LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Sommario
LC-45GD1E
TU-45GD1E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario ………………………………………………… 1
Egregio cliente SHARP ………………………………… 3
Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3
Accessori in dotazione ………………………………… 5
Accessori opzionali …………………………………… 5
Preparativi ………………………………………………… 6
Dove collocare il sistema …………………………… 6
Impostazione del sistema …………………………… 7
Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 9
Rimozione degli altoparlanti ………………………… 10
Rimozione del supporto ……………………………… 11
Montaggio dello schermo a muro …………………… 11
Inserimento delle batterie …………………………… 12
Uso del telecomando ………………………………… 12
Avvertenze per l’uso del telecomando ………… 12
Collegamenti di base ………………………………… 13
Collegamento dell’antenna ……………………… 13
Collegamento alla presa a muro
Installazione automatica iniziale …………………… 14
Modo inizializzazione ………………………………… 15
Denominazione dei componenti ……………………… 16
Schermo ……………………………………………… 16
Sistema AVC …………………………………………… 17
Telecomando ………………………………………… 18
Visione dei programmi TV ……………………………… 20
Accensione …………………………………………… 20
Spegnimento …………………………………………… 20
Uso dei tasti per cambiare canale ………………… 21
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando… 21
Uso dei tasti per cambiare volume/suono ………… 23
Regolazioni di base (Analogico) ……………………… 24
Tasti per l'utilizzo del menu ………………………… 24
Visualizzazione a schermo …………………………… 24
Voci del menu modo ingresso TV/AV ……………… 25
Voci del menu modo ingresso PC …………………… 25
Installazione automatica ……………………………… 26
Impostazione dei programmi ………………………… 26
della rete elettrica …………………………… 13
Ricerca automatica ……………………………… 26
Impostazione manuale per ogni canale ……… 27
Sintonizzazione fine ………………………… 27
Sistema di colore …………………………… 28
Sistema suono (sistema emittente) ……… 28
Etichettatura canali ………………………… 28
Salto dei canali ……………………………… 29
Impostazione del decodificatore ………… 29
Impostazione del blocco bambini ………… 29
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio
Riordino …………………………………………… 30
Cancella programma …………………………… 30
29
Regolazioni di base (Digitale) ………………………… 31
Selezione delle voci del menu digitale ……………… 31
Selezione della modalità DTV ……………………… 31
Pulsanti a colori ……………………………………… 31
Icone …………………………………………………… 32
Fuso orario …………………………………………… 32
Ricerca ………………………………………………… 32
Servizi TV trovati ……………………………………… 33
Servizi radio trovati …………………………………… 33
Memorizza ……………………………………………… 33
Getta via ……………………………………………… 33
Durata striscione ……………………………………… 34
Striscione informativo ………………………………… 34
Audio …………………………………………………… 34
Sottotitoli ……………………………………………… 35
Televideo ……………………………………………… 35
Reinstalla tutti i servizi ………………………………… 35
Restrizioni di accesso ………………………………… 36
Classificazione di maturità …………………………… 36
Servizi TV ……………………………………………… 36
Servizi radio …………………………………………… 36
Selezione del programma …………………………… 36
Impostazione del tema ……………………………… 37
Utilizzo della funzione EPG
(Electronic Programme Guide) ………………… 38
Modalità ………………………………………………… 39
Lingua dell’audio ……………………………………… 39
Lingua dei sottotitoli …………………………………… 39
Tipo di elenco servizi ………………………………… 39
Riordina servizi TV …………………………………… 40
Riordina servizi radio ………………………………… 40
Nuovi servizi TV ……………………………………… 40
Nuovi servizi radio …………………………………… 40
Servizi TV installati …………………………………… 41
Servizi radio installati ………………………………… 41
Servizi TV disinstallati ………………………………… 41
Servizi radio disinstallati ……………………………… 41
Paese …………………………………………………… 41
Software del sistema ………………………………… 41
Utilizzo della funzione Over Air Download ………… 42
Attivazione del download del software ……………… 42
Esecuzione della funzione Over-the-Air …………… 42
Interfaccia comune …………………………………… 43
ITALIANO
1
Sommario
Regolazioni di base (Analogico/Digitale) …………… 44
Impostazione della lingua
per la visualizzazione su schermo ……………… 44
Impostazione OPC …………………………………… 44
Regolazioni immagine ………………………………… 45
C.M.S. (sistema di gestione del colore) ……… 46
Temperatura del colore ………………………… 46
Miglioramento definizione ……………………… 46
Contrasto automatico …………………………… 46
Impostazione I/P ………………………………… 47
Modo film ………………………………………… 47
3D-Y/C …………………………………………… 47
Bianco e nero …………………………………… 47
Regolazione audio …………………………………… 48
Dolby Virtual …………………………………………… 48
Controllo dell’alimentazione ………………………… 49
Controllo dell’alimentazione per sorgente AV
Controllo dell’alimentazione per sorgente PC
Utilizzo della Memory Card ……………………………… 50
Note importanti sull’uso delle schede di memoria … 50
Voci del menu in modalità Impostazione scheda … 52
Registrazione di un'immagine ferma ……………… 53
Visualizzazione di un'immagine ferma ……………… 54
Visualizzazione di una presentazione ……………… 54
Impostazione di una presentazione ………………… 54
Progr. pers. …………………………………………… 55
Sel. Audio ……………………………………………… 55
Protezione/annullamento della protezione
di file di immagini ferme ………………………… 55
Cancellazione di un file di immagine ferma ……… 56
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme ……… 56
Registrazione di un filmato …………………………… 56
Visualizzazione di un filmato ………………………… 57
Mod. Regist. …………………………………………… 57
Pre-registr. ……………………………………………… 57
Ripetizione ……………………………………………… 57
Protezione/annullamento della protezione
di file di filmati …………………………………… 58
Cancellazione di un file di filmato …………………… 58
Cancellazione di tutti i file di filmati ………………… 58
Formato ………………………………………………… 58
Uso di apparecchiature esterne…………………………59
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna …………………… 59
Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio) … 59
Collegamento del decodificatore …………………… 60
Collegamento del videoregistratore ………………… 60
Uso della funzione di collegamento AV …………… 61
Collegamento di un riproduttore DVD ……………… 62
Collegamento di una console di gioco o di una
telecamera ………………………………………… 62
Collegamento di un computer ……………………… 63
Utilizzo dell'uscita audio digitale …………………… 63
Impostazione di altoparlanti ………………………… 64
bambini (per il modo ingresso TV/DTV/AV) …… 73
Ingr. canale centrale ………………………………… 74
Caratteristiche utili ……………………………………… 75
Funzioni di schermo doppio ………………………… 75
Funzioni di Televideo ………………………………… 76
Appendice ………………………………………………… 78
Risoluzione dei problemi……………………………… 78
Schema di compatibilità del computer …………… 79
Attribuzione dei pin per i collegamenti SCART
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ……… 80
Dati tecnici …………………………………………… 82
Disegni per le dimensioni d’ingombro…………………83
…66
………
79
Il codice segreto predisposto in
fabbrica è “1234”.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore ALIMENTAZIONE
PRINCIPALE (
aa
a) sullo schermo, se l’unica
aa
spia verde accesa è quella dell’indicatore
ATTESA/ATTIVATO (
BB
B) sul lato del
BB
sistema AVC. (Vedere alla pagine 42-43.)
ATTENZIONE:
Questo è un prodotto Classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l’utilizzatore
può essere tenuto a prendere provvedimenti adeguati.
Nota importante sul funzionamento con il codice segreto
Dopo aver cambiato/ripristinato il codice segreto (vedere pagina 73 del manuale di istruzioni) e/o aver eseguito qualsiasi
regolazione usando il codice segreto, procedere come descritto di seguito.
IMPORTANTE:
• Riavviare il sistema premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
l’operazione con il codice segreto.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc.
Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258, 5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi
di fabbrica della BBE Sound, Inc.
2
aa
a) sullo schermo per completare correttamente
aa
Egregio cliente SHARP
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori SHARP con schermo a cristalli liquidi. Per il buon
funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente
le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza
L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose
se usata in modo improprio. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza
alla sicurezza. Tuttavia, l’uso improprio può provocare rischio di scosse elettriche e/o d’incendio. Per evitare
pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti l’installazione, il funzionamento
e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere
attentamente le precauzioni che seguono prima d’usare l’unità.
1. Leggere le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto.
2. Tenere questo manuale in luogo sicuro—Queste istruzioni d’uso devono essere conservate in luogo sicuro per
future consultazioni.
3. Rispettare le avvertenze—Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate.
4. Seguire le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere rispettate.
5. Attacchi—Non usare attacchi non consigliati dal fabbricante. L’uso di attacchi inadatti può provocare incidenti.
6. Alimentazione—Questo prodotto deve funzionare con l’alimentazione indicata sull’etichetta dei dati tecnici. Se vi
sono dubbi sul tipo d’alimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla società locale
d’erogazione.
7. Protezione del cavo di alimentazione in c.a.—I cavi di alimentazione in c.a. devono essere instradati correttamente
in modo da evitare che le persone possano calpestarli o oggetti possano rimanere appoggiati su di essi. Controllare
i cavi sulle prese e sul prodotto.
8. Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può provocare incendi o
scosse elettriche.
9. Penetrazione di oggetti e di liquidi —Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione
o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e l’introduzione di un oggetto può provocare scosse elettriche
e/o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto.
10. Manutenzione—Non cercare d’eseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture può
esporre all’alta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere l’intervento di una persona qualificata.
11. Riparazioni—Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di
alimentazione in c.a. e richiedere un intervento di riparazione da parte di un tecnico qualificato al servizio di
assistenza tecnica.
a. Quando una spina o un cavo di alimentazione in c.a. è danneggiato.
b. Del liquido si è versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso.
c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni d’uso.
Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni d’uso. La regolazione impropria di comandi
non descritti nelle istruzioni d’uso può provocare danni, che spesso richiedono l’intervento prolungato di un
tecnico qualificato.
e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato.
f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalità rilevabile sul prodotto indica che lo stesso
deve essere sottoposto a manutenzione.
12. Ricambi—Se il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o
quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. L’uso di ricambi non autorizzati può provocare
incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli.
13. Controlli di sicurezza—Al termine dell’intervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire
i controlli di sicurezza per verificare il buon funzionamento del prodotto.
14. Montaggio a parete o a soffitto—Quando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che l’installazione
sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante.
3
Precauzioni importanti per la sicurezza
• Prima di pulire il prodotto,
scollegare dalla presa a muro la
spina del cavo di alimentazione in
c.a. Usare un panno umido per
pulire il prodotto. Non usare
detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il
prodotto vicino all’acqua, p.e.
vasca, lavabo, lavandino della
cucina, mastelli per bucato,
piscine e in scantinati umidi.
• Non collocare vasi o altri recipienti
contenenti acqua su questo
prodotto. L’acqua potrebbe
entrare in contatto con il prodotto
causando incendi o scosse
elettriche.
• Supporto—Non collocare il
prodotto su un carrello, supporto,
treppiede o tavolo instabile, in
quanto potrebbe cadere,
provocando lesioni personali gravi
e danni all’unità. Usare solo un
carrello, un supporto, un
treppiede, una staffa o un tavolo
consigliati dal fabbricante o
venduti con il prodotto. Per il
montaggio del prodotto su parete,
seguire attentamente le istruzioni
del fabbricante. Usare solo i
dispositivi di montaggio consigliati
dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto
posto su un carrello, usare la
massima cura. Arresti improvvisi,
forza eccessiva o superficie
irregolare del suolo possono
provocare la caduta del prodotto
dal carrello.
• Ventilazione—Le aperture di
ventilazione e le altre fessure del
contenitore sono previste per la
ventilazione. Non coprire né
bloccare queste aperture, perché
una ventilazione insufficiente può
provocare surriscaldamento e/o
ridurre la durata del prodotto. Non
collocare il prodotto su un letto,
divano, tappeto o altre superfici
simili che potrebbero bloccare le
aperture di ventilazione. Questo
prodotto non è progettato per
l’installazione ad incasso; non
collocare il prodotto in un luogo
chiuso, p.e. libreria o scaffali, a
meno che non vi sia un’adeguata
ventilazione o siano seguite le
istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi
utilizzato per questo prodotto è
fatto di vetro. Quindi, può
rompersi se l’unità cade o subisce
urti. Se lo schermo a cristalli
liquidi si rompesse, fare
attenzione a non infortunarsi con i
pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto
lontano da fonti di calore, quali
radiatori, riscaldatori, stufe ed altri
prodotti generatori di calore
(compresi gli amplificatori).
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio, astenersi dal collocare
candele o oggetti a fiamma libera
sopra il televisore.
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio o scosse elettriche,
astenersi dal collocare il cavo
dell’alimentazione CA sotto il
televisore o altri oggetti pesanti.
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta
tecnologia con 6.220.800 transistor in pellicola
e assicura immagini chiare nei minimi dettagli.
A causa dell'elevato numero di pixel, alcuni
pixel non attivi potrebbero occasionalmente
apparire sullo schermo come punti fissi di
colore blu, verde o rosso. Ció, tuttavia, rientra
nelle specifiche del prodotto e non indica
pertanto la presenza di alcun problema.
Precauzioni per il
trasporto dello schermo
Quando bisogna trasportare lo
schermo, non prenderlo mai
per gli altoparlanti. Sostenere
lo schermo in due persone
afferrandolo a due mani, una
mano per lato dello schermo.
Non visualizzare a lungo un'immagine ferma
in quanto potrebbe verificarsi il fenomeno
della persistenza di immagine.
• Scelta della posizione — Scegliere
una posizione in cui il prodotto
risulti esposto a una buona
ventilazione, ma non alla luce
diretta del sole.
4
Accessori in dotazione
Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti.
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili
per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il
negozio più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono
diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli,
assicurarsi che siano compatibili e che siano
disponibili.
N.
1AN-37AG2
Nome pezzoNumero pezzo
Staffa di montaggio
a parete
5
Preparativi
Dove collocare il sistema
“Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Selezionare prima luogo dove posizionare il
Sistema.
1
2
Selezione della posizione del sistema
• Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema.
(Vedere pagina 7 per dettagli.)
• Scegliere un luogo non esposto al sole e con una buona ventilazione.
Cavo del sistema
Schermo
Sistema AVC
Posizionamento del sistema
Maneggio dello schermo
CAUTELA
• Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito
montato, non rimuovere l’altoparlante. In caso contrario si
rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato
e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dallo schermo solo se è
possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Lasciare spazio sufficiente sopra e dietro lo schermo.
• Per spostare il sistema è necessario essere almeno in due.
• Non spostare lo schermo tenendolo dall'altoparlante.
CAUTELA
Maneggio del sistema AVC
CAUTELA
• Non posizionare un VCR o altro dispositivo sul sistema AVC.
• Lasciare abbastanza spazio sopra e sui lati del sistema AVC.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione posizionate sul lato
superiore e a sinistra e la ventola di aspirazione sul lato destro.
• Non stendere un panno pesante sotto o sopra il sistema AVC,
perché può causare surriscaldamento e provocare
malfunzionamenti.
10 cm o
più
Regolare lo schermo
utilizzando entrambe le mani.
Tenere una mano sullo
schermo e ruotarlo
trattenendo
contemporaneamente il
supporto con l'altra mano.
Lo schermo può essere
regolato in senso orizzontale
fino a un massimo di 10 gradi.
Notare che in questo modello
non è possibile regolare lo
schermo in senso verticale.
Mantenere uno spazio adeguato.
5 cm o più
5 cm o più
Ventola di scarico sul
lato destro.
6
Preparativi
Impostazione del sistema
Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in
c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi.
1
2
Rimozione del coperchio dei terminali
Schermo (vista posteriore)
Premere i due ganci verso il centro
dello schermo e rimuovere il
coperchio tirandolo verso di sé.
Premere i quattro ganci superiori e
tirare lo sportello in avanti per
rimuoverlo.
Collegamento del cavo del sistema e del cavo di alimentazione in c.a. allo schermo
Cavo di
alimentazione in c.a.
(BIANCO)*
Collegare la spina nel terminale
e fissarla serrando bene le viti.
3
(NERO)
Cavo del
sistema
(GRIGIO)**
Collegare bene la spina così da
sentire il clic di aggancio dei
ganci ai lati.
Collegamento del cavo di sistema e del cavo di alimentazione in c.a. al sistema AVC
Cavo del sistema
(BIANCO)
(NERO)
(GRIGIO)
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
• PER EVITARE OGNI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DI NESSUN CAVO
QUANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. È COLLEGATO ALLA PRESA.
• Per conformità con i requisiti richiesti dalle norme CE, prima di utilizzare il prodotto assicurarsi di collegare lo sportello
del terminale alla parte posteriore dello schermo con tutti i cavi di sistema.
NOTA
* Prima di scollegare il cavo di sistema BIANCO assicurarsi di aver rimosso le viti completamente.
** Quando viene scollegato il cavo di sistema GRIGIO, premere i ganci su entrambi i lati del cavo spingendoli verso l’interno.
7
Preparativi
4
Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo
Fissare il cavo
dell’altoparlante con
l’apposito dispositivo.
5
Fermacavo
Inserire il morsetto del cavo nella fessura sullo schermo, come mostrato.
Chiusura del coperchio dei terminali
I cavi fuoriescono
dall’apertura piccola.
8
Preparativi
Collocazione del sistema AVC sul sostegno
Installazione verticale del sistema AVC utilizzando l’unità di sostegno.
• Utilizzare l’unità di sostegno fornita in dotazione per installare il sistema AVC in posizione perpendicolare.
Applicare ciascuno
spaziatore al sostegno come
1
illustrato.
Staccare la carta da ciascuno spaziatore e
applicare alle quattro aree sporgenti sul
sostegno.
Sporgenza
Spaziatore
sostegno
Sporgenza
Agganciare il sostegno
utilizzando le apposite viti,
4
come indicato nella figura.
Vite sostegno
Applicare ciascun cuscinetto
al sostegno come illustrato.
2
Staccare la carta da
ciascun cuscinetto e
applicare alle quattro
aree sul fondo.
Punto di attacco.
Cuscinetto sostegno
Punto di attacco.
Il sistema AVC installato
verticalmente con il sostegno.
Adattare il sostegno al
sistema AVC.
3
Inserire il sostegno nel sistema AVC,
accertandosi che le parti sporgenti
più spesse e quelle più fini del
sostegno siano allineate ai fori
grandi e a quelli più piccoli del
sistema AVC.
Foro
piccolo
Sporgenza
NOTA
• Montare il Sistema AVC verticalmente utilizzando solo il sostegno fornito in dotazione. Fare attenzione a non bloccare
i fori di ventilazione quando si appoggia il sostegno direttamente sul pavimento o su una superficie piana, perché
l’apparecchio potrebbe non funzionare.
9
Preparativi
Rimozione degli altoparlanti
1
Svitare le viti utilizzate per bloccare la staffa
dell’altoparlante.
2
4
Rimuovere le viti.
Rimuovere la copertura del terminale
dell’altoparlante.
3
Scollegare il cavo dall’altoparlante.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende
collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
NOTA
• Per collegare gli altoparlanti, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
• Eseguire le stesse operazioni per la sezione sinistra degli altoparlanti.
10
Preparativi
Rimozione del supporto
Prima di rimuovere (o fissare) il supporto, scollegare il cavo CA dal terminale di ingresso CA e il cavo di sistema
dallo schermo.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
Prima di fissare/rimuovere il supporto
• Prima di procedere con l’operazione, assicurarsi di aver spento sistema.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende
collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
1
Rimuovere le quattro viti utilizzate per assicurare
la tenuta del supporto.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
NOTA
• Per fissare il supporto, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.
2
Rimuovere il supporto dallo schermo.
(Fare attenzione a tenere saldamente il supporto
durante questa operazione, per evitare che si
stacchi dalla base e cada a terra
inavvertitamente.)
Montaggio dello schermo a muro
CAUTELA
• L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità
per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Uso di una staffa opzionale per montare lo schermo
• Si può chiedere a personale tecnico qualificato di usare una staffa AN-37AG2 opzionale per montare lo
schermo a muro.
• Leggere attentamente le istruzioni allegate alla staffa prima di iniziare l’operazione.
Montaggio a muro
Staffa di montaggio a parete AN-37AG2. (Vedere le istruzioni
della staffa per dettagli.)
Montaggio verticaleMontaggio angolato
Regolazione dell’angolazione
dello schermo
Angolo dello schermo
Senza
altoparlanti
10˚0˚
Con altoparlanti
10˚
11
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AAA (fornite in dotazione) nell’apposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove
batterie di tipo AAA.
1 Premere e far scorrere il coperchio del vano batterie
per aprirlo.
2 Inserire le due batterie AAA fornite in dotazione.
• Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli
indicatori (e) e (f) all’interno del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio del vano batterie.
CAUTELA
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le
istruzioni riportate di seguito.
• Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle
nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
• Rimuovere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare
irritazione cutanea. Se si rileva una perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
• Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
• Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal suo interno.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di
telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono
impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per l’uso del telecomando
• Non esporre il telecomando al rischio di urti.
Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona
molto umida.
• Non installare o esporre il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore
può deformare il dispositivo.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del
sensore per telecomando dello schermo si trova esposta alla luce diretta del
sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della
luce o dello schermo o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella
del sensore.
12
Preparativi
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
Collegamenti di base
Collegamento dell’antenna
Per ottenere un’immagine chiara, usare un’antenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di
collegamento usati per un cavo coassiale.
(es. Per visualizzare sia i programmi di trasmissioni
analogiche che di quelle digitali)
Presa standard DIN45325 (IEC169-2)
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo
tondo) (disponibile in commercio)
Cavo dell’antenna
(fornito in dotazione)
Per visualizzare solo programmi delle trasmissioni digitali, non è
necessario collegare il cavo dell’antenna (fornito in dotazione).
(es. Per visualizzare solo i programmi delle trasmissioni analogiche)
Cavi per antenna disponibili in commercio
Se l’antenna esterna usa un cavo coassiale da 75 ohm con una presa standard
DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale DIGITAL IN posto sul retro del
sistema AVC.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Collegare il cavo di sistema prima di collegare i cavi di alimentazione.
Sistema AVC (vista posteriore)Schermo (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
In alcuni Paesi il prodotto
potrebbe avere una forma
diversa.
NOTA
• Prima di collegare i cavi di alimentazione in c.a., spegnere lo schermo, usando l’interruttore principale.
• Scollegare i cavi di alimentazione in c.a. dalla presa di corrente, dallo schermo e dal sistema AVC se non si usa il sistema
per un lungo periodo.
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
13
Preparativi (Analogico)
Installazione automatica iniziale
Quando il sistema viene acceso per la prima volta,
dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione
automatica iniziale (pagina 20). È possibile impostare
automaticamente la lingua, il paese ed i canali in
operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale viene eseguita solo una
volta. Se l’operazione di autoinstallazione iniziale non viene
completata (ad esempio quando la schermata dei menu
scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti,
quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a
eseguire l’installazione automatica dal menu di
impostazione. (Vedere a pagina 26.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia
nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante
la ricerca automatica.
NOTA
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in
questo manuale servono a scopi esplicativi e possono
variare leggermente da quanto appare in realtà.
Ricerca automatica del canale
La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali
ricevibili nell’area.
01 55.2502 85.2503 102.25
NOTA
• Se non viene trovato alcun canale, appare “Programma
non trovato.” e l’installazione automatica viene interrotta.
1
2
Selezione della lingua di visualizzazione
su schermo
1 Premere a/b/c/d per selezionare la
lingua desiderata nell’elenco che appare
sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
Elenco delle lingue
Finlandese
Francese
Inglese
Italiano
Olandese
Impostazione del paese o della zona
1 Premere a/b/c/d per selezionare il
paese o la zona nell’elenco che appare
sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca
automatica del programma.
Portoghese
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turco
Lista dei paesi
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Irlanda
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Olanda
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Russia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Europa Occidentale
Europa Orientale
Etichettatura automatica dei canali
Dopo aver trovato i canali TV, il sistema comincia ad
assegnare un nome a ciascun canale TV trovato.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
NOTA
• Il Sistema può assegnare un nome solo ai canali per i quali sono fornite
informazioni d’etichettatura del canale. Se non sono disponibili
informazioni sui canali, viene visualizzato solo il numero, mentre il nome
del canale resta vuoto.
Riordino automatico dei canali
Al termine dell’etichettatura automatica dei canali, il
sistema inizia a riordinare i canali etichettati.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Trasferimento di canali preselezionati
Al termine del riordino automatico, il sistema scarica e memorizza
automaticamente ciascun canale dal videoregistratore.
• Se un videregistratore è collegato all’INPUT 2, il sistema invia tutte le
informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. (Vedere a pagina
60.)
• Compare il messaggio “Installazione automatica completata”. In seguito,
lo schermo passa al menu d’installazione automatica.
Guardare la televisione
Il menu Impostazione scompare ed è possibile
guardare i programmi sul canale 1.
14
Preparativi (Digitale)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di
trasmissione, ma non è semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche
esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore
qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a
schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia
gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e
tracce audio multiple audio.
5
Premere OK e tutti i canali di trasmissione
digitale visualizzabili nella propria zona
verranno rilevati dalla funzione di ricerca
automatica.
Ricerca
Modo inizializzazione
Per visualizzare programmi di trasmissione digitale,
seguire le procedure descritte di seguito per
l’impostazione iniziale.
• In modo DTV, alcune voci di menu che appaiono in nero
non possono essere selezionate.
1
Premere DTV per passare al modo DTV.
• Il menu di ricerca scompare e si possono
vedere i programmi.
NOTA
• Se la modalità di inizializzazione non è stata completata o
si è usciti dal modo DTV, tornare al passaggio 1 e riprovare.
2
3
4
Premere a/b per selezionare il Paese in cui
ci si trova.
Elenco dei Paesi disponibili
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Se non si riesce a trovare il Paese in cui si
vive, selezionare dall’elenco un paese che
si trova nello stesso fuso orario.
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Viene visualizzata la schermata d’installazione.
Premere OK per andare al passaggio
successivo.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
• Viene visualizzata la schermata di ricerca.
Norvegia
Olanda
Portogallo
Regno Unito
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
15
Denominazione dei componenti
Schermo
Tasti CHANNEL
(Ps/r)
Tasti VOLUME
( il/k )
Tasto Alimentazione principale (
Tasto INPUT
a
)
16
Sensore per telecomando
Sensore OPC*
Indicatore OPC
Indicatore del telecomando
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
*OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico
delle immagini) (Vedere a pagina 44.)
Denominazione dei componenti
Sistema AVC
Vista frontale
ALIMENTAZIONE
Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il
suono dei diffusori è disattivato.)
Indicatore
ATTESA/ATTIVATO
Indicatore CARD
RESET*
Terminale INPUT 4 (VIDEO)
Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
Terminale INPUT 4 (AUDIO L/R)
Come aprire la porta
Slot per CARD PC
* Premere RESET se il sistema non viene reimpostato automaticamente nello stato originale dopo aver eseguito
alcune operazioni.
Quest’operazione attiverà il reset del sistema, come indicato qui di seguito.
• La MODALITÀ AV ritorna su UTENTE• La modalità Immagine ferma viene disattivata
• Il canale analogico TV ritorna al canale 1.• Viene ripristinata l’impostazione normale della modalità Televideo.
• Lo schermo doppio ritorna a quello normale• Viene ripristinata l’impostazione Altoparlante-A degli altoparlanti.
• S’inizializza l’impostazione automatica• L’impostazione di Uscita audio viene ripristinata su Fissa.
• Dolby Virtual ritorna su Off.• L’impostazione di Ingr. canale centrale viene ripristinata su Off.
• S’inizializza la posizione immagine• L’impostazione di Solo audio viene ripristinata su Off.
**Premere SYSTEM RESET se il sistema non funziona all’avvio.
NOTA
• La pressione di RESET non ha effetto se il sistema si trova in modalità standby (l’indicatore s’illumina in rosso).
• Se si preme RESET (Cancella), non si cancellano la preselezione del canale o il codice segreto. Vedere a pagina 73 per informazioni su come reimpostare
il codice segreto quando questo è noto. Vedere a pagina 85 per l’inizializzazione di valori predefiniti nel caso in cui si sia dimenticato il codice segreto.
Vista posteriore
Terminale d’ingresso antenna
Terminale AV OUTPUT
(VIDEO)
Terminale DIGITAL ANTENNA INPUT
Terminale DIGITAL ANTENNA OUTPUT
Terminale INPUT 3
(Y, PB(CB), PR(CR))
Terminale INPUT 5 (DVI-I)
Terminale INPUT 5 (AUDIO)
Terminale INPUT 1 (SCART)
Terminale INPUT 3
(SCART)
Slot per interfaccia
comune
Terminale AV OUTPUT
(AUDIO)
Terminale INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
Terminale di
USCITA AUDIO
DIGITALE*
Terminale CENTRE
CHANNEL INPUT
Terminale RS-232C**
Terminale DISPLAY OUTPUT1
Terminale DISPLAY OUTPUT2
Terminale DISPLAY OUTPUT 3
Terminale DC OUTPUT
Terminale AC INPUT
*Collegare a un apparecchio audio digitale.
**Fornito per l’utilizzo dal PC (vedere pagine 80 e 81).
17
Denominazione dei componenti
Telecomando
1B (STANDBY/ON)
Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 20.)
2OPC
Per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini
(OPC, Optical Picture Control) (vedere pagina 44).
3c (Schermo DOPPIO)
Imposta la modalità doppia immagine. Premere nuovamente
c per ritornare alla visualizzazione normale.
(Vedere a pagina 75.)
SELECT
Per attivare una delle due schermate in modalità Schermo
DOPPIO.
4d (FERMO IMMAGINE/SOSPENSIONE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo
immagine.
Modalità TELEVIDEO: Ferma una multipagina sullo schermo
mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate.
Premere nuovamente d per ritornare all’immagine normale.
(Vedere alla pagine 75 e 76.)
5f (MODALITÀ WIDE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità immagine
Wide. (Vedere alla pagine 69 e 70.)
Modalità TELEVIDEO: Imposta la zona d’ingrandimento (tutto
schermo/metà superiore/metà inferiore) (Vedere a pagina 76.)
6CARD
Per passare alla modalità Scheda.
Modalità Scheda: Premere per attivare e disattivare il pannello
di controllo della scheda (CCP, Card Control Panel) (vedere
pagina 52).
E/REC STOP
Immagine ferma: Premere per memorizzare su una scheda
un'immagine ferma ottenuta da trasmissioni analogiche o
altre apparecchiature esterne (vedere pagina 53).
Filmato: Premere per iniziare/interrompere la registrazione
su una scheda di un filmato ottenuto da trasmissioni
analogiche o di altre apparecchiature esterne (vedere pagina
56).
70 – 9
Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale.
Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina.
8A (FLASHBACK)
Premere per ritornare all’immagine precedente in modalità
di visione normale. (Vedere a pagina 21.)
9[ (Sottotitoli per TELEVIDEO)
Modalità ingresso TV/Esterno: Per attivare e disattivare i
sottotitoli. (Vedere a pagina 77.)
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata per la
selezione dei sottotitoli.
10k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti.
(Vedere a pagina 76.)
11SOUND
Selezione della modalità multiplex suono. (Vedere a pagina 22.)
12il/ik (VOLUME)
Impostare il volume. (Vedere a pagina 23.)
13e (MUTE)
Silenziamento del suono. (Vedere a pagina 23.)
14GUIDE
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata EPG
(Electronic Programme Guide)
15DTV MENU
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata del menu
della TV digitale.
16EXIT
Disattivare la schermata di visualizzazione a schermo.
17SLEEP
Imposta lo SPEGNIMENTO. (Vedere a pagina 72.)
18p (DISPLAY INFORMATION)
Visualizzare informazioni sul programma.
19AV Mode
Selezione di un’impostazione video. MODALITÀ AV
(STANDARD, FILM, GIOCO, UTENTE, DINAMICO)
MODALITÀ PC (STANDARD, UTENTE) (Vedere a pagina 68.)
203D Y/C
Per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C (vedere pagina 47).
18
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
NOTA
• Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente
verso lo schermo.
Denominazione dei componenti
21DTV
Passare dalla modalità TV digitale a un’altra sorgente di
ingresso. Ad esempio, quando si vede un’immagine
proveniente da INPUT2, premere DTV per passare alla
modalità TV digitale. Quindi premere nuovamente DTV per
tornare alla schermata INPUT2.
22m (TELEVIDEO)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV,
DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alla pagine 76 e 77.)
Modalitá ingresso DTV: Selezionare la trasmissione di dati
DTV e TELEVIDEO.
23l (Guida TOP per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare una pagina indice per le
informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP.
(Vedere a pagina 77.)
24Pr/Ps
Modalità ingresso TV/DTV: Selezionare il canale.
Modalità di ingresso esterno: selezionare la modalità di
ingresso TV o DTV.
Modalità TELEVIDEO: Selezionare la pagina. (Vedere a
pagina 76.)
25b (SORGENTE D’INGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso. (TV, DTV, Ingresso 1,
Ingresso 2, Ingresso 3, Ingresso 4, Ingresso 5 e SCHEDA)
(Vedere alle pagine 59, 66, 67 e 75.)
26LIST
Modalitá ingresso DTV: visualizza l’elenco dei programmi
digitali preferiti.
27MENU
Visualizzare la schermata del menu.
28a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella schermata
d’impostazione.
Selezionare l’area di informazioni del programma quando
viene visualizzato l’EPG.
OK
Eseguire un comando.
29RETURN
Modalità MENU: Ritorno alla schermata menu precedente.
30Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
Modalità TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a
pagina 76.)
Modalitá ingresso DTV: i pulsanti colorati vengono usati per
selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
19
Visione dei programmi TV
Schermo
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO (B)
Sistema AVC
ALIMENTAZIONE (
BB
B)
BB
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
Accensione
Prima di accendere il sistema, assicurarsi di aver eseguito le
connessioni richieste. (Vedere pagine 7 e 13.)
aa
a)
aa
1
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
schermo.
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (blu): il sistema è acceso
(Dopo pochi secondi le informazioni sul programma vengono
visualizzate con l’audio.).
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (rosso): il sistema è in
standby (andare al passaggio 2).
2
Utilizzare uno dei metodi seguenti per accendere il
sistema. All’accensione il LED rosso diventa di colore
blu.
• Premere ALIMENTAZIONE (
• Premere B sul telecomando.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende
per la prima volta. Se il sistema è stato acceso prima, l’installazione
automatica iniziale non sarà richiesta. Consultare pagina 26 per eseguire
l’installazione automatica dal menu Impostazione.
BB
B) sul sistema AVC.
BB
Spegnimento
aa
a) sullo
aa
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
Off
Rosso
Blu
Spento
Il sistema è in modo di attesa (Standby).
Indica che il lato che si illumina di blu è attivo.*
Premere B sul telecomando o il tasto ALIMENTAZIONE (B)
sul sistema AVC.
• Il sistema entra in modalità standby e l’immagine visualizzata sullo
schermo scompare.
• Entrambi gli indicatori ATTESA/ATTIVATO passano da blu a rosso.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
• L’indicatore ATTESA/ATTIVATO (B) visualizzato sullo schermo si spegne
gradualmente.
• Quando il sistema è spento tramite ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
non è possibile accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.
NOTA
• Se non si usa il sistema per un periodo di tempo piuttosto lungo, scollegare
la spina del cavo di alimentazione in c.a. dalla presa.
• Anche se ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
sono spenti, il consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata
subito dopo la modifica di un’impostazione dalla schermata dei menu, la
nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non
essere memorizzate.
aa
a) sullo schermo.
aa
aa
a) e ALIMENTAZIONE (
aa
aa
a),
aa
BB
B)
BB
CAUTELA
* Se si illumina di blu solo l’indicatore ATTESA/ATTIVATO sul sistema AVC, il sistema è in modalità Download software
(vedere pagine 42 e 43).
In questi casi NON disconnettere i cavi di alimentazione n disinserire
l’ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
NOTA
• Verificare che il cavo di sistema sia collegato correttamente quando l'indicatore del sullo schermo lampeggia in rosso.
20
aa
a) del sullo schermo.
aa
Visione dei programmi TV (Analogico)
Uso dei tasti per cambiare canale
Si può cambiare canale in vari modi.
Uso del tasto Pr/s
• Premere Pr per aumentare il numero del canale.
• Premere Ps
NOTA
• P r/s sullo schermo funziona come Pr/ssul
telecomando.
• In modalità ingresso TV non è possibile cambiare il canale
della modalità ingresso DTV e viceversa.
per diminuire il numero del canale.
Pr/s
sul telecomando
Visualizzazione del canale
L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa
come mostrato di seguito.
(Esempio)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul
telecomando
Uso di 0 – 9 sul telecomando
Selezionare i canali direttamente premendo 0 - 9.
g
Per selezionare un canale a 1 cifra, (p.e. canale 2):
• Premere il pulsante 2.
Per selezionare un canale a 2 cifre, (p.e. canale 12):
• Premere 1, quindi 2.
• Dopo aver visualizzato un canale, viene presentata
una barra di inserimento a tre cifre in modalità TV
digitale e a due cifre in modalità TV analogica.
Dopo aver selezionato un canale, è possibile
impostarlo rapidamente se non sono in corso altre
operazioni. In alternativa, è possibile premere OK
per impostare il canale subito dopo la selezione.
NOTA
• Terminare la procedura entro 3 secondi, altrimenti la
selezione non sarà eseguita in modalità canale a 2 cifre.
Premere A per passare dal canale sintonizzato
corrente al canale sintonizzato precedente.
Premere di nuovo A per ritornare al canale
sintonizzato corrente.
Premere A per passare tra la sorgente di ingresso
selezionata correntemente e quella selezionata in
precedenza.
Premere A per tornare alla pagina precedente in
modalità TELEVIDEO.
Visione delle informazioni dei Televideo
Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con
numero compreso tra 100 e 899 premendo 0 - 9.
21
Visione dei programmi TV (Analogico)
Uso di SOUND sul telecomando
Nelle emissioni NICAM TV
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM STEREO e MONO.
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e
MONO.
Ricezione di un segnale monoaurale
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM MONO e MONO.
In modalità TV delle emissioni TV A2
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra STEREO e MONO.
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra CH A, CH B e CH AB.
Ricezione di un segnale monoaurale
Premendo SOUND, compare il messaggio “MONO”.
NOTA
• Quando non si riceve alcum segnale, nella modalità suono
comparirà il messaggio “MONO”.
22
Visione dei programmi TV
Uso dei tasti per cambiare volume/
suono
Cambiamento del volume
Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o
sul telecomando.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Per aumentare il volume, premere i
• Per diminuire il volume, premere i
NOTA
• Ciascuna delle modalità “TV”, “DTV”, “Ingresso 1”,
“Ingresso 2”, “Ingresso 3”, “Ingresso 4”, “Ingresso 5” e
“SCHEDA” può memorizzare separatamente le regolazioni
di volume.
Quando “Uscita audio” è impostata su “Variabile”,
l’indicatore sullo schermo cambia come indicato di
seguito.
Uso di e sul telecomando
e disabilita l’emissione del suono corrente.
1
• Prima che siano trascorsi 30 minuti da quando si è
premuto e, il silenziamento del suono può essere
disattivato usando uno dei due metodi descritti di seguito.
• Premere anche, i
• Trascorsi 30 minuti, il silenziamento del suono viene
disattivato. Comunque, il sistema non emette suono
improvvisamente in quanto il livello del volume è
impostato su 0, automaticamente.
2
Premere e.
•“e” rimane visualizzato sullo schermo per
30 minuti, e si attiva il silenziamento del
suono.
Silenziamento
NOTA
annullare il silenziamento.
ff
f /i
ff
ee
e oppure e per
ee
Prima che siano trascorsi 30 minuti, premere
di nuovo e per annullare il silenziamento.
• Prima che siano trascorsi 30 minuti, il livello
del volume ritorna quello precedentemente
regolato.
• Trascorsi 30 minuti, aumentare il livello del
volume premendo i
ee
e.
ee
20
Stato dell’audio
Dispositivo
d’uscita
Altoparlante
AV OUTPUT
NOTA
• Vedere a pagina 72 per i dettagli relativi alla funzione
d’uscita audio.
Suono variabile
Costante, come
specificato
Uscita audio
VariabileFissa
Silenziamento
Suono variabile
23
Regolazioni di base (Analogico)
Tasti per l'utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare
il menu.
Visualizzazione a schermo
Esempio
...
[
MENU
Solo audio
3D-NR
Riduzione effetto zanzara [Off]
Scelta ingresso
Uscita audio
Istantanea rapida
Reg. Colore
Ingr. canale centrale
Registrazione standby
Opzioni
Opzioni
Istantanea rapida
[Off]
[SVC]
[On]
[Auto.]
[On]
[Off]
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
• Premere OK per visualizzare la schermata di
regolazione della voce selezionata.
2 Voce tra parentesi
• Indica l'impostazione corrente della voce
selezionata.
]
1
2
3
4
MENU:Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare una voce
visualizzata o per regolare una voce
selezionata.
OK:Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le
selezioni.
RETURN:Premere per tornare al passaggio
precedente.
CARD:Premere per aprire o chiudere la
schermata della modalità Scheda.
3 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Voce visualizzata in grigio
• Indica che la voce non può essere
selezionata.
*I motivi per cui alcune voci non possono
essere selezionate variano. Le ragioni
principali, tuttavia, sono le seguenti:
1. Nessun collegamento al terminale di
ingresso selezionato.
2. La funzione non è compatibile con il
segnale di ingresso corrente.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di
ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento
sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso
a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite,
altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da
quanto effettivamente visualizzato.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu DTV.
24
Regolazioni di base (Analogico)
Voci del menu modo ingresso TV/AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne
l’uso
ImmagineImmagine
OPC ..................................................... Pagina 44
• Le voci selezionabili cambiano a seconda della modalità
selezionata.
25
Regolazioni di base (Analogico)
Installazione dei automatica
È possibile eseguire di nuovo l’installazione
automatica, anche dopo aver impostato i canali
preselezionati.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
RegolazioneOpzioni
...
Autoinstallazione
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
––––
Impostazione dei programmi
È possibile ripetere la procedura d’installazione
automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu
Impostazione e quindi in Impostazione Programma. I
canali possono essere commutati automaticamente o
manualmente.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire
automaticamente i canali TV eseguendo la seguente
procedura. È la stessa funzione della ricerca
automatica del programma per il trasferimento dei
canali preselezionati durante l’installazione automatica
descritta.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
RegolazioneOpzioni
...
Impostazione programma
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
5
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
6
È possibile impostare la stessa lingua e lo
stesso paese dell’installazione automatica
iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 14.
Dopo questa impostazione, la ricerca
automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario eseguire alcuna
operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio
“Installazione automatica completata”, in quanto è in corso
il salvataggio dei dati rilevati.
26
4
Premere a/b per selezionare “Ricerca
automatica”, quindi premere OK.
5
Premere c/d per selezionare “Sí”, quindi
premere OK.
• La ricerca automatica procede nel seguente
ordine.
1Ricerca automatica del programma
2Etichettatura automatica
3Riordino automatico
4Trasferimento di canali preselezionati
NOTA
• Vedere a pagina 14 per dettagli.
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio
“Impostazione programmi completata”, in quanto è in
corso il salvataggio dei dati rilevati.
Regolazioni di base (Analogico)
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
179.25
Intensificatore[OFF]
MHz
Impostazione manuale per ogni canale
È possibile impostare manualmente alcune voci del
canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist.
suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore,
Blocco (Blocco Bambini) e Intensificatore.
1
2
3
4
5
Menu “Regolazione manuale” di lmpostazione programma
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare “Regolazione
manuale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Sintonizzazione fine
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sintonia
Fine”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per regolare la frequenza,
quindi premere OK.
• Regolare controllando l’immagine di fondo
come riferimento.
• Invece di procedere come descritto sopra, è
possibile impostare direttamente inserendo il
numero della frequenza del canale con 0 – 9.
g
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
AVANTI
NOTA
• L’uscita dal menu “Regolazione manuale”
dell’impostazione del programma avvia automaticamente
il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state
modificate le informazioni in tale menu.
Si può selezionare una delle seguenti impostazioni.
1Sintonia Fine
2Sis. colore (Vedere pagina 28.)
3Sist. Suono (Vedere pagina 28.)
4Etichetta (Vedere pagina 28.)
5Salta (Vedere pagina 29.)
6Decodificatore (Vedere pagina 29.)
7Blocco (Vedere pagina 29.)
8Intensificatore (Vedere pagina 29.)
27
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sistema di colore
1
2
3
Sistema suono (sistema emittente)
1
2
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sis. colore”,
quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi colore ricevibili.
(AUTO, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-60)
Premere a/b per selezionare il sistema
colore ottimale, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sist. Suono”,
quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi suono ricevibili
(Stazioni emittenti).
(B/G, D/K, I, L, L’)
Premere a/b per selezionare il sistema
suono ottimale, quindi premere OK.
Etichettatura canali
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,
l’installazione automatica rileva l’informazione ed
assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile
cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Etichetta”,
quindi premere OK.
• Compare l’elenco dell’alfabeto e dei numeri.
Menu Etichettatura
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
Premere a/b/c/d per selezionare ogni
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
.
0123456789
CLEAR
J
INDIETRO
FINE
carattere del nuovo nome per il canale,
quindi premere OK.
4
Ripetere le operazioni di cui fino a quando il
nome non è scritto per intero.
• Il nome può contenere massimo di 5 caratteri.
NOTA
• Controllare il sistema colore (vedere sopra) se la
riproduzione dell'audio non è corretta.
28
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Salto dei canali
I canali con “Salta” impostato su “On” sono ignorati
quando si usano Pr/Ps, anche se sono stati
selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
1
2
3
Impostazione del decodificatore
Per collegare il decodificatore all’unità occorre
assegnare l’ingresso al terminale.
1
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Salta”, quindi
premere OK.
• Compare il menu salto.
Premere a/b per impostare “Salta” su “On”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare
“Decodificatore”, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni relative agli ingressi
per il terminale.
(Off, Ingresso 1, Ingresso 2, Ingresso 3)
Impostazione del blocco bambini
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
1
2
3
• Per informazioni su come impostare il codice segreto,
vedere a pagina 73.
• Quando “Blocco” è impostato su “On” per un canale,
compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e
l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un
messaggio per indicare che il blocco bambini è stato
attivato, viene visualizzato il menu di immissione del
codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto,
il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato
finché l’alimentazione non viene disinserita.
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio
Se si utilizza questa funzione, la qualità dell’immagine
può migliorare in zone con un segnale debole.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Blocco”,
quindi premere OK.
• Compare il menu del blocco bambini.
Premere a/b per impostare “Blocco” su
“On”, quindi premere OK.
NOTA
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
3
• “Off” è un valore predefinito.
• “Ingresso 1” è la selezione consigliata.
Premere a/b per impostare
“Decodificatore” su “Ingresso 1”, “Ingresso
2” o “Ingresso 3”, quindi premere OK.
NOTA
2
3
• Se la forza del segnale è sufficiente per il canale
selezionato, l’effetto è minimo e può provocare instabilità.
In tal caso selezionare “Off”.
Premere a/b per selezionare
“Intensificatore”, quindi premere OK.
• Viene visualizzato il menu Amplificatore di
voltaggio.
Premere a/b per impostare “Intensificatore”
su “On”, quindi premere OK.
NOTA
29
Regolazioni di base (Analogico)
Riordino
Le posizioni dei canali possono essere riordinate
liberamente.
1
2
3
4
5
6
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare “Riordina”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si desidera spostare, quindi premere
OK.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1
2
3
4
5
6
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in
Riordino.
Premere a/b per selezionare “Cancella
programma”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Premere a/b/c/d in modo da selezionare
la stazione da cancellare e quindi premete
OK.
• Viene visualizzata una schermata di
messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK per cancellare la stazione
desiderata. Le stazioni successive
scorrono tutte in su.
Ripetere il passaggio 5 fino a quando non
sono stati cancellati tutti i canali desiderati.
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata
premendo a/b/c/d, quindi premere OK.
Ripetere i passaggi 6 e 7 fino a che tutti i
canali desiderati sono riordinati.
Menu Riordina
01 SAT.1
0106SAT.1KABEL
02030405
AVANTI
01 SAT.102 KABEL
01 SAT.1KABEL02
AVANTI
01 KABEL
Menu Cancella programma
01 SAT.1
01
SAT.1
Pro702KABEL030405
0607080910
1112131415
1617181920
AVANTI
02 Pro7
01 SAT.103 KABELPro702
0607080910
1112131415
1617181920
01 SAT.1 02 KABEL
0607080910
1112131415
1617181920
0405
AVANTI
02 KABEL
030405
AVANTI
30
01 KABELSAT.102
AVANTI
Regolazioni di base (Digitale)
Selezione delle voci del menu digitale
Elenco delle voci del menu DTV da consultare durante le operazioni.
I numeri tra virgolette indicano la pagina in cui viene descritto l'argomento.
Guida
(ROSSO)
Tema [37]
Modalità [39]
Regolazione
(VERDE)
Preferenza
(BLU)
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Lingua audio [39]
Lingua sottotitoli [39]
Tipo di elenco servizi
Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Lingua
Fuso orario [32]
Durata striscione [34]
Paese [41]
Ricerca serviziRicerca [32]
Reinstalla tutti i servizi [35]
Software del sistema [41]
Software download [42]
Classificazione di maturità [36]
Servizi TV [36]
Servizi radio [36]
Riordina servizi TV [40]
Nuovi servizi TV [40]
Servizi TV installati [41]
Servizi TV disinstallati [41]
Riordina servizi radio [40]
Nuovi servizi radio [40]
Servizi radio installati [41]
Servizi radio disinstallati [41]
Audio [34]
Sottotitoli [35]
Televideo [35]
Servizi TV trovati [33]
Servizi radio trovati [33]
Memorizza [33]
Getta via [33]
NOTA
• in alcuni casi indica che può essere richiesto l'inserimento del codice segreto.
• Le illustrazioni e le schermate riprodotte in questo manuale hanno solo una funzione esplicativa possono variare
leggermente da come appaiono realtà.
Selezione della modalità DTV
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
Premere b per accedere alla modalità DTV.
Pulsanti a colori
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
GuidaRegolazionePreferenza
Premere semplicemente i pulsanti a colori (ROSSO/VERDE/BLU) per visualizzare
direttamente il menu DTV desiderato.
1Icona EPG generale
2Indica che è stato selezionato almeno un tema.
3Indica che sono disponibili ulteriori informazioni
sull’evento.
4Indica che è disponibile almeno una lingua per i
sottotitoli.
5Indica che sono disponibili almeno due lingue
per l’audio.
6Icona del menu di impostazione generale.
4
5
Premere a/b per selezionare “Fuso orario”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il fuso orario
della propria area geografica premere OK.
Fuso orario
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Ricerca
E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV
preservando al tempo stesso le informazioni sul canale
originale eseguendo la procedura descritta di seguito.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione relativa al Fuso orario.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca”,
quindi premere OK.
Fuso orario
Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene
installato il televisore.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
GuidaRegolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
5
6
• Se si esegue solo il processo di “Ricerca”, non sarà
possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare
i programmi trovati con la funzione “Ricerca”, è necessario
premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su
“Memorizza”, vedere a pagina 33.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
Ricerca
• Questa finestra può rimanere vuota per un
breve periodo finché i servizi non vengono
rilevati.
Al termine della ricerca, premere OK e
“Memorizza”.
NOTA
32
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV trovati
Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono
stati trovati durante l’ultima ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi TV trovati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Memorizza
Memorizzare tutti i servizi trovati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver
eseguito una operazione di “Ricerca” o “Reinstalla tutti i
servizi”.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa al Servizi TV trovati.
2
Premere a/b per selezionare “Memorizza”,
quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
3
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Getta via
Eliminare tutti i servizi memorizzati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver
eseguito una operazione di “Ricerca” o “Reinstalla tutti i
servizi”.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa a Servizi TV trovati.
Servizi radio trovati
Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi
radio sono stati trovati durante la ricerca.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa a Servizi TV trovati.
Premere a/b per selezionare “Servizi radio
trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi radio trovati
999 - BBC PARLMNT
2
3
Premere a/b per selezionare “Getta via”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
33
Regolazioni di base (Digitale)
Durata striscione
E’ possibile impostare l’intervallo di tempo (in secondi)
in cui visualizzare il banner.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Durata
striscione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l’ora
desiderata, quindi premere OK.
Durata striscione
2
4
8
16
Audio
Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i
servizi.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella
sezione relativa a Durata striscione.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Audio”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere
pagina 35.
• Unità: secondi
Striscione informativo
Quando si guarda un programma, è possibile
visualizzare il relativo striscione informativo.
1
2
Premere p.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• La durata di visualizzazione dello striscione
dipende dalla relativa impostazione.
Quando è visualizzato lo striscione
informativo, premere nuovamente p per
visualizzare le informazioni in dettaglio sul
programma.
3
• Lo striscione informativo viene visualizzato ogni volta che
si cambia canale.
• Alcuni programmi non contengono informazioni dettagliate
relative al programma stesso.
• Possono essere necessari alcuni secondi per scaricare i
dati dello striscione informativo.
34
Premere p per disattivare lo striscione
informativo e le informazioni dettagliate sul
programma.
NOTA
Regolazioni di base (Digitale)
Sottotitoli
Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti
i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Sottotitoli”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Se si seleziona “Nessuno”, non verranno
visualizzati sottotitoli.
Televideo
Selezionare la lingua predefinita per i Televideo di tutti
i servizi.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa a Sottotitoli.
Premere a/b per selezionare “Televideo”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Televideo
Deutsch
Reinstalla tutti i servizi
Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi
scaricare e installare nuovamente tali servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Reinstalla
tutti i servizi”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Reinstalla tutti i servizi
SìNo
Al termine del processo di “Reinstalla tutti i
servizi”, premere OK e “Memorizza”.
• Se si esegue solo il processo di “Reinstalla di
tutti i servizi”, non sarà possibile guardare i
programmi trovati. Per poter guardare i
programmi trovati con la funzione “Reinstalla
tutti i servizi”, è necessario premere
“Memorizza”. Per maggiori informazioni su
“Memorizza”, vedere a pagina 33.
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
Elenco delle lingue
Basco
Catalano
Ceco
Croato
Danese
Finlandese
Francese
Gaelico
Gallego
Gallese
Greco
Inglese
Italiano
Norvegese
Olandese
Polacco
Portoghese
Russo
Serbo
Slovacco
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turc o
35
Regolazioni di base (Digitale)
Restrizioni di accesso
Consente di impostare il codice segreto per limitare
la visione di certi servizi e proteggere determinate
impostazioni da modifiche accidentali.
Classificazione di maturità
Questa funzione consente di limitare l’accesso ai
servizi radiofonici e TV. Impedisce ai bambini di
guardare programmi contenenti scene di violenza o
sesso non adatte alla loro età.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni
accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare
“Classificazione di maturità”, quindi premere
OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
3
Premere a/b per selezionare i servizi TV di
cui si desidera limitare l’accesso, quindi
premere c/d per selezionare il programma,
infine premere OK.
Servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare
“Servizi radio” anziché “Servizi TV” ed eseguire lo
stesso passaggio 3 ed eseguire lo stesso descritto
nella sezione relativa a “Servizi TV.”
Selezione del programma
E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei
programmi predefiniti.
5
Premere a/b per selezionare il limite che si
desidera impostare, quindi premere OK.
Classificazione di maturità
Nessuno
età 4 anni
età 5 anni
età 6 anni
età 7 anni
NOTA
• Le funzioni “Visualizzaz. universale” e “Autor. genit.
preferibile” sono disponibili solo in Francia.
• La funzione “Classificato X” è disponibile solo in Spagna.
• Per maggiori informazioni sulle limitazioni di età, vedere
a pagina 84.
Servizi TV
Utilizzare questa funzione per limitare la
visualizzazione di alcuni servizi televisivi.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella
sezione relativa alla Classificazione dimaturità.
1
2
Premere LIST.
Premere a/b per selezionare il programma
desiderato, quindi premere OK.
Elenco posizioni predefinite
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• I dati vengono trasmessi insieme al normale
programma TV.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
36
2
Premere a/b per selezionare “Servizi TV”,
quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
NOTA
• Quando è visualizzata la schermata DTV menu, non verrà
visualizzato l’Elenco posizioni predefinite. In tal caso
premere DTV MENU per disattivare la schermata DTV
menu.
Regolazioni di base (Digitale)
Impostazione del tema
E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la
selezione.
1
2
3
Premere GUIDE per visualizzare la
schermata EPG.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
AdessoAvanti
BBC ONE
Trading Treasures13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00 Heute - Sport
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare
la schermata Tema.
Premere a/b per selezionare la categoria
desiderata, quindi premere c/d per attivare
tale categoria, infine premere OK.
• E’ inoltre possibile selezionare più categorie.
Generale
Cinema
Notizie
Divertimento
Sport
1
2
7
10
11
12
997
999
999
AdessoAvanti
BBC ONE
Trading Treasures13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00 Heute - Sport
• I programmi classificati appaiono in blu.
NOTA
• Se non vengono trovati o ricevuti servizi, la schermata
del tema non verrà visualizzata.
37
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione EPG (Electronic
Programme Guide)
E’ possibile selezionare un programma dalla guida
EPG mentre si leggono informazioni sul programma a
schermo.
A seconda del Paese o del servizio TV, è possibile
usufruire della funzione EPG 7 giorni in dotazione con
il televisore.
1
2
Premere GUIDE.
1
2
7
10
11
12
997
999
999
AdessoAvanti
BBC ONE
Trading Treasures13:45 Passport To The Sun
BBC TWO
Anthony Ant13:45 UGetMe
BBC CHOICE
Newsround13:45 House Invaders
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45 Neighbours
BBC NEW ...
BBC News14:00 BBC World News
BBC ...
Home Affairs Committee14:00 Home Affairs Committee
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00 Info aus den Landern
ZDFdok...
National Geographic14:00 Streit um Drei
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00 Heute - Sport
Premere a/b/c/d per selezionare il
programma desiderato, quindi premere OK
per sintonizzarlo.
• Premere a/b per selezionare il servizio, c/d per passare
all'impostazione dei programmi in Adesso o Avanti.
• Premere p per visualizzare informazioni sul programma
selezionato.
4
Premere a/b/c/d per selezionare il
programma desiderato, quindi premere OK.
• Premere a/b per selezionare il programma,
c/d per selezionare il servizio precedente o
successivo.
• Premere OK o p per visualizzare informazioni
sul programma selezionato.
NOTA
• Premere EXIT per tornare alla visualizzazione normale
dalla schermata EPG senza selezionare alcun
programma.
• Premere RETURN per tornare alla schermata del
passaggio 1.
•
Alcuni Paesi e stazioni non supportano la funzione EPG 7
giorni. In tal caso, viene visualizzata la schermata con “-”.
• Le informazioni non vengono aggiornate se il Paese o la
stazione non supporta la funzione EPG 7 giorni.
1
985
NED1Lun. 12 Apr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Servizio prec./succ.OK Info Return Uscita
Giorno prec.Giorno succ.OggiAggiorna
3
456
22:49 22:56-
2
1 Servizio selezionato
38
3
Premere nuovamente GUIDE per visualizzare
la schermata EPG 7 giorni del servizio
selezionato.
985
NED1Lun. 12 Apr
The Name
Music
8:14
Klassiek Friek
8:18 MTV New
8:29 TMF Late
15:15 Miami Vice
15:21 Jaws
21:15 Jaws
22:22 The Name
21:49 Jaws
Servizio prec./succ.OK Info Return Uscita
Giorno prec.Giorno succ.OggiAggiorna
• Nella schermata EPG 7 giorni è visualizzato l'elenco dei
programmi relativi a un periodo di 7 giorni a partire dal
giorno corrente.
• Ogni volta che viene visualizzata la schermata EPG 7 giorni
o che si passa al servizio o alla data, nell'angolo inferiore
destro viene visualizzato il messaggio “Scansione”. Al
termine dell'operazione di scansione, viene visualizzato il
pulsante blu Aggiorna.
22:49 22:56-
2 La data del programma in onda (non del
programma corrente)
• Visualizza la data del programma in onda
selezionato utilizzando i pulsanti a/b e i pulsanti
colorati.
3 ROSSO: Premere per visualizzare il giorno
precedente.
4 VERDE: Premere per visualizzare il giorno
successivo.
5 GIALLO: Premere per tornare alla giornata di oggi.
6 BLU: Premere per recuperare le informazioni EPG
più recenti. Il messaggio “Scansione” lampeggia
quando si eseguono aggiornamenti.
NOTA
• I pulsanti disattivati sono visualizzati in grigio.
• Alcune operazioni chiave dei menu potrebbero non essere
accettate quando viene visualizzato il messaggio
“Scansione”.
Regolazioni di base (Digitale)
Modalità
È possibile scegliere tra il modo TV e radio.
1
2
Premere GUIDE.
Premere il pulsante VERDE per cambiare la
modalità di trasmissione radio.
999
AdessoAvanti
BBC...
House of Commons13:45 House of Lords
Lingua dei sottotitoli
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita
per i sottotitoli.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione relativa al Lingua audio.
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
la schermata della lingua per i sottotitoli.
3
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non
verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia
canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere
pagina 35.
Tipo di elenco servizi
È possibile selezionare l’elenco servizi originale o
quello definito dall’utente.
TemaModalità
• Ogni volta che si preme il pulsante VERDE, la modalità passa
da TV a Radio e viceversa.
• Quando nella schermata del modo radio viene visualizzato
un avviso, premere EXIT per disattivarlo.
Lingua dell’audio
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita
per l’audio.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il
menu Regolazione.
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare
la schermata della lingua per l’audio.
Lingua audioLingua sottotitoli
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Lingua audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno
visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il
programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
3
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “Tipo di
elenco servizi”, quindi premere OK.
5
Premere a/b per selezionare “Elenco servizi
originale” o “Elenco servizi definibile
dall’utente”, quindi premere OK.
Voce selezionata
Elenco servizi
originale
Elenco servizi
definibile dall’utente
NOTA
• Se si seleziona “Elenco servizi originale”, le impostazioni
relative a “Elenchi servizi TV” e “Elenchi servizi radio” non
sono valide e non sarà possibile selezionare “Elenchi
servizi TV”, “Elenchi servizi radio” e “Restrizioni accesso”
nella schermata dei menu.
Impostazione originale.
L’impostazione dell’utente è valida.
Descrizione
39
Regolazioni di base (Digitale)
Riordina servizi TV
Le posizioni dei canali possono essere liberamente
riordinate.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Riordina
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera spostare, quindi c/d per
selezionare la voce.
Nuovi servizi TV
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi
TV installati.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella
sezione relativa al Riordino servizi TV.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi
TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Nuovi servizi TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata
premendo a/b, quindi premere c/d.
Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali
desiderati non vengono disposti nell’ordine
corretto.
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca
vengono elencati.
Nuovi servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare
“Nuovi servizi radio” anziché “Nuovi servizi TV” ed
eseguire lo stesso passaggio 3 descritto nella sezione
relativa ai “Nuovi servizi TV”.
Riordina servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare
“Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” ed
eseguire gli stessi passaggi da 5 a 8 descritti nella
sezione relativa al “Riordino dei servizi TV”.
40
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV installati
E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare
i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
installati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera eliminare dall’elenco, quindi
premere c/d per selezionare la voce, infine
premere OK.
• Il canale eliminato viene spostato nell’elenco
dei servizi TV disinstallati.
Servizi radio installati
Per “Servizi radio installati”, al passaggio 4 selezionare
“Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” ed
eseguire gli stessi passaggi da 5 e 6 descritti nella
sezione relativa al “Servizi TV installati”.
Servizi TV disinstallati
E’ possibile confermare i servizi non installati e
reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV.
Paese
Selezionare il Paese in cui ci si trova.
1
2
3
4
5
Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il
Paese.
• La numerazione logica del canale.
• La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del
• L’impostazione di valutazione in base all’età da usare.
• Il fuso orario da usare.
• Il periodo di copertura dell’ora legale da usare.
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Paese”,
quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 73.
Premere a/b per selezionare il Paese in cui
ci si trova, quindi premere OK.
NOTA
servizio.
Software del sistema
Visualizzare informazioni sulla versione del software
di sistema.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione relativa al Paese.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa ai Servizi TV installati.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
disinstallati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera inserire nell’elenco dei servizi TV,
quindi premere c/d per selezionare la voce,
infine premere OK.
Servizi radio disinstallati
Per “Servizi radio disinstallati”, al passaggio 1
selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi
servizi TV” ed eseguire gli stessi passaggi da 2 e 3
descritti nella sezione relativa ai “Servizi TV
disinstallati”.
2
3
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Software del
sistema”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Download del software
Esempio
Software del sistema
V1.0
• Il numero della versione può variare a seconda
del software installato.
41
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione Over Air
Download
Il software per controllare il decodificatore DTV
incorporato può essere aggiornato, se necessario. In
Gran Bretagna questo può essere fatto tramite la
funzione Over-the-Air. Per poter essere utilizzata,
questa funzione deve essere abilitata nel menu
Regolazione.
Preparazione
• Per utilizzare questa funzionalità, è necessario
impostare “Download del software” su “Sì”.
Attivazione del download del
software
1
2
3
Premere DTV MENU durante la ricezione di
un programma televisivo digitale.
Viene visualizzata la schermata MENU DTV.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu di impostazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
2
Viene visualizzato un messaggio di conferma
per le informazioni di aggiornamento.
Download del software
Il messaggio mostra l’ora di aggiornamento del
software.
• Confermare l’ora di aggiornamento e
prenderne nota.
• Se non vengono fornite informazioni sull’ora di
aggiornamento, è possibile avviare
immediatamente l’aggiornamento del software.
Scegliere
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
Voce
selezionata
Ripetere la
domanda in
seguito
Accetta il
software
Rifiuta il
software
Selezionare
OK
Memorizza
Uscita
EXIT
Descrizione
Utilizzare questa opzione per eseguire il
download all’ora più adatta alle proprie esigenze.
Le opzioni verranno nuovamente visualizzate alla
successiva accensione del televisore con la
modalità di ingresso DTV selezionata.
Il download viene eseguito eseguito
immediatamente.
La versione software non viene scaricata.
4
Premere a/b per selezionare “Download
del software”, quindi premere OK.
5
Per attivare la funzione “Over-the-Air”,
premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Download del software
SìNo
Esecuzione della funzione Over-the-Air
Utilizzare il pulsante
sul telecomando per
attivare la modalità
standby.
Preparazione
• Verificare la versione del software di sistema in uso e annotarla
a parte. Questa informazione è disponibile tramite l’opzione
“Software del sistema”. Vedere a pagina 41.
BB
B
BB
NOTA
• Se si seleziona “Ripetere la domanda in
seguito”, lo stesso messaggio viene
visualizzato ogni volta che il televisore viene
acceso con la modalità di ingresso DTV
selezionata.
• Si consiglia di selezionare “Accetta il software”
e di eseguire l’aggiornamento.
• Se si seleziona “Rifiuta il software” e si preme
OK, l’aggiornamento della versione non potrà
più essere scaricato e la finestra di
aggiornamento per questa versione non verrà
più visualizzata in seguito.
Tuttavia la notifica “Over-the-Air” verrà
visualizzata automaticamente quando è
disponibile una nuova versione del software.
Selezionare le opzioni disponibili e
confermare premendo OK.
42
1
Durante la visualizzazione di un programma
DTV, viene visualizzata automaticamente la
schermata di informazioni di aggiornamento
per “Over-the-Air” se una versione
aggiornata è disponibile. (La pianificazione
inoltrata modifica la visualizzazione delle
informazioni.)
Regolazioni di base (Digitale)
3
Se “Accetta il software” è stato selezionato
al passaggio 2, sullo schermo viene
visualizzata l’ora del successivo
aggiornamento del software.
Download del software
Premere OK per accettare.
• Premere OK per tornare alla schermata normale.
4
Al termine dell’impostazione’ il sistema
eseguirà automaticamente Software
Download in assenza dell’utente.
NOTA
• Se il messaggio richiede di spegnere il sistema e di eseguire
l'aggiornamento, premere B una volta per entrare in
modalità Attesa e una seconda volta per riaccendere il sistema.
• Dopo l’accensione, la schermata si porta automaticamente
sul canale di download e viene visualizzata la schermata di
download.
CAUTELA
• Non utilizzare l’interruttore di ALIMENTAZIONE
PRINCIPALE (
né scollegare i cavi CA quando è programmato
l’aggiornamento del software. Altrimenti l’aggiornamento
potrebbe non essere eseguito correttamente.
Se si verificano problemi, contattare un tecnico qualificato
del servizio di assistenza prima della scadenza del periodo
di aggiornamento del software.
NOTA
• L’aggiornamento del software può richiedere circa 30
minuti, ma può durare anche di più (fino a 1 ora) in base
allo stato del segnale. Durante l’aggiornamento è possibile
passare alla modalità TV o ingresso esterno, oppure
attivare il modo standby premendo
Se Software Download viene avviato quando si visionano
trasmissioni televisive analogiche:
• Sullo schermo viene visualizzato un avviso e
l’aggiornamento verrà avviato automaticamente.
• Per annullare il download, passare alla modalità DTV e
seguire i messaggi visualizzati a schermo.
Se Software Download viene avviato quando si visionano
trasmissioni DTV:
• Viene visualizzato un messaggio di conferma. Avviare
l’aggiornamento seguendo i messaggi visualizzati a
schermo.
• Per annullare il download, selezionare “No”, quindi
premere OK.
aa
a) sullo schermo per disattivare il sistema
aa
BB
B sul telecomando.
BB
Interfaccia comune
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,
Common Interface) DVB per consentire la scelta di un
sistema di accesso condizionato (CA, Conditional
Access) tramite un modulo CA plug-in.
Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato
tramite il sistema CA.
Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di
smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Modulo dell’interfaccia comune
Scheda CA
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile
visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile
visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works
MediaGuard
VIAccess
Conax
Nagra Vision
Irdeto
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è
necessario avere un contratto con un provider di servizi.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di
servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda non sono
in dotazione né offerti come accessori opzionali.
5
Per confermare la corretta esecuzione
dell’aggiornamento, avviare il software di
sistema (vedere pagina 41) e controllare se
il numero di versione è cambiato.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
aa
a)
aa
sullo schermo, mentre viene eseguito
l’aggiornamento del software .
Questo potrebbe causare gravi danni.
43
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione della lingua per la
visualizzazione su schermo
Si può selezionare la lingua anche dal menu di
impostazione. Selezione tra 10 lingue.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi
premere OK.
Elenco delle lingue
Finlandese
Francese
Inglese
Italiano
Olandese
Portoghese
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turco
Impostazione OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Utilizzo di OPC con il telecomando
Premere OPC per attivare e disattivare il controllo ottico
delle immagini (OPC, Optical Picture Control).
Utilizzo di OPC dalla schermata del menu
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “OPC”.
4
• Se attivato (“On”), il sistema rileva la luce dell'ambiente e
regola automaticamente la luminosità della
retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto
ostruisca il sensore del controllo ottico delle immagini OPC
(Optical Picture Control), la cui capacità di rilevare la luce
circostante potrebbe essere compromessa.
Voce
selezionata
Off
On
Premere c/d per selezionare “On”.
NOTA
Descrizione
La luminosità è fissata sul valore impostato
in "Retroillum." (vedere pagina 45).
Regolazione automatica
44
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le preferenze usando
le seguenti impostazioni d’immagine.
Voci di regolazione per sorgente AV
[
MENU
Immagine
ImmagineAudio
UTENTE [TV]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
]
OffOn
[+16] –16
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
+16
0
+40
+30
+30
+30
+10
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi
premere OK.
Voci di regolazione per sorgente PC
[
MENU
Immagine
ImmagineAudio
]
UTENTE [PC]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Avanzate
Reset
OffOn
[+16] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
+16
0
+40
+30
+30
+30
+30
Voce
selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Tasto c
La luminosità dello
schermo diminuisce
Per minore contrasto
Per minore luminosità
Per minore intensità
del colore
Le tonalità della pelle
diventano violacee
Per minore nitidezza
Tasto d
La luminosità dello
schermo aumenta
Per maggiore
contrasto
Per maggior
luminosità
Per maggiore
intensità del colore
Le tonalità della pelle
diventano verdastre
Per maggiore
nitidezza
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare
“C.M.S-Tonalità”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore”, “Temp.
colore”, “Miglioramento definizione”, “Contrasto automatico”,
“Impost. I/P”, “Modo Film”, “3D-Y/C” o “Bianco e nero”. Vedere
pagine 46 e 47.
Voce
selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Tasto c
La luminosità dello
schermo diminuisce
Per minor contrasto
Per minore luminosità
Per un rosso più
chiaro
Per un verde più
chiaro
Per un blu più chiaro
Tasto
d
La luminosità dello
schermo aumenta
Per maggiore
contrasto
Per maggior
luminosità
Per un rosso più
scuro
Per un verde più
scuro
Per un blu più scuro
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare
“C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore” e
“Miglioramento definizione”.
45
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di
regolazione con sistema a sei colori.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “C.M.S.tonalità”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
C. M. S-Tonalità
C. M. S-Saturazione
C. M. S-Valore
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura del colore
Regolare la temperatura del colore per ottenere la
migliore immagine bianca.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Temp.
Colore”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Voce
selezionata
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Descrizione
Bianco con tonalità bluastra
Bianco con tonalità rossastra
Miglioramento definizione
Offre immagini più nitide con maggiore profondità
mediante la regolazione della definizione dello sfondo.
• È possibile selezionare “C.M.S.-Saturazione” o
“C.M.S.-Valore” anziché “C.M.S.-Tonalità”.
6
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Azzerare”, e quindi
premere OK.
Voce
selezionata
C.M.S.-Tonalità
C.M.S.Saturazione
C.M.S.-Valore
Questa è una procedura standard per
regolare il colore e rendere la tonalità più
rossa o più blu.
Consente di aumentare o ridurre la
saturazione di un colore selezionato.
Un valore superiore rende le immagini più
luminose.
Un valore inferiore rende le immagini più
scure.
Descrizione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Miglioramento
definizione”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
• Maggiore è il livello, migliori risulteranno la
definizione e la profondità delle immagini.
Contrasto automatico
Regola automaticamente il livello del bianco e del nero
nelle immagini in base alle esigenze.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione C.M.S. (sistema di gestione delcolore).
Premere a/b per selezionare “Contrasto
automatico”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”,
quindi premere OK.
46
Voce
selezionata
On
Off
Descrizione
Regolazione automatica
Per immagini normali
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è
possibile ottenere un’immagine migliore.
1
2
3
4
5
• L’impostazione I/P è impostata su Lento quando il modo film è
impostato su “On”.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impost. I/P”,
quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
Premere c/d per selezionare “Veloce” o
“Lento”, quindi premere OK.
NOTA
3D-Y/C
Consente di ottenere immagini di alta qualità con
disturbo minimo nella visualizzazione dei punti e tra i
colori.
1
2
3
Voce
selezionata
Standard
Veloce
Lento
• “3D-Y/C” non è selezionabile, in base al tipo di segnale
di ingresso.
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione Impostazione I/P.
Premere a/b per selezionare “3D-Y/C”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Descrizione
Regolazione normale
Per filmati
Per fermoimmagine
NOTA
Attivazione di 3D-Y/C dal telecomando
Modo film
Rileva automaticamente una sorgente di film
(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in
base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea
ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad
alta definizione.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione Impostazione I/P.
Premere a/b per selezionare “Modo Film”,
quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Premere 3D-Y/C per attivare e disattivare la funzione
3D-Y/C.
NOTA
• “3D-Y/C” è impostato su “On” quando il sistema viene
riacceso.
• La funzione 3D-Y/C potrebbe non funzionare, in base al
tipo di segnale di ingresso o se il segnale di ingresso è
disturbato.
• La funzione 3D-Y/C viene impostata automaticamente su
“On” quando si cambia canale o sorgente dei segnali in
ingresso.
Bianco e nero
Per la visione di un video in bianco e nero.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione Impostazione I/P.
2
3
• Quando è attivata la visualizzazione in bianco e nero, la
schermata dei menu in modalità DTV appare in bianco e
nero.
Premere a/b per selezionare “Bianco e
nero”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
NOTA
47
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazione audio
È possibile regolare la qualità del suono in base alle
preferenze con le seguenti impostazioni.
1
2
3
4
Voce
selezionata
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Controllo
alimentazione
MENU
UTENTE [TV]
Tasto
+15
+15
D
d
–15
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual[Off]
Reset
[0]
–15
[0]
[0]
S
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
Tasto c
Dolby Virtual
E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal
menu Audio.
1
2
3
4
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio
quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le
cuffie.
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual
è impostato su “On”.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby
Virtual è attivata.
• Per alcuni dischi potrebbe essere richiesta l’impostazione
del DVD. In questi casi, consultare il manuale d’uso del
lettore DVD.
• Se si regola l’impostazione “Acuti” o “Bassi”, l’effetto Dolby
Virtual Surround potrebbe non essere attivato.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
Premere a/b per selezionare “Dolby
Virtual
”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
NOTA
Acuti
Bassi
Bilanc.
NOTA
• Per riportare tutti i parametri ai valori predefiniti, premere
a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
Premere poi c/d per selezionare “Sì”, quindi premere di
nuovo OK.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio
quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le
cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby
Virtual è attivata.
Per acuti più deboli
Per bassi più deboli
Diminuisce l’audio
dell’altoparlante
destro
Per acuti più forti
Per bassi più forti
Diminuisce l’audio
dell’altoparlante
sinistro
48
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Controllo dell’alimentazione
Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione
permettono di ridurre la luminosità dello schermo per
risparmiare energia.
Controllo dell’alimentazione per sorgente AV
Niente segnale off
L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione
automatica se non arriva nessun segnale entro 15
minuti.
1
2
3
4
• “Disattiva” è il valore predefinito.
• Quando termina un programma TV, ed il sistema AVC non
riceve un segnale in ingresso, questa funzione può non
essere operativa.
Niente disattivazione
Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà
automatico in caso di inattività per più di 3 ore.
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Niente
segnale off”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”,
quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il
tempo rimanente viene visualizzato ogni
minuto.
NOTA
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Controllo dell’alimentazione per sorgente PC
Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la
luminosità dello schermo e di risparmiare energia.
Gestione alimentazione
Se impostata, l’alimentazione si disattiva
automaticamente.
1
2
3
4
Voce
selezionata
Off
Modalità 1
Modalità 2
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modalità 1”
o “Modalità 2”, quindi premere OK.
Descrizione
• Nessuna gestione dell’alimentazione
• Valore predefinito.
• Se non arriva nessun segnale per 8 minuti
l’alimentazione si disattiva.
• Anche se s’inizia ad usare il computer ed il
segnale arriva di nuovo, il sistema rimane
spento.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto
ALIMENTAZIONE(B) sul sistema AVC o
premendo B sul telecomando. (Vedere a
pagina 20.)
• Se non arriva nessun segnale per 8
secondi, l’alimentazione si disattiva.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il
segnale arriva di nuovo, il sistema si
accende.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto
ALIMENTAZIONE(B ) sul sistema o
premendo B sul telecomando. (Vedere a
pagina 20.)
2
3
4
• “Disattiva” è il valore predefinito.
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
Premere a/b per selezionare “Niente
disattiv.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”,
quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il
tempo rimanente viene visualizzato ogni
minuto.
NOTA
49
Utilizzo della Memory Card
Note importanti sull’uso delle schede di memoria
• La SHARP non si ritiene responsabile per un uso errato del televisore LCD, per qualsiasi problema che si verifica durante
l’uso, o altri problemi, oppure per qualsiasi danno derivante dall’uso del televisore LCD, eccetto per i casi in cui la
SHARP è responsabile per legge.
• Se voi o altre persone utilizzano impropriamente il televisore LCD, oppure se il televisore LCD viene sottoposto a elettricità
statica o disturbi elettromagnetici, i dati registrati possono essere a rischio di venir modificati o persi.
• Se state eseguendo una registrazione di una certa importanza, eseguire precedentemente una prova per assicurarvi
che la registrazione sarà eseguita correttamente in termini di qualità dell’immagine o audio.
• La SHARP non si assume responsabilità n garantisce alcun indennizzo anche se le immagini o l’audio non possono
essere registrati correttamente a causa dell’insorgere di qualsiasi problema durante l’uso del televisore LCD.
Copyright
Nota:
Per il Regno Unito
• La registrazione e la riproduzione di qualsiasi materiale può richiedere l’autorizzazione. Si prega di riferirsi in particolare
alle disposizioni sulla legge del 1956 sul Copyright, legge del 1958 sulla protezione degli esecutori teatrali e musicali,
leggi del 1963 e 1972 sulla protezione degli esecutori, e qualsiasi emanazione di legge e disposizioni susseguenti.
Per l’Europa
• Il materiale audiovisivo può consistere di opere protette da copyright che non devono essere registrate senza
l’autorizzazione del possessore del copyright.
Si prega di riferirsi alle leggi pertinenti in materia nel vostro paese.
La duplicazione di immagini e musica tramite la copia e/o l’editing da videocassette e/o programmi TV che sono
soggetti a copyright, è permessa solo quando le versioni modificate o copiate sono utilizzate a scopo personale. Con
l’eccezione dei casi in cui l’utilizzatore è personalmente il possessore dei copyright dell’oggetto in questione, oppure
quando sono stati ottenuti permessi specifici e scritti dal possessore(i) dell’oggetto in questione, all’utilizzatore non è
consentito di eseguire copie e/o duplicazioni e/o versioni modificate, poiché ciò costituisce una violazione delle leggi
sul copyright, e una possibile esposizione dell’utilizzatore stesso a richieste di risarcimento per danni. Di conseguenza,
attenersi rigorosamente alle leggi vigenti sul copyright.
In aggiunta, quando si utilizzano i dati di immagini che includono terze parti, l’uso di queste immagini senza previo permesso
può costituire intrusione sulla privacy di terze parti, quindi astenersi rigorosamente da tali usi.
Formati di registrazione
Formato file Registrazione/Riproduzione
Fermoimmagine
Immagine in
movimento
* I file di immagini in movimento e fermoimmagini registrati, memorizzati o modificati con altri dispositivi, potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Dimensione di un fermoimmagine catturato
Formato file di registrazione
Dimensione di un’immagine
in movimento registrata/
Numero di fotogrammi
Formato file in riproduzione
JPEG (compatibile DCF)
640×480 punti
SP/LP .......ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
EP ............. ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
EP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 12,5 fotogrammi/sec. (50 Hz)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
Numero approssimativo di immagini registrabili/tempo
Fermoimmagini
Dimensione immagine
Immagini
registrabili
* I numeri registrabili possono variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD e/o del contenuto delle immagini.
640 × 480
Circa 300 immagini
Scheda di memoria
32MB
128MB
Circa 1.000 immagini
Immagini in movimento
Dimensione immagine
320 × 240
Tempo registrabile
• I tempo registrabile può variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD o del contenuto delle immagini.
• L’ammontare massimo di dati che è possibile registrare su una scheda di memoria è di 1.000 immagini in totale, includendo i fermoimmagine e le
immagini in movimento.
• I file che eccedono i 4GB ed i file che superano le 12 ore di durata di registrazione non possono essere registrati e/o riprodotti.
50
320 × 240
320 × 240
Modo di registrazione
SP
LP
EP
Capacità della scheda di memoria
256MB
Circa 10 min.
Circa 30 min.
Circa 1 ora
5GB
Circa 4 ora
Circa 10 ora
Circa 25 ora
Utilizzo della Memory Card
È possibile usare le schede di memoria (disponibili in
commercio) per la registrazione e la riproduzione di
immagini.
• Si prega di utilizzare un appropriato adattatore PC
card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di
scheda di memoria.
• Sono disponibili le seguenti schede di memoria.
(Notare che i nomi per le schede di memoria variano
a seconda del fabbricante.)
Nome della scheda di
memoria
SD Memory Card
TM
miniSD
CompactFlash
MultiMediaCard
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick Pro
Micro Drive
xD-Picture Card
PC Card Hard Disk
Card
Capacità di memoria
512 MB o inferiore
32 MB o inferiore
2 GB o inferiore
128 MB o inferiore
128 MB o inferiore
128 MB o inferiore
1 GB o inferiore
2 GB o inferiore
128 MB o inferiore
5 GB o inferiore
* Tutti i nomi delle Memory Card sono marchi.
* La capacità indicata per la Memory Card è solo
approssimativa. Varia in base al produttore.
• Per leggere i file di immagini registrati con
fotocamere digitali, usare l’adattatore PC card
raccomandato dal rispettivo fabbricante. (I nomi per
gli adattatori PC card variano a seconda del
fabbricante.)
• Per le istruzioni per l’uso di fotocamere digitali o
adattatori PC card, si prega di riferirsi al manuale
d’uso fornito con ciascun prodotto.
• A seconda della scheda o adattatore utilizzati, può
non essere possibile il funzionamento normale.
Schede di memoria disponibili in commercio
SD Memory
Card
miniSD™ Card
MultiMediaCard
SmartMedia
• Assicurarsi di usare un apposito adattatore per
scheda PC Card (disponibile in commercio) per
ciascun tipo di scheda di memoria.
Preparazione di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria (disponibile in
commercio) in un adattatore PC card (disponibile in
commercio).
Esempio:
Inserzione della scheda di memoria SD Memory Card in
un adattatore PC card.
Adattatore PC card
CompactFlash
Memory Stick
Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Nella modalità scheda, è possibile riprodurre immagini
JPEG compatibili DCF catturate con altri dispositivi.
• DCF (Regola di disegno per l’archivio della
fotocamera) è uno standard della Japan Electronics
e Information Technology Industries Association
(JEITA). Questo standard specifica il formato file di
immagini usato per le immagini mostrate con una
fotocamera digitale.
• Alcune immagini in movimento registrate con altri
dispositivi potrebbero non essere riprodotte
correttamente.
Note sull’uso delle schede di memoria e degli adattatori PC Card
Si prega di prendere nota di quanto segue quando si usano le schede di memoria e gli adattatori PC card, per
evitare la corruzione dei dati o il malfunzionamento del televisore LCD.
• Se si utilizzano schede di memoria all’infuori di quelle mostrate sopra, la registrazione o la riproduzione di immagini non è garantita.
• Alcuni adattatori PC card hanno limitazioni di capacità della scheda di memoria. Per tali limitazioni, riferirsi al relativo manuale d’uso.
• Alcune immagini che sono state create, modificate, o copiate sul vostro PC possono non essere riprodotte.
• Assicurarsi di spegnere il televisore a cristalli liquidi quando si inserisce o si rimuove un adattatore per scheda PC.
• Non piegare, far cadere o sottoporre ad urti le schede di memoria o gli adattatori PC card.
• Mantenere le schede di memoria o gli adattatori PC card lontano da fonti di calore, acqua o luce solare diretta.
• Non smontare o modificare schede di memoria o adattatori PC card.
• Per i dettagli sull’uso o la conservazione delle schede di memoria o adattatori PC card riferirsi ai rispettivi manuali d’uso.
• Non spegnere il televisore LCD mentre una scheda di memoria è in funzione (per esempio durante la riproduzione, registrazione o visualizzazione di
una presentazione).
• Poiché i dati registrati possono essere cancellati o modificati a causa di un’operazione errata di questo prodotto, influenza di elettricità statica e
disturbi elettrici, assicurarsi di eseguire regolarmente una copia di riserva dei dati.
• Assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei file importanti, utilizzando altri supporti, come ad esempio un PC.
51
Utilizzo della Memory Card
Voci del menu in modalità Impostazione scheda
Premere il tasto CARD per accedere alle seguenti voci.
1Ruota l'immagine
2Pausa
3Torna alla pagina precedente
4Inizia la presentazione
5Interrompe la presentazione
6Accede alla pagina successiva
1
PREC.
2
AVANTI
Normale/Casuale/
Progr. pers.
On/Off
Precauzioni nella riproduzione di immagini da PC sul televisore con display a cristalli liquidi
Formati di registrazione dei dati delle immagini:
Durante la registrazione di dati delle immagini sul televisore con display a cristalli liquidi, i formati di registrazione
sono i seguenti.
• Registrazione di film: Viene creata la cartella SD_VIDEO, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la riproduzione,
• Registrazione di fermoimmagini: Viene creata la cartella DCIM, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la
Durante la riproduzione dalla scheda, registrare i dati dal PC in un formato di registrazione riconoscibile dal
televisore con display a cristalli liquidi.
1. Durante la copia di film da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi, riprodurre le
immagini solo dopo averle collocate nella cartella SD_VIDEO.
2. Durante la copia di fermoimmagini da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi,
riprodurre le immagini solo dopo averle collocate nella cartella DCIM.
3. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia dei film, formattare innanzitutto la scheda, quindi creare la
cartella SD_VIDEO e collocarvi i dati per la riproduzione.
4. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia di fermoimmagini, formattare innanzitutto la scheda, quindi
creare la cartella DCIM e collocarvi i dati per la riproduzione.
Quando si creano, rivedono e copiano le immagini utilizzando il PC, le immagini modificate potrebbero non
essere riprodotte correttamente.
52
il formato SD_VIDEO viene riconosciuto.
riproduzione, il formato DCIM viene riconosciuto.
Utilizzo della Memory Card
Inserimento di un adattatore per
scheda PC
• Premere il tasto EJECT se è in rilievo.
• Inserire innanzitutto una Memory Card nell'adattatore
per scheda PC (vedere pagina 51).
• Inserire lentamente la scheda PC.
Indicatore CARD
Slot per
scheda PC
• L'indicatore CARD diventa di colore verde quando
la scheda è inserita.
NOTA
• Se viene visualizzato “Scheda non inserita”, espellere
l’adattatore per la scheda PC, quindi inserirlo di nuovo
lentamente fino in fondo.
• Se sulla scheda sono presenti più di mille file, il
caricamento potrebbe richiedere vari minuti (circa 5).
• Anche se la spia verde è accesa, non è possibile registrare
una scheda subito dopo averla inserita.
• Assicurarsi che l’indicatore CARD sia di colore verde
quando si estrae la scheda. Non estrarre la scheda se
l’indicatore CARD è di colore rosso, in quanto questa
operazione potrebbe danneggiare la scheda stessa.
Registrazione di un'immagine ferma
È possibile registrare un'immagine ferma sulla scheda.
1
2
Premere d.
Cooking Time
Premere E.
Cooking Time
Onion
Tomato
Potato
Immagine ferma acquisita su una scheda.
x 1
x 1
x 1
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Espulsione della scheda
• Assicurarsi che l'indicatore CARD sia di colore
verde.
1
2
3
Premere il tasto EJECT.
• Il tasto EJECT stesso si solleva.
Tasto EJECT
Premere di nuovo il tasto EJECT.
• Viene visualizzato l’adattatore per scheda PC.
Estrarre l’adattatore per scheda PC.
• Viene visualizzato il messaggio “Immagine ferma acquisita
su una scheda”.
• La registrazione può non essere eseguita o non essere
eseguita correttamente a seconda del tipo di segnale di
ingresso o dallo stato della memory card.
3
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non
disponibili per la registrazione:
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
2
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”,
quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per attivare
o disattivare la modalità di ingresso TV o AV.
53
Utilizzo della Memory Card
Visualizzazione di un'immagine ferma
1
2
3
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
visualizzare, quindi premere OK.
Fermoim.
File 1File 2File 3
File 4File 5File 6
File 7File 8File 9
• Per visualizzare i file nella pagina precedente
o in quella successiva, selezionare c/d sulla
schermata dell’indice, quindi premere OK.
• Quando si visualizza un fermoimmagine,
premere f per modificare le dimensioni
dell’immagine.
Normale - Schermo intero.
Questa funzione non è attiva quando è
visualizzata la schermata dell’indice.
Video
Impostazione di una presentazione
È possibile regolare le impostazioni relative
all'intervallo, l'ordine e la ripetizione.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare
“Imp. presen.”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Intervallo
Ordine
Ripetizione
5 sec
Normale
On
Off
Visualizzazione di una presentazione
1
2
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di
controllo, vedere pagina 52.
• Non è possibile ruotare l'immagine durante la
presentazione. Per ruotare l'immagine, è necessario
interrompere la presentazione.
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella
sezione relativa alla Visualizzazione diun'immagine ferma.
• Viene visualizzato il Pannello di controllo.
SCHEDA - FERMOIM.
0001/0045
INTERR. PRESENTAZ.
ORDINE:NORMALE
PREC.
Premere a/b/c/d per selezionare d,
quindi premere OK.
• La presentazione inizia.
• Gestire la presentazione tramite il Pannello di
controllo visualizzato a schermo.
• Per spegnere il pannello, premere CARD sul
telecomando.
• Premere F per interrompere la proiezione,
quindi premere H per tornare alla schermata
dell’indice.
NOTA
RIPETIZ.:OFF
AVANTI
6
Premere a/b/c/d per selezionare
l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voce selezionata
Intervallo
Ordine
Ripetizione
Voce selezionabile
Imposta l’intervallo dei fotogrammi per una
presentazione.
Imposta l’ordine dei fotogrammi per una
presentazione. Per ulteriori informazioni
vedere Progr. pers.
Se impostata su “On”, la presentazione
viene ripetuta dopo la visualizzazione
dell’ultimo fotogramma.
54
Utilizzo della Memory Card
Progr. pers.
È possibile selezionare fino a 32 immagini e specificare
l'ordine con cui verranno visualizzate nella
presentazione.
1
2
3
4
5
6
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Progr. pers.”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”, quindi premere OK.
Sel. Audio
È possibile riprodurre l'audio dal televisore oppure da
altre apparecchiature esterne durante la riproduzione
delle immagini ferme.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa al Progr. pers..
Premere a/b per selezionare “Sel. Audio”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare l'uscita
audio desiderata, quindi premere OK.
Protezione/annullamento della protezione di
file di immagini ferme
È possibile proteggere i file che non devono essere
cancellati.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa al Progr. pers..
7
8
9
Premere a/b/c/d per selezionare i file,
quindi premere OK.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
7. (È possibile selezionare fino a 32 file.)
Dopo aver selezionato i file desiderati,
premere RETURN per tornare al MENU.
Per annullare l'impostazione Prog. pers.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella
sezione relativa al Progr. pers..
Premere c/d per selezionare “Cancella”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
• Tutti i numeri registrati vengono cancellati.
2
3
4
5
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Premere a/b per selezionare “Proteggi”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l'indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore
di protezione e premere OK per annullare la
protezione.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
4.
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
6
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
Dopo aver selezionato i file desiderati,
premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
55
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di immagine ferma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
cancellare, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi
7 e 8 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non
necessarie, premere RETURN per tornare
al MENU.
NOTA
Registrazione di un filmato
Utilizzare questa impostazione per registrare le
immagini correntemente visualizzate a schermo.
Registrazione con le impostazioni selezionate in “Mod.
Regist.” e “Pre-registr.”.
1
2
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non
disponibili per la registrazione:
• Le informazioni sulla registrazione vengono
visualizzate nell'angolo inferiore destro dello
schermo.
Premere E per interrompere la registrazione.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante per la
registrazione.
Premere p con la registrazione interrotta.
• Le informazioni sul tempo restante per la registrazione
vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello
schermo.
NOTA
• Non premere a sullo schermo durante la registrazione,
in quanto questa potrebbe non venire completata
correttamente e il file potrebbe risultare danneggiato.
• La registrazione si interrompe se si preme B sul
telecomando.
• Quando viene raggiunta la capacità massima di
registrazione della scheda, viene visualizzato il messaggio
“Scheda piena” e la registrazione viene interrotta.
• Non è possibile cambiare canale o sorgente di ingresso
durante la registrazione.
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme
1
2
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
56
Selezionare “Cancella tutto” anziché “Canc.
file” al passaggio 6, descritto in Cancellazionedi un file di immagine ferma.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
Selezione della modalità video
1
2
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”,
quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per
attivare o disattivare la modalità di ingresso TV
o AV.
Utilizzo della Memory Card
Visualizzazione di un filmato
1
2
3
4
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
riprodurre, quindi premere OK.
• La riproduzione video inizia.
Premere di nuovo CARD per visualizzare il
Pannello di controllo.
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del
Pannello di controllo, vedere pagina 52.
• Durante la visione di un film, premere f per
modificare il formato dell’immagine.
Piccolo - Medio - Grande.
Mod. Regist.
Utilizzare questa impostazione per registrare le
immagini correntemente visualizzate. È possibile
selezionare la modalità di registrazione (qualità
immagine) per un filmato.
Pre-registr.
È possibile registrare l'immagine leggermente
precedente al punto in cui è stato premuto il tasto di
registrazione. Ciò consente di registrare solo la scena
desiderata.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa al Mod. Regist.
Premere a/b per selezionare “Pre-registr.”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
OnOff
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Ripetizione
È possibile specificare il file o i file da riprodurre
ripetutamente.
1
2
3
4
5
6
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Mod.
Regist.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere a/b per selezionare la modalità
desiderata, quindi premere OK.
SP
LP
EP
1
2
3
Voce
selezionata
Off
File
Tutto
Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti nella
sezione relativa al Mod. Regist.
Premere a/b per selezionare “Ripetizione”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l'impostazione
desiderata, quindi premere OK.
Descrizione
Non vengono eseguite la riproduzione e la
ripetizione.
Vengono eseguite la riproduzione e la
ripetizione di un file.
Vengono riprodotti tutti i file presenti sulla scheda; al
termine gli stessi vengono ripetuti.
57
Utilizzo della Memory Card
Protezione/annullamento della protezione di
file di filmati
È possibile proteggere i file che non devono essere
cancellati.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
4
5
6
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi
3 e 4 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non
necessarie, premere RETURN per tornare
al MENU.
NOTA
Cancellazione di tutti i file di filmati
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella
sezione relativa al Protezione/annullamentodella protezione di file di filmati.
Premere a/b per selezionare “Canc. tutto”,
quindi premere OK.
6
7
8
9
Premere a/b per selezionare “Proteggi”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore
di protezione e premere OK per annullare la
protezione.
Ripetere l’operazione riportata al passaggio 7.
Dopo aver impostato i file da proteggere,
premere RETURN per tornare al MENU.
Cancellazione di un file di filmato
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 5 descritti nella
sezione relativa al Protezione/annullamentodella protezione di file di filmati.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
cancellare, quindi premere OK.
3
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
Formato
1
2
3
4
5
• Con la formattazione della scheda vengono cancellati tutti
i file, inclusi quelli impostati come protetti.
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Formato”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
58
Uso di apparecchiature esterne
È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore,
un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per
visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando
o INPUT sullo schermo.
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna
Le informazioni riportate di seguito si riferiscono
all'impostazione con un DVD collegato al terminale
INPUT 3.
CAUTELA
• Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre
il sistema AVC prima di collegare un decodificatore, un
videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una
console di gioco, una telecamera o altre apparecchiature
esterne.
NOTA
• Vedere pagine 60 a 64 per ulteriori informazioni sul
collegamento di apparecchiature esterne.
• Consultare con attenzione le relative istruzioni d’uso
(riproduttore DVD, computer, ecc.) prima di eseguire i
collegamenti.
• Ogni pressione di b, commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l'immagine riprodotta non è nitida, potrebbe essere
necessario modificare l'impostazione del tipo di segnale
di ingresso dal menu "Scelta ingresso".
• Per informazioni sul tipo di segnale, consultare il manuale
d'uso dell'apparecchiatura esterna.
Visualizzazione di un'immagine DVD
(esempio)
1
Per vedere un’immagine del riproduttore
DVD, selezionare “Ingresso 3” nel menu
“Sorg. Segn. Ingr.” usando il tasto b del
telecomando o INPUT sullo Schermo.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
2
L’impostazione è memorizzata e può essere
selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
Selezionare il tipo di segnale desiderato da
“Scelta ingresso” nel menu “Opzioni” (vedere
pagina 66).
Per il segnale Ingresso 3
...
MENU
[
Opzioni
Scelta ingresso
]
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
59
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodificatore
È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature
audiovisive.
NOTA
• Nei casi in cu il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal sistema, assicurarsi di impostare “Decodificatore” su
“Ingresso 1” nel menu “Regolazione manuale” Impostazione programma (vedere pagina 29.)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
66).
Decodificatore
Collegamento del videoregistratore
È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature
audiovisive.
Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina
61), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART
interamente cablato.
NOTA
• I sistemi di “Collegamento AV” avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale con un
videoregistratore. Se i segnali d’Ingresso 2 sono stati preselezionati nell’installazione automatica o nell’impostazione programmi, accertarsi
che, nel menu “Regolazione manuale” dell’Impostazione programma, “Decodificatore” sia impostato su “Ingresso 2”. (Vedere a pagina
29)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
66).
60
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Videoregistratore
Decodificatore
Uso di apparecchiature esterne
Uso della funzione di collegamento AV
Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi
audiovisivi.
NOTA
• Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un
collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il sistema è in modalità di attesa, la pressione
del tasto attiva automaticamente e riproduce
l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD).
Standby del sistema
Quando l’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalità
di attesa, anche il sistema entra in questa modalità.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si
registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato
è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare
automaticamente la registrazione premendo il tasto
WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni
preselezionate del canale dal sintonizzatore del
sistema a quello dell’apparecchiatura audiovisiva
collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale
INPUT 2.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Videoregistratore
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura
esterna per i dettagli.
61
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature
audiovisive.
Quando si usa il cavo
del componente,
selezionare
“COMPONENTE” per
la “Scelta ingresso”
nel menu.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Cavo del componente (disponibile in
commercio)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
66).
Riproduttore DVD
Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente
collegate usando i terminali INPUT 4.
NOTA
• Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
• È inoltre possibile collegare la console di gioco ai terminali INPUT 1 o 3 per ottenere un’immagine più nitida.
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 59) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo video con sonoro
(disponibile in commercio)
Cavo S-video
(disponibile in commercio)
66).
62
Console di gioco/Telecamera
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (INPUT 5) per collegare lo stesso.
NOTA
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 79 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo DVI
(disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
presa jack
(disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da
questo terminale, è
necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere
pagina 59) e il tipo di
segnale di ingresso (vedere
pagina 66).
PC
Cavo RGB/DVI (disponibile in
commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
presa jack
(disponibile in commercio)
NOTA
• Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso
viene rilevato automaticamente. (Vedere pagina 71.) Se l’immagine del computer
non è chiara, regolare Sinc.auto. dal menu “Regolazione”. (Vedere pagina 65.)
Utilizzo dell'uscita audio digitale
È possibile riprodurre l'audio tramite il terminale USCITA AUDIO DIGITALE.
Uscita audio PCM dal terminale.
PC
Cavo in fibra ottica
All’ingresso digitale ottiche delle periferiche audio esterne
63
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione di altoparlanti
Collegamento di altoparlanti esterni
Vista posteriore
Collegamento del cavo
altoparlante
Premere in giù la
11
1
11
linguetta.
Selezione degli altoparlanti
È possibile riprodurre l'audio utilizzando gli altoparlanti
forniti o altri altoparlanti esterni.
1
2
3
4
5
Voce
selezionata
Altoparlante-A
Altoparlante-B
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a /b per selezionare “Imp.
Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Altoparlante”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare
“ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”,
quindi premere OK.
Descrizione
Altoparlante collegato allo schermo.
Altoparlante collegato al sistema AVC.
Inserire l’estremità
22
2
22
del cavo.
Sollevare di
33
3
33
nuovo la linguetta.
Quando si usano altoparlanti esterni
• Cambiare l’impostazione altoparlanti sugli
“ALTOPARLANTE-B” esterni.
Assicurarsi di collegare le prese e i cavi degli
altoparlanti con la corretta polarità (L, +).
• Le prese dell’altoparlante hanno polarità positiva (L) e
negativa (+).
• Positivo è rosso e negativo è nero.
• Anche i cavi sono divisi in positivo e negativo.
• Quando si collegano i diffusori sinistro/destro, assicurarsi
di collegare alle prese positiva/negativa con i cavi corretti.
NOTA
• Prima di installare gli altoparlanti, scollegare dalla presa
a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a.
Bypass audio esterno
Bypass audio esterno consente di ottimizzare
automaticamente la qualità dell'audio in base agli
altoparlanti interni (forniti).
1
2
3
Voce
selezionata
No
Sì
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti sopra
nella sezione Selezione degli altoparlanti.
Premere a/b per selezionare “Bypass audio
esterno”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”,
quindi premere OK.
Descrizione
Impostare l’audio ottimale per gli
altoparlanti interni (in dotazione).
Quando si utilizzano gli altoparlanti
personali, l’audio originale viene emesso
senza utilizzare Bypass audio esterno.
CAUTELA
• Accertarsi che gli altoparlanti esterni siano del tipo 4 ohm
e 10 watt.
• Collegare i jack più/meno ai relativi cavi. Collegamenti
non corretti potrebbero causare un cortocircuito.
64
NOTA
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual
è impostato su “On”.
• Bypass audio esterno appare in grigio quando Ingr. canale
centrale è impostato su “On”.
• Quando si utilizzano gli altoparlanti esterni (AltoparlanteB), assicurarsi che “Bypass audio esterno” sia impostato
su “Sì”.
• Se Dolby Virtual è attivo, “Bypass audio esterno” è
automaticamente impostato su “Sì”.
Regolazioni utili
Posizione dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e
verticale di un’immagine.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Posizione”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pos. O.” o
“Pos. V.”.
Pos. O.[0] –10+10
Pos. V.[0] –20
Reset
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
+20
Solo audio
Quando si ascolta un programma musicale, è possibile
attivare e disattivare lo schermo LCD, in modo da
utilizzare solo l'audio, se desiderato.
1
2
3
4
Voce
selezionate
On
Off
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Solo audio”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori
predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare
“Reset”, e quindi premere OK.
• Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso
AV e la modalità sintonizzatore TV.
Voce
selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Centrare l’immagine spostandola a destra o
a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso
l’alto o verso il basso.
Descrizione
Per la regolazione automatica dell’immagine del
computer.
1
2
3
4
• Se la Sinc. auto. è corretta, compare il messaggio “Sincronizzazione
automatica terminata.” In caso contrario Sinc. auto. non è stata eseguita
correttamente.
• Sinc. auto. può non riuscire anche se compare il messaggio
“Sincronizzazione automatica terminata.”.
• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando un’immagine
PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali (es. schema con righe
molto contrastanti, o tratteggiate).
Può non avere esito positivo se l’immagine PC è uniforme (basso
contrasto).
• Controllare di aver collegato il computer al sistema AVC ed accenderlo
prima di avviare la Sinc. auto.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.auto.”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
• Inizia Sinc. auto. e compare “Regolazione
dell’immagine”.
30%
NOTA
65
Regolazioni utili
Regolazione dell’Sinc. fine
(solo modalità Ingresso PC)
Generalmente è facile regolare l’immagine secondo
necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc.
auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare
l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.fine”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce
specifica di regolazione.
Pos. O.[90]–+
Pos. V.
Clock
Fase
Reset
[39]
[90]
[20]
–
–
–
+
+
+
Scelta ingresso
Selezione della sorgente di ingresso
Può essere usata per selezionare la sorgente
d’ingresso.
1
2
Selezione del tipo di segnale di ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature
esterne.
1
Premere il tasto b del telecomando o
INPUT sullo schermo.
Premere il tasto b del telecomando o
INPUT sullo schermo per selezionare la
sorgente di ingresso.
• Compare automaticamente un’immagine della
sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata
anche premendo a/b.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
5
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori
predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare
“Reset”, e quindi premere OK.
Voce
selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Clock
Fase
Centrare l’immagine spostandola a destra o
a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso
l’alto o verso il basso.
Consente di regolare le immagini tremolanti
con bande verticali.
Consente di regolare i caratteri quando il
contrasto è basso o quando l’immagine è
tremolante.
Descrizione
2
3
4
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Scelta
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di
segnale che si desidera impostare quindi
premere OK.
• Se il tipo di segnale selezionato è errato, non
compare nessun’immagine o nessun’immagine
colorata.
Tipo di
ingresso
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Tipo di segnale
SVC, RGB
Y/C, SVC
COMPONENTE, Y/C, SVC, RGB
AUTO., S-Video, Video
PC digitale, PC analogico,
AV digitale, AV analogico
66
NOTA
• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare
a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna
per il tipo di segnale.
Regolazioni utili
Etichetta di ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta
personalizzata.
1
2
3
4
5
Premere b per selezionare la sorgente
d’ingresso desiderata.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Etich di
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome del canale, quindi
premere OK.
Impostazione del sistema di colore
(per modalità Ingresso TV/AV)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno
compatibile con l’immagine sullo schermo.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Reg. Colore”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare un sistema di
segnali video compatibile con
l’apparecchiatura, quindi premere OK.
• Nella modalita di sintonizzatore TV non è
possibile selezionare “NTSC 3.58”.
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
6
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
I
S
.
CLEAR
J
INDIETRO
T
FINE
Ripetere il passaggio precedente fino a
quando non è stato scritto tutto il nome,
quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
DVD
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
NOTA
• Il valore predefinito è “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per
ogni canale è impostato automaticamente. Se
un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema
di colore (p.e. PAL, NTSC 4.43).
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso
AV e la modalità sintonizzatore TV.
(Esempio)
NOTA
• Non è possibile modificare le etichette se Sorg. Segn. Ingr.
è TV, DTV o SCHEDA.
67
Regolazioni utili
Selezione del di modo AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni
di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente
in cui si trova il sistema, che può variare a causa di
fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di
programma visto o il tipo d’ingresso immagine
dall’apparecchiatura esterna.
1
2
Premere AV MODE.
• Compare la modalità AV corrente.
Premere di nuovo AV MODE prima che la
modalità visualizzata sullo schermo
scompaia.
WSS permette alla televisione di commutare
automaticamente tra diversi formati di schermo.
1
2
3
4
• Provare a impostare la modalità WIDE se un’immagine
non commuta al formato corretto di schermo. Quando il
segnale dell’emissione non contiene nessuna
informazione WSS, la funzione non è operativa anche se
l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e
modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “WSS”, quindi
premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”,
quindi premere OK.
NOTA
MODALITÀ AV: STANDARD
MODALITÀ AV: DINAMICO
MODALITÀ AV: UTENTE
Modo di ingresso PC
MODALITÀ AV: STANDARD
Voce
selezionata
STANDARD
FILM
GIOCO
UTENTE
DINAMICO
NOTA
•
È possibile selezionare una voce MODALITÀ AV diversa
per ciascuna modalità di ingresso (ad esempio STANDARD
per l'ingresso TV e DINAMICO per l'ingresso VIDEO).
Per un’immagine ad alta definizione in una
stanza con luminosità normale.
Per un film
Riduce la luminosità dell’immagine per
facilitarne la visione.
Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la
modalità per ogni sorgente d’ingresso.
Per un’immagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.
MODALITÀ AV: FILM
MODALITÀ AV: GIOCO
MODALITÀ AV: UTENTE
Descrizione
Rapporto tra larghezza e altezza dell’
immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3
che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
1
2
3
4
Modo 4:3 “Normale”Modo 4:3 “Panorama”
Voce
selezionata
Normale
Panorama
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Normale” o
“Panorama”, quindi premere OK.
Segnale WSS schermo 4:3
Descrizione
Campo normale che mantiene il rapporto
tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o
16:9
Immagine Wide senza barre laterali
68
Regolazioni utili
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
Modalità Wide
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Modalità WIDE (per modalità Ingresso
TV/AV)
Selezione manuale
1
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della
modalità wide per il tipo di segnale video
normalmente ricevuto.
2
Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 68, è stato impostato
“WSS” e “Modo 4:3”, la modalità WIDE ottimale è
automaticamente scelta tra le varie emissioni
contenenti informazioni WSS.
Menu “WSS”
Per abilitare la selezione automatica, impostare “WSS”
nel menu Opzioni su “On”. (Vedere a pagina 68.)
Menu “Modo 4:3”
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare
“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere
a pagina 68.)
• Se il segnale dell’emissione non contiene nessun’informazione WSS, la funzione
Selezione automatica non è operativa anche quando l’opzione WSS è abilitata.
•
Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
• In base alla dimensione dello schermo selezionata, in modalità DTV la parte
superiore e inferiore di un’immagine potranno risultare tagliate.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità
Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo
schermo ad ogni selezione. Non è necessario
premere OK.
NOTA
Voce selezionata
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Punto-punto
NormaleZoom 14:9
Descrizione
Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire
barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Per le immagini compresse 16:9.
Per le immagini ’letterbox’ 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Visualizza un'immagine con lo stesso numero di pixel sullo schermo (solo quando si riceve il segnale 1080i).
NOTA
• Nel caso in cui il segnale
ricevuto sia 1080i (durante la
ricezione di trasmissioni
HDTV da una sorgente
esterna), le selezioni di
modalità non si alterneranno
come mostrato e alcune di
esse potrebbero non essere
disponibili.
Cinema 16:9
Panorama
Schermo Int.Cinema 14:9
69
Regolazioni utili
g
Segnale di ingresso
(640m480)
Modalità Wide
Normale
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
g
Immagini delle dimensione dello schermo.
Modalità WIDE (per modalità
Ingresso PC)
É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali
regolazioni. (Vedere a pagina 63.)
• Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono
variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
1
2
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare
una voce dal menu.
Segnale di ingresso
640g480Mantiene il rapporto
NormaleCinemaPunto-puntoSchermo Int.
dell’immagine
originale in una
visualizzazione a
pieno schermo.
Mantiene il rapporto
dell’immagine
originale in una
visualizzazione a
pieno schermo. La
parte superiore e
quella inferiore sono
leggermente
tagliate.
L’immagine riempie
completamente lo
schermo.
Rileva la risoluzione
del segnale e
visualizza sullo
schermo
un’immagine con lo
stesso numero di
pixel.
70
Regolazioni utili
Segnale di ingresso (per modalità
Ingresso PC)
• Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare
manualmente alcuni segnali in ingresso.
• Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella
seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In
tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto
segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà
correttamente nella ricezione dello stesso segnale in
ingresso (risoluzione).
640g400
640g480
1024g768
NOTA
• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu
Regolazione alla ricezione di uno dei 6 segnali in ingresso
riportati sopra.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Segnale
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il tipo di
segnale in ingresso desiderato sullo
schermo.
720g400
848g480
1280g768
Istantanea rapida
Migliora la risposta dello schermo LCD quando si
guardano immagini in movimento veloce. L’effetto è
migliore a basse temperature ambiente (a 15°C/59°F,
o meno).
1
2
3
• La funzione Istantanea rapida può causare disturbi delle
immagini. In questi casi, disattivare (“Off”) la funzione.
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione relativa al 3D-NR.
Premere a/b per selezionare “Istantanea
rapida”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
NOTA
Rotazione
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione Segnale di ingresso (per modalitàIngresso PC).
Premere a/b per selezionare “Rotazione”
e quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il modo
desiderato e quindi premere OK.
3D-NR (3D Noise Reduction)
Produce un’immagine video più chiara.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “3D-NR”,
quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato (Off, Alto, Basso), quindi premere
OK.
[Normale]: immagine
normale
ABC
[Capovolto]: immagine
capovolta
ABC
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
[Speculare]:
immagine speculare
ABC
[Rotazione]: ruota
l’immagine
ABC
71
Regolazioni utili
Registrazione di standby
Utilizzando questa funzione è possibile registrare su
un apparecchio di registrazione esterno (registratore
VCR o DVD) collegato ai terminali di uscita AV o
SCART, anche se il sistema è in modalità standby.
1
2
3
4
Voce
selezionata
On
Off
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare
“Registrazione standby”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Descrizione
Uscita di segnali AV dal sistema anche in
modalità standby.
Nessuna uscita di segnali AV dal sistema in
modalità standby.
Uscita audio
Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio.
NOTA
• Questa impostazione è disponibile solo in modalità
ingresso TV.
1
2
3
Voce
selezionata
Fissa
Variabile
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione relativa al Registrazione di standby.
Premere a/b per selezionare “Uscita
audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Fissa” o
“Variabile”, quindi premere OK.
Descrizione
• Il suono emesso dagli altoparlanti è regolabile usando i tasti
il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT non è
regolabile ed è emesso in continuo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT è regolabile
usando i tasti il /k che si trovano sul
telecomando o sullo schermo.
• Il suono degli altoparlanti è silenziato.
NOTA
• Registrazione standby viene impostata automaticamente
su “Off” quando il sistema viene nuovamente acceso.
Riduzione dell’effetto zanzara
Riduce l'effetto zanzara di piccoli dettagli.
1
2
3
Voce
selezionata
Off
Alto
Basso
Ripetere i passaggi da 1 a 2 descritti nella
sezione Registrazione di standby.
Premere a/b per selezionare “Riduzione
effetto zanzara”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Descrizione
Per immagini normali
Per una riduzione elevata dell'effetto zanzara
Per una riduzione moderata dell'effetto
zanzara
Timer di spegnimento
Permette di impostare l’ora in cui la televisione
commuta automaticamente a standby.
1
2
Premere SLEEP.
• Il tempo rimanente compare quando è stato
impostato il timer di spegnimento.
Spegnimento : Rimanente 2 h 00 min.
Ogni pressione di SLEEP provoca la
commutazione del tempo rimanente, come
indicato di seguito.
• Una volta che il tempo è stato impostato, comincia
automaticamente il conteggio alla rovescia.
• Cinque minuti prima del termine del tempo preimpostato, il
tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
0 h 30 min.1 h 00 min.1 h 30 min.
72
Off
NOTA
• Selezionare “Off” premendo SLEEP per disattivare il timer di spegnimento.
2 h 30 min.2 h 00 min.
Regolazioni utili
Impostazione del
codice segreto
per il
blocco bambini (per il modo ingresso
TV/DTV/AV)
Consente di usare un codice segreto per proteggere
alcune impostazioni e impedire che vengano
accidentalmente modificate.
Modifica di un codice segreto
È possibile cambiare il codice segreto predefinito
“1234” con un altro numero a 4 cifre di propria scelta.
1
2
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
7
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come
al punto 6 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare
che “Il codice segreto di sistema è stato
cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione
programma “Manuale” è su “On”), si deve inserire una codice
segreto. (Vedere a pagina 29) Quando si seleziona un canale
bloccato, compare un messaggio di richiesta del codice segreto.
Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento del codice
segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile reimpostare il codice segreto.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Blocco
Bambini”, quindi premere OK.
3
4
5
6
Premere a/b per selezionare “Blocco
Bambini”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
immetterlo qui, altrimenti immettere il codice
segreto predefinito “1234”.
––––
Premere a/b per selezionare “Modif. cod.
segreto”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
–
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il codice
segreto utilizzando i tasti da 0 – 9.
Modif. cod. segreto
Reset
4
Se si è già impostato un codice segreto,
immetterlo qui, altrimenti immettere il codice
segreto predefinito “1234”.
––––
5
Premere a/b per selezionare “Reset”,
quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
• Per precauzione, scrivere a parte il codice segreto e
conservarlo in un luogo familiare. Se si perde o si dimentica
il codice segreto, avviare il sistema per ripristinare i valori
predefiniti di tutte le impostazioni, ad eccezione delle
impostazioni dei canali TV. (Vedere a pagina 85.)
• Questa funzione è disponibile per el modalità Ingresso AV e
Sintonizzatore.
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
–
––––
73
Regolazioni utili
Ingr. canale centrale
È possibile utilizzare l'altoparlante come altoparlante centrale quando si utilizza il sistema audio surround 5.1ch.
Altoparlante
Amplificatore AV
1
2
3
4
Lettore DVD e così via.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ingr. canale
centrale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
• Solo l’audio dal terminale Ingr. canale centrale
viene riprodotto dall’altoparlante.
* Collegare a un'apparecchiatura audio
esterna che supporta il sistema audio
surround 5.1ch.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale d'uso dell'apparecchiatura
esterna.
74
Caratteristiche utili
Funzioni di schermo doppio
Permettono di visualizzare due immagini
contemporaneamente sullo schermo.
Schermo doppio
È possibile visualizzare due immagini, ad eccezione
dei casi in cui l'ingresso avviene dal terminale
INGRESSO 5 e dalla scheda.
1
Premere c.
• Compare uno schermo doppio e l’immagine
della sorgente d’ingresso selezionata.
Immagine e fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo
schermo.
2
3
4
• Questa funzione non è operativa nelle seguenti condizioni d’ingresso:
1 Modalità Ingresso 5,
2 modalità SCHEDA,
3 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. Ingresso 1 e Ingresso 1),
4 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e. PAL e PAL-60),
5 L'ingresso della sorgente di segnale HDTV (480P/1080i/720P)
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display
su due schermi non disponibile”.
• I segnali dalla sorgente DTV non possono essere visualizzati sullo schermo
laterale destro.
Premere SELECT per attivare uno dei due
schermi.
•“z” compare sullo schermo attivo, che è dotato
d’uscita sonora.
Premere b per selezionare un’altra
sorgente d’ingresso sullo schermo attivo.
• Compare l’immagine selezionata.
Premere c per uscire dallo schermo
doppio.
NOTA
avviene dal visualizzazione a schermo di destra.
1
2
3
• Questa funzione non si attiva nella modalità di ingresso 5
e SCHEDA.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il
messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• Le immagini bloccate possono essere registrate su una
scheda PC (vedere a pagina 53).
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30
minuti.
Premere d.
• Un’immagine in movimento compare sullo
schermo di sinistra ed un’immagine ferma
compare sullo schermo di destra. L’immagine
ferma è un fotogramma catturato da
un’immagine in movimento nel momento in cui
si preme d.
FERMO IMMAGINE
Aggiornare il fermo immagine premendo
OK.
• Ad ogni pressione di OK, l’immagine sullo
schermo di destra si aggiorna.
Premere d per uscire dal fermo immagine.
NOTA
75
Caratteristiche utili
Funzioni di Televideo
Cosa sono i Televideo?
Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione
e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate.
Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi
dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la
visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni
sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi
sono alcuni dei molti servizi disponibili.
DATI*
Modalità Televideo
Televideo si attiva/disattiva con m del telecomando.
È possibile far funzionare il sistema in modalità
Televideo immettendo direttamente i comandi dal
telecomando.
Attivazione e disattivazione del servizio
Televideo
1
Selezionare un canale TV o una sorgente
d’ingresso esterna che fornisca un programma
Televideo.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.
Visione delle informazioni di Televideo
• Premere P
• Premere P
rr
r per aumentare il numero di pagina.
rr
ss
s per diminuire il numero di pagina.
ss
Funzioni dei tasti
Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):
È possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine
visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa
dello schermo premendo il corrispondente Colore
(ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando.
TELEVIDEO
2
3
Premere m per visualizzare le pagine di
Televideo.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
Televideo sullo schermo di destra e l’immagine
normale sullo schermo di sinistra.
• Ogni volta che si preme m, lo schermo passa
alla visualizzazione illustrata in alto a destra.
• In caso di selezione di un programma privo del
segnale Televideo compare il messaggio,
“Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante la modalità
schermo doppio o in altre modalità, se non vi sono
segnali Televideo disponibili.
ROSSO
0 –9:
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899
usando 0 – 9.
f:
Ogni pressione di f, provoca la commutazione
dell’immagine TELEVIDEO, come indicato di seguito.
VERDE
GIALLO BLU
Tutto schermo
Metà superiore
k:
Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad
un quiz, premere k.
• Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.
d:
Per fermare automaticamente l’aggiornamento delle
pagine Televideo, premere d.
• Premere di nuovo d per rilasciare la modalità di blocco.
Metà inferiore
76
Caratteristiche utili
Visualizzazione dei sottotitoli
È possibile visualizzare parecchi sottotitoli come
vengono trasmessi.
1
Premere il tasto [ per visualizzare i
sottotitoli.
• I sottotitoli vengono aggiornati grazie alle
informazioni inviate dalla stazione di
trasmissione.
• Per interrompere l’aggiornamento automatico
dei sottotitoli, premere il tasto d.
2
• I sottotitoli non verranno visualizzati, se il servizio non
fornisce le necessarie informazioni.
Premere il tasto [ per uscire dalla
schermata dei sottotitoli.
NOTA
Visualizzazione della Guida TOP
Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere
un testo guida TOP.
1
2
Premere m per visualizzare le pagine
Televideo.
Premere l per visualizzare la
visualizzazione TOP come mostrato di
seguito.
Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
Visualizzazione dell’ora
È possibile visualizzare le informazioni orarie incluse
nelle trasmissioni DTV e di Televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni
DTV.
1
2
3
4
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata
quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso
l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei
passi 1 – 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno
visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo
quando si preme MENU.
• Le informazioni acquisite dalle trasmissioni DTV
dipendono anche dai valori impostati in “Fuso orario”
(pagina 32) e dai dati sull’ora legale incluse
nell’impostazione del “Paese” (pagina 41).
Selezionare un canale TV che fornisca
informazioni Televideo.
(I dati relativi all’ora sono catturati
automaticamente.)
Se si preme p, sullo schermo apparirà il
canale.
Premere di nuovo p entro i tre secondi di
visualizzazione del canale sullo schermo.
I dati relativi all’ora compariranno nella parte
inferiore sinistra dello schermo per circa tre
secondi.
Anche quando si cambia canale TV, è
possibile visualizzare i dati relativi all’ora,
seguendo i passaggi 2 – 3 sopraccitati.
NOTA
3
4
5
Selezionare il blocco o gruppo desiderato
usando a/b/c/d.
Premere OK per visualizzare il blocco o il
gruppo di pagine selezionato.
Premere l per uscire dallo schermo Guida
TOP.
77
Appendice
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
• Nessuna alimentazione.
• L’unità non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colori strani, colori chiari o scuri,
o errato allineamento dei colori.
• L’alimentazione si disattiva
improvvisamente.
• Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano collegati correttamente. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 20.)
Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 13.)
• L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 20.)
• Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, ecc. possono provocare un malfunzionamento. In questo
caso, mettere in funzione l’unità dopo aver acceso prima lo schermo e poi il sistema AVC, o scollegando
il cavo dalla presa della rete elettrica e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarit à (e, f)? (Vedere a pagina 12.)
• Le batterie sono esaurite? (Sostituirle con batterie nuove)
• Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 65.)
• Le regolazioni della modalità schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine
69 a 71.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 45 a 48 e 71.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 28 e 67.)
• Controllare l’impostazione del segnale d’ingresso. (Vedere a pagina 66.)
• Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 49.)
• Lo spegnimento è impostato? (Vedere a pagina 72.)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della
modalità digitale appare in bianco
e nero ed è difficile selezionare
una voce.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 60 a 63.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere
a pagina 66.)
• È stato scelto l’ingresso corretto? (Vedere a pagina 66.)
• È stato immesso un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 79.)
• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 45 a 47.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 13.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “On”? (Vedere pagina 65.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere a pagina 23.)
• È stato selezionato “Variabile” nella “Uscita audio”? (Vedere a pagina 72.)
• L’altoparlante è collegato correttamente?
• L'uscita dell'altoparlante selezionata in “Altoparlante” è corretta (“ALTOPARLANTE-A” o
“ALTOPARLANTE-B”)? (Vedere pagina 64.)
• “Ingr. canale centrale” è impostato su “On”? (Vedere pagina 74.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 17.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “On”. In tal caso, impostarla su “Off”. (Vedere
a pagina 47.)
Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura
• Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare tracce o sembrare
leggermente ritardata. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la
temperatura ritorna normale.
• Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. Inoltre, non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente
alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione
del mobiletto esterno e di malfunzionamento dello schermo a cristalli liquidi. (La temperatura di immagazzinaggio da:
f20°C e e60°C (f4°F e e140°F))
Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple Computer, Inc.
DDC è un marchio depositato di Video Electronics Standards Association.
Power Management è un marchio depositato di Sun Microsystems, Inc.
VGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.
Attribuzione dei pin per i collegamenti SCART
I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio
e video.
SCART (INPUT 1)
1.Uscita audio destra (Uscita monitor TV)
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra (Uscita monitor TV)
4.Terra comune per audio
5.Terra per blu
6.Ingresso audio sinistro
7.Ingresso blu
SCART (INPUT 2)
1.Uscita audio destra
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra
4.Terra comune per audio
5.Terra
6.Ingresso audio sinistro
7.Non usato
SCART (INPUT 3)
1.Uscita audio destra
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra
4.Terra comune per audio
5.Terra
6.Ingresso audio sinistro
7.Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra per verde
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra per rosso
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Controllo COLLEGAMENTO AV
11. Non usato
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
15. Ingresso rosso
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra per comando Rosso/Verde/Blu
19. Uscita video (Uscita monitor TV)
20. Ingresso video
21. Schermatura presa
15. Ingresso S-Video cromatico
16. Non usato
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S-video
21. Schermatura presa
15.
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S-video
21. Schermatura presa
13579111315171921
2468101214161820
Ingresso rosso/ingresso S-Video cromatico
79
Appendice
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C
Controllo computerizzato del sistema
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il
terminale RS-232C.
È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre
regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
• Collegare un cavo RS-232C del tipo incrociato (disponibile in commercio) al connettore Din-D/sub RS-232C
in dotazione.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni
di comunicazione della visualizzazione. I parametri di comunicazione della visualizzazione sono i seguenti:
Baud rate:
Lunghezza dati:
Bit di parità:
Bit di stop:
Controllo di flusso:
9.600 bps
8 bit
Nessuno
1 bit
Nessuno
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C.
Lo Schermo funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer.
Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di
inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori
per il parametro).
Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del
codice di risposta”).
Nella tabella non esistono problemi d’immissione di valori numerici qualsiasi per “x”.
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.
Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, x, spazio, ?
Codice di ritorno4 cifre del comando4 cifre del parametro
0
0009
–30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
80
Appendice
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRODESCRIZIONE
_
_
_
0
R
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
W
O
P
x
D
G
T
I
x
D
V
T
I
x
V
T
D
I
*
D
V
A
I
x
D
R
C
I
*
H
C
C
D
x
P
U
H
C
x
W
D
H
C
*
D
V
T
D
x
P
U
T
D
x
W
D
T
D
0
1
P
N
I
1
1
P
N
I
0
2
P
N
I
1
2
P
N
I
0
3
P
N
I
1
3
P
N
I
2
3
P
N
I
3
3
P
N
I
0
4
P
N
I
1
4
P
N
I
2
4
P
N
I
0
5
P
N
I
1
5
P
N
I
2
5
P
N
I
3
5
P
N
I
0
D
M
V
A
1
D
M
V
A
2
D
M
V
A
3
D
M
V
A
4
D
M
V
A
5
D
M
V
A
*
M
L
O
V
SPENTO (STANDBY)
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
INGRESSO1 – 5 (1 – 5)
Scheda
_
_
*
CANALE DIRETTO(1 – 99)
CANALE VERSO L'ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
CANALE DTV SU
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
INGRESSO1 (SVC)
_
_
_
INGRESSO1 (RGB)
_
_
_
INGRESSO2 (SVC)
_
_
_
INGRESSO2 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (SVC)
_
_
_
INGRESSO3 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (RGB)
_
_
_
INGRESSO3 (COMPONENTE)
_
_
_
INGRESSO4 (AUTO)
_
_
_
INGRESSO4 (S-VIDEO)
_
_
_
INGRESSO4 (VIDEO)
_
_
_
PC digitale
_
_
_
PC analogico
_
_
_
AV digitale
_
_
_
AV analogico
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
FILM
_
_
_
GIOCO
_
_
_
UTENTE
_
_
_
DINAMICO
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRODESCRIZIONE
Position
MODALITÀ WIDE
MUTE
DOLBY VIRTUAL
SCHERMO DOPPIO
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
*
*
*
*
*
*
*
*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
2
0
1
x
0
1
2
3
4
5
0
1
*
POSIZIONE ORIZZ. (AV) (ⳮ10 – Ⳮ10)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (AV) (ⳮ20 – Ⳮ20)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (PC) (0 – 100)
_
*
*
CLOCK (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
_
_
_
COMMUTAZIONE (AV)
_
_
_
NORMALE (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALE (PC)
_
_
_
CINEMA (PC)
_
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
0
PUNTO-PUNTO (AV/PC)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
MUTE
_
_
_
MUTE OFF
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
ATTIVATO
_
_
_
OFF
_
_
_
SCHERMO DOPPIO DISATTIVATO
_
_
_
SCHERMO DOPPIO ATTIVATO
COMMUTAZIONE
_
_
_
OFF
_
_
_
SPEGNIMENTO 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA 30 MIN
_
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
_
TESTO ATTIVATO (COMMUTAZIONE)
_
*
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_) , immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
81
Appendice
Dati tecnici
Voce
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 45o, Modello:LC-45GD1E (Schermo)
TU-45GD1E (AVC-System)
Schermo LCDLCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 45⬙
Numero di punti6.220.800 (1920g 1080g 3 punti)
Sistema video a coloriPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzioni
TV
Canale
ricevente
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUENICAM/A2
Luminosità450 cd/m
Retroilluminazione60.000 ore (nella posizione della retroilluminazione standard)
Angolazioni di visioneH : 170° V : 170°
Amplificatore audio10W g 2
Altoparlanti
Terminali
Lingue Messaggi su Schermo
Requisiti d’alimentazioneCA 220–240 V, 50 Hz
Potenza
assorbita
Peso7,2 kg (senza sostegno), 7,4 kg (con sostegno)
INPUT 5Presa ø 3,5 mm (ingresso audio), DVI-I (ingresso DVI-I)
AV OUTPUTPin RCA (uscita AV [Audio:Variabile/Fisso])
DC OUTPUTDC9V 7W MAX
SPEAKER-BTerminale di uscita dell’altoparlante esterno (S e D).
CENTRE CHANNEL
8 cm Ø 2p.zi, 2,5 cm Ø 2p.zi
UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico)
UHF/VHF 75 q tipo Din (Digitale)
UHF/VHF 75 q tipo Din
SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV)
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, Collegamento AV)
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB), Pin RCA (ingresso componente)
Pin RCA (ingresso audio)
Connettore audio digitale ottico di tipo quadrato (S/PDIF)
EN50221, R206001
Scheda PC tipo II (adattatore per scheda PC)
inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco
52 W (0,6 W in)
240 W (0,9 W in) (Metodo IEC60107)
22,4 kg (solo schermo), 26,8 kg (con schermo e diffusori),
31 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
Manuale di istruzioni, Telecomando (g1), Cavo del sistema (g1), Cavo di alimentazione in c.a. (g2),
Batteria di tipo AAA (g2), Unità sostegno (g1), Fermacavo (g1), cavo dell’antenna (g1)
• Come parte della sua politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e ai
dati tecnici per il miglioramento del prodotto senza preavviso. Le cifre indicate come specifiche di funzionamento sono
valori nominali relative alla produzione di tutte le unità. A livello di singola unità potrebbero riscontrarsi valori leggermente
diversi.
82
Disegni per le dimensioni d’ingombro
Schermo
989,1
677
1084
Unità: mm
145
86,5
482,1
200
556,7
200
645
742
802
120
95
187
83
Disegni per le dimensioni d’ingombro
Sistema AVC
Unità: mm
95303
365
430
Classificazione di maturità
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
Indice
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Visualizzaz.
universale
2
Età
Autor. genit.
preferibile
5
22049
303
Classificato X
Visualizzaz.
Autor. genit.
Classificato X
84
universale
preferibile
—
✓
✓
—
—
✓
—
—
—
Informazioni per i clienti
sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela
dell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre al
minimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi per la
tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
Paese
Svezia
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi di
riciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ELRETUR”
e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ICT-Milieu”
e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” e
visitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”.
e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
Informazioni sul riciclaggio nel Paese
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI
Spegnere il display premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Premere e tenere premuto RESET sul sistema AVC, quindi premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
display per accendere il sistema.
Tutte le impostazioni (ad eccezione del canale TV) vengono ripristinate sui valori di fabbrica.
NOTA
• Se si esegue l’operazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il codice segreto predefinito
“1234”.
aa
a).
aa
aa
a) sul
aa
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, applicando la seguente procedura.
1 Accendere lo schermo ed il sistema AVC.
2 Premere MENU. (Controllare che compaia la schermata del menu.)
3 Premere c/dper selezionare “Regolazione”.
4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
5 Appare la schermata di impostazione del codice segreto, dove inserire il codice segreto predefinito “1234”.
6 Premere c/d per selezionare “SÌ”, quindi premere OK.
Il codice segreto è .
NOTA
• Per precauzione, scrivere il proprio codice segreto nell’apposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e
conservarlo in un luogo familiare.
85
SHARP CORPORATION
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Stampato su carta riciclata al 100%.
Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Stampato in Giappone
TINS-B615WJZZ
04P10-JKG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.