Sharp LC-45GD1E, TU-45GD1E User Manual [pt]

LC-45GD1E (BEELDSCHERM/PANTALLA/∆∏§∂√ƒ∞™∏/TELA) TU-45GD1E (AVC-SYSTEEM/SYSTEMA AVC/™À™THMA AVC/SISTEMA AVC)
LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
∂§§∏¡π∫∞
GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Conteúdo
LC-45GD1E TU-45GD1E
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
PORTUGUÊS
MANUAL DE OPERAÇÃO
Conteúdo …………………………………………………… 1 CARO CLIENTE SHARP ………………………………… 3 IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA…… 3 Acessórios fornecidos …………………………………… 5
Acessórios opcionais ………………………………… 5
Preparativos ……………………………………………… 6
Onde colocar o Sistema ……………………………… 6 Montagem do Sistema ……………………………… 7 Montar o Sistema AVC com o pedestal …………… 9 Retirar as caixas acústicas ………………………… 10 Retirar o pedestal ……………………………………… 11 Montagem da Tela na parede ……………………… 11 Colocar as pilhas ……………………………………… 12 Uso do controle remoto ……………………………… 12
Cuidados em relação ao controle remoto …… 12
Conexões básicas …………………………………… 13
Conexão a uma antena ………………………… 13
Conexão à tomada de força …………………… 13 Auto-instalação inicial ………………………………… 14 Modo Virgem…………………………………………… 15
Nomes das partes ………………………………………… 16
Tela ……………………………………………………… 16 Sistema AVC …………………………………………… 17 Controle remoto ……………………………………… 18
Assistir TV ………………………………………………… 20
Ligar a TV ……………………………………………… 20 Desligar a TV ………………………………………… 20 Operações simples de botões
para mudar os canais …………………………… 21 Uso do Flashback (A) no controle remoto ………… 21 Operações simples de botões
para mudar o volume/som ………………………23
Ajustes básicos (Analógico) …………………………… 24
Botões de Operação do MENU ……………………… 24 Menu-na-Tela ………………………………………… 24 Itens do menu no modo de entrada TV/AV ………… 25 Itens do menu no modo de entrada PC …………… 25 Instalação Automática ………………………………… 26 Configuração de programas ………………………… 26
Busca automática ………………………………… 26
Configuração manual de cada canal …………27
Sintonia fina …………………………………27 Sistema de cor ……………………………… 28 Sistema de Som
(Sistema de transmissão) …………… 28 Denominação de canais (Etiqueta) ……… 28 Saltar canais ………………………………… 29 Configurar o decodificador ………………… 29 Ajuste do bloqueio parental ……………… 29 Ajuste do amplificador ……………………… 29
Re-ordenamento ………………………………… 30 Apagar programas ……………………………… 30
Ajustes básicos (Digital) ………………………………… 31
Itens do menu no modo entrada DTV ……………… 31 Escolha do modo DTV ……………………………… 31 Acerca dos botões coloridos …………………………31 Ícones ………………………………………………… 32 Fuso Horário …………………………………………… 32 Buscar ………………………………………………… 32 Serviços de TV encontrados …………………………33 Serviços de rádio encontrados ……………………… 33 Armazenar ………………………………………………33 Descartar ……………………………………………… 33 Duração do banner …………………………………… 34 Banner informativo …………………………………… 34 Áudio ……………………………………………………34 Subtítulo (Legenda) …………………………………… 35 Teletexto ………………………………………………… 35 Reinstalar todos os serviços ………………………… 35 Restrições de acesso ………………………………… 36 Classificação de maturidade ………………………… 36 Serviços de TV ………………………………………… 36 Serviços de rádio ……………………………………… 36 Escolha de programa ………………………………… 36 Ajuste do tema ………………………………………… 37 Uso do EPG (Guia de Programação Eletrônico) ……38 Modo …………………………………………………… 39 Idioma de áudio ……………………………………… 39 Idioma do subtítulo (legenda) ……………………… 39 Tipo de lista de serviços ………………………………39 Rearranjar serviços de TV …………………………… 40 Rearranjar serviços de rádio ………………………… 40 Novos serviços de TV ………………………………… 40 Rearranjar serviços de rádio ………………………… 40 Serviços de TV instalados …………………………… 41 Serviços de rádio instalados ………………………… 41 Serviços de TV desinstalados ………………………41 Serviços de rádio desinstalados …………………… 41 País ………………………………………………………41 Software do Sistema ………………………………… 41 Uso da função Download pelo Ar …………………… 42 Ativar Download o software …………………………42 Executar Download pelo Ar …………………………42 Interface comum ……………………………………… 43
PORTUGUÊS
1
Conteúdo
Ajustes básicos (Analógico/Digital) …………………… 44
Ajuste do idioma do menu-na-tela ………………… 44 Ajuste OPC …………………………………………… 44 Ajustes de imagem ……………………………………45
C.M.S. (Sistema de Gerenciamento de
Cores) ……………………………………… 46
Temperatura de cor ……………………………… 46 Acentuação de Nitidez ………………………… 46 Contraste Automático …………………………… 46 Definição I/P ……………………………………… 47 Modo Filme ……………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47
Monocromático …………………………………… 47 Ajustes do áudio ……………………………………… 48 Dolby Virtual …………………………………………… 48 Controle de energia ……………………………………49
Controle de energia para fonte AV …………… 49
Uso do cartão de memória ……………………………… 50
Uso de equipamento externo …………………………… 59
Controle de energia para fonte PC ……………49
Notas importantes quanto ao uso de cartões de memória … Itens do menu do Modo Configuração do Cartão … 52 Gravação de uma imagem estática ………………… 53 Exibição de imagem estática ………………………… 54 Exibição do Show de Slides ………………………… 54 Configuração do Show de Slides …………………… 54 Meu Programa …………………………………………55 Seleção de áudio ……………………………………… 55 Proteger/desproteger arquivos de imagens estáticas ……… Apagar um arquivo de imagem estática …………… 56 Apagar todos os arquivos de imagens estáticas … 56 Gravação de imagens dinâmicas …………………… 56 Exibição de imagem dinâmica ……………………… 57 Modo de Grav. …………………………………………57 Pré-gravação ………………………………………… 57 Repetição ……………………………………………… 57 Proteger/desproteger arquivos de imagens dinâmicas … Apagar um arquivo de imagem dinâmica ………… 58 Apagar todos os arquivos de imagens dinâmicas… 58 Formatar ……………………………………………… 58
Exibir uma imagem de um equipamento externo … 59 Exibir uma imagem DVD (Exemplo) ………………… 59 Conectar um decodificador ………………………… 60 Conexão de um VCR (vídeo) ………………………… 60 Uso da função AV Link ……………………………… 61 Conexão de um DVD player ………………………… 62 Conexão de consoles de jogos ou videocâmeras …62 Conexão a um PC …………………………………… 63 Uso da Saída Digital de Áudio ……………………… 63 Configuração das Caixas Acústicas ……………… 64
Conexão de caixas acústicas externas ……… 64
Escolha das caixas acústicas ………………… 64
Bypass de Áudio Externo ………………………64
50
55
58
Configurações práticas de ajustes …………………… 65
Posição da imagem (para o modo entrada TV/AV) … Somente áudio ………………………………………… 65 Ajuste de Sincronia Automática
(somente para o modo entrada PC) …………… 65
Ajuste de Sincronia Fina
(somente para o modo entrada PC) …………… 66 Seleção de entrada …………………………………… 66 Denominação de entrada …………………………… 67 Configuração do Sistema de Cor
(para o modo entrada TV/AV) ……………………67 Seleção de modo AV ………………………………… 68 Sinais Tela Larga (WSS) (para o modo entrada TV/AV) ……… Razão Aparente da Imagem (para o modo entrada TV/AV) … Modo amplo (para o modo entrada TV/AV) …………69 Modo amplo (para o modo entrada PC) ……………70 Sinal de entrada (para o modo entrada PC) ……… 71 3D-NR (Recução de Ruídos 3D) …………………… 71 Tomada rápida ………………………………………… 71 Girar ……………………………………………………71 Pausa na Gravação …………………………………… 72 Redução de Ruídos Mosquito ……………………… 72 Saída de áudio ………………………………………… 72 Temporizador auto-desliga …………………………… 72 Ajuste da SENHA para bloqueio parental
(para o modo entrada TV/DTV/AV) …………… 73 Entrada do canal central …………………………… 74
Funções Úteis ……………………………………………… 75
Funções Tela Dupla …………………………………… 75 Função Teletexto ……………………………………… 76
Apêndice ………………………………………………… 78
Solução de problemas ……………………………… 78 Tabela de compatibilidade de PC …………………… 79 Designação dos pinos de conexão para SCART … 79 Especificações da porta RS-232C ………………… 80 Especificações ………………………………………… 82
Desenhos dimensionais ………………………………… 83
65
68 68
A SENHA vem pré-ajustada de
fábrica para “1234”.
NÃO desligue o aparelho usando a
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
aa
a) na Tela
aa
caso somente o indicador ESPERA/
LIGADO (
BB
B) no Sistema AVC esteja
BB
aceso em azul. (Veja páginas 42–43.)
ADVERTÊNCIA:
Este é um produto Classe A. Em ambientes residenciais, este produto poderá causar interferências de rádio, e em tais casos, o usuário poderá ser requerido a tomar medidas apropriadas.
Nota importante em operações usando a SENHA
Depois de mudar/inicializar a SENHA (veja página 73 no manual de operações), e/ou fazer qualquer ajuste usando a SENHA, assegure-se de executar as seguintes operações.
IMPORTANTE:
• Re-inicie o Sistema pressionando a ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
operações com a SENHA tenham o devido efeito.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Manufaturado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado pela BBE Sound, Inc. sob USP4638258, 5510752 e 5736897. BBE e o símbolo BBE são marcas registradas da BBE Sound, Inc.
2
aa
a) na Tela para que
aa
CARO CLIENTE SHARP
Obrigado pela aquisição deste Televisor de Cristal Líquido SHARP. Para garantir a segurança e a utilização livre de problemas por muitos anos, recomenda-se ler as IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA antes de utilizar este produto.
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A eletricidade é utilizada de várias formas úteis, mas pode também causar ferimentos e danos materiais caso manuseada incorretamente. Este aparelho foi projetado e fabricado com a mais alta prioridade à segurança. Entretanto, o uso impróprio do mesmo pode resultar em choques elétricos e/ou fogo. Para evitar qualquer risco potencial de acidentes, recomenda-se observar as instruções a seguir ao instalar, operar ou limpar este aparelho. Para assegurar sua segurança e prolongar a vida útil do seu Televisor de Cristal Líquido, recomenda-se ler cuidadosamente as seguintes precauções antes de usar o aparelho.
1. Leia as instruções — Todas as instruções de operações devem ser lidas e entendidas antes de se operar o aparelho.
2. Guarde as instruções em local seguro — Estas instruções de segurança e operaçõ devem ser mantidas em local seguro para consultas futuras.
3. Observe todas as advertências — Todas as advertência no aparelho e nas instruções devem ser devidamente observadas.
4. Siga todas as instruções — Todas as instruções de operações devem ser observadas.
5. Acessórios e petrechos — Não use petrechos não recomendados pelo fabricante. O uso de petrechos inadequados pode resultar em acidentes.
6. Fonte de alimentação — Este aparelho deve ser operado somente com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de especificação. Se você não tiver certeza quanto ao tipo de instalação elétrica da sua residência, consulte seu revendedor ou a companhia de fornecimento de energia elétrica da sua área.
7. Fio do alimentação CA — Proteja o fio de alimentação de forma que o mesmo não seja pisoteado ou pressionado, particularmente próximo ao plugue, às tomadas da parede e também junto ao ponto em que o fio sai do aparelho.
8. Sobrecarga — Não sobrecarregue as tomadas elétricas, cabos de extensão ou bifurcadores. Uma sobrecarga pode vir a causar fogo ou choques elétricos.
9. Entrada de objetos e líquidos — Em hipótese alguma insira algum objeto pelas aberturas de ventilação ou qualquer outro orifício, pois o mesmo poderá tocar pontos de alta voltagem, ou então causar curto-circuitos, resultando em fogo ou choques elétricos. Procure nunca derramar líquidos de qualquer tipo dentro do aparelho.
10. Consertos — Nunca tente consertar o produto por conta própria. Retirar a tampa pode expor o usuário a altas voltagens e outras condições de perigo. Procure sempre requerer serviços de pessoas qualificadas.
11. Danos que requeiram consertos — Caso venha a ocorrer qualquer uma das seguintes condições, desconecte o plugue do fio de alimentação da tomada de corrente alternada e chame a assistência técnica autorizada para consertar o aparelho.
a. quando o fio de alimentação ou o plugue estiverem danificados. b. quando se derramar algum líquido sobre o aparelho, ou caso algum objeto tenha caído dentro do
aparelho. c. quando o aparelho for exposto à chuva ou a água. d. quando o aparelho não operar apropriadamente, conforme descrito nas instruções de operação. Em
tais casos, procure não mexer em controles senão aqueles descritos nas instruções de operação, pois
ajustes impróprios de determinados controles poderão resultar em danos ao aparelho, e frequentemente
requerer longas horas de trabalho de um técnico especializado para consertá-lo. e. caso o aparelho tenha sido derrubado ou danificado. f. quando o aparelho exibir uma mudança distinta em desempenho – o que indica a necessidade de
consertos.
12. Peças sobressalentes — caso este aparelho necessite de reposição de peças, certifique-se que a assistência técnica utilize peças sobressalentes especificadas pelo fabricante, ou outras que possuam as mesmas características da peça original. O uso de peças não autorizadas poderá resultar em fogo, choques elétricos ou outros tipos de acidentes.
13. Verificação de segurança — depois da execução de consertos, procure sempre pedir à assistência técnica para realizar os devidos teste de segurança, para verificar se o aparelho está em condições próprias para operação.
14. Montagem na parede ou teto — Ao montar este produto numa parede ou no teto, certifique-se de instalar o produto de acordo com as recomendações do fabricante.
3
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Limpeza — Desconecte o fio de alimentação CA da tomada de corrente alternada antes de limpar o aparelho. Use um pano úmido para limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol.
• Água e umidade — Não use este aparelho próximo a água - por exemplo, próximo a uma banheira, bacia, pia de cozinha ou tanque de lavanderia; em um porão úmido, ou próximo a uma piscina ou locais similares.
• Para prevenir contra incêndios ou choques elétricos, não exponha este produto a gotejamentos ou borrifos d’água. Não se deve colocar nenhum objeto com líquidos, tais como vasos, sobre este produto.
• Instalação — Não coloque este produto sobre mesas, apoios, tripés ou superfícies instáveis. Ele pode cair ao ser colocado sobre uma base instável, resultando em ferimentos sérios e também na danificação do produto. Use apenas apoios, tripés e suportes recomendados pelo fabricante ou vendidos junto com o produto. Ao montar o produto na parede, certifique-se de seguir as instruções do fabricante. Use apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando for relocar o aparelho transportando-o em um carrinho, deve-se tomar bastante cuidado. Paradas repentinas, uso de força excessiva e superfícies desniveladas podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas no gabinete são projetadas para a ventilação. Não cubra nem bloqueie estes orifícios pois a ventilação insuficiente pode causar sobre-aquecimento e diminuir a vida útil deste produto. Não coloque este produto sobre cama, sofá, tapete ou superfície similar, pois estes podem bloquear os orifícios de ventilação. Este produto não foi projetado para ser embutido; não coloque este produto em locais fechados, tais como estante de livros ou prateleira, sem que ventilação apropriada seja provida ou as instruções do fabricante sejam seguidas.
4
• O painel de cristal líquido usado neste produto é feito de vidro. Assim sendo, o mesmo pode quebrar-se caso o aparelho seja derrubado ou submetido a impactos. Cuidado para não se machucar com fragmentos de vidro caso o painel de cristal líquido se quebre.
• Calor — O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, e outros produtos (inclusive amplificadores) que gerem calor.
• Para prevenir a ocorrência de incêndios, jamais coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre ou próximo ao aparelho de TV.
• Para prevenir contra incêndios ou choques elétricos, não coloque o fio de alimentação CA sob o aparelho de TV ou qualquer outro item pesado.
O painel de cristal líquido é um produto de alta tecnologia com 6.220.800 transistores de filme delgado, que proporcionam os mais finos detalhes. Ocasionalmente, poderão aparecer na tela alguns poucos pixels não-ativos como pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não afetarão o desempenho do produto.
Cuidados ao transportar a Tela
Ao transportar a Tela, nunca carregue-a segurando-a pelas caixas acústicas. Certifique-se de sempre carregar a Tela com a ajuda de outra pessoa, segurando-a com as duas mãos—com cada mão em um dos lados da Tela.
Não deixe exibindo uma imagem estática na tela por muito tempo, pois isto poderá causar a permanência de uma pós-imagem.
• Escolha do local—Escolha um lugar sem insolação direta e com boa ventilação.
Acessórios fornecidos
Certifique-se que os seguintes acessórios estejam incluídos com o aparelho.
Tela
Braçadeira de cabos (g1)
Página 8
Sistema AVC
Controle remoto (g1)
Fio de alimentação CA (g1)
O formato do produto pode
variar em alguns países.
Página 7
Pilhas tamanho “AAA” (g2)
Cabo Sistematizado (g1)
Páginas 12 e 18
Pedestal (para o Sistema AVC)
(g1)
Pedestal (g1) Coxim do pedestal (g4) Espaçador do pedestal (g4) Parafuso do pedestal (g2)
Página 9
Página 12
Fio de alimentação CA (g1)
O formato do produto pode
variar em alguns países.
Página 7
Manual de operação
LC-45GD1E TU-45GD1E
Página 7
Cabo da antena (g1)
Página 13
Acessórios opcionais
O acessório opcional listado abaixo está disponível para o Televisor de Cristal Líquido. Para adquirí­lo, entre em contato com seu revendedor mais próximo.
• Acessórios opcionais adicionais poderão estar disponíveis em um futuro próximo. Quando for adquirí-los, recomenda-se consultar o mais recente catálogo para verificar compatibilidades e a disponibilidade dos mesmos.
No.
1 AN-37AG2
Nome da peçaNúmero da peça
Suporte para
montagem na
parede
5
Preparativos
Onde colocar o Sistema
“Sistema” significa a Tela e o Sistema AVC. Escolha primeiro o local onde colocar o Sistema.
1
2
Escolha do local para o Sistema
• A Tela e o Sistema AVC são conectados pelo cabo sistematizado. (Veja página 7 para detalhes.)
• Escolha um lugar sem insolação direta e com boa ventilação.
Cabo Sistematizado
Tela
Sistema AVC
Colocar o Sistema no lugar
Manuseio da Tela
CUIDADO
Quando for usar a TV acoplada ao pedestal fornecido, não retire as caixas acústicas. Retirá-las poderá afetar o balanço, com consequências tais como danos ao produto e até ferimentos.
• Não retire o pedestal e as caixas acústicas da Tela senão para montá-la usando o suporte opcional.
• Mantenha espaço suficiente acima e atrás da Tela.
• Quando for mover o Sistema, procure carregá-lo com duas ou mais pessoas.
• Quando for mover a Tela, segure o corpo da Tela, não as caixas acústicas.
Manuseio do Sistema AVC
CUIDADO
• Não coloque um VCR (aparelho de vídeo) ou outro aparelho sobre o Sistema AVC.
• Mantenha espaço suficiente acima e nos lados do Sistema AVC.
• Não bloqueie a aberturas para ventilação no topo e no lado esquerdo, e também a ventoinha de exaustão no lado direito.
• Não coloque o Sistema AVC sobre um tecido grosso, nem cubra-o com tecido similar, pois poderá ocorrer sobreaquecimento e problemas técnicos subsequentes.
CUIDADO
Ajuste a tela com ambas as mãos. Coloque uma mão na Tela e gire a tela, segurando o pedestal com a outra mão.
Pode-se ajustar a tela horizontalmente em até 10 graus. Notar que, neste modelo, não se pode ajustar verticalmente a tela.
10 cm
ou mais
Mantenha espaço suficiente
5 cm ou mais
5 cm ou mais
Há uma ventoinha de
6
exaustão no lado
Preparativos
Montagem do Sistema
Depois de colocar a Tela e o Sistema AVC no lugar, conecte os cabos sistematizados e os fios de alimentação CA (corrente alternada). Use os prendedores de cabos para enfeixá-los.
1
2
Retirar a tampa dos terminais
Tela (vista traseira)
Pressione as duas garras para o centro da Tela e retire a tampa na sua direção.
Pressione as quatro garras superiores para retirar a tampa na sua direção.
Conexão do cabo sistematizado e do fio de alimentação CA da Tela
(BRANCO)*
Fio de
alimentação CA
(PRETO)
Cabo Sistematizado
Conecte o plugue no terminal e prenda-o com os parafusos acoplados.
(CINZA)* Conecte o plugue firmemente até que as presilhas de ambos os lados se prendam com um clique.
3
PARA PREVENIR RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO TOQUE EM PARTES NÃO ISOLADAS DE NENHUM FIO QUANDO O FIO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER CONECTADO À TOMADA.
• Para cumprir com os requerimentos das normas dos regulamentos CE, assegure-se de prender a tampa dos terminais à traseira da Tela com todos os cabos sistematizados conectados antes de usar este produto.
* Quando for desconectar o cabo sistematizado BRANCO, certifique-se de desparafusar completamente os parafusos
acoplados antes de desconectar o cabo.
** Quando for desconectar o cabo sistematizado CINZA, pressione as presilhas de ambos os lados para dentro e desconecte
o cabo gentilmente.
Conexão do cabo sistematizado e do fio de alimentação CA ao Sistema AVC.
Cabo Sistematizado
(BRANCO)
(CINZA)
Fio de
alimentação CA
CUIDADO
NOTA
Sistema AVC (vista traseira)
(PRETO)
7
Preparativos
4
Fixar o prendedor e enfeixar os cabos com o prendedor
Prenda o cabo da caixa acústica com o pegador.
5
Prendedor de cabos
Insira o prendedor de cabos no orifício da Tela conforme ilustrado.
Fechar a tampa dos terminais
Os cabos saem pela pequena abertura.
8
Preparativos
Montar o Sistema AVC com o pedestal
Como instalar o Sistema AVC verticalmente usando o pedestal.
• Use o pedestal fornecido para instalar o Sistema AVC verticalmente na posição ereta.
Colar cada espaçador ao pedestal conforme ilustrado.
1
Descole os espaçadores dos papéis e prenda-os às quatro porções salientes do pedestal.
Saliência
Espaçadores do pedestal
Saliência
Prenda o pedestal usando os parafusos do pedestal
4
conforme ilustrado.
Parafuso do pedestal
Prenda cada coxim ao pedestal conforme ilustrado.
2
Descole os coxins dos papéis e prenda-os às quatro porções da base.
Ponto de fixação
Coxim do pedestal
Ponto de fixação
Sistema AVC instalado verticalmente com o pedestal.
Acoplar o pedestal ao Sistema AVC.
3
Insira o pedestal no Sistema AVC, assegurando-se que as saliências grossas e finas do pedestal estejam alinhadas com os orifícios grandes e pequenos do Sistema AVC.
Orifício
Saliência
NOTA
• Quando for montar o Sistema AVC verticalmente, use sempre o pedestal fornecido. Tomar cuidado para não bloquear
as aberturas para ventilação quando for colocar o aparelho em pé diretamente no assoalho ou em outra superfície plana, pois isto poderá resultar em danos ao equipamento.
9
Preparativos
Retirar as caixas acústicas
1
Desaperte o parafuso usado para prender o suporte da caixa acústica.
2
4
Desaperte os parafusos.
Retire a tampa do terminal da caixa acústica.
3
Desconecte o cabo da caixa acústica.
CUIDADO
• Não retire o pedestal e a caixa acústica da Tela senão para usar um suporte opcional para montá-lo.
• Antes de executar qualquer trabalho, procure forrar o local com um acolchoado para colocar a Tela. Isto irá
prevenir danos ao aparelho.
NOTA
• Para colocar as caixas acústicas, execute os passos na ordem reversa.
• Execute os mesmos passo para a secção esquerda da caixa acústica.
10
Preparativos
Retirar o pedestal
Antes de desprender (ou prender) o pedestal, desconecte o fio de alimentação CA da tomada de corrente alternada (CA) e o cabo sistematizado da Tela.
CUIDADO
Não retire o pedestal da Tela senão para montá-la no suporte opcional para montagem na parede.
Antes de prender/desprender o pedestal
• Antes de executar qualquer trabalho, certifique-se de desligar o Sistema.
• Antes de executar qualquer trabalho, procure forrar o local com um acolchoado para colocar a Tela. Isto irá
prevenir danos ao aparelho.
1
Desaperte os quatro parafusos usados para prender o pedestal no lugar.
2
Desprenda o pedestal da Tela. (Segure o pedestal para que o mesmo não caia da quina da área de trabalho.)
CUIDADO
• Não retire o pedestal e as caixas acústicas da Tela senão para montá-la em um suporte opcional.
NOTA
• Para prender o pedestal, execute os passos acima na ordem reversa.
Montagem da Tela na parede
CUIDADO
A instalação do TV requer certas qualificações, e deve assim ser executada somente por técnico qualificado. O
usuário não deve tentar instalá-lo por conta própria. A SHARP não se responsabiliza por qualquer problema ou acidente decorrente de montagem imprópria.
Uso de um suporte opcional para montagem da Tela
• Recomenda-se contatar um técnico qualificado quanto ao uso do suporte opcional AN-37AG2 para montar
a Tela na parede.
• Recomenda-se ler com cuidado as instruções que acompanham o suporte antes de iniciar os trabalhos.
Pendurar na parede
Suporte para montagem na parede AN-37AG2. (Consulte as instruções do suporte para mais detalhes.)
Montagem vertical Montagem a um ângulo
Acerca da montagem na Tela a um ângulo
Ângulo da Tela
Com as Caixas
Acústicas Retiradas
10˚
Com as Caixas
Acústicas Colocadas
10˚
11
Preparativos
Colocar as pilhas
Antes de usar o Sistema pela primeira vez, insira duas pilhas tamanho “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controle remoto não funcionar devidamente, troque-as por pilhas novas tamanho “AAA”.
1 Pressione e faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas para abrí-la.
2 Insira duas pilhas tamanho “AAA”.
• Coloque as pilhas com os terminais correspondentes aos indicadores (e) e (f) do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa do compartimento das pilhas.
CUIDADO
O uso inapropriado das pilhas pode resultar em vazamentos ou explosões. Assegure-se de seguir as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características distintas.
• Não misture pilhas novas e usadas. Misturar pilhas novas e usadas tem o efeito de encurtar a vida útil das pilhas novas, ou ainda causar o vazamento das pilhas usadas.
• Retire as pilhas tão logo as mesmas fiquem sem carga. Os componentes químicos de vazamentos das pilhas podem causar irritações. Caso venha o ocorrer qualquer tipo de vazamento, limpe cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o usual, devido às condições de armazenamento.
• Caso o controle remoto não vá ser usado por bastante tempo, retire as pilhas do aparelho.
Uso do controle remoto
Use o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto da Tela. Objetos entre o controle remoto e o sensor de controle remoto podem impedir a operação por controle remoto.
Cuidados em relação ao controle remoto
• Não exponha o controle remoto a choques. Ademais, não exponha o controle remoto a líquidos, e não o coloque em locais com muita umidade.
• Não instale ou coloque o controle remoto sob luz solar direta. O calor poderá deformar o aparelho.
• O controle remoto poderá não funcionar apropriadamente caso o sensor de controle remoto da Tela esteja sob iluminação solar direta ou outro tipo de iluminação forte. Em tais casos, mude o ângulo de incidência da iluminação ou a posição da Tela, ou então opere o controle remoto de um local mais próximo ao aparelho.
12
Preparativos
Operações simples para assistir um programa de TV
Conexões básicas
Conexão a uma antena
Para obter imagens mais nítidas, use uma antena externa. Segue uma breve explicação acerca dos tipos de conexões que sâo usados com cabos coaxiais.
(ex., para assistir tanto a transmissões analógicas como digitais)
Plugue DIN45325 padrão (IEC169-2)
Cabo coaxial de 75-ohm (cabo redondo) (à venda no comércio)
Cabo de antena
(fornecido)
Para assistir somente transmissões digitais, não é necessário conectar o cabo de antena (fornecido).
(ex., para assistir transmissões analógicas)
Cabos de antena - disponíveis no comécio
Se sua antena externa faz uso de um cabo coaxial de 75-ohm com um plugue padrão DIN45325 (IEC-169-2), conecte-o ao terminal de entrada DIGITAL IN na traseira do Sistema AVC.
Conexão à tomada de força
Antes de conectar os fios de alimentação CA, assegure-se de conectar primeiro o cabo sistematizado.
Tela (vista traseira)
Sistema AVC (vista traseira)
O formato do produto pode
variar em alguns países.
O formato do produto pode
variar em alguns países.
NOTA
• Desligar sempre a alimentação principal da Tela quando for conectar os fios de alimentação CA.
• Desconecte os fios de alimentação CA da tomada de força da Tela e do Sistema AVC caso o Sistema não vá ser usado por muito tempo.
13
Preparativos (Analógico)
Auto-instalação inicial
Quando o Sistema for ligada pela primeira vez depois de ser adquirida (vide página 20), a auto-instalação inicial é ativada. Pode-se ajustar automaticamente o idioma, país e canais em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial funciona somente uma vez. Caso a auto-instalação inicial não seja completada, (ex: quando a tela do menu desaparecer por ter sido deixada sem operações por alguns minutos, quando o aparelho for desligado durante o processo, etc.), tente executar a Auto-instalação a partir do menu Configuração. (Vide página 26.)
• A auto-instalação inicial é interrompida pressionando-se
RETURN.
1
2
Ajustar o idioma do menu-na-tela
1 Pressione a/b/c/d para escolher o
idioma à sua preferência dentre aquelas listadas na tela.
2 Pressione OK para confirmar o ajuste.
Lista de idiomas
Alemão Espanhol Finlandês Francês Holandês
Ajuste do país ou área
1 Pressione a/b/c/d para escolher seu
país ou área listados na tela.
2 Pressione OK para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa ao mesmo tempo.
Inglês Italiano Português Sueco Turco
Lista de países
Depois deste ajuste, a busca automática inicia-se na seguinte sequência.
1 Busca automática de programas 2 Denominação automática 3 Re-ordenamento automático 4 Download de pré-ajustes
Não é necessário executar nenhuma operação durante a busca automática.
NOTA
• As ilustrações e as telas dos menus-na-tela deste manual são para propósitos explicativos e podem diferir um pouco daquelas das operações.
Busca automática de canais
A Bucas automática de canais encontra todos os canais que podem ser assistidos na sua área.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
NOTA
• Caso nenhum canal seja encontrado, “Nenhum programa foi encontrado.” é exibido. E a instalação automática é terminada.
Denominação automática de canais
Depois de encontrar os canais de TV, o Sistema começa a donominar cada um dos canais de TV encontrados.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
NOTA
O Sistema é capaz de donominar somente canais em que informações de denominação estejam disponíveis. Caso nenhuma informação de denominação seja disponível, o Sistema exibirá somente o número do canal, deixando o nome do canal em branco.
Re-arranjo automático de canais
Depois que a denominação de canais for terminada, o Sistema começa o re-ordenamento dos canais donominados.
14
Alemanha Áustria Bélgica Dinamarca Espanha Finlândia França Grécia Holanda Irlanda Itália Luxemburgo
Noruega Polônia Portugal Reino Unido Rússia Suécia Suiça Turquia Europa Ocidental Europa Oriental
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Download de pré-ajustes
Depois que o re-ordenamento dos canais for terminado, o Sistema inicia automaticamente o download de e armazena cada canal re-ordenado do VCR.
• Quando um VCR estiver conectado via INPUT 2, o Sistema envia todas as informações de pré-ajuste de canais para o VCR. (Vide página 60.)
• “Instalação automática completada.” é então exibido. Depois, a tela muda para o menu de instalação automática.
Assistir TV
O menu Configuração desaparece e as imagens do programa do canal 1 são exibidas.
Preparativos (Digital)
Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema de transmissão. É muito mais que um simples substituição para transmissões de televisão analógicas. DVB proporciona mais estações, qualidade de imagem mais nítida e outros serviços que são exibidos na tela. Ele também permite implementar uma ampla gama de novas funções e serviços, inclusive legenda e faixas múltiplas de áudio.
5
Pressione OK, e a Busca encotra todos os canais digitais em transmissão na sua área.
Buscar
Modo Virgem
Para assistir transmissões digitais, é necessário seguir os procedimentos abaixo para configuração.
• No modo DTV, alguns itens do menu exibidos em preto não poderão ser escolhidos.
1
2
Pressione DTV para comutar para o modo DTV.
Pressione a/b para escolher o país onde você está localizado.
Lista de países selecionáveis
Áustria Bélgica Dinamarca Finlândia França Alemanha Grécia Itália Luxemburgo
Holanda Noruega Portugal Espanha Suécia Suíça Turquia Reino Unido
• O menu Busca desaparece e pode-se então assistir a programação.
NOTA
• Caso você saia do modo DTV enquanto o modo Virgem ainda estiver imcompleto, volte ao passo 1 e tente novamente.
3
4
Quando você não encontrar o país onde vive na lista, escolha o país que compartilhe o mesmo fuso horário.
Pressione OK para entrar o ajuste.
• A tela de instalação é exibida. Pressione OK
para prosseguir para o passo seguinte.
Pressione a/b para escolher “Varredura de serviços”, e então pressione OK.
• A tela de busca é exibida.
15
Nomes das partes
Tela
Botões CANAL (Ps/r)
Botões VOLUME ( il/k )
Botão ENTRAR (INPUT)
Botão ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (a)
16
Sensor do controle remoto
Sensor OPC*
Indicador OPC
Indicador do controle remoto
Indicador ESPERA/LIGADO
*OPC: Optical Picture Control (Controle Óptico de Imagem)
(Vide página 44.)
Nomes das partes
Sistema AVC
Vista frontal
Indicador ESPERA/LIGADO
Botão LIGAR
Fones-de-ouvido (Quando fones-de-ouvido estiverem conectados, o som pelas caixas acústicas é silenciado.)
Indicador CARD
RESET*
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
Slot PC CARD
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Como abrir a porta
* Pressione RESET caso o sistema não retorne ao seu estado original depois de executar várias operações.
Isto irá re-inicializar o USUÁRIO Sistema conforme explicação abaixo.
• MODO AV é reajustado para USUÁRIO.
• O canal de TV analógico retorna ao canal 1.
• A Tela Dupla retorna ao normal.
• Os ajustes de áudio são inicializados.
• Dolby Virtual reajusta-se para Desactivado.
• A posição da imagem é inicializada.
• O modo Imagem Estática é desativado.
• O modo Teletexto é re-inicializado para normal.
• Os ajustes de Caixa Acústica são re-inicializados para Caixa acústica-A.
• Os ajustes de Saída de Áudio são re-inicializados para Fixos.
• Os ajustes de Entrada de Canal Central são re-inicializados para Desativados.
• Os ajustes de Somente Áudio são re-inicializados para Desativados.
** Pressione SYSTEM RESET caso o sistema não funcione depois de começar a ser operado.
NOTA
• Pressionando RESET não funcionará caso o Sistema esteja no modo Espera (indicador aceso em vermelho).
• Pressionar RESET não apagará a configuração dos canais ou a SENHA. Consulte a página 73 para apagar a SENHA
quando a mesma for conhecida. Consulte a página 85 para inicializar o aparelho aos ajuste iniciais de fábrica quando se tiver esquecido a SENHA.
Vista traseira
ENTRADA ANTENA
AV OUTPUT (VIDEO)
ENTRADA ANTENA DIGITAL
SAÍDA ANTENA DIGITAL
INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Slot COMMON INTERFACE
AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
INPUT 5 (DVI-I)
INPUT 5 (AUDIO)
SPEAKER-B
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
CENTRE CHANNEL INPUT
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
AC INPUT
*Conecte um equipamento digital de áudio **Fornecido para comando por PC (veja páginas 80 e 81).
17
Nomes das partes
Controle remoto
1 B (ESPERA/LIGA)
Liga ou desliga a TV. (Vide página 20.)
2 OPC
Para ativar e desativar o Controle de Imagem Óptica. (Vide página 44.)
3 c (Tela DUPLA)
Ajusta o modo Imagem Dupla. Pressione c novamente para retornar à imagem normal. (Vide página 75.)
SELECT
Para escolher a tela ativa no modo Tela Dupla.
4 d (CONGELAR/MANTER)
Modo TV/Entrada externa: Muda o modo Imagem Estática. Modo TELETEXTO: Congela a página exibida na tela enquanto as outras páginas são atualizadas automaticamente. Pressione d novamente para retornar à imagem normal. (Vide páginas 75 e 76.)
5 f (MODO AMPLO)
Modo TV/Entrada externa: Muda o modo Imagem Amplo (Vide páginas 69 e 70.)
Modo TELETEXTO: Ajusta a área de magnificação. (completo, metade superior, metade inferior). (Vide página
76.)
6 CARD
Comuta para o modo Cartão. Modo Cartão: Pressione para ligar e desligar o Painel Controle de Cartão. (Vide página 52.)
E/REC STOP
Modo Imagem Estática: Pressione para captar uma imagem estática no cartão depois de congelar a imagem de transmissões analógicas ou de equipamentos externos. (Vide página 53). Imagens Dinâmicas: Pressione para iniciar/parar gravações de imagens dinâmicas, em um cartão, de transmissões analógicas ou de equipamento externo. (Vide página 56).
70 9
Modo TV/DTV/Entrada externa: Escolha do canal. Modo TELETEXTO: Ajusta a página.
8 A (Flashback)
Pressione para retornar à imagem anterior no modo normal de exibição. (Vide página 21.)
9 [ (LEGENDA para TELETEXTO)
Modo TV/Entrada externa: Para ativar e desativar subtítulos (legendas). (Vide página 77.) Modo Entrada DTV: Exibe a tela de seleção de legendas.
10 k (Revelar ocultos para TELETEXTO)
Modo TELETEXTO: Exibe caracteres ocultos. (Vide página
76.)
11 SOUND
Seleciona o modo som multiplex. (Vide página 22.)
12 il/ik (VOLUME)
Ajuste do volume. (Vide página 23.)
13 e (SILENCIAR)
Emudece o som. (Vide página 23.)
14 GUIDE
Modo Entrada DTV: Para exibir a tela EPG (Guia de Programação Eletrônico).
15 DTV MENU
Modo Entrada DTV: Exibe a tela do menu TV Digital.
16 EXIT
Desativa a exibição do menu-na-tela.
17 SLEEP
Ajusta o temporizador auto-desliga. (Vide página 72.)
18 p (EXIBIR INFORMAÇÕES)
Exibe informações de programas.
19 AV MODE
Escolha do ajuste de áudio ou vídeo. (MODO AV: PADRÃO, FILME, JOGO, USUÁRIO, DINÃMICO. MODO PC: PADRÃO, USUÁRIO.) (Vide página 68.)
20 3D-Y/C
Para ativar e desativar a função 3D-Y/C. (Vide página 47.)
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24
25 26
27
28
16 29
30
NOTA
• Para usar o controle remoto, aponte-o na direção de Tela.
18
Nomes das partes
21 DTV
Comuta entre o modo TV-Digital e outra fonte de entrada. Por exemplo, quando se estiver assistindo uma imagem proveniente da ENTRADA 2, pressione DTV para comutar para o modo TV-Digital. Pressione DTV novamente para retornar à tela da ENTRADA2.
22 m (TELETEXTO)
Seleciona o modo TELETEXTO. (todas as imagens de TV, imagens DTV/DATOS, todas as imagens de TEXTO, imagens TV/TEXTO.) (Vide páginas 76 e 77) Modo Entrada DTV: Escolhe a transmissão de dados DTV e TELETEXTO.
23 l (Resumo TOP para TELETEXTO)
Modo TELETEXTO: Exibe uma página-índice para informações CEEFAX/FLOF. Resumo TOP para programa TOP. (Vide página 77.)
24 Pr/Ps
Modo Entrada TV/DTV: Escolha do canal. Modo Entrada Externa: Comuta para o modo Entrada TV ou DTV. Modo TELETEXTO: Ajusta a página. (Vide página 76.)
25 b (FONTE DE ENTRADA)
Seleciona a fonte de entrada. (TV, DTV, ENTRADA1, ENTRADA2, ENTRADA3, ENTRADA4, ENTRADA5, Cartão) (Vide páginas 59, 66, 67 e 75.)
26 LIST
Modo Entrada DTV: Exibe a lista de programas digitais favoritos.
27 MENU
Exibição da tela do menu.
28 a/b/c/d (Cursor)
Escolha de um item na tela. Escolhe a informação de programação da área quando EPG estiver exibido.
OK
Executa um comando.
29 RETURN
Modo MENU: Retorna à tela anterior do menu.
30 Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL)
Modo TELETEXTO: Seleciona a página. (Vide página 76.) Modo Entrada DTV: Os botões coloridos são usados para escolha correspondente aos itens coloridos na tela do menu.
19
Assistir TV
Tela
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
Indicador ESPERA/LIGADO (B)
Sistema AVC
LIGAR (
BB
B)
BB
Indicador ESPERA/LIGADO
aa
a)
aa
Ligar a TV
Antes de ligar o aparelho, certifique-se que se tenha completado as conexões necessárias. (Veja páginas 7 e 13.)
1
2
Pressione ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
• Indicador ESPERA/LIGADO (Azul): O Sistema está lidago. (Depois de alguns segundos, as informações do programa aparecem com a devida faixa sonora.)
• Indicador ESPERA/LIGADO (Vermelho): O Sistema está no modo Espera. (Siga para o passo 2.)
Use qualquer um dos métodos abaixo para ligar o
aa
a) na Tela.
aa
aparelho. Quando o aparelho for ligado, o LED muda de vermelho para azul.
• Pressione LIGAR (B) no Sistema AVC.
• Pressione B no controle remoto.
NOTA
• A instalação automática inicial começa quando o Sistema é ligada pela primeira vez. Caso o Sistema tenha sido ligada antes, a instalação automática inicial poderá não ser ativada. Consulte a página 26 para ativar a instalação automática a partir do menu Configuração (Setup).
Desligar a TV
Pressione B no controle remoto ou LIGAR (B) no Sistema AVC.
• O Sistema entra no modo Espera e a imagem na tela desaparece.
• Ambos os indicadores ESPERA/LIGADO mudam de azul para vermelho.
Pressione ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
• O indicador ESPERA/LIGADO na Tela desliga-se gradualmente.
• Quando o Sistema for desligado usando a ALIMENTAÇÃO
PRINCIPAL (
B no controle remoto.
NOTA
• Caso não se vá usar o Sistema por muito tempo, certifique-se de retirar os fios de alimentação CA das tomadas de força.
• Uma pequena quantidade de energia elétrica continua a ser consumida mesmo que a ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL ( desligados.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado imediatamente depois de uma mudança de ajuste através da tela do menu, o novo ajuste ou a informação do canal poderá não ser memorizado.
aa
a), não se poderá ligar o aparelho pressionando
aa
aa
a) na Tela.
aa
aa
a) e a LIGAR (
aa
BB
B) estiverem
BB
Indicador ESPERA/LIGADO
Desativado Vermelho Azul
CUIDADO
Desligado O Sistema está no modo Espera. Indica o lado aceso em azul está ligado.*
* Caso somente o indicador ESPERA/LIGADO no Sistema AVC estiver aceso em azul, isto indica que o Sistema
está no modo Download de Software (veja página 42 e 43).
Não desconecte os fios de alimentação CA nem desligue a ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
NOTA
• Verifique se o cabo sistematizado está devidamente conectado quando o indicador na Tela piscar em vermelho.
20
aa
a) na Tela sob tal condição.
aa
Assistir TV (Analógico)
Operações simples de botões para mudar os canais
Pode-se mudar os canais de várias formas.
Uso do Pr/s
• Pressione P
• Pressione P
NOTA
P s/r da Tela funciona da mesma forma que P r/s
no controle remoto.
• No modo Entrada TV, não se pode mudar o canal do modo Entrada DTV e vice-versa.
Uso de 0 – 9 no controle remoto
Para escolher os canais diretamente pressionando os botões 0 a 9.
no controle remoto
rr
r para aumentar o número do canal.
rr ss
s para diminuir o número do canal.
ss
Ps/r
Exibição de canal
A exibição do canal muda aproximadamente depois de 3 segundos conforme ilustrado abaixo.
(Exemplo)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Uso do Flashback (A) no controle remoto
Pressione A para comutar entre o canal ora sintonizado e o canal sintonizado anteriormente. Pressione A novamente para retornar ao canal em que se estava sintonizado.
Pressione A para comutar entre a fonte de entrada ora selecionada e aquela anteriormente selecionada.
d
Para escolher um canal de 1-dígito (p. ex., canal 2):
• Pressione o botão 2
Para escolher um canal de 2-dígitos (p. ex., canal 12):
• Pressione 1, seguido por 2.
• Quando se for entrar o canal, uma barra inferior de entrada de 3 dígitos aparece no modo TV Digital, e uma de 2 dígitos no modo TV Analógica. Uma vez que o canal for entrado, o mesmo será confirmado depois de alguns momentos caso não haja operações subsequentes. Ou então pressione OK para confirmar imediatamente depois de entrar o canal.
NOTA
Deve-se completar este procedimento em menos de 3 segundos, caso contrário a entrada não será aceita no modo de seleção de canais de 2-dígitos.
Quando se estiver assistindo informações Teletexto
Pode-se indicar diretamente uma página a ser exibida indicando-se seu número de página entre 100 e 899 usando os botões 0 a 9.
Pressione A para retornar à página anterior no modo TELETEXTO.
21
Assistir TV (Analógico)
Uso do SOUND no controle remoto
Em transmissões de TV em NICAM
Quando da recepção de sinais estéreo
Cada vez que se pressionar SOUND, o modo comuta entre NICAM ESTÉREO e MONO.
Quando da recepção de sinais bilíngüe
Cada vez que se pressionar SOUND, o modo comuta entre NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e MONO.
Quando da recepção de sinais monofônicos
Cada vez que se pressionar SOUND, o modo comuta entre NICAM MONO e MONO.
Em transmissões de TV A2 no modo TV
Quando da recepção de sinais estéreo
Cada vez que se pressionar SOUND, o modo comuta entre ESTÉREO e MONO.
Quando da recepção de sinais bilíngüe
Cada vez que se pressionar SOUND, o modo comuta entre CH A, CH B e CH AB.
Quando da recepção de sinais monofônicos
Cada vez que se pressionar SOUND, “MONO” é exibido.
NOTA
• Quando nenhum sinal for recebido, o modo sonoro exibirá “MONO”.
22
Assistir TV
Operações simples de botões para mudar o volume/som
Mudar o volume
Pode-se mudar o volume na Tela ou no controle remoto.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Para aumentar o volume, pressione i
• Para diminuir o volume, pressione i
NOTA
• Cada um dos modos, “TV”, “DTV”, “Entrada1”, “Entrada2”, “Entrada3”, “Entrada4”, “Entrada5” e “Cartão”, podem armazenar valores de ajuste de volume separadamente.
Quando “Saída de Áudio” for ajustado para “Variável”, o indicador na tela muda conforme ilustrado abaixo.
Usando e no controle remoto
e emudece a saída sonora corrente.
1
• No intervalo de 30 minutos depois que e for pressionado, a função Silenciar pode ser cancelada usando-se um dos métodos abaixo.
• Silenciar será cancelado caso
Silenciar será cancelado depois de 30 minutos. Entretanto, o Sistema não irá emitir um som alto de repente, pois o volume sonoro é ajustado automaticamente para zero.
2
Pressione e.
•“e” fica exibido na tela por 30 minutos, e o som fica silenciado.
Silenciar
NOTA
ff
i
f/i
pressionado.
ff
No intervalo de 30 minutos, pressione e novamente para cancelar Silenciar.
• Antes de 30 minutos, o nível do volume retorna ao ajuste anterior.
• Depois de 30 minutos, é necessário aumentar o volume pressionando-se i+.
ee
e ou e seja
ee
20
Estado do áudio
Dispositivo de saída
Caixa acústica
AV OUTPUT
NOTA
• Consulte a página 72 para detalhes quanto à função Saída de Áudio.
Som variável
Constante conforme
especificado
Saída de Áudio
VariávelFixo
Emudecimento
Som variável
23
Ajustes básicos (Analógico)
Botões de Operação do MENU
Use os seguintes botões no controle remoto para operar o menu.
Menu-na-Tela
Exemplo
...
[
MENU
Somente Áudio
3D-NR
Redução de Ruido Mosquito
Seleção de entrada
Saída de áudio
Filmagem rapida
Sist. de Cor
Entr.Canal Central
Pausa na Gravação
Opções
Opções
Filmagem rapida
[Desactivado]
[Desactivado]
[CVBS]
[Activado]
[Auto]
[Activado]
[Desactivado]
1 Item exibido em amarelo
• Indica que o item está ora selecionado.
• Pressione OK para prosseguir para a tela de
ajuste deste item.
2 Item entre parênteses
• Indica o ajuste ora vigente para o item.
]
1
2
3
4
MENU: Pressione para abrir ou fechar a tela
do menu.
a/b/c/d: Pressione para selecionar o item à sua
escolha na tela para ajustar o item selecionado.
OK: Pressione para seguir para o próximo
passo ou para completar o ajuste.
RETURN: Pressione para retornar ao passo
anterior.
CARD: Pressione para abrir ou fechar a tela
do modo Cartão.
DTV MENU: Pressione para abrir ou fechar a tela
do modo DTV.
3 Item exibido em branco
• Indica que o item pode ser selecionado.
4 Item exibido em cinza
• Indica que o item não pode ser selecionado. *Existem várias razões para um item não possa
ser selecionado, mas as principais razões são:
1. Não há nada conectado ao terminal de entrada em questão.
2. A função não é compatível com o sinal de entrada vigente.
NOTA
• As opções no menu variam com os modos de entrada selecionados, mas os procedimentos de operação são os mesmos.
• As telas no manual de operação são para propósitos explicativos (alguns estão magnificados, outros parcialmente cortados) e podem diferir das telas reais.
24
Ajustes básicos (Analógico)
Itens do menu no modo de entrada TV/AV
Lista de itens do menu AV para ajudá-lo com as operações.
Imagem
OPC .................................................... Página 44
Retro-Ilumin....................................... Página 45
Contraste ........................................... Página 45
Brilho.................................................. Página 45
Cor ...................................................... Página 45
Matiz ................................................... Página 45
Nitidez ................................................ Página 45
Avançado
C.M.S. ...................................... Página 46
Temp Cor ................................ Página 46
Aumento de nitidez ............... Página 46
Contraste automático ........... Página 46
Definição I/P ........................... Página 47
Modo Filme............................. Página 47
3D-Y/C ..................................... Página 47
Preto e branco ....................... Página 47
Áudio
Itens do menu no modo de entrada
PC
Lista de itens do menu PC para ajudá-lo com as operações.
Imagem
OPC .................................................... Página 44
Retro-Ilumin....................................... Página 45
Contraste ........................................... Página 45
Brilho.................................................. Página 45
Vermelho............................................ Página 45
Verde .................................................. Página 45
Azul .................................................... Página 45
Avançado
C.M.S. ...................................... Página 46
Aumento de nitidez ............... Página 46
Áudio
Agudo................................................. Página 48
Grave .................................................. Página 48
Balanço .............................................. Página 48
Dolby Virtual ...................................... Página 48
Controle de energia
Sem sinais ......................................... Página 49
Sem operação ................................... Página 49
Configuração
Auto-Instalação ................................. Página 26
Config. de programação ........... Páginas 26-30
Bloqueio de crianças ....................... Página 73
Marca Entrada ................................... Página 67
Config. de caixa acústica................. Página 64
Posição .............................................. Página 65
WSS .................................................... Página 68
Modo 4:3 ............................................ Página 68
Girar ................................................... Página 71
Idiomas .............................................. Página 74
Agudo................................................. Página 48
Grave .................................................. Página 48
Balanço .............................................. Página 48
Dolby Virtual ...................................... Página 48
Controle de energia
Gerên. energia................................... Página 49
Configuração
Marca Entrada ................................... Página 67
Config. de caixa acústica................. Página 64
Sinal de entrada ................................ Página 71
Automática ........................................ Página 65
Sincronia Fina ................................... Página 66
Girar ................................................... Página 71
Idiomas .............................................. Página 44
Opções
Somente Áudio ................................. Página 65
3D-NR ................................................. Página 71
Redução de Ruído Mosquito ........... Página 72
Seleção de entrada ........................... Página 66
Saída de Áudio .................................. Página 72
Filmagem rápida ............................... Página 71
Sist. de Cor ........................................ Página 67
Entr. Canal Central ............................ Página 74
Pausa na Gravação........................... Página 72
Opções
Somente Áudio ................................. Página 65
Seleção de entrada ........................... Página 66
Saída de Áudio .................................. Página 72
Filmagem rápida ............................... Página 71
Entr. Canal Central ............................ Página 74
Pausa na Gravação........................... Página 72
25
Ajustes básicos (Analógico)
Instalação Automática
Pode-se ativar a instalação automática novamente, mesmo depois de ter configurado os canais de recepção.
1
2
3
4
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Configuração”.
Pressione a/ b para escolher “Auto­Instalação”, e então pressione OK.
[
MENU
Auto-Instalação
Config. de programação
Bloqueio de crianças
Config. da caixa acústica
Posição
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Girar
Idiomas
Configuração
Configuração Opções
...
Auto-Instalação
[Activado]
[Normal]
[Português]
]
Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
• Veja a página 73 para ajustar a SENHA.
Configuração de programas
Pode-se ativar o procedimento de auto-instalação novamente sempre que se queira, acessando-se o menu Configuração, e depois Configuração de programas. Os canais podem ser sintonizados automaticamente ou manualmente.
Busca automática
Pode-se também buscar automaticamente e configurar os canais de TV executando os procedimentos abaixo. Esta função é a mesma que a de busca automática e configuração de canais da instalação automática.
1
2
3
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Config. de programação”, e então pressione OK. Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
• Veja a página 73 para ajustar a SENHA.
[
MENU
Auto-Instalação
Config. de programação
Bloqueio de crianças
Config. da caixa acústica
Posição
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Girar
Idiomas
Configuração
Configuração Opções
...
Config. de programação
[Activado]
[Normal]
[Português]
]
5
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
6
Pode-se configurar o idioma e o país da mesma forma que durante a instalação automática inicial. Siga os passos 1 e 2 na página 14. Depois deste ajuste, a busca automática começa na seguinte ordem.
1 Busca automática de programas 2 Denominação automática 3 Re-ordenamento automático 4 Download de pré-ajustes
Não é necessário executar nenhuma operação durante a busca automática.
NOTA
• Não desligue o Sistema quando a mensagem “Instalação automática completada” estiver exibida, pois o Sistema está armazenando os dados encontrados na busca enquanto a mensagem estiver exibida.
26
4
Pressione a/b para escolher “Busca automática”, e então pressione OK.
5
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
• A busca automática começa na seguinte ordem.
1 Busca automática de programas 2 Denominação automática 3 Re-ordenamento automático 4 Download de pré-ajustes
NOTA
• Veja a página 14 para mais detalhes.
• Não desligue o Sistema quando a mensagem “Config. de programação completada” estiver exibida, pois o Sistema está armazenando os dados encontrados na busca enquanto a mensagem estiver exibida.
Ajustes básicos (Analógico)
MENU
[
Configuração
...
Config. de programação
]
Fino
Sist. de Cor
Sist. Som
Etiqueta
Saltar
Decodificador
Bloqueio
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Desactivado]
[SAT.1]
[Desactivado]
[Desactivado]
Amplificador
[Desactivado]
179.25 MHz
Configuração manual de cada canal
Pode-se ajustar alguns itens de canais manualmente, tais como Fino (frequência de TV), Sist. de Cor, Sist. de Som, Etiqueta (nome da rede), Saltar, Decodificador, Bloqueio (Controle parental) e Amplificador.
1
2
3
4
5
Menu “Ajuste manual” da Configuração de programas
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Config. de programação”, e então pressione OK. Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
• Veja a página 73 para ajustar a SENHA.
Pressione a/b para escolher “Ajuste manual”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Sintonia fina
1
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
2
Pressione a/b para escolher “Fino”, e então pressione OK.
3
Pressione c/d para ajustar a frequência, e então pressione OK.
• Ajuste verificando a imagem do fundo como referência.
• Ao invés do procedimento acima, pode-se também ajustar digitando diretamente o número de frequência do canal com os botões 0f9.
d
• 179,25 MHz: Pressione 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Pressione 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
PRÓXIMO
NOTA
• Quando se sair do menu “Ajuste manual” da Configuração de programas, inicia-se automaticamente a actualização das informações caso se mude qualquer ajuste naquele menu.
Pode-se escolher um dos seguintes ajustes.
1Fino 2Sist. de Cor (Vide página 28.) 3Sist. Som (Vide página 28.) 4Etiqueta (Vide página 28.) 5Saltar (Vide página 29.) 6Decodificador (Vide página 29.) 7Bloqueio (Vide página 29.) 8Amplificador (Vide página 29.)
27
Ajustes básicos (Analógico)
Configuração manual de cada canal (continuação)
Sistema de Cor
1
2
3
Sistema de Som (Sistema de transmissão)
1
2
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
Pressione a/b para escolher “Sist. de Cor”, e então pressione OK.
• Os sistemas de cor que podem ser recebidos são listados. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-60)
Pressione a/b para escolher o mais adequado sistema de cor, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
Pressione a/b para escolher “Sist. som”, e então pressione OK.
• Os sistemas de som (sistemas de transmissão) que podem ser recebidos são listados. (B/G, D/K, I, L, L’)
Denominação de canais (Etiqueta)
Quando o canal de TV inclui o nome da rede nos sinais transmitidos, a instalação automática detecta a informação e designa um nome para o mesmo. Entretanto, pode-se mudar os nomes dos canais individualmente.
1
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
2
Pressione a/b para escolher “Etiqueta”, e então pressione OK.
• Letras e números são listados.
Menu de denominação
3
Fino
Sist. de Cor
Sist. Som
Etiqueta
Saltar
Decodificador
Bloqueio
Amplificador
Pressione a/b/c/d para escolher cada
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Desactivado]
[Desactivado]
[Desactivado]
[Desactivado]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
+
_
.
0123456789
APAGAR
J
VOLTAR.
T
FINALIZAR
caracter do novo nome para o canal, e então pressione OK.
4
Repita o procedimento acima até completar o nome.
• Nome pode conter até 5 caracteres.
3
Pressione a/b para escolher o mais adequado sistema de som, e então pressione OK.
NOTA
• Verifique o sistema de cor (veja acima) caso a saída sonora não esteja correta.
28
Ajustes básicos (Analógico)
Configuração manual de cada canal (continuação)
Saltar canais
Canais com “Saltar” ajustados para “Activado” são ignorados quando se usar Pr/Ps mesmo se selecionados enquanto se estiver assistindo as imagens do canal na TV.
1
2
3
Configurar o decodificador
Quando se conectar um decodificador ao aparelho, é necessário designar um terminal de entrada para o mesmo.
1
2
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
Pressione a/b para escolher “Saltar”, e então pressione OK.
• O menu saltar é exibido.
Pressione a/b para ajustar “Saltar” para “Activado”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
Pressione a/b para escolher “Decodificador”, e então pressione OK.
• As informações dos terminais de entrada são exibidas. (Desactivado, Entrada 1, Entrada 2, Entrada
3)
Ajuste do bloqueio parental
Pode-se bloquear o acesso a qualquer dos canais.
1
2
3
• Veja a página 73 para configurar a SENHA.
• Quando “Bloqueio” estiver ajustado para “Activado” para um dado canal, “Controle parental foi ativado.” é exibido, e a imagem e som do canal é bloqueado.
• Quando se pressionar OK quando “Bloqueio parental foi ativado.” for exibido, a janela para entrada da SENHA é exibida, e por entrar a SENHA correta, o bloqueio parental é temporariamente interrompido até que o aparelho seja desligado.
Ajuste do amplificador
Com o uso desta função, a qualidade da imagem pode melhorar em áreas com sinais de recepção fracos.
1
2
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
• As informações referentes ao canal escolhido são exibidas.
Pressione a/b para escolher “Bloqueio”, e então pressione OK.
• O menu Bloqueio parental é exibido.
Pressione a/b para ajustar “Bloqueio” para “Activado”, e então pressione OK.
NOTA
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira editar, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Amplificador”, e então pressione OK.
• O menu Amplificador é exibido.
3
• “Desactivado” é o ajuste original de fábrica.
• “Entrada 1” é o ajuste recomendado.
Pressione para “Entrada 1”, “Entrada 2” ou “Entrada 3”, e então pressione OK.
NOTA
a/b
para ajustar “Decodificador”
3
• Caso o sinal de recepção seja forte o suficiente para o canal selecionado, o efeito será quase nulo, e poderá ainda produzir instabilidades. Em tais casos, ajuste para “Desactivado”.
Pressione a/b para ajustar “Amplificador” para “Activado”, e então pressione OK.
NOTA
29
Ajustes básicos (Analógico)
Re-ordenamento
A posição dos canais pode ser re-ordenada à sua preferência.
1
2
3
4
5
6
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Config. de programação”, e então pressione OK. Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
• Veja a página 73 para ajustar a SENHA.
Pressione a/b para escolher “Classificação”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira mover, e então pressione OK.
Apagar programas
Os programas podem ser apagados individualmente.
1
2
3
4
5
6
Repita os passos 1 a 3 em Re-ordenamento.
Pressione a/b para escolher “Apagar programa”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o canal que se queira apagar, e então pressione OK.
• Uma tela de mensagem é exibida
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK para apagar o programa selecionado. Todos os programas subsequentes são movidos para cima.
Repita o passo 5 até que todos os canais que se queira apagar sejam apagados.
7
8
Mova-o para a posição desejada pressionando a/b/c/d, e então pressione OK.
Repita os passos 6 e 7 até que todos os canais tenham sido ordenados.
Menus Classificação
01 SAT.1
0106SAT.1 KABEL
02 03 04 05
PRÓXIMO
01 SAT.1 02 KABEL
01 SAT.1 KABEL02
PRÓXIMO
01 KABEL
Menus Apagar programa
01 SAT.1
SAT.1
01
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 03 KABELPro702
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 02 KABEL
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Pro702 KABEL03 04 05
PRÓXIMO
02 Pro7
04 05
PRÓXIMO
02 KABEL
03 04 05
PRÓXIMO
30
01 KABEL SAT.102
PRÓXIMO
Ajustes básicos (Digital)
Itens do menu no modo entrada DTV
Lista de itens do menu DTV para ajudá-lo(a) nas operações.
Números entre parênteses indicam a página onde o tópico é explicado. Guia
(VERMELHO)
Tema [37] Modo [39]
Configuração (VERDE)
Preferência (AZUL)
Lista de serviços
Configuração do sistema
Instalação
Restrições de acesso
Id. áudio [39] Id. subtítulo [39]
Tipo de lista de serviços Lista de serviços
de TV
Lista de serviços de rádio
Idiomas
Fuso Horário [32] Duração do banner [34]
País [41] Varredura de
serviços
Re-instalar todos os serviços [35] Software do sistema [41] Download o software [42]
Classificação de maturidade [36]
Serviços de TV [36] Serviços de rádio [36]
Rearranjar serviços de TV [40] Novos serviços de TV [40]
Serviços de TV instalados [41] Serviços de TV desinstalados [41]
Rearranjar serviços de rádio [40] Novos serviços de rádio [40]
Serviços de rádio instalados [41] Serviços de rádio desinstalados [41]
Áudio [34] Subtítulo (Legenda) [35]
Teletexto [35]
Buscar [32] Serviços de TV encontrados [33]
Serviços de rádio encontrados [33] Armazenar [33]
Descartar [33]
NOTA
a marca indica que, em alguns casos, a entrada da SENHA poderá ser requerida.
• As ilustrações e os menus na tela deste manual são para propósitos explicativos, e poderão diferir um pouco das que aparecem durante as operações.
Escolha do modo DTV
Pressione DTV MENU para exibir diretamente a tela do menu DTV. Pressione b para acessar o modo DTV.
Acerca dos botões coloridos
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Guia Configuração Preferência
Basta pressionar os botões coloridos (VERMELHO/VERDE/AZUL) para exibir diretamente o menu DTV à sua escolha.
Guia: Botão VERMELHO Configuração: Botão VERDE Preferência: Botão AZUL
31
Ajustes básicos (Digital)
Ícones
12
345
6
1 Ícone EPG geral 2 Indica que pelo menos um tema foi selecionado. 3 Indica que informações adicionais de eventos
estão disponíveis.
4 Indica que subtítulos (legendas) estão
disponíveis em pelo menos um idioma.
5 Indica que o áudio está disponível em pelo
menos dois idiomas.
6 Ícone do menu Configuração Geral
4
5
Pressione a/b para escolher “Fuso Horário”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o Fuso Horário do local onde se está localizado, e então pressione OK.
Fuso Horário
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Buscar
Pode-se também buscar por e download canais de TV mantendo ao mesmo tempo as informações originais de canais, executando-se os procedimentos abaixo.
1
2
3
Repita os passos 1 a 2 de Fuso Horário.
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para selecionar “Varredura de serviços”, e então pressione OK.
Fuso Horário
Escolha o fuso horário do local onde sua TV estiver instalada.
1
2
3
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Guia Configuração Preferência
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Configuração do sistema”, e então pressione OK.
4
5
6
• Se somente “Buscar” for executado, não será possível assistir os programas que foram encontrados. Para assistir os programas encontrados em “Buscar”, deve-se executar “Armazenar”. Para detalhes acerca de “Armazenar”, veja a página 33.
Pressione a/b para escolher “Buscar”, e então pressione OK.
Caso já se tenha ajustado a SENHA, entre-a aqui. Caso contrário, entre a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica.
• Veja a página 73 para como configurar a SENHA.
Buscar
• Esta janela poderá permanecer em brando por um breve período até que os serviços sejam encontrados.
Depois de terminado o “Buscar”, pressione
OK e “Armazenar”.
NOTA
32
Ajustes básicos (Digital)
Serviços de TV encontrados
A função Serviços de TV encontrados é usada para ver quais serviços de TV novos foram encontrados depois da execução de buscas ou depois da Re­instalação de todos os serviços.
1
2
3
4
5
Pressione DTV MENU para exibir a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para selecionar “Varredura de serviços”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Serviços de TV encontrados”, e então pressione OK.
Buscar
Serviços de TV encontrados
Serviços de rádio encontrados
Armazenar
Descartar
Serviços de TV encontrados
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Armazenar
Armazenar todos os serviços encontrados.
NOTA
• Este item pode ser selecionado somente depois da execução de “Buscar” ou “Reinstalar todos os serviços”.
1
Repita os passos 1 a 4 de Serviços de TV encontrados.
2
Pressione a/b para escolher “Armazenar”, e então pressione OK.
Buscar
Serviços de TV encontrados
Serviços de rádio encontrados
Armazenar
Descartar
3
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Descartar
Descartar todos os serviços guardados.
NOTA
• Este item pode ser selecionado somente depois da execução de “Buscar” ou “Reinstalar todos os serviços”.
1
2
Repita os passos 1 a 4 de Serviços de TV encontrados.
Pressione a/b para escolher “Descartar”, e então pressione OK.
Serviços de rádio encontrados
A função Serviços de rádio encontrados é usada para ver quais serviços de TV novos foram encontrados depois da execução de buscas ou depois da Re­instalação de todos os serviços.
1
2
Repita os passos 1 a 4 de Serviços de TV encontrados.
Pressione a/b para escolher “Serviços de rádio encontrados”, e então pressione OK.
Buscar
Serviços de TV encontrados
Serviços de rádio encontrados
Armazenar
Descartar
Serviços de rádio encontrados
999 - BBC PARLMNT
3
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
33
Ajustes básicos (Digital)
Duração do banner
Pode-se ajustar o tempo (em segundos) de exibição do banner.
1
2
3
4
5
Pressione DTV MENU para exibir a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Configuração do sistema”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Duração do banner”, e então pressione OK.
Pressione a/b para selecionar o horário à sua preferência, e então pressione OK.
Duração do banner
2
4
8
16
Áudio
Escolha o idioma usual de áudio para todos os serviços.
1
2
3
4
Repita os passos 1 a 3 de Duração do banner.
Pressione a/b para escolher “Idiomas”, e então pressione OK.
Pressione a/b para selecionar “Áudio”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência, e então pressione OK.
• Os idiomas listados poderão diferir dependendo do programa.
• Para detalhes quanto à lista de idiomas, consulte a página 35.
• Unidade: segundos
Banner informativo
Pode-se ver o banner informativo enquanto se estiver assistindo o programa.
1
2
Pressione p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• O tempo de exibição do banner variará dependendo do ajuste do mesmo.
Enquanto o banner informativo estiver exibido, pressione p novamente para exibir informações detalhadas acerca do programa.
3
• O banner informativo é exibido cada vez que se mudar o canal.
• Alguns programas não contém informações detalhadas acerca do programa.
• Poderá levar alguns segundos para que os dados do banner sejam baixados.
34
Pressione p para desativar o banner informativo e as informações detalhadas acerca do programa.
NOTA
Ajustes básicos (Digital)
Subtítulo (Legenda)
Escolha o idioma usual de subtítulo (legenda) para todos os serviços.
1
2
3
4
5
6
Pressione DTV MENU para exibir a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Configuração do sistema”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Idiomas”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Subtítulo (Legenda)” , e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência, e então pressione OK.
• Os idiomas listados poderão diferir dependendo do programa.
• Caso se escolha “Nenhum”, nenhum subtítulo (legenda) será exibido.
Reinstalar todos os serviços
Cancelar todos as informações de canais e então download e instalá-las novamente.
1
2
3
4
5
Pressione DTV MENU para exibir a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Reinstalar todos os serviços”, e então pressione OK. Caso já se tenha ajustado a SENHA, entre-a aqui. Caso contrário, entre a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica.
• Veja a página 73 para como configurar a SENHA.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Reinstalar todos os serviços
Sim Não
Teletexto
Escolha o idioma usual de teletexto para todos os serviços.
1
2
3
Repita os passos 1 a 4 de Subtítulo (Legenda).
Pressione a/b para escolher “Teletexto”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência, e então pressione OK.
Teletexto
Deutsch
English
Español
Euskara
• Idiomas listados na lista diferem dependendo do programa.
Lista de idiomas
Basco Catalão Croata Tcheco Dinamarquês Holandês Inglês Finlandês Francês Gaélico Galego Alemão
Grego Italiano Norueguês Polonês Português Russo Sérvio Eslovaco Espanhol Sueco Turco Galês
6
Depois de terminar “Reinstalar todos os serviços”, pressione OK e “Armazenar”
• Se somente “Reinstalar todos os serviços” for executado, não será possível assistir os programas que foram encontrados. Para assistir os programas encontrados em “Reinstalar todos os serviços”, deve-se executar “Armazenar”. Para detalhes acerca de “Armazenar”, veja a página 33.
35
Ajustes básicos (Digital)
Restrições de acesso
Permite que se configure uma SENHA para limitar acesso a certos serviços e proteger certos ajustes de serem acidentalmente alterados.
Classificação de maturidade
Esta função permite que se restrinja serviços de TV e Rádio. Ela previne que crianças sejam expostas a cenas potencialmente prejudiciais, tai como de violência ou de conteúdo sexual.
1
2
3
4
Pressione DTV MENU para exibir a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Restrições de acesso”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Classificação de maturidade”, e então pressione OK. Caso já se tenha ajustado a SENHA, entre-a aqui. Caso contrário, entre a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica.
• Veja a página 73 para como configurar a SENHA.
3
Pressione a/b para escolher os serviços de TV que se queira restringir, e então pressione c/d para escolher o programa, e então pressione OK.
Serviços de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Serviços de rádio
Para executar “Serviços de rádio”, escolha “Serviços de rádio” ao invés de “Serviços de TV” no passo 2 acima e siga para o passo 3 de “Serviços de TV”.
Escolha de programa
Pode-se escolher um programa de uma lista pré­configurada.
5
Pressione a/b para escolher a classificação para a qual se queira ajustar, e então pressione OK.
Classificação de maturidade
Nenhum
idade 4 anos
idade 5 anos
idade 6 anos
idade 7 anos
NOTA
• Acesso Universal e Preferível com aprovação parental funcionam somente na França.
• Proibido para menores funciona somente na Espanha.
• Para detalhes acerca da classificação, consulte a página
84.
Serviços de TV
User esta função para restringir o acesso a certos serviços de TV.
1
2
Repita os passos 1 a 3 de Classificação de maturidade.
Pressione a/b para escolher “Serviços de TV”, e então pressione OK. Caso já se tenha ajustado a SENHA, entre-a aqui. Caso contrário, entre a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica.
• Veja a página 73 para como configurar a SENHA.
1
2
Pressione LIST.
Pressione a/b para escolher o programa à sua preferência, e então pressione OK.
Lista de pré-ajustes
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• Dados são transmitidos juntamente com programas normais de TV.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
NOTA
• Quando a tela Menu DTV for exibida, a lista pré-
configurada não aparecerá. Em tal caso, pressione DTV
MENU para desativar a tela Menu DTV.
36
Ajustes básicos (Digital)
Ajuste do tema
Pode-se categorizar os programas para facilitar a escolha de canais.
1
2
3
Pressione GUIDE para exibir a tela EPG.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Agora Próximo
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
Pressione o botão VERMELHO para exibir a tela Tema.
Pressione a/b para escolher a categoria à sua preferência, pressione então c/d para ativar, e então pressione OK.
• Pode-se escolher múltiplas categorias.
Geral
Filme
Notícias
Entretenimento
Esportes
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Agora Próximo
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
• Os programas categorizados são exibidos em azul.
NOTA
• Caso nenhum serviço seja encontrado ou recebido, a tela Tema não será exibida.
37
Ajustes básicos (Digital)
Uso do EPG (Guia de Programação Eletrônico)
Pode-se escolher um programa do EPG enquanto se estiver lendo as informações do programa na tela.
Dependendo do país ou do serviço de TV, pode-se fazer bom uso do EPG de 7 dias equipado na sua TV.
1
Pressione GUIDE.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Agora Próximo
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modo
14:00 Heute - Sport
4
Pressione a/b/c/d para escolher o programa à sua preferência, e então pressione OK.
• Pressione a/b para escolher o programa, c/d para escolher o serviço Prévio/Próximo.
• Pressione OK ou p para exibir o banner informativo do programa escolhido.
NOTA
• Pressione EXIT para retornar à tela normal da tela EPG
sem selecionar um programa.
• Pressione RETURN para retornar à tela do passo 1.
• Alguns países e estações de serviço não suportam o EPG de 7 dias. Em tais casos, uma tela com “-” aparece.
• Nenhuma informação será atualizada se o país ou estação de serviço não suportar o EPG de 7 dias.
1
985
NED1 Seg 12 Abr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Prév./Próx. Serviço OK Info Return Sair
22:49 22:56-
2
2
3
Pressione a/b/c/d para escolher o programa à sua preferência, e então pressione OK para sintonizar no programa.
• Pressione a/b para escolher o serviço, c/d para comutar para Agora ou Próximo Programa
• Pressione p para exibir o banner informativo do programa escolhido.
Pressione GUIDE novamente para exibir a tela EPG de 7 dias para o serviço selecionado.
985
NED1 Seg 12 Abr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Prév./Próx. Serviço OK Info Return Sair
Dia ante. Dia seg. Hoje Refrescar
• A tela EPG de 7 dias exibe a programação dos 7 dias seguintes a partir de hoje.
• Cada vez que a tela EPG de 7 dias é exibida, ou quando se mudar o tipo de serviço ou a data, “Explorando” aparece piscando no canto inferior direito. Depois que a busca for completada, um botão azul Refrescar aparece.
22:49 22:56-
Dia ante. Dia seg. Hoje Refrescar
3
4 5 6
1 Serviço ora escolhido
2 Data de transmissão do programa (não o programa
corrente)
• Exibe a data de transmissão do programa que foi selecionado usando a/b e os botões coloridos.
3 VERMELHO: Pressione para ir para o dia anterior.
4 VERDE: Pressione para ir para a dia seguinte.
5 AMARELO: Pressione para retornar para o dia de
hoje.
6 AZUL: Pressione para recuperar as últimas
informações EPG. “Explorando” aparece piscando durante a atualização.
NOTA
• Botões que não são selecionáveis são exibidos em cinza.
• O Sistema poderá não aceitar algumas operações de teclas de menu enquanto “Explorando” estiver exibido.
38
Ajustes básicos (Digital)
Modo
Pode-se escolher entre o modo TV e Rádio.
1
2
Pressione GUIDE.
Pressione o botão VERDE para mudar para o modo Rádio.
999
Agora Próximo
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Idioma do subtítulo (legenda)
Pode-se escolher o idioma do subtítulo (legenda) da lista à sua preferência.
1
2
Repita os passos 1 a 2 de Idioma de áudio.
Pressione o botão VERDE para exibir a tela Idioma do subtítulo (legenda)
3
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência, e então pressione OK.
• Os idiomas listados poderão diferir dependendo do programa.
• Caso se escolha “Nenhum”, nenhum subtítulo (legenda) será exibido.
• Este ajuste é desativado caso o canal seja mudado ou quando o programa terminar.
• Para detalhes quanto à lista de idiomas, consulte a página 35.
Tipo de lista de serviços
Pode-se escolher da lista de serviços original ou da lista definida pelo usuário.
Tema Modo
Cada vez que se pressionar o botão VERDE , o modo mudará
entre TV e Rádio.
Quando uma mensagem de cuidado aparecer na tela do modo
Rádio, pressione EXIT para apagá-la.
Idioma de áudio
Pode-se escolher o idioma de áudio da lista à sua preferência.
1
2
3
4
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Pressione o botão AZUL para exibir o menu Preferências.
Pressione o botão VERMELHO para exibir a tela Idioma de áudio.
Id. áudio Id. subtítulo
Pressione a/b para escolher o idioma à sua preferência, e então pressione OK.
Idioma de áudio
Deutsch
1
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
2
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
3
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços”, e então pressione OK.
4
Pressione a/b para escolher “Tipo de lista de serviços”, e então pressione OK.
5
Pressione a/b para escolher “Lista original de serviços” ou “Lista de serviços definível pelo usuário”, e então pressione OK.
Item selecionado
Lista original de serviços
Lista de serviços definível pelo usuário
Descrição
Ajuste original.
O ajuste feito pelo usuário é ativado.
English
Español
Euskara
• Os idiomas listados poderão diferir dependendo do programa.
• Este ajuste é desativado caso o canal seja mudado ou quando o programa terminar.
• Para detalhes quanto à lista de idiomas, consulte a página 35.
NOTA
• Quando “Lista original de serviços” for escolhido, os ajustes para “Listas de serviços de TV” e “Listas de serviços de rádio” são desativados e não se pode selecionar “Listas de serviços de TV”, “Listas de serviços de rádio” e “Restrições de acesso” na tela do menu.
39
Ajustes básicos (Digital)
Rearranjar serviços de TV
As posições dos canais podem ser ordenados livremente.
1
2
3
4
5
6
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços de TV”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Rearranjar serviços de TV”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o canal para o qual se queira mudar e pressione c/d para escolher o item.
Novos serviços de TV
Exibe uma lista com todos os novos serviços de TV instalados.
1
2
3
Repita os passos 1 a 3 de Rearranjar serviços de TV .
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços de TV”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Novos serviços de TV”, e então pressione OK.
Rearranjar serviços de TV
Novos serviços de TV
Serviços de TV instalados
Serviços de TV desinstalados
Novos serviços de TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
7
8
Mova-o para a posição à sua escolha pressionando a/b, e então pressione c/d.
Repita os passos 6 e 7 até que todos os canais sejam arranjados.
Rearranjar serviços de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Rearranjar serviços de TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Rearranjar serviços de TV
1 - BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
• Os serviços encontrados na busca estão listados.
Novos serviços de rádio
Para executar “Novos serviços de rádio”, escolha “Listas de serviços de rádio” ao invés de “Listas de serviços de TV” no passo 2 acima e siga o passo 3 de “Novos serviços de TV”.
Rearranjar serviços de rádio
Para executar “Rearranjar serviços de rádio”, escolha “Listas de serviços de rádio” ao invés de “Listas de serviços de TV” no passo 4 e siga os passos 5 a 8 de “Rearranjar serviços de TV”.
40
Ajustes básicos (Digital)
Serviços de TV instalados
Pode-se confirmar os serviços instalados e apagar aqueles indesejados da lista de serviços de TV.
1
2
3
4
5
6
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Listas de serviços de TV”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Serviços de TV instalados”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o canal que se queira apagar da lista, então pressione c/d para escolher o item, e então pressione OK.
• O canal que foi apagado da lista é transferido para a lista Serviços de TV Desinstalados.
Serviços de rádio instalados
Para executar “Serviços de rádio instalados”, escolha “Listas de serviços de rádio” ao invés de “Listas de serviços de TV” no passo 4 e siga os passos 5 e 6 de “Serviços de TV instalados”.
Serviços de TV desinstalados
Pode-se confirmar os serviços desinstalados e colocar os serviços de volta na lista de serviços de TV.
País
Escolha o país onde se está localizado.
1
2
3
4
5
As seguintes informações são proporcionadas quando da escolha de um país:
• Numeração lógica dos canais.
• A banda de frequência a ser coberta durante buscas por
• Ajustes para a classificação de maturidade apropriada.
• O fuso horário apropriado.
• Conformidade com o horário de verão em vigência.
Pressione DTV MENU para exibit a tela Menu DTV.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “País”, e então pressione OK. Caso já se tenha ajustado a SENHA, entre-a aqui. Caso contrário, entre a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica.
• Veja a página 73 para como configurar a SENHA.
Pressione a/b para escolher o país onde você está localizado, e então pressione OK.
NOTA
serviços.
Software do Sistema
Exibe informações de versão do Software do Sistema.
1
Repita os passos 1 a 2 de País.
1
2
3
Repita os passos 1 a 4 de Serviços de TV instalados.
Pressione a/b para escolher “Serviços de TV desinstalados”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o canal que se queira colocar na lista de serviços de TV instalados, então pressione c/d para escolher o item, e então pressione OK.
Serviços de rádio desinstalados
Para executar “Serviços de rádio desinstalados”, escolha “Listas de serviços de rádio” ao invés de “Listas de serviços de TV” no passo 1 e siga os passos 2 e 3 de “Serviços de TV desinstalados”.
2
3
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Software do sistema”, e então pressione OK.
País
Varredura de serviços
Reinstalar todos os serviços
Software do sistema
Download o software
Exemplo
Software do sistema
V1.0
• O número de versão poderá diferir dependendo do software instalado.
41
Ajustes básicos (Digital)
Uso da função Download pelo Ar
O software que controla o decodificador DTV embutido pode ser atualizado quando necessário. Na Grã­Bretanha, a atualização pode ser feita via função Download pelo Ar. Para fazer uso desta função, é necessário ativá-la no menu “Configuração”.
Preparativos
• Caso se queira fazer uso desta facilidade, é necessário ajustar a função “Download o software” para “Sim”.
Ativar Download o software
1
2
3
4
Pressione DTV MENU enquanto a TV estiver recebendo um programa digital de TV. A tela MENU DTV aparece.
Pressione o botão VERDE para exibir o menu Configuração.
Pressione a/b para escolher “Instalação”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Download o software”, e então pressione OK.
2
Uma mensagem de confirmação para o Aviso de Atualização é exibida.
Download o software
A mensagem exibe o horário para atualização do software.
• Confirme o horário para atualização e anote­o.
• Pode-se iniciar a atualização do software imediatamente quando nenhuma informação acerca do horáriod e atualização não for fornecida.
Favor escolher
Perguntar novamente depois
Você aceita este software
Você rejeita este software
Item selecionado
Perguntar novamente depois
Você aceita este software
Você rejeita este software
Use esta opção para executar o download quando for mais conveniente. As opções aparecerão novamente quando o aparelho for ligado novamente com o modo Entrada DTV selecionado.
Executar o download agora.
Não executar o download desta versão do software.
Selecionar
Armazenar
OK
Finalizar
EXIT
Descrição
5
Para ativar “Over Air Download”, pressione c/d para escolher “Sim” e então pressione OK.
Download o software
Sim Não
Executar Download pelo Ar
Use o botão controle remoto para entrar no modo Espera.
Preparativos
• Confirme a versão atual do software do sistema e anote-a. Pode-se confirmar a versão usando­se a opção “Software do sistema”. Veja a página
41.
BB
B no
BB
NOTA
• Caso se escolha “Perguntar novamente depois”, a mesma mensagem aparece cada vez que o aparelho for ligado com o modo Entrada DTV selecionado.
• Recomenda-se que se escolha “Você aceita este software” e que se execute a atualização.
• Caso se escolha “Você rejeita este software” e se pressione OK, esta versão de atualização não continuará disponível para download. (O Aviso de Atualização para esta versão não mais aparecerão.) Entretanto, a notificação “Over Air Download” aparecerá de novo automaticamente quando uma nova versão do software estiver disponível.
Escolha dentre as opções disponíveis e confirme pressionando OK.
42
1
O Aviso de Atualização para “Over Air Download” aparece automaticamente enquanto se estiver assistindo um programa DTV, quando uma nova versão estiver disponível. (A programação recebida altera o conteúdo exibido no Aviso de Atualização.)
Ajustes básicos (Digital)
3
4
Ao se escolher “Você aceita este software” no passo 2, a tela exibe então o horário para a atualização do software.
Download o software
Pressione OK para aceitar.
• Pressione OK para retornar à tela normal.
Depois que a configuração for completada, o Sistema executará automaticamente o Download o software mesmo que você não esteja presente.
NOTA
• Caso a mensagem contenha um procedimento para desligar o Sistema uma vez e para tornar a ligá-lo para iniciar a atualização, pressione
B para entrar no modo Espera e pressione B novamente para voltar a ligá-lo.
• Depois que o aparelho for ligado, a tela muda automaticamente para o canal de download, e a tela de download é exibida.
CUIDADO
• Não use ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL ( para desligar o Sistema nem desconecte os fios de alimentação CA quando uma atualização de software estiver programada. Tais atos poderão fazer com que a atualização falhe. Caso venha a ocorrer algum problema, consulte um técnico qualificado antes da expiração do prazo para atualização do software.
aa
a) na Tela
aa
Interface comum
Uma única Interface Comum (CI) DVB será implementada para permitir a adoção de um sistema de Acesso Condicional, por meio de um módulo CA tipo plug-in. Serviços de Transmissão Codificados podem ser encaminhados via sistema CA. Caso o sistema CA no módulo CI requeira uma leitora de smart-card, a leitora deve fazer parte do módulo CI.
Módulo de Interface Comum
Cartão CA
Quando um cartão CA compatível for inserido, pode-se assitir aos programas sem nenhuma operação adicional.
Quando o cartão compatível não estiver inserido:
1 Escolha o programa que necessita ser compatível com
o cartão CA.
• Uma mensagem de alerta aparece na tela.
2 Insira o cartão CA compatível.
• A mensagem de alerta desaparece e pode-se assim assistir aos programas.
Sistemas CA suportados
NOTA
• A atualização do software leva cerca de 30 minutos, mas poderá levar mais tempo (até uma hora) dependendo das condições dos sinais. Enquanto se estiver atualizando, pode-se comutar para TV ou outro modo de entrada externa, ou então entrar no modo Espera usando controle remoto.
Caso o Download o software tenha início enquanto se esteja assistindo a uma transmissão de TV analógica:
• A tela exibirá um alerta e a atualização será iniciada automaticamente.
• Para cancelar o download, comute para o modo DTV siga os procedimentos descritos nas mensagens exibidas na tela.
Caso o Download o software tenha início enquanto se esteja assistindo a uma transmissão DTV:
• Uma mensagem de confirmação aparece e a atualização terá inicio seguindo-se os procedimentos descritos nas mensagens exibidas na tela.
• Para cancelar o download, escolha “Não”, e então pressione OK.
5
Para confirmar se a atualização foi
BB
B no
BB
devidamente completada, inicie o Software do Sistema (veja página 41) e verifique o número da versão.
NÃO desligue usando a
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (
aa
a) na Tela
aa
enquanto a atualização do software
estiver em progresso. Tal ato poderá
causar danos sérios ao equipamento.
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
NOTA
• Para assistir a transmissões de TV pagas, é necessário assinar um contrato com o provedor de serviços. Recomenda-se contatar o provedor de serviços para mais detalhers.
• O Módulo de Interface Comum e o cartão CA não são fornecidos com o equipamento nem estão disponíveis como acessórios opcionais.
43
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
Ajuste do idioma do menu-na-tela
Pode-se também escolher o idioma a partir do menu Configuração. Escolha entre os 10 idiomas.
1
2
3
4
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Idiomas”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o idioma dentre aquelas listadas na tela, e então pressione OK.
Lista de idiomas
Alemão Espanhol Finlandês Francês Holandês
Inglês Italiano Português Sueco Turco
Ajuste OPC
Ajusta automaticamente a claridade da tela.
Usando OPC no controle remoto
Pressione OPC para ativar ou desativar o Controle ótico de Imagem.
Usando OPC no tela do MENU
1
2
3
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Imagem”.
Pressione a/b para escolher “OPC”.
4
• Quando ajustado para “Activado”, o sistema capta a iluminação ambiente e ajusta automaticamente a claridade da retro-iluminação. Assegure-se que o sensor OPC não esteja obstruído por nenhum objeto que possa afetar sua habilidade de captar a iluminação ambiente.
Item selecionado
Desactivado
Activado
Pressione c/d para escolher “Activado”.
NOTA
Descrição
A claridade é fixa no valor ajustado em “Retro-iluminação”. (Vide página 45).
Ajuste automático
44
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
Ajustes de imagem
Ajuste a imagem à sua preferência com os seguintes ajustes de imagem.
Itens de ajuste para fonte AV
[
]
MENU
OPC
Retro-ilumin.[+16] –16
Contraste
Brilho
Cor
Matiz
Nitidez
Avançado
Reset
Imagem
Imagem Áudio
USUÁRIO [TV]
Desactivado Activado
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
1
2
3
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Imagem”.
Pressione a/b para escolher um item específico para ajustar.
4
Pressione c/d para ajustar o item à posição de sua preferência.
NOTA
• Para retornar todos os ajustes dos itens aos valores originais de fábrica, pressione a/b para escolher “Reset”, e então pressione OK.
Itens de ajuste para fonte PC
[
]
MENU
Imagem
Imagem Áudio
USUÁRIO [PC]
OPC
Retro-ilumin.[+16] –16
Contraste
Brilho
Vermelho
Verde
Azul
Avançado
Reset
Desactivado Activado
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
[0]
–30
+16
+40
+30
+30
+30
+30
Item selecionado
Retro-Ilumin.
Contraste
Brilho
Cor
Matiz
Nitidez
Botãoc
Para menos claridade
Para menos contraste
Para preto mais forte
Para menos intensidade de cor
Tons de pele ficam arroxeados
Para menos nitidez
Botão
d
Para mais claridade
Para mais contraste
Para preto mais ameno
Para mais intensidade de cor
Tons de pele ficam esverdeados
Para mais nitidez
NOTA
• Escolha “Avançãdo” e então pressione OK para ajustar
“C.M.S.-Matiz”, “C.M.S.-Saturação”, “C.M.S.-Valor”, “Temp Cor”, “Aumento de nitidez”, “Contraste automático”, “Definição I/P”, “Modo Filme”, “3D-Y/C” ou “Preto e branco”. Consulte a páginas 46 e 47.
Item selecionado
Retro-Ilumin.
Contraste
Brilho
Vermelho
Verde
Azul
Botãoc
Para menos claridade
Para menos contraste
Para preto mais forte
Para vermelho mais fraco
Para verde mais fraco
Para azul mais fraco
Botão
d
Para mais claridade
Para mais contraste
Para preto mais ameno
Para vermelho mais forte
Para verde mais forte
Para azul mais forte
NOTA
• Escolha “Avançãdo” e então pressione OK para ajustar “C.M.S.-Matiz”, “C.M.S.-Saturação”, “C.M.S.-Valor” ou “Aumento de nitidez”.
45
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
C. M. S. (Sistema de Gerenciamento de Cores)
Os tons das cores são gerenciados usando-se uma configuração de ajustes de seis cores.
1
2
3
4
5
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Imagem”.
Pressione a/b para escolher “Avançado”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “C.M.S.­Matiz”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher um item específico para ajustar.
C.M.S.-Matiz
C.M.S.-Saturação
C.M.S.-Valor
Mudar vermelhos
mais para magenta
ou amarelo.
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura de cor
Para um melhor balanço de branco, use a correção de temperatura de cor.
1
Repita os passos 1 a 3 de C. M. S. (Sistema de Gerenciamento de Cores).
2
Pressione a/b para escolher “Temp Cor”, e então pressione OK.
3
Pressione a/b para escolher o nível à sua preferência, e então pressione OK.
Item selecionado
Alto Melo alto Melo Melo baixo Baixo
Branco com tom avermelhado
Descrição
Branco com tom Azulado
Acentuação de Nitidez
Proporciona imagens mais nítidas com mais profundidade ajustando a nitidez do fundo.
1
Repita os passos 1 a 3 de C. M. S. (Sistema de Gerenciamento de Cores).
• Pode-se escolher “C.M.S.-Matiz”, “C.M.S.­Saturação” ou “C.M.S.-Valor”.
6
Pressione c/d para ajustar o item à posição de sua preferência.
NOTA
• Para retornar todos os ajustes dos itens aos valores originais de fábrica, pressione a/b para escolher “Reset”, e então pressione OK.
Item selecionado
C.M.S.-Matiz
C.M.S.­Saturação
C.M.S.-Valor
Este é um padrão para ajustar a cor para tons mais avermelhados ou azulados.
Aumenta ou diminui a saturação da cor selecionada.
Um valor mais alto clareia a imagem. Um valor mais baixo escurece a imagem.
Descrição
2
Pressione a/b para escolher “Aumento de nitidez”, e então pressione OK.
3
Pressione c/d para escolher o nível à sua preferência, e então pressione OK.
• Quanto maior o número do nível, as imagens ficam com mais nitidez e profundidade.
Contraste Automático
Ajusta automaticamente o nível de preto e o nível de branco nas imagens, de forma apropriada para uma cena em particular.
1
2
3
Item selecionado
Desactivado Activado
Repita os passos 1 a 3 de C. M. S. (Sistema de Gerenciamento de Cores).
Pressione a/b para escolher “Contraste automático”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Desactivado” ou “Activado”, e então pressione OK.
Descrição
Ajuste automático
Para imagens normais
46
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
Definição I/P
Ajustando-se a imagem e o sinal de entrada, pode-se obter uma imagem mais bela.
1
2
3
4
5
• A definição I/P é configurado para Lento quando o modo Filme estiver em “Activado”.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Imagem”.
Pressione a/b para escolher “Avançado”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Definição I/P”, e então pressione OK.
• Alguns items poderão estar exibidos em cinza. Eles não podem ser selecionados.
Pressione c/d para escolher “Rápido” ou “Lento” e então pressione OK.
NOTA
3D-Y/C
Fornece imagens de alta qualidade com um mínimo de arrasto de pontos e interferência cruzada de cores.
1
2
3
Item selecionado
Padrão Rápido
Lento
• “3D-Y/C” não é selecionável dependendo do tipo de sinal de entrada.
Repita os passos 1 a 3 de Definição I/P.
Pressione a/b para escolher “3D-Y/C”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o nível à sua preferência, e então pressione OK.
Descrição
Ajuste normal
Para imagens de filmes
Para imagens estáticas
NOTA
Acionando 3D-Y/C no controle remoto
Modo Filme
Detecta automaticamente uma fonte baseada em filme (gravada originalmente a 24/25 quadros/segundo), analisa-a e então recria cada um dos quadros de imagem estática, para obter-se imagens de qualidade de alta definição.
1
2
3
Repita os passos 1 a 3 de Definição I/P.
Pressione a/b para escolher “Modo Filme”, e então pressione OK.
• Alguns items poderão estar exibidos em cinza. Eles não podem ser selecionados.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
Pressione 3D-Y/C para ativar ou desativar a função 3D-Y/C.
NOTA
• “3D-Y/C” é ajustado para “Activado” de volta quando a TV é ligada novamente.
• 3D-Y/C pode não funcionar dependendo do tipo de sinal de entrada ou com sinais de entrada com interferências.
• 3D-Y/C é ajustado automaticamente para “Activado” quando se mudar canais ou fontes de entrada.
Monocromático
Para assistir a vídeos monocromáticos.
1
2
Repita os passos 1 a 3 de Definição I/P.
Pressione a/b para escolher “Preto e branco”, e então pressione OK.
3
• Quando Monocromático estiver ajustado para “Activado”, a tela do menu no modo DTV é exibida em monocromo.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
NOTA
47
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
Ajuste do áudio
Pode-se ajustar a qualidade sonora à sua preferência com os seguintes ajustes.
1
2
3
4
Item selecionado
Agudo
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Áudio”.
[
]
MENU
Áudio
Áudio Controle de energia
USUÁRIO [TV]
Botão
+15
+15
D
d
Agudo
Grave
Balanço
Dolby Virtual
Reset
[0] –15
[0]
–15
[0]
E
[Desactivado]
Pressione a/b para escolher um item específico para ajustar.
Pressione c/d para ajustar o item à posição de sua preferência.
Botãoc
Para agudos mais fracos
Para agudos mais fortes
Dolby Virtual
Pode-se também produzir efeitos Dolby Virtual a partir da configuração “Áudio”.
1
2
3
4
• O menu Áudio é desativado (exibido em cinza) quando Saída de áudio estiver ajustado para “Variável”, ou quando se estiver usando fones-de-ouvido.
• O Bypass de Áudio Externo fica inacessível (em cinza) quando o Dolby Virtual estiver ajusdado para “Activado”.
• Balanço ficam inativos (exibidos em cinza) quando o Dolby Virtual estiver ajustado para “Activado”.
• Para alguns discos, poderá ser necessário configurar seu DVD. Em tais casos, consulte o manual de operação do seu aparelho de DVD.
• Poderá ocorrer de não se obter o efeito Dolby Virtual Surround caso se ajuste as configurações “Agudo” ou “Grave”.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Áudio”.
Pressione a/b para escolher “Dolby Virtual”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
NOTA
Grave
Balanço
NOTA
• Para retornar todos os itens aos ajustes originais de fábrica, pressione a/b para escolher “Reset”, pressione OK, pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
• Os itens do menu Áudio ficam inacessíveis (em cinza) quando a saída de áudio é variável ou quando se estiver usando fones-de-ouvido.
• O balanço fica inacessível (em cinza) quando Dolby Virtual estiver ajustado para “Activado”.
Para graves mais fracos
Diminui o áudio da caixa acústica direito
Para graves mais fortes
Diminui o áudio da caixa acústica esquerdo
48
Ajustes básicos (Analógico/Digital)
Controle de energia
Os ajustes de controle de força permitem economizar energia.
Controle de energia para fonte AV
Desligar quando sem sinais
Quando ajustado para “Activado”, o aparelho desligar­se-á automaticamente caso não haja entrada de sinais por 15 minutos.
1
2
3
4
Vem ajustado de fábrica para “Desativado”.
• Quando um programa de TV terminar, e o Sistema AVC receber um sinal de entrada, esta função poderá não funcionar.
Desligar quando sem operação
Quando ajustado para “Activado”, o aparelho desligar­se-á automaticamente caso não haja operação por 3 horas.
1
2
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Controle de energia”.
Pressione a/b para escolher “Sem sinal”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
• Cinco minutos antes de desligar-se, um aviso de alerta é exibido a cada minuto.
NOTA
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Controle de energia”.
Controle de energia para fonte PC
Os ajustes de controle de força permitem economizar energia.
Gerenciamento de energia
Quando ajustado, o aparelho desligar-se-á automaticamente.
1
2
3
4
Item selecionado
Desativado
Modo1
Modo2
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Controle de energia”.
Pressione a/b para escolher “Gerên. energia”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Modo1” ou “Modo2”, e então pressione OK.
Descrição
• Sem gerenciamento de energia.
• Valor pré-ajustado de fábrica.
• Caso não haja entrada de sinais por 8 minutos, o aparelho desliga-se.
• Mesmo que se comece a usar o PC e haja entrada de sinais novamente, o Sistema permanecerá desligado.
• O Sistema liga-se novamente pressionando-se LIGAR (B) do Sistema AVC no controle remoto. (Vide página 20.)
• Caso não haja entrada de sinais por 8 segundos, a TV entra no modo Espera.
• Quando se recomeçar a usar o PC e houver entrada de sinais novamente, o Sistema entra em operação.
• O Sistema liga-se novamente pressionando-se LIGAR (B) do Sistema AVC ou B no controle remoto. (Vide página 20.)
3
4
Vem ajustado de fábrica para “Desativado”.
Pressione a /b para escolher “Sem operação”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
• Cinco minutos antes de desligar-se, um aviso de alerta é exibido a cada minuto.
NOTA
49
Uso do cartão de memória
Notas importantes quanto ao uso de cartões de memória
• A Sharp não se responsabiliza por usos indevidos do aparelho de TV LCD, por quaisquer problemas durante o uso, ou quaisquer outros problemas, ou por quaisquer danos relacionados ao uso do aparelho de TV LCD, excepto em casos em que a Sharp seja responsável por lei.
• Caso o usuário ou qualquer outra pessoa faça uso indevido do aparelho de TV LCD, ou caso o aparelho de TV LCD seja afetado por eletricidade estática ou por interferências elétricas, há perigo de os dados gravados poderão serem alterados ou perdidos.
• Caso se esteja fazendo uma gravação importante, recomenda-se fazer um teste prévio para certificar-se de que a gravação será executada corretamente em termos de qualidade de imagem e som.
• A Sharp não se responsabiliza nem compensará por ocorrências tais como imagens e sons não serem corretamente gravados devido a problemas quado do uso da TV LCD.
Direitos autorias
Nota:
Para o Reino Unido
• A gravação e reprodução de qualquer material poderá requerer permissão. Recomenda-se consultar, em particular, as provisões do Ato de Direitos Autorais de 1956, o ATO de Proteção de Artistas Dramáticos e Musicais de 1958, os Atos de Proteção de Artistas de 1963 e 1972, e quaisquer outros decretos ou ordens regulamentares subsequentes.
Para a Europa
• Materiais audiovisuais podem consistir de trabalhos protegidos pela lei de direitos autorais, os quais não devem ser gravados sem autorização expressa do proprietário dos direitos. Recomenda-se consultar as leis pertinentens em seu país.
A duplicação de imagens e música por meio de cópias e/ou edição de fitas de vídeo e/ou programas de TV que estejam sujeitas à lei de direitos autorais é permitida somente quando as versões copiadas ou editadas sejam destinadas para usufruto pessoal. Com excessão dos casos em que o usuário seja o proprietário dos direitos autorais do objeto em questão, ou quando uma permissão por escrito tenha sido obtida do(s) proprietário(s) dos direitos autorais do objeto em questão, o usuário não tem permissão para fazer cópias e/ou duplicações e/ou versões editadas pois tais atos consistirão de violações das leis dos direitos autorais, sendo possível que o usuário seja exposto a requisições de compensações por danos. Assim sendo, recomenda-se observar estritamente as leis dos direitos autorais vigentes. Ademais, quando for fazer uso de dados de imagem que incluem terceiros, desde que o uso de tais imagens sem a permissão prévia pode constituir atos de intrusão na privacidade de terceiros, recomenda-se abster-se de fazer uso de tais dados.
Formatos de gravação
Imagem estática
Imagem dinâmica
* Arquivos de imagens dinâmicas e arquivos de imagens estáticas, gravadas, armazenadas ou editadas em outros aparelhos
poderão não ser reproduzidos corretamente.
Formato do arquivo de Gravação/Reprodução
Tamanho de uma imagem estática captada
Formato do arquivo de gravação
Tamando de uma imagem dinâmica gravada/número de quadros
Formato do arquivo de reprodução
JPEG (conforme DCF) 640g480 pontos SP/LP... ASF (Imagem Dinâmica: conforme MPEG-4, Som: conforme WMA)
EP........ ASF (Imagem Dinâmica: conforme MPEG-4, Som: conforme G.726)
SP ... Tamanho: 320g240 pontos, Quadro: aprox. 25 quadros/seg (50 Hz) LP ... Tamanho: 320g240 pontos, Quadro: aprox. 25 quadros/seg (50 Hz) EP ... Tamanho: 320g240 pontos, Quadro: aprox. 12,5 quadros/seg (50 Hz)
ASF (Imagem Dinâmica: conforme MPEG-4, Som: conforme WMA) ASF (Imagem Dinâmica: conforme MPEG-4, Som: conforme G.726)
Número aproximado de imagens graváveis/tempo
Imagens estáticas
Tamanho da imagem
Imagens Graváveis
* Os números de imagens graváveis poderá variar com as condições de revepção do aparelho de TV LCD e/ou com o
conteúdo das imagens.
640g480
Aprox. 300 imagens
Cartão de memória
32MB
128MB
Aprox. 1000 imagens
Imagens dinâmicas
Capacidade do cartão de memória
256MB Aprox. 10 min. Aprox. 30 min.
Aprox. 1h
5GB
Aprox. 4h Aprox. 10h Aprox. 25h
Tempo gravável
Tamanho da imagem
320g240 320g240 320g240
Modo Gravação
SP LP EP
• Os números de imagens graváveis poderá variar com as condições de revepção do aparelho de TV LCD e/ou com o conteúdo das imagens.
• A quantidade máxima de dados que se pode graver em um cartão de memória é de 1.000 imagens no total, incluindo imagens estáticas e dinâmicas.
• Arquivos com mais de 4GB e arquivos com mais de 12 horas de tempo de gravação não podem ser gravados nem reproduzidos.
50
Uso do cartão de memória
Pode-se usar cartões de memória (à venda no comércio) para gravar e reproduzir imagens.
• Recomenda-se fazer uso de um adaptador PC card apropriado (à venda no comércio) para cada cartão de memória.
• Os seguintes cartões de memória encontram-se disponíveis. (Notar que os nomes dos cartões de memória variam dependendo do fabricante.)
Nome do cartão de memória
SD Memory Card mini SD™ Card CompactFlash MultiMediaCard SmartMedia Memory Stick Memory Stick PRO Microdrive xD Picture Card PC Card Hard Disk
* Cada nome de cartão de memória é uma marca
comercial.
* A capacidade do cartão de memória é aproximada. A
capacidade varia dependendo do fabricante.
• Para ler arquivos de imagem gravadas com câmeras digitais, use um adaptador PC card recomendado pelo fabricante correspondente. (Os nomes dos adaptadores PC card variam dependendo do fabricante.)
• Para informações quanto ao uso de câmeras digitais ou de adaptadores PC card, recomenda-se consultar o manual de operação fornecido com cada produto.
• Dependendo do cartão ou do adaptador usado, poderá ocorrer de não ser possível executar operações normais.
Pode-se reproduzir imagens JPEG em conformidade com DCF captadas com outros aparelhos, no modo Reprodução de cartão.
• DCF (Regras de design para sistemas de arquivos para câmeras) é um padrão da Associação das Indústrias de Informação e Eletrônica do Japão (JEITA). Este padrão especifica o formato do arquivo de imagem usado para imagens tiradas com uma câmera digital.
• Algumas imagens dinâmicas gravadas em outros aparelhos poderão não ser reproduzidas corretamente.
Capacidade de armazenamento
512 MB ou menos
32 MB ou menos
2 GB ou menos 128 MB ou menos 128 MB ou menos 128 MB ou menos
1 GB ou menos
2 GB ou menos 128 MB ou menos
5 GB ou menos
Cartões de memória à venda no comércio
SD Memory
Card
mini SD™ Card
MultiMediaCard
SmartMedia
• Recomenda-se fazer uso de um adaptador PC card apropriado (à venda no comércio) para cada cartão de memória.
Preparar um cartão de memória
Insira um cartão de memória (à venda no comércio) em um adaptador PC card (à venda no comércio).
Exemplo: Insira um cartão de memória SD no adaptador PC card.
Adaptador PC card
CompactFlash
Memory Stick Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Notas quanto ao uso de cartões de memória e adaptadores PC card
Recomenda-se considerar os seguintes pontos quando do uso de cartões de memória e adaptadores PC card, a fim de evitar a corrupção de dados e problemas de funcionamento do aparelho de TV LCD.
• Caso se faça uso de cartões de memória que não aqueles listados acima, não se poderá garantir a gravação ou reprodução das imagens.
• Alguns adaptadores PC card possuem restrições quanto à capacidade de memória do cartão. Consulte o manual de operação pertinente para informações quanto a tais restrições.
• Algumas imagens criadas, modificadas ou copiadas em seu PC poderão não ser reproduzidas.
• Recomenda-se certificar-se de desligar o aparelho de TV LCD quando for inserir ou retirar o adaptador PC card.
• Não envergue nem derrube ou aplique choques aos cartões de memória ou aos adaptadores PC card.
• Mantenha os cartões de memória e os adaptadores PC card longe de fontes de calor, água ou de incidência solar direta.
• Não desmonte nem modifique os cartões de memória nem os adaptadores PC card.
• Consulte os manuais de operação apropriados para detalhes quanto ao uso e armazenamento dos cartões de memória e dos adaptadores PC card.
• Não desligue o aparelho de TV LCD enquanto o cartão de memória esteja em operação (p. ex., reproduzindo, gravando ou exibindo um show de slides).
• Os dados gravados poderão ser apagados ou alterados devido a operações incorretas, ou devido à influência de eletricidade estática ou interferência elétrica. Assim sendo, recomenda-se fazer cópias back-up dos dados regularmente.
• Assegure-se de fazer cópias back-up de arquivos importantes usando outros meios, tais com um PC.
51
Uso do cartão de memória
Itens do menu do Modo Configuração do Cartão
Pressione o botão CARD primeiro para acessar os seguintes itens.
Config. da imagem estática
Config. Show Slides
Intervalo
1-10/15/20/25/30/ 45/60 Seg.
15/30/60 Min.
Ordem
Normal/Aleatório/ Meu Programa
Cartão
Configuração de vídeo
Formatar
Meu Programa Seleção de áudio Editar
Modo de Grav. Pré-gravação Repetição Editar Sim/Não
Repetição
Configuração/Apagar Desactivado/TV/DTV/Entrada 1-Entrada 5 Proteger/Apagar arquivo/Apagar tudo
SP/LP/EP Activado/Desactivado Desactivado/Arquivo/Tudo Proteger/Apagar arquivo/Apagar tudo
Activado/ Desactivado
Painel de operação do Show de Slides Painel de operação de imagens dinâmicas
1
2
CARTÃO - IMG.ESTÁT.
SHOW DE SLIDES
0001/0045 ORDEM: NORMAL REPETIR: Desactivado
RETORNAR
PRÓXIMO
345 6
1 Girar a imagem 2 Pausa 3 Ir para imagem anterior 4 Iniciar Show de Slides 5 Parar Show de Slides 6 Ir para imagem seguinte
Precauções quando da reprodução de dados de imagem PC na TV LCD
12345
CARTÃO - VÍDEO
ATIVAR
MODO : SP
00:15:25
ATIVAR
0001/0045 REPETIR:Desactivado
6 7 8 9 10 11 12 13
1 Ação 2 Voltar para início do
arquivo
3 Pausa 4 Repetir ajustes de
reprodução
5 Ir para início do arquivo
seguinte
6 Modo Gravação 7 Contador
8 Ação corrente 9 Retroceder 10 Acionar 11 Parar 12 Avançar rápido 13 Reprodução lenta
Formatos de gravação de dados de imagem:
Quando for gravar dados de imagem na TV LCD, os formatos de gravação são os seguintes.
• Quando da gravação de imagens dinâmicas: A pasta SD_VIDEO é criada e os dados são armazenados nela.
• Quando da gravação de imagens estáticas: A pasta DCIM é criada e os dados são armazenados nela. Quando da
Quando da reprodução do cartão, dados de PC gravados no formato da TV LCD podem ser reconhecidos.
1. Quando for copiar imagens dinâmicas de um PC para um cartão gravado com a TV LCD, somente reproduza estas imagens depois de colocá-las na pasta SD_VIDEO.
2. Quando for copiar imagens estáticas do PC para um cartão gravado com a TV LCD, somente reproduza estas imagens depois de colocá-las na pasta DCIM.
3. Quando for usar um novo cartão para copiar imagens dinâmicas, formate primeiro o cartão e depois crie uma pasta SD_VIDEO antes de colocar os dados na pasta para reprodução.
4. Quando for usar um novo cartão para copiar imagens estáticas, formate primeiro o cartão e depois crie uma pasta DCIM antes de colocar os dados na pasta para reprodução.
Quando da criação, revisão ou cópia de imagens usando seu PC, as imagens editadas poderão não ser reproduzidas corretamente.
52
Quando da reprodução do cartão, o formato de gravação SD_VIDEO é reconhecido.
reprodução do cartão, o formato de gravação DCIM é reconhecido.
Uso do cartão de memória
Inserir um adaptador PC card
• Pressione o botão EJECT para dentro caso este esteja para fora.
• Insira um cartão de memória no adaptador PC card de antemão. (Veja página 51.)
• Insira o adaptador PC card lentamente.
Indicador CARD
Slot PC CARD
• O indicador CARD acende-se em verde quando um
cartão estiver inserido.
NOTA
• Quando “Cartão não está inserido.” estiver exibido, ejecte
o adaptador PC card, e então insira o adaptador PC card lentamente, completamente para dentro.
• Quando houver milhares de arquivos em um cartão, levará
vários minutos para carregá-lo. (aprox. 5 minutos.)
• Mesmo que o indicador acenda-se em verde, não se
poderá gravar no cartão logo depois de inserí-lo.
• Assegure-se que o indicador CARD esteja aceso em
verde quando for retirar o cartão. Nunca tire o cartão quando o indicador CARD estiver aceso em vermelho. Isto poderá danificar o cartão.
Ejetar o cartão
• Certifique-se que o indicador do cartão esteja aceso em verde.
Gravação de uma imagem estática
Pode-se gravar uma imagem estática no cartão.
1
2
Pressione d.
Cooking Time
Pressione E.
Cooking Time
Onion
x 1
Tomato
x 1
Potato
x 1
Imagem estática
Onion
Tomato
Potato
Imagem estática
Imagem estática foi captada no cartão.
Onion
Tomato
Potato
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
1
2
3
Pressione o botão EJECT .
• O botão EJECT sai para fora
Botão EJECT
Pressione o botão EJECT novamente.
• O adaptador PC card ejecta-se para fora.
Retire o adaptador PC card.
“Imagem estática foi captada no cartão.” é exibido.
A gravação poderá falhar dependendo do tipo de sinal de entrada ou do estado do cartão de memória.
3
Tipos de sinais de transmissão ou de entrada que não podem ser gravados:
1 Transmissão DTV 4 2 Entrada COMPONENT 5 entrada DVI-I 3 Entrada RGB
Pressione OK para atualizar a imagem estática.
Cooking Time
NOTA
Imagem estática
Cooking Time
Sinal protegido contra cópias
Escolha do modo Estático
1
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
2
Pressione c/d para escolher “Img.estát.”, e então pressione OK.
• Quando no modo CARTÃO, pressione 0-9 ou b para comutar entre os modos de entrada TV e AV.
53
Uso do cartão de memória
Exibição de imagem estática
1
2
3
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione c/d para escolher “Img.estát.” e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira exibir, e então pressione OK.
Img.estátVídeo
Arquivo 1 Arquivo 2 Arquivo 3
Arquivo 4 Arquivo 5 Arquivo 6
Arquivo 7 Arquivo 8 Arquivo 9
• Para exibir os arquivos que estão na página anterior ou na página seguinte, escolha c/d na tela de índice e pressione OK.
• Quando estiver exibindo uma imagem estática, pode-se mudar o tamanho da imagem pressionando-se f. Normal – Cheio. Esta função não funciona quando se estiver exibindo a tela de índice.
Exibição do Show de Slides
Configuração do Show de Slides
Pode-se ajustar o intervalo, ordem e repetições.
1
2
3
4
5
6
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Config. da imagem estática” e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Config. Show Slides” e então pressione OK.
Config. Show Slides
Meu Programa
Seleção de áudio
Editar
Intervalo
Ordem
Repetir
Activado
5 Seg.
Normal
Desactivado
Pressione a/b/c/d para escolher a configuração do show de slides à sua preferência, e então pressione OK.
1
Repita os passos 1 a 3 de Exibição de imagem estática.
• O painel de operação é exibido.
0001/0045
2
CARTÃO - IMG.ESTÁT.
PARAR SHOW DE SLIDES
ORDEM: NORMAL
RETORNAR
Pressione a/b/c/d para escolher d, e
REPETIR: DESACTIVADO
PRÓXIMO
então pressione OK.
• O Show de Slides tem início.
• Opere o Show de Slides com o painel de operação exibido na tela.
• Para desativar o painel de operação, pressione CARD no controle remoto.
• Pressione F para pausar o Show de Slides, e pressione H para retornar à tela de índice.
NOTA
• Veja a página 52 quanto ao funcionamento do painel de operação.
• Não se pode girar as imagens durante o Show de Slides. Pare o Show de Slides para girar uma imagem.
Item selecionado
Intervalo
Ordem
Repetir
Descrição
Ajuste o intervalo de quadros do Show de Slides.
Ajuste da ordem dos quadros do Show de Slides. Veja Meu Programa para mais detalhes.
Caso ajustado para “Activado”, o Show de Slides recomeçará novamente depois de exibir o último quadro.
54
Uso do cartão de memória
Meu Programa
Pode-se escolher até 32 imagens e especificar a ordem de exibição no Show de Slides.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Config. da imagem estática” e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Meu Programa”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Configuração”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher os arquivos, e então pressione OK.
Repita a operação do passo 7. (Pode-se escolher até 32 arquivos.)
Depois de escolher todos os arquivos desejados, pressione RETURN para voltar para o MENU.
Seleção de áudio
Pode-se desfrutar do áudio da TV ou de outro equipamento externo durante a reprodução de imagens estáticas.
1
2
3
Repita os passoa 1 a 4 de Meu Programa.
Pressione a/b para escolher “Seleção de áudio”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o tipo de áudio à sua preferência, e então pressione OK.
Proteger/desproteger arquivos de imagens estáticas
Pode-se proteger qualquer arquivo que não se queira apagar.
1
2
Repita os passoa 1 a 4 de Meu Programa.
Pressione a/b para escolher “Editar”, e então pressione OK.
Config. Show Slides
Meu Programa
Seleção de áudio
Editar
Proteger
Apagar arquivo
Apagar tudo
Para cancelar os ajustes de Meu Programa
1
2
3
Repita os passoa 1 a 5 de Meu Programa.
Pressione c/d para escolher “Apagar”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
• Todos os números registrados são apagados.
3
4
5
6
• Não se pode apagar um arquivo protegido no cartão.
Pressione a/b para escolher “Proteger”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira proteger, e então pressione OK.
• A marca de preteção ( ) é exibida.
• Escolha um arquivo com a marca de proteção e pressione OK para desprotegê-lo.
Repita a operação do passo 4.
Depois de ajustar os arquivos a serem protegidos, pressione RETURN para voltar ao MENU.
NOTA
55
Uso do cartão de memória
Apagar um arquivo de imagem estática
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Não se pode apagar um arquivo protegido no cartão.
• Não desligue o aparelho nem retire o cartão quando estiver apagando um arquivo. O cartão poderá apresentar problemas de funcionamento.
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Config. da imagem estática” e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Editar”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Apagar arquivo”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira apagar, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Repita as operações dos passos 7 e 8 acima.
Depois de apagar as imagens que não mais se queira, pressione RETURN para voltar ao MENU.
NOTA
Gravação de imagens dinâmicas
Use este ajuste para gravar imagens que se estiver assistindo no momento. Grave com os ajustes feitos em “Modo de Grav.” e “Pré-gravação”.
1
2
Tipos de sinais de transmissão ou de entrada que não podem ser gravados:
1 Transmissões DTV 2 Entrada COMPONENTE 3 Entrada RGB 4 Sinais protegidos contra cópias 5 Entrada DVI-I
Pressione E para iniciar a gravação.
• O indicador CARD acende-se em vermelho.
• As informações relativas à gravação são exibidas no canto inferior direto da tela.
Pressione E para parar a gravação.
NOTA
Para exibir o tempo de gravação restante.
Pressione p enquanto estiver gravando.
• O tempo de gravação restante é exibido no canto inferior direito da tela.
NOTA
• Não pressione a na Tela enquanto durante as gravações. A gravação poderá não ser devidamente completada, e o arquivo poderá ser danificado.
• A gravação é interrompida caso se pressione B no controle remoto durante a gravação.
• Quando o cartão não mais tiver capacidade restante para gravação, “Cartão está cheio.” é exibido e a gravação é interrompida.
• Não se pode mudar o canal ou comutar a fonte de entrada durante gravações.
Seleção do modo Vídeo
Apagar todos os arquivos de imagens estáticas
1
2
• Não se pode apagar um arquivo protegido no cartão.
• Não desligue o aparelho nem retire o cartão quando estiver apagando um arquivo. O cartão poderá apresentar problemas de funcionamento.
56
Escolha “Apagar tudo” ao invés de “Apagar arquivo” no passo 6 de Apagar um arquivo de imagem estática.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
NOTA
1
2
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione c/d para escolher “Vídeo”, e então pressione OK.
• Quando no modo CARTÃO, pressione 0-9 ou b para comutar entre os modos de entrada TV e AV.
Uso do cartão de memória
Exibição de imagem dinâmica
1
2
3
4
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione c/d para escolher “Vídeo”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira reproduzir, e então pressione OK.
• A reprodução de vídeo tem início.
Pressione CARD novamente para exibir o painel de operação.
• Veja a página 52 para informações quanto ao painel de operação.
• Quando se estiver assistindo a uma imagem dinâmica, pode-se mudar o tamanho da imagem pressionando-se f. Pequeno – Médio – Grande.
Modo de Grav.
Use este ajuste para gravar imagens que se esteja assistindo no momento. Pode-se escolher o modo de gravação (qualidade de imagem) para uma imagem dinâmica.
1
2
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pré-gravação
Pode-se gravar as imagens um pouco antes do ponto onde se pressionar o botão de gravação, o que permitirá gravar exatamente a cena que se visualizou.
1
2
3
Repita os passos 1 a 4 de Modo de Grav.
Pressione a/b para escolher “Pré­gravação”, e então pressione OK.
Modo de Grav.
Pré-gravação
Repetir
Editar
Activado Desactivado
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
Repetição
Pode-se especificar um arquivo ou todos os arquivos para serem reproduzidos repetidamente.
1
2
Repita os passos 1 a 4 de Modo de Grav.
Pressione a/b para escolher “Repetir”, e então pressione OK.
3
4
5
6
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Configuração de vídeo” e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Modo de Grav.”, e então pressione OK.
Modo de Grav.
Pré-gravação
Repetir
Editar
Pressione a/b para escolher o modo à sua preferência, e então pressione OK.
SP
LP
EP
3
Item selecionado
Desactivado
Arquivo
Tudo
Pressione a/b para escolher o ajuste à sua escolha, e então pressione OK.
Descrição
Não reproduzir nem repetição.
Reproduzir e repetir um arquivo
Reproduzir todos os arquivos de filmes no cartão e repetí-los.
57
Uso do cartão de memória
Proteger/desproteger arquivos de imagens dinâmicas
Pode-se proteger qualquer arquivo que não se queira apagar.
1
2
3
4
5
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Configuração de vídeo” e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Editar”, e então pressione OK.
Modo de Grav.
Pré-gravação
Repetir
Editar
Proteger
Apagar arquivo
Apagar tudo
4
5
6
• Não se pode apagar um arquivo protegido no cartão.
• Não desligue o aparelho nem retire o cartão quando estiver apagando um arquivo. O cartão poderá apresentar problemas de funcionamento.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
Repita as operações dos passos 3 e 4 acima.
Depois de apagar as imagens que não mais se queira, pressione RETURN para voltar ao MENU.
NOTA
Apagar todos os arquivos de imagens dinâmicas
1
2
3
Repita os passos 1 a 5 de Proteger/ desproteger arquivos de imagens dinâmicas.
Pressione a/b para escolher “Apagar tudo”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
6
7
8
9
Pressione a/b para escolher “Proteger”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira proteger, e então pressione OK.
• A marca de preteção ( ) é exibida.
• Escolha um arquivo com a marca de proteção e pressione OK para desprotegê-lo.
Repita a operação do passo 7.
Depois de ajustar os arquivos a serem protegidos, pressione RETURN para voltar ao MENU.
Apagar um arquivo de imagem dinâmica
1
2
Repita os passos 1 a 5 de Proteger/ desproteger arquivos de imagens dinâmicas.
Pressione a/b para escolher “Apagar arquivo”, e então pressione OK.
NOTA
• Não se pode apagar um arquivo protegido no cartão.
• Não desligue o aparelho nem retire o cartão quando estiver apagando um arquivo. O cartão poderá apresentar problemas de funcionamento.
Formatar
1
2
3
4
5
• A formatação de um cartão tem o efeito de apagar todos os arquivos armazenados, mesmo aqueles protegidos.
Pressione CARD e a tela do modo Cartão é exibida.
Pressione MENU e a tela MENU é exibida.
Pressione c/d para escolher “Cartão”.
Pressione a/b para escolher “Formatar”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
NOTA
58
3
Pressione a/b/c/d para escolher o arquivo que se queira apagar, e então pressione OK.
Uso de equipamento externo
Pode-se conectar vários tipos de equipamentos externos à seu Sistema, tais como decodificadores, um DVD player, VCR (aparelho de vídeo-cassete), computador, consoles de jogos e videocâmeras. Para assistir as imagens provenientes destas fontes externas, escolha a fonte de entrada com b no controle remoto ou
INPUT na Tela.
Exibir uma imagem de um equipamento externo
Esta explicação é para ajustes quando da conexão de um DVD ao terminal de entrada INPUT3.
CUIDADO
• Para proteção de todos os equipamentos, procure sempre desligar o Sistema AVC antes de conectar um decodificador DVD player, VCR, computador, consoles de jogos, videocâmera ou outro equipamento externo.
NOTA
• Consulte as páginas 60 a 64 para conexão de equipamento externo.
• Recomenda-se consultar o respectivo manual de operação (DVD player, PC, etc.) cuidadosamente antes de executar as conexões.
• Cada vez que b for pressionado, a fonte de entrada muda.
• Caso a imagem não aparece nítida, poderá ser necessário mudar o ajuste do tipo de sinal de entrada no menu “Seleção de entrada”.
• Consulte o manual do equipamento externo quanto ao tipo de sinal.
Exibir uma imagem DVD (Exemplo)
1
Para assistir uma imagem DVD, escolha “Entrada3” no menu “FONTE ENTR.” usando b no controle remoto ou INPUT na Tela.
FONTE ENTR.
TV
DTV
Entrada1
Entrada2
Entrada3
Entrada4
Entrada5
Cartão
2
A configuração é armazenada e pode ser selecionada no menu “FONTE ENTR.”.
Escolha o tipo de sinal de entrada apropriado em “Seleção de entrada” no menu “Opções”. (Vide página 66.)
Para sinal pela INPUT3
...
MENU
[
Opções
Selecção de entrada
]
Componente
Y/C
CVBS
RGB
59
Uso de equipamento externo
Conectar um decodificador
Pode-se usar o terminal INPUT 1 quando for conectar um decodificador ou outro equipamento audiovisual.
NOTA
• Em casos quando o decodificador necessitar receber sinais da TV. certifique-se de ajustar “Decodificador” para “Entrada1” no menu “Ajuste manual” da Configuração de programa. (Vide página 29.)
Para assistir uma imagem proveniente deste terminal, pode ser necessário escolher a fonte de entrada (vide página 59) e o tipo de sinal de entrada (vide página 66).
Sistema AVC (vista traseira)
Cabo SCART (à venda no comércio)
Decodificador
Conexão de um VCR (vídeo)
Pode-se usar o terminal INPUT 2 quando se for conectar um VCR ou outro equipamento audiovisual. Caso o VCR suporte sistemas de conexão TV-VCR “AV Link” avançados (vide página 61), pode-se conectar o VCR ao terminal INPUT 2 da TV usando um cabo SCART com fiação completa.
NOTA
• Sistemas de conexão TV-VCR “AV Link” avançados podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
• Recomenda-se que se conecte ao terminal INPUT 2 quando for usar um decodificador para entrada de sinais de onda terrestres com um VCR. Se sinais do INPUT 2 forem pré-ajustados durante a instalação automática ou na Configuração de Programa, certifique-se de ajustar “Decodificador” para “Entrada 2” no menu “Ajuste manual” da Configuração de Programa. (Vide página 29.)
Sistema AVC (vista traseira)
Para assistir uma imagem proveniente deste terminal, pode ser necessário escolher a fonte de entrada (vide página 59) e o tipo de sinal de entrada (vide página 66).
Cabo SCART (à venda no comércio)
60
Cabo SCART (à venda no comércio)
VCR
Decodificador
Uso de equipamento externo
Uso da função AV Link
Este Sistema incorpora quatro funções típicas de Conexão AV para conexões fáceis entre o Sistema AVC e outros equipamentos audiovisuais.
NOTA
• Funciona somente quando o equipamento audiovisual estiver conectado ao terminal INPUT 2 do Sistema AVC com AV Link via cabo SCART com fiação completa.
Acionamento a Um Toque
Com o Sistema no modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte audiovisual (p. ex., VCR, DVD).
Sistema em Espera
Quando o equipamento audiovisual conectado (p. ex., VCR, DVD) entrar no modo Espera, o Sistema também entra.
WYSIWYR (Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controle remoto do VCR conectado possuir um botão WYSIWYR, pode-se iniciar a gravação automaticamente pressionando-se o botão WYSIWYR.
Transferência de configuração
Transfere automaticamente as informações de configuração de canais do sintonizador do Sistema para o do equipamento audiovisual conectado (p. ex., VCR) via terminal INPUT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de operação de cada equipamento audiovisual para detalhes.
Sistema AVC (vista traseira)
Cabo SCART (à venda no comércio)
VCR
61
Uso de equipamento externo
Conexão de um DVD player
Pode-se usar o terminal INPUT 3 para conectar um DVD player ou outro equipamente audiovisual.
Para assistir uma imagem proveniente deste terminal, pode ser necessário escolher a fonte de entrada (vide página 59) e o tipo de sinal de entrada (vide página 66).
Sistema AVC (vista traseira)
Cabo SCART (à venda no comércio)
Quando usar um cabo para componente, escolha “Componente” na “Seleção de entrada” do menu.
Cabo para componente (à venda no comércio)
DVD player
Conexão de consoles de jogos ou videocâmeras
Pode-se conectar convenientemente um console de jogos, uma videocâmera ou outro equipamento audiovisual usando o terminal INPUT 4.
NOTA
• Um terminal S-video tem prioridade sobre outros terminais de vídeo.
• Pode-se também conectar um console de jogos ao terminal INPUT 1 ou 3 para desfrutar uma imagem mais nítida.
Para assistir uma imagem proveniente deste terminal, pode ser necessário escolher a fonte de entrada (vide página 59) e o tipo de sinal de entrada (vide página 66).
Sistema AVC (vista frontal)
Cabo para componente de vídeo (à venda no comércio)
Cabo S-video (à venda no comércio)
62
Console de jogos/
Videocâmera
Uso de equipamento externo
Conexão a um PC
Use os terminais INPUT5 para conectar um PC.
NOTA
• Os terminais de entrada PC são compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 79 para uma lista de sinais PC compatíveis com o Sistema.
Sistema AVC (vista traseira)
Cabo DVI (à venda no comércio)
Cabo minijack estéreo de ø 3,5mm (à venda no comércio)
Para assistir uma imagem proveniente deste terminal, pode ser necessário escolher a fonte de entrada (vide página 59) e o tipo de sinal de entrada (vide página 66).
PC
Cabo de conversão RGB/DVI (à venda no comércio)
Cabo minijack estéreo de ø 3,5mm (à venda no comércio)
NOTA
• Poderá ser necessário um adaptador Macintosh para uso com alguns computadores Macintosh.
• Quando um PC é conectado, o tipo correto de sinal de entrada é detectado automaticamente. (Vide página 71.) Caso a imagem do PC não seja exibida nitidamente, poderá ser necessário configurar o ajuste de Sincronia Automática no menu “Configuração”. (Vide página 65.)
Uso da Saída Digital de Áudio
Pode-se enviar sinais de áudio através do terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT. Envia-se áudio PCM por este terminal.
PC
Cabo de fibra ótica
Para a entrada ótico-digital de aparelhos de áudio externos
63
Uso de equipamento externo
Configuração das Caixas Acústicas
Conexão de caixas acústicas externas
Vista traseira
Como conectar os cabos
das caixas acústicas
Pressione a lingüeta
11
1
11
para baixo.
Escolha das caixas acústicas
Pode-se tocar o áudio usando-se as caixas acústicas fornecidas ou outras caixas acústicas externas.
1
2
3
4
5
Item selecionado
Caixa acústica-A
Caixa acústica -B
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Configuração da caixas acústicas”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Caixa acústica”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Caixa acústica-A” ou “Caixa acústica-B”, e então pressione OK.
Descrição
Caixa acústica conectada à Tela
Caixa acústica conectada ao Sistema AVC
Insira a ponta do
22
2
22
cabo.
Levante a
33
3
33
lingüeta de volta.
Quando do uso de caixas acústicas externas
• Mude o ajuste de caixas acústicas para “Caixa acústica­B”.
Assegure-se de conectar corretamente os terminais das caixas acústicas, e observar as devidas
LL
polaridades (
• Os terminais das caixas acústicas têm polaridades positiva (L) e negativa (+).
• A positiva é vermelha e a negativa, preta.
• Os cabos são também divididos em positivo e negativo.
• Ao conectar as caixas acústicas esquerda/direita, certifique-se de conectar os terminais positivo/negativo com os cabos corretos.
NOTA
• Desplugue o fio de alimentação da tomada de corrente alternada antes de instalar as caixas acústicas.
CUIDADO
• Assegure-se que as caixas acústicas tenham especificações de 4 ohm e 10 watt.
• Conecte os terminais positivo/negativo com os cabos corretos. Conexões erradas poderão resultar em curto­circuitos.
64
L,
LL
++
+)
++
Bypass de Áudio Externo
O Bypass de Áudio Externo optimiza automaticamente a qualidade de áudio para adequar-se à caixa acústica interna (fornecida).
1
2
3
Item selecionado
Não
Sim
• Bypass para Áudio Externo fica inacessível (em cinza) quando Dolby Virtual estiver ajustado para “Activado”.
• O Bypass de Áudio Externo fica exibido em cinza quando a Entrada Canal Central estiver ajustada para “Activado”.
• Quando for usar caixas acústicas externas (Caixa acústica-B), assegure-se de ajustar “Bypass de Áudio Externo” para “Sim”.
• Quando Dolby Virtual estiver em “Activado”, o Bypass para Áudio Externo é ajustado automaticamente para “Sim”.
Repita os passos 1 a 3 de Escolha das caixas acústicas.
Pressione a/b para escolher “Desvio p/ Áudio Ext.”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Sim” ou “Não”, e então pressione OK.
Descrição
Ajusta o áudio para o melhor ajuste para a caixa acústica interna (fornecida).
Quando se estiver usando suas próprias caixas acústicas, envie o som original sem usar o Bypass de Áudio Externo.
NOTA
Configurações práticas de ajustes
Posição da imagem (para o modo entrada TV/AV)
Para ajustar a posição horizontal e vertical da imagem.
1
2
3
4
5
• Para retornar todos os ajustes dos itens aos valores originais de fábrica, pressione a/b para escolher “Reset”, e então pressione OK.
Os ajustes são armazenados separadamente de
acordo com a fonte de entrada.
• Esta função é disponível para o modo Entrada AV e para o modo Sintonizador de TV.
Item selecionado
Horiz.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Posição”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher “Horiz.” ou “Vertic.”.
Horiz. [0] –10 +10
Vertic. [0] –20
Reset
Pressione c/d para ajustar o item à posição de sua preferência.
NOTA
Descrição
Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou direita.
+20
Somente áudio
Quando se estiver ouvindo música de um programa de música, pode-se desativar o monitor de cristal líquido e desfrutar somente o áudio.
1
2
3
4
Item selecionado
Activado
Desactivado
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Opções”.
Pressione a/b para escolher “Somente Áudio”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
Descrição
Somente o som é ativado, sem imagem na tela.
Tanto a imagem como o som ficam ativados.
Ajuste de Sincronia Automática (somente para o modo entrada PC)
Para ajuste automático da imagem do PC.
1
2
3
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Automática”, e então pressione OK.
Vertic.
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
4
• Quando a Sincronia Automática for completada sem problemas, “Sincronia Automática completada com sucesso.” é exibido. Caso não seja, significa que a Sincronia Automática falhou.
• Poderão ocorrer casos em que a Sincronia Automática falhe mesmo quando “Sincronia Automática completada com sucesso.” for exibido.
A Sincronia quando a imagem proveniente do PC contiver listras verticais largas (p. ex., listras em padrões de alto contraste, ou listras cruzadas). Inversamente, ela poderá falhar quando a imagem do PC for sólida (baixo contraste).
• Assegure-se de conectar o PC à TV e ligá-lo antes de iniciar a Sincronia Automática.
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
• A Sincronia Automática tem inicio, e “Imagem sendo ajustada” é exibido.
NOTA
Automática
tem mais chances de sucesso
30%
65
Configurações práticas de ajustes
Ajuste de Sincronia Fina (somente para o modo entrada PC)
Normalmente, para ajustar a posição da imagem, basta executar o ajuste de Sincronia Automática. Em alguns casos, entretanto, poderá ser necessário executar ajustes manuais para otimizar a imagem.
1
2
3
4
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Sincronia Fina”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher um item específico para ajuste.
Horiz. [90] +
Vertic.
Relógio
Fase
Reset
[39]
[90]
[20]
+
+
+
Seleção de entrada
Seleção de entrada
Use este menu para selecionar a fonte de entrada.
1
2
Ajuste do sinal de entrada
Para ajustar o tipo de sinal do equipamento externo.
1
Pressione b no controle remoto ou INPUT na Tela.
Pressione b no controle remoto ou INPUT na Tela para selecionar a fonte de entrada.
• A imagem da fonte escolhida é exibida automaticamente.
• Pode-se também escolher a fonte de entrada pressionando-sea/b.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
5
Pressione c/d para ajustar o item à posição de sua preferência.
NOTA
• Para retornar todos os ajustes dos itens aos valores originais de fábrica, pressione a/b para escolher “Reset”, e então pressione OK.
Item selecionado
Horiz.
Vertic.
Relógio
Fase
Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou direita.
Centra a imagem movendo-a para cima ou para baixo.
Ajuste quando a imagem tremeluzer com faixas verticais.
Ajuste quando os caracteres aparecerem com baixo contraste ou quando a imagem termeluzer.
Descrição
2
3
4
Pressione c/d para escolher “Opções”.
Pressione a/b para escolher “Seleção de entrada”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o tipo de sinal que se queira ajustar, e então pressione OK.
• Caso o tipo de sinal escolhido for incorreto, nenhuma imagem ou uma imagem sem cor será exibida
Tipo de entrada
Entrada 1
Entrada 2
Entrada 3
Entrada 4
Entrada 5
CVBS, RGB
Y/C, CVBS
Componente, Y/C, CVBS, RGB
Auto, S-Video, Video
PC digital, PC analógico, AV digital, AV analógico
Tipo de sinal
66
NOTA
Se nenhuma imagem (colorida) não for exibida, tente mudar para outro tipo de sinal.
• Verifique o manual de operação do equipamento externo para informações quanto ao tipo de sinal.
Configurações práticas de ajustes
Denominação de entradas
Permite que se denomine cada fonte de entrada à sua preferência.
1
2
3
4
5
Pressione b para escolher a fonte de entrada à sua preferência.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Marca entrada”, e então pressione OK.
Pressione a/b/c/d para escolher o novo nome para o canal, e então pressione OK.
Configuração do Sistema de Cor (para o modo entrada TV/AV)
Pode-se mudar o sistema de cor para aquele compatível com a imagem na tela.
1
2
3
4
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Opções”.
Pressione a/b para escolher “Sist. de Cor”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o sistema de sinal de vídeo compatível com seu equipamento, e então pressione OK.
• “NTSC 3.58” não pode ser selecionado no modo Sintonizador de TV.
Auto
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
6
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
_
0123456789
I
S
.
APAGAR
J
VOLTAR.
T
FINALIZAR
Repita os passos acima até que o nome seja completamente digitado, e então pressione OK.
• O nome pode ter até 6 letras.
FONTE ENTR. TV DTV
Entrada1 Entrada2
DVD
Entrada4 Entrada5 Cartão
NOTA
• O ajuste original de fábrica é “Auto”.
• Caso “Auto” seja selecionado, o sistema de cor para cada canal é ajustado automaticamente. Caso a imagem não aparece com a devida nitidez, escolha outro sistema de cor (p. ex., PAL, NTSC 4.43).
• Esta função é disponível para o modo Entrada AV e para o modo Sintonizador de TV.
(Exemplo)
NOTA
• Não se pode mudar as denominações caso a FONTE DE ENTRADA seja TV, DTV ou CARTÃO.
67
Configurações práticas de ajustes
Seleção de modo AV
O modo AV oferece seis opções para escolher aquela que melhor se adapta ao ambiente do Sistema, que pode variar devido a fatores como claridade da sala, tipo de programa sendo assistido ou tipo de imagem sendo recebida de um equipamento externo.
1
2
Pressione AV MODE.
• O ajuste atual do modo AV é exibido.
Pressione AV MODE novamente antes que o modo exibido na tela desapareça.
• O modo muda conforme ilustrado abaixo.
Modo entrada AV
Sinais Tela Larga (WSS) (para o modo entrada TV/AV)
WSS permite comutar a televisão automaticamente entre diferentes formatos de tela.
1
2
3
4
• Tente ajustar o modo WSS se a imagem não comutar para o formato de tela correto. Quando o sinal de transmissão não contiver nenhuma informação WSS, a função não funcionará mesmo que a mesma esteja ativada.
• Esta função é disponível para o modo Entrada AV e para o modo Sintonizador de TV.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “WSS”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado” ou “Desactivado”, e então pressione OK.
NOTA
MODO AV : PADRÃO
MODO AV : DINÂMICO
MODO AV : PADRÃO
Item selecionado
PADRÃO
FILME
JOGO
USUÁRIO
MODO AV : FILME
MODO AV : JOGO
MODO AV : USUÁRIO
Modo entrada PC
MODO AV : USUÁRIO
Descrição
Para uma imagem de alta definição em uma sala normalmente clara.
Para um filme
Diminue a claridade da imagem para facilitar a visão.
Permite personalizar os ajustes à sua preferência. Pode-se ajustar o modo para cada uma das fontes de entrada.
Razão Aparente da Imagem (para o modo entrada TV/AV)
O sinal WSS possui comutação automática 4:3 que permite escolher entre Normal e Panorama.
1
2
3
4
Modo 4:3 “Normal”
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Modo 4:3”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Normal” ou “Panorama”, e então pressione OK.
Tela 4:3 de Sinal WSS
Modo 4:3 “Panorama”
DINÃMICO
NOTA
• Pode-se escolher um item diferente de modo AV para cada modo de entrada. (Por exemplo, pode-se escolher PADRÃO para a entrada TV e DINÂMICO para a entrada VIDEO.)
68
Para imagens bem distintas enfatizando alto contraste para assistir a eventos esportivos.
Item selecionado
Normal
Panorama
Descrição
Tipo normal mantendo razão aparente 4:3 ou 16:9
Imagem Larga sem barras laterais
Configurações práticas de ajustes
Modo amplo
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Total
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo amplo (para o modo entrada TV/ AV)
Seleção Manual
1
Pressione f.
• menu do Modo amplo é exibido.
• menu lista as opções do modo amplo selecionáveis para o tipo de sinal de vídeo sendo recebidos no momento.
2
Seleção Automática
Se “WSS” e “Modo 4:3” forem ativados no menu Configuração na página 68, o Modo amplo mais conveniente é automaticamente selecionado para cada transmissão que contenha informações WSS.
Menu “WSS”
Para possibilitar a Seleção Automática, ajuste “WSS” no menu Configuração para “Activado”. (Vide página
68.)
Menu “Modo 4:3”
Para ajustar o tipo de tela larga, escolha “Normal” ou “Panorama” no menu Modo 4:3. (Vide página 68.)
Pressione f ou a/b enquanto o menu Modo amplo estiver exibido na tela.
• Conforme as opções são ativadas ou desativadas, seus efeitos são refletidos na Tela imediatamente. Não é necessário pressionar OK.
Modo 4:3 ajustado para
Item selecionado
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Tota l
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Dot by Dot
“Normal”
Para imagens 4:3 “normais”. Uma barra lateral aparece em ambos os lados.
Para imagens 14:9 formato envelope. Uma barra lateral delgada aparece em ambos os lados, e poder-se-á notar também barras no topo e na base das imagens de alguns programas.
Neste modo, a imagem é esticada progressivamente na direção de cada lado da tela.
Para imagens 16:9 comprimidas.
Para imagens 16:9 formato envelope. Barras poderão aparecer no topo e na base de alguns programas.
Para imagens 14:9 formato envelope. Barras poderão aparecer no topo e na base de alguns programas.
Exibe uma imagem com o mesmo número de pixels na tela (somente quando estiver recebendo sinais 1080i).
Normal Zoom 14:9
Modo 4:3 ajustado para
“Panorama”
Panorama
NOTA
• Se o sinal de transmissão não contiver nenhuma informação WSS, a função não funcionará mesmo que a mesma esteja ativada.
• Esta função é disponível para o modo Entrada AV e para o modo Sintonizador de TV.
• Dependendo do tamanho de tela escolhido, a parte superior e inferior da imagem poderão aparecer cortadas no modo DTV.
Descrição
NOTA
• Em casos em que o sinal recebido seja 1080i (quando da recepção de transmissões HDTV via fonte externa), as seleções de modo não se alternarão conforme ilustrado e alguns modos poderão não ser exibidos.
TotalCinema 16:9Cinema 14:9
69
Configurações práticas de ajustes
d
Imagens dos tamanhos de tela.
d
Sinal de entrada
(640m480)
Modo amplo
Normal
Cinema
Total
Dot by Dot
Modo amplo (para o modo entrada PC)
Pode-se escolher o tamanho da tela.
NOTA
• Conecte o PC antes de executar os ajustes. (Vide página
63.)
• Os tamanhos de tela que podem ser escolhidos poderá variar de acordo com o tipo de sinal.
1
2
Pressione f.
• O menu Modo amplo é exibido.
Pressione f ou a/b para escolher um determinado item no menu.
Sinal de entrada
640g480 Mantém a razão
aparente original, exibindo-a no tamanho máximo.
Normal
Cinema Total Dot by Dot
Mantém a razão aparente original preenchendo a tela toda. O topo e a base da imagem extravazam um pouco a tela.
A imagem preenche a tela como um todo.
Detecta a resolução do sinal e exibe uma imagem com o mesmo número de pixels na tela.
70
Configurações práticas de ajustes
Sinal de entrada (para o modo entrada PC)
• Alguns sinais de entrada poderão ter de ser registrados manualmente para serem exibidos apropriadamente.
• Os pares de sinais de entrada (resoluções) na lista abaixo não são distinguíveis quando da recepção. Em tais casos, será necessário ajustar o tipo correto de sinal manualmente. Uma vez ajustado, o mesmo ajuste será usado quando o mesmo sinal (resolução) for recebido novamente.
640g400
640g480
1024g768
NOTA
• Pode-se somente escolher o “Sinal de entrada” no menu Configuração quando se estiver recebendo um dos 6 tipos de sinais de entrada listados abaixo.
1
2
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
720g400
848g480
1280g768
Tomada rápida
Melhora a resposta da tela de cristal líquido quando da exibição de imagens em movimento rápido. O efeito é maior a temperaturas ambientes mais baixas (a ou abaixo de 15°C/59°F).
1
2
3
• O Tomada rápida pode causar interferências na imagem. Caso venha a ocorrer, desative a função ajustando-a para “Desactivado”.
Repita os passos 1 a 2 de 3D-NR.
Pressione a/b para escolher “Filmagem rápida”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
NOTA
Girar
Pode-se ajustar a orientação da imagem.
3
4
Pressione a/b para escolher “Sinal de entrada”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o tipo de sinal que se queira exibir.
3D-NR (Redução de Ruídos 3D)
Produz imagens de vídeo mais nítidas.
1
2
3
4
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Opções”.
Pressione a/b para escolher “3D-NR”, e então pressione OK.
• Alguns items poderão estar exibidos em cinza. Eles não podem ser selecionados.
Pressione a/b para escolher o nível à sua preferência (Desactivado, Alto, Baixo), e então pressione OK.
1
2
3
[Normal]: imagem normal. [Espelho]: imagem em
[Invertido]: imagem de
cabeça para baixo.
Repita os passos 1 a 2 de Sinal de entrada (para o modo entrada PC).
Pressione a/b para escolher “Girar”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o modo à sua preferência, e então pressione OK.
Normal
Espelho
Invertido
Girar
espelho.
ABC
[Girar]: imagem girada.
ABC
ABC
ABC
71
Configurações práticas de ajustes
Pausa na Gravação
Mesmo que o Sistema esteja no modo Espera, pode­se gravar em um equipamento de gravação externo (VCR ou gravador DVD) conectado aos terminais AV OUTPUT ou SCART, usando-se esta função.
1
2
3
4
Item selecionado
Activado
Desactivado
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Opção”.
Pressione a/b para escolher “Pausa na Gravação”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
Descrição
Sinais audiovisuais saem do Sistema mesmo que no modo Espera.
Nenhum sinal sai do Sistema no modo Espera.
Saída de áudio
Permite escolher o que controla a saída de áudio.
NOTA
• Este ajuste está disponível somente no modo entrada TV.
1
2
3
Item selecionado
Fixo
Variável
Repita os passos 1 a 2 de Pausa na Gravação.
Pressione a/b para escolher “Saída de áudio”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Fixo” ou “Variável”, e então pressione OK.
Descrição
• Som via caixas acústicas é ajustável com
il/k no controle remoto ou na Tela.
• Som via terminal AV OUTPUT não é ajustável e a saída é constante.
• Som via terminal AV OUTPUT é ajustável com il/k no controle remoto ou na Tela.
• Som via caixas acústicas é silenciado.
NOTA
• A função Pausa na Gravação é ajustada automaticamente para “Desactivado” quando o Sistema for ligado de volta.
Redução de Ruídos Mosquito
Reduz pequenos ruídos tipo mosquito.
1
2
3
Item selecionado
Desactivado
Alto
Baixo
Repita os passos 1 a 2 de Pausa na Gravação.
Pressione a/b para escolher “Redução de Ruídos Mosquito”, e então pressione OK.
Pressione a/b para escolher o nível à sua preferência, e então pressione OK.
Descrição
Para imagens normais
Para Redução de Ruídos Mosquito acentuada
Para Redução de Ruídos Mosquito moderada
Temporizador auto-desliga
Permite ajustar um horário para que a TV entre automaticamente no modo Espera.
1
2
Pressione SLEEP.
• O tempo restante é exibido quando o temporizador auto-desliga tenha sido ajustado.
Temporizador : Restante 2 hr. 00 min.
Cada vez que se pressionar SLEEP, o tempo restante muda conforme ilustrado abaixo.
• Quando um horário é ajustado, a contagem regressiva inicia-se automaticamente.
• Cinco minutos antes do tempo expirar-se, o tempo restante é exibido a cada minuto.
0 hr. 30 min. 1 hr. 00 min. 1 hr. 30 min.
72
Desactivado
NOTA
• Escolha “Desactivado” pressionando SLEEP para
cancelar o temporizador auto-desliga.
2 hr. 30 min. 2 hr. 00 min.
Configurações práticas de ajustes
Ajuste da SENHA para bloqueio parental (para o modo entrada TV/ DTV/AV)
Permite que se use uma SENHA para proteger certos ajustes de serem alterados acidentalmente.
Mudar a SENHA
Pode-se mudar a SENHA “1234” pré-configurada de fábrica para outro número de 4 digitos à sua preferência.
1
2
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
7
Entre o mesmo número de 4 dígitos como no passo 6 para confirmar.
• “A SENHA do sistema foi mudada com sucesso” é exibido.
NOTA
• Para assistir um canal que esteja travado (ajuste de Trava no menu “Ajuste manual” de Configuração de Programa ajustado para “Activado”), deve-se entrar a SENHA. (Vide página 29.) Quando se escolhe um canal travado, a mensagem requerendo a SENHA aparece. Pressione OK para exibir a janela para entrada da SENHA.
Reajustar a SENHA
Permite reajustar a SENHA.
1
2
3
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c /d para escolher “Configuração”.
Pressione a/b para escolher “Bloqueio de crianças”, e então pressione OK.
3
4
5
6
Pressione a/b para escolher “Bloqueio de crianças”, e então pressione OK.
Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
Pressione a/b para escolher “Mudar SENHA”, e então pressione OK.
Mudar SENHA
Reset
Nova SENHA
Reconfirmar
–––
––––
Entre um número de 4 dígitos como SENHA usando 09.
Mudar SENHA
Reset
4
Caso a SENHA já tenha sido ajustada, entre­a aqui. Caso contrário, entre a SENHA pré­ajustada de fábrica “1234”.
5
Pressione a/b para escolher “Reset”, e então pressione OK.
6
Pressione c/d para escolher “Sim”, e então pressione OK.
NOTA
Como medida de precaução, recomenda-se anotar sua SENHA e mantê-la em local familiar. Caso se perca ou esqueça a SENHA, inicialize o Sistema para retornar todos as configurações aos valores originais de fábrica, com exceção da configuração dos canais. (Vide página 85.)
• Esta função é disponível para o modo Entrada AV e para o modo Sintonizador de TV.
Nova SENHA
Reconfirmar
–––
––––
73
Configurações práticas de ajustes
Entrada do canal central
Pode-se usar as caixas acústicas da Tela como a caixa acústica central quando do uso de um sistema sonoro surround de 5.1 canais.
Caixa acústica
1
2
3
4
DVD player, etc.
Pressione MENU e a tela do MENU aparece.
Pressione c/d para escolher “Opção”.
Pressione a/b para escolher “Entr. Canal Central”, e então pressione OK.
Pressione c/d para escolher “Activado”, e então pressione OK.
• O som do terminal de Entrada do Canal Central é reproduzido pelas caixas acústicas da Tela.
Amplificador AV
* Conecte um equipamento de áudio que
comporta um sistema sonoro surround de 5.1 canais. Consulte o manual de operação do equipamento externo para mais detalhes.
74
Funções Úteis
Funções Tela Dupla
Permite exibir duas imagens na tela ao mesmo tempo.
Tela Dupla
Pode-se exibir duas imagens exceto quando da entrada pelo terminal INPUT 5 ou por cartão.
1
Pressione c.
• Duas imagens aparecem na tela, contendo a imagem da fonte de entrada escolhida.
Imagem e imagem estática
Pode-se exibir duas imagens de mesmo tamanho ­uma se movendo e outra estática.
2
3
4
• Esta função não funciona sob as seguinte condições de entrada:
1Modo Entrada 5, 2Modo Cartão, 3Duas imagens da mesma fonte (p. ex., Entrada 1 e
4Duas imagens com frequências verticais diferentes (p.
5Fonte de sinais HDTV (480P/1080i/720P) é entrada na
• Quando esta função não for disponível, “Tela dupla não disponível” é exibido.
• Sinais de fonte DTV não podem ser exibidas no lado direito da tela.
Pressione SELECT para configurar uma das telas como ativa.
•“z” é exibido na tela ativa, a qual terá saída
sonora.
Pressione b para escolher outra fonte de entrada para a tela ativa.
• A imagem escolhida é exibida.
Pressione c para desactivar a exibição de duas imagens.
NOTA
Entrada 1),
ex., PAL e PAL-60),
tela do lado direito.
1
2
3
• Esta função não funciona com entradas por INPUT 5 e Cartão.
• Quando esta função não puder ser usada, “Imagem estática não disponível” será exibido.
• Uma imagem congelada pode ser gravada em um cartão PC (vide página 53).
• A imagem estática é desativada automaticamente depois de 30 minutos.
Pressione d.
• Uma imagem em movimento é exibida na tela à esquerda e uma imagem estática é exibida na tela à direita. A imagem estática consiste de um quadro captado das imagens em movimento no momento em que d foi pressionado.
CONGELAR
Pode-se renovar a imagem estática pressionando-se OK.
• Cada vez que OK for pressionado, a imagem na tela à direita é renovada.
Pressione d para deixar o modo Imagem Estática.
NOTA
75
Funções Úteis
Função Teletexto
O que é Teletexto?
Teletexto transmite páginas de informações e entretenimento para aparelhos de televisão equipados especialmente. Seu Sistema pode receber sinais de Teletexto transmitidos por uma rede de TV, e decodifica-os para formato gráfico para poderem ser exibidos. Notícias, previsão do tempo, informações esportivas, preços da bolsa e resumos de programação estão entre muitos outros serviços disponíveis.
DADOS*
Modo Teletexto
Teletexto é ativado/desativado com m no controle remoto. Pode-se operar seu Sistema no modo Teletexto diretamente entrando-se comandos no controle remoto.
TELETEXTO
TELETEXTO
* Poderá aparecer no modo entrada DTV.
Quando estiver assistindo a informações Teletexto
• Pressione Pr para aumentar o número da página.
• Pressione Ps para diminuir o número da página.
Funções dos botões
Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL):
Pode-se escolher um grupo ou bloco de páginas nos quadros coloridos na base da tela pressionando-se os botões Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/
AZUL) no controle remoto.
Ativar/Desativar Teletexto
1
2
3
76
Escolha um canal de TV ou uma entrada de fonte externa que disponha de programas Teletexto.
Pressione o botão m para exibir o Teletexto.
Pressione m novamente para exibir o Teletexto na metade direita e a imagem normal na metade esquerda da tela.
• Cada vez que se pressionar m, a tela muda
conforme ilustrado no topo da coluna ao lado.
• Caso se escolha um programa sem sinais Teletexto, “Nenhum Teletexto disponível” é exibido.
• A mesma mensagem é exibida durante exibições em tela dupla ou outros modos caso sinais de Teletexto não estejam disponíveis.
TELETEXTO
VERMELHO VERDE AMARELO
0 9: Escolha direta de qualquer página entre 100 e 899 usando 0 9.
f:
Cada vez que se pressionar f, a imagem Teletexto muda conforme ilustrado abaixo.
Completo
Metade superior
Metade inferior
k: Para fazer exibir informações ocultas tais como respostas de uma gincana, pressione k.
• Pressione k novamente para ocultar a informação.
d:
Para parar de atualizar as páginas Teletexto automaticamente, pressione d.
• Pressione d novamente para desativar o modo Segurar.
AZUL
Funções Úteis
Exibição de Legenda
Pode-se exibir diversas legendas conforme forem transmitidos.
1
2
Pressione [ para exibir a legenda.
• A legenda é atualizada pelas informações enviadas pela estação transmissora.
• Para parar de atualizar as legendas automaticamente, pressione d.
Pressione [ para desativar a tela de legenda.
NOTA
• Legendas não serão exibidas quando a transmissão não contiver informações de legenda.
Exibir o Resumo TOP
Quando estiver recebendo Teletexto TOP, pode-se fazer exibir o texto do Resumo TOP.
1
2
Pressione m para exibir o Teletexto.
Pressione l para exibir o Resumo TOP conforme ilustrado abaixo.
Tela Resumo TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Exibição do Horário
Podes-se exibir informações de horário incluídas nas transmissões Teletexto.
NOTA
• Pular o passo 1 caso se esteja recebendo tranmissões DTV.
1
2
3
4
• A exibição do horário não pode ser armazenada quando o aparelho for desligado. Ao ligar o aparelho novamente, execute os passos 1 a 4 novamente.
• Caso seja adquirida com sucesso, a informação de horário aparecerá no canto superior direito da tela pressionando-se MENU.
• As informações adquiridas através de transmissões DTV são também determinadas pelos valores ajustados em “Fuso Horário” (página 32) e pelas informações incluídas no ajuste de “País” para Horário de Verão (página 41).
Escolha um canal que esteja transmitindo informações Teletexto. (A informação de horário é captada automaticamente.)
Pressione p. O canal aparecerá na Tela.
Pressione p novamente antes que 3 segundos tenham passado desde que o canal apareceu na tela. A informação de horário será exibida no canto inferior esquerdo da tela por cerca de 3 segundos.
Mesmo quando se mudar o canal de TV, pode-se exibir a informação de horário com os passos 2 – 3 acima
NOTA
3
4
5
Escolha um bloco ou grupo à sua preferência usando a/b/c/d.
Pressione OK para exibir o bloco ou grupo selecionado.
Pressione l para desativar a Tela Resumo TOP.
77
Apêndice
Solução de problemas
Problema Possível Solução
• Não liga.
• Não se pode operar o aparelho.
• O controle remoto não funciona.
• A imagem aparece truncada.
• Cor estranha, cor fraca ou escura, ou desalinhamento das cores.
• Assegure-se que a Tela e o Sistema AVC estejam conectados corretamente. (Veja página 7.)
• Verifique se B foi pressionado no controle remoto. (Veja página 20.) Se o indicador da Tela acender-se em vermelho, pressione B no controle remoto.
• O fio de alimentação não está desconectado? (Vide página 13.)
• A alimentação principal está ligada? (Vide página 20.)
• Influências externas tais como relâmpagos, eletricidade estática, etc. podem causar operações anômalas. Neste caso, opere o aparelho depois de ligar a Tela ou o Sistema AVC, ou depois de retirar o plugue da tomada uma vez, esperar por 1 ou 2 minutos, e então tornar a colocá-lo de volta na tomada.
• As pilhas estão inseridas com as polaridades corretas (e, f)? (Vide página 12.)
• As pilhas ainda estão com carga? (Troque-as por pilhas novas.)
• A TV está em uso sob iluminação fluorescente muito forte?
• O sensor do controle remoto não está sob iluminação fluorescente forte?
• A posição da imagem está correta? (Vide página 65.)
• Os ajustes de modo de tela tais como tamanho da imagem estão corretos? (Vide páginas 69 a 71.)
• Ajuste o tom da imagem. (Vide páginas 45 a 48 e 71.)
• A sala não está clara demais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente esteja demasiado claro.
• Verifique a configuração do sistema de cor. (Vide páginas 28 e 67.)
• Verifique o ajuste dos sinais de entrada. (Vide página 66.)
• O aparelho desliga-se de repente.
• Não aparece nenhuma imagem.
• Nenhum som.
• A tela do menu DTV fica exibida em monocromo e fica difícil de escolher o item.
• A temperatura interna do aparelho aumentou. Retire todo e qualquer objeto que esteja bloqueando as ventas, ou então limpe-as.
• Verifique os ajustes de controle de energia. (Vide página 49.)
• O temporizador auto-desliga não está activado? (Vide página 72.)
• As conexões a outros componentes estão corretas? (Vide páginas 60 a 63.)
• A fonte de sinais de entrada foi corretamente escolhida depois das conexões? (Vide página 66.)
• A entrada correta foi escolhida? (Vide página 66.)
• Sinais não-compatíveis não estão sendo imputados? (Vide página 79.)
• O ajuste de imagem está correto? (Vide páginas 45 a 47.)
• A antena está conectada corretamente? (Vide página 13.)
• “Activado” está escolhido no “Somente Áudio”? (Vide página 65.)
• O volume não está no mínimo? (Vide página 23.)
• “Saída de áudio” está escolhido para “Variável”? (Vide página 72.)
• As caixas acústicas estão conectadas corretamente?
• A saída correta para caixa acústica (“Caixa acústica-A” ou “Caixa acústica-B”) foi selecionada corretamente em “config. da caixa acústica”? (Vide página 64.)
• “Activado” está escolhido no “Entr. Canal Central”? (Vide página 74.)
• Certifique-se que fones de ouvido não estejam conectados. (Vide página 17.)
• Verifique se “Petro e branco” está ajustado para “Activado”. Caso esteja, ajuste­o para “Desactivado”. (Vide página 47.)
Cuidados quanto ao uso em ambientes com temperaturas altas e baixas.
• Quando o aparelho for usado em locais com temperaturas baixas (p. ex., sala, escritório), a imagem poderá deixar rastros ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e a unidade se recuperará assim que a temperatura retornar ao normal.
• Não deixe a unidade em um local quente ou frio. Também não a deixe em um local exposto à luz solar direta nem próxima de uma aquecedor, pois isso pode causar a deformação da caixa externa e o mau funcionamento do painel LCD. Temperatura de armazenagem: –4°F a +140°F (–20°C a +60°C)
78
Apêndice
Tabela de compatibilidade de PC
PC/MAC Resolução Frequência Horizontal
PC
MAC13"
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA 832 x 624MAC16"
XGA 1024 x 768MAC19"
800 x 600
1024 x 768XGA
1280 x 720 1280 x 768
1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
Frequência Vertical
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
Padrão VESA
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Computer, Inc. DDC é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. Power Management é uma marca registrada da Sun Microsystems, Inc. VGA e XGA são marcas registradas da International Business Machines Co., Inc.
Designação dos pinos de conexão
13579111315171921
para SCART
Vários aparelhos de áudio e vídeo podem ser conectados via terminais SCART.
SCART (ENTRADA 1)
1. Saída de áudio canal direito (saída do monitor de TV)
2. Entrada de áudio canal direito
3.
Saída de áudio canal esquerdo (saída do monitor de TV)
4. Terra comum para áudio
5. Terra para azul
6. Entrada de áudio canal esquerdo
7. Entrada azul
SCART (ENTRADA 2)
1. Saída de áudio canal direito
2. Entrada de áudio canal direito
3. Saída de áudio canal esquerdo
4. Terra comum para áudio
5. Terra
6. Entrada de áudio canal esquerdo
7. Sem uso
SCART (ENTRADA 3)
1. Saída de áudio canal direito
2. Entrada de áudio canal direito
3. Saída de áudio canal esquerdo
4. Terra comum para áudio
5. Terra
6. Entrada de áudio canal esquerdo
7. Entrada azul
8. Controle áudio-vídeo
9. Terra para verde
10. Sem uso
11. Entrada verde
12. Sem uso
13. Terra para vermelho
14. Sem uso
8. Controle áudio-vídeo
9. Terra
10. Controle AV LINK
11. Sem uso
12. Sem uso
13. Terra
14. Sem uso
8. Controle áudio-vídeo
9. Terra
10. Sem uso
11. Entrada verde
12. Sem uso
13. Terra
14. Sem uso
2468101214161820
15. Entrada vermelha
16. Controle Vermelho/Verde/Azul
17. Terra para vídeo
18. Terra para controle Vermelho/Verde/Azul
19. Saída de vídeo (saída do monitor de TV)
20. Entrada de vídeo
21. Blindagem do plugue
15. Entrada S-vídeo croma
16. Sem uso
17. Terra para vídeo
18. Terra
19. Saída do monitor de TV
20. Entrada de vídeo/S-vídeo
21. Blindagem do plugue
15. Entrada vermelha/Entrada S-vídeo croma
16. Controle Vermelho/Verde/Azul
17. Terra para vídeo
18. Terra
19. Saída do monitor de TV
20. Entrada de vídeo/S-vídeo
21. Blindagem do plugue
79
Apêndice
Especificações da porta RS-232C
Controle do Sistema via PC
• Quando o programa estiver ajustado, a Tela pode ser controlada com o PC usando-se o terminal RS-232C. Pode-se escolher o sinal de entrada (PC/video), ajustar o volume e vários outros ajustes e configurações podem ser executadas, possibilitando programações automatizadas.
• Conecte um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no comércio) ao cabo Din/D-Sub RS-232C fornecido com o aparelho para as conexões.
NOTA
• Estas operações de sistematização devem ser efetuadas por aqueles que tenham experiência com o uso de computadores.
Protocolos de comunicação
Configure os ajustes de comunicação RS-232C no PC de acordo com as condições de comunicação da Tela:
Baud rate: Comprimento de dados: Bit Paridade:
Bit Parada:
Controle de fluxo:
9.600 bps 8 bits Não
1 bit
Não
Procedimentos de comunicação
Envie comandos de controle do PC através do conector RS-232C. A Tela opera de acordo com os comandos recebidos e envia mensagens de respostas para o PC. Não envie vários comandos ao mesmo tempo. Espere até que PC receba a resposta OK para o comando antes de enviar o comando seguinte.
Formato do comando
Oito códigos ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
dígitos
Parâmetro
Entra-se os valores do parâmetro, alinhamento à esquerda, e preenche-se o restante com branco(s). (Certifique-se que os quatro valores estejam presentes em cada parâmetro.) Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro do intervalo de ajuste, responde-se com “ERR”. (Consulte o “Formato do código de respostas”.) Nenhum problema para entrar qualquer valor numérico para “x” na tabela.
Comando em 4 dígitos: Comando. Um texto de 4 caracteres. Parâmetro em 4 dígitos: Parâmetro 0–9, x, branco, ?
Código de retornoComando em 4 dígitos Parâmetro em 4
0
0009
30
100
0055
Quando “?” for entrado para alguns dos comandos, retorna-se-á o valor ora em vigor.
?
????
80
Apêndice
Formato do código de respostas
Resposta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Resposta de erro (erro de comunicação ou comando incorreto)
ERR
Código de retorno (0DH)
Tabela de comandos
ITEM DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLE
_
_
_
0
R
W
AJUSTE POWER
SELEÇÃO DE ENTRADA A
CANAL
SELEÇÃO DE ENTRADA B
SELEÇÃO DO MODO AV
VOLUME
O
P
x
D
G
T
I
x
D
V
T
I
x
V
T
D
I
*
D
V
A
I
x
D
R
C
I
*
H
C
C
D
x
P
U
H
C
x
W
D
H
C
*
D
V
T
D
x
P
U
T
D
x
W
D
T
D
0
1
P
N
I
1
1
P
N
I
0
2
P
N
I
1
2
P
N
I
0
3
P
N
I
1
3
P
N
I
2
3
P
N
I
3
3
P
N
I
0
4
P
N
I
1
4
P
N
I
2
4
P
N
I
0
5
P
N
I
1
5
P
N
I
2
5
P
N
I
3
5
P
N
I
0
D
M
V
A
1
D
M
V
A
2
D
M
V
A
3
D
M
V
A
4
D
M
V
A
5
D
M
V
A
*
M
L
O
V
Muda para modo Standby (Espera)
Mudar entradas (comutar)
_
_
_
Canal de TV (FIXO)
_
_
_
Canal de DTV (FIXO)
_
_
_
ENTRADA1 – 5 (1 – 5)
Cartão
_
_
*
CANAL DIRETO (1 – 99)
Aumentar Canal
Diminuir Canal
_
*
*
CANAL DE DTV DIRETO (1 – 999)
Aumentar Canal de DTV
Diminuir Canal de DTV
_
_
_
ENTRADA1 (CVBS)
_
_
_
ENTRADA1 (RGB)
_
_
_
ENTRADA2 (CVBS)
_
_
_
ENTRADA2 (Y/C)
_
_
_
ENTRADA3 (CVBS)
_
_
_
ENTRADA3 (Y/C)
_
_
_
ENTRADA3 (RGB)
_
_
_
ENTRADA3 (COMPONENT)
_
_
_
ENTRADA4 (AUTO)
_
_
_
ENTRADA4 (S-VIDEO)
_
_
_
ENTRADA4 (VIDEO)
_
_
_
DIGITAL PC
_
_
_
ANALOG PC
_
_
_
DIGITAL AV
_
_
_
ANALOG AV
_
_
_
Comutar
_
_
_
Padrão
_
_
_
Filme
_
_
_
Jogos
_
_
_
Usuário
_
_
_
Dinâmico
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
ITEM DE CONTROLE COMANDO PARÂMETRO CONTEÚDO DE CONTROLE
POSIÇÃO
MODO AMPLO
Emudecimento
DOLBY VIRTUAL
TELA DUPLA
Seleção de áudio
Temporizador auto-desliga
TEXTO
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
*
*
*
*
*
*
*
*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
2
0
1
x
0
1
2
3
4
5
0
1
*
POSIÇÃO H (AV) (10 – 10)
_
*
*
POSIÇÃO H (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIÇÃO V (AV) (20 – 20)
_
*
*
POSIÇÃO V (PC) (0 – 100)
_
*
*
RELÓGIO (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
_
_
_
Comutar (AV)
_
_
_
NORMAL (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
Total (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMAL (PC)
_
_
_
CINEMA (PC)
_
_
_
Total (PC)
_
_
0
DOT BY DOT (AV/PC)
_
_
_
Comutar
_
_
_
Silenciar
_
_
_
Desativar Silenciar
_
_
_
Comutar
_
_
_
Ativado
_
_
_
Desativado
_
_
_
Desativar Tela Dupla
_
_
_
Ativar Tela Dupla
Comutar
_
_
_
Desativado
_
_
_
AUTO-DESLIGA – 30 MIN.
_
_
_
AUTO-DESLIGA – 60 MIN.
_
_
_
AUTO-DESLIGA – 90 MIN.
_
_
_
AUTO-DESLIGA – 120 MIN.
_
_
_
AUTO-DESLIGA – 150 MIN.
_
_
_
Desativar TEXTO
_
_
_
Ativar TEXTO (Comutar)
_
*
*
PÁGINA SALTO DIRETO (100 – 899)
NOTA
Caso uma barra inferior (_) apareça na coluna do parâmetro, entre um espaço.
Caso apareça um asterisco (*), entre o valor no intervalo indicado entre parênteses no CONTEÚDO DE CONTROLE.
81
Apêndice
Especificações
Item
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO de 45 POLEGADAS, Modelo: LC-45GD1E (Tela) TU-45GD1E (Sistema AVC)
Painel LCD Número de pontos 6.220.800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos) Sistema de Cor de Vídeo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Função TV CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Claridade 450 cd/m Retro-iluminação 60.000 horas (na posição Normal de Retro-iluminação) Ângulos de visão V : 170° F : 170° Amplificador de áudio 10W g 2 Caixa acústica 2 caixas, Ø 8 cm, 2 caixas, Ø 2,5 cm Terminais
Idioma de menu na tela Alemão/Espanhol/Finlandês/Francês/Holandês/Inglês/Italiano/Português/Sueco/Turco
Requerimento de força AC 220–240 V, 50 Hz
Consumo de força
Peso 7,2 kg (sim pedestal), 7,4 kg (com pedestal)
Acessórios
Padrão-TV
Canal de recepção
Sistema de sintonização de TV ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2
Sistema AVC
Sistema AVC Tela Sistema AVC Tela
Analógico Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5-E69ch) CATV Hyper-band, S1–S41ch
Traseira
ANTENNA IN ANTENNA IN ANTENNA OUT INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 5 Plugue de Ø 3,5 mm (Entrada de áudio), DVI-I (Entrada DVI-I)
AV OUTPUT Pino RCA (Saída AV [Áudio: Variável/Fixo]) DC OUTPUT DC9V 7W MAX SPEAKER-B Saída de caixa acústica externa (D/E)
CENTRE CHANNEL INPUT
Digital-AUDIO OUTPUT
C.I. (Interface Comum)
RS-232C Conector macho D-sub 9-pinos
Frente
INPUT 4 S-VIDEO (Entrada Y/C), RCA pinos (Entrada AV)
Fones de ouvido
Slot PC Card
LCD Advanced Super View & BLACK TFT de 45 Polegadas
Auto Configuração de 99 canais, Auto Denominação, Auto Re-ordenamento
2
Tipo Din UHF/VHF 75 q (Analógico) Tipo Din UHF/VHF 75 q (Digital) Tipo Din UHF/VHF 75 q SCART (Entrada AV, Entrada RGB, Saida TV) SCART (Entrada/Saida AV, Entrada Y/C, AV Link) SCART (Entrada/Saida AV, Entrada Y/C, Entrada RGB), RCA pinos (Entrada Componente)
Pino RCA (Entrada de áudio)
Conector de áudio óptico-digital tipo quadrado (S/PDIF)
EN50221, R206001
Plugue de Ø 3,5 mm (Saída de áudio) PC Card tipo II (Adaptador PC Card)
52 W (0,6 W Espera) 240 W (0,9 W Espera) (Método IEC60107)
22,4 kg (somente a Tela), 26,8 kg (com a Tela e caixa acústica), 31 kg (com a Tela, caixa acústica e pedestal)
Manual de operação, Controle remoto (g1), Cabo Sistematizado (g1), Fio de alimentação CA (g2), Pilhas tamanho AAA (g2), Pedestal para o Sistema AVC (g1), Prendedor de cabos (g1), Cabo da antena (g1)
Como parte de sua política de melhora contínua, a SHARP reserva-se o direito de proceder com modificações de design e especificações para a melhora do produto, sem aviso prévio. Os valores de desempenho dados nas especificações representam valores nominais de unidades de produção. Poderá ocorrer variações destes valores entre os aparelhos produzidos.
82
Desenhos dimensionais
Tela
989,1
677
1084
Unidades: mm
145
86,5
482,1
200
556,7
200
645
742
802
120
95
187
83
Desenhos dimensionais
Sistema AVC
365
430
Unidades: mm
95 303
5
22049
303
2
Classificação de Maturidade
Classificação
Acesso
Universal
Preferível com
aprovação parental
Proibido para
menores
Classificação
Acesso
Universal
Preferível com
aprovação parental
Proibido para
menores
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Acesso Universal
IDADE
Preferível com aprovação
parental
Proibido para menores
84
Informação aos consumidores
de como desfazer-se deste produto SHARP respeitando o meio-ambiente
Quando for desfazer-se deste produto, deve-se fazê-lo de forma legalmente correta e com conciência ambiental.
NÃO JOGUE ESTE PRODUTO JUNTO COM SEU LIXO DOMÉSTICO OU MISTURADO A OUTROS LIXOS QUE
A Sharp Corporation está empenhada em proteger o meio-ambiente e a não desperdiçar energia. Nosso objetivo é
minimizar o impacto ambiental dos nosso produtos, implementando e melhorando continuamente novas tecnologias,
designs e informações ao consumidor dos nossos produtos, a fim de preservar o meio ambiente.
(1) Aos nossos consumidores na Bélgica, Holanda, Suécia e Suíça
A SHARP faz parte dos sistemas respectivos de reciclagem nacional para equipamento eletrônico, que foi fundado com base nas leis ambientais destes países.
Seguem detalhes de cada um dos respectivos países.
Países
Suécia
Holanda
Bélgica
Suiça
POSSAM CAUSAR DANOS AO MEIO-AMBIENTE.
Informações de reciclagem para cada país
Recomenda-se usar o sistema de reciclagem de produtos eletrônicos da Suécia chamado ELRETUR, que pode ser acessado pelo website http:// www.el-kretsen.se
Recomenda-se usar o sistema de reciclagem de produtos eletrônicos da Holanda chamado “ICT-Milieu, que pode ser acessado pelo website http:// www.nederlandict.nl/index.php
Recomenda-se usar o sistema de reciclagem de produtos eletrônicos da Bélgica chamado Recupel, que pode ser acessado pelo website http:// www.recupel.be
Recomenda-se usar o sistema de reciclagem de produtos eletrônicos da Suíça chamado SWICO, que pode ser acessado pelo website http:// www.swico.ch
(2) Aos nossos consumidores na Reino Unido, Alemanha, França e Itália
Recomenda-se contatar as autoridades locais para informações quanto aos procedimentos de coleta e reciclagem, ou contatar uma empresa de serviços de reciclagem que possua licença para reciclamento de equipamento eletrônico.
COMO AJUSTAR PARA OS VALORES ORIGINAIS DE FÁBRICA
Desligue a Tela pressionando-se ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL Pressione e mantenha pressionado RESET no Sistema AVC e pressione ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL na Tela para ligar o Sistema. Todos as configurações (exceto os ajustes de canais de TV) retornarão aos valores originais de fábrica.
NOTA
A operação de retornar aos valores iniciais de fábrica retorna também a senha para o valor inicial 1234.
Pode-se executar a Auto-instalação usando os seguinte procedimentos.
1 Ligue a Tela e o Sistema AVC. 2 Pressione MENU. (Certifique-se que a tela do menu seja exibida). 3 Pressione c/d para escolher Configuração. 4 Pressione a/b para escolher Auto-Instalação, e então pressione OK. 5 A tela de entrada da SENHA é exibida, e então deve-se entrar a SENHA 1234, pré-configurada de
fábrica.
6 Pressione c/d para escolher Sim, e então pressione OK.
A SENHA é .
NOTA
Como medida preventiva, anote sua SENHA acima, recorte-a deste manual e mantenha-a em local familiar.
85
SHARP CORPORATION
Gedrukt op 100% kringlooppapier. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
∂ÎÙ˘ÒıËΠ۠100% ·Ó·Î˘Îψ̤ÓÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ¯·ÚÙ›.
Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente.
Gedrukt in Japan Impreso en Japón
∂ÎÙ˘ÒıËΠÛÙËÓ π·ˆÓ›·
Impresso no Japão
TINS-B648WJZZ
04P10-JKG
Loading...