Sharp LC-45GX6U, TU-GD10U-T User Manual [pt]

o o
45
o DISPLAY/ECRAN 45
o o
oo
o/PANTALLA 45
oo
oo
o/TELA 45
oo
oo
o
oo
LC-45GX6U
AVC SYSTEM/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC/SISTEMA AVC
TU-GD10U-T
LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL
ENGLISH
FRANÇAIS
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
LC-45GX6U
TU-GD10U-T
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
PORTUGUÊS
MANUAL DE OPERAÇÃO
• As ilustrações e mensagens na tela deste manual de operação são para fins explicativos, e poderão diferir um pouco daquelas que aparecem durante as operações.
• Alguns itens poderão aparecer desativados (exibidos em cinza). Em tais casos, os mesmos não poderão ser escolhidos.
Tela
Número de Modelo:
IMPORTANTE: Para auxiliar na declaração em caso de perda ou roubo, favor anotar os números de série e de modelo da TV no espaço fornecido. Os números estão localizados na parte traseira da TV e do Sistema AVC.
Número de Série:
Sistema AVC
Número de Modelo:
Número de Série:
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
ATENÇÃO: PARA REDUZIR RISCOS DE INCÊNDIO E CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À UMIDADE.
O símbolo de raio com uma seta na
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR RISCOS DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA
(OU A PARTE TRASEIRA).
NÃO HÁ PARTES INTERNAS QUE POSSAM SER
CONSERTADAS PELO USUÁRIO.
CONSULTE UM TÉCNICO QUALIFICADO.
ponta, dentro de um triângulo equilátero, alerta sobre a presença de material de voltagem perigosa não isolado dentro da carcaça do produto, que poderá ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico a uma pessoa.
O símbolo de exclamação dentro de um triângulo tem a intenção de alertar o usuário sobre a presença de instruções de operação e manutenção importantes no material de leitura que acompanha o produto.
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
CUIDADO:
PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, POSICIONE O PINO MAIS LARGO DO PLUGUE NO ORIFÍCIO MAIS LARGO DA TOMADA E INSIRA COM FIRMEZA.
CUIDADO:
NÃO COLOQUE ESTE PRODUTO SOBRE UM CARRINHO, ESTANTE, TRIPÉ, SUPORTE OU MESA INSTÁVEIS. O PRODUTO PODERÁ CAIR E CAUSAR FERIMENTOS SÉRIOS E O PRODUTO PODERÁ FICAR EXTREMAMENTE DANIFICADO. USE SOMENTE UM CARRINHO, ESTANTE, TRIPÉ, SUPORTE OU MESA RECOMENDADOS PELO FABRICANTE OU VENDIDO PARA SER USADO COM ESTE PRODUTO. SIGA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE AO INSTALAR O PRODUTO E USE ACESSÓRIOS DE INSTALAÇÃO RECOMENDADOS PELO FABRICANTE. UM PRODUTO COLOCADO SOBRE UM CARRINHO DEVE SER MOVIDO COM CUIDADO. PARADAS BRUSCAS, FORÇA EXCESSIVA E SUPERFÍCIES DESNIVELADAS PODEM FAZER QUE O PRODUTO OU O CARRINHO COM O PRODUTO EM CIMA VENHAM A TOMBAR.
ATENÇÃO: Os regulamentos do FCC ditam que qualquer modificação ou alteração deste equipamento que não seja expressamente autorizada pelo fabricante poderá anular o direito do usuário para operar este equipamento.
CUIDADO:
Este produto satisfaz regulamentações da FCC quando cabos e conectores blindados são utilizados para a conexão da unidade a outros equipamentos. Para prevenir interferências eletromagnéticas com eletrodomésticos como rádio e televisão, utilize cabos e conectores blindados em todas as conexões.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO TU-GD10U-T (Sistema AVC). Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação do mesmo está
sujeita às duas seguintes condições: (1) Este aparelho não pode causar interferências nocivas, e (2) este aparelho deve aceitar toda e qualquer interferência recebida, inclusive aquelas que possam causar operações indesejadas.
PARTE RESPONSÁVEL:
Para pessoas jurídicas: URL
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP
http://www. sharpusa. com
INFORME:
Este equipamento foi testado e aprovado de acordo com os limites Classe B para dispositivos digitais, em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são designados a fim de prover uma proteção razoável contra interferências nocivas quando do uso do equipamento em ambientes residenciais. Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia em frequência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais a comunicações de rádio. Entretanto, não há nenhuma garantia que não ocorrerão interferências em uma instalação em particular. Caso a operação deste equipamento venha a causar interferências nocivas à recepção de sinais de rádio ou televisão, que podem ser verificadas ligando e desligando o aparelho, recomenda-se que o usuário tente corrigí-las tomando uma ou mais das seguinte medidas: — Reorientar ou mudar de lugar a antena de recepção. — Aumentar a distância entre o equipamento e a antena de recepção. — Conectar o equipamento a uma tomada de força de um circuito diferente daquele que o equipamento de
recepção esteja conectado.
— Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para outras sugestões.
NOTA AO INSTALADOR DO SISTEMA CATV (TV a cabo): Esta nota tem o objetivo de chamar a atenção do instalador de sistema CATV para o Artigo 820-40 do Código Elétrico Nacional, que estabelece as normas para o aterramento e, em particular, especifica que o fio terra deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício, no ponto mais próximo possível do local de entrada do cabo.
Este produto utiliza solda de chumbo e uma lâmpada fluorescente contendo uma pequena quantidade de mercúrio. Pode haver regulamentos devido a considerações ambientais quanto a descartar esses materiais. Para informações sobre como descartar ou reciclagem, favor contatar as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance: www.eia.org
2
CARO CLIENTE SHARP
Obrigado pela aquisição deste Televisor de Cristal Líquido da SHARP. Para garantir a segurança e a utilização livre de problemas por muitos anos, recomenda-se ler as Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A eletricidade é utilizada de várias formas úteis, mas pode também causar ferimentos e danos materiais caso manuseada incorretamente. Este aparelho foi projetado e fabricado com a mais alta prioridade à segurança. Entretanto, o uso impróprio do mesmo pode resultar em choques elétricos e/ou fogo. Para evitar qualquer risco potencial de acidentes, recomenda-se observar as instruções a seguir ao instalar, operar ou limpar este aparelho. Para assegurar sua segurança e prolongar a vida útil do seu Televisor de Cristal Líquido, recomenda-se ler cuidadosamente as seguintes precauções antes de usar o aparelho.
1) Leia as instruções.
2) Guarde as instruções.
3) Observe todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este aparelho próximo a água.
6) Limpe somente com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo a qualquer fonte de calor, tais como radiadores, registros de calefação, aquecedores ou qualquer outro tipo de aparelho que produza calor (inclusive amplificadores).
9) Não anule a função de segurança de plugues polarizados ou com pinos de aterramento. Um plugue polarizado possui duas paletas, uma mais larga que a outra. Um plugue com pino de aterramento possui duas paletas e um terceiro pino-terra. A paleta mais larga ou o pino de aterramento são fornecidos para a sua segurança. Caso o plugue fornecido com o aparelho não se ajuste à tomada disponível, recomenda-se consultar um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o fio de alimentação de forma que o mesmo não seja pisoteado ou pressionado, particularmente próximo ao plugue, às tomadas da parede e também junto ao ponto em que o fio sai do aparelho.
11) Use somente petrechos e acessórios especificados pelo fabricante.
12) Use somente com carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante, ou aqueles vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, recomenda-se cuidado ao movê-lo juntamente com o aparelho, a fim de evitar ferimentos quando de quedas.
13) Desligue o aparelho da tomada da parede quando de tempestades com relâmpagos, ou quando o mesmo não vá ser usado por muito tempo.
14) Remeta todo e qualquer conserto a técnicos especializados. Consertos serão necessários caso o aparelho tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo, quando o fio de alimentação tenha sofrido danos, quando algum líquido tenha sido derramado, quando algum objeto estranho tenha penetrado o aparelho, quando a aparelho tenha sido exposto à chuva ou a umidade, ou quando o aparelho não estiver funcionando normalmente, ou quando o mesmo tenha sido derrubado.
15) Fonte de alimentação — Este aparelho deve ser operado somente com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de especificação. Se você não tiver certeza quanto ao tipo de instalação elétrica da sua residência, consulte seu revendedor ou a companhia de fornecimento de energia elétrica da sua área. No caso de aparelhos projetados para operar com pilhas ou outro tipo de fonte de alimentação, consulte as instruções de operação.
16) Sobrecarga Não sobrecarregue as tomadas elétricas, cabos de extensão ou bifurcadores. Uma sobrecarga pode vir a causar fogo ou choques elétricos.
17) Entrada de objetos e líquidos Em hipótese alguma insira algum objeto pelas aberturas de ventilação ou qualquer outro orifício, pois o mesmo poderá tocar pontos de alta voltagem, ou então causar curto-circuitos, resultando em fogo ou choques elétricos. Procure nunca derramar líquidos de qualquer tipo dentro do aparelho.
18) Danos que requeiram consertos Caso venha a ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o plugue do fio de alimentação da tomada de corrente alternada e chame a assistência técnica autorizada para consertar o aparelho.
a) quando o fio de alimentação ou o plugue estiverem danificados. b) quando se derramar algum líquido sobre o aparelho, ou caso algum objeto tenha caído dentro do
aparelho. c) quando o aparelho for exposto à chuva ou a água. d) quando o aparelho não operar apropriadamente, conforme descrito nas instruções de operação. Em tais
casos, procure não mexer em controles senão aqueles descritos nas instruções de operação, pois ajustes
impróprios de determinados controles poderão resultar em danos ao aparelho, e frequentemente requerer
longas horas de trabalho de um técnico especializado para consertá-lo. e) caso o aparelho tenha sido derrubado ou danificado. f) quando o aparelho exibir uma mudança distinta em desempenho – o que indica a necessidade de
consertos.
19) Peças sobressalentes caso este aparelho necessite de reposição de peças, certifique-se que a assistência técnica utilize peças sobressalentes especificadas pelo fabricante, ou outras que possuam as mesmas características da peça original. O uso de peças não autorizadas poderá resultar em fogo, choques elétricos ou outros tipos de acidentes.
20) Verificação de segurança depois da execução de consertos, procure sempre pedir à assistência técnica para realizar os devidos teste de segurança, para verificar se o aparelho está em condições próprias para operação.
21) Montagem na parede ou teto Ao montar este produto numa parede ou no teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com as recomendações do fabricante.
3
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Água e umidade — Não use este aparelho próximo a água - por exemplo, próximo a uma banheira, bacia, pia de cozinha ou tanque de lavanderia; em um porão úmido, ou próximo a uma piscina ou locais similares.
• Instalação — Não coloque este produto sobre mesas, apoios, tripés ou superfícies instáveis. Ele pode cair ao ser colocado sobre uma base instável, resultando em ferimentos sérios e também na danificação do produto. Use apenas apoios, tripés e suportes recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o produto. Ao montar o produto na parede, certifique­se de seguir as instruções do fabricante. Use apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Escolha do local - Escolha um local sem incidência solar direta e com boa ventilação.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas no gabinete são projetadas para a ventilação. Não cubra nem bloqueie estes orifícios pois a ventilação insuficiente podem causar sobre-aquecimento e diminuir a vida útil deste produto. Não coloque este produto sobre cama, sofá, tapete ou superfície similar, pois estes podem bloquear os orifícios de ventilação. Este produto não foi projetado para ser embutido; não coloque este produto em locais fechados, tais como estante de livros ou prateleira, sem que ventilação apropriada seja provida ou as instruções do fabricante sejam seguidas.
• O painel de cristal líquido usado neste produto é feito de vidro. Assim sendo, o mesmo pode quebrar-se caso o aparelho seja derrubado ou submetido a impactos. Cuidado para não se machucar com fragmentos de vidro caso o painel de cristal Líquido se quebre.
• Calor — O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, e outros produtos (inclusive amplificadores) que gerem calor.
• O painel de cristal líquido é um produto de alta tecnologia com 6.220.800 transistores de filme delgado, que proporcionam os mais finos detalhes. Ocasionalmente, poderão aparecer na tela alguns poucos pixels não-ativos como pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não afetarão o desempenho do produto.
Cuidados ao transportar a Tela
Ao transportar a Tela, nunca carregue-a segurando-a pelas caixas acústicas. Certifique-se de sempre carregar a Tela com a ajuda de outra pessoa, segurando-a com as duas mãos—com cada mão em um dos lados da Tela.
• Relâmpagos — Para proteção adicional deste equipamento de televisão durante uma trovoada, ou quando não for utilizado e verificado durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada da rede e desligue a antena. Evitará estragos no equipamento devido aos relâmpagos e oscilações da corrente.
• Linhas de alta tensão — A antena externa não deve ser colocada nas proximidades de linhas de alta tensão suspensas ou outros circuitos elétricos de iluminação ou corrente ou onde possa cair sobre essas linhas ou circuitos. Quando for instalar um sistema de antena externa tenha extremo cuidado para não tocar em tais linhas de alta tensão ou circuitos pois o contato pode ser fatal.
4
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Aterramento da antena externa — Se estiver uma antena externa conectada ao equipamento de televisão, certifique­se de que o sistema de antena está ligado à terra para proteger contra oscilações de voltagem e criação de cargas estáticas. O artigo 810 do Código Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70 fornece informações quanto ao aterramento apropriado do masto e da estrutura de suporte, ao aterramento do cabo de conexão à unidade de descarga da antena, tamanho dos condutores de aterramento, localização da unidade de descarga da antena, conexão dos eletrodos de aterramento e requerimentos em relação aos eletrodos de aterramento.
EXEMPLO DE LIGAÇÃO À TERRA DA ANTENA DE ACORDO
COM O CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70
BAIXADA DA ANTENA
GRAMPO DE
LIGAÇÃO À TERRA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (SEÇÃO NEC 810-20)
EQUIPAMENTO ELÉTRICO
NEC — CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL
CONDUTORES DE LIGAÇÃO À TERRA (SEÇÃO NEC 810-21)
GRAMPOS DE LIGAÇÃO À TERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE LIGAÇÃO À TERRA DA ALIMENTAÇÃO (ART. NEC 250, PARTE H)
• Para prevenir a ocorrência de incêndios, jamais coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre ou próximo ao aparelho de TV.
• Para prevenir contra incêndios ou choques elétricos, não exponha este produto a gotejamentos ou borrifos d’água. Não se deve colocar nenhum objeto com líquidos, tais como vasos, sobre este produto.
• Para prevenir contra incêndios ou choques elétricos, não coloque o fio de alimentação CA sob o aparelho de TV ou qualquer outro item pesado.
• Desligue a alimentação principal e desconecte o plugue da tomada da parede antes de qualquer manuseio.
• Use um pano macio e limpe a superfície do painel da tela. O uso de um pano áspero poderá riscar a superfície do painel.
• Use um pano macio úmido para limpar suavemente o painel quando o mesmo estiver demasiado sujo. (Limpar com muita força poderá riscar o painel.)
• Caso o painel esteja muito empoeirado, use uma escova anti-estática, à venda no comércio, para limpá-lo.
• Para proteger o painel, recomenda-se não usar um pano sujo, líquidos de limpeza ou tecídos químicos para limpá-lo, pois tais materiais poderão causar danos à superfície do mesmo.
• Não deixe uma imagem estática exibida por muito tempo, pois isto poderá causar vestígios de uma pós­imagem.
5
Conteúdo
INFORMAÇÕES IMPORTANTES …………………1 CARO CLIENTE SHARP ……………………………3 IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA … 3 Conteúdo ……………………………………………… 6 Marcas comerciais …………………………………7 AVISO ACERCA DE DIREITOS AUTORAIS E LICENCIAMENTO ……………………………………7 Acessórios fornecidos ………………………………8 Preparativos ……………………………………… 10
Onde colocar o Sistema ……………………… 10 Compor o Sistema …………………………… 11 Montagem do Sistema AVC com o pedestal … 13 Retirar as caixas acústicas …………………… 14 Retirar o pedestal ……………………………… 15 Colocar a Tela na parede …………………… 15 Colocar as pilhas ……………………………… 16 Uso do controle remoto ……………………… 16
Cuidados em relação ao controle remoto 16
Nomes das partes ………………………………… 17
Tela ……………………………………………… 17 Sistema AVC …………………………………… 18 Controle remoto………………………………… 19
Assistir TV ………………………………………… 20
Antenas ………………………………………… 20 Conexão de TV a Cabo/VCR ………………… 20 Conexão de antena externa ………………… 22 Conexão do fio de alimentação ……………… 23 Ligar/Desligar o sistema ……………………… 24 Configuração inicial …………………………… 25 Mudar Canais - Analog-TV …………………… 26 Mudar Canais - Digital-TV …………………… 26 Mudar volume/som …………………………… 27 Ajuste do modo MTS/SAP estéreo …………… 28 Ajuste o modo de áudio de transmissões
Digitais ……………………………………… 28
Conexão do Módulo de Cabo Digital ……… 29
Ajustes básicos …………………………………… 30
Itens do menu no modo de entrada AV …… 30 Itens do menu no modo de entrada PC …… 31 Configuração EZ (Fácil) ……………………… 31 Configuração de canais ……………………… 32 Configuração da Antena - DIGITAL - Ar …… 34 Configuração de canais favoritos …………… 35 Ajuste do idioma ……………………………… 35 Ajustes de imagem …………………………… 36
Ajuste OPC ………………………………… 37 C.M.S. (Sistema de Gerenciamento
de Cores) ……………………………… 37 Temperatura de cor ……………………… 38 Aumento de Nitidez ……………………… 38 Contraste Automático …………………… 38 Ajuste I/P …………………………………… 39 Modo Filme (3:2 pull-down) ……………… 39 3D-Y/C ……………………………………… 39 Monocromático …………………………… 39
Ajuste do som ………………………………… 40 Dolby Virtual …………………………………… 40 Controle de energia …………………………… 41
Controle de energia para fonte AV ……… 41 Controle de energia para fonte PC ……… 41
Configuração Digital…………………………… 42
Configuração de Vídeo …………………… 42 Configuração de Áudio …………………… 43
Uso do cartão de memória ……………………… 44
Notas importantes quanto ao uso do cartão
de memória ………………………………… 44
6
Items do menu no modo Configuração
do Cartão …………………………………… 46 Gravação de imagem estática ……………… 48 Exibição de imagem estática ………………… 48 Exibição do show de slides ………………… 48 Configuração do Show de Slides …………… 49 Meu Programa ………………………………… 49 Seleção de áudio ……………………………… 49 Proteger/desproteger arquivos
de imagem estática ……………………… 50 Apagar um arquivo de imagem estática …… 50 Apagar todos os arquivos
de imagem estática ……………………… 50 Gravar imagens dinâmicas …………………… 51 Exibir imagens dinâmicas …………………… 51 Modo REC ……………………………………… 51 Pré-gravação …………………………………… 52 Reprodução repetida ………………………… 52 Proteger/desproteger arquivos
de imagens dinâmicas …………………… 52 Apagar um arquivo de imagens dinâmicas … 53 Apagar todos os arquivos
de imagens dinâmicas …………………… 53 Formatar ………………………………………… 53
Uso de equipamento externo …………………… 54
Exibir uma imagem
de um equipamento externo …………… 54 Conexão de um DVD player ………………… 55 Conexão de um VCR (vídeo) ………………… 56 Conexão de consoles de jogos
ou videocâmeras ………………………… 56 Conexão de uma TV Digital STB
(Ar ou Cabo) ……………………………… 57 Conexão de um equipamento HDMI ………… 58 Exibir uma imagem
de um equipamento HDMI ……………… 58 Conexão a um PC ……………………………… 59 Conexão de um aparelho D-VHS
(conexão i.LINK) ………………………… 60
Acerca do i.LINK ………………………… 60
Conexão i.LINK …………………………… 60
Conexão de dois ou mais aparelhos
D-VHS …………………………………… 60 Ajuste do modo de gravação (i.LINK) … 61 Ajuste do modo Standby (i.LINK) ……… 61 Escolha do aparelho D-VHS (i.LINK) …… 62 Desativar a operação pelo Sistema de um
aparelho D-VHS (i.LINK) …………… 62 Apagar um aparelho D-VHS pré-ajustado
(i.LINK) ………………………………… 63 Controlar um aparelho i.LINK …………… 63 Comutação automática de entrada para
i.LINK …………………………………… 64
Gravação de programas digitais com um
aparelho D-VHS (i.LINK) ……………… 65
Configurações práticas de ajustes …………… 66
Posição da imagem (somente para o modo
entrada AV) ………………………………… 66
Mover a imagem pela tela …………………… 66 Conexão de caixas acústicas externas …… 67 Seleção de caixas acústicas ………………… 68 Controle de qualidade de áudio …………… 68 Ajuste de Sincronia Automática
(somente para o modo entrada PC) ……… 69
Ajuste de Sincronia Fina
(somente para o modo entrada PC) ……… 69
Seleção de entrada …………………………… 70
Conteúdo
Denominar Entradas…………………………… 71 Inverter imagens ……………………………… 71 MODO AV ……………………………………… 72 Modos Visão para programas 4:3 …………… 72 Modo de Visão para Programas HD ………… 72 Modos Visão (para o modo entrada PC) …… 73 Sinal de entrada (para o modo entrada PC) 74 Redução de Ruídos 3D ……………………… 74 Redução de Ruídos tipo Mosquito ………… 74 Somente áudio ………………………………… 74 Seleção de Saída ……………………………… 75 Tomada rápida ………………………………… 75 Temporizador auto-desliga …………………… 75 Tipo de Exibição de Títulos …………………… 76 Closed caption (Legenda Embutida) ……… 77
Tamanho da legenda……………………… 78 Estilo tipográfico …………………………… 78 Cor frontal da tipografia ………………… 79 Opacidade frontal ………………………… 79 Cor de fundo da tipografia ……………… 79 Opacidade de fundo ……………………… 80 Borda da tipografia ……………………… 80
Ajuste da senha para controle de acesso
(somente para o modo entrada AV) …… 81
Controle de acesso
(ajuste do nível do V-CHIP) ……………… 83
Desativar temporariamente o
BLOQUEIO V-CHIP ……………………… 87
Reativar o BLOQUEIO V-CHIP ……………… 87 Entrada do canal central ……………………… 88
Outras opções de visão ………………………… 89
Exibir a Lista de Canais de Transmissão Digital … 89 Exibir Informações do Programa …………… 89 Funções Tela Dupla …………………………… 90 Pré-configuração de funções
do controle remoto ………………………… 91
Apêndice ………………………………………… 96
Solução de problemas ………………………… 96 Atenção acerca de Transmissões Digitais … 97 Tabela de compatibilidade de PC …………… 97 Especificações da porta RS-232C…………… 98 Especificações ……………………………… 100 Acessórios opcionais ……………………… 100
Desenhos dimensionais ……………………… 101
Marcas comerciais
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Manufaturado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE Sound, Inc. sob USP4638258, 5510752 e 5736897. BBE e o símbolo BBE são marcas registradas da BBE Sound, Inc.
•“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registrada da HDMI Licensing LLC.
CableCARD é um marca comercial da Cable Television Laboratories, Inc.
AVISO ACERCA DE DIREITOS AUTORAIS E LICENCIAMENTO
• A Sharp tem por intenção que este produto seja utilizado em total aquiescência às leis de direito autoral em vigência nos Estados Unidos da América, e que, sempre que necessário, uma permissão prévia seja obtida dos proprietários dos direitos em questão.
• Este produto está equipado com uma tecnologia de proteção de direitos autorais que está protegida por patentes nos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision, e está restrito para uso doméstico e propósitos de visão limitados, exceto em casos expressamente autorizados pela Macrovision. Engenharia reversa ou desmontagem são proibidos. Patente nos E.U.A. números 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; 6,381,747 e 6,516,132.
• Este televisor digital é capaz de receber programações de TV a cabo tipo analog basic, digital basic e digital premium por conexão direta a um sistema de TV a cabo que ofereça tais programações. É necessário utilizar o cartão de segurança fornecido pelo operador de TV a cabo para assistir a programações codificadas. Alguns serviços mais avançados e interativos de TV digital a cabo, tais como video-on-demand, guia de programação especial do operador de cabo, e serviços de televisão com aumento de dados, poderão requerer o uso de um aparelho especial. Para mais informações, recomenda-se consultar seu operador de TV a cabo.
7
Acessórios fornecidos
Certifique-se que os seguintes acessórios estejam incluídos com o aparelho.
Sistema AVC: TU-GD10U-T
Controle remoto (g1) Pilhas tamanho “AAA” (g2)
RRMCGA242WJSA
Página 16 Página 16
Pedestal (para Sistema AVC) (g1)
Fio de alimentação CA (g1)
Cabo sistematizado (g1)
QCNW-B656WJZZ
Página 11
Cabo RF (g1)
CDAI-A104WJSA
PSPAHA314WJZZ
GLEGGA013WJZZ
XBPSN50P16JS0
Pedestal (g1) Espaçador para pedestal (g4) Amortecedor para pedestal (g4) Parafuso para pedestal (g2)
Página 13
QACCD3097CEPZ
Página 11
Manual de operação (g1)
LC-45GX6U TU-GD10U-T
TINS-B422WJZZ
QCNW-A342WJZZ
ou
QCNWGA061WJZZ
Páginas 21 e 22
NOTA
• Use sempre o fio de alimentação CA (corrente alternada) fornecido com o Televisor de Cristal Líquido e o fornecido com o Sistema AVC para conectar os respectivos aparelhos.
• Os fios de alimentação inclusos com este aparelho são para 110-125V. Quando for usar este aparelho com redes elétricas de 220-240V, favor consultar:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
8
Acessórios fornecidos
Certifique-se que os seguintes acessórios estejam incluídos com o aparelho.
Tela: LC-45GX6U
Fio de alimentação CA (g1)
QACCDA036WJPZ
Página 11
• As caixas acústicas vem instaladas quando da remessa do LC-45GX6U.
Presilha de cabos (g1)
LHLDW0110CESD
Página 12
9
Preparativos
Onde colocar o Sistema
“Sistema” significa a Tela e o Sistema AVC. Escolha primeiro o local onde o sistema será colocado.
1
2
Escolha do local para o Sistema
• A Tela e o Sistema AVC são conectados pelo cabo sistematizado. (Vide página 11 para mais detalhes.)
• Escolha um local com boa ventilação.
Cabo sistematizado
Tela
Montar o Sistema no lugar Manuseio da Tela
CUIDADO
• Não retire o pedestal e caixa acústica da Tela a não ser para usar os suportes para montá-lo.
• Mantenha espaço suficiente acima e atrás da Tela.
• Quando for mover o Sistema, recomenda-se carregá-la com duas ou mais pessoas.
• Quando for mover a Tela, segure na porção da Tela, não da caixa acústica.
Sistema AVC
Manuseio do Sistema AVC
CUIDADO
• Não coloque um aparelho de vídeo ou outro aparelho sobre o Sistema AVC.
• Mantenha espaço suficiente acima e nas laterais do Sistema AVC.
• Não bloqueie as aberturas para ventilação no topo e no lado esquerdo, nem a ventoinha de exaustão no lado direito.
• Não coloque um tecido grosso sob o Sistema AVC, e nem mesmo cubra-o com tecido similar, pois isto poderá causar superaquecimento e provocar problemas de funcionamento.
4 polegadas
(10 cm) ou
mais
Mantenha espaço suficiente
2 polegadas
(5 cm) ou mais
2 polegadas (5 cm) em ambos
os lados
CUIDADO
Ajuste a tela com ambas as mãos. Coloque uma mão na Tela e gire a tela, mantendo equilibrada a base com a outra mão.
Pode-se ajustar a tela horizontalmente a até 10 graus. Note que este modelo não pode ser ajustado verticalmente.
Há uma ventoinha de exaustão no lado direito.
10
Preparativos
Compor o Sistema
Depois de colocar a Tela e o Sistema AVC no lugar, conecte os cabos sistematizados e os fios de alimentação. Use as presilhas de cabo para enfeixar os fios e cabos.
1
2
Retirar a tampa dos terminais
Tela (vista traseira)
Pressione ambas as presilhas para o centro da Tela e retire a tampa puxando a na sua direção.
Pressione para baixo as quatro presilhas superiores para retirar a tampa na sua direção.
Conexão do cabo sistematizado e do fio de alimentação CA à Tela
(BRANCO)* Conecte o plugue no terminal e prenda-o apertando os parafusos de aperto manual.
Fio de alimentação CA
3
Conexão do cabo sistematizado e do fio de
Conecte o plugue
(PRETO)
completamente.
Cabo sistematizado
Conecte o plugue firmemente de
forma que as presilhas de ambos os
lados se prendam com um clique.
Cabo sistematizado
(CINZA)**
alimentação CA ao Sistema AVC
Sistema AVC (vista traseira)
CUIDADO
PARA PREVENIR RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO TOQUE EM PARTES NÃO ISOLADAS DE NENHUM FIO QUANDO O FIO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER CONECTADO À TOMADA.
(PRETO)
(CINZA)**(BRANCO)*
Fio de alimentação CA
NOTA
* Quando for desconectar o cabo sistematizado BRANCO, certifique-se desparafusar os parafusos completamente antes
de desconectar o cabo.
** Quando for desconectar o cabo sistematizado CINZA, pressione as presilhas em ambos os lados do cabo para dentro,
e deconecte gentilmente o cabo.
11
Preparativos
4
Prender as presilhas e enfeixar os cabos com as presilhas.
Prenda os cabos das caixas acústicas com o prendedor.
Presilha de cabos
Insira a presilha de cabos no orifício do pedestal da Tela conforme ilustrado.
5
Fechar a tampa dos terminais
Os cabos saem pela pequena abertura.
12
Preparativos
Montagem do Sistema AVC com o pedestal
Como instalar o Sistema AVC na vertical usando o pedestal.
• Use o pedestal fornecido para instalar o Sistema AVC na posição vertical.
Cole os espaçadores ao pedestal conforme ilustrado.
1
Retire o selo de cada espaçador e cole-o nas quatro saliências do pedestal.
Saliência
Prenda o pedestal usando o parafuso para pedestal,
4
conforme ilustrado.
Espaçador
Saliência
Parafuso
Coloque os amortecedores no pedestal conforme
2
ilustrado.
Retire o selo de cada amortecedor e coloque-o nas quatro áreas da base.
Ponto de colagem
Amortecedor para
Ponto de colagem
O Sistema AVC instalado na vertical com o pedestal.
pedestal
Montar o pedestal no Sistema AVC
3
Insira o pedestal no Sistema AVC, certificando-se que as saliências alta e baixa do pedestal estejam devidamente alinhadas com os orifícios grande e pequeno, respectivamente, do Sistema AVC.
Orifícios
Saliência
NOTA
• Ao montar o Sistema AVC na vertical, use sempre o pedestal fornecido. Certifique-se de não bloquear as aberturas de ventilação quando o aparelho for colocado em pé diretamente no piso ou sobre uma superfície plana, pois isto poderá resultar em problemas de funcionamento.
13
Preparativos
Retirar as caixas acústicas
1
Desaperte o parafuso usado para prender o suporte da caixa acústica.
2
4
Desaperte os parafusos.
Retire a tampa dos terminais da caixa acústica.
3
Desconecte o cabo da caixa acústica.
CUIDADO
• Não retire o pedestal da Tela a não ser para usar o suporte opcional para montagem na parede.
• Antes de executar o trabalho, deite a Tela sobre uma superfície acolchoada. Isto irá prevenir danos ao aparelho.
NOTA
• Para colocar as caixas acústicas, execute os procedimentos na ordem inversa.
14
Preparativos
Retirar o pedestal
Antes de retirar (ou colocar) o pedestal, desconecte o fio de alimentação CA da rede elétrica e o cabo sistematizado da Tela.
CUIDADO
Não retire o pedestal da Tela a não ser para usar o suporte opcional para montagem na parede.
Antes de colocar/retirar a caixa acústica
• Antes de executar o trabalho, assegure-se de desligar o Sistema.
• Antes de executar o trabalho, deite a Tela sobre uma superfície acolchoada. Isto irá prevenir danos ao aparelho.
1
Desaperte os quatro parafusos usados para prender o pedestal.
CUIDADO
• Não retire o pedestal da Tela a não ser para usar o suporte opcional para montagem na parede.
NOTA
• Para colocar o pedestal, execute os procedimentos acima na ordem inversa.
2
Retire o pedestal da Tela. (Segure o pedestal para evitar que o mesmo caia da quina da área de base.)
Colocar a Tela na parede
CUIDADO
A instalação do Televisor de Cristal Líquido requer certas qualificações, e deve assim ser executada somente por técnico qualificado. O usuário não deve tentar instalá-lo por conta própria. A SHARP não se responsabiliza por qualquer problema ou acidente decorrente de montagem imprópria.
Uso do suporte opcional para montar a Tela
• Pode-se consultar um técnico especializado acerca do uso do suporte opcional AN-37AG2 para montar a Tela na parede.
• Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o suporte antes de começar a montagem.
Pendurar na parede
Suporte para montagem na parede AN-37AG2. (Consulte as instruções do suporte para mais detalhes.)
Montagem vertical Montagem em ângulo
A respeito do ângulo de ajuste do Display
Ângulo da Tela
Sem caixa acústica Com caixa acústica
10˚
10˚
15
Preparativos
Colocar as pilhas
Caso o controle remoto não funcione para operar as funções do Televisor de Cristal Líquido, tente novamente depois de trocar as pilhas do controle remoto.
1 Uso do controle remoto. 2 Insira duas pilhas tamanho “AAA”
(fornecidas com o aparelho).
• Coloque as pilhas com os terminais correspondentes aos indicadores (e) e (f) do compartimento das pilhas.
CUIDADO
O uso inapropriado das pilhas pode resultar em vazamentos ou explosões. Assegure-se de seguir as instruções abaixo.
• Coloque as pilhas com os terminais (e) e (f) correspondentes às indicações.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características distintas.
• Não misture pilhas novas e usadas. Misturar pilhas novas e usadas tem o efeito de encurtar a vida útil das pilhas novas, ou ainda causar o vazamento das pilhas usadas.
• Retire as pilhas tão logo as mesmas fiquem sem carga. Os componentes químicos de vazamentos das pilhas podem causar irritações. Caso venha o ocorrer qualquer tipo de vazamento, limpe cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o usual, devido às condições de armazenamento.
• Caso o controle remoto não vá ser usado por bastante tempo, retire as pilhas do aparelho.
3 Feche a tampa do
compartimento das pilhas.
Uso do controle remoto
Use o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto da Tela. Objetos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto podem impedir a operação por controle remoto.
Cuidados em relação ao controle remoto
• Não exponha o controle remoto a choques. Ademais, não exponha o controle remoto a líquidos, e não o coloque em locais com muita umidade.
• Não instale ou coloque o controle remoto sob luz solar direta. O calor poderá deformar o aparelho.
• O controle remoto poderá não funcionar apropriadamente caso o sensor de controle remoto da Tela esteja sob iluminação solar direta ou outro tipo de iluminação forte. Em tais casos, mude o ângulo de incidência da iluminação ou a posição da Tela, ou então opere o controle remoto de um local mais próximo ao aparelho.
16
Nomes das partes
Tela
Botões VOLUME
(VOLl/k)
Botões CHANNEL
Botão ENTRADA
(CHs/r)
(INPUT)
Botão ALIMENTAÇÃO (POWER)
Sensor do controle remoto
Sensor OPC
Indicator OPC
Indicator SLEEP
Indicador POWER
*OPC: Optical Picture Control (Controle Óptico de Imagem)
(Vide página 37.)
17
Nomes das partes
Sistema AVC
Vista frontal
Indicador STANDBY/ON (Espera/Ligar)
Botão ALIMENTAÇÃO (POWER)
Indicador CARD
Terminal de ENTRADA 3 (INPUT 3) (VIDEO) Terminal de ENTRADA 3 (INPUT 3) (S-VIDEO)
Terminais de ENTRADA 3 (INPUT 3) (AUDIO L/R)
Como abrir a tampa
RESET*
Fones de ouvido (Quando fones-de-ouvido forem conectados, não há saída de som pelas caixas acústicas.)
SYSTEM RESET**
Abertura para PC card
* Pressione RESET caso o sistema não retorne ao estado original depois da execução de várias operações.
• MODO AV é reajustado para DYNAMIC (Fixo)
• Os canais de TV retornam à configuração original (Ar: canal 2, Cabo: canal 1 ou 2)
• A Tela Dupla retorna ao normal
• Os ajustes de áudio são inicializados
• Dolby Virtual reajusta-se para Off
• A posição da imagem é inicializada
**Pressione SYSTEM RESET caso o sistema não funcione depois de ser ligado.
NOTA
• Quando o sistema estiver no modo Standby (Espera) o botão RESET não funcionará para retornar o aparelho ao estado inicial.
• Pressionar RESET não apagará a configuração dos canais ou a senha. Consulte a página 82 para apagar a senha quando a mesma for conhecida. Consulte a página 103 para inicializar o aparelho aos ajuste iniciais de fábrica quando se tiver esquecido a senha.
Vista traseira
Terminal de entrada de antena (A)
Terminal de saída de antena (A)
Terminal de ENTRADA DVI-I (DVI-I INPUT)
Terminal de ENTRADA 5
(INPUT 5) (AUDIO)
Terminal de entrada de antena (B)
Terminal CENTER CHANNEL INPUT
Terminais das CAIXAS ACÚSTICAS
Terminal de
ENTRADA 4
(INPUT 4) (HDMI)
EXTERNAS
Terminal RS-232C
Terminal de SAÍDA 3 para TELA (DISPLAY OUTPUT 3)
Terminal de SAÍDA 1 para TELA (DISPLAY OUTPUT 1)
Terminal de SAÍDA 2 para TELA (DISPLAY OUTPUT 2)
Terminal de ENTRADA CA (corrente alternada)
Terminal DIGITAL IN
Terminais de SAÍDA para MONITOR (MONITOR OUTPUT) (VIDEO)
18
Abertura para CableCARD
Terminais de ENTRADA 1 para COMPONENT VIDEO (Y, P
Terminal de ENTRADA 1 (INPUT 1) (VIDEO)
Terminais i.LINK
B, PR)
Terminais de ENTRADA 1 (INPUT 1) (AUDIO L/R)
Terminal de SAÍDA para MONITOR (MONITOR OUTPUT) (AUDIO L/R)
Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminais de ENTRADA 2
para COMPONENT VIDEO
Terminal de ENTRADA 2
(INPUT 2) (VIDEO)
(Y, P
B, PR)
Terminal de ENTRADA 2 (INPUT 2) (S-VIDEO)
Terminal
de SAÍDA
CC (DC OUTPUT)
(Terminal para maior funcionalidade
num futuro próximo)
Terminais de
ENTRADA 2 (INPUT 2)
(AUDIO L/R)
Nomes das partes
Controle remoto
117
2 3
4
5
6
7 824
925
10 26
11 28
12 13
14 15 16
18
19
20 21
22 23
27
29 30 31
32
33
1TV POWER: Liga ou desliga o Televisor de Cristal
Líquido. (Vide página 24.)
2 DISPLAY: Exibe as informações dos canais. 3 SOURSE POWER: Liga e desliga o equipamento
externo.
4 Botões de controle do equipamento externo: Operam
o equipamento externo.
50 – 9: Escolha do canal. 6 A-ANALOG-B: Cada botão seleciona a antena
correspondente.
kk
7VOL 8 CARD: Comutar para o modo Cartão. 9 INFO: Exibe a tela de informações do programa. (Vide
página 89.)
10
(Vide página 27.)
11 EXIT: Desativar o menu. 12 SELECT: Escolha da tela ativa. (Vide página 90.) 13 TWIN PICTURE: Ajusta para o modo tela dupla.
Pressione novamente para retornar à tela normal. (Vide página 90.)
14 SLEEP: Ajusta o temporizador auto-desliga. (Vide
página 75.)
15 AUDIO: Escolha do modo MTS/SAP ou de áudio durante
tranmissões multi-áudio. (Vide página 28.)
16 i.LINK: Exibe o painel i.LINK. (Vide página 62.) 17 FUNCTION: Comuta o controle remoto para operação
de TV, CBL/SAT, VCR, DVD e AUDIO. O indicador acende-se para o modo vigente. (Vida página 91 a 94 para mais detalhes.)
18
controle remoto irão iluminar-se. A iluminação será desativada caso nenhuma operação seja executada em cerca 5 segundos. Este botão é usado para executar operações em locais escuros.
19 VIEW MODE: Escolha do tamanho da tela. (Vide
páginas 72 e 73.)
20 FLASHBACK: Retorna ao canal anterior ou ao modo
de entrada externo. (Vide página 26.)
21 INPUT: Escolhe uma fonte de entrada do Televisor de
Cristal Líquido. (TV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, i.LINK, Cartão) (Vide páginas 54 e 70.)
22 DIGITAL: Recepção de tranmissões digitais. 23 CH 24 MUTE: Emudece o som. (Vide página 27.) 25 CH LIST: Exibe a tela da listagem de canais. 26 MENU: Exibição da tela do menu. 27 a/b/c/d/ENTER: Escolha de um item na tela. 28 RETURN: Retorna à tela anterior do menu. 29 FAVORITE CH
A, B, C, D: Escolha de quatro canais favoritos
configurados em quatro categorias diferentes. (Vide página 35 para detalhes.)
ll
k/
l: Ajuste do volume. (Vide página 27.)
kk
ll
Virtual: Escolha do ajuste do Virtual Dolby Surround
: Quando for pressionado, todos os botões do
rr
ss
r/
s: Escolha do canal.
rr
ss
NOTA
• Para usar o controle remoto, aponte-o na direção do Televisor de Cristal Líquido.
Quando estiver assistindo, pode-se comutar entre os canais escolhidos pressionando-se A, B, C ou D.
30 FREEZE: Ajusta para imagem estática. Pressione
novamente para retornar à tela normal. (Vide página
90.)
31 CC: Exibe as legendas quando de fontes closed-
caption. (Vide página 77.)
32 EDIT: Registrar um canal favorito. 33 AV MODE: Escolha do ajuste de áudio ou vídeo.
(Vide página 72.) (MODO AV: STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC (Fixed), DYNAMIC. MODO PC: STANDARD, USER.)
19
Assistir TV
Operações simples para assistir programas de TV
Antenas
Para obter uma imagem mais nítida, use uma antena externa. Segue uma breve explicação acerca dos tipos de conexões que são usados para cabos coaxiais. Caso a sua antena externa faça uso de um cabo coaxial de 75-ohm com um conector tipo F, conecte-a ao terminal de antena na traseira do Sistema AVC.
1. Um sistema de 75 ohm consiste geralmente de um cabo redondo com um conector tipo F que pode ser facilmente encaixado a um terminal sem o auxílio de ferramentas (não fornecido).
2. Um sistema de 300 ohm consiste de um cabo achatado de duas vias que pode ser conectado a um terminal de 75 ohm através de um adaptador 300/75 ohm (não fornecido).
Cabo coaxial de 75 ohm (arredondado)
Cabo de duas vias de 300 ohm (achatado)
Conector tipo F
Conexão de TV a Cabo/VCR
Assegure-se de conectar a antena ou o conversor de cabo conforme ilustrado abaixo. A recepção de sinais poderá falhar caso as conexões não forem executadas apropriadamente.
• Assegure-se de lembrar qual tipo de conexão foi feita com seu Sistema.
• O tipo de conexão determinará a escolha entre “Air” ou “Cable” tanto para ANALOG-A como B, quando for configurar os ajustes de “Air/Cable”
A-1. Conexão com Conversor de TV a Cabo e VCR (aparelho de videocassete)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
Cabo coaxial de antena
Terminais traseiros
SAÍDA ENTRADA
Conversor de TV a cabo (Disponível no comércio)
(Disponível no comércio)
Divisor digital de duas vias (Disponível no comércio)
Cabo de recepção
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
VCR
VIDEO AUDIO OUT IN
Cabo de vídeo (Disponível no comércio) Cabo de áudio (Disponível no comércio)
NOTA
• Assegure-se de lembrar qual tipo de conexão foi feita com seu Sistema.
• O método de conexão aqui apresentado aqui é o mais indicado para conectar um VCR e um Conversor CATV à sua TV, caso se esteja em uma área com boa recepção. Desta forma, pode-se assistir tanto programas de TV ou fitas de vídeo sem se preocupar com a posição do comutador TV/VCR do VCR (aparelho de vídeocassete), e pode-se ainda desfrutar de reproduções estéreo caso o VCR seja estéreo.
• Quando em STANDBY (ESPERA), nenhum sinal é enviado da saída ANALOG-A OUT.
20
Assistir TV
Conexão de TV a Cabo/VCR (continuação)
A-2. Conexão com o conversor de Cabo usando terminais AUX para saída de áudio e vídeo.
(Caso o conversor de TV a cabo possua tanto o terminal de SAÍDA RF (RF OUTPUT) como o terminal AUX, recomenda-se que se conecte-o conforme ilustrado no exemplo A-1.)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
Cabo RF (Fornecido)
Terminais traseiros
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
SAÍDA ENTRADA
VIDEO AUDIO
Cabo de vídeo
(Disponível no comércio)
VCR
Conversor de TV a cabo (Disponível no comércio)
VIDEO AUDIO OUT IN
Cabo de áudio (Disponível no comércio)
Divisor digital de duas vias (Disponível no comércio)
Cabo de recepção
NOTA
• Assegure-se de lembrar qual tipo de conexão foi feita com seu Sistema.
• O método de conexão aqui apresentado aqui é o mais indicado para conectar um VCR e um Conversor CATV à sua TV, caso se esteja em uma área com boa recepção. Desta forma, pode-se assistir tanto programas de TV ou fitas de vídeo sem se preocupar com a posição do comutador TV/VCR do VCR (aparelho de vídeocassete), e pode-se ainda desfrutar de reproduções estéreo caso o VCR seja estéreo.
B. Conexão com Conversor de TV a Cabo sem VCR (aparelho de videocassete)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
Cabo coaxial de antena
Terminais traseiros
SAÍDA ENTRADA
Conversor de TV a cabo
(Disponível no comércio)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
(Disponível no comércio)
Divisor digital de duas vias (Disponível no comércio)
Cabo de recepção
NOTA
• Assegure-se de lembrar qual tipo de conexão foi feita com seu Sistema.
• Pode-se comutar entre ANALOG-A e ANALOG-B pressionando-se o botão A-ANALOG-B no controle remoto.
• Uma boa cor de imagens depende de uma boa recepção de sinais de TV. O mesmo é verdadeiro para sons multi­canais. Consulte seu revendedor para sugestões acerca de como instalar sua antena externa para obter a melhor recepção de sinais.
• Caso você assine uma TV a cabo ou seu edifício tenha uma antena central, você poderá não precisar de uma antena externa.
21
Assistir TV
C. Conexão do Cabo da antena com o VCR
Cabo RF (Fornecido)
Terminais traseiros
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
VCR
VIDEO AUDIO OUT IN
Cabo de vídeo (Disponível no comércio) Cabo de áudio (Disponível no comércio)
Divisor digital de duas vias (Disponível no comércio)
Cabo coaxial de antena (Disponível no comércio)
Cabo de recepção
NOTA
• Assegure-se de lembrar qual tipo de conexão foi feita com seu Sistema.
• O método de conexão aqui apresentado aqui é o mais indicado para conectar um VCR à sua TV, caso se esteja em uma área com boa recepção. Desta forma, pode-se assistir tanto programas de TV ou fitas de vídeo sem se preocupar com a posição do comutador TV/VCR do VCR (aparelho de vídeocassete), e pode-se ainda desfrutar de reproduções estéreo caso o VCR seja estéreo.
• Caso seu cabo de recepção seja um cabo de duas vias de 300 ohm ou um cabo separado UHF/VHF, use um adaptador 300/75 ohm ou combinador (lado da saída é 75 ohm coaxial) para conectá-lo à sua TV (veja abaixo).
Conexão de antena externa
Conexão do cabo da antena
Cabo sem conversor
CATV
Antena VHF/UHF
combinada
Antena separada
UHF/VHF
OBSERVAÇÃO
Conector tipo F
Cabo coaxial de 75-ohm
Recepção de
TV a cabo
ou
Cabo coaxial de 75 ohm (arredondado)
Cabo de duas vias de 300 ohm (achatado)
Antena VHF
Antena UHF
Cabo de duas vias de 300 ohm
Cabo de duas vias de 300 ohm
ou
Cabo coaxial de 75 ohm
Conector tipo-F deve ser apertado somente com as mãos.
Ao conectar cabos RF ao aparelho de TV, não aperte os conectores tipo-F com ferramentas. Caso ferramentas sejam usadas, poderão ocorrer danos ao seu aparelho de TV. (Quebra de circuitos internos, etc.)
Adaptador 300-75 ohm (Disponível no comércio)
Combinador (Disponível no comércio)
ENTRADA SAÍDA
Terminal para antena caseira (75 ohm)
Cabo coaxial
(Disponível
no comércio)
Cabo coaxial (Disponível no comércio)
Divisor digital de duas vias (Disponível no comércio)
Cabo RF (Fornecido)
22
Assistir TV
Conexão do fio de alimentação
Conecte os fios de alimentação CA depois de terminadas todas as conexões dos componentes.
Tela (vista traseira)
Fio de alimentação CA
Sistema AVC (vista traseira)
Fio de alimentação CA
NOTA
• Procure sempre desligar a chave principal da Tela e do Sistema AVC quando for conectar os fios de alimentação CA.
• Desconecte os fios de alimentação CA da Tela e do Sistema AVC da tomada de força quando os aparelhos não forem ser usados por muito tempo.
23
Assistir TV
Indicador POWER
POWER
Indicador POWER (Espera/Ligar)
Tela
Sistema AVC
POWER
Ligar/Desligar o sistema
Certifique-se que o cabo sistematizado está devidamente conectado antes ligar o aparelho.
1
2
A configuração inicial começa quando o Sistema é ligado pela primeira vez. Caso o Sistema tenha sido ligado antes, a Configuração EZ poderá não ser ativada. Consulte a página 31 para ativar a Configuração EZ a partir do menu Configuração (Setup).
Caso o Sistema não vá ser usado por muito tempo, certifique-se de retirar os cabos de corrente alternada das tomadas de força.
Conecte os fios de alimentação CA da Tela e do Sistema AVC. (Vide página 23.)
• O sistema entra no modo Standby (Espera) ou liga-se dependendo do estado do aparelho quando o mesmo foi desligado.
Quando o sistema está no modo Standby (Espera): Pressione POWER na Tela ou no Sistema AVC, ou TV POWER no controle remoto para ligar o aparelho.
• Para entrar no modo Standby (Espera) quando o sistema estiver ligado, pressione POWER na Tela ou no Sistema AVC, ou TV POWER no controle remoto.
• Para desligar o aparelho completamente, retire os fios de alimentação da tomada quando o sistema estiver no modo Standby (Espera).
NOTA
TV POWER
CUIDADO
Recomenda-se não desconectar o fio de alimentação CA quando o indicador POWER estiver aceso em vermelho.
Indicador de estado do Display/Sistema AVC
Sem CableCARD
Ligado
Modo Espera
NOTA
• Verifique se o cabo sistematizado está devidamente conectado quando o indicador da Tela ficar piscando em vermelho.
Desligado (Espera)
CableCARD baixando dados.
Aceso (Azul)
Apagado
Com CableCARD
inserido
Aceso (Azul)
Apagado
Aceso (Vermelho)
24
Assistir TV
Configuração inicial
Quando o Sistema for ligado pela primeira vez, os canais sendo transmitidos na sua área serão automaticamente memorizados. Execute os seguintes passos antes de pressionar TV POWER no controle remoto.
1. Coloque as pilhas no controle remoto. (Vide página 16.)
2. Conecte o cabo da antena ao Sistema AVC. (Vide páginas 20 a 22.)
3. Conecte o plugue do fio de alimentação CA na tomada de força. (Vide página 23.)
Ajuste do idioma
Escolha entre os seguintes 3 idiomas: Inglês, Francês e Espanhol.
1
Ajustes da antena
Certifique-se acerca do tipo de conexão executado no seu Sistema quando for escolher "Air" (Ar) ou "Cable" (Cabo), tanto para ANALOG-A, B ou DIGITAL.
2
• Para Digital, a opção “Cable” (Cabo) será exibida somente quando CableCARD estiver inserido.
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência dentre aquelas listadas na tela, e então pressione ENTER.
Language
Air/Cable
CH Search
English
Français
Español
Pressione c/d para escolher “Air” (Ar) ou “Cable” (Cabo) para ANALOG-A, e então pressione a/b para mover para baixo. Pressione c/d para escolher “Air” (Ar) ou “Cable” (Cabo) para ANALOG-B, e então pressione a/b para mover para baixo. Pressione c/d para escolher “Air” (Ar) ou “Cable” (Cabo) para DIGITAL, e então pressione a/b para mover para baixo. Pressione ENTER para confirmar a escolha.
• Esta operação faz com que o Sistema procure por ambas, ANALOG-A, B e DIGITAL.
• Existem 3 tipos de sistemas CATV (TV a Cabo), o Standard, HRC e IRC. Escolha aquele adequado ao seu Sistema. Escolha Auto quando não se souber qual escolher para antena ANALOG.
Exemplo
Language
Air/Cable
NOTA
CH Search
ANALOG-A
ANALOG-B
DIGITAL
Air
Air
Air
Busca de canais
A busca automática de canais faz com que o Sistema procure por todos os canais que possam ser assistidos na área escolhida.
3
Pressione c/d para escolher “Yes” para ANALOG-A, e então pressione a/b para mover para baixo. Pressione c/d para escolher “Yes” para ANALOG-B, e então pressione a/b para mover para baixo. Pressione c/d para escolher “Yes” para DIGITAL (Ar/Cabo), e então pressione a/b para mover para baixo. Escolha “Search Start” (Começar Busca) e então pressione ENTER.
Language
Air/Cable
CH Search
ANALOG-A
ANALOG-B
DIGITAL (Air) Yes No
Search Start
Yes
Yes No
No
Exemplo
CH Search
ANALOG-A
[ ]25Air [ ]20Found
CH Search
ANALOG-B
[ ]25Air [ ]20Found
CH Search
DIGITAL [ ]25Air [ ]25Found
ANALOG-A Air
2
Audio : MONO
NOTA
• Certifique-se acerca do tipo de conexão executada no seu Sistema quando for escolher “Air” (Ar) ou “Cable” (Cabo) tanto para ANALOG-A, B ou DIGITAL.
• Caso nenhum canal seja encontrado, certifique-se acerca to tipo de conexão executado no seu Sistema e tente a configuração EZ novamente. (Vide página 31.)
25
Assistir TV
Nota: seu novo Televisor AQUOS de Cristal Líquido é capaz de receber toda a gama de canais de TV a cabo disponíveis hoje em dia, desde os mais avançados canais digitais e HDTV até os mais tradicionais canais analógicos. Enquanto continuar a transição em direção à TV totalmente digital, alguns sistemas de TV a cabo nos EUA oferecerão uma mixtura de canais analógicos e digitais. Quando se estiver assistindo a canais de TV a cabo analógicos e desejar comutar para canais de TV a cabo digitais, deve-se primeiro pressionar o botão DIGITAL no controle remoto (localizado abaixo dos números). Da mesma forma, quando se estiver assistindo a canais analógicos, deve-se primeiro pressionar o botão ANALOG­A ou ANALOG-B no controle remoto (dependendo se o seu cabo está conectado ao terminal A ou B).
Mudar Canais - Analog-TV
Pode-se mudar os canais de várias formas.
NOTA
• Enquanto estiver assistindo a uma transmissão, pressione
A-ANALOG-B para ver a imagem sendo recebida pelo outro sintonizador.
Método 1
Usar CHr/s no controle remoto ou na tela.
Método 2
1. Pressione FLASHBACK para retornar ao canal anteriomente sintonizado.
2. Pressione FLASHBACK para comutar entre a fonte de entrada vigente e a fonte escolhida anteriormente.
NOTA
FLASHBACK não funcionará caso nenhum canal tenha
sido mudado depois que o Sistema tenha sido ligado.
Método 3
Usar os botões do controle remoto (0-9 e ENTER) para escolher até 125 canais para VHF/UHF/CATV.
Para escolher um número de canal de 1 ou 2 dígitos (p. ex., canal 5):
Mudar Canais - Digital-TV
Pode-se mudar os canais de várias formas. Juntamente com os métodos descritos abaixo, pode-se
também escolher programas usando a Lista de Canais. (Vide página 89.)
NOTA
Durante a recepção de uma transmissão, pressione DIGITAL.
Digital - Ar (Número em duas partes)
Método 1
Quando se pressionar CHr/sou FLASHBACK, repita os mesmos procedimentos para Analog-TV.
Método 2
Usar os botões do controle remoto (0-9,
ENTER) para escolher os canais, incluindo o ponto decimal.
Para escolher um número de canal de 4 dígitos (p. ex., canal 22.1):
Pressione 2 s2s•(pont) s1s ENTER
DIGITAL Air
2
DIGITAL Air
22
DIGITAL Air DIGITAL Air
22.
(ponto) e
DIGITAL Air
22.122.1
Pressione 5s ENTER
ANALOG-A Air5ANALOG-A Air
5
NOTA
• Quando for selecionar um número de canal de 1 dígito, não é necessário pressionar 0 antes do número.
• Quando se pressionar somente um número de 0-9, a seleção de canal será executada (para o número selecionado) caso não haja outra operação no intervalo de alguns segundos.
• Pode-se usar • (ponto) ao invés de ENTER.
Para escolher um número de canal de 3 dígitos (p. ex., canal 115):
Pressione 1s1s5
ANALOG-B Cable
1
NOTA
• Quando se pressionar somente um número de 0-9, a seleção de canal será executada (para o número selecionado) caso não haja outra operação no intervalo de alguns segundos.
• Caso se pressione somente “0”, não acontecerá nada.
26
ANALOG-B Cable
11
ANALOG-B Cable
115
NOTA
Complete os procedimentos acima no intervalo de alguns segundos.
• Quando se entrar 0-9 e •(ponto), a seleção de canal será executada (para o número selecionado) caso não haja outra operação no intervalo de alguns segundos.
Digital - Cabo (Número de uma parte)
Método 1
Quando se pressionar CHr/sou FLASHBACK, repita os mesmos procedimentos para Analog-TV.
Método 2
Usar os botões do controle remoto (0-9 e ENTER) para
escolher os canais, incluindo o ponto decimal.
Para escolher um número de canal de 3 dígitos (p. ex., canal 310):
Pressione 3s1s0sENTER
DIGITAL Cable
3
DIGITAL Cable
31
DIGITAL Cable
310
NOTA
• Quando se pressionar somente um número de 0-9, a seleção de canal será executada (para o número selecionado) caso não haja outra operação no intervalo de alguns segundos.
DIGITAL Cable
310
Assistir TV
Mudar volume/som
Mudar o volume
Pode-se mudar o volume na Tela ou no controle remoto.
Tela
VOL l/k
kk
Use VOL
• Para aumentar o volume, pressione VOL
• Para diminuir o volume, pressione VOL
NOTA
VOL l/k
l no controle remoto.
Estado do áudio
Dispositivo de saída
ll
k/
l
kk
ll
ll
l.
ll
kk
k.
kk
Ajuste do volume
20
da Tela funciona da mesma forma que VOL k/
Output Select (Selecção de Saída)
Variable (Variável)Fixed (Fixo)
Usando MUTE no controle remoto
MUTE emudece a saída sonora corrente.
1
Pressione MUTE.
•“M” está exibido na tela por 30 minutos, e o som está silenciado.
20
Silenciar
NOTA
• Depois de 30 minutos depois que MUTE for pressionado,
a função Silenciar pode ser cancelada usando-se um dos métodos abaixo.
• Mute (Silenciar) será cancelado caso VOL k/l ou MUTE seja pressionado.
• Silenciar será cancelado depois de 30 minutos. Entretanto, o Sistema não irá emitir um som alto de repente, pois o volume sonoro é ajustado automaticamente para zero.
Uso do Virtual no controle remoto
Caixa acústica
Saída para Monitor
* Quando “Output Select” estiver ajustado para “Variable”,
o indicador na tela muda conforme indicado abaixo.
Som variável
Constante
conforme
especificado
Silenciar
Som variável
20
NOTA
• Consulte a página 75 para detalhes quanto à função seleção de Saída.
Virtual produz efeitos de Dolby Virtual pelas caixas
acústicas. Cada vez que Virtual for pressionado, o modo comuta entre On e Off.
Opções de sons Dolby Virtual
• On: Possibilita desfrutar uma sonoridade surround natural e realística.
• Off: Fornece o som normal.
Dolby Virtual : Off
NOTA
• Pode-se conseguir o mesmo ajuste escolhendo-se “Dolby
Virtual” nos itens do menu. (veja a página 40.)
Dolby Virtual : On
27
Assistir TV
Ajuste do modo MTS/SAP estéreo
Este Sistema possui uma função que permite a recepção de sons além daqueles do áudio principal para um determinado programa. Esta função é conhecida como Som Multi-Canal de Televisão (MTS). O Sistema com MTS pode receber som mono, estéreo e Programas de Áudio Secundários (SAP). A função SAP permite que uma estação de TV transmita outras informações, que podem consistir de áudio em outro idioma ou algo completamente diferente, tal como informações meteorológicas.
Pode-se usufruir de som Hi-Fi estéreo ou transmissões SAP caso disponíveis na sua área.
Transmissões estéreo
Para assistir a programas como eventos esportivos ao vivo, shows e concertos com sonoridade estéreo dinâmica.
Transmissões SAP
Recepção de transmissões de TV com som MAIN ou SAP. Som MAIN: A trilha sonora normal do programa (mono ou estéreo). Som SAP: Transmissões em outro idioma, comentários suplementares e outras informações. (O som SAP é mono.)
Caso o som estéreo esteja difícil de ouvir.
• Pode-se obter um som mais límpido comutando manualmente para o modo mono fixo.
NOTA
• MTS funciona somente quando no modo TV.
Pode-se mudar o MTS conforme mostrado abaixo para adequar-se ao sinal de televisão em transmissão.
Ajuste o modo de áudio de transmissões Digitais
Os tipos de áudio transmitidos em transmissões digitais incluem SURROUND assim como MONO e ESTÉREO. Além do mais, é possível que múltiplas faixas de áudio acompanhem um única faixa de vídeo.
Pressione AUDIO para comutar entre os modos de áudio.
Exemplos: quando da recepção de uma
tranmissão Digital
DIGITAL Air
2.2
Audio1 : STEREO
DIGITAL Air
2.2
Audio2 : STEREO
DIGITAL Air
2.2
Audio3 :
SURROUND
Exemplos: quando da recepção MTS e SAP
Modo STEREO Modo MAINkSAP
ANALOG-A Air
2
Audio : STEREO
ANALOG-A Air
2
Audio : MONO
ANALOG-A Air
2
Audio : MAIN
ANALOG-A Air
2
Audio : SAP
Modo STEREOkSAP Modo MONO
ANALOG-A Air
2
Audio : ST(SAP)
ANALOG-A Air
ANALOG-A Air
2
Audio : MONO
2
Audio : SAP(ST)
28
ANALOG-A Air
2
Audio : MONO
Assistir TV
Conexão do Módulo de Cabo Digital
O Módulo de Cabo Digital é chamado CableCARD™ . Conectando-se o CableCARD, pode-se receber vários serviços digitais fornecidos pela sua empresa de Cabo. Para obter e usar o CableCARD, é necessário preencher um requerimento. Favor contatar sua empresa de Cabo quanto a informações acerca do requerimento.
NOTA
• Caso sua empresa de Cabo não possua CableCARD, é necessário conectar o aparelho de recepção de Cabo via componente de vídeo ou DVI a fim de receber programas HDTV. (Vide página 57.)
Quando se mudar de endereço (Vide página 95)
Acerca do EAS (Sistema de Alerta de Emergência)
(Vide página 95)
Pressione c/d para escolher “Digital
2
Setup”, a/b para escolher “CableCARD MENU”, a/b para escolher “Pairing Information”, e então pressione ENTER.
Conditional Access
Pairing Information
Diagnostic Screen
ECM
Terminal DIGITAL IN
Ligue o aparelho.
1
2
Conecte o cabo da antena no DIGITAL IN.
Escolha “Cable” (Cabo) em “Air/Cable” no
3
Abertura para CableCARD
modo Configuração de Canais. (Vide página
32)
Insira o CableCARD (lado superior voltado
4
para cima) na abertura para CableCARD.
• Uma mensagem aparecerá na tela. (Poderá levar alguns minutos antes da mensagem aparecer.) Faça uma chamada para o número exibido na tela e informe ao operador os números do ID do CableCARD e do ID do Host exibidos na tela.
CableCARD(tm) Pairing Status
In order to start cable service for this device, please contact your cable provider 1-888-555-2222
CableCARD ID: 7-561-034-449-009 Host ID: 0-100-331-784-018
NOTA
• Não insira nenhum cartão PCMCIA senão o CableCARD na abertura CableCARD.
• Procure não desligar o fio da tomada do aparelho enquanto o CableCARD estiver inserido.
• Depois de inserir o CableCARD, poderá levar vários minutos até que o vídeo dos canais escolhidos apareçam na tela.
Caso os procedimentos descritos acima
não funcionem, recomenda-se seguir os passos abaixo.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
1
As palavras “Pairing Information” poderão ser trocadas por
uma expressão diferente dependendo do fabricante do CableCARD.
Uma mensagem aparecerá na tela. Faça
3
uma chamada para o número exibido na tela e informe ao operador os números do ID do CableCARD e do ID do Host exibidos na tela.
CableCARD Dialog
CableCARD(tm) Pairing Status
In order to start cable service for this device, please contact your cable provider 1-888-555-2222
CableCARD(tm) ID: 7-561-034-449-009 Host ID: 0-100-331-784-018
• Caso haja um triângulo branco no lado direito da tela, a tela não estará exibindo a mensagem toda. Pressione a/b no controle remoto para fazer exibir o resto da mensagem.
• Quando houver um botão "LINK" na tela, há uma ligação na próxima página. Pressione ENTER para ir para a próxima página.
CableCARD(tm) Diagnostic Information
Power: ON In band: O.K. Out of band: O.K. Video: O.K. Audio: O.K.
LINK
Retirar o CableCARD
1
• Ligue o aparelho.
• Certifique-se que a tela de upgrade do CableCARD não esteja exibida. Caso esteja, espere até que desapareça.
• Retire o CableCARD.
Desconectar o cabo da antena
1
• Ligue o aparelho.
• Certifique-se que a tela de upgrade do CableCARD não esteja exibida. Caso esteja, espere até que desapareça.
• Desconecte o cabo da antena.
29
Loading...
+ 75 hidden pages