 2-kontakten. Hvis den står på ”HDMI (Digital)” vil det ikke bli noen lyd.
Ved valg av ”EXT 3” fra ”INNGANG”-menyen
Video
Video+Lyd
BEMERK
Du må også angi ”KOMPONENT” fra ”Inngangsvalg”-menyen
• når du velger ”EXT 3” fra ”INNGANG”-menyen (side 17 og 42).
Ved tilkopling av enheter (herunder PC) med HDMI-kabel til HDMI 2-kontakten.
Når du tilkopler enheter (inklusive en PC) med DVI/HDMI-kabelen til HDMI 2­kontakten og sender analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-kontakten.
Enhet
Ved tilkopling av enheter med AV-kabel til EXT 3-kontakten, vise bilder uten lyd.
Når du kopler en PC til EXT 3-kontakten og sende analoge lydsignaler fra AUDIO (R/L)-kontakten.
Denne funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk live lyd.
30
Basisjustering

Strømspareinnstillinger

Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”ECO”.
Meny
CH-liste
:Tilbake:Ok
ECO
Innstillinger
ECO
ECO Bildekontroll
Energibesparing
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
[På]
[Av]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
ECO Bildekontroll
Denne funksjon registrerer automatisk bildekilden og minsker strømforbruk samtidlig som lysstyrken på bildet forblir uforandret.
BEMERK
Denne funksjonen fungerer ikke når ”AV-modus” står på
• ”DYNAMISK (konstant)” eller ”AUTO”.
Denne funksjon fungerer ikke når ”Energibesparing” er satt til ”Standard” eller ”Avansert”.
ECO
Energibesparing
Denne funksjonen gjør det mulig å redusere lysstyrken på bakgrunnslyset for å redusere strømforbruket og øke bakgrunnslysets levetid,som følgende tabell viser.
Enhet
Standard
Avansert
Av
BEMERK
Denne funksjonen fungerer ikke når ”AV-modus” står på
• ”DYNAMISK (konstant)”.
Reduserer lysstyrke på bakgrunnslys. Reduserer bakgrunnslyset mer enn
”Standard”. Lysstyrken på bakgrunnslyset har
samme verdi som innstillingene i den valgte ”AV-modus”.
Statusikoner for ”Energibesparing”
E
Ikon Beskrivelse
”Energibesparing” står på ”Standard”.
”Energibesparing” står på ”Avansert”.
Når ”Energibesparing” står på ”Standard” eller ”Avansert”, vises statusikonene for ”Energibesparing” i ”Bilde”-menyen og kanalinformasjonsvinduene.
ECO
Slå av dersom signal mangler
Når ”Aktivere” er stilt inn, vil TV-en automatisk gå inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
BEMERK
Selv om et TV-program avsluttes, kan det hende at denne
• funksjonen ikke virker på grunn av interferes fra andre TV­stasjoner eller andre signaler.
ECO
Autosystem av
TV-apparatet vil automatisk gå i standby-modus hvis ingen funksjoner brukes på tre timer og hvis ”Aktivere” er valgt.
BEMERK
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises gjenstående
• tid hvert minutt.
ECO
Tidsinnstilling
Gjør det mulig å stille hvor lang tid det skal gå før TV-en automatisk går i hvilemodus. Du kan stille inn tidsrommet for å gå i standby-modus etter å ha valgt ”Endre”.
BEMERK
Velg ”Av” for å avbryte sleep timer.
Nedtelling begynner automatisk når tiden er stilt.
Fem minutter før TV-en går inn i hvilemodus vises gjenstående tid hvert minutt.
ECO
Kun lyd
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet På Av
Lyden sendes uten skjermbilde. Lyden spilles og skjermbildet vises.
31
Basisjustering

Kanalinnstillinger

CH-liste
:Tilbake:Ok
Vis innstilling
Autoinstallasjon
Innstillinger
Vis innstilling
Autoinstallasjon
Kanalinnstillinger
Hurtigstart
Individuell innstilling
Meny
Digitalt søk
E
Etter at du valgt den tjeneste du ønsker søke, enten ”Bakkenett” eller ”Kabel”, se Innstilling
digital TV-sending på side 11_12.
Analogt søk
E
TV-en søker etter, sorterer og lagrer alle TV-stasjoner som kan mottas. Se Innstilling
analog TV-sending på side 12.
Satellitt søk
E
Etter at du valgt ”Satellitt søk” vises nåværende DVB-S/S2 innstillingsskjerm. Se innstillingen ”Satellitt søk” på sidene 13_14.
BEMERK
Etter at du valgt ”Neste” på innstillingsskjermen for DVB-S/S2,
• må du velge den satellittsending som du foretrekker for å begynne søk.
Vis innstilling
Programinnstillinger
TV-en vil automatisk finne og lagre alle tilgjengelige tjenester i ditt område. Denne funksjonen gjør det mulig å utføre kanalinnstillinger for digitale, satellitt og analoge kanaler separat, og du kan konfigurere innstillingene på ny etter at førstegangs automatisk installasjon er ferdig.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling”
1
> ”Autoinstallasjon”. Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
2
trykker du ;. Trykk a/b/c/d for å velge språk, og trykk
3
deretter ;.
BEMERK
PIN-koden må angis ved utføring av ”Autoinstallasjon”.
• Standard-PIN er ”1234”. Endring av PIN-kodeinnstilling kan du lese om under Passord-/lås-innstillinger (side 35). For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 52).
Du kan ikke angi Hjem/butikk-innstillingen og landinnstillingen i ”Autoinstallasjon” i ”Innstillinger”-menyen. Hvis du vil konfigurere disse innstillingene på nytt, kan du automatisk starte førstegangs automatisk installasjon etter å ha gjennomført ”Nullstille” fra ”Innstillinger”-menyen.
Den gjeldende landinnstillingen vises på skjermen.
Trykk a/b for å velge den standard på TV-
4
sending du ønsker å søke, og trykk deretter ;.
Du kan konfigurere DTV-tjenesteinnstillinger automatisk eller manuelt.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling”
1
> ”Kanalinnstillinger” > ”Programinnstillinger”. Trykk a/b for å velge den standard på
2
TV-sending du ønsker å konfigurere, og trykk deretter ;.
BEMERK
PIN-koden må angis ved utføring av ”Programinnstillinger”.
• Standard-PIN er ”1234”. Endring av PIN-kodeinnstilling kan du lese om under Passord-/lås-innstillinger (side 35). For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 52).
Digital innstilling
Bakkenett
Du kan konfigurere følgende innstillinger på nytt når du velger ”Bakkenett” i den første automatisk installasjonen eller ”Autoinstallasjon”-menyen.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester automatisk etter at ”Digitalt søk” i menyen ”Autoinstallasjon” er ferdig.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd.
Skriv inn frekvens med 0_9-knappene.
• Du kan kun utføre ”Manuelt søk” med et kanal-nummer, hvis et
• av de fem nordiske landene er valgt i innstillinger for land.
32
Basisjustering
Manuell innstilling
E
Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste ved hjelp av farge (R/G/Y/B).
Tjenest-
Tjenestenr.
Lås
Trykk a/b for å velge en tjeneste.
1 2
Trykk den fargeknappen på fjernkontrollen som korresponderer med elementet du ønsker å konfigurere på nytt.
-merket indikerer at operasjonen er på. Hver gang
• fargeknappen trykkes ned, kan du slå av og på den korresponderende operasjonen.
Knapper for ”Manuell innstilling”
Lås
Når tjenesten er låst, må du skrive inn et passord når du stiller inn tjenesten.
Hoppe over CH
Tjenester med et -merke hoppes over når du trykker :r/s på TV-en eller fjernkontrollen.
Slette
Den valgte tjenesten slettes. Hvis du ønske rå se på tjenesten du slettet en gang til, må du foreta ”Autoinstallasjon”, ”Tilleggssøk” eller ”Manuelt søk”.
Sortere
Elementposisjonen til tjenestene kan sorteres.
1
Trykk a/b for å velge tjenesten hvis element-posisjon du ønsker å flytte, og trykk deretter ;.
Trykk a/b for å flytte til ønsket posisjon,
2
og trykk deretter ;.
3
Gjenta trinn 1 og 2 til alle de ønskede tjeneste-elementene er sortert.
Kabel
Du kan konfigurere følgende innstillinger på nytt når du velger ”Kabel” i den første automatisk installasjonen eller ”Autoinstallasjon”-menyen.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester automatisk etter at ”Digitalt søk” i menyen ”Autoinstallasjon” er ferdig. Følg trinn1 til 5 i Søk etter TV-sendinger over kabelnettet på side 12.
Lås Hoppe over CHGammelt
enavn
Hoppe over CH
Trykk R-knappen.
Trykk G-knappen.
Trykk på Y-knappen.
Trykk B-knappen.
logisk kanalnr.
SortereSlett
Manuelt søk
E
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd. Etter innstilling av elementene på følgende skjerm, begynner TV-en å søke.
Se tabellen om menyelementene i den høyre kolonne
• på side 12.
Frekvens Sybolsats QAM-modulering Start søk
Manuell innstilling
E
MHz
Denne funksjon er den samme som i ”Bakkenett”. Se ”Manuell innstilling” i ”Bakkenett”.
H
Du kan bare konfigurere innstillingene i ”Manuell innstilling”.
• Du kan bare stille inn ”Lås” innstillingen i ”Manuell innstilling”.
Satellittinnstilling
Før du velger denne typen søk i ”Satellittinnstilling”, må du velge satellitt-sending.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [Ingen]
SAT4 [Turksat]
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester automatisk etter at autoinstallasjon er ferdig. Følg trinn 1 til 6 i den høyre kolonne på siden 13.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd. Etter innstilling av elementene på følgende skjerm, velg ”Ja” fra ”Start søk” menyen.
Bånd [Vert/Lav] Frekvens Sybolsats Start søk
E
Manuell innstilling
Denne funksjon er den samme som i ”Digital innstilling”. Se ”Manuell innstilling” i ”Digital innstilling”.
Vert/Lav
Vert/Høy Horis/Lav Horis/Høy
33
Basisjustering
Analog innstilling
Du kan konfigurere analoge TV-kanalinnstillinger automatisk eller manuelt.
Tilleggssøk
E
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester automatisk etter at ”Analogt søk” i menyen ”Autoinstallasjon” er ferdig.
Start kanalsøk etter valg av farge- og lydsystem.
Manuell innstilling
E
Bruk denne menyen til å sette opp analoge TV-kanaler manuelt.
Etter at du har valgt ”Ja” på skjermen, trykker du a/b/c/d for å velge kanalen du vil innstille og trykk deretter ;.
Fin
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• I stedet for å trykke c/d for å justere frekvensen, kan du
• stille den inn direkte ved å skrive inn frekvenstallet til kanalen mednummerknappene fra 0_9.
EKSEMPEL
179,25 MHz: Trykk 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
49,25 MHz: Trykk 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Fargesystem
Velg optimalt fargesystem for mottak (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Lydsystem
Velg optimalt fargesystem for mottak (kringkastingssystem) (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
Når en TV-kanal sender sitt nettverksnavn, vil ”Autoinstallasjon” finne informasjonen og gi den et navn. Du kan likevel endre kanalenes navn individuelt.
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
1
kanalens nye navn, og trykk deretter ;. Gjenta steg 1 ovenfor til hele navnet er
2
skrevet.
BEMERK
Navnet kan bestå av fem eller færre tegn.
• Hvis et kanalnavn inneholder færre enn fem tegn, velg ”SLUTT”
• for å stille kanalnavnet.
Hoppe over
Kanaler med ”Hoppe over” satt til ”På” passeres ved bruk av :r/s selv om de er valgt mens bildet kan sees på TV-en.
Dekoder
Når du kobler en dekoder til TV-apparatet, må du velge ”EXT 1”.
BEMERK
Den fabrikkinnstilte verdien er ”Av”.
Lås
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
Se ”PIN” for å opprette en PIN-kode
Når ”Lås” er satt til ”På” for en kanal vises ”Barnlås er aktivert” på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen blokkeres.
Når 6 trykkes ned, samtidig som ”Barnelås er aktivert” vises, vil PIN inngangsfeltet komme frem. Inntasting av korrekt PIN­kode vil åpne ”PIN” midlertidig inntil strømmen slås av.
Sortere
E
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
1
trykker du ;. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil
2
flytte og trykk deretter ;. Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket
3
posisjon, og trykk deretter ;. Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler
4
er sortert.
Slett program
E
Kanaler kan slettes individuelt.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
1
trykker du ;. Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil
2
slette og trykk deretter ;.
En beskjedfelt vises på skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
; for å slette den valgte kanalen. Alle de etterfølgende kanalene flytter opp.
Gjenta trinnene 2 og 3 til alle ønskede kanaler
4
er slettet.
34
Basisjustering

Passord-/lås-innstillinger

Vis innstilling
PIN
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”PIN”.
BEMERK
PIN-koden må angis ved utføring av ”PIN”. Standard-PIN er
• ”1234”. For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 52).
Ved valg av ”Ja”
E
Registrer et firesifret passord for å bruke ”PIN”­funksjonen.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter
1
trykker du ;. Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes
2
som PIN-kode ved å bruke nummerknappene fra 0_9.
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i
3
trinn 1 for å bekrefte.
”Pinkoden er endret” vises på skjermen.
Trykk på ;.
4
BEMERK
For å se en låst kanal, kan du skrive inn PIN-koden (se side
• 33 og 34 for hvordan du kan sperre kanaler i DTV-, SAT- og ATV-modus). Når du velger en sperret kanal vises en beskjed om PIN-kode. Trykk 6 for å vise vinduet hvor du kan skrive inn PIN-koden.
Ved valg av ”Nei”
E
Gir deg mulighet for å tilbakestille PIN-koden.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du ;.
BEMERK
Som en sikkerhetsforanstaltning kan du notere din PIN-
kode på baksiden av denne brukerhåndboken, klippe den ut og oppbevare den på et sikkert sted utenfor barnas rekkevidde.
Vis innstilling
Foreldregradering
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense DTV­tjenester. Det skjermer barn mot å se voldelige eller seksuelle scener.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis
1
innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Foreldregradering”.
Gjenta trinn 1 til 4 i Ved valg av ”Ja” til
2
venstre.
BEMERK
”Passer for alle” og ”Bør godkjennes av foreldre” er graderinger
• som kun benyttes i Frankrike.
Se side 58 for informasjon om graderinger.
Valg
Lås
Denne funksjonen gjør det mulig å stenge knappene på TV-en eller fjernkontrollen, slik at barn ikke kan endre kanal eller volum.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Lås”.
Enhet Av RC kontrollås
Knappelås
BEMERK
Du kan ikke velge både ”RC kontrollås” og ”Knappelås” samtidig.
Opphev låsen.
E
Trykk @ på TV-en og still på ”Av” for å oppheve ”RC kontrollås”. Trykk @ på fjernkontrollen og still på ”Av” for å oppheve ”Knappelås”.
Se side 6 for bruk av menyer ved hjelp av @- på forsiden
• av TV-apparatet.
Lås opp for knappene Lås alle knappene på fjernkontrollen. Lås knappene på TV-en bortsett fra
strømbryteren.
35
Basisjustering

Språkinnstillinger

Vis innstilling
Digitalt lydspråk
Velg opptil tre foretrukne multilyd-språk for visning hvis lydspråk er tilgjengelige.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Digitalt lydspråk”.
Skifte mellom lydspråkene
E
Hver gang du trykker 7 på fjernkontrollen, endrer du lydspråket.
Vis innstilling
Undertittel
Velg opptil to foretrukne språk for undertitler (inkludert undertitler for hørselssvekkede) hvis undertitler er tilgjengelige.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Undertittel”.
Valgbare elementer
1. Språk
E
2. Språk
E
For hørselssvekkede
E
Endre språk for undertitler
E
Hver gang du trykker [ fjernkontrollen, endres undertittel.
Vis innstilling
Språk
Du har 23 språk å velge mellom for valg av OSD-språk. Se kolonne OSD språk i tabellen spesifikasjoner for valgbare språk (side 56).
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Språk”.

Nyttige innstillinger

Vis innstilling
Hurtigstart
Du kan redusere oppstartstid for TV-en etter du har slått på strømmen med fjernkontrollen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Hurtigstart”.
Enhet
Av
TV-en starter raskt fra hvilemodus. Standby krever et strømforbruk på 30 W eller mer.
Strømforbruket er mindre i hvilemodus.
Av 1. Språk
2. Språk
Still ”For hørselssvekkede” til ”Ja”
E
Undertitler for hørselssvekkede har prioritet i forhold til alle innstillinger av undertittelspråk (f.eks. ”1. Språk” og ”2. Språk”, osv.).
EKSEMPEL
1. Språk
(For hørselssvekkede)
BEMERK
Undertittel vil ikke vises når programmet ikke inneholder
• undertittelinformasjon.
1. Språk
36

Nyttige visningsfunksjoner

Time shift

Denne funksjonene gir deg mulighet å pause i det digitale TV- eller satellittprogrammet du ser på og begynne se igjen fra den samme scenen. Denne funksjonen er kun tilgjengelig i modellserien 822.
Trykk på READY (klar).
1
TV-apparatet starter det midlertidige opptaket av
• sanntidssendingen i bakgrunnen.
Time shift-opptakstid er ca. 150 minutter for SD eller 60 minutter for HD (avhengig av programmene).
Trykk på I.
2
TV-apparatet viser programmet fra det punktet der TV-
• apparatet begynte opptaket og opptaket fortsetter.
Når TV-apparatet igjen spiller etter ett trykk på H for å stoppe programmet, viser TV-apparatet programmet fra punktet der det stoppet.
Knapper for time shift
Knapper Beskrivelse
Start opptak av programmet du ser på.
Du kan ikke avspille det innspilte
READY
I
H
F
S
J
a
b
• programmet inntil ca. tre sekunder etter at du trykket på READY for å begynne opptak.
Spiller av det innspilte programmet. Stoppe programmet under avspilling (time
shift-opptaket fortsetter) og gå tilbake til sanntidssendingen (live).
Ta pause i programmet under avspilling (time shift-opptaket fortsetter).
Denne funksjonen frigjøres om 15
• minutter.
Tilbakespoling (hver gang du trykker på denne knappen, skifter tilbakespolingshastigheten mellom tre nivåer).
Hurtigspoling fremover (hver gang du trykker på denne knappen, skifter hurtigspolingshastigheten mellom tre nivåer).
Spill etter å ha hoppet 10 sekunder bakover.
Spill etter å ha hoppet 30 sekunder fremover.
Time shift fungerer ikke for ATV, eksterne innganger,
• datasendinger og radiosendinger.
For å kople ut time shift, må du trykke på READY, skifte DTV/SAT-kanal, skifte ”INNGANG” eller slå av strømmen til TV-apparatet.
Time shift vil bli utkoplet hvis ingen funksjoner betjenes på tre timer.
Noen funksjoner virker ikke under time shift.
Time shift er faktisk ikke en opptaksfunksjon, slik at opptaksdata nullstilles når du går ut av time shift.
Time shift fungerer ikke automatisk. Det starter kun når du trykker på READY.
PIN-kode må oppgis når du bruker knapper som S, J, a, b hvis du har angitt PIN, og hvis andre valg enn ”Ingen” er valgt under ”Foreldregradering”.
Automatisk opptak stopper når det ikke mottas signaler (opptaksdata vil gå tapt).
Time shift fungerer ikke for kopieringsbeskyttede programmer.
For noen signaler, er det mulig at oppløsingen er redusert under avspilling av Time shift.
Eksempler på bruk av time shift
Når du skal bort fra TV-apparatet for en stund (trykk på READY når du fjerner deg fra TV-apparatet)
Uten time shift
Vekk
Du får ikke sett scenen mens du er borte.
Med time shift
Vekk
Du kan se den tapte scenen når du kommer tilbake.
Når du ønsker å se samme scene igjen (du må trykke på READY på forhånd for at time shift skal fungere)
Uten time shift
Du kan ikke se samme scene igjen.
Med time shift
Du kan se samme scene igjen.
BEMERK
Operasjonene ovenfor kan også gjøres på skjermen med betjeningspanelet, i stedet for å trykke på knappene på fjernkontrollen. Du kan bringe frem dette betjeningspanelet ved å trykke på CONTROL på fjernkontrollen eller ved å velge ”Kontroll (Time shift)” fra ”Valg” > ”Alternativer for visning”.
Betjeningspanelet for time shift vises kun ved bruk av time shift.
Når mengde minne brukt til Time shift oppnår ”Full” og det blå punkt er rundt den venstre kanten på linjen (se og i seksjonen Telleverk på side 38), du kan ikke benytte noen funksjoner (F (Paus), S (Spole bakover), a (Hoppe bakover 10 sekunder åt gangen)).
37
Nyttige visningsfunksjoner
Vise informasjon om time shift
Kanalvisning
Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på fjernkontrollen.
Lyd (ENG) STEREO Video Undertittel >> Ny informasjon
Time shift-klarikonet vises når READY trykkes og
TV-apparatet tar opp programmet.
Statusikonet vises avhengig av hva som vises på
skjermen.
Telleverket vies når du angir ”På” i ”Viser Time shift-minnet” (gå til ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Time shift-innstilling”).
Den grå stolpen viser hvor mye minne som er i
bruk.
Dette blå punktet viser hvor mye tid som har gått.
”Helpensjon” vises når den grå stolpen har nådd
høyre kant. TV-apparatet begynner å skive over data som er tatt opp tidligere.
Av
Telleverk
Time shift Minne benyttet:
Valg
Automatisk valg av inngang
Du kan velge om inngangskilden skal velges automatisk eller ikke når du mottar et AQUOS LINK-signal eller et Euro SCART-kompatibelt signal på TV-apparatet under bruk av time shift.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Time shift-innstilling” > ”Automatisk valg av inngang”.
Enhet
Kople ut time shift når du mottar et
Aktivere
Deaktivere
AQUOS LINK-signal eller et Euro SCART-kompatibelt signal. Skifte inngangskilde automatisk.
Time shift fortsetter å fungere. TV­apparatet skifter ikke inngangskilde automatisk selv når det mottar et AQUOS LINK-signal eller et Euro SCART-kompatibelt signal.
BEMERK
Du kan bringe frem informasjonen ovenfor ved å trykke på
CONTROL på fjernkontrollen eller ved å velge ”Kontroll (Time shift)” fra ”Valg” > ”Alternativer for visning”.
38
Nyttige visningsfunksjoner

Valg av bildestørrelse

Valg av Bredbildemodus­bildestørrelse automatisk
Valg
WSS
”Bredbildemodus” gjør det mulig for TV-en å skifte automatisk mellom ulike bildestørrelser.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Bredbildemodus”.
BEMERK
Bruk ”Panoramamodus” hvis et bilde ikke skifter til
• korrekt bildestørrelse. Når et sendesignal ikke inneholder ”Bredbildemodus”-informasjon, vil funksjonen ikke fungere selv om den er aktivert.
Valg av Bredbildemodus­bildestørrelse manuelt
Valg
4:3 bildeformat
”Bredbildemodus”-signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det mulig for deg å bytte mellom ”Normal” og ”Panorama”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”4:3 bildeformat”.
Enhet
Normal
Panorama
Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9 bildeformatet.
Bredt bilde uten sidefelt.
Bredbildemodus signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat
”Normal”
4:3 bildeformat
”Panorama”
Valg av bildestørrelse manuelt
Valg
Panoramamodus
Enhet (for SD [Standard Definisjon]-signaler)
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Kino 16:9
Kino 14:9
Enhet (for HD [høy definisjon]-signaler)
Full
Underskanne
Punkt for punkt
BEMERK
Noen elementer kommer ikke frem, avhengig av hvilke type
• signaler som mottas.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
1
”Alternativer for visning” > ”Panoramamodus”.
Du kan også velge et element ved å trykke f
• fjernkontrollen.
Menyen lister opp de ”Panoramamodus” som er mulige å velge for den typen bildesignal som mottas.
Trykk på a/b for å velge ønsket element.
2
Etter hvert som du skifter mellom de ulike bildeformatene
• vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke ;.
Beholder det originale høyde/bredde­forholdet ved visning i full skjerm.
For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Et smalt felt vises på hver side, og du kan også se felt øverst og nederst på noen programmer.
I dette bildeformatet strekkes bildet mot begge sidene av skjermen. Bildet kan ligne på ”Full” avhengig av kringkastingssignalet.
For 16:9 bilder i brevsprekkformat. For 16:9 bilder i brevsprekkformat.
Svarte felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
For 14:9 bilder i brevsprekkformat. Svarte felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider av skjermen.
Viser med et underskannet bilde bare ved mottak av 720p-signal. Vise med HD-bilde justert optimalt. Støy kan forekomme på kanten av skjermen i enkelte programmer.
Viser et bilde med samme antall piksler på skjermen kun ved mottak av 1080i/1080p-signaler.
Hvis du setter ”Bredbildemodus” til ”På” i ”Valg”-menyen, vil den optimale ”Panoramamodus” automatisk velges for hver TV-sending eller program, ved å bruke en videospiller eller DVD-spiller/opptaker.
BEMERK
Selv om du velger ditt ønskede ”Panoramamodus” manuelt, kan det hende at TV-apparatet automatisk bytter til den optimale ”Panoramamodus”, avhengig av signalet som mottas når ”Bredbildemodus” er innstilt på ”På”.
Du kan velge bildestørrelse. Hvilke bildestørrelser som kan velges varierer med den typen signal som mottas.
39
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av størrelsen på opptaksbildet manuelt
Valg
REC bildestørrelse
Du kan bruke denne menyen til å innstille passende bildestørrelse for visning av 16:9-formats TV-program på et 4:3 TV.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”REC bildestørrelse”.
Innstilling til ”4:3 TV” Innstilling til ”16:9
BEMERK
Denne funksjonen må stilles før opptaket begynner.
Valg av HDMI-bildestørrelse automatisk
TV”
Juster bildeposisjonen
Valg
Posisjon
For justering av bildets horisontale og vertikale posisjon.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Skjermeffekt” > ”Posisjon”.
Enhet
H-posisjon
V-posisjon
BEMERK
Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling eller
• ”Panoramamodus”-innstilling eller ”Videomodus” for USB­modus, ikke er tilgjengelig. Dette avhenger av inngående signaltype. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for DTV/SAT-sendinger
• med MHEG-signaler.
Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre.
Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover.
Valg
HDMI auto-visning
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk endre til passende bildestørrelse ved visning av HDMI-signaler fra terminalene HDMI 1, 2, 3 og 4.
Trykk på b for å velge inngangskilden
1
(”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4”) tilkoplet HDMI-enheten, og deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”HDMI auto-visning”.
40
Nyttige visningsfunksjoner

Visningsinnstillinger

Kanalvisning
Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på fjernkontrollen.
DTV-modus ATV-modus
Lyd (ENG) STEREO Video Undertittel >> Ny informasjon
Av
SAT modus
Lyd (ENG) STEREO Video Undertittel >> Ny informasjon
Firesifret tall (f.eks. 0001) vises etter at du har valgt et av de
I
nordiske landene i innstillinger av land.
J
Satellittkanaler vises med firesifret tall (f. eks. 0001).
K
Du kan stille inn fire satellittstasjoner på “SAT1”, “SAT2“, “SAT3“, “SAT4”.
Tiden vises i kanal-informasjonen
E
Du kan vise tidsinformasjonen fra DTV-, SAT- og tekst­TV-sendinger.
BEMERK
Hopp over 1 trinn hvis du mottar DTV/SAT-sendinger.
Velg en TV-kanal (tidsinformasjonen
1
registreres automatisk). Trykk p. Kanalvisningen vil komme frem på
2
TV-en. Trykk p en gang til innen de sekundene
3
kanalvisningen er fremme på skjermen. Tidsinformasjon vises nederst til høyre i displayet i noen sekunder.
Selv om du skifter TV-kanal, kan du vise
4
tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 ovenfor.
BEMERK
Hvis mottatt, vil tidsinformasjon komme frem i øverste høyre
• hjørne av skjermen når du trykker på @.
Auto
Undertittel
Av
MONO
Tid- og tittel-visning
Vis innstilling
Tidsangivelse
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Tidsangivelse”.
Tidsangivelse
Denne funksjonen gjør det mulig å vise klokketiden i hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Enhet På På (hver halvtime) Av
Visning av klokketid. Viser tiden med 30 minutters intervaller. Skjuler klokketid.
Tidsformat
Du kan velge tidsformatet (enten ”24T” eller ”AM/PM”) for klokketid.
Valg
Spilletid for spill
Denne funksjonen gjør det mulig å vise forløpt tid på skjermen når ”AV-modus” er satt til ”SPILL”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Spilletid for spill”.
Enhet
Ved kobling av en spillkonsoll til TV-
Av
BEMERK
Denne menyen kan ikke velges hvis inngangskilden er ”TV”
• eller ”USB”.
en, vil forløpt tid vises i 30 minutters intervaller etter at du har begynt å spille et spill.
Skjuler tidsvisningen.
Valg
Vis programtitler
Denne funksjonen gjør det mulig å vise programinformasjon på skjermen, silk som tittelen og sendetid ved å stille inn på en kanal.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Skjermeffekt” > ”Vis programtitler”.
BEMERK
Denne funksjonen er kun tilgjengelig i DTV/SAT modus.
41

Andre praktiske funksjoner

Innstille når du bruker eksterne enheter

Innstillinger av inngangskilde
Valg
Inngangsvalg
For å stille inn signaltypen for eksternt utstyr.
Trykk på b for å velge inngangskilden for
1
innstilling av inngangssignalet (”EXT 1” eller ”EXT 3”) fra ”INNGANG”-menyen og trykk på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”Inngangsvalg”.
Enhet EXT 1 EXT 3
BEMERK
Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en annen
signaltype.
Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å fastslå signaltype.
Du kan merke hver inngangskilde med en betegnelse etter eget ønske.
Trykk på b for å velge ønsket kilde fra
1
”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”Inngangsmerking”. Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
3
inngangskildens nye navn, og trykk deretter ;.
Y/C, CVBS, RGB KOMPONENT, RGB
Valg
Inngangsmerking
SLETT TILBAKE
SLUTT
Gjenta til du har skrevet hele betegnelsen.
4
BEMERK
Betegnelsen kan ha seks eller færre tegn.
• Hvis du velger et inngangskilde-navn på færre enn seks
• bokstaver, velg ”SLUTT” for å stille navnet.
CH-liste
INNGANG
TV
Kan skiftes
BEMERK
Du kan ikke endre betegnelser hvis inngangskilden er ”TV” eller
• ”USB”.
Hoppe over bestemte innganger
Valg
Hoppe over inngangssignal
Denne innstillingen gjør at du kan hoppe over SCART, HDMI, RGB, ATV, DTV eller SAT-inngang ved valg av inngangskilde.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Hoppe over inngangssignal”.
Innstillinger
Terminalinnstilling
Hoppe over inngangssignal
[Ja]
[Nei]
[Nei]
[Nei]
[Nei]
[Nei]
42
BEMERK
Når du velger ”ATV”, ”DTV” eller ”SAT”, fungerer kun funksjonen hoppe over ved bruk av knappen # b på fremsiden av TV-en.
Andre praktiske funksjoner

Andre egenskaper

Valg
Fargesystem
Du kan endre fargesystemet til et som er kompatibelt med bildet på skjermen.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Fargesystem”.
BEMERK
Fabrikkinnstilt verdi er ”Auto”.
• Hvis ”Auto” er valgt, vil fargesystemet for hver av kanalene
• stilles automatisk. Hvis et bilde ikke er skarpt, velges et annet fargesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).
Valg
Velge hodetelefon/lyd-utgang
Du kan velge hvilken enhet som brukes for å sende lyd.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Velge hodetelefon/lyd-utgang”.
Enhet
Hodetelefoner
Lydutgang
FORSIKTIG
Denne kontakten brukes også for hodetelefoner. Reduser
• lydstyrken før du bruker hodetelefoner. For sterk lyd kan skade hørselen.
BEMERK
Hvis du velger ”Lydutgang” når det står en kabel i HDMI 2/EXT
• 3 AUDIO (L/R)-kontakten, dempes høyttalerne på TV-apparatet. Når du velger ”Lydutgang” kan du justere TV-lydstyrken
• med Yl/k-knappene på TV-apparatet eller i+/-­knappene på fjernkontrollen.
Sende lyd gjennom hodetelefoner. Send lyd gjennom en A/V-mottaker eller
en kontrollenhet for surround-lyd.
Valg
Kanalforsterkende effekt
Denne funksjon viser en skjermeffekt ved valg eller endring av kanaler.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Skjermeffekt” > ”Kanalforsterkende effekt”.
Valg
Belysning
Denne funksjonen tenner LED-lampene på forsiden av TV-apparatet på flere måter.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” > ”Belysning”.
Enhet
Av
Standby
Se Alltid
BEMERK
Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Se”. Still til ”Av”,
• hvis du ikke ønsker at LED-lampen lyser.
Lampen tennes ikke. Lampen tennes når TV-apparatet står i
standby-modus Lampen tennes mens du ser på TV. Lampen lyser hele tiden.
43
Andre praktiske funksjoner

Kople til en USB-enhet

Du kopler en USB-enhet til TV-en som vist nedenfor.
TV-apparatet skifter automatisk til USB-modus når en USB-
• enhet settes inn i USB-kontakten (dette fungerer ikke ved bruk av time shift-funksjonen).
Det kan hende TV-en ikke kan gjenkjenne dataene, men det avhenger av USB-enheten.
Du kan bare bruke alfanumeriske tegn i filnavn.
Det kan hende filnavn på over 80 tegn (kan variere avhengig av tegnsettet) ikke vises.
Du må ikke kople en USB-enhet eller minnekort fra TV-apparatet mens du overfører filer, bruker lysbildefremvisningsfunksjonen, når et skjermbilde skifter til et annet eller før du avslutter ”USB” fra ”INNGANG”-menyen.
Du må ikke kople en USB-enhet til og fra TV-en gjentatte ganger.
FORSIKTIG
Ikke bruk USB-skjøteledning ved kopling av en USB-enhet til
• USB-kontakten på TV-apparatet.
Bruk av USB-skjøteledning kan forhindre at TV-apparatet fungerer som det skal.

Kople til en hjemmenettverksserver

Kople en hjemmenettverksserver til TV-apparatet som vist nedenfor. Denne funksjonen er kun tilgjengelig i modellserien 822.
BEMERK
Det kan hende du må sette opp TV-apparatet for
• hjemmenettverksserver i ”Ethernet-oppsett” i ”Vis innstilling”­menyen. Den fabrikkinnstilte verdien på ”Ethernet-oppsett” er
• ”Auto”. Hvis TV-en ikke automatisk kobles på innholdet i hjemmenettverket, gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > Vis innstilling” > ”Ethernet-oppsett” > velg ”Endre”. Følg veiledningen på skjermen og foreta hver innstilling.
Det kan hende TV-apparatet ikke kan gjenkjenne dataene, men det avhenger av hjemmenettverksserveren.
Du kan bare bruke alfanumeriske tegn i filnavn.
Det kan hende filnavn på over 80 tegn (kan variere avhengig av tegnsettet) ikke vises.
Du må ikke kople en hjemmenettverksserver fra TV-apparatet mens du overfører filer, bruker lysbildefremvisningsfunksjonen, når et skjermbilde skifter til et annet eller før du avslutter ”Hjemmenettverk” fra ”INNGANG”-menyen.
Du må ikke kople en hjemmenettverksserver til og fra TV­apparatet gjentatte ganger.

USB-medier/Hjemmenettverk

Velg ”USB” eller ”Hjemmenettverk” fra ”INNGANG”­menyen for å gå til denne modusen. Ellers vil TV­apparatet automatisk skifte til USB/Hjemmenettverk­modus når en USB-enhet/en hjemmenettverksserver er koplet til TV-apparatet.
USB-medier
I denne modusen kan du vise bilder, høre på musikk og se på videoer fra eksterne USB-enheter.
Hjemmenettverk
I denne modusen kan du vise bilder og høre på musikk fra eksterne hjemmenettverksserver.
BEMERK
Du kan ikke angi denne modusen når det ikke er noen USB-
• enhet eller hjemmenettverksserver tilkoplet TV-apparatet.
”Panoramamodus” er står fast i ”Fotomodus”. I ”Videomodus” kan du velge ”Auto” eller ”Original”.
Velge moduser og stasjoner/servere
n
p
Hjemmenettverksserver
 
Ruter
LAN-kabel
44
o
Musikkmodus
Videomodus
Fotomodus
Trykk på B for å velge stasjonen/serveren der
1
du ønsker å finne filer, og trykk deretter på ;.
Trykk på c/d for å velge mellom
2
”Fotomodus”, ”Musikkmodus” og ”Videomodus” og trykk deretter på ;.
BEMERK
”Videomodus” er kun tilgjengelig for USB-modus.
• Du trenger ikke velge stasjon/server i trinn 1 når det kun er en
• stasjon i den tilkoplede USB-enheten, eller hvis det kun er én hjemmenettverksserver tilkoplet TV-apparatet.
16 er det maksimale antallet stasjoner/servere som kan vises.
Andre praktiske funksjoner
Fotomodus
Vise miniatyrbilder
*
Denne linjen vises ikke i ”Hjemmenettverk”-skjermbildet.
Knapper for behandling av miniatyrbilder
Knapper Beskrivelse
Når du velger et mappeikon: Gå til
;
a/b/c/d
(markør)
6
R knapp
G knapp Y knapp B knapp
BEMERK
Når det er ugyldige bildefiler er filen merket med g-merket.
• Du kan se filnavnet, opptaksdato, filstørrelse og antall piksler for
• det valgte bildet til venstre på skjermen (opptaksdato vise kun hvis bildet er i filformatet EXIF).
Vise forstørrede bilder
Knapper for visning av forstørret bilde
Knapper Beskrivelse
c/d (markør)
6
R knapp G knapp Y knapp
BEMERK
Rotering av bilder gjelder kun midlertidig valgte elementer og
• denne innstillingen lagres ikke.
denne katalogen. Når du velger et foto-miniatyrbilde: Forstørre bildet.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til forrige funksjon. Velg/opphev valg elementer (-merket
vises ved de valgte elementene). Velg BGM for lysbildefremvisningen. Start lysbildefremvisningen. Innstillingsalternativer for lysbildeshow.
Gå til forrige/neste bilde i samme katalog.
Gå tilbake til skjermbildet for valg av miniatyrbilder.
Roter bildet 90 grader til venstre. Roter bildet 90 grader til høyre. Vis/skjul veiledningsskjermbildet.
Lysbildefremvisning
Velge BGM
E
Velg BGM for lysbildeshowet på ”Velg BGM for bildefremvisning” ved å trykke på B når du velger miniatyrbilder.
Denne linjen vises ikke i ”Hjemmenettverk”-skjermbildet.
*
Knapper for valg av BGM lysbildefremvisning
Knapper Beskrivelse
; a/b/c/d
(markør)
6
R knapp
G knapp Y knapp B knapp
BEMERK
Lysbildefremvisningens BGM vil bli nullstilt i tilfellene nedenfor.
Velg ”Tilbakestill alle BGM” ved å trykke på B ved valg
• av musikkfiler.
Gå tilbake til toppmenyen.
Endre ”INNGANG”.
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med g-merket.
De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske spilletiden, avhengig av filene.
Lysbildefremvisning
E
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til forrige funksjon. Velg/opphev valg elementer (-merket
vises ved de valgte elementene). Stans musikk. Spill/pause musikk. Innstillingsalternativer for lysbildeshow.
Knapper for lysbildefremvisning
Knapper Beskrivelse
6
Y knapp B knapp
BEMERK
Valgte BGMer spilles gjentatte ganger.
• Lysbildefremvisningen fortsetter inntil du trykker på 6.
• Lysbildeshowets intervall per bilde kan velges i ”Velg intervall for
• bildefremvisning” ved å trykke på B.
Gå tilbake til forrige funksjon. Vis/skjul veiledningsskjermbildet. Innstillingsalternativer for lysbildeshow.
45
Andre praktiske funksjoner
Musikkmodus
Denne linjen vises ikke i ”Hjemmenettverk”-skjermbildet.
*
Knapper for musikkmodus
Knapper Beskrivelse
; a/b/c/d
(markør)
6
R knapp
G knapp Y knapp
B knapp
BEMERK
Når det er ugyldige musikkfiler er filen merket med g-merket.
• De viste spilletidene kan variere noe fra den faktiske spilletiden,
• avhengig av filene.
Når du velger en musikkfil: Spill musikk.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til forrige funksjon. Velg/opphev valg elementer (-merket
vises ved de valgte elementene). Stans musikk. Spill/pause musikk. Vis innstillingsalternativer for automatisk
avspilling.
BEMERK
”Videomodus” er kun tilgjengelig for USB-modus.
Operasjonene ovenfor kan også gjøres på skjermen med betjeningspanelet, i stedet for å trykke på knappene på fjernkontrollen. Du kan bringe frem dette betjeningspanelet ved å trykke på CONTROL på fjernkontrollen eller ved å velge ”Kontroll (USB)” fra ”Valg” > ”Alternativer for visning”.
Knapper for spillemodus
Knapper Beskrivelse
a (Markør)
b (Markør) c/d (markør)
6
R knapp
G knapp Y knapp
BEMERK
Spole bakover/raskt fremover fortsetter fra en fil til en annen
• under kontinuerlig avspilling.
Gå til starten på filen ved å trykke på a en gang og den forrige filen ved å trykke på a to ganger.
Gå til neste fil. Spole en video bakover/raskt fremover. Gå tilbake til filvalgskjermbildet. Start avspillingen fra den tidligere
stansede scenen. Stoppe en video. Vis/skjul veiledningsskjermbildet.
Videomodus
Knapper for valg av fil
Knapper Beskrivelse
Når du velger et mappeikon: Gå til
;
a/b/c/d
(markør)
6
R knapp
B knapp
46
denne katalogen. Når du velger en videofil: Spill videoen.
Velg et ønsket element.
Gå tilbake til forrige funksjon. Velg/opphev valg elementer (-merket
vises ved de valgte elementene). Vis innstillingsalternativer for automatisk
avspilling.
Andre praktiske funksjoner
Vis innstilling
DivX®-innstillinger
Detter er en funksjon for å bekrefte din registreringskode. Du må registrere koden på www.divx.com.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”DivX®-innstillinger”.
DivX® VOD-registrering
E
Du kan finne din registreringskode på denne menyen. Du må registrere TV-apparatet på www.divx.com før du kan spille DivX-innhold.
E
DivX® VOD avregistrering
Du kan finne din avregistreringskode på denne menyen. Du må avregistrere TV-apparatet på www.divx.com for å frigi registreringen.

Kompatibilitet for USB-enhet/ Hjemmenettverksserver

USB-enhet
Filsystem Bildefilformat
Musikkfilformat
Filendelse
*.avi AVI
*.mkv MKV
*.asf ASF
*.wmv ASF VC-1 WMA
*.mp4 *.mov
*.mpg
*.mpeg
USB-minne, USB-kortleser (masselagringsklasse)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (DCF2.0-kompatibel) MP3 (.mp3)
Bit-hastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Samplingsfrekvens: 32 k, 44.1 k, 48 kHz
Videofilformat
Beholder Video Lyd
MP4
(SMP4)
PS
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
VC-1
H.264
MPEG4
XviD
MPEG2 MPEG1
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AC3
LPCM
ADPCM
MP3 AAC
AC3
MPEG Audio
LPCM
BEMERK
Jpeg-filter med progressivt format støttes ikke.
• Det er mulig at musikk- eller videofiler i USB 1.1-enheter ikke
• spilles korrekt. Bruk med USB-hubber garanteres ikke.
• Det kan hende noen videofilformater ikke kan spilles, men det
• avhenger av filen.

Velge bildestørrelse for videomodus

Du kan velge bildestørrelse i ”Videomodus”.
Velg ”Videomodus”.
1
Se Velge moduser og stasjoner/servere på side 44.
Trykk f.
2
Menyen for ”Panoramamodus” vises.
Trykk på f eller a/b for å velge ønsket
3
element.
Etter hvert som du skifter mellom de ulike bildeformatene
• vises hvert enkelt umiddelbart på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke ;.
EKSEMPEL
Enhet
Auto
Original
Beholder det originale høyde/bredde­forholdet ved visning i full skjerm.
Beholder det opprinnelige sideforholdet og størrelsen.
47

Koble til en PC

Koble til en PC

HDMI-tilkobling
PC HDMI 1, 2, 3 eller 4
n
HDMI-sertifisert kabel
PC HDMI 2*
o
p
ø 3,5 mm stereo
DVI/HDMI-kabel
minijack-kabel
Når du bruker HDMI 2-kontakten må du velge det korrekte
*
elementet i ”Lydvalg”-menyen avhengig av typen HDMI-kabel som er tilkoplet (se side 30 for detaljer).
Før Etter tilkobling
E
Du må også angi ”RGB” fra ”Inngangsvalg”-menyen når du velger ”EXT 3” fra ”INNGANG”-menyen (side 17 og
42).
BEMERK
Inngangene for PC er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 49 for en liste over PC-er som er kompatible med
• denne TV-en.

Viser et PC-bilde på skjermen

Valg av bildestørrelse
Du kan velge bildestørrelse.
Trykk f.
1
Menyen for ”Panoramamodus” vises.
Trykk på f eller a/b for å velge ønsket
2
element.
EKSEMPEL
Analog forbindelse
PC EXT 3*
q
r
RGB-kabel ø 3,5 mm stereo
PC EXT 3*
minijack-kabel
s
t
DVI/RGB-
ø 3,5 mm stereo
konverteringskabel
Når du bruker EXT 3-kontakten må du velge ”Video+Lyd” på
*
”Lydvalg”-menyen (se side 30 for detaljer).
minijack-kabel
Normal Full
Enhet
Normal
Kino
Full
Punkt for punkt
BEMERK
Du kan også velge et element ved å trykke f
• fjernkontrollen.
Koble til PC før du foretar justeringer.
Hvilke bildestørrelser som kan velges, er avhengig av inngangssignaltype.
Se side 39 for AV-signaler. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
Den ANALOGUE RGB (PC)-inngangen (EXT 3) er ikke kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
Beholder det originale høyde/bredde­forholdet ved visning i full skjerm.
For bilder i brevsprekkformat. Svarte felt kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Bildet fyller hele skjermen. Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
48
Koble til en PC
Automatisk justering av PC-bildet
Valg
Autosync.
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk justere skjermen til best mulig bilde, når de analoge kontaktene på TV-en og PC er koblet med en DVI/RGB­konverteringskabel.
Trykk på b for å velge ”EXT 3” fra
1
”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”Inngangsvalg” > velg ”RGB”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
3
”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Autosync.”.
BEMERK
Når ”Autosync.” er vellykket, vil ”Autosynk ble avsluttet
• vellykket” vises. Hvis ikke ble ”Autosync.” mislykket.
”Autosync.” kan mislykkes, selv om ”Autosynk ble avsluttet vellykket” vises.
”Autosync.” kan mislykkes hvis PC-bildet har lav oppløsning, har uklare (svarte) kanter eller er flyttet under gjennomføring av ”Autosync.”.
Sørg for å koble PC til TV-en, og slå den på før du starter ”Autosync.”.
”Autosync.” kan kun gjennomføres når inngående analoge signaler kommer via EXT 3-kontakten.
Manuell justering av PC-bildet
Valg
Finsynk.
Vanligvis er det enkelt å justere bildet for å endre bildeposisjonen ved hjelp av ”Autosync.”. Men noen ganger er det nødvendig å justere manuelt for å få et optimalt bilde.
Trykk på b for å velge ”EXT 3” fra
1
”INNGANG”-menyen, og trykk deretter på ;.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
2
”Terminalinnstilling” > ”Inngangsvalg” > velg ”RGB”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Valg” >
3
”Terminalinnstilling” > ”PC-inngang” > ”Finsynk.”.
Trykk a/b for å velge det som skal justeres.
4
Trykk c/d for å justere elementets posisjon.
5
Enhet
H-posisjon
V-posisjon
Klokke
Fase
BEMERK
For tilbakestilling av alle justerte elementer til fabrikkens
• innstillinger, trykker du a/b for å velge ”Nullstille”, og deretter trykker du ;.
”Klokke” og ”Fase” i ”Finsynk.”-menyen kan bare justeres ved inngang av analoge signaler gjennom EXT 3-kontakten.
Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre eller høyre.
Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller nedover.
Justeres når bildet flimrer med vertikale striper.
Justeres når tegn har liten kontrast eller når bildet flimrer.
PC-kompatibilitetsoversikt
Oppløsning
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
UXGA 1 600 x 1 200 75,0 kHz 60 Hz 1080p 1 920 x 1 080 67,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ og UXGA er registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
Horisontal
frekvens
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMERK
Denne TV-en har begrenset PC-kompatibilitet, og korrekt
• virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden. Alle avvik fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
49
Koble til en PC
Spesifikasjoner for RS-232C­inngangen
PC-kontroll av TV-en
Når et program er stilt inn, kan TV-en kontrolleres fra
• PC-en via RS-232C-kontakten. Inngående signalkilde (PC/video) kan velges, volumet kan justeres og en rekke andre justeringer og innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør automatisk programmert avspilling. Benytt en RS-232C seriell kontrollkabel (krysset type)
• (kan fås i vanlig handel) for koblingene.
BEMERK
Denne operasjonen bør utføres av en person som er
• vant til å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel (krysset type)
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjon på PC-en slik at de stemmer overens med TV­ens kommunikasjonsmåte. TV-ens innstillinger for kommunikasjon er som følger:
Overføringshastighet Datalengde Paritetsbit Stoppbit Flytkontroll
Kommunikasjonsmåter
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232C­kontakten. TV-en opererer i henhold til de mottatte kommandoene og sender en svarbeskjed til PC-en. Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en mottar et OK-svar før du sender neste kommando. Vær nøye med å sende ”A” med linjeskiftet og bekreft at ”ERR” kommer tilbake før du går videre.
9 600 bps 8 bits Ingen 1 bit Ingen
Kommandoformat
Åtte ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Kommando firesifret: Kommando. Teksten til fire
tegn.
Parameter firesifret: Parameter 0_9, tomt felt, ?, minus
Returkode (0DH): ?
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, juster til venstre og fyll inn med tom(me) felt for resten (forsikre deg om at fire verdier skrives inn for parameteren). Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar rekke, kommer ”ERR” tilbake (Se ”Responskodeformat”).
0
0009
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer nåværende innstilte verdi.
????
Responskodeformat
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil kommando)
50
ERR
Returkode (0DH)
Koble til en PC
RS-232C kommandoliste
KONTROLLENHET
INNSTILLING FOR STRØM
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL A
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL
VALG FOR INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR AV-MODUS
KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV INNHOLD
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV
ITGD____ENDRING AV
ITVD____TV (KANAL FAST) IDTV____DTV (KANAL FAST) IAVD*___
CHUP____KANAL OPP CHDW____KANAL NED D T V D * * * _ TRESIFRET DIREKTE
DTVD****FIRESIFRET DIREKTE
IDEG____ENDRING I DIGITALT
DSC1****DVB-S/S2 1 DIREKTE
DSC2****DVB-S/S2 2 DIREKTE
DSC3****DVB-S/S2 3 DIREKTE
DSC4****DVB-S/S2 4 DIREKTE
DTUP____DTV-KANAL OPP DTDW____DTV-KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (COMP)
I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB) A V M D 0 _ _ _ VEKSLE A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ SPILL A V M D 4 _ _ _ BRUKER A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (konstant) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK AVMD7___PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D 1 0 0 _ AUTO AVMD????
(HVILEMODUS)
INNGANGSKILDE (VEKSLE)
EXT 1_3 (1_3), HDMI 1_4 (4_7)
(1_99)
KANAL (1_999) (Land utenfor Norden)
KANAL (1_9999) (Kun i Norden)
NETTVERK
KANAL (1_9999)
KANAL (1_9999)
KANAL (1_9999)
KANAL (1_9999)
1_8, 100
KONTROLLENHET
VOLUM V O L M * * _ _
POSISJON H P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)
PANORAMAMODUS
DEMPET M U T E 0 _ _ _ VEKSLE
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND VEKSLE
ENDRE LYD A C H A ____VEKSLE SLEEP TIMER O F T M 0 _ _ _ AV
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST- AV
KOMMANDO PARAMETER KONTROLL AV INNHOLD
VOLUME (0_60)
V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC) CLCK***_
PHSE * * _ _
W I D E 0 _ _ _ VEKSLE (AV) W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC) W I D E 9 _ _ _ FULL (PC) W I D E 1 0 _ _ Punkt for punkt (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ UNDERSCANNE (AV) W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-Video)* W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (USB-Video)*
M U T E 1 _ _ _ DEMPET M U T E 2 _ _ _ DEMPET PÅ
A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME
O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIME O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIME
T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (VEKSLE)
DCPG***_
KLOKKE (0_180)
FASE (0_40)
30 MIN
30 MIN
GÅ DIRKETE TIL SIDE (100_899)
Disse kommandoene er tilgjengelig kun i USB-videomodus.*
51

Bilag

Feilsøking

Ingen strøm.
TV-en virker ikke. Ekstern påvirkning, som lynnedslag, statisk elektrisitet o.l. kan forårsake feilaktige operasjoner. I et slikt
Fjernkontrollen virker ikke.
Deler av bildet kuttes vekk. Er bildets posisjon korrekt?
Rare farger, lyse farger eller mørke
Juster fargetonen. farger eller feiljusterte farger.
Strømmen skrus plutselig av. Temperaturen i apparatet har økt. Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
Ingen bilde.
Ingen lyd. Er volumet for lavt?
Iblant vil TV-en lage knakelyder. Dette er ikke en produktfeil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvides og trekker seg sammen
Problem Mulig løsning
Slå på (;), hovedstrømbryteren MAIN POWER, på baksiden av TV-apparatet (side 4).
• Er strømledningen tatt ut av kontakten?
• Sjekk om du har trykket <a på TV-apparatet.
• tilfelle, bruk TV-en først etter at du har skrudd av strømmen eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter ett til to minutter.
Er batteriene satt i riktig i forhold til polene (e, f)?
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluoriserende belysning?
• Belyser et fluoriserende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er justeringer av skjerm-modus (Panoramamodus) utført slik at bildestørrelsen er korrekt? (side 39,
• 47 og 48)
• Er det for lyst i rommet? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for ”Fargesystem” (side 34 og 43).
• Er ”Tidsinnstilling” skrudd på? Velg ”Av” på ”Tidsinnstilling”-menyen (side 31).
• Er ”Slå av dersom signal mangler” eller ”Autosystem av” aktivert? (side 31)
• Er koblingen til eksternt utstyr korrekt? (side 22_24)
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (side 42)
• Er den riktige inngangskilden valgt? (side 17)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (side 49)
• Er justering av bildet korrekt? (side 28_29)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (side 10)
• Er ”På” valgt i ”Kun lyd”? (side 31)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet.
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen.
• Er det korrekte elementet valgt i ”Lydvalg”-menyen ved tilkopling av enheter til HDMI 2-kontakten eller
• EXT 3-kontakten? (side 22, 23 og 30)
• pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på ytelsen til TV-en.
ANNULLERING AV PIN-KODE
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger”.
1 2
Trykk på a/b for å velge ”Autoinstallasjon”, ”Programinnstillinger”, ”PIN” eller ”Nullstille” og trykk deretter på ;. PIN inngangsfeltet kommer frem.
Hold nede både :r og i+ samtidig på TV-en til meldingen kommer frem på skjermen.
3
Nullstille
Hvis komplekse justeringer er utført, slik at innstillingen ikke kan gjenopprettes til normalen, kan du tilbakestille innstillingene til fabrikkens standardverdier.
1
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Nullstille”.
2
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du ;.
”Nå vil apparatet start automatisk, OK?” vil vises på skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du ;.
3
”Initialiserer nå...” vises og blinker på skjermen.
• Etter at tilbakestillingen er gjennomført, vil strømmen slås av og deretter komme tilbake. Skjermbildet vil nå vende tilbake til den
• opprinnelige innstillingen.
BEMERK
PIN-koden må angis ved utføring av ”Nullstille”. Standard-PIN er ”1234”. Endring av PIN-kodeinnstilling kan du lese om under Passord-
/lås-innstillinger (side 35). For annullere PIN-kode innstillingen (inntasting av PIN er ikke lenger nødvendig), vennligst se SLETTE PIN-KODE (side 52).
52
Bilag

Oppdatering av TV via DVB-T

Forsikre deg om at din TVs programvare alltid er oppdatert. Med jevne mellomrom vil SHARP lage oppdaterte TV-basis-programvareversjoner og DVB­programvareversjoner.
Vis innstilling
Nedlastningsoppsett
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Individuell innstilling” > ”Standbysøk” > ”Nedlastningsoppsett”.
Søk etter oppdateringer*
Alle land bortsett fra Storbritannia, Sverige og Italia er stilt på
*
”Nei” på denne funksjonen.
TV-en vil automatisk søke etter nye programvareversjoner når TV-en er i hvilemodus.
Enhet
Ja
Nei
Nedlasting av programvaren
Du kan velge oppdateringsmetode.
Hvis programvaren er oppdatert, vil meldingen
1
”Ny nedlastingsinformasjon er oppdaget.” komme frem på skjermen.
Hvis TV-en mottar oppdateringen i hvilemodus, vil det
• komme en bekreftelsesbeskjed etter at strømmen er slått på igjen.
Følg veiledningen på skjermen.
2
Ja
Nei
Søker automatisk hvis det er programvarer tilgjengelig for oppdatering når TV-en er i hvilemodus.
Ikke søk etter oppdateringsinformasjon. Sjekk om det er kommet ny
programvare nå.
Enhet
Start nedlasting nå. Det tar ca. en time å oppdatere. Du kan ikke utføre andre operasjoner under nedlasting.
Avbryt nedlastingen ved å trykke ;
• på fjernkontrollen når ”Avbryt” vises på skjermen under oppdatering.
Start nedlasting automatisk flere minutter etter at TV-en har skiftet til hvilemodus.

Gå oppdateringsinformasjon

Informasjon
Meldingsliste
Når ny programvare oppdages, kan du bekrefte oppdateringsinformasjonen og laste ned programvaren fra ”Meldingslisten”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Informasjon” > ”Meldingsliste”.
BEMERK
Når TV-en har lastet ned ny programvare, vil meldingen
• oppdateres i ”Meldingslisten” til ”Informasjon”-menyen.
Programvareoppdateringen vil ikke gjennomføres hvis det ikke er ny programvare tilgjengelig på den bestemte nedlastningstiden.
Informasjon
Mottakerrapport
Vis rapporter angående feil og endringer for timerinnstillinger.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Informasjon” > ”Mottakerrapport”.
Informasjon
Identifikasjon
Du kan kontrollere TV-ID-en på skjermbildet hvis du vil rapportere til kundeservice.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Informasjon” > ”Identifikasjon”.
BEMERK
TV-en må forbli i hvilemodus ved nedlasting. Ikke slå av
• strømmen på TV-apparatet ved å bruke >a.
Oppdatering av programvaren kan ta noe tid.
53
Bilag

Oppdatering av TV-apparatet via USB

Informasjon
Programvareoppdatering
Denne funksjonen gjør at du kan oppdatere til den nyeste programvaren med en USB-enhet. Du må oppdatere programvaren gjennom USB-kontakten.
For å kontrollere TV-ens programvareversjon, bruk URL
• (nettadressen) som vises på baksiden.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Informasjon”
1
> ”Programvareoppdatering”. Trykk på ; og sett deretter inn USB-
2
enheten som inneholder oppdateringsfilen for programvaren.
FORSIKTIG
Husk å sette inn USB-kontakten korrekt i terminalen.
TV-apparatet viser et bekreftelsesskjermbilde
3
mens det sjekker dataene på USB-enheten.
FORSIKTIG
Hvis dataene ikke er kompatible med systemet, vises det en
• feilmelding på skjermen. Gjenta trinn 2 og 3 etter å ha trykket på ;.
Når det vises en feilmelding må du sjekke for å se om:
USB-enheten er satt helt inn.
USB-minnet har to eller flere oppdateringsfiler for programvaren.
Det ligger data for oppdatering av systemet i USB­minnet.
Programvarefilen er ødelagt.
Oppdateringsfilen for programvaren er kompatibel med programvaren i TV-apparatet.
Det gjeldende systemet er det samme som systemet du har oppdateringsdata for.
TV-apparatet viser programvareversjonen etter
4
å ha kontrollert dataene. Trykk på c/d for å si ”Ja” til å oppdatere
5
systemet, og trykk deretter på ;. Trykk på ; for å nullstille og starte
6
oppdateringen automatisk.
Dette kan ta en stund.
TV-apparatet begynner å oppdatere systemet
Det vises en bekreftelsesmelding på skjermen etter fullført oppdatering og TV-apparatet startes automatisk på nytt. Trykk på ; for å fullføre.
54
Bilag
Informasjon om dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av SHARP eller tredjepart.
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven Copyright Act, internasjonale avtaler og andre relevante lover. Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies av SHARP eller tredjepart. Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler.
Fremskaffelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare programvarekomponentene. GPL og LGPL inneholder lignende krav. For mer informasjon om hvordan kildekoden for programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde. Kildekoden for programvarekomponenter hvis kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert.
Navn på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot • device-mapper
Opphavsrett til programvare
BSD-lisens
libjpeg
Deler copyright © 2004 Intel Corporation
Advarsel angående grunnleggende bruk
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
Når TV-en brukes på et sted med lav temperatur (f.eks. et rom eller et kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket. Dette er
• ikke en feil, og TV-en bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale. Plasser ikke TV-en i varme eller kalde omgivelser. Plasser heller ikke TV-en slik at den utsettes for direkte sollys, eller i nærheten av en
• varmekilde, da dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker. Lagringstemperatur: e 5 °C til e 35 °C.
Dette produktet inneholder programvare som er utviklet av University of California, Berkeley og dets bidragsytere.
Denne programvaren er underlagt copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane. Deler av denne programvaren er basert delvis på arbeidet til Independent JPEG Group.
Enheter som er koplede til en jordet installasjon i bygningen, via nettspenningen eller gjennom andre jordete enheter, samt til et TV­distribusjonssystem ved bruk av en koaksial kabel, kan i noen omstendigheter resultere i brannfare. Kopling til et TV-distribusjonssystem må derfor skje gjennom en enhet som tilbyr elektrisk isolasjon innen en spesifikk frekvensområde (galvanisk skille, se EN60728-11).
BEMERK
Ifølge miljøforeskrifter i Norge og Sverige, er kravene for isolering også relevante for enheter som koples til TV-distribusjonssystemer.
55
Bilag

Spesifikasjoner

Enhet
LCD-skjerm Oppløsning 1 920 x 1 080 x 4 punkter Fargesystem for bilde PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 TV-funksjon TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2
Motta kanal VHF/UHF
CATV Satellitt
TV-tuning system
STEREO/TOSPRÅKLIG NICAM/A2 Forsterker 10 W x 2/15 W x 1 Høyttaler (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 110 mm Kontakter Antenne
RS-232C D-Sub 9 pin hannplugg
EXT 1 SCART (AV inngående, Y/C inngående, RGB inngående, TV utgående)
EXT 2 RCA-kontakt (AV-inngang/AUDIO L/R)
EXT 3 15 pin mini D-sub
HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC)
HDMI 2 (EXT 5) HDMI
HDMI 3 (EXT 6) HDMI
HDMI 4 (EXT 7) HDMI
USB USB
ETHERNET (10/100) Hjemmenettverkskontakt (kun 822 modellserien)
HDMI 2/EXT 3 LYD (V/H) Ø 3,5 mm jackplugg*
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optisk S/PDIF digital lydutgang
C. I. (CI-åpning) EN50221, R206001, CI Pluss spesifikasjon
OUTPUT/Hodetelefoner RCA-kontakt (AUDIO R/L)/Ø 3,5 mm kontakt (lydutgang) OSD språk
Krav til strømforsyning Strømforbruk (IEC62087 målemetode)
Vekt 822-modeller 19,5 kg (uten stativ),
Brukstemperatur
I
HDMI 2- og EXT 3-kontaktene kan begge bruke samme lydinngangskontakt.
J
Strømkonsumsjon i hvilemodus, gjeller når TV-en er instilt å ikke motta EPG-data.
K
Satellittkanalens frekvens kan være annerledes i henhold til satellitter og antenner.
Som en del av vår policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder SHARP seg retten til å endre design og spesifikasjoner ved produktforbedringer uten varsel. Tall i forbindelse med ytelsesspesifikasjoner er kun nominelle verdier for produktenhetene. Det kan forekomme avvik fra disse verdiene i de enkelte enhetene.
822-modeller 812-modeller
812-modeller 16,0 kg (uten stativ),
LCD FARGE-TV (40 o/102 cm), LC-40LE822E, LC-40LE822ERU, LC-40LU822E, LC-40LE812E, LC-40LE812ERU, LC-40LX812E, LC-40LX812ERU
102 cm (40 o) X-Gen panel 117 cm (46 o) X-Gen panel 132 cm (52 o) X-Gen panel
IR A kanalene_E69 kanalene (Digital), E2_E69 kanalene, F2_F10 kanalene, I21_I69 kanalene, IR A_IR J kanalene
Hyper-band, S1_S41kanalene 950_2150 MHz* Automatisk forhåndsstilling 999 kanaler (Ikke nordiske [DTV]), Automatisk forhåndsstilling
9999 kanaler (Nordiske [DTV]), Automatisk forhåndsstilling 99 kanaler (ATV), Automatisk merking, Automatisk sortering, Automatisk forhåndsstilling 9999 kanaler (SAT)
UHF/VHF 75 q Din type (analog & digital), Satellitt 75 q F type (DVB-S/S2)
Tsjekkisk, dansk, nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk, gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tyrkisk, ukrainsk
Vekselstrøm 220_240 V, 50 Hz 127 W (0,2 W hvilemodus*2) 147 W (0,2 W hvilemodus*2) 159 W (0,2 W hvilemodus*2) 127 W (0,2 W hvilemodus*2) 147 W (0,2 W hvilemodus*2)
23,5 kg (med stativ)
19,5 kg (med stativ) 0 °C til e 40 °C
LCD FARGE-TV (46 o/117 cm), LC-46LE822E, LC-46LE822ERU, LC-46LU822E, LC-46LE812E, LC-46LE812ERU, LC-46LX812E, LC-46LX812ERU
3
1
24,5 kg (uten stativ), 30,0 kg (med stativ)
20,5 kg (uten stativ), 26,0 kg (med stativ)
LCD FARGE-TV (52 o/132 cm), LC-52LE822E, LC-52LE822ERU
30,0 kg (uten stativ), 35,0 kg (med stativ)
56
Bilag

Miljømessige spesifikasjoner

Enhet
På-modus (W) (HJEM MODUS)
I
Energibesparings-modus (W)
J
Hvilemodus (W)
K
Av-modus (W)
L
Årlig strømforbruk (kWh)
M
Årlig strømforbruk i
N
energibesparingsmodus (kWh)
I
Målt i samsvar med IEC 62087 Ed. 2
J
For mer informasjon om funksjonen Energibesparing, vennligst les vedrørende sider i denne brukerhåndboken
K
Målt i samsvar med IEC 62301 Ed. 1
L
Målt i samsvar med IEC 62301 Ed. 1
M
Det årlig strømforbruket er beregnet på strømforbruk ved På-modus (HJEM MODUS) og TV-titting 4 timer per dag, 365 dager i året.
N
Det årlig strømforbruket er beregnet på strømforbruk ved modus Energibesparing og TV-titting 4 timer per dag, 365 dager i året.
BEMERK
Strømforbruk ved På-modus varierer avhenging bildene som TV-en viser.
Avansert 69 W 77 W 86 W
MAIN POWER strømbryter
Avansert 100,7 kWh 112,4 kWh 125,6 kWh
40 tommers
modeller
71 W 85 W 96 W
0,20 W 0,20 W 0,20 W
0,01 W eller lavere 0,01 W eller lavere 0,01 W eller lavere
103,7 kWh 124,1 kWh 140,2 kWh
46 tommers
modeller
52 tommers
modeller
Montering av TV-en på vegg
TV-en bør monteres på vegg bare med brakett for veggfeste og festestigning* som er tilgjengelig hos SHARP (side 57). Bruk av annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
Montering av LCD farge-TV-en krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som resulterer i ulykker eller skader.
Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett og festestigning* for å montere TV-en på veggen.
Når du monterer TV-en på veggen, må også støttebenet festes.
Ta av strømlendingsholderen på baksiden av TV-apparatet før det henges på en vegg.
*
Kun for 40 tommers modeller.
Lydoppsett for veggmont.
E
Når du monterer TV-apparatet på en vegg, kan du justere lyden til en som er mer egnet ved å sette denne funksjonen på ”Ja”.
Gå til ”Meny” > ”Innstillinger” > ”Vis innstilling” > ”Lydoppsett for veggmont.”.
Valgfritt tilleggsutstyr
E
Tilleggsutstyret som er listet, kan fås til LCD farge-TV-en. De kan kjøpes i vanlig handel. De kan kjøpes i vanlig handel.
Det kan komme mer tilleggsutstyr i fremtiden. Ved kjøp, vennligst sjekk den nyeste katalogen mht. kompatibilitet, og undersøk
• tilgjengeligheten.
Nr. Navn på del Nummer på del Merknader
Brakett for veggfeste (40 tommers
1
modeller)
2 Festestigning (40 tommers modeller) AN-37P30
Brakett for veggfeste (46 tommers
3
modeller) Brakett for veggfeste (52 tommers
4
modeller)
AN-37AG2
AN-52AG4
AN-52AG4
Midtpunktet på TV-skjermen er 7,6 mm under merket ”A” på veggbraketten.
Midtpunktet på TV-skjermen er 13 mm under merket ”b” på veggbraketten.
Midtpunktet på TV-skjermen er 1 mm over merket ”b” på veggbraketten.
57
Bilag
Tabell for barnesikring
Bruker-justert
rangering
Sende-rangering
ALDER
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
Bruker-justert
rangering
Passer for alle
Bør godkjennes av
foreldre
18-årsgrense
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Passer for alle Bør godkjennes av foreldre 18-årsgrense
———
✔✔
——————————
Liste med forkortelser
Forkortelse Betyr ARC ATV CEC DivX®
:
DTV DVB-C DVB-S DVB-S2 DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM SAT USB WSS
Lydreturkanal Analog TV Consumer Electronics Control Digital Video Express Digital støyreduksjon Digital TV Digital videokringkastings-kabel Digital videokringkastings-satellitt Digital videokringkastings-satellitt-andre-generasjon Digital videokringkasting-bakkenett Digitalt visuelt grensesnitt Elektronisk programoversikt Høy båndbredde Digital innholdsbeskyttelse Grensesnitt for multimedia med høy definisjon Multimedia og Hypermedia Expert Group Skjermbilde Impulskodemodulering Satellitt Universell sekvensiell databuss Bredbildemodus
Sende-rangering
——
58
Bilag

Dimensjonstegninger

LC-52LE822E LC-52LE822ERU
1260.0 1260,0
1157.0 1157,0
861.0
861,0
811.0
811,0
50.0
50,0
172.0
172,0
400.0
400,0
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
(
1127.0)/[993.0
(
1127,0)/[993,0
400.0 400,0
653.0
653,0
] ]
484.0
484,0
540.0 540,0
39.0 157.7 39,0 157,7
340.0 340,0
:
( )
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E
:
[ ]
LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
:
LC-46LE822E LC-46LE822ERU LC-46LU822E LC-40LE822E LC-40LE822ERU LC-40LU822E
BEMERK
Dimensjonene omfatter ikke fremspring som skruer og andre deler.
]
707.0 [ / )
785.0 (
]
300.0 [ / )
400.0 (
]
707,0
[
/
)
785,0
(
)
51.0 (
)
211.0 (
]
300,0
[
/
)
400,0
(
]
659.0 [ / )
734.0 (
)
51,0 (
)
211,0 (
]
659,0 [ / )
734,0 (
]
48.0
[
]
132.0
[
]
48,0
[
]
132,0 [
(
1023.4)/[890.6
(
1023,4)/[890,6
(
400.0
(
400,0
[
300.0
[
300,0
] ]
)
)
]
]
)
)
]
444.0 (
444,0 (
404.0 [
]
404,0 [
39.0 39,0
( (
[ [
540.0 540,0
450.0 450,0
(
340.0
(
340,0
[
275.0
[
275,0
) )
] ]
(
)
157.7
(
)
157,7
[
]
124.6
[
]
124,6
) )
] ]
577.6
577,6
503.2
503,2
(
(
[
[
) )
] ]
59
Bilag
LC-46LE812E LC-46LE812ERU LC-46LX812E LC-46LX812ERU LC-40LE812E LC-40LE812ERU LC-40LX812E LC-40LX812ERU
(
1125.0)/[992.0
(
1125,0)/[992,0
658.0 /
733.0
]
658,0
[
/
)
733,0
(
]
48.0 [
]
132.0 [
]
48,0 [
]
132,0 [
(
1020.8)/[887.8
(
1020,8)/[887,8
( (
[ [
BEMERK
Dimensjonene omfatter ikke fremspring som skruer og andre deler.
]
706.0
[
/
)
784.0
(
]
300.0
[
/
)
400.0
(
]
706,0 [ / )
784,0 (
)
51.0 (
)
211.0 (
]
300,0 [ / )
400,0 (
]
[ )
(
)
51,0 (
)
211,0 (
400.0 400,0
300.0 300,0
( ) : LC-46LE812E LC-46LE812ERU LC-46LX812E LC-46LX812ERU [ ] : LC-40LE812E LC-40LE812ERU LC-40LX812E LC-40LX812ERU
:
LC-46LE812E LC-46LE812ERU
LC-46LX812E LC-46LX812ERU
LC-40LE812E LC-40LE812ERU
LC-40LX812E LC-40LX812ERU
] ]
] ]
)
)
]
]
)
)
]
444.0
(
444,0 (
404.0 [
]
404,0 [
39.5 39,5
(
540.0
(
540,0
[
450.0
[
450,0
( (
[ [
340.0 340,0
275.0 275,0
) )
] ]
(
)
157.1
(
)
157,1
[
]
124.0
[
]
124,0
) )
] ]
575.4
575,4
500.4
500,4
(
(
[
[
) )
] ]
60
Bilag

Avhending etter produktets levetid

61
Memo
62
Memo
63
Memo
64
PIN
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tryckt i Polen Painettu Puolassa
Trykt i Polen Trykket i Polen
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje Τυπώθηκε στην Πολωνία
TINS-E679WJN2
10P08-PL-NG
Loading...