Sharp LC-45GD1E, TU-45GD1E User Manual [it]

LC-45GD1E (DISPLAY/DISPLAY/ECRAN/SCHERMO) TU-45GD1E (AVC SYSTEM/AVC-GERÄT/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC)
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Sommario
LC-45GD1E TU-45GD1E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario ………………………………………………… 1 Egregio cliente SHARP ………………………………… 3 Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3 Accessori in dotazione ………………………………… 5
Accessori opzionali …………………………………… 5
Preparativi ………………………………………………… 6
Dove collocare il sistema …………………………… 6 Impostazione del sistema …………………………… 7 Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 9 Rimozione degli altoparlanti ………………………… 10 Rimozione del supporto ……………………………… 11 Montaggio dello schermo a muro …………………… 11 Inserimento delle batterie …………………………… 12 Uso del telecomando ………………………………… 12
Avvertenze per l’uso del telecomando ………… 12
Collegamenti di base ………………………………… 13
Collegamento dell’antenna ……………………… 13 Collegamento alla presa a muro
Installazione automatica iniziale …………………… 14 Modo inizializzazione ………………………………… 15
Denominazione dei componenti ……………………… 16
Schermo ……………………………………………… 16 Sistema AVC …………………………………………… 17 Telecomando ………………………………………… 18
Visione dei programmi TV ……………………………… 20
Accensione …………………………………………… 20 Spegnimento …………………………………………… 20 Uso dei tasti per cambiare canale ………………… 21 Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando… 21 Uso dei tasti per cambiare volume/suono ………… 23
Regolazioni di base (Analogico) ……………………… 24
Tasti per l'utilizzo del menu ………………………… 24 Visualizzazione a schermo …………………………… 24 Voci del menu modo ingresso TV/AV ……………… 25 Voci del menu modo ingresso PC …………………… 25 Installazione automatica ……………………………… 26 Impostazione dei programmi ………………………… 26
della rete elettrica …………………………… 13
Ricerca automatica ……………………………… 26 Impostazione manuale per ogni canale ……… 27
Sintonizzazione fine ………………………… 27 Sistema di colore …………………………… 28 Sistema suono (sistema emittente) ……… 28 Etichettatura canali ………………………… 28 Salto dei canali ……………………………… 29 Impostazione del decodificatore ………… 29 Impostazione del blocco bambini ………… 29
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio Riordino …………………………………………… 30 Cancella programma …………………………… 30
29
Regolazioni di base (Digitale) ………………………… 31
Selezione delle voci del menu digitale ……………… 31 Selezione della modalità DTV ……………………… 31 Pulsanti a colori ……………………………………… 31 Icone …………………………………………………… 32 Fuso orario …………………………………………… 32 Ricerca ………………………………………………… 32 Servizi TV trovati ……………………………………… 33 Servizi radio trovati …………………………………… 33 Memorizza ……………………………………………… 33 Getta via ……………………………………………… 33 Durata striscione ……………………………………… 34 Striscione informativo ………………………………… 34 Audio …………………………………………………… 34 Sottotitoli ……………………………………………… 35 Televideo ……………………………………………… 35 Reinstalla tutti i servizi ………………………………… 35 Restrizioni di accesso ………………………………… 36 Classificazione di maturità …………………………… 36 Servizi TV ……………………………………………… 36 Servizi radio …………………………………………… 36 Selezione del programma …………………………… 36 Impostazione del tema ……………………………… 37 Utilizzo della funzione EPG
(Electronic Programme Guide) ………………… 38 Modalità ………………………………………………… 39 Lingua dell’audio ……………………………………… 39 Lingua dei sottotitoli …………………………………… 39 Tipo di elenco servizi ………………………………… 39 Riordina servizi TV …………………………………… 40 Riordina servizi radio ………………………………… 40 Nuovi servizi TV ……………………………………… 40 Nuovi servizi radio …………………………………… 40 Servizi TV installati …………………………………… 41 Servizi radio installati ………………………………… 41 Servizi TV disinstallati ………………………………… 41 Servizi radio disinstallati ……………………………… 41 Paese …………………………………………………… 41 Software del sistema ………………………………… 41 Utilizzo della funzione Over Air Download ………… 42 Attivazione del download del software ……………… 42 Esecuzione della funzione Over-the-Air …………… 42 Interfaccia comune …………………………………… 43
ITALIANO
1
Sommario
Regolazioni di base (Analogico/Digitale) …………… 44
Impostazione della lingua
per la visualizzazione su schermo ……………… 44 Impostazione OPC …………………………………… 44 Regolazioni immagine ………………………………… 45
C.M.S. (sistema di gestione del colore) ……… 46
Temperatura del colore ………………………… 46
Miglioramento definizione ……………………… 46
Contrasto automatico …………………………… 46
Impostazione I/P ………………………………… 47
Modo film ………………………………………… 47
3D-Y/C …………………………………………… 47
Bianco e nero …………………………………… 47 Regolazione audio …………………………………… 48 Dolby Virtual …………………………………………… 48 Controllo dell’alimentazione ………………………… 49
Controllo dell’alimentazione per sorgente AV
Controllo dell’alimentazione per sorgente PC
Utilizzo della Memory Card ……………………………… 50
Note importanti sull’uso delle schede di memoria … 50 Voci del menu in modalità Impostazione scheda … 52 Registrazione di un'immagine ferma ……………… 53 Visualizzazione di un'immagine ferma ……………… 54 Visualizzazione di una presentazione ……………… 54 Impostazione di una presentazione ………………… 54 Progr. pers. …………………………………………… 55 Sel. Audio ……………………………………………… 55 Protezione/annullamento della protezione
di file di immagini ferme ………………………… 55 Cancellazione di un file di immagine ferma ……… 56 Cancellazione di tutti i file di immagini ferme ……… 56 Registrazione di un filmato …………………………… 56 Visualizzazione di un filmato ………………………… 57 Mod. Regist. …………………………………………… 57 Pre-registr. ……………………………………………… 57 Ripetizione ……………………………………………… 57 Protezione/annullamento della protezione
di file di filmati …………………………………… 58 Cancellazione di un file di filmato …………………… 58 Cancellazione di tutti i file di filmati ………………… 58 Formato ………………………………………………… 58
Uso di apparecchiature esterne…………………………59
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna …………………… 59 Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio) … 59 Collegamento del decodificatore …………………… 60 Collegamento del videoregistratore ………………… 60 Uso della funzione di collegamento AV …………… 61 Collegamento di un riproduttore DVD ……………… 62 Collegamento di una console di gioco o di una
telecamera ………………………………………… 62 Collegamento di un computer ……………………… 63 Utilizzo dell'uscita audio digitale …………………… 63 Impostazione di altoparlanti ………………………… 64
Collegamento di altoparlanti esterni …………… 64
Selezione degli altoparlanti ……………………… 64
Bypass audio esterno …………………………… 64
…49 …49
Regolazioni utili …………………………………………… 65
Posizione dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 65 Solo audio ……………………………………………… 65 Regolazione dell’Sinc. auto.
(solo modalità Ingresso PC) …………………… 65 Regolazione dell’Sinc. fine (solo modalità Ingresso PC) Scelta ingresso ………………………………………… 66 Etichetta di ingresso ………………………………… 67 Impostazione del sistema di colore
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 67 Selezione del di modo AV …………………………… 68 Segnalazione schermo Wide (WSS)
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 68 Rapporto tra larghezza e altezza dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 68 Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV) …… 69 Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC) ………… 70 Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC) … 71 3D-NR (3D Noise Reduction) ………………………… 71 Istantanea rapida ……………………………………… 71 Rotazione ……………………………………………… 71 Registrazione di standby …………………………… 72 Riduzione dell’effetto zanzara ……………………… 72 Uscita audio …………………………………………… 72 Timer di spegnimento ………………………………… 72 Impostazione del codice segreto per il blocco
bambini (per il modo ingresso TV/DTV/AV) …… 73 Ingr. canale centrale ………………………………… 74
Caratteristiche utili ……………………………………… 75
Funzioni di schermo doppio ………………………… 75 Funzioni di Televideo ………………………………… 76
Appendice ………………………………………………… 78
Risoluzione dei problemi……………………………… 78 Schema di compatibilità del computer …………… 79 Attribuzione dei pin per i collegamenti SCART Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ……… 80 Dati tecnici …………………………………………… 82
Disegni per le dimensioni d’ingombro…………………83
…66
………
79
Il codice segreto predisposto in
fabbrica è “1234”.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore ALIMENTAZIONE
PRINCIPALE (
aa
a) sullo schermo, se l’unica
aa
spia verde accesa è quella dell’indicatore
ATTESA/ATTIVATO (
BB
B) sul lato del
BB
sistema AVC. (Vedere alla pagine 42-43.)
ATTENZIONE:
Questo è un prodotto Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utilizzatore può essere tenuto a prendere provvedimenti adeguati.
Nota importante sul funzionamento con il codice segreto
Dopo aver cambiato/ripristinato il codice segreto (vedere pagina 73 del manuale di istruzioni) e/o aver eseguito qualsiasi regolazione usando il codice segreto, procedere come descritto di seguito.
IMPORTANTE:
• Riavviare il sistema premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
l’operazione con il codice segreto.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258, 5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc.
2
aa
a) sullo schermo per completare correttamente
aa
Egregio cliente SHARP
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori SHARP con schermo a cristalli liquidi. Per il buon funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza
L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose se usata in modo improprio. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza alla sicurezza. Tuttavia, l’uso improprio può provocare rischio di scosse elettriche e/o d’incendio. Per evitare pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti l’installazione, il funzionamento e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni che seguono prima d’usare l’unità.
1. Leggere le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto.
2. Tenere questo manuale in luogo sicuro—Queste istruzioni d’uso devono essere conservate in luogo sicuro per future consultazioni.
3. Rispettare le avvertenze—Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate.
4. Seguire le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere rispettate.
5. Attacchi—Non usare attacchi non consigliati dal fabbricante. L’uso di attacchi inadatti può provocare incidenti.
6. Alimentazione—Questo prodotto deve funzionare con l’alimentazione indicata sull’etichetta dei dati tecnici. Se vi sono dubbi sul tipo d’alimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla società locale d’erogazione.
7. Protezione del cavo di alimentazione in c.a.—I cavi di alimentazione in c.a. devono essere instradati correttamente in modo da evitare che le persone possano calpestarli o oggetti possano rimanere appoggiati su di essi. Controllare i cavi sulle prese e sul prodotto.
8. Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può provocare incendi o scosse elettriche.
9. Penetrazione di oggetti e di liquidi —Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e l’introduzione di un oggetto può provocare scosse elettriche e/o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto.
10. Manutenzione—Non cercare d’eseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture può esporre all’alta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere l’intervento di una persona qualificata.
11. Riparazioni—Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. e richiedere un intervento di riparazione da parte di un tecnico qualificato al servizio di assistenza tecnica.
a. Quando una spina o un cavo di alimentazione in c.a. è danneggiato. b. Del liquido si è versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso. c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni d’uso.
Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni d’uso. La regolazione impropria di comandi non descritti nelle istruzioni d’uso può provocare danni, che spesso richiedono l’intervento prolungato di un
tecnico qualificato. e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato. f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalità rilevabile sul prodotto indica che lo stesso
deve essere sottoposto a manutenzione.
12. Ricambi—Se il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. L’uso di ricambi non autorizzati può provocare incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli.
13. Controlli di sicurezza—Al termine dell’intervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per verificare il buon funzionamento del prodotto.
14. Montaggio a parete o a soffitto—Quando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che l’installazione sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante.
3
Precauzioni importanti per la sicurezza
• Prima di pulire il prodotto, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il prodotto vicino all’acqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine e in scantinati umidi.
• Non collocare vasi o altri recipienti contenenti acqua su questo prodotto. L’acqua potrebbe entrare in contatto con il prodotto causando incendi o scosse elettriche.
• Supporto—Non collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile, in quanto potrebbe cadere, provocando lesioni personali gravi e danni all’unità. Usare solo un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo consigliati dal fabbricante o venduti con il prodotto. Per il montaggio del prodotto su parete, seguire attentamente le istruzioni del fabbricante. Usare solo i dispositivi di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto posto su un carrello, usare la massima cura. Arresti improvvisi, forza eccessiva o superficie irregolare del suolo possono provocare la caduta del prodotto dal carrello.
• Ventilazione—Le aperture di ventilazione e le altre fessure del contenitore sono previste per la ventilazione. Non coprire né bloccare queste aperture, perché una ventilazione insufficiente può provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non collocare il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo prodotto non è progettato per l’installazione ad incasso; non collocare il prodotto in un luogo chiuso, p.e. libreria o scaffali, a meno che non vi sia un’adeguata ventilazione o siano seguite le istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi utilizzato per questo prodotto è fatto di vetro. Quindi, può rompersi se l’unità cade o subisce urti. Se lo schermo a cristalli liquidi si rompesse, fare attenzione a non infortunarsi con i pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto
lontano da fonti di calore, quali radiatori, riscaldatori, stufe ed altri prodotti generatori di calore (compresi gli amplificatori).
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio, astenersi dal collocare candele o oggetti a fiamma libera sopra il televisore.
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio o scosse elettriche, astenersi dal collocare il cavo dell’alimentazione CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta tecnologia con 6.220.800 transistor in pellicola e assicura immagini chiare nei minimi dettagli. A causa dell'elevato numero di pixel, alcuni pixel non attivi potrebbero occasionalmente apparire sullo schermo come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Ció, tuttavia, rientra nelle specifiche del prodotto e non indica pertanto la presenza di alcun problema.
Precauzioni per il trasporto dello schermo
Quando bisogna trasportare lo schermo, non prenderlo mai per gli altoparlanti. Sostenere lo schermo in due persone afferrandolo a due mani, una mano per lato dello schermo.
Non visualizzare a lungo un'immagine ferma in quanto potrebbe verificarsi il fenomeno della persistenza di immagine.
• Scelta della posizione — Scegliere
una posizione in cui il prodotto risulti esposto a una buona ventilazione, ma non alla luce diretta del sole.
4
Accessori in dotazione
Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti.
Schermo
Fermacavo (g1)
Pagina 8
Sistema AVC
Telecomando (g1)
Cavo di alimentazione in c.a. (g1)
In alcuni paesi il prodotto potrebbe
avere una forma diversa.
Pagina 7
Batteria di tipo AAA (g2)
Cavo del sistema (g1)
Pagine 12 e 18
Unità sostegno
(per il sistema AVC) (g1)
Sostegno (g1) Cuscinetto sostegno (g4) Spaziatore sostegno (g4) Vite sostegno (g2)
Pagina 9
Pagina 12
Cavo di alimentazione in c.a. (g1)
In alcuni paesi il prodotto potrebbe
avere una forma diversa.
Pagina 7
Manuale di istruzioni
LC-45GD1E TU-45GD1E
Pagina 7
Cavo dell’antenna (g1)
Pagina 13
Accessori opzionali
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che siano compatibili e che siano disponibili.
N.
1 AN-37AG2
Nome pezzo Numero pezzo
Staffa di montaggio a parete
5
Preparativi
Dove collocare il sistema
“Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Selezionare prima luogo dove posizionare il Sistema.
1
2
Selezione della posizione del sistema
• Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema. (Vedere pagina 7 per dettagli.)
• Scegliere un luogo non esposto al sole e con una buona ventilazione.
Cavo del sistema
Schermo
Sistema AVC
Posizionamento del sistema
Maneggio dello schermo
CAUTELA
Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere laltoparlante. In caso contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Lasciare spazio sufficiente sopra e dietro lo schermo.
• Per spostare il sistema è necessario essere almeno in due.
• Non spostare lo schermo tenendolo dall'altoparlante.
CAUTELA
Maneggio del sistema AVC
CAUTELA
• Non posizionare un VCR o altro dispositivo sul sistema AVC.
• Lasciare abbastanza spazio sopra e sui lati del sistema AVC.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione posizionate sul lato superiore e a sinistra e la ventola di aspirazione sul lato destro.
• Non stendere un panno pesante sotto o sopra il sistema AVC, perché può causare surriscaldamento e provocare malfunzionamenti.
10 cm o
più
Regolare lo schermo utilizzando entrambe le mani. Tenere una mano sullo schermo e ruotarlo trattenendo contemporaneamente il supporto con l'altra mano.
Lo schermo può essere regolato in senso orizzontale fino a un massimo di 10 gradi. Notare che in questo modello non è possibile regolare lo schermo in senso verticale.
Mantenere uno spazio adeguato.
5 cm o più
5 cm o più
Ventola di scarico sul lato destro.
6
Preparativi
Impostazione del sistema
Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi.
1
2
Rimozione del coperchio dei terminali
Schermo (vista posteriore)
Premere i due ganci verso il centro dello schermo e rimuovere il coperchio tirandolo verso di sé.
Premere i quattro ganci superiori e tirare lo sportello in avanti per rimuoverlo.
Collegamento del cavo del sistema e del cavo di alimentazione in c.a. allo schermo
Cavo di
alimentazione in c.a.
(BIANCO)* Collegare la spina nel terminale e fissarla serrando bene le viti.
3
(NERO)
Cavo del
sistema
(GRIGIO)** Collegare bene la spina così da sentire il clic di aggancio dei ganci ai lati.
Collegamento del cavo di sistema e del cavo di alimentazione in c.a. al sistema AVC
Cavo del sistema
(BIANCO)
(NERO)
(GRIGIO)
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
PER EVITARE OGNI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DI NESSUN CAVO QUANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. È COLLEGATO ALLA PRESA.
• Per conformità con i requisiti richiesti dalle norme CE, prima di utilizzare il prodotto assicurarsi di collegare lo sportello del terminale alla parte posteriore dello schermo con tutti i cavi di sistema.
NOTA
* Prima di scollegare il cavo di sistema BIANCO assicurarsi di aver rimosso le viti completamente. ** Quando viene scollegato il cavo di sistema GRIGIO, premere i ganci su entrambi i lati del cavo spingendoli verso l’interno.
7
Preparativi
4
Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo
Fissare il cavo dell’altoparlante con l’apposito dispositivo.
5
Fermacavo
Inserire il morsetto del cavo nella fessura sullo schermo, come mostrato.
Chiusura del coperchio dei terminali
I cavi fuoriescono dallapertura piccola.
8
Preparativi
Collocazione del sistema AVC sul sostegno
Installazione verticale del sistema AVC utilizzando l’unità di sostegno.
• Utilizzare l’unità di sostegno fornita in dotazione per installare il sistema AVC in posizione perpendicolare.
Applicare ciascuno spaziatore al sostegno come
1
illustrato.
Staccare la carta da ciascuno spaziatore e applicare alle quattro aree sporgenti sul sostegno.
Sporgenza
Spaziatore sostegno
Sporgenza
Agganciare il sostegno utilizzando le apposite viti,
4
come indicato nella figura.
Vite sostegno
Applicare ciascun cuscinetto al sostegno come illustrato.
2
Staccare la carta da ciascun cuscinetto e applicare alle quattro aree sul fondo.
Punto di attacco.
Cuscinetto sostegno
Punto di attacco.
Il sistema AVC installato verticalmente con il sostegno.
Adattare il sostegno al sistema AVC.
3
Inserire il sostegno nel sistema AVC, accertandosi che le parti sporgenti più spesse e quelle più fini del sostegno siano allineate ai fori grandi e a quelli più piccoli del sistema AVC.
Foro piccolo
Sporgenza
NOTA
• Montare il Sistema AVC verticalmente utilizzando solo il sostegno fornito in dotazione. Fare attenzione a non bloccare i fori di ventilazione quando si appoggia il sostegno direttamente sul pavimento o su una superficie piana, perché l’apparecchio potrebbe non funzionare.
9
Preparativi
Rimozione degli altoparlanti
1
Svitare le viti utilizzate per bloccare la staffa dell’altoparlante.
2
4
Rimuovere le viti.
Rimuovere la copertura del terminale dell’altoparlante.
3
Scollegare il cavo dall’altoparlante.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
NOTA
• Per collegare gli altoparlanti, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
• Eseguire le stesse operazioni per la sezione sinistra degli altoparlanti.
10
Preparativi
Rimozione del supporto
Prima di rimuovere (o fissare) il supporto, scollegare il cavo CA dal terminale di ingresso CA e il cavo di sistema dallo schermo.
CAUTELA
Rimuovere il supporto dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
Prima di fissare/rimuovere il supporto
• Prima di procedere con l’operazione, assicurarsi di aver spento sistema.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
1
Rimuovere le quattro viti utilizzate per assicurare la tenuta del supporto.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
NOTA
• Per fissare il supporto, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
2
Rimuovere il supporto dallo schermo. (Fare attenzione a tenere saldamente il supporto durante questa operazione, per evitare che si stacchi dalla base e cada a terra inavvertitamente.)
Montaggio dello schermo a muro
CAUTELA
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Uso di una staffa opzionale per montare lo schermo
• Si può chiedere a personale tecnico qualificato di usare una staffa AN-37AG2 opzionale per montare lo schermo a muro.
• Leggere attentamente le istruzioni allegate alla staffa prima di iniziare l’operazione.
Montaggio a muro
Staffa di montaggio a parete AN-37AG2. (Vedere le istruzioni della staffa per dettagli.)
Montaggio verticale Montaggio angolato
Regolazione dell’angolazione dello schermo
Angolo dello schermo
Senza
altoparlanti
10˚
Con altoparlanti
10˚
11
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AAA (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo AAA.
1 Premere e far scorrere il coperchio del vano batterie
per aprirlo.
2 Inserire le due batterie AAA fornite in dotazione.
• Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) all’interno del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio del vano batterie.
CAUTELA
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
• Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
• Rimuovere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione cutanea. Se si rileva una perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
• Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
• Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal suo interno.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per luso del telecomando
• Non esporre il telecomando al rischio di urti. Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona molto umida.
• Non installare o esporre il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore può deformare il dispositivo.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando dello schermo si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o dello schermo o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
12
Preparativi
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
Collegamenti di base
Collegamento dellantenna
Per ottenere un’immagine chiara, usare un’antenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di collegamento usati per un cavo coassiale.
(es. Per visualizzare sia i programmi di trasmissioni analogiche che di quelle digitali)
Presa standard DIN45325 (IEC169-2)
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo tondo) (disponibile in commercio)
Cavo dell’antenna
(fornito in dotazione)
Per visualizzare solo programmi delle trasmissioni digitali, non è necessario collegare il cavo dell’antenna (fornito in dotazione).
(es. Per visualizzare solo i programmi delle trasmissioni analogiche)
Cavi per antenna disponibili in commercio
Se l’antenna esterna usa un cavo coassiale da 75 ohm con una presa standard DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale DIGITAL IN posto sul retro del sistema AVC.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Collegare il cavo di sistema prima di collegare i cavi di alimentazione.
Sistema AVC (vista posteriore)Schermo (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
In alcuni Paesi il prodotto
potrebbe avere una forma
diversa.
NOTA
• Prima di collegare i cavi di alimentazione in c.a., spegnere lo schermo, usando l’interruttore principale.
• Scollegare i cavi di alimentazione in c.a. dalla presa di corrente, dallo schermo e dal sistema AVC se non si usa il sistema per un lungo periodo.
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
13
Preparativi (Analogico)
Installazione automatica iniziale
Quando il sistema viene acceso per la prima volta, dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione automatica iniziale (pagina 20). È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale viene eseguita solo una volta. Se l’operazione di autoinstallazione iniziale non viene completata (ad esempio quando la schermata dei menu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti, quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a eseguire l’installazione automatica dal menu di impostazione. (Vedere a pagina 26.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme RETURN.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in questo manuale servono a scopi esplicativi e possono variare leggermente da quanto appare in realtà.
Ricerca automatica del canale
La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali ricevibili nell’area.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
NOTA
• Se non viene trovato alcun canale, appare “Programma non trovato.” e l’installazione automatica viene interrotta.
1
2
Selezione della lingua di visualizzazione su schermo
1 Premere a/b/c/d per selezionare la
lingua desiderata nell’elenco che appare sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
Elenco delle lingue
Finlandese Francese Inglese Italiano Olandese
Impostazione del paese o della zona
1 Premere a/b/c/d per selezionare il
paese o la zona nell’elenco che appare sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma.
Portoghese Spagnolo Svedese Tedesco Turco
Lista dei paesi
Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Irlanda Italia Lussemburgo Norvegia
Olanda Polonia Portogallo Regno Unito Russia Spagna Svezia Svizzera Turchia Europa Occidentale Europa Orientale
Etichettatura automatica dei canali
Dopo aver trovato i canali TV, il sistema comincia ad assegnare un nome a ciascun canale TV trovato.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
NOTA
• Il Sistema può assegnare un nome solo ai canali per i quali sono fornite informazioni d’etichettatura del canale. Se non sono disponibili informazioni sui canali, viene visualizzato solo il numero, mentre il nome del canale resta vuoto.
Riordino automatico dei canali
Al termine dell’etichettatura automatica dei canali, il sistema inizia a riordinare i canali etichettati.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Trasferimento di canali preselezionati
Al termine del riordino automatico, il sistema scarica e memorizza automaticamente ciascun canale dal videoregistratore.
• Se un videregistratore è collegato all’INPUT 2, il sistema invia tutte le informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. (Vedere a pagina
60.)
• Compare il messaggio “Installazione automatica completata”. In seguito, lo schermo passa al menu d’installazione automatica.
Guardare la televisione
Il menu Impostazione scompare ed è possibile guardare i programmi sul canale 1.
14
Preparativi (Digitale)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple audio.
5
Premere OK e tutti i canali di trasmissione digitale visualizzabili nella propria zona verranno rilevati dalla funzione di ricerca automatica.
Ricerca
Modo inizializzazione
Per visualizzare programmi di trasmissione digitale, seguire le procedure descritte di seguito per l’impostazione iniziale.
• In modo DTV, alcune voci di menu che appaiono in nero non possono essere selezionate.
1
Premere DTV per passare al modo DTV.
• Il menu di ricerca scompare e si possono vedere i programmi.
NOTA
• Se la modalità di inizializzazione non è stata completata o si è usciti dal modo DTV, tornare al passaggio 1 e riprovare.
2
3
4
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova.
Elenco dei Paesi disponibili
Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Italia Lussemburgo
Se non si riesce a trovare il Paese in cui si vive, selezionare dall’elenco un paese che si trova nello stesso fuso orario.
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Viene visualizzata la schermata d’installazione.
Premere OK per andare al passaggio successivo.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
• Viene visualizzata la schermata di ricerca.
Norvegia Olanda Portogallo Regno Unito Spagna Svezia Svizzera Turchia
15
Denominazione dei componenti
Schermo
Tasti CHANNEL
(Ps/r)
Tasti VOLUME
( il/k )
Tasto Alimentazione principale (
Tasto INPUT
a
)
16
Sensore per telecomando
Sensore OPC*
Indicatore OPC
Indicatore del telecomando
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
*OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico
delle immagini) (Vedere a pagina 44.)
Denominazione dei componenti
Sistema AVC
Vista frontale
ALIMENTAZIONE
Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il suono dei diffusori è disattivato.)
Indicatore
ATTESA/ATTIVATO
Indicatore CARD
RESET*
Terminale INPUT 4 (VIDEO)
Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
Terminale INPUT 4 (AUDIO L/R)
Come aprire la porta
Slot per CARD PC
* Premere RESET se il sistema non viene reimpostato automaticamente nello stato originale dopo aver eseguito
alcune operazioni. Quest’operazione attiverà il reset del sistema, come indicato qui di seguito.
• La MODALITÀ AV ritorna su UTENTE • La modalità Immagine ferma viene disattivata
• Il canale analogico TV ritorna al canale 1. • Viene ripristinata l’impostazione normale della modalità Televideo.
• Lo schermo doppio ritorna a quello normale • Viene ripristinata l’impostazione Altoparlante-A degli altoparlanti.
• S’inizializza l’impostazione automatica • L’impostazione di Uscita audio viene ripristinata su Fissa.
• Dolby Virtual ritorna su Off. • L’impostazione di Ingr. canale centrale viene ripristinata su Off.
• S’inizializza la posizione immagine • L’impostazione di Solo audio viene ripristinata su Off.
**Premere SYSTEM RESET se il sistema non funziona all’avvio.
NOTA
La pressione di RESET non ha effetto se il sistema si trova in modalità standby (l’indicatore s’illumina in rosso).
Se si preme RESET (Cancella), non si cancellano la preselezione del canale o il codice segreto. Vedere a pagina 73 per informazioni su come reimpostare
il codice segreto quando questo è noto. Vedere a pagina 85 per l’inizializzazione di valori predefiniti nel caso in cui si sia dimenticato il codice segreto.
Vista posteriore
Terminale d’ingresso antenna
Terminale AV OUTPUT
(VIDEO)
Terminale DIGITAL ANTENNA INPUT
Terminale DIGITAL ANTENNA OUTPUT
Terminale INPUT 3 (Y, PB(CB), PR(CR))
Terminale INPUT 5 (DVI-I)
Terminale INPUT 5 (AUDIO)
Terminale INPUT 1 (SCART)
Terminale INPUT 3 (SCART)
Slot per interfaccia
comune
Terminale AV OUTPUT (AUDIO)
Terminale INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
Terminale di USCITA AUDIO DIGITALE*
Terminale CENTRE CHANNEL INPUT
Terminale RS-232C**
Terminale DISPLAY OUTPUT1
Terminale DISPLAY OUTPUT2
Terminale DISPLAY OUTPUT 3
Terminale DC OUTPUT
Terminale AC INPUT
*Collegare a un apparecchio audio digitale. **Fornito per l’utilizzo dal PC (vedere pagine 80 e 81).
17
Denominazione dei componenti
Telecomando
1 B (STANDBY/ON)
Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 20.)
2 OPC
Per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control) (vedere pagina 44).
3 c (Schermo DOPPIO)
Imposta la modalità doppia immagine. Premere nuovamente c per ritornare alla visualizzazione normale. (Vedere a pagina 75.)
SELECT
Per attivare una delle due schermate in modalità Schermo DOPPIO.
4 d (FERMO IMMAGINE/SOSPENSIONE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo immagine. Modalità TELEVIDEO: Ferma una multipagina sullo schermo mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate. Premere nuovamente d per ritornare all’immagine normale. (Vedere alla pagine 75 e 76.)
5 f (MODALITÀ WIDE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità immagine Wide. (Vedere alla pagine 69 e 70.) Modalità TELEVIDEO: Imposta la zona d’ingrandimento (tutto schermo/metà superiore/metà inferiore) (Vedere a pagina 76.)
6 CARD
Per passare alla modalità Scheda. Modalità Scheda: Premere per attivare e disattivare il pannello di controllo della scheda (CCP, Card Control Panel) (vedere pagina 52).
E/REC STOP
Immagine ferma: Premere per memorizzare su una scheda un'immagine ferma ottenuta da trasmissioni analogiche o altre apparecchiature esterne (vedere pagina 53). Filmato: Premere per iniziare/interrompere la registrazione su una scheda di un filmato ottenuto da trasmissioni analogiche o di altre apparecchiature esterne (vedere pagina
56).
70 – 9
Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale. Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina.
8 A (FLASHBACK)
Premere per ritornare all’immagine precedente in modalità di visione normale. (Vedere a pagina 21.)
9 [ (Sottotitoli per TELEVIDEO)
Modalità ingresso TV/Esterno: Per attivare e disattivare i sottotitoli. (Vedere a pagina 77.) Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata per la selezione dei sottotitoli.
10 k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti. (Vedere a pagina 76.)
11 SOUND
Selezione della modalità multiplex suono. (Vedere a pagina 22.)
12 il/ik (VOLUME)
Impostare il volume. (Vedere a pagina 23.)
13 e (MUTE)
Silenziamento del suono. (Vedere a pagina 23.)
14 GUIDE
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata EPG (Electronic Programme Guide)
15 DTV MENU
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata del menu della TV digitale.
16 EXIT
Disattivare la schermata di visualizzazione a schermo.
17 SLEEP
Imposta lo SPEGNIMENTO. (Vedere a pagina 72.)
18 p (DISPLAY INFORMATION)
Visualizzare informazioni sul programma.
19 AV Mode
Selezione di un’impostazione video. MODALITÀ AV (STANDARD, FILM, GIOCO, UTENTE, DINAMICO) MODALITÀ PC (STANDARD, UTENTE) (Vedere a pagina 68.)
20 3D Y/C
Per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C (vedere pagina 47).
18
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24 25
26 27
28
16 29
30
NOTA
• Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente verso lo schermo.
Denominazione dei componenti
21 DTV
Passare dalla modalità TV digitale a un’altra sorgente di ingresso. Ad esempio, quando si vede un’immagine proveniente da INPUT2, premere DTV per passare alla modalità TV digitale. Quindi premere nuovamente DTV per tornare alla schermata INPUT2.
22 m (TELEVIDEO)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV, DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alla pagine 76 e 77.) Modalitá ingresso DTV: Selezionare la trasmissione di dati DTV e TELEVIDEO.
23 l (Guida TOP per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare una pagina indice per le informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP. (Vedere a pagina 77.)
24 Pr/Ps
Modalità ingresso TV/DTV: Selezionare il canale. Modalità di ingresso esterno: selezionare la modalità di ingresso TV o DTV. Modalità TELEVIDEO: Selezionare la pagina. (Vedere a pagina 76.)
25 b (SORGENTE DINGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso. (TV, DTV, Ingresso 1, Ingresso 2, Ingresso 3, Ingresso 4, Ingresso 5 e SCHEDA) (Vedere alle pagine 59, 66, 67 e 75.)
26 LIST
Modalitá ingresso DTV: visualizza l’elenco dei programmi digitali preferiti.
27 MENU
Visualizzare la schermata del menu.
28 a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella schermata d’impostazione. Selezionare l’area di informazioni del programma quando viene visualizzato l’EPG.
OK
Eseguire un comando.
29 RETURN
Modalità MENU: Ritorno alla schermata menu precedente.
30 Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
Modalità TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a pagina 76.) Modalitá ingresso DTV: i pulsanti colorati vengono usati per selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
19
Visione dei programmi TV
Schermo
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO (B)
Sistema AVC
ALIMENTAZIONE (
BB
B)
BB
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
Accensione
Prima di accendere il sistema, assicurarsi di aver eseguito le connessioni richieste. (Vedere pagine 7 e 13.)
aa
a)
aa
1
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( schermo.
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (blu): il sistema è acceso
(Dopo pochi secondi le informazioni sul programma vengono visualizzate con l’audio.).
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (rosso): il sistema è in
standby (andare al passaggio 2).
2
Utilizzare uno dei metodi seguenti per accendere il sistema. All’accensione il LED rosso diventa di colore blu.
• Premere ALIMENTAZIONE (
• Premere B sul telecomando.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende per la prima volta. Se il sistema è stato acceso prima, l’installazione automatica iniziale non sarà richiesta. Consultare pagina 26 per eseguire l’installazione automatica dal menu Impostazione.
BB
B) sul sistema AVC.
BB
Spegnimento
aa
a) sullo
aa
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
Off
Rosso
Blu
Spento
Il sistema è in modo di attesa (Standby).
Indica che il lato che si illumina di blu è attivo.*
Premere B sul telecomando o il tasto ALIMENTAZIONE (B) sul sistema AVC.
• Il sistema entra in modalità standby e l’immagine visualizzata sullo schermo scompare.
• Entrambi gli indicatori ATTESA/ATTIVATO passano da blu a rosso.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
• L’indicatore ATTESA/ATTIVATO (B) visualizzato sullo schermo si spegne gradualmente.
• Quando il sistema è spento tramite ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( non è possibile accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.
NOTA
• Se non si usa il sistema per un periodo di tempo piuttosto lungo, scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a. dalla presa.
• Anche se ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( sono spenti, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
aa
a) sullo schermo.
aa
aa
a) e ALIMENTAZIONE (
aa
aa
a),
aa
BB
B)
BB
CAUTELA
* Se si illumina di blu solo l’indicatore ATTESA/ATTIVATO sul sistema AVC, il sistema è in modalità Download software
(vedere pagine 42 e 43).
In questi casi NON disconnettere i cavi di alimentazione n disinserire l’ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
NOTA
• Verificare che il cavo di sistema sia collegato correttamente quando l'indicatore del sullo schermo lampeggia in rosso.
20
aa
a) del sullo schermo.
aa
Visione dei programmi TV (Analogico)
Uso dei tasti per cambiare canale
Si può cambiare canale in vari modi.
Uso del tasto Pr/s
• Premere Pr per aumentare il numero del canale.
• Premere Ps
NOTA
P r/s sullo schermo funziona come Pr/ssul
telecomando.
• In modalità ingresso TV non è possibile cambiare il canale della modalità ingresso DTV e viceversa.
per diminuire il numero del canale.
Pr/s
sul telecomando
Visualizzazione del canale
L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa come mostrato di seguito.
(Esempio)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando
Uso di 0 – 9 sul telecomando
Selezionare i canali direttamente premendo 0 - 9.
g
Per selezionare un canale a 1 cifra, (p.e. canale 2):
• Premere il pulsante 2.
Per selezionare un canale a 2 cifre, (p.e. canale 12):
• Premere 1, quindi 2.
• Dopo aver visualizzato un canale, viene presentata una barra di inserimento a tre cifre in modalità TV digitale e a due cifre in modalità TV analogica. Dopo aver selezionato un canale, è possibile impostarlo rapidamente se non sono in corso altre operazioni. In alternativa, è possibile premere OK per impostare il canale subito dopo la selezione.
NOTA
• Terminare la procedura entro 3 secondi, altrimenti la selezione non sarà eseguita in modalità canale a 2 cifre.
Premere A per passare dal canale sintonizzato corrente al canale sintonizzato precedente. Premere di nuovo A per ritornare al canale sintonizzato corrente.
Premere A per passare tra la sorgente di ingresso selezionata correntemente e quella selezionata in precedenza.
Premere A per tornare alla pagina precedente in modalità TELEVIDEO.
Visione delle informazioni dei Televideo
Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con numero compreso tra 100 e 899 premendo 0 - 9.
21
Visione dei programmi TV (Analogico)
Uso di SOUND sul telecomando
Nelle emissioni NICAM TV
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM STEREO e MONO.
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e MONO.
Ricezione di un segnale monoaurale
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM MONO e MONO.
In modalità TV delle emissioni TV A2
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra STEREO e MONO.
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra CH A, CH B e CH AB.
Ricezione di un segnale monoaurale Premendo SOUND, compare il messaggio “MONO”.
NOTA
• Quando non si riceve alcum segnale, nella modalità suono comparirà il messaggio “MONO”.
22
Visione dei programmi TV
Uso dei tasti per cambiare volume/ suono
Cambiamento del volume
Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o sul telecomando.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Per aumentare il volume, premere i
• Per diminuire il volume, premere i
NOTA
• Ciascuna delle modalità “TV”, “DTV”, “Ingresso 1”, “Ingresso 2”, “Ingresso 3”, “Ingresso 4”, “Ingresso 5” e “SCHEDA” può memorizzare separatamente le regolazioni di volume.
Quando “Uscita audio” è impostata su “Variabile”, l’indicatore sullo schermo cambia come indicato di seguito.
Uso di e sul telecomando
e disabilita l’emissione del suono corrente.
1
• Prima che siano trascorsi 30 minuti da quando si è
premuto e, il silenziamento del suono può essere disattivato usando uno dei due metodi descritti di seguito.
• Premere anche, i
Trascorsi 30 minuti, il silenziamento del suono viene
disattivato. Comunque, il sistema non emette suono improvvisamente in quanto il livello del volume è impostato su 0, automaticamente.
2
Premere e.
•“e” rimane visualizzato sullo schermo per
30 minuti, e si attiva il silenziamento del suono.
Silenziamento
NOTA
annullare il silenziamento.
ff
f /i
ff
ee
e oppure e per
ee
Prima che siano trascorsi 30 minuti, premere di nuovo e per annullare il silenziamento.
• Prima che siano trascorsi 30 minuti, il livello del volume ritorna quello precedentemente regolato.
• Trascorsi 30 minuti, aumentare il livello del volume premendo i
ee
e.
ee
20
Stato dellaudio
Dispositivo duscita
Altoparlante
AV OUTPUT
NOTA
• Vedere a pagina 72 per i dettagli relativi alla funzione d’uscita audio.
Suono variabile
Costante, come
specificato
Uscita audio
VariabileFissa
Silenziamento
Suono variabile
23
Regolazioni di base (Analogico)
Tasti per l'utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare il menu.
Visualizzazione a schermo
Esempio
...
[
MENU
Solo audio
3D-NR
Riduzione effetto zanzara [Off]
Scelta ingresso
Uscita audio
Istantanea rapida
Reg. Colore
Ingr. canale centrale
Registrazione standby
Opzioni
Opzioni
Istantanea rapida
[Off]
[SVC]
[On]
[Auto.]
[On]
[Off]
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
• Premere OK per visualizzare la schermata di regolazione della voce selezionata.
2 Voce tra parentesi
• Indica l'impostazione corrente della voce selezionata.
]
1
2
3
4
MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare una voce
visualizzata o per regolare una voce selezionata.
OK: Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le selezioni.
RETURN: Premere per tornare al passaggio
precedente.
CARD: Premere per aprire o chiudere la
schermata della modalità Scheda.
3 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Voce visualizzata in grigio
• Indica che la voce non può essere selezionata. *I motivi per cui alcune voci non possono
essere selezionate variano. Le ragioni principali, tuttavia, sono le seguenti:
1. Nessun collegamento al terminale di ingresso selezionato.
2. La funzione non è compatibile con il segnale di ingresso corrente.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu DTV.
24
Regolazioni di base (Analogico)
Voci del menu modo ingresso TV/AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne l’uso
Immagine Immagine
OPC ..................................................... Pagina 44
Retroillum. ..........................................Pagina 45
Contrasto ............................................ Pagina 45
Luminosità .......................................... Pagina 45
Colore .................................................. Pagina 45
Sfumatura ...........................................Pagina 45
Definizione .......................................... Pagina 45
Avanzate
C.M.S. ....................................... Pagina 46
Temp. Colore ........................... Pagina 46
Miglioramento definizione .....Pagina 46
Contrasto automatico ............Pagina 46
Impost. I/P ...............................Pagina 47
Modo Film................................ Pagina 47
3D-Y/C ...................................... Pagina 47
Bianco e nero .......................... Pagina 47
Audio Audio
Voci del menu modo ingresso PC
Elenco delle voci del menu PC per facilitarne l’uso
OPC ..................................................... Pagina 44
Retroillum. ..........................................Pagina 45
Contrasto ............................................ Pagina 45
Luminosità .......................................... Pagina 45
Rosso ..................................................Pagina 45
Verde ...................................................Pagina 45
Blu ....................................................... Pagina 45
Avanzate
C.M.S. ....................................... Pagina 46
Miglioramento definizione ..... Pagina 46
Acuti ....................................................Pagina 48
Bassi ................................................... Pagina 48
Bilanc. .................................................Pagina 48
Dolby Virtual ....................................... Pagina 48
Controllo alimentazione
Niente segnale off .............................. Pagina 49
Niente disattiv. ...................................Pagina 49
Regolazione Regolazione
Autoinstallazione ............................... Pagina 26
Impostazione programma ........... Pagine 26-30
Blocco Bambini.................................. Pagina 73
Etich ingresso ....................................Pagina 67
Imp. altoparlante ................................Pagina 64
Posizione ............................................Pagina 65
WSS ..................................................... Pagina 68
Modo 4:3 .............................................Pagina 68
Rotazione ............................................ Pagina 71
Lingua ................................................. Pagina 44
Acuti ....................................................Pagina 48
Bassi ................................................... Pagina 48
Bilanc. .................................................Pagina 48
Dolby Virtual ....................................... Pagina 48
Controllo alimentazione
Gest. Alim. .......................................... Pagina 49
Etich ingresso ....................................Pagina 67
Imp. altoparlante ................................Pagina 64
Segnale ingresso ............................... Pagina 71
Sinc.auto. ............................................ Pagina 65
Sinc.fine. ............................................. Pagina 66
Rotazione ............................................ Pagina 71
Lingua ................................................. Pagina 44
Opzioni Opzioni
Solo audio ..........................................Pagina 65
3D-NR ..................................................Pagina 71
Riduzione effetto zanzara .................Pagina 72
Scelta ingresso ..................................Pagina 66
Uscita audio ....................................... Pagina 72
Istantanea rapida ...............................Pagina 71
Reg. Colore .........................................Pagina 67
Ingr. canale centrale .......................... Pagina 74
Registrazione standby ......................Pagina 72
Solo audio ..........................................Pagina 65
Scelta ingresso ..................................Pagina 66
Uscita audio ....................................... Pagina 72
Istantanea rapida ...............................Pagina 71
Ingr. canale centrale .......................... Pagina 74
Registrazione standby ......................Pagina 72
NOTA
• Le voci selezionabili cambiano a seconda della modalità selezionata.
25
Regolazioni di base (Analogico)
Installazione dei automatica
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Autoinstallazione
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Impostazione dei programmi
È possibile ripetere la procedura d’installazione automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu Impostazione e quindi in Impostazione Programma. I canali possono essere commutati automaticamente o manualmente.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante l’installazione automatica descritta.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Impostazione programma
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
5
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
6
È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paese dell’installazione automatica iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 14. Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario eseguire alcuna operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio “Installazione automatica completata”, in quanto è in corso il salvataggio dei dati rilevati.
26
4
Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”, quindi premere OK.
5
Premere c/d per selezionare “Sí”, quindi premere OK.
• La ricerca automatica procede nel seguente ordine.
1Ricerca automatica del programma 2Etichettatura automatica 3Riordino automatico 4Trasferimento di canali preselezionati
NOTA
• Vedere a pagina 14 per dettagli.
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio “Impostazione programmi completata”, in quanto è in corso il salvataggio dei dati rilevati.
Regolazioni di base (Analogico)
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
179.25
Intensificatore [OFF]
MHz
Impostazione manuale per ogni canale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist. suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore, Blocco (Blocco Bambini) e Intensificatore.
1
2
3
4
5
Menu “Regolazione manuale” di lmpostazione programma
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare “Regolazione manuale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Sintonizzazione fine
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sintonia Fine”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per regolare la frequenza, quindi premere OK.
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Invece di procedere come descritto sopra, è possibile impostare direttamente inserendo il numero della frequenza del canale con 09.
g
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
AVANTI
NOTA
• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del programma avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.
Si può selezionare una delle seguenti impostazioni.
1Sintonia Fine 2Sis. colore (Vedere pagina 28.) 3Sist. Suono (Vedere pagina 28.) 4Etichetta (Vedere pagina 28.) 5Salta (Vedere pagina 29.) 6Decodificatore (Vedere pagina 29.) 7Blocco (Vedere pagina 29.) 8Intensificatore (Vedere pagina 29.)
27
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sistema di colore
1
2
3
Sistema suono (sistema emittente)
1
2
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sis. colore”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi colore ricevibili. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-60)
Premere a/b per selezionare il sistema colore ottimale, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sist. Suono”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi suono ricevibili (Stazioni emittenti). (B/G, D/K, I, L, L’)
Premere a/b per selezionare il sistema suono ottimale, quindi premere OK.
Etichettatura canali
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Etichetta”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dell’alfabeto e dei numeri.
Menu Etichettatura
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
Premere a/b/c/d per selezionare ogni
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
+
_
.
0123456789
CLEAR
J
INDIETRO
FINE
carattere del nuovo nome per il canale, quindi premere OK.
4
Ripetere le operazioni di cui fino a quando il nome non è scritto per intero.
• Il nome può contenere massimo di 5 caratteri.
NOTA
• Controllare il sistema colore (vedere sopra) se la riproduzione dell'audio non è corretta.
28
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Salto dei canali
I canali con “Salta” impostato su “On” sono ignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
1
2
3
Impostazione del decodificatore
Per collegare il decodificatore all’unità occorre assegnare l’ingresso al terminale.
1
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Salta”, quindi premere OK.
• Compare il menu salto.
Premere a/b per impostare “Salta” su “On”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Decodificatore”, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni relative agli ingressi per il terminale. (Off, Ingresso 1, Ingresso 2, Ingresso 3)
Impostazione del blocco bambini
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
1
2
3
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
• Quando “Blocco” è impostato su “On” per un canale, compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare che il blocco bambini è stato attivato, viene visualizzato il menu di immissione del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.
Impostazione dellamplificatore di voltaggio
Se si utilizza questa funzione, la qualità dell’immagine può migliorare in zone con un segnale debole.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Blocco”, quindi premere OK.
• Compare il menu del blocco bambini.
Premere a/b per impostare “Blocco” su “On”, quindi premere OK.
NOTA
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
3
• “Off” è un valore predefinito.
• “Ingresso 1” è la selezione consigliata.
Premere a/b per impostare “Decodificatore” su “Ingresso 1”, “Ingresso 2” o “Ingresso 3”, quindi premere OK.
NOTA
2
3
• Se la forza del segnale è sufficiente per il canale selezionato, l’effetto è minimo e può provocare instabilità. In tal caso selezionare “Off”.
Premere a/b per selezionare “Intensificatore”, quindi premere OK.
• Viene visualizzato il menu Amplificatore di voltaggio.
Premere a/b per impostare “Intensificatore” su “On”, quindi premere OK.
NOTA
29
Regolazioni di base (Analogico)
Riordino
Le posizioni dei canali possono essere riordinate liberamente.
1
2
3
4
5
6
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare “Riordina”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere
OK.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1
2
3
4
5
6
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Riordino.
Premere a/b per selezionare “Cancella programma”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d in modo da selezionare la stazione da cancellare e quindi premete OK.
• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK per cancellare la stazione desiderata. Le stazioni successive scorrono tutte in su.
Ripetere il passaggio 5 fino a quando non sono stati cancellati tutti i canali desiderati.
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b/c/d, quindi premere OK.
Ripetere i passaggi 6 e 7 fino a che tutti i canali desiderati sono riordinati.
Menu Riordina
01 SAT.1
0106SAT.1 KABEL
02 03 04 05
AVANTI
01 SAT.1 02 KABEL
01 SAT.1 KABEL02
AVANTI
01 KABEL
Menu Cancella programma
01 SAT.1
01
SAT.1
Pro702 KABEL03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
AVANTI
02 Pro7
01 SAT.1 03 KABELPro702
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 02 KABEL
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
04 05
AVANTI
02 KABEL
03 04 05
AVANTI
30
01 KABEL SAT.102
AVANTI
Regolazioni di base (Digitale)
Selezione delle voci del menu digitale
Elenco delle voci del menu DTV da consultare durante le operazioni.
I numeri tra virgolette indicano la pagina in cui viene descritto l'argomento. Guida
(ROSSO)
Tema [37] Modalità [39]
Regolazione (VERDE)
Preferenza (BLU)
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Lingua audio [39] Lingua sottotitoli [39]
Tipo di elenco servizi Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Lingua
Fuso orario [32] Durata striscione [34]
Paese [41] Ricerca servizi Ricerca [32]
Reinstalla tutti i servizi [35] Software del sistema [41] Software download [42]
Classificazione di maturità [36]
Servizi TV [36] Servizi radio [36]
Riordina servizi TV [40] Nuovi servizi TV [40]
Servizi TV installati [41] Servizi TV disinstallati [41]
Riordina servizi radio [40] Nuovi servizi radio [40]
Servizi radio installati [41] Servizi radio disinstallati [41]
Audio [34] Sottotitoli [35]
Televideo [35]
Servizi TV trovati [33] Servizi radio trovati [33]
Memorizza [33] Getta via [33]
NOTA
in alcuni casi indica che può essere richiesto l'inserimento del codice segreto.
• Le illustrazioni e le schermate riprodotte in questo manuale hanno solo una funzione esplicativa possono variare leggermente da come appaiono realtà.
Selezione della modalità DTV
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV. Premere b per accedere alla modalità DTV.
Pulsanti a colori
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
Guida Regolazione Preferenza
Premere semplicemente i pulsanti a colori (ROSSO/VERDE/BLU) per visualizzare direttamente il menu DTV desiderato.
Guida: Pulsante ROSSO Regolazione: Pulsante VERDE Preferenza: Pulsante BLU
31
Regolazioni di base (Digitale)
Icone
12
345
6
1 Icona EPG generale 2 Indica che è stato selezionato almeno un tema. 3 Indica che sono disponibili ulteriori informazioni
sull’evento.
4 Indica che è disponibile almeno una lingua per i
sottotitoli.
5 Indica che sono disponibili almeno due lingue
per l’audio.
6 Icona del menu di impostazione generale.
4
5
Premere a/b per selezionare “Fuso orario”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il fuso orario della propria area geografica premere OK.
Fuso orario
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Ricerca
E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV preservando al tempo stesso le informazioni sul canale originale eseguendo la procedura descritta di seguito.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione relativa al Fuso orario.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca”, quindi premere OK.
Fuso orario
Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene installato il televisore.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
5
6
• Se si esegue solo il processo di “Ricerca”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Ricerca”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 33.
Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Ricerca
• Questa finestra può rimanere vuota per un breve periodo finché i servizi non vengono rilevati.
Al termine della ricerca, premere OK e “Memorizza”.
NOTA
32
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV trovati
Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono stati trovati durante l’ultima ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi TV trovati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Memorizza
Memorizzare tutti i servizi trovati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una operazione di “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa al Servizi TV trovati.
2
Premere a/b per selezionare “Memorizza”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
3
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Getta via
Eliminare tutti i servizi memorizzati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una operazione di “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa a Servizi TV trovati.
Servizi radio trovati
Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi radio sono stati trovati durante la ricerca.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa a Servizi TV trovati.
Premere a/b per selezionare “Servizi radio trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi radio trovati
999 - BBC PARLMNT
2
3
Premere a/b per selezionare “Getta via”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
33
Regolazioni di base (Digitale)
Durata striscione
E’ possibile impostare l’intervallo di tempo (in secondi) in cui visualizzare il banner.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Durata striscione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l’ora desiderata, quindi premere OK.
Durata striscione
2
4
8
16
Audio
Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i servizi.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella sezione relativa a Durata striscione.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Audio”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
• Unità: secondi
Striscione informativo
Quando si guarda un programma, è possibile visualizzare il relativo striscione informativo.
1
2
Premere p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• La durata di visualizzazione dello striscione dipende dalla relativa impostazione.
Quando è visualizzato lo striscione informativo, premere nuovamente p per visualizzare le informazioni in dettaglio sul programma.
3
• Lo striscione informativo viene visualizzato ogni volta che si cambia canale.
• Alcuni programmi non contengono informazioni dettagliate relative al programma stesso.
• Possono essere necessari alcuni secondi per scaricare i dati dello striscione informativo.
34
Premere p per disattivare lo striscione informativo e le informazioni dettagliate sul programma.
NOTA
Regolazioni di base (Digitale)
Sottotitoli
Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Sottotitoli”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se si seleziona “Nessuno”, non verranno visualizzati sottotitoli.
Televideo
Selezionare la lingua predefinita per i Televideo di tutti i servizi.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa a Sottotitoli.
Premere a/b per selezionare “Televideo”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Televideo
Deutsch
Reinstalla tutti i servizi
Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi scaricare e installare nuovamente tali servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Reinstalla tutti i servizi”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Reinstalla tutti i servizi
Sì No
Al termine del processo di “Reinstalla tutti i servizi”, premere OK e “Memorizza”.
• Se si esegue solo il processo di “Reinstalla di tutti i servizi”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Reinstalla tutti i servizi”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 33.
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
Elenco delle lingue
Basco Catalano Ceco Croato Danese Finlandese Francese Gaelico Gallego Gallese Greco Inglese
Italiano Norvegese Olandese Polacco Portoghese Russo Serbo Slovacco Spagnolo Svedese Tedesco Turc o
35
Regolazioni di base (Digitale)
Restrizioni di accesso
Consente di impostare il codice segreto per limitare la visione di certi servizi e proteggere determinate impostazioni da modifiche accidentali.
Classificazione di maturità
Questa funzione consente di limitare l’accesso ai servizi radiofonici e TV. Impedisce ai bambini di guardare programmi contenenti scene di violenza o sesso non adatte alla loro età.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Classificazione di maturità”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
3
Premere a/b per selezionare i servizi TV di cui si desidera limitare l’accesso, quindi premere c/d per selezionare il programma, infine premere OK.
Servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare “Servizi radio” anziché “Servizi TV” ed eseguire lo stesso passaggio 3 ed eseguire lo stesso descritto nella sezione relativa a “Servizi TV.”
Selezione del programma
E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei programmi predefiniti.
5
Premere a/b per selezionare il limite che si desidera impostare, quindi premere OK.
Classificazione di maturità
Nessuno
età 4 anni
età 5 anni
età 6 anni
età 7 anni
NOTA
• Le funzioni “Visualizzaz. universale” e “Autor. genit. preferibile” sono disponibili solo in Francia.
• La funzione “Classificato X” è disponibile solo in Spagna.
• Per maggiori informazioni sulle limitazioni di età, vedere a pagina 84.
Servizi TV
Utilizzare questa funzione per limitare la visualizzazione di alcuni servizi televisivi.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella sezione relativa alla Classificazione di maturità.
1
2
Premere LIST.
Premere a/b per selezionare il programma desiderato, quindi premere OK.
Elenco posizioni predefinite
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• I dati vengono trasmessi insieme al normale programma TV.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
36
2
Premere a/b per selezionare “Servizi TV”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
NOTA
• Quando è visualizzata la schermata DTV menu, non verrà visualizzato l’Elenco posizioni predefinite. In tal caso premere DTV MENU per disattivare la schermata DTV menu.
Regolazioni di base (Digitale)
Impostazione del tema
E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la selezione.
1
2
3
Premere GUIDE per visualizzare la schermata EPG.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Adesso Avanti
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata Tema.
Premere a/b per selezionare la categoria desiderata, quindi premere c/d per attivare tale categoria, infine premere OK.
• E’ inoltre possibile selezionare più categorie.
Generale
Cinema
Notizie
Divertimento
Sport
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Adesso Avanti
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
• I programmi classificati appaiono in blu.
NOTA
• Se non vengono trovati o ricevuti servizi, la schermata del tema non verrà visualizzata.
37
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione EPG (Electronic Programme Guide)
E’ possibile selezionare un programma dalla guida EPG mentre si leggono informazioni sul programma a schermo.
A seconda del Paese o del servizio TV, è possibile usufruire della funzione EPG 7 giorni in dotazione con il televisore.
1
2
Premere GUIDE.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
Adesso Avanti
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere a/b/c/d per selezionare il programma desiderato, quindi premere OK per sintonizzarlo.
Premere a/b per selezionare il servizio, c/d per passare
all'impostazione dei programmi in Adesso o Avanti.
• Premere p per visualizzare informazioni sul programma
selezionato.
4
Premere a/b/c/d per selezionare il programma desiderato, quindi premere OK.
• Premere a/b per selezionare il programma, c/d per selezionare il servizio precedente o successivo.
• Premere OK o p per visualizzare informazioni sul programma selezionato.
NOTA
• Premere EXIT per tornare alla visualizzazione normale dalla schermata EPG senza selezionare alcun programma.
• Premere RETURN per tornare alla schermata del passaggio 1.
Alcuni Paesi e stazioni non supportano la funzione EPG 7 giorni. In tal caso, viene visualizzata la schermata con “-”.
• Le informazioni non vengono aggiornate se il Paese o la stazione non supporta la funzione EPG 7 giorni.
1
985
NED1 Lun. 12 Apr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Servizio prec./succ. OK Info Return Uscita
Giorno prec. Giorno succ. Oggi Aggiorna
3
4 5 6
22:49 22:56-
2
1 Servizio selezionato
38
3
Premere nuovamente GUIDE per visualizzare la schermata EPG 7 giorni del servizio selezionato.
985
NED1 Lun. 12 Apr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Servizio prec./succ. OK Info Return Uscita
Giorno prec. Giorno succ. Oggi Aggiorna
Nella schermata EPG 7 giorni è visualizzato l'elenco dei
programmi relativi a un periodo di 7 giorni a partire dal giorno corrente.
• Ogni volta che viene visualizzata la schermata EPG 7 giorni o che si passa al servizio o alla data, nell'angolo inferiore destro viene visualizzato il messaggio “Scansione”. Al termine dell'operazione di scansione, viene visualizzato il pulsante blu Aggiorna.
22:49 22:56-
2 La data del programma in onda (non del
programma corrente)
• Visualizza la data del programma in onda selezionato utilizzando i pulsanti a/b e i pulsanti colorati.
3 ROSSO: Premere per visualizzare il giorno
precedente.
4 VERDE: Premere per visualizzare il giorno
successivo.
5 GIALLO: Premere per tornare alla giornata di oggi.
6 BLU: Premere per recuperare le informazioni EPG
più recenti. Il messaggio “Scansione” lampeggia quando si eseguono aggiornamenti.
NOTA
• I pulsanti disattivati sono visualizzati in grigio.
• Alcune operazioni chiave dei menu potrebbero non essere accettate quando viene visualizzato il messaggio “Scansione”.
Regolazioni di base (Digitale)
Modalità
È possibile scegliere tra il modo TV e radio.
1
2
Premere GUIDE.
Premere il pulsante VERDE per cambiare la modalità di trasmissione radio.
999
Adesso Avanti
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Lingua dei sottotitoli
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per i sottotitoli.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione relativa al Lingua audio.
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare la schermata della lingua per i sottotitoli.
3
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
Tipo di elenco servizi
È possibile selezionare l’elenco servizi originale o quello definito dall’utente.
Tema Modalità
• Ogni volta che si preme il pulsante VERDE, la modalità passa da TV a Radio e viceversa.
• Quando nella schermata del modo radio viene visualizzato un avviso, premere EXIT per disattivarlo.
Lingua dellaudio
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per l’audio.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata della lingua per l’audio.
Lingua audio Lingua sottotitoli
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
3
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “Tipo di elenco servizi”, quindi premere OK.
5
Premere a/b per selezionare “Elenco servizi originale” o “Elenco servizi definibile dall’utente”, quindi premere OK.
Voce selezionata
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dallutente
NOTA
• Se si seleziona “Elenco servizi originale”, le impostazioni relative a “Elenchi servizi TV” e “Elenchi servizi radio” non sono valide e non sarà possibile selezionare “Elenchi servizi TV”, “Elenchi servizi radio” e “Restrizioni accesso” nella schermata dei menu.
Impostazione originale.
L’impostazione dell’utente è valida.
Descrizione
39
Regolazioni di base (Digitale)
Riordina servizi TV
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Riordina servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi c/d per selezionare la voce.
Nuovi servizi TV
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi TV installati.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella sezione relativa al Riordino servizi TV.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Nuovi servizi TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b, quindi premere c/d.
Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali desiderati non vengono disposti nell’ordine corretto.
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca vengono elencati.
Nuovi servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare “Nuovi servizi radio” anziché “Nuovi servizi TV” ed eseguire lo stesso passaggio 3 descritto nella sezione relativa ai “Nuovi servizi TV”.
Riordina servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” ed eseguire gli stessi passaggi da 5 a 8 descritti nella sezione relativa al “Riordino dei servizi TV”.
40
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV installati
E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV installati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera eliminare dall’elenco, quindi premere c/d per selezionare la voce, infine premere OK.
• Il canale eliminato viene spostato nell’elenco dei servizi TV disinstallati.
Servizi radio installati
Per “Servizi radio installati”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” ed eseguire gli stessi passaggi da 5 e 6 descritti nella sezione relativa al “Servizi TV installati”.
Servizi TV disinstallati
E’ possibile confermare i servizi non installati e reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV.
Paese
Selezionare il Paese in cui ci si trova.
1
2
3
4
5
Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il Paese.
• La numerazione logica del canale.
• La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del
• L’impostazione di valutazione in base all’età da usare.
• Il fuso orario da usare.
• Il periodo di copertura dell’ora legale da usare.
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Paese”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova, quindi premere OK.
NOTA
servizio.
Software del sistema
Visualizzare informazioni sulla versione del software di sistema.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione relativa al Paese.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa ai Servizi TV installati.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV disinstallati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera inserire nell’elenco dei servizi TV, quindi premere c/d per selezionare la voce, infine premere OK.
Servizi radio disinstallati
Per “Servizi radio disinstallati”, al passaggio 1 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” ed eseguire gli stessi passaggi da 2 e 3 descritti nella sezione relativa ai “Servizi TV disinstallati”.
2
3
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Software del sistema”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Download del software
Esempio
Software del sistema
V1.0
• Il numero della versione può variare a seconda del software installato.
41
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione Over Air Download
Il software per controllare il decodificatore DTV incorporato può essere aggiornato, se necessario. In Gran Bretagna questo può essere fatto tramite la funzione Over-the-Air. Per poter essere utilizzata, questa funzione deve essere abilitata nel menu Regolazione.
Preparazione
• Per utilizzare questa funzionalità, è necessario impostare “Download del software” su “Sì”.
Attivazione del download del software
1
2
3
Premere DTV MENU durante la ricezione di un programma televisivo digitale. Viene visualizzata la schermata MENU DTV.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu di impostazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
2
Viene visualizzato un messaggio di conferma per le informazioni di aggiornamento.
Download del software
Il messaggio mostra l’ora di aggiornamento del software.
• Confermare l’ora di aggiornamento e prenderne nota.
• Se non vengono fornite informazioni sull’ora di aggiornamento, è possibile avviare immediatamente l’aggiornamento del software.
Scegliere
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
Voce selezionata
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
Selezionare
OK
Memorizza
Uscita
EXIT
Descrizione
Utilizzare questa opzione per eseguire il download all’ora più adatta alle proprie esigenze. Le opzioni verranno nuovamente visualizzate alla successiva accensione del televisore con la modalità di ingresso DTV selezionata.
Il download viene eseguito eseguito immediatamente.
La versione software non viene scaricata.
4
Premere a/b per selezionare “Download del software”, quindi premere OK.
5
Per attivare la funzione “Over-the-Air”, premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Download del software
Sì No
Esecuzione della funzione Over-the-Air
Utilizzare il pulsante sul telecomando per attivare la modalità standby.
Preparazione
• Verificare la versione del software di sistema in uso e annotarla a parte. Questa informazione è disponibile tramite l’opzione “Software del sistema”. Vedere a pagina 41.
BB
B
BB
NOTA
Se si seleziona “Ripetere la domanda in seguito”, lo stesso messaggio viene visualizzato ogni volta che il televisore viene acceso con la modalità di ingresso DTV selezionata.
• Si consiglia di selezionare “Accetta il software” e di eseguire l’aggiornamento.
• Se si seleziona “Rifiuta il software” e si preme OK, l’aggiornamento della versione non potrà più essere scaricato e la finestra di aggiornamento per questa versione non verrà più visualizzata in seguito. Tuttavia la notifica “Over-the-Air” verrà visualizzata automaticamente quando è disponibile una nuova versione del software.
Selezionare le opzioni disponibili e confermare premendo OK.
42
1
Durante la visualizzazione di un programma DTV, viene visualizzata automaticamente la schermata di informazioni di aggiornamento per “Over-the-Air” se una versione aggiornata è disponibile. (La pianificazione inoltrata modifica la visualizzazione delle informazioni.)
Regolazioni di base (Digitale)
3
Se “Accetta il software” è stato selezionato al passaggio 2, sullo schermo viene visualizzata l’ora del successivo aggiornamento del software.
Download del software
Premere OK per accettare.
• Premere OK per tornare alla schermata normale.
4
Al termine dell’impostazione’ il sistema eseguirà automaticamente Software Download in assenza dell’utente.
NOTA
• Se il messaggio richiede di spegnere il sistema e di eseguire
l'aggiornamento, premere B una volta per entrare in modalità Attesa e una seconda volta per riaccendere il sistema.
• Dopo l’accensione, la schermata si porta automaticamente sul canale di download e viene visualizzata la schermata di download.
CAUTELA
• Non utilizzare l’interruttore di ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
né scollegare i cavi CA quando è programmato l’aggiornamento del software. Altrimenti l’aggiornamento potrebbe non essere eseguito correttamente. Se si verificano problemi, contattare un tecnico qualificato del servizio di assistenza prima della scadenza del periodo di aggiornamento del software.
NOTA
• L’aggiornamento del software può richiedere circa 30 minuti, ma può durare anche di più (fino a 1 ora) in base allo stato del segnale. Durante l’aggiornamento è possibile passare alla modalità TV o ingresso esterno, oppure attivare il modo standby premendo
Se Software Download viene avviato quando si visionano trasmissioni televisive analogiche:
• Sullo schermo viene visualizzato un avviso e l’aggiornamento verrà avviato automaticamente.
• Per annullare il download, passare alla modalità DTV e seguire i messaggi visualizzati a schermo.
Se Software Download viene avviato quando si visionano trasmissioni DTV:
• Viene visualizzato un messaggio di conferma. Avviare l’aggiornamento seguendo i messaggi visualizzati a schermo.
• Per annullare il download, selezionare “No”, quindi premere OK.
aa
a) sullo schermo per disattivare il sistema
aa
BB
B sul telecomando.
BB
Interfaccia comune
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Modulo dell’interfaccia comune
Scheda CA
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è necessario avere un contratto con un provider di servizi. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda non sono in dotazione né offerti come accessori opzionali.
5
Per confermare la corretta esecuzione dell’aggiornamento, avviare il software di sistema (vedere pagina 41) e controllare se il numero di versione è cambiato.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
aa
a)
aa
sullo schermo, mentre viene eseguito
laggiornamento del software .
Questo potrebbe causare gravi danni.
43
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione della lingua per la visualizzazione su schermo
Si può selezionare la lingua anche dal menu di impostazione. Selezione tra 10 lingue.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi premere OK.
Elenco delle lingue
Finlandese Francese Inglese Italiano Olandese
Portoghese Spagnolo Svedese Tedesco Turco
Impostazione OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Utilizzo di OPC con il telecomando
Premere OPC per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control).
Utilizzo di OPC dalla schermata del menu
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “OPC”.
4
• Se attivato (“On”), il sistema rileva la luce dell'ambiente e regola automaticamente la luminosità della retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore del controllo ottico delle immagini OPC (Optical Picture Control), la cui capacità di rilevare la luce circostante potrebbe essere compromessa.
Voce selezionata
Off
On
Premere c/d per selezionare “On”.
NOTA
Descrizione
La luminosità è fissata sul valore impostato in "Retroillum." (vedere pagina 45).
Regolazione automatica
44
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni d’immagine.
Voci di regolazione per sorgente AV
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
UTENTE [TV]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
]
Off On
[+16] –16
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
+16
0
+40
+30
+30
+30
+10
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
Voci di regolazione per sorgente PC
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
]
UTENTE [PC]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Avanzate
Reset
Off On
[+16] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
+16
0
+40
+30
+30
+30
+30
Voce selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Tasto c
La luminosità dello schermo diminuisce
Per minore contrasto
Per minore luminosità
Per minore intensità del colore
Le tonalità della pelle diventano violacee
Per minore nitidezza
Tasto d
La luminosità dello schermo aumenta
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per maggiore intensità del colore
Le tonalità della pelle diventano verdastre
Per maggiore nitidezza
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare “C.M.S-Tonalità”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore”, “Temp. colore”, “Miglioramento definizione”, “Contrasto automatico”, “Impost. I/P”, “Modo Film”, “3D-Y/C” o “Bianco e nero”. Vedere pagine 46 e 47.
Voce selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Tasto c
La luminosità dello schermo diminuisce
Per minor contrasto
Per minore luminosità
Per un rosso più chiaro
Per un verde più chiaro
Per un blu più chiaro
Tasto
d
La luminosità dello schermo aumenta
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per un rosso più scuro
Per un verde più scuro
Per un blu più scuro
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare “C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore” e “Miglioramento definizione”.
45
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di regolazione con sistema a sei colori.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “C.M.S.­tonalità”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
C. M. S-Tonalità
C. M. S-Saturazione
C. M. S-Valore
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura del colore
Regolare la temperatura del colore per ottenere la migliore immagine bianca.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Temp. Colore”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Voce selezionata
Alto Medio alti Medio Medio bassi Basso
Descrizione
Bianco con tonalità bluastra
Bianco con tonalità rossastra
Miglioramento definizione
Offre immagini più nitide con maggiore profondità mediante la regolazione della definizione dello sfondo.
• È possibile selezionare “C.M.S.-Saturazione” o “C.M.S.-Valore” anziché “C.M.S.-Tonalità”.
6
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Azzerare”, e quindi premere OK.
Voce selezionata
C.M.S.-Tonalità
C.M.S.­Saturazione
C.M.S.-Valore
Questa è una procedura standard per regolare il colore e rendere la tonalità più rossa o più blu.
Consente di aumentare o ridurre la saturazione di un colore selezionato.
Un valore superiore rende le immagini più luminose. Un valore inferiore rende le immagini più scure.
Descrizione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Miglioramento definizione”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
• Maggiore è il livello, migliori risulteranno la definizione e la profondità delle immagini.
Contrasto automatico
Regola automaticamente il livello del bianco e del nero nelle immagini in base alle esigenze.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione C.M.S. (sistema di gestione del colore).
Premere a/b per selezionare “Contrasto automatico”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”, quindi premere OK.
46
Voce selezionata
On
Off
Descrizione
Regolazione automatica Per immagini normali
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è possibile ottenere un’immagine migliore.
1
2
3
4
5
• L’impostazione I/P è impostata su Lento quando il modo film è impostato su “On”.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impost. I/P”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
Premere c/d per selezionare “Veloce” o “Lento”, quindi premere OK.
NOTA
3D-Y/C
Consente di ottenere immagini di alta qualità con disturbo minimo nella visualizzazione dei punti e tra i colori.
1
2
3
Voce selezionata
Standard
Veloce Lento
• “3D-Y/C” non è selezionabile, in base al tipo di segnale di ingresso.
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione Impostazione I/P.
Premere a/b per selezionare “3D-Y/C”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Descrizione
Regolazione normale Per filmati Per fermoimmagine
NOTA
Attivazione di 3D-Y/C dal telecomando
Modo film
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione Impostazione I/P.
Premere a/b per selezionare “Modo Film”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Premere 3D-Y/C per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C.
NOTA
• “3D-Y/C” è impostato su “On” quando il sistema viene riacceso.
• La funzione 3D-Y/C potrebbe non funzionare, in base al tipo di segnale di ingresso o se il segnale di ingresso è disturbato.
• La funzione 3D-Y/C viene impostata automaticamente su “On” quando si cambia canale o sorgente dei segnali in ingresso.
Bianco e nero
Per la visione di un video in bianco e nero.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione Impostazione I/P.
2
3
• Quando è attivata la visualizzazione in bianco e nero, la schermata dei menu in modalità DTV appare in bianco e nero.
Premere a/b per selezionare “Bianco e nero”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
NOTA
47
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazione audio
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
1
2
3
4
Voce selezionata
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Controllo alimentazione
MENU
UTENTE [TV]
Tasto
+15
+15
D
d
–15
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual [Off]
Reset
[0]
–15
[0]
[0]
S
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
Tasto c
Dolby Virtual
E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal menu Audio.
1
2
3
4
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual è impostato su “On”.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
• Per alcuni dischi potrebbe essere richiesta l’impostazione del DVD. In questi casi, consultare il manuale d’uso del lettore DVD.
• Se si regola l’impostazione “Acuti” o “Bassi”, l’effetto Dolby Virtual Surround potrebbe non essere attivato.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
Premere a/b per selezionare “Dolby
Virtual
”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
NOTA
Acuti
Bassi
Bilanc.
NOTA
• Per riportare tutti i parametri ai valori predefiniti, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK. Premere poi c/d per selezionare “Sì”, quindi premere di nuovo OK.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
Per acuti più deboli
Per bassi più deboli
Diminuisce l’audio dell’altoparlante destro
Per acuti più forti
Per bassi più forti
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
48
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Controllo dellalimentazione
Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione permettono di ridurre la luminosità dello schermo per risparmiare energia.
Controllo dellalimentazione per sorgente AV
Niente segnale off
L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione automatica se non arriva nessun segnale entro 15 minuti.
1
2
3
4
• “Disattiva” è il valore predefinito.
• Quando termina un programma TV, ed il sistema AVC non riceve un segnale in ingresso, questa funzione può non essere operativa.
Niente disattivazione
Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà automatico in caso di inattività per più di 3 ore.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Niente segnale off”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Controllo dellalimentazione per sorgente PC
Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la luminosità dello schermo e di risparmiare energia.
Gestione alimentazione
Se impostata, l’alimentazione si disattiva automaticamente.
1
2
3
4
Voce selezionata
Off
Modalità 1
Modalità 2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modalità 1” o “Modalità 2”, quindi premere OK.
Descrizione
• Nessuna gestione dell’alimentazione
• Valore predefinito.
• Se non arriva nessun segnale per 8 minuti l’alimentazione si disattiva.
• Anche se s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema rimane spento.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto ALIMENTAZIONE(B) sul sistema AVC o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 20.)
• Se non arriva nessun segnale per 8 secondi, l’alimentazione si disattiva.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema si accende.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto ALIMENTAZIONE(B ) sul sistema o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 20.)
2
3
4
• “Disattiva” è il valore predefinito.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Niente disattiv.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
49
Utilizzo della Memory Card
Note importanti sull’uso delle schede di memoria
• La SHARP non si ritiene responsabile per un uso errato del televisore LCD, per qualsiasi problema che si verifica durante l’uso, o altri problemi, oppure per qualsiasi danno derivante dall’uso del televisore LCD, eccetto per i casi in cui la SHARP è responsabile per legge.
• Se voi o altre persone utilizzano impropriamente il televisore LCD, oppure se il televisore LCD viene sottoposto a elettricità statica o disturbi elettromagnetici, i dati registrati possono essere a rischio di venir modificati o persi.
• Se state eseguendo una registrazione di una certa importanza, eseguire precedentemente una prova per assicurarvi che la registrazione sarà eseguita correttamente in termini di qualità dell’immagine o audio.
• La SHARP non si assume responsabilità n garantisce alcun indennizzo anche se le immagini o l’audio non possono essere registrati correttamente a causa dell’insorgere di qualsiasi problema durante l’uso del televisore LCD.
Copyright
Nota: Per il Regno Unito
• La registrazione e la riproduzione di qualsiasi materiale può richiedere l’autorizzazione. Si prega di riferirsi in particolare
alle disposizioni sulla legge del 1956 sul Copyright, legge del 1958 sulla protezione degli esecutori teatrali e musicali, leggi del 1963 e 1972 sulla protezione degli esecutori, e qualsiasi emanazione di legge e disposizioni susseguenti.
Per l’Europa
• Il materiale audiovisivo può consistere di opere protette da copyright che non devono essere registrate senza
l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di riferirsi alle leggi pertinenti in materia nel vostro paese.
La duplicazione di immagini e musica tramite la copia e/o l’editing da videocassette e/o programmi TV che sono soggetti a copyright, è permessa solo quando le versioni modificate o copiate sono utilizzate a scopo personale. Con l’eccezione dei casi in cui l’utilizzatore è personalmente il possessore dei copyright dell’oggetto in questione, oppure quando sono stati ottenuti permessi specifici e scritti dal possessore(i) dell’oggetto in questione, all’utilizzatore non è consentito di eseguire copie e/o duplicazioni e/o versioni modificate, poiché ciò costituisce una violazione delle leggi sul copyright, e una possibile esposizione dell’utilizzatore stesso a richieste di risarcimento per danni. Di conseguenza, attenersi rigorosamente alle leggi vigenti sul copyright. In aggiunta, quando si utilizzano i dati di immagini che includono terze parti, l’uso di queste immagini senza previo permesso può costituire intrusione sulla privacy di terze parti, quindi astenersi rigorosamente da tali usi.
Formati di registrazione
Formato file Registrazione/Riproduzione
Fermoimmagine
Immagine in movimento
* I file di immagini in movimento e fermoimmagini registrati, memorizzati o modificati con altri dispositivi, potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Dimensione di un fermoimmagine catturato
Formato file di registrazione
Dimensione di un’immagine in movimento registrata/ Numero di fotogrammi
Formato file in riproduzione
JPEG (compatibile DCF)
640×480 punti
SP/LP .......ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
EP ............. ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
SP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 25 fotogrammi/sec. (50 Hz)
LP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 25 fotogrammi/sec. (50 Hz)
EP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 12,5 fotogrammi/sec. (50 Hz)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA) ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
Numero approssimativo di immagini registrabili/tempo
Fermoimmagini
Dimensione immagine
Immagini
registrabili
* I numeri registrabili possono variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD e/o del contenuto delle immagini.
640 × 480
Circa 300 immagini
Scheda di memoria
32MB
128MB
Circa 1.000 immagini
Immagini in movimento
Dimensione immagine
320 × 240
Tempo registrabile
• I tempo registrabile può variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD o del contenuto delle immagini.
• L’ammontare massimo di dati che è possibile registrare su una scheda di memoria è di 1.000 immagini in totale, includendo i fermoimmagine e le immagini in movimento.
• I file che eccedono i 4GB ed i file che superano le 12 ore di durata di registrazione non possono essere registrati e/o riprodotti.
50
320 × 240 320 × 240
Modo di registrazione
SP LP EP
Capacità della scheda di memoria
256MB
Circa 10 min. Circa 30 min. Circa 1 ora
5GB
Circa 4 ora Circa 10 ora Circa 25 ora
Utilizzo della Memory Card
È possibile usare le schede di memoria (disponibili in commercio) per la registrazione e la riproduzione di immagini.
• Si prega di utilizzare un appropriato adattatore PC card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di scheda di memoria.
• Sono disponibili le seguenti schede di memoria. (Notare che i nomi per le schede di memoria variano a seconda del fabbricante.)
Nome della scheda di
memoria
SD Memory Card
TM
miniSD CompactFlash MultiMediaCard SmartMedia Memory Stick Memory Stick Pro Micro Drive xD-Picture Card PC Card Hard Disk
Card
Capacità di memoria
512 MB o inferiore
32 MB o inferiore
2 GB o inferiore 128 MB o inferiore 128 MB o inferiore 128 MB o inferiore
1 GB o inferiore
2 GB o inferiore 128 MB o inferiore
5 GB o inferiore
* Tutti i nomi delle Memory Card sono marchi. * La capacità indicata per la Memory Card è solo
approssimativa. Varia in base al produttore.
• Per leggere i file di immagini registrati con fotocamere digitali, usare l’adattatore PC card raccomandato dal rispettivo fabbricante. (I nomi per gli adattatori PC card variano a seconda del fabbricante.)
• Per le istruzioni per l’uso di fotocamere digitali o adattatori PC card, si prega di riferirsi al manuale d’uso fornito con ciascun prodotto.
• A seconda della scheda o adattatore utilizzati, può non essere possibile il funzionamento normale.
Schede di memoria disponibili in commercio
SD Memory
Card
miniSD™ Card
MultiMediaCard
SmartMedia
• Assicurarsi di usare un apposito adattatore per scheda PC Card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di scheda di memoria.
Preparazione di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria (disponibile in commercio) in un adattatore PC card (disponibile in commercio).
Esempio: Inserzione della scheda di memoria SD Memory Card in un adattatore PC card.
Adattatore PC card
CompactFlash
Memory Stick Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Nella modalità scheda, è possibile riprodurre immagini JPEG compatibili DCF catturate con altri dispositivi.
• DCF (Regola di disegno per l’archivio della fotocamera) è uno standard della Japan Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA). Questo standard specifica il formato file di immagini usato per le immagini mostrate con una fotocamera digitale.
• Alcune immagini in movimento registrate con altri dispositivi potrebbero non essere riprodotte correttamente.
Note sull’uso delle schede di memoria e degli adattatori PC Card
Si prega di prendere nota di quanto segue quando si usano le schede di memoria e gli adattatori PC card, per evitare la corruzione dei dati o il malfunzionamento del televisore LCD.
• Se si utilizzano schede di memoria all’infuori di quelle mostrate sopra, la registrazione o la riproduzione di immagini non è garantita.
• Alcuni adattatori PC card hanno limitazioni di capacità della scheda di memoria. Per tali limitazioni, riferirsi al relativo manuale d’uso.
• Alcune immagini che sono state create, modificate, o copiate sul vostro PC possono non essere riprodotte.
• Assicurarsi di spegnere il televisore a cristalli liquidi quando si inserisce o si rimuove un adattatore per scheda PC.
• Non piegare, far cadere o sottoporre ad urti le schede di memoria o gli adattatori PC card.
• Mantenere le schede di memoria o gli adattatori PC card lontano da fonti di calore, acqua o luce solare diretta.
• Non smontare o modificare schede di memoria o adattatori PC card.
• Per i dettagli sull’uso o la conservazione delle schede di memoria o adattatori PC card riferirsi ai rispettivi manuali d’uso.
• Non spegnere il televisore LCD mentre una scheda di memoria è in funzione (per esempio durante la riproduzione, registrazione o visualizzazione di una presentazione).
• Poiché i dati registrati possono essere cancellati o modificati a causa di un’operazione errata di questo prodotto, influenza di elettricità statica e disturbi elettrici, assicurarsi di eseguire regolarmente una copia di riserva dei dati.
• Assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei file importanti, utilizzando altri supporti, come ad esempio un PC.
51
Utilizzo della Memory Card
Voci del menu in modalità Impostazione scheda
Premere il tasto CARD per accedere alle seguenti voci.
Imp. Ferm. Imp. presen.
Intervallo
1-10/15/20/25/30/ 45/60 Sec.
15/30/60 Min.
Ordine
Ripetizione
Scheda
Imp. Video
Format
Progr. pers. Sel. Audio Modific
Mod. Regist. Pre-registr. Ripetizione Modific Sì/No
Regolazione/Cancella Off/TV/DTV/Ingresso 1 – Ingresso 5 Proteggi/Canc. file/Canc. tutto
SP/LP/EP On/Off Off/File/Tutto Proteggi/Canc. file/Canc. tutto
Pannello di controllo per presentazioni Pannello di controllo per filmati
12345
SCHEDA - VIDEO
RIPRODUCI
MODALITÀ
: SP
00:15:25
RIPRODUCI
0001/0045 RIPETIZ.:OFF
6 7 8 9 10 11 12 13
1 Azione 2 Torna all'inizio del file 3 Pausa 4 Impostazione di ripetizione
della riproduzione
5 Va all'inizio del file
successivo
6 Modalità di registrazione 7 Contatore
8 Azione corrente 9 Riavvolgimento 10 Riproduzione 11 Interruzione 12 Avanzamento rapido 13 Rallentatore
SCHEDA - FERMOIM.
PRESENTAZIONE
0001/0045 ORDINE:NORMALE RIPETIZ.:OFF
345 6
1 Ruota l'immagine 2 Pausa 3 Torna alla pagina precedente 4 Inizia la presentazione 5 Interrompe la presentazione 6 Accede alla pagina successiva
1
PREC.
2
AVANTI
Normale/Casuale/ Progr. pers.
On/Off
Precauzioni nella riproduzione di immagini da PC sul televisore con display a cristalli liquidi
Formati di registrazione dei dati delle immagini:
Durante la registrazione di dati delle immagini sul televisore con display a cristalli liquidi, i formati di registrazione sono i seguenti.
• Registrazione di film: Viene creata la cartella SD_VIDEO, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la riproduzione,
• Registrazione di fermoimmagini: Viene creata la cartella DCIM, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la
Durante la riproduzione dalla scheda, registrare i dati dal PC in un formato di registrazione riconoscibile dal televisore con display a cristalli liquidi.
1. Durante la copia di film da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi, riprodurre le
immagini solo dopo averle collocate nella cartella SD_VIDEO.
2. Durante la copia di fermoimmagini da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi,
riprodurre le immagini solo dopo averle collocate nella cartella DCIM.
3. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia dei film, formattare innanzitutto la scheda, quindi creare la
cartella SD_VIDEO e collocarvi i dati per la riproduzione.
4. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia di fermoimmagini, formattare innanzitutto la scheda, quindi
creare la cartella DCIM e collocarvi i dati per la riproduzione.
Quando si creano, rivedono e copiano le immagini utilizzando il PC, le immagini modificate potrebbero non essere riprodotte correttamente.
52
il formato SD_VIDEO viene riconosciuto.
riproduzione, il formato DCIM viene riconosciuto.
Utilizzo della Memory Card
Inserimento di un adattatore per scheda PC
• Premere il tasto EJECT se è in rilievo.
• Inserire innanzitutto una Memory Card nell'adattatore per scheda PC (vedere pagina 51).
• Inserire lentamente la scheda PC.
Indicatore CARD
Slot per scheda PC
• L'indicatore CARD diventa di colore verde quando la scheda è inserita.
NOTA
• Se viene visualizzato “Scheda non inserita”, espellere l’adattatore per la scheda PC, quindi inserirlo di nuovo lentamente fino in fondo.
• Se sulla scheda sono presenti più di mille file, il caricamento potrebbe richiedere vari minuti (circa 5).
• Anche se la spia verde è accesa, non è possibile registrare una scheda subito dopo averla inserita.
• Assicurarsi che l’indicatore CARD sia di colore verde quando si estrae la scheda. Non estrarre la scheda se l’indicatore CARD è di colore rosso, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare la scheda stessa.
Registrazione di un'immagine ferma
È possibile registrare un'immagine ferma sulla scheda.
1
2
Premere d.
Cooking Time
Premere E.
Cooking Time
Onion
Tomato
Potato
Immagine ferma acquisita su una scheda.
x 1
x 1
x 1
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Espulsione della scheda
• Assicurarsi che l'indicatore CARD sia di colore verde.
1
2
3
Premere il tasto EJECT.
• Il tasto EJECT stesso si solleva.
Tasto EJECT
Premere di nuovo il tasto EJECT.
• Viene visualizzato l’adattatore per scheda PC.
Estrarre l’adattatore per scheda PC.
• Viene visualizzato il messaggio “Immagine ferma acquisita su una scheda”.
• La registrazione può non essere eseguita o non essere eseguita correttamente a seconda del tipo di segnale di ingresso o dallo stato della memory card.
3
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non disponibili per la registrazione:
1 Trasmissione DTV 4 Segnale protetto 2 Ingresso COMPONENTE 5 Ingresso DVI-I 3 Ingresso RGB
Premere OK per aggiornare l'immagine.
Cooking Time
NOTA
Fermoimmagine
Cooking Time
Selezione della modalità fermoimmagine
1
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
2
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”, quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per attivare o disattivare la modalità di ingresso TV o AV.
53
Utilizzo della Memory Card
Visualizzazione di un'immagine ferma
1
2
3
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da visualizzare, quindi premere OK.
Fermoim.
File 1 File 2 File 3
File 4 File 5 File 6
File 7 File 8 File 9
• Per visualizzare i file nella pagina precedente o in quella successiva, selezionare c/d sulla schermata dell’indice, quindi premere OK.
• Quando si visualizza un fermoimmagine, premere f per modificare le dimensioni dell’immagine. Normale - Schermo intero. Questa funzione non è attiva quando è visualizzata la schermata dell’indice.
Video
Impostazione di una presentazione
È possibile regolare le impostazioni relative all'intervallo, l'ordine e la ripetizione.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Imp. presen.”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Intervallo
Ordine
Ripetizione
5 sec
Normale
On
Off
Visualizzazione di una presentazione
1
2
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di controllo, vedere pagina 52.
• Non è possibile ruotare l'immagine durante la presentazione. Per ruotare l'immagine, è necessario interrompere la presentazione.
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella sezione relativa alla Visualizzazione di un'immagine ferma.
• Viene visualizzato il Pannello di controllo.
SCHEDA - FERMOIM.
0001/0045
INTERR. PRESENTAZ.
ORDINE:NORMALE
PREC.
Premere a/b/c/d per selezionare d, quindi premere OK.
• La presentazione inizia.
• Gestire la presentazione tramite il Pannello di controllo visualizzato a schermo.
• Per spegnere il pannello, premere CARD sul telecomando.
Premere F per interrompere la proiezione, quindi premere H per tornare alla schermata dell’indice.
NOTA
RIPETIZ.:OFF
AVANTI
6
Premere a/b/c/d per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voce selezionata
Intervallo
Ordine
Ripetizione
Voce selezionabile
Imposta l’intervallo dei fotogrammi per una presentazione.
Imposta l’ordine dei fotogrammi per una presentazione. Per ulteriori informazioni vedere Progr. pers.
Se impostata su “On”, la presentazione viene ripetuta dopo la visualizzazione dell’ultimo fotogramma.
54
Utilizzo della Memory Card
Progr. pers.
È possibile selezionare fino a 32 immagini e specificare l'ordine con cui verranno visualizzate nella presentazione.
1
2
3
4
5
6
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Progr. pers.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”, quindi premere OK.
Sel. Audio
È possibile riprodurre l'audio dal televisore oppure da altre apparecchiature esterne durante la riproduzione delle immagini ferme.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa al Progr. pers..
Premere a/b per selezionare “Sel. Audio”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare l'uscita audio desiderata, quindi premere OK.
Protezione/annullamento della protezione di file di immagini ferme
È possibile proteggere i file che non devono essere cancellati.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa al Progr. pers..
7
8
9
Premere a/b/c/d per selezionare i file, quindi premere OK.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
7. (È possibile selezionare fino a 32 file.)
Dopo aver selezionato i file desiderati, premere RETURN per tornare al MENU.
Per annullare l'impostazione Prog. pers.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella sezione relativa al Progr. pers..
Premere c/d per selezionare “Cancella”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
• Tutti i numeri registrati vengono cancellati.
2
3
4
5
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Premere a/b per selezionare “Proteggi”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l'indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore di protezione e premere OK per annullare la protezione.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
4.
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
6
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
Dopo aver selezionato i file desiderati, premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
55
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di immagine ferma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da cancellare, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi 7 e 8 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non necessarie, premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
Registrazione di un filmato
Utilizzare questa impostazione per registrare le immagini correntemente visualizzate a schermo. Registrazione con le impostazioni selezionate in “Mod. Regist.” e “Pre-registr.”.
1
2
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non disponibili per la registrazione:
1 Trasmissione DTV 2 Ingresso COMPONENTE 3 Ingresso RGB 4 Segnale protetto 5 Ingresso DVI-I
Premere E per iniziare la registrazione.
• L'indicatore CARD diventa di colore rosso.
• Le informazioni sulla registrazione vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello schermo.
Premere E per interrompere la registrazione.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante per la registrazione.
Premere p con la registrazione interrotta.
• Le informazioni sul tempo restante per la registrazione vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello schermo.
NOTA
• Non premere a sullo schermo durante la registrazione, in quanto questa potrebbe non venire completata correttamente e il file potrebbe risultare danneggiato.
• La registrazione si interrompe se si preme B sul telecomando.
• Quando viene raggiunta la capacità massima di registrazione della scheda, viene visualizzato il messaggio “Scheda piena” e la registrazione viene interrotta.
• Non è possibile cambiare canale o sorgente di ingresso durante la registrazione.
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme
1
2
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
56
Selezionare “Cancella tutto” anziché “Canc. file” al passaggio 6, descritto in Cancellazione di un file di immagine ferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Selezione della modalità video
1
2
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”, quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per attivare o disattivare la modalità di ingresso TV o AV.
Utilizzo della Memory Card
Visualizzazione di un filmato
1
2
3
4
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da riprodurre, quindi premere OK.
• La riproduzione video inizia.
Premere di nuovo CARD per visualizzare il Pannello di controllo.
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di controllo, vedere pagina 52.
• Durante la visione di un film, premere f per modificare il formato dell’immagine. Piccolo - Medio - Grande.
Mod. Regist.
Utilizzare questa impostazione per registrare le immagini correntemente visualizzate. È possibile selezionare la modalità di registrazione (qualità immagine) per un filmato.
Pre-registr.
È possibile registrare l'immagine leggermente precedente al punto in cui è stato premuto il tasto di registrazione. Ciò consente di registrare solo la scena desiderata.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa al Mod. Regist.
Premere a/b per selezionare “Pre-registr.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
On Off
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Ripetizione
È possibile specificare il file o i file da riprodurre ripetutamente.
1
2
3
4
5
6
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video” quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Mod. Regist.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere a/b per selezionare la modalità desiderata, quindi premere OK.
SP
LP
EP
1
2
3
Voce selezionata
Off
File
Tutto
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella sezione relativa al Mod. Regist.
Premere a/b per selezionare “Ripetizione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Descrizione
Non vengono eseguite la riproduzione e la ripetizione.
Vengono eseguite la riproduzione e la ripetizione di un file.
Vengono riprodotti tutti i file presenti sulla scheda; al termine gli stessi vengono ripetuti.
57
Utilizzo della Memory Card
Protezione/annullamento della protezione di file di filmati
È possibile proteggere i file che non devono essere cancellati.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video” quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
4
5
6
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi 3 e 4 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non necessarie, premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
Cancellazione di tutti i file di filmati
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella sezione relativa al Protezione/annullamento della protezione di file di filmati.
Premere a/b per selezionare “Canc. tutto”, quindi premere OK.
6
7
8
9
Premere a/b per selezionare “Proteggi”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore di protezione e premere OK per annullare la protezione.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio 7.
Dopo aver impostato i file da proteggere, premere RETURN per tornare al MENU.
Cancellazione di un file di filmato
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella sezione relativa al Protezione/annullamento della protezione di file di filmati.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da cancellare, quindi premere OK.
3
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Formato
1
2
3
4
5
• Con la formattazione della scheda vengono cancellati tutti i file, inclusi quelli impostati come protetti.
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Formato”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
58
Uso di apparecchiature esterne
È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo.
Visualizzazione dell'immagine da un'apparecchiatura esterna
Le informazioni riportate di seguito si riferiscono all'impostazione con un DVD collegato al terminale INPUT 3.
CAUTELA
• Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre il sistema AVC prima di collegare un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console di gioco, una telecamera o altre apparecchiature esterne.
NOTA
• Vedere pagine 60 a 64 per ulteriori informazioni sul collegamento di apparecchiature esterne.
• Consultare con attenzione le relative istruzioni d’uso (riproduttore DVD, computer, ecc.) prima di eseguire i collegamenti.
• Ogni pressione di b, commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l'immagine riprodotta non è nitida, potrebbe essere necessario modificare l'impostazione del tipo di segnale di ingresso dal menu "Scelta ingresso".
• Per informazioni sul tipo di segnale, consultare il manuale d'uso dell'apparecchiatura esterna.
Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio)
1
Per vedere un’immagine del riproduttore DVD, selezionare “Ingresso 3” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando il tasto b del telecomando o INPUT sullo Schermo.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
2
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
Selezionare il tipo di segnale desiderato da “Scelta ingresso” nel menu “Opzioni” (vedere pagina 66).
Per il segnale Ingresso 3
...
MENU
[
Opzioni
Scelta ingresso
]
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
59
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodificatore
È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature audiovisive.
NOTA
• Nei casi in cu il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal sistema, assicurarsi di impostare “Decodificatore” su “Ingresso 1” nel menu “Regolazione manuale” Impostazione programma (vedere pagina 29.)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
66).
Decodificatore
Collegamento del videoregistratore
È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature audiovisive. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina
61), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART
interamente cablato.
NOTA
• I sistemi di “Collegamento AV” avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale con un videoregistratore. Se i segnali d’Ingresso 2 sono stati preselezionati nell’installazione automatica o nell’impostazione programmi, accertarsi che, nel menu “Regolazione manuale” dell’Impostazione programma, “Decodificatore” sia impostato su “Ingresso 2”. (Vedere a pagina
29)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
66).
60
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
Decodificatore
Uso di apparecchiature esterne
Uso della funzione di collegamento AV
Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi audiovisivi.
NOTA
• Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il sistema è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
Standby del sistema
Quando l’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalità di attesa, anche il sistema entra in questa modalità.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del sistema a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale INPUT 2.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
61
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive.
Quando si usa il cavo del componente, selezionare “COMPONENTE” per la “Scelta ingresso” nel menu.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Cavo del componente (disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
66).
Riproduttore DVD
Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente collegate usando i terminali INPUT 4.
NOTA
• Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
• È inoltre possibile collegare la console di gioco ai terminali INPUT 1 o 3 per ottenere un’immagine più nitida.
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo video con sonoro (disponibile in commercio)
Cavo S-video (disponibile in commercio)
66).
62
Console di gioco/Telecamera
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (INPUT 5) per collegare lo stesso.
NOTA
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 79 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo DVI (disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina 66).
PC
Cavo RGB/DVI (disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)
NOTA
• Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente. (Vedere pagina 71.) Se l’immagine del computer non è chiara, regolare Sinc.auto. dal menu “Regolazione”. (Vedere pagina 65.)
Utilizzo dell'uscita audio digitale
È possibile riprodurre l'audio tramite il terminale USCITA AUDIO DIGITALE. Uscita audio PCM dal terminale.
PC
Cavo in fibra ottica
Allingresso digitale ottiche delle periferiche audio esterne
63
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione di altoparlanti
Collegamento di altoparlanti esterni
Vista posteriore
Collegamento del cavo
altoparlante
Premere in giù la
11
1
11
linguetta.
Selezione degli altoparlanti
È possibile riprodurre l'audio utilizzando gli altoparlanti forniti o altri altoparlanti esterni.
1
2
3
4
5
Voce selezionata
Altoparlante-A
Altoparlante-B
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a /b per selezionare “Imp. Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”, quindi premere OK.
Descrizione
Altoparlante collegato allo schermo.
Altoparlante collegato al sistema AVC.
Inserire l’estremità
22
2
22
del cavo.
Sollevare di
33
3
33
nuovo la linguetta.
Quando si usano altoparlanti esterni
• Cambiare l’impostazione altoparlanti sugli “ALTOPARLANTE-B” esterni.
Assicurarsi di collegare le prese e i cavi degli altoparlanti con la corretta polarità (L, +).
• Le prese dell’altoparlante hanno polarità positiva (L) e negativa (+).
• Positivo è rosso e negativo è nero.
• Anche i cavi sono divisi in positivo e negativo.
• Quando si collegano i diffusori sinistro/destro, assicurarsi di collegare alle prese positiva/negativa con i cavi corretti.
NOTA
• Prima di installare gli altoparlanti, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a.
Bypass audio esterno
Bypass audio esterno consente di ottimizzare automaticamente la qualità dell'audio in base agli altoparlanti interni (forniti).
1
2
3
Voce selezionata
No
Sì
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti sopra nella sezione Selezione degli altoparlanti.
Premere a/b per selezionare “Bypass audio esterno”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere OK.
Descrizione
Impostare l’audio ottimale per gli altoparlanti interni (in dotazione).
Quando si utilizzano gli altoparlanti personali, l’audio originale viene emesso senza utilizzare Bypass audio esterno.
CAUTELA
• Accertarsi che gli altoparlanti esterni siano del tipo 4 ohm e 10 watt.
• Collegare i jack più/meno ai relativi cavi. Collegamenti non corretti potrebbero causare un cortocircuito.
64
NOTA
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual è impostato su “On”.
• Bypass audio esterno appare in grigio quando Ingr. canale centrale è impostato su “On”.
• Quando si utilizzano gli altoparlanti esterni (Altoparlante­B), assicurarsi che “Bypass audio esterno” sia impostato su “Sì”.
• Se Dolby Virtual è attivo, “Bypass audio esterno” è automaticamente impostato su “Sì”.
Regolazioni utili
Posizione dell’immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Posizione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pos. O.” o “Pos. V.”.
Pos. O. [0] –10 +10
Pos. V. [0] –20
Reset
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
+20
Solo audio
Quando si ascolta un programma musicale, è possibile attivare e disattivare lo schermo LCD, in modo da utilizzare solo l'audio, se desiderato.
1
2
3
4
Voce selezionate
On
Off
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Solo audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Descrizione
L'audio viene riprodotto senza immagini.
Vengono riprodotti sia le immagini che l'audio.
Regolazione dell’Sinc. auto. (solo modalità Ingresso PC)
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
Voce selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Descrizione
Per la regolazione automatica dell’immagine del computer.
1
2
3
4
• Se la Sinc. auto. è corretta, compare il messaggio “Sincronizzazione automatica terminata.” In caso contrario Sinc. auto. non è stata eseguita correttamente.
• Sinc. auto. può non riuscire anche se compare il messaggio “Sincronizzazione automatica terminata.”.
• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando un’immagine PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali (es. schema con righe molto contrastanti, o tratteggiate). Può non avere esito positivo se l’immagine PC è uniforme (basso contrasto).
• Controllare di aver collegato il computer al sistema AVC ed accenderlo prima di avviare la Sinc. auto.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.auto.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
• Inizia Sinc. auto. e compare “Regolazione dell’immagine”.
30%
NOTA
65
Regolazioni utili
Regolazione dellSinc. fine (solo modalità Ingresso PC)
Generalmente è facile regolare l’immagine secondo necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc. auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.fine”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce specifica di regolazione.
Pos. O. [90] +
Pos. V.
Clock
Fase
Reset
[39]
[90]
[20]
+
+
+
Scelta ingresso
Selezione della sorgente di ingresso
Può essere usata per selezionare la sorgente d’ingresso.
1
2
Selezione del tipo di segnale di ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
1
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo.
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo per selezionare la sorgente di ingresso.
• Compare automaticamente un’immagine della sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata anche premendo a/b.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
5
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Voce selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Clock
Fase
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Consente di regolare le immagini tremolanti con bande verticali.
Consente di regolare i caratteri quando il contrasto è basso o quando l’immagine è tremolante.
Descrizione
2
3
4
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Scelta ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di segnale che si desidera impostare quindi premere OK.
• Se il tipo di segnale selezionato è errato, non compare nessun’immagine o nessun’immagine colorata.
Tipo di ingresso
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Tipo di segnale
SVC, RGB
Y/C, SVC
COMPONENTE, Y/C, SVC, RGB
AUTO., S-Video, Video
PC digitale, PC analogico, AV digitale, AV analogico
66
NOTA
Se non compare nessunimmagine (colorata), provare a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il tipo di segnale.
Regolazioni utili
Etichetta di ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta personalizzata.
1
2
3
4
5
Premere b per selezionare la sorgente d’ingresso desiderata.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Etich di ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK.
Impostazione del sistema di colore (per modalità Ingresso TV/AV)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Reg. Colore”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare un sistema di segnali video compatibile con l’apparecchiatura, quindi premere OK.
• Nella modalita di sintonizzatore TV non è possibile selezionare “NTSC 3.58”.
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
6
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
_
0123456789
I
S
.
CLEAR
J
INDIETRO
T
FINE
Ripetere il passaggio precedente fino a quando non è stato scritto tutto il nome, quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
Sorg. Segn. Ingr. TV
DTV
Ingresso 1 Ingresso 2
DVD
Ingresso 4 Ingresso 5 Scheda
NOTA
• Il valore predefinito è “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, NTSC 4.43).
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
(Esempio)
NOTA
• Non è possibile modificare le etichette se Sorg. Segn. Ingr. è TV, DTV o SCHEDA.
67
Regolazioni utili
Selezione del di modo AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine dall’apparecchiatura esterna.
1
2
Premere AV MODE.
• Compare la modalità AV corrente.
Premere di nuovo AV MODE prima che la modalità visualizzata sullo schermo scompaia.
• La modalità cambia come indicato a sinistra.
Modo di ingresso AV
Segnalazione schermo Wide (WSS) (per modalità Ingresso TV/AV)
WSS permette alla televisione di commutare automaticamente tra diversi formati di schermo.
1
2
3
4
• Provare a impostare la modalità WIDE se un’immagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dell’emissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non è operativa anche se l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “WSS”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”, quindi premere OK.
NOTA
MODALITÀ AV: STANDARD
MODALITÀ AV: DINAMICO
MODALITÀ AV: UTENTE
Modo di ingresso PC
MODALITÀ AV: STANDARD
Voce selezionata
STANDARD
FILM
GIOCO
UTENTE
DINAMICO
NOTA
È possibile selezionare una voce MODALITÀ AV diversa per ciascuna modalità di ingresso (ad esempio STANDARD per l'ingresso TV e DINAMICO per l'ingresso VIDEO).
Per un’immagine ad alta definizione in una stanza con luminosità normale.
Per un film
Riduce la luminosità dell’immagine per facilitarne la visione.
Permette all’utente di personalizzare le impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso.
Per un’immagine ben definita che evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport.
MODALITÀ AV: FILM
MODALITÀ AV: GIOCO
MODALITÀ AV: UTENTE
Descrizione
Rapporto tra larghezza e altezza dell’ immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
1
2
3
4
Modo 4:3 “Normale” Modo 4:3 “Panorama
Voce selezionata
Normale
Panorama
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Normale” o “Panorama”, quindi premere OK.
Segnale WSS schermo 4:3
Descrizione
Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Immagine Wide senza barre laterali
68
Regolazioni utili
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
Modalità Wide
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV)
Selezione manuale
1
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
2
Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 68, è stato impostato “WSS” e “Modo 4:3”, la modalità WIDE ottimale è automaticamente scelta tra le varie emissioni contenenti informazioni WSS.
Menu “WSS”
Per abilitare la selezione automatica, impostare “WSS” nel menu Opzioni su “On”. (Vedere a pagina 68.)
Menu “Modo 4:3”
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 68.)
• Se il segnale dell’emissione non contiene nessun’informazione WSS, la funzione Selezione automatica non è operativa anche quando l’opzione WSS è abilitata.
Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
• In base alla dimensione dello schermo selezionata, in modalità DTV la parte superiore e inferiore di un’immagine potranno risultare tagliate.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario premere OK.
NOTA
Voce selezionata
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Punto-punto
Normale Zoom 14:9
Descrizione
Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Per le immagini compresse 16:9.
Per le immagini ’letterbox’ 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Visualizza un'immagine con lo stesso numero di pixel sullo schermo (solo quando si riceve il segnale 1080i).
NOTA
• Nel caso in cui il segnale ricevuto sia 1080i (durante la ricezione di trasmissioni HDTV da una sorgente esterna), le selezioni di modalità non si alterneranno come mostrato e alcune di esse potrebbero non essere disponibili.
Cinema 16:9
Panorama
Schermo Int.Cinema 14:9
69
Regolazioni utili
g
Segnale di ingresso
(640m480)
Modalità Wide
Normale
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
g
Immagini delle dimensione dello schermo.
Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC)
É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 63.)
• Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
1
2
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare una voce dal menu.
Segnale di ingresso
640g480 Mantiene il rapporto
Normale Cinema Punto-puntoSchermo Int.
dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo.
Mantiene il rapporto dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo. La parte superiore e quella inferiore sono leggermente tagliate.
L’immagine riempie completamente lo schermo.
Rileva la risoluzione del segnale e visualizza sullo schermo un’immagine con lo stesso numero di pixel.
70
Regolazioni utili
Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC)
• Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare manualmente alcuni segnali in ingresso.
• Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà correttamente nella ricezione dello stesso segnale in ingresso (risoluzione).
640g400 640g480
1024g768
NOTA
• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu Regolazione alla ricezione di uno dei 6 segnali in ingresso riportati sopra.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Segnale ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il tipo di segnale in ingresso desiderato sullo schermo.
720g400 848g480
1280g768
Istantanea rapida
Migliora la risposta dello schermo LCD quando si guardano immagini in movimento veloce. L’effetto è migliore a basse temperature ambiente (a 15°C/59°F, o meno).
1
2
3
• La funzione Istantanea rapida può causare disturbi delle immagini. In questi casi, disattivare (“Off”) la funzione.
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione relativa al 3D-NR.
Premere a/b per selezionare “Istantanea rapida”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
NOTA
Rotazione
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC).
Premere a/b per selezionare “Rotazione” e quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK.
3D-NR (3D Noise Reduction)
Produce un’immagine video più chiara.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “3D-NR”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
Premere a/b per selezionare il livello desiderato (Off, Alto, Basso), quindi premere OK.
[Normale]: immagine
normale
ABC
[Capovolto]: immagine
capovolta
ABC
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
[Speculare]:
immagine speculare
ABC
[Rotazione]: ruota
l’immagine
ABC
71
Regolazioni utili
Registrazione di standby
Utilizzando questa funzione è possibile registrare su un apparecchio di registrazione esterno (registratore VCR o DVD) collegato ai terminali di uscita AV o SCART, anche se il sistema è in modalità standby.
1
2
3
4
Voce selezionata
On
Off
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Registrazione standby”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Descrizione
Uscita di segnali AV dal sistema anche in modalità standby.
Nessuna uscita di segnali AV dal sistema in modalità standby.
Uscita audio
Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio.
NOTA
• Questa impostazione è disponibile solo in modalità ingresso TV.
1
2
3
Voce selezionata
Fissa
Variabile
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione relativa al Registrazione di standby.
Premere a/b per selezionare “Uscita audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Fissa” o “Variabile”, quindi premere OK.
Descrizione
• Il suono emesso dagli altoparlanti è regolabile usando i tasti
il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT non è regolabile ed è emesso in continuo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT è regolabile usando i tasti il /k che si trovano sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono degli altoparlanti è silenziato.
NOTA
• Registrazione standby viene impostata automaticamente su “Off” quando il sistema viene nuovamente acceso.
Riduzione dell’effetto zanzara
Riduce l'effetto zanzara di piccoli dettagli.
1
2
3
Voce selezionata
Off
Alto
Basso
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella sezione Registrazione di standby.
Premere a/b per selezionare “Riduzione effetto zanzara”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Descrizione
Per immagini normali
Per una riduzione elevata dell'effetto zanzara
Per una riduzione moderata dell'effetto zanzara
Timer di spegnimento
Permette di impostare l’ora in cui la televisione commuta automaticamente a standby.
1
2
Premere SLEEP.
• Il tempo rimanente compare quando è stato impostato il timer di spegnimento.
Spegnimento : Rimanente 2 h 00 min.
Ogni pressione di SLEEP provoca la commutazione del tempo rimanente, come indicato di seguito.
• Una volta che il tempo è stato impostato, comincia automaticamente il conteggio alla rovescia.
• Cinque minuti prima del termine del tempo preimpostato, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
0 h 30 min. 1 h 00 min. 1 h 30 min.
72
Off
NOTA
• Selezionare “Off” premendo SLEEP per disattivare il timer di spegnimento.
2 h 30 min. 2 h 00 min.
Regolazioni utili
Impostazione del
codice segreto
per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/DTV/AV)
Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Modifica di un codice segreto
È possibile cambiare il codice segreto predefinito “1234” con un altro numero a 4 cifre di propria scelta.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
7
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 6 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione programma “Manuale” è su “On”), si deve inserire una codice segreto. (Vedere a pagina 29) Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta del codice segreto. Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento del codice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile reimpostare il codice segreto.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
3
4
5
6
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto, immetterlo qui, altrimenti immettere il codice segreto predefinito “1234”.
Premere a/b per selezionare “Modif. cod. segreto”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti da 09.
Modif. cod. segreto
Reset
4
Se si è già impostato un codice segreto, immetterlo qui, altrimenti immettere il codice segreto predefinito “1234”.
5
Premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Per precauzione, scrivere a parte il codice segreto e conservarlo in un luogo familiare. Se si perde o si dimentica il codice segreto, avviare il sistema per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni, ad eccezione delle impostazioni dei canali TV. (Vedere a pagina 85.)
• Questa funzione è disponibile per el modalità Ingresso AV e Sintonizzatore.
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
––––
73
Regolazioni utili
Ingr. canale centrale
È possibile utilizzare l'altoparlante come altoparlante centrale quando si utilizza il sistema audio surround 5.1ch.
Altoparlante
Amplificatore AV
1
2
3
4
Lettore DVD e così via.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ingr. canale centrale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
• Solo l’audio dal terminale Ingr. canale centrale viene riprodotto dall’altoparlante.
* Collegare a un'apparecchiatura audio
esterna che supporta il sistema audio surround 5.1ch. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso dell'apparecchiatura esterna.
74
Caratteristiche utili
Funzioni di schermo doppio
Permettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.
Schermo doppio
È possibile visualizzare due immagini, ad eccezione dei casi in cui l'ingresso avviene dal terminale INGRESSO 5 e dalla scheda.
1
Premere c.
• Compare uno schermo doppio e l’immagine della sorgente d’ingresso selezionata.
Immagine e fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo schermo.
2
3
4
• Questa funzione non è operativa nelle seguenti condizioni d’ingresso:
1 Modalità Ingresso 5, 2 modalità SCHEDA, 3 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. Ingresso 1 e Ingresso 1), 4 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e. PAL e PAL-60), 5 L'ingresso della sorgente di segnale HDTV (480P/1080i/720P)
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display su due schermi non disponibile”.
• I segnali dalla sorgente DTV non possono essere visualizzati sullo schermo laterale destro.
Premere SELECT per attivare uno dei due schermi.
•“z” compare sullo schermo attivo, che è dotato d’uscita sonora.
Premere b per selezionare un’altra sorgente d’ingresso sullo schermo attivo.
• Compare l’immagine selezionata.
Premere c per uscire dallo schermo doppio.
NOTA
avviene dal visualizzazione a schermo di destra.
1
2
3
• Questa funzione non si attiva nella modalità di ingresso 5 e SCHEDA.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• Le immagini bloccate possono essere registrate su una scheda PC (vedere a pagina 53).
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30 minuti.
Premere d.
• Un’immagine in movimento compare sullo schermo di sinistra ed un’immagine ferma compare sullo schermo di destra. L’immagine ferma è un fotogramma catturato da un’immagine in movimento nel momento in cui si preme d.
FERMO IMMAGINE
Aggiornare il fermo immagine premendo OK.
• Ad ogni pressione di OK, l’immagine sullo schermo di destra si aggiorna.
Premere d per uscire dal fermo immagine.
NOTA
75
Caratteristiche utili
Funzioni di Televideo
Cosa sono i Televideo?
Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate. Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi sono alcuni dei molti servizi disponibili.
DATI*
Modalità Televideo
Televideo si attiva/disattiva con m del telecomando. È possibile far funzionare il sistema in modalità Televideo immettendo direttamente i comandi dal telecomando.
Attivazione e disattivazione del servizio Televideo
1
Selezionare un canale TV o una sorgente d’ingresso esterna che fornisca un programma Televideo.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.
Visione delle informazioni di Televideo
• Premere P
• Premere P
rr
r per aumentare il numero di pagina.
rr
ss
s per diminuire il numero di pagina.
ss
Funzioni dei tasti
Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):
È possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente Colore
(ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando.
TELEVIDEO
2
3
Premere m per visualizzare le pagine di Televideo.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine Televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra.
• Ogni volta che si preme m, lo schermo passa alla visualizzazione illustrata in alto a destra.
• In caso di selezione di un programma privo del segnale Televideo compare il messaggio, “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante la modalità schermo doppio o in altre modalità, se non vi sono segnali Televideo disponibili.
ROSSO
0 –9:
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0 9.
f:
Ogni pressione di f, provoca la commutazione dell’immagine TELEVIDEO, come indicato di seguito.
VERDE
GIALLO BLU
Tutto schermo
Metà superiore
k: Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad un quiz, premere k.
• Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.
d:
Per fermare automaticamente l’aggiornamento delle pagine Televideo, premere d.
• Premere di nuovo d per rilasciare la modalità di blocco.
Metà inferiore
76
Caratteristiche utili
Visualizzazione dei sottotitoli
È possibile visualizzare parecchi sottotitoli come vengono trasmessi.
1
Premere il tasto [ per visualizzare i sottotitoli.
• I sottotitoli vengono aggiornati grazie alle informazioni inviate dalla stazione di trasmissione.
• Per interrompere l’aggiornamento automatico dei sottotitoli, premere il tasto d.
2
• I sottotitoli non verranno visualizzati, se il servizio non fornisce le necessarie informazioni.
Premere il tasto [ per uscire dalla schermata dei sottotitoli.
NOTA
Visualizzazione della Guida TOP
Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere un testo guida TOP.
1
2
Premere m per visualizzare le pagine Televideo.
Premere l per visualizzare la visualizzazione TOP come mostrato di seguito.
Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Visualizzazione dellora
È possibile visualizzare le informazioni orarie incluse nelle trasmissioni DTV e di Televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni DTV.
1
2
3
4
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei passi 1 – 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo quando si preme MENU.
• Le informazioni acquisite dalle trasmissioni DTV dipendono anche dai valori impostati in “Fuso orario” (pagina 32) e dai dati sull’ora legale incluse nell’impostazione del “Paese” (pagina 41).
Selezionare un canale TV che fornisca informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.)
Se si preme p, sullo schermo apparirà il canale.
Premere di nuovo p entro i tre secondi di visualizzazione del canale sullo schermo. I dati relativi all’ora compariranno nella parte inferiore sinistra dello schermo per circa tre secondi.
Anche quando si cambia canale TV, è possibile visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i passaggi 2 – 3 sopraccitati.
NOTA
3
4
5
Selezionare il blocco o gruppo desiderato usando a/b/c/d.
Premere OK per visualizzare il blocco o il gruppo di pagine selezionato.
Premere l per uscire dallo schermo Guida TOP.
77
Appendice
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
• Nessuna alimentazione.
• L’unità non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colori strani, colori chiari o scuri, o errato allineamento dei colori.
• L’alimentazione si disattiva improvvisamente.
• Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano collegati correttamente. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 20.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 13.)
• L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 20.)
• Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, ecc. possono provocare un malfunzionamento. In questo caso, mettere in funzione l’unità dopo aver acceso prima lo schermo e poi il sistema AVC, o scollegando il cavo dalla presa della rete elettrica e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarit à (e, f)? (Vedere a pagina 12.)
• Le batterie sono esaurite? (Sostituirle con batterie nuove)
• Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 65.)
• Le regolazioni della modalità schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 69 a 71.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 45 a 48 e 71.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 28 e 67.)
• Controllare l’impostazione del segnale d’ingresso. (Vedere a pagina 66.)
• Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 49.)
• Lo spegnimento è impostato? (Vedere a pagina 72.)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della modalità digitale appare in bianco e nero ed è difficile selezionare una voce.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 60 a 63.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 66.)
• È stato scelto l’ingresso corretto? (Vedere a pagina 66.)
• È stato immesso un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 79.)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 45 a 47.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 13.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “On”? (Vedere pagina 65.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere a pagina 23.)
• È stato selezionato “Variabile” nella “Uscita audio”? (Vedere a pagina 72.)
• L’altoparlante è collegato correttamente?
• L'uscita dell'altoparlante selezionata in “Altoparlante” è corretta (“ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”)? (Vedere pagina 64.)
• “Ingr. canale centrale” è impostato su “On”? (Vedere pagina 74.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 17.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “On”. In tal caso, impostarla su “Off”. (Vedere a pagina 47.)
Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura
• Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare tracce o sembrare leggermente ritardata. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la temperatura ritorna normale.
• Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. Inoltre, non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione del mobiletto esterno e di malfunzionamento dello schermo a cristalli liquidi. (La temperatura di immagazzinaggio da: f20°C e e60°C (f4°F e e140°F))
78
Appendice
Schema di compatibilità del computer
PC/MAC Risoluzione Frequenza orizzontale
PC
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA 800 x 600
1024 x 768XGA
1280 x 720
WXGA
SXGA 1280 x 1024
VGA 640 x 480MAC13"
SVGA 832 x 624MAC16"
XGA 1024 x 768MAC19"
1280 x 768 1366 x 768
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
Frequenza verticale
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
Standard VESA
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple Computer, Inc. DDC è un marchio depositato di Video Electronics Standards Association. Power Management è un marchio depositato di Sun Microsystems, Inc. VGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.
Attribuzione dei pin per i collegamenti SCART
I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video.
SCART (INPUT 1)
1. Uscita audio destra (Uscita monitor TV)
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra (Uscita monitor TV)
4. Terra comune per audio
5. Terra per blu
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
SCART (INPUT 2)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Non usato
SCART (INPUT 3)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra per verde
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra per rosso
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Controllo COLLEGAMENTO AV
11. Non usato
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
15. Ingresso rosso
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra per comando Rosso/Verde/Blu
19. Uscita video (Uscita monitor TV)
20. Ingresso video
21. Schermatura presa
15. Ingresso S-Video cromatico
16. Non usato
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S-video
21. Schermatura presa
15.
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S-video
21. Schermatura presa
13579111315171921
2468101214161820
Ingresso rosso/ingresso S-Video cromatico
79
Appendice
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C
Controllo computerizzato del sistema
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il terminale RS-232C. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Collegare un cavo RS-232C del tipo incrociato (disponibile in commercio) al connettore Din-D/sub RS-232C
in dotazione.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione della visualizzazione. I parametri di comunicazione della visualizzazione sono i seguenti:
Baud rate: Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di flusso:
9.600 bps 8 bit Nessuno
1 bit
Nessuno
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C. Lo Schermo funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del codice di risposta”). Nella tabella non esistono problemi d’immissione di valori numerici qualsiasi per “x”.
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri. Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, x, spazio, ?
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
0
0009
30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
80
Appendice
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
_
_
_
0
R
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
W
O
P
x
D
G
T
I
x
D
V
T
I
x
V
T
D
I
*
D
V
A
I
x
D
R
C
I
*
H
C
C
D
x
P
U
H
C
x
W
D
H
C
*
D
V
T
D
x
P
U
T
D
x
W
D
T
D
0
1
P
N
I
1
1
P
N
I
0
2
P
N
I
1
2
P
N
I
0
3
P
N
I
1
3
P
N
I
2
3
P
N
I
3
3
P
N
I
0
4
P
N
I
1
4
P
N
I
2
4
P
N
I
0
5
P
N
I
1
5
P
N
I
2
5
P
N
I
3
5
P
N
I
0
D
M
V
A
1
D
M
V
A
2
D
M
V
A
3
D
M
V
A
4
D
M
V
A
5
D
M
V
A
*
M
L
O
V
SPENTO (STANDBY)
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
INGRESSO1 – 5 (1 – 5)
Scheda
_
_
*
CANALE DIRETTO(1 – 99)
CANALE VERSO L'ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
CANALE DTV SU
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
INGRESSO1 (SVC)
_
_
_
INGRESSO1 (RGB)
_
_
_
INGRESSO2 (SVC)
_
_
_
INGRESSO2 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (SVC)
_
_
_
INGRESSO3 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (RGB)
_
_
_
INGRESSO3 (COMPONENTE)
_
_
_
INGRESSO4 (AUTO)
_
_
_
INGRESSO4 (S-VIDEO)
_
_
_
INGRESSO4 (VIDEO)
_
_
_
PC digitale
_
_
_
PC analogico
_
_
_
AV digitale
_
_
_
AV analogico
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
FILM
_
_
_
GIOCO
_
_
_
UTENTE
_
_
_
DINAMICO
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
Position
MODALITÀ WIDE
MUTE
DOLBY VIRTUAL
SCHERMO DOPPIO
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
*
*
*
*
*
*
*
*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
2
0
1
x
0
1
2
3
4
5
0
1
*
POSIZIONE ORIZZ. (AV) (10 – 10)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (AV) (20 – 20)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (PC) (0 – 100)
_
*
*
CLOCK (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
_
_
_
COMMUTAZIONE (AV)
_
_
_
NORMALE (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALE (PC)
_
_
_
CINEMA (PC)
_
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
0
PUNTO-PUNTO (AV/PC)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
MUTE
_
_
_
MUTE OFF
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
ATTIVATO
_
_
_
OFF
_
_
_
SCHERMO DOPPIO DISATTIVATO
_
_
_
SCHERMO DOPPIO ATTIVATO
COMMUTAZIONE
_
_
_
OFF
_
_
_
SPEGNIMENTO 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA 30 MIN
_
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
_
TESTO ATTIVATO (COMMUTAZIONE)
_
*
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_) , immettere uno spazio.
Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
81
Appendice
Dati tecnici
Voce
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 45o, Modello:LC-45GD1E (Schermo) TU-45GD1E (AVC-System)
Schermo LCD LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 45 Numero di punti 6.220.800 (1920g 1080g 3 punti) Sistema video a colori PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funzioni
TV
Canale ricevente
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUE NICAM/A2 Luminosità 450 cd/m Retroilluminazione 60.000 ore (nella posizione della retroilluminazione standard) Angolazioni di visione H : 170° V : 170° Amplificatore audio 10W g 2 Altoparlanti Terminali
Lingue Messaggi su Schermo
Requisiti dalimentazione CA 220–240 V, 50 Hz
Potenza assorbita
Peso 7,2 kg (senza sostegno), 7,4 kg (con sostegno)
Accessori
Sistema AVC
Sistema AVC Schermo Sistema AVC Schermo
Analogico Digitale DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitale: E5-E69ch) CATV Iperbanda, S1–S41canali
Retro
ANTENNA IN ANTENNA IN ANTENNA OUT INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 5 Presa ø 3,5 mm (ingresso audio), DVI-I (ingresso DVI-I)
AV OUTPUT Pin RCA (uscita AV [Audio:Variabile/Fisso]) DC OUTPUT DC9V 7W MAX SPEAKER-B Terminale di uscita dellaltoparlante esterno (S e D). CENTRE CHANNEL
INPUT Digital-AUDIO
OUTPUT C.I. (Interfaccia
comune)
RS-232C Connettore maschio D-sub a 9 pin INPUT 4 S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV)
Fronte
Cuffia Presa ø 3,5 mm (uscita audio)
Slot per scheda PC
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)Standard TV
99 canale, Preselezione automatica, Etichettatura automatica, Riordino automatico
2
8 cm Ø 2p.zi, 2,5 cm Ø 2p.zi UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico) UHF/VHF 75 q tipo Din (Digitale) UHF/VHF 75 q tipo Din SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, Collegamento AV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB), Pin RCA (ingresso componente)
Pin RCA (ingresso audio)
Connettore audio digitale ottico di tipo quadrato (S/PDIF)
EN50221, R206001
Scheda PC tipo II (adattatore per scheda PC) inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco
52 W (0,6 W in) 240 W (0,9 W in) (Metodo IEC60107)
22,4 kg (solo schermo), 26,8 kg (con schermo e diffusori), 31 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
Manuale di istruzioni, Telecomando (g1), Cavo del sistema (g1), Cavo di alimentazione in c.a. (g2), Batteria di tipo AAA (g2), Unità sostegno (g1), Fermacavo (g1), cavo dellantenna (g1)
Come parte della sua politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e ai dati tecnici per il miglioramento del prodotto senza preavviso. Le cifre indicate come specifiche di funzionamento sono valori nominali relative alla produzione di tutte le unità. A livello di singola unità potrebbero riscontrarsi valori leggermente diversi.
82
Disegni per le dimensioni dingombro
Schermo
989,1
677
1084
Unità: mm
145
86,5
482,1
200
556,7
200
645
742
802
120
95
187
83
Disegni per le dimensioni dingombro
Sistema AVC
Unità: mm
95 303
365
430
Classificazione di maturità
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
Indice
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Visualizzaz.
universale
2
Età
Autor. genit.
preferibile
5
22049
303
Classificato X
Visualizzaz.
Autor. genit.
Classificato X
84
universale
preferibile
Informazioni per i clienti
sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela dell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre al
minimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi per la tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
Paese
Svezia
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi di riciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ELRETUR” e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ICT-Milieu e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” e visitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”. e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
Informazioni sul riciclaggio nel Paese
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI
Spegnere il display premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( Premere e tenere premuto RESET sul sistema AVC, quindi premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( display per accendere il sistema. Tutte le impostazioni (ad eccezione del canale TV) vengono ripristinate sui valori di fabbrica.
NOTA
Se si esegue loperazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il codice segreto predefinito1234”.
aa
a).
aa
aa
a) sul
aa
È possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, applicando la seguente procedura.
1 Accendere lo schermo ed il sistema AVC. 2 Premere MENU. (Controllare che compaia la schermata del menu.) 3 Premere c/dper selezionare Regolazione”. 4 Premere a/b per selezionare Autoinstallazione, quindi premere OK. 5 Appare la schermata di impostazione del codice segreto, dove inserire il codice segreto predefinito 1234”. 6 Premere c/d per selezionare “SÌ”, quindi premere OK.
Il codice segreto è .
NOTA
Per precauzione, scrivere il proprio codice segreto nellapposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e conservarlo in un luogo familiare.
85
SHARP CORPORATION
Printed on 100% post-consumer recycled paper. Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone
TINS-B615WJZZ
04P10-JKG
Loading...