Sharp LC-45GD1E, TU-45GD1E User Manual [sk]

LC-45GD1E
(WYŚWIETLACZ/KÉPERNYŐ/ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA/
ZOBRAZOVACIA JEDNOTKA)
TU-45GD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
(JEDNOSTKA CENTRALNA/AVC RENDSZER/SYSTÉM AVC/ SYSTÉM AVC)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
Obsah
LC-45GD1E TU-45GD1E
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah ……………………………………………………… 1 Vážený zákazník firmy SHARP ………………………… 3 Dôležité bezpečnostné predpisy ……………………… 3 Dodávané príslušenstvo ………………………………… 5
Voliteľné príslušenstvo ………………………………… 5
Príprava …………………………………………………… 6
Umiestnenie systému ………………………………… 6 Nastavenie systému …………………………………… 7 Nastavenie systému AVC s podstavcom …………… 9 Odstránenie reproduktorov …………………………… 10 Odstránenie podstavca ……………………………… 11 Upevnenie zobrazovacej jednotky na stenu ………… 11 Vloženie batérií ………………………………………… 12 Použitie diaľkového ovládania ………………………… 12
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania … 12
Základné zapojenie …………………………………… 13
Pripojenie antény ………………………………… 13
Pripojenie k sieťovej zásuvke …………………… 13 Východisková automatická inštalácia ………………… 14 Režim Virgin …………………………………………… 15
Názvy súčastí ……………………………………………… 16
Zobrazovacia jednotka ………………………………… 16 Systém AVC …………………………………………… 17 Jednotka diaľkového ovládania ……………………… 18
Sledovanie televízie ……………………………………… 20
Zapnutie napájania …………………………………… 20 Vypnutie napájania …………………………………… 20 Jednoduché operácie s tlačidlami na zmenu kanálov 21 Použitie funkcie Flashback (A) na diaľkovom
ovládaní …………………………………………… 21 Jednoduché operácie s tlačidlami pre zmenu hlasitosti
zvuku ……………………………………………… 23
Úpravy základných nastavení (analógová) …………… 24
Tlačidlá na ovládanie menu …………………………… 24 Textové okno na displeji (OSD) ……………………… 24 Položky menu pre vstup TV/AV ……………………… 25 Položky menu pre vstup PC…………………………… 25 Automatická inštalácia ………………………………… 26 Nastavenie programu ………………………………… 26
Automatické vyhľadávanie ……………………… 26
Manuálne nastavenie jednotlivých kanálov ……… 27
Jemné vyladenie ……………………………… 27 Norma video …………………………………28 Norma audio (vysielací systém)……………… 28 Pomenovanie kanálov ……………………… 28 Preskočenie kanálov ………………………… 29 Nastavenie dekodéra ………………………… 29 Nastavenie detskej zámky …………………… 29
Nastavenie boostera ………………………… 29 Usporiadanie ……………………………………… 30 Vymazanie programu……………………………… 30
Úpravy základných nastavení (digitálne) …………… 31
Položky menu pre vstupný režim DTV ……………… 31 Výber režimu DTV ……………………………………… 31 O farbách tlačidiel ……………………………………… 31 Ikony ……………………………………………………32 Časové pásmo ………………………………………… 32 Vyhľadávanie …………………………………………… 32 Vyhľadané TV služby ……………………………………33 Vyhľadané rádiové služby ……………………………… 33 Uložiť …………………………………………………… 33 Odstrániť ………………………………………………… 33 Trvanie bannera ………………………………………… 34 Informačný banner …………………………………… 34 Audio …………………………………………………… 34 Podtitulky ……………………………………………… 35 Teletext ………………………………………………… 35 Preinštalovanie všetkých služieb ……………………… 35 Obmedzenie prístupu ………………………………… 36 Hodnotenie dospelosti ………………………………… 36 TV služby ……………………………………………… 36 Rádiové služby ………………………………………… 36 Výber programu ………………………………………… 36 Nastavenie témy ……………………………………… 37 Použitie EPG (elektronický sprievodca programami) … 38 Režim …………………………………………………… 39 Jazyk zvukového sprievodu …………………………… 39 Jazyk podtitulkov ……………………………………… 39 Zoznam typov služieb ………………………………… 39 Zmena usporiadania TV služieb ……………………… 40 Zmena usporiadania rádiových služieb ……………… 40 Nové TV služby ………………………………………… 40 Nové rádiové služby …………………………………… 40 Nainštalované TV služby ……………………………… 41 Nainštalované rádiové služby ………………………… 41 Odinštalované TV služby ……………………………… 41 Odinštalované rádiové služby ………………………… 41 Krajina ……………………………………………………41 Systémový softvér ……………………………………… 41 Použitie funkcie Over Air Download ………………… 42 Zapnutie preberania softvéru ………………………… 42 Vykonávanie preberania Over Air Download ………… 42 Modul spoločného rozhrania ………………………… 43
SLOVENSKY
1
Obsah
Úpravy základných nastavení (analógové/digitálne) 44
Nastavenie jazyka pre textové okno na obrazovke … 44 Nastavenie OPC ……………………………………… 44 Nastavenie obrazu……………………………………… 45
C.M.S. (systém správy farieb) …………………… 46 Teplota farieb ……………………………………… 46 Zvýšenie ostrosti ………………………………… 46 Automatický kontrast …………………………… 46 Nastavenie I/P …………………………………… 47 Režim Film ………………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47 Monochromatická ………………………………… 47
Nastavenie zvuku ……………………………………… 48 Dolby Virtual …………………………………………… 48 Riadenie napájania …………………………………… 49
Riadenie napájania pre zdroj AV ………………… 49 Riadenie napájania pre zdroj PC ………………… 49
Použitie pamäťovej karty ………………………………… 50
Dôležité poznámky o použití pamäťových kariet …… 50 Položky menu režimu nastavenia pamäťovej karty Card
Setup ……………………………………………… 52
Záznam statického obrázku …………………………… 53 Zobrazenie statického obrázka ……………………… 54 Zobrazenie ukážky …………………………………… 54 Nastavenie ukážky …………………………………… 54 My Programme ………………………………………… 55 Výber zvuku …………………………………………… 55 Ochrana/zrušenie ochrany súborov statických
obrázkov …………………………………………… 55
Odstránenie súboru statického obrázka ……………… 56 Odstránenie všetkých súborov statických obrázkov … 56 Záznam videosekvencie ……………………………… 56 Zobrazenie videosekvencie …………………………… 57 Režim záznam …………………………………………57 Predstih záznamu ……………………………………… 57 Opakovanie …………………………………………… 57 Ochrana/zrušenie ochrany súborov videosekvencií … 58 Odstránenie súboru videosekvencie ………………… 58 Odstránenie všetkých súborov videosekvencií ……… 58 Formát ………………………………………………… 58
Použitie externého zariadenia ………………………… 59
Zobrazenie obrazu z externého zariadenia …………… 59 Zobrazenie obrazu z DVD (príklad) …………………… 59 Pripojenie dekodéra …………………………………… 60 Pripojenie videorekordéra ……………………………… 60 Použitie funkcie AV Link ……………………………… 61 Pripojenie prehrávača DVD …………………………… 62 Pripojenie hernej konzoly alebo kamery ……………… 62 Pripojenie PC …………………………………………… 63 Použitie digitálneho výstupu zvuku …………………… 63 Nastavenie reproduktora ……………………………… 64
Pripojenie externých reproduktorov ……………… 64 Výber reproduktorov ……………………………… 64 Výhybka pre externé audio ……………………… 64
Užitočné nastavenia ……………………………………… 65
Poloha obrazu (pre vstupný režim TV/AV) …………… 65 Len zvuk ………………………………………………… 65 Nastavenie automatickej synchronizácie (pre vstupný režim PC) … Jemné nastavenie synchronizácie (pre vstupný režim PC) Výber vstupu …………………………………………… 66 Názov vstupu …………………………………………… 67 Nastavenie normy video (pre vstupný režim TV/AV) … 67 Výber režimu AV ……………………………………… 68 Signalizácia širokej obrazovky (WSS) (pre vstupný režim TV/AV) … Pomer výšky a šírky obrazu (pre vstupný režim TV/AV) Režim WIDE (pre vstupný režim TV/AV) ……………… 69 Režim WIDE (pre vstupný režim PC) ………………… 70 Vstup signálu (pre vstupný režim PC) ………………… 71 3D-NR (3D redukcia hluku) …………………………… 71 Quick Shoot …………………………………………… 71 Otočenie ………………………………………………… 71 Záznam v stave pohotovosti ………………………… 72 Mosquito Noise Reduction (digitálna redukcia hluku) 72 Audio Out ……………………………………………… 72 Časovač nastaviteľného vypnutia …………………… 72 Nastavenie PIN pre detskú zámku
(pre vstupný režim TV/DTV/AV) ………………… 73
Vstup centrálneho kanála ……………………………… 74
Užitočné funkcie ………………………………………… 75
Funkcie rozdelenej obrazovky ………………………… 75 Funkcie teletextu ……………………………………… 76
Dodatok ………………………………………………… 78
Riešenie problémov …………………………………… 78 Tabuľka kompatibility PC ……………………………… 79 Obsadenie pinov zásuvky SCART …………………… 79 Technické údaje rozhrania RS-232C ………………… 80 Technické údaje ………………………………………… 82
Rozmerové výkresy ……………………………………… 83
65 66
68 68
Východisková hodnota PINu
nastavená z výroby je “1234”.
NEVYPÍNAJTE napájanie pomocou
HLAVNÉHO SPÍNAČA napájania (
aa
a)
aa
na zobrazovacej jednotke, ak na
strane systému AVC svieti modro len
indikátor STAV POHOTOVOSTI/
ZAPNUTÉ (
Upozornenie:
Toto je produkt triedy A. Pri použití v bytovom prostredí môže spôsobovať rádiové rušenie, ktoré musí používateľ odstrániť vhodnými opatreniami.
BB
B). (Viď str. 42-43.)
BB
Dôležitá poznámka o činnosti s použitím PINu
Po zmene alebo vynulovaní PINu (viď str. 73 návodu na obsluhu) alebo po vykonaní akéhokoľvek nastavenia s použitím PINu sa presvedčte, že ste vykonali nasledujúce.
DÔLEŽITÉ:
• Reštartujte systém stlačením spínača HLAVNÉHO SPÍNAČA napájania (
jednotke, aby mohli úspešne prebehnúť operácie týkajúce sa PINu.
Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité D sú obchodné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii firmy BBE Sound, Inc. V licencii BBE Sound, Inc. pod číslom USP4638258, 5510752 a 5736897. Symboly BBE a BBE sú registrované obchodné známky firmy BBE Sound, Inc.
2
aa
a) na zobrazovacej
aa
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
Elektrina slúži na vykonávanie radu užitočných činností, môže však tiež spôsobiť poranenia osôb a poškodenie majetku, ak sa s ňou zaobchádza nesprávne. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený spôsobom zameraným na najvyššiu prioritu z hľadiska bezpečnosti. Nesprávne použitie však i napriek tomu môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru. Aby sa zabránilo hroziacemu nebezpečenstvu, postupujte pri inštalácii, obsluhe a čistení v súlade s nasledujúcimi pokynmi. Ak chcete zaistiť vlastnú bezpečnosť a predĺžiť prevádzkyschopnosť televízneho produktu s obrazovkou LCD, prečítajte si pred jeho použitím pozorne nasledujúce predpisy.
1. Prečítajte si pokyny—Predtým, než začnete výrobok používať, si musíte prečítať a pochopiť všetky pokyny na jeho ovládanie.
2. Uložte túto príručku na bezpečné miesto—Tieto bezpečnostné predpisy a pokyny na ovládanie musia byť uložené na bezpečnom mieste pre prípad budúceho použitia.
3. Sledujte výstrahy—Všetky výstrahy na výrobku a pokyny musia byť sledované a čo najprísnejšie dodržiavané.
4. Postupujte podľa pokynov—Musia byť dodržiavané všetky pokyny na obsluhu.
5. Príslušenstvo—Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Použitie nevhodného príslušenstva môže viesť k nehodám.
6. Zdroj napájania—Tento výrobok musí pracovať so zdrojom napájania špecifikovaným na štítku s technickými údajmi. Ak si nie ste istí typom zdroja napájania vo vašom bydlisku, opýtajte sa predajcu alebo miestnej energetickej spoločnosti.
7. Ochrana prívodného kábla—Prívodný kábel pre striedavé napätie musí byť vedený vhodnou cestou, aby naň nešliapali osoby alebo na ňom nestáli predmety. Skontrolujte kábel pri zástrčkách a v mieste pripojenia k výrobku.
8. Preťažovanie—Nepreťažujte zásuvky striedavého prúdu alebo predlžovacie káble. Preťažovanie môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
9. Vniknutie predmetov alebo kvapalín—Nikdy do výrobku nevkladajte akékoľvek predmety vetracími otvormi. Vo vnútri výrobku sa vyskytuje vysoké napätie a vloženie predmetu môže vyvolať zasiahnutie elektrickým prúdom alebo spôsobiť skrat medzi vnútornými súčasťami. Z rovnakého dôvodu zabráňte vyliatiu vody alebo kvapaliny na výrobok.
10. Servis—Nepokúšajte sa robiť servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia alebo nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
11. Opravy—Ak sa vyskytne niektorá z nasledujúcich situácií, vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo sieťovej zásuvky a požiadajte kvalifikovanú osobu o vykonanie opravy.
a. Keď sa poškodí prívodný napájací kábel. b. Keď dôjde k rozliatiu kvapaliny na výrobok alebo keď do výrobku spadne nejaký predmet. c. Keď bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody. d. Keď sa s výrobkom zaobchádzalo nesprávne, spôsobom iným, než je uvedené v pokynoch na obsluhu.
Nedotýkajte sa iných ovládacích prvkov než tých, ktoré sú popísané v pokynoch na obsluhu. Nevhodné nastavenie ovládania, ktoré nie je popísané v pokynoch, môže spôsobiť poškodenie, ktoré často vyžaduje
opravu nastavení kvalifikovaným pracovníkom. e. Keď výrobok spadol alebo bol poškodený. f. Keď výrobok vykazuje abnormálny stav. Akýkoľvek abnormálny stav výrobku je príznakom toho, že výrobok
vyžaduje servisný zásah.
12. Výmena súčastí—V prípade, že výrobok vyžaduje výmenu niektorých súčastí, dbajte na to, aby servisný pracovník použil náhradné diely schválené výrobcom, alebo diely, ktoré majú charakteristiky a výkonové hodnoty zhodné s originálnymi dielmi. Použitie neschválených dielov môže viesť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k inému ohrozeniu.
13. Bezpečnostné kontroly—Po dokončení prác spojených so servisom alebo údržbou požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostnej skúšky, aby sa zabezpečilo, že je výrobok v riadnom a prevádzkyschopnom stave.
14. Upevnenie na stenu alebo strop—Pri upevnení výrobku na stenu alebo strop sa presvedčite, že výrobok inštalujete v súlade so spôsobom odporúčaným výrobcom.
3
Dôležité bezpečnostné predpisy
• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suterénu.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovište—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevnení výrobku na stenu sa presvedčite, že postupujete v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je nutné s ním pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrini sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený na vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzavretých priestorov napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zabezpečené dostatočné vetranie, alebo ak sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
• Panel LCD používaný na tomto výrobku je vyrobený zo skla. To znamená, že môže prasknúť, ak výrobok spadne alebo bude vystavený nárazu. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné
umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti
nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti
nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie s 6 220 800 tenkovrstvových tranzistorov, ktoré zabezpečujú zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov občas dochádza k tomu, že sa niekoľko aktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako pevné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pre prenášanie zobrazovacej jednotky
Pri prenášaní zobrazovacej jednotky ju nikdy nedržte za reproduktory. So zobrazovacou jednotkou musia vždy manipulovať dve osoby, jedna na každej strane, a držať ju oboma rukami.
Nenechávajte zobrazený statický obrázok dlho, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• Výber umiestnenia—Vyberte polohu
mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a pritom dobre vetrané miesto.
4
Dodávané príslušenstvo
Presvedčte sa, že s výrobkom bolo dodané nasledujúce príslušenstvo.
Zobrazovacia jednotka
Káblová spona (1g)
Systém AVC
Jednotka diaľkového
ovládania (1g)
Strana 8
Prívodný kábel (1g)
Vzhľad výrobku môže byť v
niektorých krajinách odlišný.
Strana 7
Batéria typu “AAA” (2g)
Systémový kábel (1g)
Strana 12, 18
Jednotka podstavca
(pre systém AVC) (1g)
Podstavec (1g) Podložka podstavca (4g) Dištančná vložka podstavca (4g) Skrutka podstavca (2g)
Strana 9
Strana 12
Prívodný kábel (1g)
Vzhľad výrobku môže byť v
niektorých krajinách odlišný.
Strana 7
Návod na obsluhu
LC-45GD1E TU-45GD1E
Strana 7
Anténový kábel (1g)
Strana 13
Voliteľ né príslušenstvo
Pre farebný televízor s panelom LCD je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť zakúpiť si ho v najbližšej predajni.
• Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť k dispozícii v najbližšej budúcnosti. Pri nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska zaistenia kompatibility a dostupnosti.
Č.
1 AN-37AG2
Názov súčasti Číslo súčasti
Konzola pre upevnenie na stenu
5
Príprava
Umiestnenie systému
“Systém” sa skladá zo zobrazovacej jednotky (displeja) a zo systému AVC. Najprv vyberte miesto pre umiestnenie systému.
1
2
Výber umiestnenia systému
• Zobrazovacia jednotka a systém AVC sú prepojené pomocou systémového kábla. (Podrobnosti viď str. 7.)
• Vyberte polohu mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a pritom dobre vetrané miesto.
Systémový kábel
Zobrazovacia jednotka
Systém AVC
Nastavenie systému na stanovisku
Manipulácia sa zobrazovacou jednotkou
UPOZORNENIE
Keď systém používate s pripojeným dodaným podstavcom, neodstraňuje reproduktor. Ak by ste to urobili, došlo by k porušeniu vyváženia a mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja alebo k zraneniu osôb.
• Neodstraňujte podstavec a reproduktor zo zobrazovacej jednotky bez toho, aby ste použili voliteľnú konzolu pre jeho upevnenie.
• Za zobrazovacou jednotkou ponechajte dostatočný priestor.
• Pri manipulácii so systémom ho musia prenášať dve alebo viac osôb.
• Pri prenášaní zobrazovacej jednotky ju držte za časť so zobrazovacou jednotkou a nie za reproduktor.
Manipulácia so systémom AVC
UPOZORNENIE
• Na systém AVC nestavajte videorekordér ani iné zariadenie.
• Ponechajte dostatočný priestor nad systémom a po stranách systému AVC.
• Neobmedzujte vetracie otvory na hornej a ľavej strane, a tiež výstup vetráka na pravej strane.
• Pod systém AVC neprestierajte hrubé tkaniny ani ho nezakrývajte, pretože by to mohlo viesť k prehrievaniu a k poruchám funkcie.
UPOZORNENIE
Polohu obrazovky upravujte oboma rukami. Jednu ruku položte na zobrazovaciu jednotku a sklápajte obrazovku, pričom druhá ruka pridržuje podstavec.
Obrazovku môžete skloniť vo vodorovnom smere až o 10 stupňov. Pamätajte, že u tohto modelu nemožno obrazovku nastavovať vo zvislom smere.
10 cm
alebo viac
Ponechajte dostatočný priestor
5 cm alebo viac
6
5 cm alebo
viac
Na pravej strane je výstup vetráka.
Príprava
Nastavenie systému
Po umiestnení zobrazovacej jednotky a systému AVC na stanovisko pripojte systémové káble a káble pre prívod striedavého napätia. Použite káblové spony na vytvorenie káblového zväzku.
1
2
Odstránenie krytu prípojok
Zobrazovacia jednotka (pohľ ad zo zadnej strany)
Stlačte dve západky smerom k stredu zobrazovacej jednotky a odstráňte kryt smerom k sebe.
Stlačte nadol štyri horné západky, aby ste mohli odstrániť kryt smerom k sebe.
Pripojenie systémového kábla a prívodného kábla striedavého napätia k zobrazovacej jednotke.
(BIELY)* Pripojte konektor kábla do
Prívodný napájací kábel
(ČIERNY)
Systémový kábel
zásuvky a zaistite ho dotiahnutím vrúbkovaných skrutiek.
(SIVÝ)** Konektor riadne zasuňte, až sa zaklapnutím zaistia západky na oboch stranách.
3
ABY SA VYLÚČILO RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEDOTÝKAJTE SA NEIZOLOVANÝCH ČASTÍ VŠETKÝCH KÁBLOV PREPOJENÝCH S NAPÁJACÍM KÁBLOM.
• V súlade so splnením požiadaviek regulačných pravidiel CE sa pred použitím výrobku presvedčite, že je kryt zásuvky pripojený k zadnej strane zobrazovacej jednotky spolu so všetkými systémovými káblami.
* Keď odpojujete BIELY kábel, presvedčite sa pred odpojením kábla, že ste úplne odskrutkovali skrutky. ** Keď odpojujete SIVÝ systémový kábel, potom pri opatrnom odpojovaní kábla stlačte západky na oboch stranách kábla smerom do
vnútra.
Pripojenie systémového kábla a prívodného kábla striedavého napätia k systému AVC.
Systémový kábel
(BIELY)
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
Systém AVC (pohľ ad zo zadnej strany)
(ČIERNY)
(SIVÝ)
Prívodný napájací kábel
7
Príprava
4
Pripojte sponu a zviažte k sebe káble pomocou káblovej spony.
Upevnite kábel reproduktora pomocou držiaka.
5
Káblová spona
Káblovú sponu vložte do otvoru v zobrazovacej jednotke podľa obrázka.
Zatvorenie krytu prípojok
Káble vychádzajú z malého otvoru.
8
Príprava
Nastavenie systému AVC s podstavcom
Zvislý spôsob inštalácie systému AVC s použitím podstavca
• Na zvislú inštaláciu systému AVC použite dodaný podstavec vo zvislej polohe.
Pripnite jednotlivé dištančné vložky k podstavcu
1
zobrazeným spôsobom.
Odtrhnite dištančné vložky od papiera a pripojte ich k štyrom vyčnievajúcim oblastiam na podstavci.
Výčnelok
Dištančná vložka podstavca
Výčnelok
Pripojte podstavec pomocou skrutiek
4
podstavca podľ a obrázka.
Skrutka podstavca
Pripnite jednotlivé podložky k podstavcu
2
zobrazeným spôsobom.
Odtrhnite podložky od papiera a pripojte ich ku štyrom oblastiam na spodnej strane.
Miesto pripojenia
Podložka podstavca
Miesto pripojenia
Systém AVC pri zvislej inštalácii s podstavcom.
Pripojte podstavec k systému AVC.
3
Zasuňte podstavec do systému AVC a pritom sa uistite, že hrubé a tenké výčnelky podstavca korešpondujú s veľkými a malými otvormi na systéme AVC.
Otvor
Výčnelok
POZNÁMKA
• Keď je systém AVC upevňovaný zvislo, použite výhradne dodaný podstavec. Dbajte na to, aby pri postavení priamo na podlahu alebo na rovnú plochu neboli zakryté vetracie otvory, čo by mohlo viesť k výpadku zariadenia.
9
Príprava
Odstránenie reproduktorov
1
Uvoľnite skrutky, ktoré slúžia na zaistenie konzoly reproduktora.
2
4
Uvoľnite skrutky.
Odstráňte kryt prípojok reproduktora.
3
Odpojte kábel od reproduktora.
UPOZORNENIE
• Neodstraňujte podstavec a reproduktor zo zobrazovacej jednotky bez toho, aby ste použili voliteľnú konzolu pre jeho upevnenie.
• Pred vykonávaním práce rozprestrite na podložku mäkkú pokrývku, na ktorú zobrazovaciu jednotku položíte. Tým sa zabráni jej poškodeniu.
POZNÁMKA
• Pri demontáži reproduktorov vykonajte uvedené kroky v obrátenom poradí.
• Tie isté kroky urobte pri reproduktore na ľavej strane.
10
Príprava
Odstránenie podstavca
Pred odpojením (alebo pripojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého napätia od sieťovej zásuvky a systémový kábel od zobrazovacej jednotky.
UPOZORNENIE
Zo zobrazovacej jednotky neodstraňujte podstavec a reproduktor bez toho, aby ste použili voliteľnú konzolu pre jeho upevnenie na stenu.
Pred pripojením alebo odstránením podstavca
• Pred vykonávaním práce sa presvedčite, že je systém vypnutý.
• Pred vykonávaním práce rozprestrite na podložku mäkkú pokrývku, na ktorú zobrazovaciu jednotku položíte. Tým sa zabráni jej poškodeniu.
1
Uvoľnite skrutky, ktoré zaisťujú polohu podstavca.
2
Odstráňte podstavec zo zobrazovacej jednotky. (Pridržujte podstavec, aby nevypadol z osadenia na základni.)
UPOZORNENIE
• Neodstraňujte podstavec a reproduktor zo zobrazovacej jednotky bez toho, aby ste použili voliteľnou konzolu pre jeho upevnenie.
POZNÁMKA
• K pripojeniu podstavca vykonajte uvedené kroky v obrátenom poradí.
Upevnenie zobrazovacej jednotky na stenu
UPOZORNENIE
Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
Použitie voliteľ ných konzol k upevneniu zobrazovacej jednotky
• Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o pomoc pri použití voliteľnej konzoly AN-37AG2 k upevneniu zobrazovacej jednotky na stenu.
• Pred začatím práce si pozorne prečítajte pokyny, ktoré sú priložené ku konzole.
Zavesenie na stenu
Konzola AN-37AG2 pre upevnenie na stenu. (Podrobnosti viď pokyny ku konzole.)
Zvislé upevnenie Sklonené upevnenie
Nastavenie uhla sklonu zobrazovacej jednotky
Uhol sklonu zobrazovacej jednotky
S odstránenými
reproduktormi
10°
S pripojenými
reproduktormi
10˚
11
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím diaľkového ovládania vložte dve batérie veľkosti “AAA” (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkové ovládanie prestane pracovať, vymeňte ich za nové batérie veľkosti “AAA”.
1 Kryt batérií otvorte stlačením a posunutím.
2 Vložte dve dodané batérie veľkosti “AAA”.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a (f) v priestore pre batérie.
3 Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu chemikálií u starých batérií.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Pokiaľ zistíte únik chemikálie, utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako dôsledok podmienok skladovania.
• Ak dlhší čas nebudete diaľkové ovládanie používať, vyberte z neho batérie.
Použitie diaľ kového ovládania
Jednotku diaľkového ovládania používajte v polohe namierenej proti okienku snímača diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi jednotkou diaľkového ovládania a okienkom snímača diaľkového ovládania môžu zabrániť riadnej funkcii.
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania
• Jednotku diaľkového ovládania nevystavujte nárazom. Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkové ovládanie na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii jednotky.
• Jednotka diaľkového ovládania nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo displeja alebo pracujte s jednotkou diaľkového ovládania bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
12
Príprava
Jednoduché operácie pri sledovaní televízneho programu
Základné zapojenie
Pripojenie antény
Kvalitnejší obraz docielite pri použití vonkajšej antény. Nasleduje stručné vysvetlenie jednotlivých typov pripojení, ktoré sa používajú pri koaxiálnom kábli.
(Príklad: Sledovanie analógových a digitálnych vysielaní)
Štandardný konektor DIN45325
(IEC169-2)
Koaxiálny kábel 75 ohmov (kruhový prierez) (bežne dostupný)
Anténový kábel
(súčasť dodávky)
K sledovaniu výhradne digitálneho vysielania nie je nutné pripojenie anténového kábla (súčasť dodávky).
(Príklad: Sledovanie analógových vysielaní)
Anténové káble–bežne dostupné
Ak je pri vašej vonkajšej anténe použitý koaxiálny kábel s impedanciou 75 ohmov so štandardným konektorom DIN45325 (IEC 169-2), pripojte ho do zásuvky DIGITAL IN na zadnej strane systému AVC.
Pripojenie k sieťovej zásuvke
Pred pripojením prívodného kábla striedavého napätia dbajte na to, aby ste systémový kábel pripájali ako prvý.
Zobrazovacia jednotka (pohľ ad zo zadnej strany)
Systém AVC (pohľ ad zo zadnej strany)
Vzhľad výrobku môže
Vzhľad výrobku môže
byť v niektorých
krajinách odlišný.
byť v niektorých
krajinách odlišný.
POZNÁMKA
• Pri pripájaní prívodného kábla striedavého napätia vždy vypnite hlavný spínač zobrazovacej jednotky.
• Ak systém nebude počas dlhšej doby používaný, odpojte zo zásuvky prívodné káble striedavého napätia k zobrazovacej jednotke a systému AVC.
13
Príprava (analógová)
Východisková automatická inštalácia
Ak zapínate televízor po prvýkrát od nákupu (viď str. 20), spustí sa východisková automatická inštalácia. Postupne môžete automaticky nastaviť jazyk, krajinu a kanály.
POZNÁMKA
• Východisková automatická inštalácia prebehne iba raz. Ak sa východisková automatická inštalácia nedokončí (napr. keď zmizne obrazovka menu, pretože niekoľko minút neprebehla žiadna akcia, keď je vypnuté napájanie a pod.), pokúste sa spustiť položku Auto Installation z menu nastavenie. (Viď str.
26.)
• Východisková automatická inštalácia sa zastaví stlačením RETURN.
1
2
Nastavenie jazyka pre textové okno na obrazovke
1 Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný
jazyk v zozname na obrazovke.
2 Stlačte OK pre zadanie nastavenia.
Zoznam jazykov
Holandčina Angličtina Fínčina Francúzština Nemčina
Nastavenie krajiny alebo oblasti
1 Stlačením a/b/c/d vyberte vašu krajinu
alebo oblasť v zozname na obrazovke.
2 Stlačte OK pre zadanie nastavenia.
• Súčasne začne automatické vyhľadávanie programov.
Taliančina Portugalčina Španielčina Švédčina Turečtina
Zoznam krajín
Po tomto nastavení sa spustí automatické vyhľadávanie v nasledujúcom poradí.
1 Automatické vyhľadávanie programov 2 Automatické pomenovanie 3 Automatické usporiadanie 4 Načítanie predvolieb
Počas automatického vyhľadávania nemusíte nič robiť.
POZNÁMKA
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tejto príručke slúžia na účely všeobecného vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
Automatické vyhľ adávanie kanálov
Automatické vyhľadávanie kanálov nájde všetky kanály, ktoré možno v danej oblasti prijímať.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
POZNÁMKA
• Ak nie je nájdený žiadny kanál, zobrazí sa text “No programme found.”. Automatická inštalácia sa tým ukončí.
Automatické pomenovanie kanálov
Po vyhľadaní televíznych kanálov spustí systém pomenovanie každého nájdeného televízneho kanála.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
POZNÁMKA
• Systém je schopný priradiť názov jedine v prípade, že je k dispozícii informácia o pomenovaní kanála. Pokiaľ informácia o pomenovaní kanála nie je k dispozícii, zobrazí sa len číslo kanála a názov kanála zostane prázdny.
Automatické usporiadanie kanálov
Keď je pomenovanie kanálov dokončené, začne systém usporadúvať kanály podľa ich názvov.
14
Rakúsko Belgicko Dánsko Fínsko Francúzsko Nemecko Grécko Írsko Taliansko Luxembursko Holandsko Nórsko
Poľsko Portugalsko Rusko Španielsko Švédsko Švajčiarsko Turecko Veľká Británia Západná Európa Východná Európa
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Načítanie predvolieb
Keď je automatické usporiadanie dokončené, systém automaticky načíta a uloží každý usporiadaný kanál z videorekordéra (ďalej tiež VCR).
• Pokiaľ je videorekordér pripojený pomocou vstupu INPUT 2, odošle systém všetky informácie o predvolených kanáloch do VCR. (Viď str. 60.)
• Zobrazí sa text “Auto Installation completed.” (Automatická inštalácia dokončená). Potom sa obrazovka zmení na menu automatickej inštalácie.
Sledovanie televízie
Menu pre nastavenie zmizne a môžete sledovať program na 1. kanáli.
Príprava (digitálny režim)
Digital Video Broadcasting (DVB) je prenosová schéma digitálneho vysielania videa. Predstavuje omnoho viac než len náhradu existujúcich analógových televíznych prenosov. DVB podporuje viac staníc, vykazuje lepšiu kvalitu obrazu a poskytuje ďalšie služby, ktoré môžu byť zobrazované. Umožňuje taktiež rad nových funkcií a služieb vrátane podtitulkov a viac audiokanálov.
Režim Virgin
K sledovaniu digitálneho vysielania použite pre nastavenie postup uvedený v nasledujúcom texte.
• V režime DTV niektoré položky menu zobrazené čierno nie je možné vybrať.
5
• Ak opustíte režim DTV v čase, kedy režim Virgin nie je úplne dokončený, prejdite späť ku kroku 1 a pokúste sa znovu.
Stlačte OK a funkcia vyhľadávania (Search) nájde všetky digitálne vysielacie kanály, ktoré možno v danej oblasti prijímať.
Search
• Menu pre vyhľadávanie zmizne a môžete sledovať programy.
POZNÁMKA
1
2
3
Stlačením DTV prepnete do režimu DTV.
Stlačením a a/b vyberte štát, kde je vaše sídlo.
Zoznam dostupných štátov
Rakúsko Belgicko Dánsko Fínsko Francúzsko Nemecko Grécko Taliansko Luxembursko
Ak nemôžete nájsť štát, kde sídlite, vyberte v zozname niektorý štát, ktorý je v tom istom časovom pásme.
Stlačte OK pre vstup do nastavení.
• Zobrazí sa obrazovka inštalácie. Stlačte OK pre
prechod k ďalšiemu kroku.
Holandsko Nórsko Portugalsko Španielsko Švédsko Švajčiarsko Turecko Veľká Británia
4
Stlačením a a/b vyberte položku “Service scan” a potom stlačte OK.
• Zobrazí sa okno vyhľadávania.
15
Názvy súčastí
Zobrazovacia jednotka
Tlačidlá VOLUME (il/k)
Tlačidlá CHANNEL (Ps/r)
Tlačidlo HLAVNÝ SPÍNAČ napájania (a)
Tlačidlo INPUT
16
Snímač diaľkového ovládania
Snímač OPC*
Indikátor OPC
Indikátor snímača diaľkového ovládania
Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ ZAPNUTÉ (STANDBY/ON)
*OPC: optické riadenie obrazu
(Viď str. 44.)
Názvy súčastí
Systém AVC
Pohľ ad z prednej strany
Indikátor STAV POHOTOVOSTI/
ZAPNUTÉ (STANDBY/ON) Tlačidlo NAPÁJANIA
Zásuvka pre slúchadlá (Keď sú pripojené slúchadlá, je výstup zvuku do reproduktorov stlmený.)
Indikátor CARD
RESET*
INPUT 4 (VIDEO)
INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
INPUT 4 (AUDIO L/R)
Postup otvorenia dverí
Pozícia PC CARD
* Stlačte RESET, ak systém po vykonaní rôznych operácií nie je schopný sa vrátiť k pôvodnému stavu.
Tým sa systém vráti do stavu uvedeného nižšie.
• Režim AV MODE sa vráti k používateľskému nastaveniu USER.
• Analógový televízny kanál sa vráti ku kanálu 1.
• Delený obraz sa vráti na normálne zobrazenie.
• Nastavenie zvuku sa vráti k východiskovým hodnotám.
• Režim Dolby Virtual sa vráti k Off (Vypnuté).
• Nastavenie obrazu sa vráti k východiskovým hodnotám.
• Režim zastavenia obrazu je deaktivovaný.
• Režim teletextu sa vráti k normálnemu zobrazeniu.
• Nastavenie reproduktoru sa vráti k SPEAKER-A.
• Nastavenie Audio Out sa vráti k Fixed.
• Nastavenie Centre Channel Input sa vráti k Off (Vypnuté).
• Nastavenie Audio Only sa vráti k Off.
** Stlačte SYSTEM RESET, ak systém po spustení nepracuje.
POZNÁMKA
• Stlačenie RESET nebude účinné, ak je systém v režime pohotovosti (kontrolka svieti červeno).
• Stlačením RESET sa nevymaže nastavenie kanálov ani PIN. Vynulovanie PIN, pokiaľ ho poznáte, viď str. 73. Prestavenie na
východiskové hodnoty z výroby, pokiaľ ste zabudli PIN, viď str. 85.
Pohľ ad zo zadnej strany
INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
ANTENNA INPUT
AV OUTPUT (VIDEO)
DIGITAL ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA OUTPUT
INPUT 5 (AUDIO)
INPUT 1 (SCART)
INPUT 3 (SCART)
Pozícia spoločného rozhrania, COMMON INTERFACE
AV OUTPUT (AUDIO)
INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
INPUT 5 (DVI-I)
DIGITAL AUDIO OUTPUT*
CENTRE CHANNEL INPUT
RS-232C**
DISPLAY OUTPUT 1
DISPLAY OUTPUT 2
DISPLAY OUTPUT 3
DC OUTPUT
AC INPUT
*Pripojenie digitálneho audio zariadenia. **Pre vstup príkazov u PC (viď str. 80 a 81).
17
Názvy súčastí
Jednotka diaľ kového ovládania
1 B (STANDBY/ON)
Slúži na zapnutie a vypnutie napájania. (Viď str. 20.)
2 OPC
Slúži na zapnutie a vypnutie optického riadenia obrazu. (Viď str.
44.)
3 c (Delený obraz)
Slúži na nastavenie režimu zobrazenia. Stlačením c sa vrátite k normálnemu zobrazeniu. (Viď str. 75.)
SELECT
Slúži na výber aktívnej časti obrazovky v režime deleného obrazu (Dual screen).
4 d (FREEZE/HOLD)
Režim vstupu TV/External: Zmení režim zobrazenia statického obrazu. Režim TELETEXT: Zastaví viacstránkové zobrazenie, zatiaľ čo sú ostatné stránky aktualizované. Opätovným stlačením d sa vrátite k normálnemu zobrazeniu. (Viď str. 75 a 76.)
5 f (WIDE MODE)
Režim vstupu TV/External: Slúži na zmenu režimu šírky obrazu. (Viď str. 69 a 70.)
Režim TELETEXT: Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia. (full/upper half/lower half) (Viď str. 76.)
6 CARD
Prepnutie na režim pamäťovej karty. Režim karty: Stlačením sa zapína a vypína ovládací panel pre kartu. (Viď str. 52.)
E/REC
Statický obrázok: Stlačte na zachytenie statickéhe obrázka na kartu po jeho zmrazení z analógového vysielania alebo z externého zariadenia. (Viď str. 53.) Videosekvencia: Stlačte pre štart/stop záznamu videosekvencie na kartu z analógového vysielania alebo z externého zariadenia. (Viď str. 56.)
7 0 – 9
Režim vstupu TV/DTV/External: Slúži na nastavenie kanála. Režim TELETEXT: Slúži na nastavenie stránky.
8 A (Flashback)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu v normálnom režime zobrazenia. (Viď str. 21.)
9 [ (SUBTITLE pre TELETEXT)
Režim TV/External input: Slúži na zapnutie a vypnutie podtitulkov teletextu. (Viď str. 77.) Režim vstupu DTV: Zobrazí sa okno pre výber podtitulkov.
10 k (Vyvolanie skrytého textu pre TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazia sa skryté znaky. (Viď str. 76.)
11 SOUND
Vyberie sa režim multiplexného zvuku. (Viď str. 22.)
12 il/ik (VOLUME)
Nastaví sa hlasitosť. (Viď str. 23.)
13 e (MUTE)
Stlmí sa zvuk. (Viď str. 23.)
14 GUIDE
Režim vstupu DTV: Zobrazenie okna Display EPG (elektronický sprievodca programami).
15 DTV MENU
Režim vstupu DTV: Zobrazí sa okno menu digitálnej TV.
16 EXIT
Vypne sa textové okno na obrazovke.
17 SLEEP
Slúži na nastavenie časovača nastaviteľného vypnutia. (Viď str. 72.)
18 p (INFORMÁCIE DISPLEJA)
Slúži na zobrazenie informácií o programe.
19 AV MODE
Slúži na výber nastavenia režimu videa: AV MODE (STANDARD, MOVIE, GAME, USER, DYNAMIC), PC MODE (STANDARD, USER) (Viď str. 68.)
20 3D-Y/C
Slúži na zapnutie a vypnutie funkcie 3D-Y/C. (Viď str. 47.)
12
17
3 4 5
6
18 19
20
7
8
9
10 11
12 13
14 15
21
22 23
24
25 26
27
28
16 29
30
POZNÁMKA
• Jednotku diaľkového ovládania používajte v polohe nasmerovanej proti displeju.
18
Názvy súčastí
21 DTV
Prepína z režimu Digital-TV a iného vstupného zdroja. Keď napríklad sledujete obraz zo vstupu INPUT2, stlačte DTV pre prepnutie na režim Digital-TV. Stlačením DTV sa vrátite k obrazovke pre vstup INPUT2.
22 m (TELETEXT)
Vyberie sa režim TELETEXT. (TV na celej obrazovke, TEXT na celej obrazovke, kombinácia TV/TEXT) (Viď str. 76 a 77.) Režim vstupu DTV: Vyberá sa dátové vysielanie DTV a TELETEXT.
23 l (TOP, prehľ ad pre TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazí sa stránka indexu pre informáciu CEEFAX/FLOF. Prehľad TOP pre program TOP. (Viď str. 77.)
24 Pr/Ps
Režim vstupu TV/DTV: Vyberá sa kanál. Režim vstupu External: Prepína sa na vstupný režim TV alebo DTV.
Režim TELETEXT: Slúži na nastavenie stránky. (Viď str. 76.)
25 b (INPUT SOURCE)
Slúži na výber vstupného zdroja. (TV, DTV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, CARD) (Viď str. 59, 66, 67 a 75.)
26 LIST
Režim vstupu: Slúži na zobrazenie zoznamu obľúbených digitálnych programov.
27 MENU
Zobrazí sa textové okno menu.
28 a/b/c/d (Kurzor)
Výber položky na obrazovke pre nastavenie.
Ak je zobrazený EPG, vyberá sa oblasť informácií.
OK
Vykoná sa príkaz.
29 RETURN
Režim MENU: Návrat k predchádzajúcemu menu.
30 Farba (ČERVENÁ/ZELENÁ/ŽLTÁ/MODRÁ)
Režim TELETEXT: Slúži na výber stránky. (Viď str. 76.)
Režim vstupu: Farebné tlačidlá slúžia na výber položiek zodpovedajúcich farieb v okne menu.
19
Sledovanie televízie
Zobrazovacia jednotka
Tlačidlo HLAVNÝ SPÍNAČ napájania (
Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ ZAPNUTÉ (B)
Systém AVC
Tlačidlo NAPÁJANIA (
Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ
BB
B)
BB
Zapnutie napájania
Pred zapnutím napájania sa presvedčite, že sú kompletne vykonané potrebné prepojenia. (Viď str. 7 a 13.)
aa
a)
aa
1
Stlačte HLAVNÝ SPÍNAČ napájania ( zobrazovacej jednotke.
• Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ (modrý):
Systém je zapnutý. (Po niekoľkých sekundách sa zobrazí okno s informáciami o programoch spolu so zvukom.)
• Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ (červený):
Systém je v stave pohotovosti. (Prejdite ku kroku 2.)
2
Použite niektorú z nasledujúcich metód k zapnutiu napájania. Pri zapnutí napájania sa farba LED zmení z červenej na modrú.
• Stlačte tlačidlo NAPÁJANIA (B) a systéme AVC.
• Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládaní.
POZNÁMKA
• Východisková automatická inštalácia sa spustí, keď je po prvýkrát zapnuté napájanie systému. Ak bol systém už skôr zapnutý, východisková automatická inštalácia sa nespustí. Spustenie automatickej inštalácie v menu pre nastavenie (Setup) viď str. 26.
Vypnutie napájania
aa
a) na
aa
Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ
Off Červená Modrá
Napájanie vypnuté Systém je v stave pohotovosti. Indikuje stranu, kde svieti modrá.*
Stlačte B na diaľkovom ovládaní alebo spínač NAPÁJANIA (B) na systéme AVC.
• Systém vstúpi do režimu pohotovosti a obraz na obrazovke zmizne.
• Farba oboch indikátorov STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ sa zmení z modrej na červenú.
Stlačte HLAVNÝ SPÍNAČ napájania (
aa
a) na zobrazovacej
aa
jednotke.
• Indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ na zobrazovacej jednotke postupne zhasne.
• Ak je systém vypnutý pomocou HLAVNÉHO SPÍNAČA napájania
aa
(
a) emôžete systém zapnúť stlačením tlačidla B naľkovom ovládaní.
aa
POZNÁMKA
• Ak počas dlhšieho času nepočítate so zapnutím systému, odpojte prívodné káble striedavého napätia zo zásuvky.
• Aj v prípade, že sú HLAVNÝ SPÍNAČ napájania (
BB
(
B) vypnuté, stále dochádza k malej spotrebe elektrickej energie.
BB
• Ak je vo vstupnom režime DTV bezprostredne po zmene nastavení v menu na obrazovke vypnuté napájanie, nebude nastavenie ani informácie o kanáli uložené do pamäte.
aa
a) a spínač NAPÁJANIA
aa
UPOZORNENIE
* Ak svieti modro len indikátor STAV POHOTOVOSTI/ZAPNUTÉ na systéme AVC, znamená to, že systém pracuje v
režime preberania softvéru - Software Download (viď str. 42 a 43).
Za tohto stavu neodpájajte prívodný kábel striedavého napätia ani nevypínajte HLAVNÝ SPÍNAČ napájania (
POZNÁMKA
• Ak indikátor na zobrazovacej jednotke červeno bliká, skontrolujte, či je systémový kábel riadne pripojený.
20
aa
a) na zobrazovacej jednotke.
aa
Sledovanie televízie (analógová)
Jednoduché operácie s tlačidlami na zmenu kanálov
Kanály môžete meniť niekoľkými spôsobmi.
Použitie tlačidiel Pr/sna diaľkovom ovládaní
• Stlačením Pr sa číslo kanála zväčší.
• Stlačením Ps
POZNÁMKA
• Tlačidlá Ps/r na displeji majú rovnakú funkciu ako tlačidlá Ps/rna diaľkovom ovládaní.
• Vo vstupnom režime TV nemáte možnosť zmeniť kanál vstupného režimu DTV a obrátene.
sa číslo kanála zmenší.
Zobrazenie kanála
Zobrazenie kanála sa zmení približne po 3 sekundách ako je vidieť nižšie.
(Príklad)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Použitie funkcie Flashback (A) na diaľ kovom ovládaní
Ps/r
Použitie tlačidiel 0 – 9 na diaľkovom ovládaní
Vyberajte kanály priamo stlačením tlačidiel 09.
PRíKLAD
Výber jednomiestneho čísla kanála (napr. kanál 2):
• Stlačte tlačidlo 2.
Výber dvojmiestneho čísla kanála (napr. kanál 12):
• Stlačte 1 a potom 2.
• Keď zadáte kanál, zobrazí sa trojmiestny vstupný pruh v režime digitálnej TV a dvojmiestny v režime analógovej TV. Akonáhle je zadaný kanál, je počas krátkej doby nastavený, ak nie je vykonaná iná operácia. Alebo stlačte OK pre nastavenie bezprostredne po zadaní.
Stlačte A na prepnutie z aktuálne naladeného kanála na predtým naladený kanál. Opätovným stlačením A sa prepne späť na aktuálne naladený kanál.
Stlačte A na prepínanie medzi aktuálne zvoleným vstupom na predtým zvolený vstup.
Stlačením A sa vrátite na predchádzajúcu stránku v režime TELETEXT.
POZNÁMKA
• Tento postup vykonajte počas 3 sekúnd, inak sa výber vykoná v dvojčíselnom režime výberu kanála.
Sledovanie informácií teletextu
Stránky možno voliť priamo zadaním stránky, čo je trojmiestne číslo od 100 do 899, stlačením tlačidiel 0
9.
21
Sledovanie televízie (analógová)
Použitie tlačidla SOUND na diaľ kovom ovládaní
U vysielačov NICAM TV
Keď prijímate stereofónny signál
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SOUND, prepne sa režim medzi NICAM STEREO a MONO.
Keď prijímate dvojjazyčný signál
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SOUND, prepne sa režim medzi NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB a MONO.
Keď prijímate monofónny signál
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SOUND, prepne sa režim medzi NICAM MONO a MONO.
V režime TV u vysielačov A2 TV
Keď prijímate stereofónny signál
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SOUND, prepne sa režim medzi STEREO a MONO.
Keď prijímate dvojjazyčný signál
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SOUND, prepne sa režim medzi CH A, CH B a CH AB.
Keď prijímate monofónny signál Keď stlačíte SOUND, zobrazí sa “MONO”.
POZNÁMKA
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí “MONO”.
22
Sledovanie televízie
Jednoduché operácie s tlačidlami pre zmenu hlasitosti zvuku
Zmena hlasitosti zvuku
Hlasitosť môžete meniť na displeji alebo na diaľkovom ovládaní.
ll
l/
ll
kk
k
kk
kk
k.
kk
ll
l.
ll
20
i
• Na zvýšenie hlasitosti stlačte i
• Na zníženie hlasitosti stlačte i
POZNÁMKA
• Režimy “TV”, “DTV”, “INPUT1”, “INPUT2”, “INPUT3”, “INPUT4”, “INPUT5” a “CARD” môžu mať uložené vlastné nastavenie hodnôt hlasitosti jednotlivo.
Ak je výstup zvuku “Audio Out” nastavený na premenný zvuk Variable”, zmení sa indikátor na obrazovke spôsobom zobrazeným nižšie.
Použitie e na jednotke diaľ kového ovládania
e stlmí aktuálny výstup zvuku.
1
• Počas 30 minút možno stlačením e stlmenie zrušiť pomocou metód uvedených nižšie.
• Stlačením i
Stlmenie sa zruší po uplynutí 30 minút. Neobnoví sa
však okamžite hlasitý zvuk televízora, pretože úroveň hlasitosti je automaticky nastavená na 0.
2
Stlačte e.
•“e” zostane zobrazené na displeji 30 minút a zvuk bude stlmený.
Stlmiť
POZNÁMKA
ff
ee
f/i
e alebo e je možné stav stlmenia taktiež
ff
zrušiť.
ee
Počas 30 minút stlačte znovu e, aby sa stlmenie zrušilo.
• Pred uplynutím 30 minút sa úroveň hlasitosti vráti na predchádzajúce nastavenie.
• Po uplynutí 30 minút zväčšite úroveň hlasitosti stlačením ie.
20
Stav zvuku
zadania
Audio Out
VariableFixed
Mute
Premenný zvuk
Výstupné
zariadenie
Reproduktor
VÝSTUP AV
POZNÁMKA
• Podrobnosti o funkciách výstupu zvuku viď str. 72.
Premenný zvuk
Konštantný podľa
23
Úpravy základných nastavení (analógová)
Tlačidlá na ovládanie menu
Na ovládanie menu použite tlačidlá na diaľkovom ovládaní.
Textové okno na displeji (OSD)
Príklad
...
[
MENU
Audio Only
3D-NR
Mosquito Noise Reduction [Off]
Input Select
Audio Out
Quick Shoot
Colour System
Centre Channel Input
Standby Recording
Option
Option
Quick Shoot
1 Položka je zobrazená žltou farbou
• To znamená, že je položka práve vybraná.
• Stlačením OK sa prejde k obrazovke nastavenia
pre túto položku.
2 Položka je v zátvorkách
• To označuje aktuálne nastavenie pre túto položku.
[Off]
[CVBS]
[On]
[Auto]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU: Stlačte na otvorenie alebo zatvorenie
obrazovky menu.
a/b/c/d: Stlačením sa vyberie požadovaná
položka na obrazovke alebo sa nastaví vybraná položka.
OK: Stlačením sa prejde na ďalší krok alebo
sa potvrdí nastavenie.
RETURN: Stlačením sa vykoná návrat k
predchádzajúcemu kroku.
CARD: Stlačením sa otvorí alebo zatvorí okno
režimu Card.
DTV MENU: Stlačením sa otvorí alebo zatvorí menu
DTV.
3 Položka je zobrazená bielou farbou
• To znamená, že položka môže byť vybraná.
4 Položka je zobrazená sivou farbou
• To znamená, že položka nemôže byť vybraná. *Existujú rôzne dôvody prečo nemôžu byť
položky vybrané. Základné príčiny sú nasledujúce:
1. K vybranému vstupnému konektoru nie je nič pripojené.
2. Funkcia je nekompatibilná s aktuálnym vstupným signálom.
POZNÁMKA
• Možnosti menu sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
• Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely všeobecného vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné orezané) a môžu sa trošku líšiť od skutočných obrazoviek.
24
Úpravy základných nastavení (analógová)
Položky menu pre vstup TV/AV
Zoznam položiek menu AV vám pomôže pri ich ovládaní
Picture
OPC ..................................................... Strana 44
Backlight ............................................. Strana 45
Contrast .............................................. Strana 45
Brightness .......................................... Strana 45
Colour ................................................. Strana 45
Tint ...................................................... Strana 45
Sharpness .......................................... Strana 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strana 46
Colour Temp. .......................... Strana 46
Sharpness Enhancement ...... Strana 46
Automatic Contrast ................ Strana 46
I/P Setting ................................ Strana 47
Film Mode ................................ Strana 47
3D-Y/C ...................................... Strana 47
Monochrome ........................... Strana 47
Audio
Položky menu pre vstup PC
Zoznam položiek menu PC vám pomôže pri ich ovládaní
Picture
OPC ..................................................... Strana 44
Backlight ............................................. Strana 45
Contrast .............................................. Strana 45
Brightness .......................................... Strana 45
Red ...................................................... Strana 45
Green................................................... Strana 45
Blue ..................................................... Strana 45
Advanced
C.M.S. ....................................... Strana 46
Sharpness Enhancement ...... Strana 46
Audio
Treble .................................................. Strana 48
Bass .................................................... Strana 48
Balance ............................................... Strana 48
Dolby Virtual....................................... Strana 48
Power Control
No Signal Off ...................................... Strana 49
No Operation Off ................................ Strana 49
Setup
Auto Installation ................................ Strana 26
Programme Setup .............................. Str. 26-30
Child Lock .......................................... Strana 73
Input Label.......................................... Strana 67
Speaker Setup .................................... Strana 64
Position ............................................... Strana 65
WSS ..................................................... Strana 68
4:3 Mode ............................................. Strana 68
Rotate .................................................. Strana 71
Language ............................................ Strana 44
Treble .................................................. Strana 48
Bass .................................................... Strana 48
Balance ............................................... Strana 48
Dolby Virtual....................................... Strana 48
Power Control
Power Management ........................... Strana 49
Setup
Input Label.......................................... Strana 67
Speaker Setup .................................... Strana 64
Input Signal ........................................ Strana 71
Auto Sync. .......................................... Strana 65
Fine Sync. ........................................... Strana 66
Rotate .................................................. Strana 71
Language ............................................ Strana 44
Option
Audio Only .......................................... Strana 65
3D-NR .................................................. Strana 71
Mosquito Noise Reduction ............... Strana 72
Input Select ........................................ Strana 66
Audio Out ........................................... Strana 72
Quick Shoot........................................ Strana 71
Colour System ................................... Strana 67
Centre Channel Input ........................ Strana 74
Standby Recording ............................ Strana 72
Option
Audio Only .......................................... Strana 65
Input Select ........................................ Strana 66
Audio Out ........................................... Strana 72
Quick Shoot........................................ Strana 71
Centre Channel Input ........................ Strana 74
Standby Recording ............................ Strana 72
25
Loading...
+ 61 hidden pages