Sharp LC-45GD1E, TU-45GD1E User Manual

LC-45GD1E (DISPLAY/DISPLAY/ECRAN/SCHERMO) TU-45GD1E (AVC SYSTEM/AVC-GERÄT/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC)
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-45GD1E TU-45GD1E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Table des matières ……………………………………… 1 Cher client SHARP ……………………………………… 3 Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3 Accessoires fournis ……………………………………… 5
Accessoires en option ………………………………… 5
Préparation ………………………………………………… 6
Où mettre le système en place ……………………… 6 Mise en place du système …………………………… 7 Mise en place du système AVC avec le socle …… 9 Dépose des haut-parleurs …………………………… 10 Dépose du socle ……………………………………… 11 Montage de l’écran sur un mur ……………………… 11 Mise en place des piles ……………………………… 12 Utilisation de la télécommande ……………………… 12
Précautions sur la télécommande ……………… 12
Raccordements de base …………………………… 13
Raccordement à une antenne ………………… 13
Branchement sur une prise murale …………… 13 Auto installation initiale ……………………………… 14 Mode initial …………………………………………… 15
Nomenclature ……………………………………………… 16
Ecran …………………………………………………… 16 Système AVC ………………………………………… 17 Télécommande ………………………………………… 18
Pour regarder la télévision ……………………………… 20
Mise sous tension …………………………………… 20 Mise hors tension ……………………………………… 20 Opérations sur une touche pour changer de canal Utilisation de FLASHBACK (A)
sur la télécommande …………………………… 21 Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 23
Réglages de base (Analogique) ………………………… 24
Touches d’opération du menu ………………………24 Affichage à l’écran …………………………………… 24 Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV……… 25 Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 25 Auto installation ……………………………………… 26 Installation du programme …………………………… 26
Recherche auto……………………………………26
Réglage manuel de chaque canal …………… 27
Accord fin …………………………………… 27 Système couleur ……………………………28 Système sonore (Système de diffusion) …28 Désignation des canaux …………………… 28 Omission des canaux ……………………… 29 Réglage du décodeur ……………………… 29 Réglage du verrouillage enfant …………… 29
Réglage de l’amplificateur ………………… 29 Tri …………………………………………………… 30 Effacer chaîne …………………………………… 30
…21
Réglages de base (Numérique) ………………………… 31
Sélection des rubriques du menu numérique ………31 Sélection du mode DTV ……………………………… 31 A propos des touches de couleur …………………… 31 Icônes ………………………………………………… 32 Zone horaire …………………………………………… 32 Recherche ………………………………………………32 Services TV trouvés …………………………………… 33 Services radio trouvés ………………………………… 33 Mémoriser ……………………………………………… 33 Abandonner …………………………………………… 33 Durée bannière ………………………………………… 34 Bannière d’info ………………………………………… 34 Audio …………………………………………………… 34 Sous-titres ……………………………………………… 35 Télétexte ……………………………………………… 35 Réinstaller les services ………………………………35 Restrictions d'accès ………………………………… 36 Contrôle parental ……………………………………… 36 Services TV …………………………………………… 36 Services radio ………………………………………… 36 Sélection d’un programme …………………………… 36 Réglage du thème …………………………………… 37 À l’aide de EPG (Guide des programmes) Mode …………………………………………………… 39 Langue audio ………………………………………… 39 Langue des sous-titres ………………………………39 Type de liste des services …………………………… 39 Classer les services TV ……………………………… 40 Classer les services radio …………………………… 40 Nouveaux services TV ………………………………… 40 Nouveaux services radio …………………………… 40 Services TV installés ………………………………… 41 Services radio installés ……………………………… 41 Services TV désinstallés ……………………………… 41 Services radio désinstallés …………………………… 41 Pays …………………………………………………… 41 Logiciel du système …………………………………… 41 Utilisation de la fonction Téléchargement OTA …… 42 Permettre le téléchargement du logiciel …………… 42 Effectuer le téléchargement OTA …………………… 42 Interface commune …………………………………… 43
………… 38
FRANÇAIS
1
Table des matières
Réglages de base (Analogique/Numérique) ………… 44
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 44 Réglage OPC ………………………………………… 44 Réglages de l’image …………………………………45
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 46 Température de couleur ………………………… 46 Amélioration netteté ……………………………… 46 Contraste automat. ……………………………… 46 Réglage I/P ……………………………………… 47 Mode film ………………………………………… 47 3D-Y/C …………………………………………… 47 Noir et blanc ……………………………………… 47
Réglage audio ………………………………………… 48 Dolby Virtual …………………………………………… 48 Commande d’alimentation …………………………… 49
Commande d’alimentation pour source AV …… 49 Commande d’alimentation pour source PC ……49
Utilisation de la carte mémoire ………………………… 50
Remarques importantes sur les cartes mémoire … 50 Rubriques du menu du mode Ajustement Carte … 52 Enregistrement d’une photo ………………………… 53 Affichage d’une photo …………………………………54 Affichage du diaporama ……………………………… 54 Réglage du diaporama ……………………………… 54 Mon Program. ………………………………………… 55 Sélec. son ……………………………………………… 55 Protéger/déprotéger les fichiers photos …………… 55 Effacement d’un fichier de photos ………………… 56 Effacement de tous les fichiers de photos ………… 56 Enregistrement d’une vidéo ………………………… 56 Affichage d’une vidéo ………………………………… 57 Mode enreg. …………………………………………… 57 Pré-enregist. …………………………………………… 57 Répétition ……………………………………………… 57 Protéger/déprotéger les fichiers de vidéos ………… 58 Effacement d’un fichier de vidéos …………………… 58 Effacement de tous les fichiers de vidéos ………… 58 Effacement …………………………………………… 58
Utilisation d’appareils externes …………………………59
Affichage d’une image d’un appareil externe ………59 Affichage d’une image DVD (Exemple) …………… 59 Raccordement d’un décodeur ……………………… 60 Raccordement d’un magnétoscope ………………… 60 Utilisation de la fonction AV Link …………………… 61 Raccordement d’un lecteur DVD …………………… 62 Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ……………………………… 62
Raccordement d’un ordinateur ……………………… 63 Utilisation de la sortie audio-numérique …………… 63 Ajust Haut-parleur …………………………………… 64
Raccordement de haut-parleurs externes …… 64 Sélection des haut-parleurs …………………… 64 Dérivation audio extérieure ………………………64
Réglages pratiques ……………………………………… 65
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 65 Audio seul ……………………………………………… 65 Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………65
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………66 Sélection d’entrée …………………………………… 66 Etiquette d’entrée ………………………………………67 Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 67 Sélection du mode AV ………………………………… 68 Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 68 Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 68 Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 69 Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ………70 Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 71 3D-NR (Réduction de bruit 3D) ……………………… 71 Réponse rapide ……………………………………… 71 Rotation ………………………………………………… 71 Enregistrement avec veille …………………………… 72 Réduction mosquito noise …………………………… 72 Sortie audio …………………………………………… 72 Minuterie d’extinction ………………………………… 72 Réglage du code confidentiel pour le verrouillage
enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) …… 73 Entrée canal central …………………………………… 74
Fonctions pratiques ……………………………………… 75
Fonction de double écran …………………………… 75 Fonction Télétexte …………………………………… 76
Annexe ………………………………………………… 78
Guide de dépannage ………………………………… 78 Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 79 Attribution des broches de connexion pour prise
Péritel ……………………………………………… 79 Spécifications du port RS-232C …………………… 80 Fiche technique ……………………………………… 82
Schémas dimensionnels ………………………………… 83
Le code confidentiel préréglé en
usine est “1234”.
NE mettez PAS l’appareil hors
tension avec la touche d’alimentation
principale (
aa
a) sur l’écran si
aa
uniquement l’indicateur d’attente/
marche du côté du système AVC
s’allume en bleu. (Voir pages 42-43.)
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesur nécessaires.
un environnement
es
Remarque importante sur les opérations nécessitant l’utilisation du code secret
Après avoir changé/réinitialisé le code secret (reportez-vous à la page 73 du mode d’emploi) et/ou avoir réalisé n’importe quel réglage en utilisant le code secret, assurez-vous de réaliser ce qui suit.
IMPORTANT :
• Redémarrez le système en appuyant sur la touche d’alimentation principale (
pour que l’opération nécessitant l’utilisation du code secret prenne effet.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
2
aa
a) sur l’affichage
aa
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne
placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou
électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 6.220.800 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, car cela pourrait entraîner la création d’une image rémanente.
• Sélection de l’emplacement—
Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
4
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Ecran
Serre-câbles
Système AVC
Télécommande (g1)
Page 8
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Page 7
Pile format “AAA” (g2)
Câble système (g1)
Pages 12 et 18
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Socle (g1) Coussinets de socle (g4) Pièces d’espacement de socle (g4) Vis du socle (g2)
Page 9
Page 12
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Page 7
Mode d’emploi
LC-45GD1E TU-45GD1E
Page 7
Câble d’antenne (g1)
Page 13
Accessoires en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
N°
1 AN-37AG2
Désignation
Applique murale
Numéro de pièce
5
Préparation
Où mettre le système en place
Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le système en place.
1
2
Sélection de lemplacement du système
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 7 pour les détails.)
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
Câble système
Ecran
Système AVC
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à lappareil ou des blessures corporelles.
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• Lorsque vous déplacez le Système, transportez-le à deux ou plusieurs personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le haut-parleur.
Manutention du système AVC
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement.
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et tournez-le, tout en stabilisant le socle avec lautre main.
Vous pouvez ajuster l’écran horizontalement jusqu’à 10 degrés. Veuillez noter que vous ne pouvez pas ajuster l’écran verticalement avec ce modèle.
10 cm
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
5 cm ou plus
5 cm ou
plus
6
Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit.
Préparation
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur. Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles.
1
2
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux crochets vers le centre de l’écran et retirez le couvercle en le tirant vers vous.
Appuyez sur les quatre crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous.
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
Cordon secteur
(NOIR)
Câble système
(BLANC)* Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en serrant les vis à oreilles.
(GRIS)** Branchez fermement la fiche jusqu’au déclic des crochets sur les deux côtés.
3
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
• Afin de vous conformer aux règlements de la communauté européenne, assurez-vous de fixer le couvercle des prises à l’arrière de l’écran avec tous les câbles du système raccordés, avant d’utiliser ce produit.
* Lorsque vous débranchez le câble système BLANC, assurez-vous que vous avez déviss complètement les vis avant de
débrancher le câble.
** Lorsque vous débranchez le câble système GRIS, enfoncez les crochets sur les deux côtés du câble vers l’intérieur tout
en débranchant le câble avec délicatesse.
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Système AVC (vue arrière)
ATTENTION
REMARQUE
(NOIR)
Câble système
(BLANC)
(GRIS)
Cordon secteur
7
Préparation
4
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Serrez le câble du haut­parleur avec le support.
5
Serre-câbles
Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur l’écran comme le montre l’illustration.
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles sortent par la petite ouverture.
8
Préparation
Mise en place du système AVC avec le socle
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
Collez chaque pièce d’espacement sur le socle
1
comme le montre l’illustration.
Décollez le papier de chacune des pièces d’espacement et placez les pièces sur les quatre zones protubérantes sur le socle.
Protubérance
Fixez le socle à laide des vis du socle comme
4
indiqué sur lillustration.
Pièces d’espacement de socle
Protubérance
Vis de socle
Fixez chaque coussinet sur le socle comme le
2
montre l’illustration.
Décollez le papier de chacun des coussinets et placez-les sur les quatre zones sur le fond.
Point de fixation
Coussinets de socle
Point de fixation
Le système AVC installé à la verticale avec le socle.
Fixez le socle sur le système AVC.
3
Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC.
Orifice
Protubérance
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une panne de l’appareil.
9
Préparation
Dépose des haut-parleurs
1
Dévissez la vis utilisée pour maintenir en place l’applique du haut-parleur.
2
4
Dévissez les vis.
Retirez le couvercle des prises du haut-parleur.
3
Débranchez le câble du haut-parleur.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Avant de commencer, étendez des coussins sur une surface plane pour y poser l’écran afin de ne pas l’endommager.
REMARQUE
• Pour poser les haut-parleurs, procédez dans l’ordre inverse.
• Procédez aux mêmes opérations pour la partie gauche du haut-parleur.
10
Préparation
Dépose du socle
Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA et le câble système de l’écran.
ATTENTION
Ne retirez pas le socle de l’écran, sauf si vous utilisez lapplique pour montage mural en option pour le monter.
Avant de fixer/déposer le socle
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
1
Dévissez les quatre vis utilisées pour maintenir le socle en place.
2
Détachez le socle de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas du bord de la surface de travail.)
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
REMARQUE
• Pour poser le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Montage de l’écran sur un mur
ATTENTION
L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel dentretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Utilisation de lapplique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG2 en option pour monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG2. (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.)
Montage à la verticale Montage en angle
À propos du réglage de langle de l’écran
Angle de l’écran
Avec les haut-
parleurs déposés
10˚
Avec les haut­parleurs fixés
10˚
11
Préparation
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
glisser pour l’ouvrir.
2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
12
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
(ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)
Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne
(fourni)
Pour voir uniquement des émissions numériques, vous n’avez pas besoin de raccorder le câble d’antenne (fourni).
(ex. Pour voir des émissions analogues)
Antennes et câbles en vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL IN à l’arrière du système AVC.
Branchement sur une prise murale
Avant de raccorder les cordons secteur, assurez-vous de raccorder en premier le câble système.
Système AVC (vue arrière)Ecran (vue arrière)
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran hors tension lors du branchement des cordons secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée.
13
Préparation (Analogique)
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est mis sous tension pour la première fois après l’achat (page 20). Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois. Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.), essayez l’Auto Installation à partir du menu Installation. (Voir page 26.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur RETURN.
Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique.
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Recherche automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous les canaux visibles dans votre région.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé. ” est affiché et l’auto installation prend fin.
1
2
Réglage de la langue de laffichage sur écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Liste des langues
Allemand Anglais Espagnol Finnois Français
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner votre pays ou région dans la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme démarre en même temps.
Hollandais Italien Portugais Suédois Turc
Liste des pays
Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Grèce Irlande Italie Luxembourg
Norvège Pays-Bas Pologne Portugal Royaume-Uni Russie Suède Suisse Turquie Europe de l’Ouest Europe de l’Est
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système commence à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
REMARQUE
• Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels une information sur la désignation du canal est fournie. Si aucune information sur la désignation du canal n’est fournie, le système n’affiche que le numéro du canal, laissant en blanc le nom du canal.
Tri automatique des canaux
Lorsque la désignation automatique des canaux est terminée, le système commence à trier les canaux désignés.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique prend fin, le système télécharge et mémorise automatiquement chaque canal trié du magnétoscope.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le système envoie toutes les informations sur les canaux préréglés au magnétoscope. (Voir page 60.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran passe ensuite au menu d’auto installation.
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
14
Préparation (Numérique)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une qualité d’image plus claire et d’autres services qui s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme de nouvelles fonctions et services comprenant sous­titrage et pistes audio multiples.
“Attention, certaines des rubriques décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner en France.”
Mode initial
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Lecture au scanner de service”, et appuyez ensuite sur OK.
• L’écran de recherche s’affiche.
Appuyez sur OK et Recherche trouvera toutes les chaînes numériques pouvant être regardées dans votre région.
Recherche
Pour voir des émissions numériques, procédez comme il est indiqué ci-dessous pour le réglage.
• En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en noir ne peuvent pas être sélectionnées.
1
2
Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays où vous vous trouvez.
• Le menu Recherche disparaît et vous pouvez regarder votre programme.
REMARQUE
• Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.
3
Liste des pays disponibles
Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne Finlande France Grèce Italie
Si vous ne trouvez pas votre pays, sélectionnez le pays de la liste avec le même fuseau horaire.
Appuyez sur OK pour saisir le réglage.
• L’écran d’installation s’affiche. Appuyez sur OK
pour passer à l’étape suivante.
Luxembourg Norvège Pays-Bas Portugal Royaume-Uni Suède Suisse Turquie
15
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
Touches des canaux
(Ps/r)
( il/k )
Touche d’entrée (INPUT)
Touche d’alimentation principale (
a)
16
Capteur de télécommande
Capteur OPC*
Indicateur OPC
Indicateur de télécommande
Indicateur d’attente/marche
*OPC: Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 44.)
Nomenclature
Système AVC
Vue avant
Indicateur d’attente/marche
Touche d’alimentation
Ecouteurs (Le son provenant des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.)
Prise d’entrée 4 (VIDEO)
Prise d’entrée 4 (S-VIDEO)
Indicateur CARD
RESET*
SYSTEM RESET**
Fente PC CARD
Prises d’entrée 4 (AUDIO L/R)
(Comment ouvrir le volet)
* Appuyez sur RESET si le système ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses
opérations. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• MODE AV revient à UTILISATEUR.
• Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
• Le double écran revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé.
• Le son Dolby Virtuel revient sur Arrêt.
• La position de l’image est initialisée.
• Le mode d’image fixe est désactivé.
• Le mode TELETEXTE revient sur normal.
• Le réglage des haut-parleurs revient sur Haut-Parleur-A.
• Le réglage de la sortie audio revient sur Fixe.
• Le réglage de l’entrée canal central revient sur Arrêt.
• Le réglage Audio seul revient sur Arrêt.
**Appuyez sur SYSTEM RESET si le système ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur RESET n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 73 pour
réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 85 pour remettre aux valeurs préréglées en usine si vous avez oublié votre code confidentiel.
Vue arrière
Prise d’entrée de l’antenne
Prise de sortie AV (VIDEO)
Prise d’entrée de l’antenne numérique
Prise de sortie de l’antenne numérique
Prises d’entrée 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Prise d’entrée 1 (Péritel)
Prise d’entrée 3 (Péritel)
Prises de sortie AV (AUDIO)
Prise d’entrée 5 (AUDIO)
Fente pour l’interface commune
Prise d’entrée 2 (Péritel)
Haut-Parleur-B
Prise d’entrée 5 (DVI-I)
Prise de sortie audio­numérique*
Entrée canal central
Prise RS-232C**
Prise de sortie écran DISPLAY 1
Prise de sortie écran DISPLAY 2
Prise de sortie écran 3
Prise de sortie CC
Prise d’entrée CA
*Pour raccorder un équipement audio-numérique. **Fourni pour commander à partir d’un PC (voir pages 80 et 81).
17
Nomenclature
Télécommande
1 B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 20.)
2 OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique (OPC). (Voir page 44).
3 c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur c pour revenir à l’image normale. (Voir page 75.)
SELECT
Pour sélectionner un des écrans en mode Double écran.
4 d (ARRET/MAINTIEN)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale. (Voir pages 75 et 76.)
5 f (Mode Grand écran)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large. (Voir pages 69 e 70.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/ moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 76.)
6 CARD
Pour passer au mode carte. Mode carte: Appuyez pour allumer ou éteindre le panneau de commande de carte. (Voir page 52.)
E/REC STOP
Photo : Appuyer pour capturer la photo d'une émission analogique ou d'un appareil externe sur la carte. (Voir page
53.) Vidéo : Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement de vidéos analogiques ou d'un appareil externe sur une carte. (Voir page 56.)
70 9
Mode d’entrée TV/DTV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
8 A (Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente dans le mode de visionnement normal. (Voir page 21.)
9 [ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Pour activer ou désactiver les sous-titres. (Voir page 77.) Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran de sélection des sous­titres.
10 k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir page 76.)
11 SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 22.)
12 il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 23.)
13 e (Sourdine)
Coupe le son. (Voir page 23.)
14 GUIDE
Mode d’entrée DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide des programmes).
15 DTV MENU
Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran du menu TV numérique.
16 EXIT
Eteint l’affichage à l’écran.
17 SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 72.)
18 p (Affichage d’informations)
Affiche les informations sur le programme.
19 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE) ou MODE PC (STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 68.)
20 3D- Y/C
Pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C. (Voir page 47)
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8
9
10 11
12 13
14 15
21
22 23
24
25 26
27
28
16 29
30
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
18
Nomenclature
21 DTV
Commute à partir du mode DTV (Télévision numérique) et autre source d’entrée. Par exemple, lors de la visualisation d’une image de Entrée 2, appuyez sur DTV pour passer en mode DTV (Télévision Numérique). Appuyez sur DTV à nouveau pour revenir à l’écran Entrée 2.
22 m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/ DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages 76 et 77.) Mode d’entrée DTV : Sélectionnez la transmission de données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE.
23 l (Vue densemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour programme TOP. (Voir page 77.)
24 Pr/Ps
Mode d’entrée TV/DTV : Sélectionne le canal. Mode d’entrée externe : Passe au mode d’entrée TV ou DTV. Mode TELETEXTE : Sélectionne la page. (Voir page 76.)
25 b (SOURCE DENTREE)
Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5 et Carte) (Voir pages 59, 66, 67 et 75.)
26 LIST
Mode d’entrée DTV : Affiche la liste de vos programmes numériques préférés.
27 MENU
Affiche l’écran du menu.
28 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque EPG s’affiche.
OK
Exécute une commande.
29 RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
30 Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 76.) Mode d’entrée DTV : Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran du menu.
19
Pour regarder la tévision
Ecran
Touche d’alimentation principale (
Indicateur d’attente/marche (B)
Système AVC
Touche d’alimentation (
Indicateur d’attente/marche
BB
B)
BB
aa
a)
aa
Mise sous tension
Avant la mise sous tension, assurez-vous que tous les raccordements nécessaires sont terminés. (Voir pages 7 et 13.)
1
2
• L’auto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour la première fois sous tension. Si le système a déjà été mis sous tension, l’auto installation initiale n’a pas lieu. Voir page 26 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation.
Appuyez sur la touche dalimentation principale
aa
(
a) de l’écran.
aa
• Indicateur d’attente/marche (bleu): Le système est en marche. (Au bout de quelques secondes, les informations sur le programme apparaissent avec un bip.)
• Indicateur d’attente/marche (Rouge): Le système est en veille. (Passez à l’étape 2.)
Utilisez une des méthodes ci-dessous pour mettre l’appareil sous tension. A la mise sous tension, la DEL passe de rouge à bleue.
• Appuyez sur la touche dalimentation ( système AVC.
• Appuyez sur B sur la télécommande.
REMARQUE
BB
B) sur le
BB
Indicateur d’attente/marche
Arrêt
Rouge
Bleu
Hors tension
Le système est en mode d’attente.
Indique que le côté allumé en bleu est actif.*
Mise hors tension
Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche
dalimentation (
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• Les indicateurs d’attente/marche passent du bleu au rouge.
Appuyez sur la touche dalimentation principale (
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’éteint progressivement.
Si vous éteignez le système avec la touche dalimentation
principale (
en appuyant sur B sur la télécommande.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise murale.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches dalimentation principale (a) et dalimentation (B) sont en position hors tension.
• En mode d’entrée DTV, si l’appareil est mis hors tension immédiatement après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau réglage ou les informations sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
BB
B) sur le système AVC.
BB
aa
a) de l’écran.
aa
aa
a), vous ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension
aa
ATTENTION
* Si seul l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’allume en bleu, ceci indique que le système est en mode
Téléchargement du logiciel (voir pages 42 et 43).
Ne débranchez pas les cordons secteur ni ne coupez l’alimentation principale
aa
(
a) sur l’écran sous cette condition.
aa
REMARQUE
Vérifiez que le câble système est correctement raccordé si l’indicateur d’écran clignote rouge.
20
Pour regarder la télévision (Analogique)
Opérations sur une touche pour changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons.
Utilisation de Pr/ssur la télécommande
• Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de canal.
• Appuyez sur Ps
REMARQUE
Ps /r sur l’écran fonctionne de la même manière que Ps/r sur la télécommande.
• En mode d’entrée TV, vous ne pouvez pas changer la chaîne du mode d’entrée DTV et vice et versa.
pour diminuer le numéro de canal.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ.
(Exemple)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Utilisation de FLASHBACK (A) sur la télécommande
Ps/r
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2) :
• Appuyez sur la touche 2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12) :
• Appuyez sur 1, puis sur 2.
• A la saisie du canal, un trait de soulignement de saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique et un à 2 chiffres en mode TV analogue. Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après quelques instants si aucune autre opération n’est effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler immédiatement après la saisie.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.
Appuyez sur A pour basculer entre la source d’entrée actuellement sélectionnée et celle précédemment sélectionnée.
Appuyez sur A pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
21
Pour regarder la télévision (Analogique)
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans les émissions télévisées NICAM TV
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Lors de la réception dun signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM MONO à MONO.
Dans le mode TV des émissions télévisées A2 TV
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe entre CH A, CH B et CH AB.
Lors de la réception dun signal monaural
Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît.
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche “MONO”.
22
Pour regarder la télévision
Opération sur une touche pour changer le volume/son
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
1
• Dans les 30 minutes après pression sur e, la sourdine peut être annulée en utilisant les méthodes ci-dessous.
• La pression sur i
La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.
Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé.
Sourdine
REMARQUE
ff
ee
f/i
e ou e peut également annuler
ff
la sourdine.
ee
REMARQUE
• Les modes “TV”, “DTV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée 4” “Entrée 5” et “Carte” peuvent mémoriser chacun séparément les valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous.
20
Etat audio
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de sortie
Haut-parleur
AV OUTPUT
REMARQUE
• Voir page 72 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Son variable
Constant comme
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en appuyant sur ie.
23
Réglages de base (Analogique)
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu.
Affichages à l’écran
Exemple
...
[
MENU
Audio seul
3D-NR
Réduction mosquito noise [Arrêt]
Sélection d’entrée
Sortie audio
Réponse rapide
Systeme Couleur
Entrée canal central
Enregist. avec veille
Options
Options
Réponse rapide
[Arrêt]
[SVC]
[Marche]
[Auto]
[Marche]
[Arrêt]
1 Rubrique affichée en jaune
• Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée.
• Appuyez sur OK pour aller à l’écran de réglage pour cette rubrique.
]
1
2
3
4
MENU : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une
rubrique désirée sur l’écran ou ajuster une rubrique sélectionnée.
OK : Appuyez pour avancer à l’étape
suivante ou effectuer les sélections.
RETURN : Appuyez pour revenir à l’étape
précédente.
CARD : Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du mode carte.
DTV MENU :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu DTV.
2 Rubrique entre parenthèses
• Ceci indique le réglage actuel pour la rubrique.
3 Rubrique affichée en blanc
• Ceci indique qu’une rubrique peut être sélectionnée.
4 Rubrique affichée en gris
• Ceci indique qu’aucune rubrique ne peut être sélectionnée. *Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées, mais les principales raisons sont les suivantes:
1. Rien n’est raccordé à la prise d’entrée sélectionnée.
2. La fonction n’est pas compatible avec le signal d’entrée actuel.
REMARQUE
• Les options du menu sont différentes dans les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.
24
Réglages de base (Analogique)
Rubriques du menu du mode dentrée TV/AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider dans les opérations
Image
OPC ........................................................ Page 44
Rétro éclair ............................................ Page 45
Contraste ............................................... Page 45
Luminos. ................................................Page 45
Couleur .................................................. Page 45
Teinte...................................................... Page 45
Netteté .................................................... Page 45
Avancé
C.M.S. .......................................... Page 46
Temp Couleur ............................ Page 46
Amélioration netteté ................. Page 46
Contraste automat. ................... Page 46
Réglage I/P ................................. Page 47
Mode film .................................... Page 47
3D-Y/C ......................................... Page 47
Noir et blanc ............................... Page 47
Audio
Aigus ...................................................... Page 48
Graves ....................................................Page 48
Balance .................................................. Page 48
Dolby Virtual .......................................... Page 48
Rubriques du menu du mode d’entrée PC
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider dans les opérations
Image
OPC ........................................................ Page 44
Rétro éclair ............................................ Page 45
Contraste ............................................... Page 45
Luminos. ................................................Page 45
Rouge ..................................................... Page 45
Vert ......................................................... Page 45
Bleu ........................................................ Page 45
Avancé
C.M.S. .......................................... Page 46
Amélioration netteté ................. Page 46
Audio
Aigus ...................................................... Page 48
Graves ....................................................Page 48
Balance .................................................. Page 48
Dolby Virtual .......................................... Page 48
Commande alimentation
Aucun sgn arrêt .................................... Page 49
Pas dopé arrêt ...................................... Page 49
Installation
Autoinstallation..................................... Page 26
Installation programme ............... Pages 26-30
Verrouil. Enfant ..................................... Page 73
Etiquet. dentrée .................................... Page 67
Ajust. Haut-parleur ............................... Page 64
Position .................................................. Page 65
WSS ........................................................Page 68
Mode 4:3 ................................................ Page 68
Rotation ................................................. Page 71
Langue ................................................... Page 44
Options
Audio seul.............................................. Page 65
3D-NR ..................................................... Page 71
Réduction mosquito noise .................. Page 72
Sélection dentrée ................................. Page 66
Sortie audio ........................................... Page 72
Réponse rapide ..................................... Page 71
Syst. couleur ......................................... Page 67
Entrée canal central ............................. Page 74
Enregist. avec veille ............................. Page 72
Commande alimentation
Gestion alim. ......................................... Page 49
Installation
Etiquet. dentrée .................................... Page 67
Ajust. Haut-parleur ............................... Page 64
Signal dentrée ...................................... Page 71
Sync.Automat. ....................................... Page 65
Sync.fine ................................................ Page 66
Rotation ................................................. Page 71
Langue ................................................... Page 44
Options
Audio seul.............................................. Page 65
Sélection dentrée ................................. Page 66
Sortie audio ........................................... Page 72
Réponse rapide ..................................... Page 71
Entrée canal central ............................. Page 74
Enregist. avec veille ............................. Page 72
REMARQUE
• Les rubriques sélectionnables diffèrent selon le mode sélectionné.
25
Loading...
+ 61 hidden pages