LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-45GD1E
TU-45GD1E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Table des matières ……………………………………… 1
Cher client SHARP ……………………………………… 3
Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3
Accessoires fournis ……………………………………… 5
Accessoires en option ………………………………… 5
Préparation ………………………………………………… 6
Où mettre le système en place ……………………… 6
Mise en place du système …………………………… 7
Mise en place du système AVC avec le socle …… 9
Dépose des haut-parleurs …………………………… 10
Dépose du socle ……………………………………… 11
Montage de l’écran sur un mur ……………………… 11
Mise en place des piles ……………………………… 12
Utilisation de la télécommande ……………………… 12
Précautions sur la télécommande ……………… 12
Raccordements de base …………………………… 13
Raccordement à une antenne ………………… 13
Branchement sur une prise murale …………… 13
Auto installation initiale ……………………………… 14
Mode initial …………………………………………… 15
Nomenclature ……………………………………………… 16
Ecran …………………………………………………… 16
Système AVC ………………………………………… 17
Télécommande ………………………………………… 18
Pour regarder la télévision ……………………………… 20
Mise sous tension …………………………………… 20
Mise hors tension ……………………………………… 20
Opérations sur une touche pour changer de canal
Utilisation de FLASHBACK (A)
sur la télécommande …………………………… 21
Opération sur une touche
pour changer le volume/son …………………… 23
Réglages de base (Analogique) ………………………… 24
Touches d’opération du menu ………………………24
Affichage à l’écran …………………………………… 24
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV……… 25
Rubriques du menu du mode d’entrée PC ………… 25
Auto installation ……………………………………… 26
Installation du programme …………………………… 26
Recherche auto……………………………………26
Réglage manuel de chaque canal …………… 27
Accord fin …………………………………… 27
Système couleur ……………………………28
Système sonore (Système de diffusion) …28
Désignation des canaux …………………… 28
Omission des canaux ……………………… 29
Réglage du décodeur ……………………… 29
Réglage du verrouillage enfant …………… 29
Réglage de l’amplificateur ………………… 29
Tri …………………………………………………… 30
Effacer chaîne …………………………………… 30
…21
Réglages de base (Numérique) ………………………… 31
Sélection des rubriques du menu numérique ………31
Sélection du mode DTV ……………………………… 31
A propos des touches de couleur …………………… 31
Icônes ………………………………………………… 32
Zone horaire …………………………………………… 32
Recherche ………………………………………………32
Services TV trouvés …………………………………… 33
Services radio trouvés ………………………………… 33
Mémoriser ……………………………………………… 33
Abandonner …………………………………………… 33
Durée bannière ………………………………………… 34
Bannière d’info ………………………………………… 34
Audio …………………………………………………… 34
Sous-titres ……………………………………………… 35
Télétexte ……………………………………………… 35
Réinstaller les services ………………………………35
Restrictions d'accès ………………………………… 36
Contrôle parental ……………………………………… 36
Services TV …………………………………………… 36
Services radio ………………………………………… 36
Sélection d’un programme …………………………… 36
Réglage du thème …………………………………… 37
À l’aide de EPG (Guide des programmes)
Mode …………………………………………………… 39
Langue audio ………………………………………… 39
Langue des sous-titres ………………………………39
Type de liste des services …………………………… 39
Classer les services TV ……………………………… 40
Classer les services radio …………………………… 40
Nouveaux services TV ………………………………… 40
Nouveaux services radio …………………………… 40
Services TV installés ………………………………… 41
Services radio installés ……………………………… 41
Services TV désinstallés ……………………………… 41
Services radio désinstallés …………………………… 41
Pays …………………………………………………… 41
Logiciel du système …………………………………… 41
Utilisation de la fonction Téléchargement OTA …… 42
Permettre le téléchargement du logiciel …………… 42
Effectuer le téléchargement OTA …………………… 42
Interface commune …………………………………… 43
………… 38
FRANÇAIS
1
Table des matières
Réglages de base (Analogique/Numérique) ………… 44
Réglage de la langue pour l’affichage sur écran … 44
Réglage OPC ………………………………………… 44
Réglages de l’image …………………………………45
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) …… 46
Température de couleur ………………………… 46
Amélioration netteté ……………………………… 46
Contraste automat. ……………………………… 46
Réglage I/P ……………………………………… 47
Mode film ………………………………………… 47
3D-Y/C …………………………………………… 47
Noir et blanc ……………………………………… 47
Commande d’alimentation pour source AV …… 49
Commande d’alimentation pour source PC ……49
Utilisation de la carte mémoire ………………………… 50
Remarques importantes sur les cartes mémoire … 50
Rubriques du menu du mode Ajustement Carte … 52
Enregistrement d’une photo ………………………… 53
Affichage d’une photo …………………………………54
Affichage du diaporama ……………………………… 54
Réglage du diaporama ……………………………… 54
Mon Program. ………………………………………… 55
Sélec. son ……………………………………………… 55
Protéger/déprotéger les fichiers photos …………… 55
Effacement d’un fichier de photos ………………… 56
Effacement de tous les fichiers de photos ………… 56
Enregistrement d’une vidéo ………………………… 56
Affichage d’une vidéo ………………………………… 57
Mode enreg. …………………………………………… 57
Pré-enregist. …………………………………………… 57
Répétition ……………………………………………… 57
Protéger/déprotéger les fichiers de vidéos ………… 58
Effacement d’un fichier de vidéos …………………… 58
Effacement de tous les fichiers de vidéos ………… 58
Effacement …………………………………………… 58
Utilisation d’appareils externes …………………………59
Affichage d’une image d’un appareil externe ………59
Affichage d’une image DVD (Exemple) …………… 59
Raccordement d’un décodeur ……………………… 60
Raccordement d’un magnétoscope ………………… 60
Utilisation de la fonction AV Link …………………… 61
Raccordement d’un lecteur DVD …………………… 62
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ……………………………… 62
Raccordement d’un ordinateur ……………………… 63
Utilisation de la sortie audio-numérique …………… 63
Ajust Haut-parleur …………………………………… 64
Raccordement de haut-parleurs externes …… 64
Sélection des haut-parleurs …………………… 64
Dérivation audio extérieure ………………………64
Réglages pratiques ……………………………………… 65
Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 65
Audio seul ……………………………………………… 65
Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………65
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………66
Sélection d’entrée …………………………………… 66
Etiquette d’entrée ………………………………………67
Réglage du système couleur
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 67
Sélection du mode AV ………………………………… 68
Signalisation Grand écran (WSS)
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 68
Rapport hauteur/largeur de l’image
(pour mode d’entrée TV/AV) …………………… 68
Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) … 69
Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ………70
Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) … 71
3D-NR (Réduction de bruit 3D) ……………………… 71
Réponse rapide ……………………………………… 71
Rotation ………………………………………………… 71
Enregistrement avec veille …………………………… 72
Réduction mosquito noise …………………………… 72
Sortie audio …………………………………………… 72
Minuterie d’extinction ………………………………… 72
Réglage du code confidentiel pour le verrouillage
enfant (pour le mode d’entrée TV/DTV/AV) …… 73
Entrée canal central …………………………………… 74
Fonctions pratiques ……………………………………… 75
Fonction de double écran …………………………… 75
Fonction Télétexte …………………………………… 76
Annexe………………………………………………… 78
Guide de dépannage ………………………………… 78
Tableau des ordinateurs compatibles ……………… 79
Attribution des broches de connexion pour prise
Péritel ……………………………………………… 79
Spécifications du port RS-232C …………………… 80
Fiche technique ……………………………………… 82
Schémas dimensionnels ………………………………… 83
Le code confidentiel préréglé en
usine est “1234”.
NE mettez PAS l’appareil hors
tension avec la touche d’alimentation
principale (
aa
a) sur l’écran si
aa
uniquement l’indicateur d’attente/
marche du côté du système AVC
s’allume en bleu. (Voir pages 42-43.)
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans
résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans
ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesur
nécessaires.
un environnement
es
Remarque importante sur les opérations nécessitant l’utilisation du code secret
Après avoir changé/réinitialisé le code secret (reportez-vous à la page 73 du mode d’emploi) et/ou
avoir réalisé n’importe quel réglage en utilisant le code secret, assurez-vous de réaliser ce qui suit.
IMPORTANT :
• Redémarrez le système en appuyant sur la touche d’alimentation principale (
pour que l’opération nécessitant l’utilisation du code secret prenne effet.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby’ et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
2
aa
a) sur l’affichage
aa
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour
assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les
Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle
n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité
à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour
éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et
du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez
attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être
observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées
peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des
spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur
ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être
piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un
incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures.
Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou
court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien
qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel
à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée.
b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect
des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé.
f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise
des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les
pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou
d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à
un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil
selon la méthode recommandée par le fabricant.
3
Précautions de Sécurité Importantes
• Nettoyage—Débranchez le cordon
secteur de la prise secteur avant
de nettoyer l’appareil. Utilisez un
chiffon mouillé pour le nettoyer.
N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité—N’utilisez pas
l’appareil à proximité de l’eau, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, d’une
piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout
autre récipient rempli d’eau sur
cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur
celui-ci et entraîner un incendie ou
une électrocution.
• Support—Ne placez pas l’appareil
sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Ceci
risque de causer la chute de
l’appareil, et de provoquer ainsi
des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un
support, un trépied ou une table
recommandés par le fabriquant ou
vendus avec l’appareil. Pour
monter l’appareil sur un mur,
suivez les instructions du fabricant
et n’utilisez que du matériel
recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un
chariot, procédez au transport avec
précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive ou des irrégularités
de la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation—Les évents et autres
ouvertures du coffret sont destinés à
la ventilation. Ne les recouvrez pas
et ne les bloquez pas car une
ventilation insuffisante risque de
provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer
les ouvertures de ventilation. Ce
produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une
bibliothèque ou une étagère, sauf si
une ventilation adéquate est prévue
ou si les instructions du fabricant
sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet
appareil est en verre. Il peut donc
se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous
blesser avec des éclats de verre
si le panneau LCD vient à se
briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur
comme les radiateurs, les
chauffages, et les autres appareils
produisant de la chaleur
(y compris les amplificateurs).
• Afin d’empêcher tout incendie, ne
placez jamais une bougie ou
autres flammes nues au dessus
ou près de l’ensemble du
téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou
électrocution, ne placez pas le
cordon d’alimentation sous
l’ensemble du téléviseur ou
autres objets volumineux.
Le panneau LCD est un appareil de très haute
technologie, avec 6.220.800 transistors à couche
mince, vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre
de pixels non actifs peuvent apparaître
occasionnellement à l’écran sous la forme de point
fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne
constitue pas un défaut.
Précautions lors du
transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran,
ne le transportez pas en le
tenant par les haut-parleurs.
Veillez à toujours le transporter à
deux, en le tenant à deux mains,
une main de chaque côté de
l’écran.
N’affichez pas une image fixe pendant une
période prolongée, car cela pourrait entraîner la
création d’une image rémanente.
• Sélection de l’emplacement—
Sélectionnez un emplacement
bien aéré et éloigné de la
lumière directe du soleil.
4
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Ecran
Serre-câbles
Système AVC
Télécommande (g1)
Page 8
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Page 7
Pile format “AAA” (g2)
Câble système (g1)
Pages 12 et 18
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Socle (g1)
Coussinets de socle (g4)
Pièces d’espacement de
socle (g4)
Vis du socle (g2)
Page 9
Page 12
Cordon secteur (g1)
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Page 7
Mode d’emploi
LC-45GD1E
TU-45GD1E
Page 7
Câble d’antenne (g1)
Page 13
Accessoires en option
Les accessoires en option de la liste sont
disponibles pour ce téléviseur couleur LCD. Vous
les trouverez chez votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être
disponibles dans un proche avenir. Lors de vos
achats, lisez le catalogue le plus récent pour la
compatibilité et vérifiez la disponibilité des
accessoires.
N°
1AN-37AG2
Désignation
Applique murale
Numéro de pièce
5
Préparation
Où mettre le système en place
Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le
système en place.
1
2
Sélection de l’emplacement du système
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système.
(Reportez-vous page 7 pour les détails.)
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
Câble système
Ecran
Système AVC
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas
le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des
dégâts à l’appareil ou des blessures corporelles.
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez
l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• Lorsque vous déplacez le Système, transportez-le à deux ou plusieurs
personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le
haut-parleur.
Manutention du système AVC
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système
AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche,
ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci
pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de
fonctionnement.
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux
mains. Placez une main sur
l’écran et tournez-le, tout en
stabilisant le socle avec l’autre
main.
Vous pouvez ajuster l’écran
horizontalement jusqu’à 10
degrés. Veuillez noter que vous
ne pouvez pas ajuster l’écran
verticalement avec ce modèle.
10 cm
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
5 cm ou plus
5 cm ou
plus
6
Il y a un ventilateur
d’échappement sur le
côté droit.
Préparation
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur.
Utilisez le serre-câbles pour assembler les câbles.
1
2
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux
crochets vers le centre de
l’écran et retirez le couvercle
en le tirant vers vous.
Appuyez sur les quatre
crochets supérieurs pour
sortir le couvercle vers vous.
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
Cordon secteur
(NOIR)
Câble système
(BLANC)*
Branchez la fiche dans la
prise et fixez-la en place en
serrant les vis à oreilles.
(GRIS)**
Branchez fermement la fiche
jusqu’au déclic des crochets
sur les deux côtés.
3
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
• Afin de vous conformer aux règlements de la communauté européenne, assurez-vous de fixer le couvercle des prises à
l’arrière de l’écran avec tous les câbles du système raccordés, avant d’utiliser ce produit.
* Lorsque vous débranchez le câble système BLANC, assurez-vous que vous avez déviss complètement les vis avant de
débrancher le câble.
** Lorsque vous débranchez le câble système GRIS, enfoncez les crochets sur les deux côtés du câble vers l’intérieur tout
en débranchant le câble avec délicatesse.
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Système AVC (vue arrière)
ATTENTION
REMARQUE
(NOIR)
Câble système
(BLANC)
(GRIS)
Cordon secteur
7
Préparation
4
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Serrez le câble du hautparleur avec le support.
5
Serre-câbles
Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur l’écran comme le montre l’illustration.
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles sortent par
la petite ouverture.
8
Préparation
Mise en place du système AVC avec le socle
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
Collez chaque pièce
d’espacement sur le socle
1
comme le montre l’illustration.
Décollez le papier de
chacune des pièces
d’espacement et placez
les pièces sur les
quatre zones
protubérantes sur le
socle.
Protubérance
Fixez le socle à l’aide des
vis du socle comme
4
indiqué sur l’illustration.
Pièces
d’espacement
de socle
Protubérance
Vis de socle
Fixez chaque coussinet
sur le socle comme le
2
montre l’illustration.
Décollez le papier
de chacun des
coussinets et
placez-les sur les
quatre zones sur
le fond.
Point de fixation
Coussinets
de socle
Point de fixation
Le système AVC installé à la
verticale avec le socle.
Fixez le socle sur le
système AVC.
3
Introduisez le socle dans le
système AVC en vous assurant
que les protubérances grandes
et petites sur le socle sont
alignées avec les grands et
petits orifices sur le système
AVC.
Orifice
Protubérance
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de
ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une
panne de l’appareil.
9
Préparation
Dépose des haut-parleurs
1
Dévissez la vis utilisée pour maintenir en place
l’applique du haut-parleur.
2
4
Dévissez les vis.
Retirez le couvercle des prises du haut-parleur.
3
Débranchez le câble du haut-parleur.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Avant de commencer, étendez des coussins sur une surface plane pour y poser l’écran afin de ne pas
l’endommager.
REMARQUE
• Pour poser les haut-parleurs, procédez dans l’ordre inverse.
• Procédez aux mêmes opérations pour la partie gauche du haut-parleur.
10
Préparation
Dépose du socle
Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA et le câble système
de l’écran.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le
monter.
Avant de fixer/déposer le socle
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer l’écran.
Ceci lui évitera d’être endommagé.
1
Dévissez les quatre vis utilisées pour maintenir
le socle en place.
2
Détachez le socle de l’écran.
(Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas du bord
de la surface de travail.)
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
REMARQUE
• Pour poser le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Montage de l’écran sur un mur
ATTENTION
• L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée que
par un personnel d’entretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP
décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG2 en option pour
monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG2. (Reportez-vous
aux instructions de l’applique pour les détails.)
Montage à la verticaleMontage en angle
À propos du réglage de l’angle de l’écran
Angle de l’écran
Avec les haut-
parleurs déposés
10˚0˚
Avec les hautparleurs fixés
10˚
11
Préparation
Mise en place des piles
Avant d’utiliser le système pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA”
neuves.
1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le
glisser pour l’ouvrir.
2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves
ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets
placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon
fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La
chaleur risque de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du
capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent.
Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la
télécommande de la fenêtre du capteur de télécommande.
12
Préparation
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
(ex. Pour voir des émissions analogues et numériques)
Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
(en vente dans le commerce)
Câble d’antenne
(fourni)
Pour voir uniquement des émissions numériques, vous n’avez pas besoin de
raccorder le câble d’antenne (fourni).
(ex. Pour voir des émissions analogues)
Antennes et câbles en vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche
standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL IN à l’arrière
du système AVC.
Branchement sur une prise murale
Avant de raccorder les cordons secteur, assurez-vous de raccorder en premier le câble système.
Système AVC (vue arrière)Ecran (vue arrière)
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
La forme de la prise
peut être différente
dans certains pays.
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran hors tension lors du branchement des cordons secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée.
13
Préparation (Analogique)
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est
mis sous tension pour la première fois après l’achat
(page 20). Vous pouvez régler automatiquement la
langue, le pays et les canaux par opérations
successives.
REMARQUE
• L’auto installation initiale ne fonctionne qu’une seule fois.
Si l’auto installation initiale n’est pas terminée, (ex: lorsque
l’écran du menu disparaît au bout de quelques minutes
d’inactivité, lorsque l’alimentation est coupée, etc.),
essayez l’Auto Installation à partir du menu Installation.
(Voir page 26.)
• L’auto installation initiale s’interrompt en appuyant sur
RETURN.
Après ce réglage, la recherche automatique
commence dans l’ordre suivant.
1 Recherche auto de programme
2 Désignation auto
3 Tri auto
4 Téléchargement des préréglages
Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la
recherche automatique.
REMARQUE
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode
d’emploi sont fournis à titre explicatif, et peuvent être
légèrement différents des opérations réelles.
Recherche automatique des canaux
La recherche automatique des canaux recherche tous
les canaux visibles dans votre région.
01 55.2502 85.2503 102.25
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, “Aucun programme trouvé. ”
est affiché et l’auto installation prend fin.
1
2
Réglage de la langue de l’affichage sur
écran
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner la langue désirée sur la liste
à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
Liste des langues
Allemand
Anglais
Espagnol
Finnois
Français
Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner votre pays ou région dans
la liste à l’écran.
2 Appuyez sur OK pour entrer le réglage.
• La recherche automatique de programme
démarre en même temps.
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Royaume-Uni
Russie
Suède
Suisse
Turquie
Europe de l’Ouest
Europe de l’Est
Désignation automatique des canaux
Lorsqu’il a trouvé les canaux TV, le système commence
à nommer chacun des canaux trouvés.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
REMARQUE
• Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels
une information sur la désignation du canal est fournie. Si
aucune information sur la désignation du canal n’est
fournie, le système n’affiche que le numéro du canal,
laissant en blanc le nom du canal.
Tri automatique des canaux
Lorsque la désignation automatique des canaux est
terminée, le système commence à trier les canaux désignés.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique prend fin, le système
télécharge et mémorise automatiquement chaque
canal trié du magnétoscope.
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le
système envoie toutes les informations sur les canaux
préréglés au magnétoscope. (Voir page 60.)
• “Installation automatique terminée.” est affiché. L’écran
passe ensuite au menu d’auto installation.
Pour regarder la télévision
Le menu d’installation disparaît et vous pouvez
regarder les programmes sur le canal 1.
14
Préparation (Numérique)
La Transmission Vidéo Numérique (DVB) consiste en
un schéma de transmission. C’est bien plus qu’un
simple substitut à l’actuelle transmission télévisuelle
analogue. Le DVB offre davantage de chaînes, une
qualité d’image plus claire et d’autres services qui
s’affichent sur l’écran. Il offre également une gamme
de nouvelles fonctions et services comprenant soustitrage et pistes audio multiples.
“Attention, certaines des rubriques décrites dans ce
chapitre peuvent ne pas fonctionner en France.”
Mode initial
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Lecture au scanner de service”, et appuyez
ensuite sur OK.
• L’écran de recherche s’affiche.
Appuyez sur OK et Recherche trouvera
toutes les chaînes numériques pouvant être
regardées dans votre région.
Recherche
Pour voir des émissions numériques, procédez comme
il est indiqué ci-dessous pour le réglage.
• En mode DTV, certaines rubriques du menu affichées en
noir ne peuvent pas être sélectionnées.
1
2
Appuyez sur DTV pour passer en mode DTV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays
où vous vous trouvez.
• Le menu Recherche disparaît et vous pouvez
regarder votre programme.
REMARQUE
• Si le mode initial n’est pas terminé ou si vous quittez le
mode DTV, revenez à l’étape 1 et recommencez.
3
Liste des pays disponibles
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
Finlande
France
Grèce
Italie
Si vous ne trouvez pas votre pays,
sélectionnez le pays de la liste avec le même
fuseau horaire.
Appuyez sur OK pour saisir le réglage.
• L’écran d’installation s’affiche. Appuyez sur OK
pour passer à l’étape suivante.
Luxembourg
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Royaume-Uni
Suède
Suisse
Turquie
15
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
Touches des canaux
(Ps/r)
( il/k )
Touche
d’entrée
(INPUT)
Touche d’alimentation principale (
a)
16
Capteur de télécommande
Capteur OPC*
Indicateur OPC
Indicateur de télécommande
Indicateur d’attente/marche
*OPC: Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 44.)
Nomenclature
Système AVC
Vue avant
Indicateur d’attente/marche
Touche d’alimentation
Ecouteurs (Le son provenant des haut-parleurs est coupé
lorsque des écouteurs sont branchés.)
Prise d’entrée 4 (VIDEO)
Prise d’entrée 4 (S-VIDEO)
Indicateur CARD
RESET*
SYSTEM RESET**
Fente PC CARD
Prises d’entrée 4 (AUDIO L/R)
(Comment ouvrir le volet)
* Appuyez sur RESET si le système ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses
opérations.
Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• MODE AV revient à UTILISATEUR.
• Le canal télévisé analogue revient sur le canal 1.
• Le double écran revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé.
• Le son Dolby Virtuel revient sur Arrêt.
• La position de l’image est initialisée.
• Le mode d’image fixe est désactivé.
• Le mode TELETEXTE revient sur normal.
• Le réglage des haut-parleurs revient sur Haut-Parleur-A.
• Le réglage de la sortie audio revient sur Fixe.
• Le réglage de l’entrée canal central revient sur Arrêt.
• Le réglage Audio seul revient sur Arrêt.
**Appuyez sur SYSTEM RESET si le système ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• Une pression sur RESET n’effacera pas le préréglage des canaux ni le code confidentiel. Reportez-vous page 73 pour
réinitialiser le code confidentiel si vous le connaissez. Reportez-vous page 85 pour remettre aux valeurs préréglées en
usine si vous avez oublié votre code confidentiel.
Vue arrière
Prise d’entrée de l’antenne
Prise de sortie AV (VIDEO)
Prise d’entrée de l’antenne numérique
Prise de sortie de l’antenne numérique
Prises d’entrée 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Prise d’entrée 1 (Péritel)
Prise d’entrée 3
(Péritel)
Prises de sortie AV
(AUDIO)
Prise d’entrée 5 (AUDIO)
Fente pour
l’interface
commune
Prise d’entrée 2 (Péritel)
Haut-Parleur-B
Prise d’entrée 5 (DVI-I)
Prise de sortie
audionumérique*
Entrée canal central
Prise RS-232C**
Prise de sortie écran
DISPLAY 1
Prise de sortie écran
DISPLAY 2
Prise de sortie écran 3
Prise de sortie CC
Prise d’entrée CA
*Pour raccorder un équipement audio-numérique.
**Fourni pour commander à partir d’un PC (voir pages 80 et 81).
17
Nomenclature
Télécommande
1B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 20.)
2OPC
Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique
(OPC). (Voir page 44).
3c (Double écran)
Règle le mode d’image double. Appuyez de nouveau sur
c pour revenir à l’image normale. (Voir page 75.)
SELECT
Pour sélectionner un des écrans en mode Double écran.
4d (ARRET/MAINTIEN)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image fixe.
Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran
alors que les autres pages sont automatiquement mises à
jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image
normale. (Voir pages 75 et 76.)
5f (Mode Grand écran)
Mode d’entrée TV/externe : Change le mode d’image large.
(Voir pages 69 e 70.)
Mode TELETEXTE : Règle la zone d’agrandissement. (totale/
moitié supérieure/moitié inférieure) (Voir page 76.)
6CARD
Pour passer au mode carte.
Mode carte: Appuyez pour allumer ou éteindre le panneau
de commande de carte. (Voir page 52.)
E/REC STOP
Photo : Appuyer pour capturer la photo d'une émission
analogique ou d'un appareil externe sur la carte. (Voir page
53.)
Vidéo : Appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement de
vidéos analogiques ou d'un appareil externe sur une carte.
(Voir page 56.)
70 – 9
Mode d’entrée TV/DTV/externe : Règle le canal.
Mode TELETEXTE : Règle la page.
8A (Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’image précédente
dans le mode de visionnement normal. (Voir page 21.)
9[ (Sous-titres pour TELETEXTE)
Mode d’entrée TV/externe : Pour activer ou désactiver les
sous-titres. (Voir page 77.)
Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran de sélection des soustitres.
10k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés. (Voir
page 76.)
11SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex. (Voir page 22.)
12il/ik (VOLUME)
Règle le volume. (Voir page 23.)
13e (Sourdine)
Coupe le son. (Voir page 23.)
14GUIDE
Mode d’entrée DTV : Pour afficher l’écran EPG (Guide des
programmes).
15DTV MENU
Mode d’entrée DTV : Affiche l’écran du menu TV numérique.
16EXIT
Eteint l’affichage à l’écran.
17SLEEP
Règle la Minuterie d’extinction. (Voir page 72.)
18p (Affichage d’informations)
Affiche les informations sur le programme.
19AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD,
CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE) ou MODE PC
(STANDARD, UTILISATEUR) (Voir page 68.)
203D- Y/C
Pour activer ou désactiver la fonction 3D-Y/C. (Voir page 47)
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
18
Nomenclature
21DTV
Commute à partir du mode DTV (Télévision numérique) et
autre source d’entrée. Par exemple, lors de la visualisation
d’une image de Entrée 2, appuyez sur DTV pour passer en
mode DTV (Télévision Numérique). Appuyez sur DTV à
nouveau pour revenir à l’écran Entrée 2.
22m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE (toute image TV, image DTV/
DONNEES, toute image TEXTE, image TV/TEXTE) (Voir pages
76 et 77.)
Mode d’entrée DTV : Sélectionnez la transmission de
données DTV (télévision numérique) et TELETEXTE.
23l (Vue d’ensemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page d’index pour
l’information CEEFAX/FLOF. Vue d’ensemble TOP pour
programme TOP. (Voir page 77.)
24Pr/Ps
Mode d’entrée TV/DTV : Sélectionne le canal.
Mode d’entrée externe : Passe au mode d’entrée TV ou DTV.
Mode TELETEXTE : Sélectionne la page. (Voir page 76.)
25b (SOURCE D’ENTREE)
Sélectionne une source d’entrée. (TV, DTV, Entrée 1, Entrée
2, Entrée 3, Entrée 4, Entrée 5 et Carte) (Voir pages 59, 66,
67 et 75.)
26LIST
Mode d’entrée DTV : Affiche la liste de vos programmes
numériques préférés.
27MENU
Affiche l’écran du menu.
28a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.
Sélectionne la zone d’informations sur le programme lorsque
EPG s’affiche.
OK
Exécute une commande.
29RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
30Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page. (Voir page 76.)
Mode d’entrée DTV : Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran
du menu.
19
Pour regarder la télévision
Ecran
Touche d’alimentation principale (
Indicateur d’attente/marche (B)
Système AVC
Touche d’alimentation (
Indicateur d’attente/marche
BB
B)
BB
aa
a)
aa
Mise sous tension
Avant la mise sous tension, assurez-vous que tous les
raccordements nécessaires sont terminés. (Voir pages
7 et 13.)
1
2
• L’auto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour la
première fois sous tension. Si le système a déjà été mis sous tension,
l’auto installation initiale n’a pas lieu. Voir page 26 pour tenter l’auto
installation à partir du menu Installation.
Appuyez sur la touche d’alimentation principale
aa
(
a) de l’écran.
aa
• Indicateur d’attente/marche (bleu): Le système est en
marche. (Au bout de quelques secondes, les
informations sur le programme apparaissent avec un
bip.)
• Indicateur d’attente/marche (Rouge): Le système est
en veille. (Passez à l’étape 2.)
Utilisez une des méthodes ci-dessous pour mettre
l’appareil sous tension. A la mise sous tension, la
DEL passe de rouge à bleue.
• Appuyez sur la touche d’alimentation (
système AVC.
• Appuyez sur B sur la télécommande.
REMARQUE
BB
B) sur le
BB
Indicateur d’attente/marche
Arrêt
Rouge
Bleu
Hors tension
Le système est en mode d’attente.
Indique que le côté allumé en bleu est actif.*
Mise hors tension
Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche
d’alimentation (
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• Les indicateurs d’attente/marche passent du bleu au rouge.
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (
• L’indicateur d’attente/marche sur l’écran s’éteint progressivement.
•
Si vous éteignez le système avec la touche d’alimentation
principale (
en appuyant sur B sur la télécommande.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise murale.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque les touches
d’alimentation principale (a) et d’alimentation (B) sont en position
hors tension.
• En mode d’entrée DTV, si l’appareil est mis hors tension immédiatement
après un changement de réglage à partir de l’écran du menu, le nouveau
réglage ou les informations sur le canal risquent de ne pas être mémorisés.
BB
B) sur le système AVC.
BB
aa
a) de l’écran.
aa
aa
a), vous ne pourrez pas mettre l’appareil sous tension
aa
ATTENTION
* Si seul l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’allume en bleu, ceci indique que le système est en mode
Téléchargement du logiciel (voir pages 42 et 43).
Ne débranchez pas les cordons secteur ni ne coupez l’alimentation principale
aa
(
a) sur l’écran sous cette condition.
aa
REMARQUE
• Vérifiez que le câble système est correctement raccordé si l’indicateur d’écran clignote rouge.
20
Pour regarder la télévision (Analogique)
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs
façons.
Utilisation de Pr/ssur la télécommande
• Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de
canal.
• Appuyez sur Ps
REMARQUE
• Ps /r sur l’écran fonctionne de la même manière que
Ps/r sur la télécommande.
• En mode d’entrée TV, vous ne pouvez pas changer la
chaîne du mode d’entrée DTV et vice et versa.
pour diminuer le numéro de canal.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à
trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9.
Affichage des canaux
L’affichage des canaux change de la manière suivante
après 3 secondes environ.
(Exemple)
SAT.1
12
SAT.1
12
PAL
B/G
MONO
Utilisation de FLASHBACK (A) sur la
télécommande
Ps/r
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur
les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2) :
• Appuyez sur la touche 2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le
canal 12) :
• Appuyez sur 1, puis sur 2.
• A la saisie du canal, un trait de soulignement de
saisie à 3 chiffres apparaîtra en mode TV numérique
et un à 2 chiffres en mode TV analogue.
Une fois saisi un canal, celui-ci est réglé après
quelques instants si aucune autre opération n’est
effectuée. Ou bien appuyez sur OK pour régler
immédiatement après la saisie.
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel
au canal accordé précédemment.
Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal
accordé actuel.
Appuyez sur A pour basculer entre la source d’entrée
actuellement sélectionnée et celle précédemment
sélectionnée.
Appuyez sur A pour revenir à la page précédente en
mode TELETEXTE.
REMARQUE
• Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection
ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
21
Pour regarder la télévision (Analogique)
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans les émissions télévisées NICAM TV
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Lors de la réception d’un signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
NICAM MONO à MONO.
Dans le mode TV des émissions télévisées
A2 TV
Lors de la réception d’un signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de
STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception d’un signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe entre
CH A, CH B et CH AB.
Lors de la réception d’un signal monaural
Lorsque vous appuyez sur SOUND, “MONO” apparaît.
REMARQUE
• Lorsqu’aucun signal n’est entré, le mode de son affiche
“MONO”.
22
Pour regarder la télévision
Opération sur une touche pour
changer le volume/son
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la
télécommande.
ll
l/
ll
kk
k
kk
20
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Pour augmenter le volume, appuyez sur i
• Pour diminuer le volume, appuyez sur i
Utilisation de e de la télécommande
e coupe la sortie de son en cours.
1
• Dans les 30 minutes après pression sur e, la sourdine
peut être annulée en utilisant les méthodes ci-dessous.
• La pression sur i
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à
plein volume car le niveau du volume est
automatiquement réglé sur 0.
Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
Sourdine
REMARQUE
ff
ee
f/i
e ou e peut également annuler
ff
la sourdine.
ee
REMARQUE
• Les modes “TV”, “DTV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée
3”, “Entrée 4” “Entrée 5” et “Carte” peuvent mémoriser
chacun séparément les valeurs de réglage du volume.
Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”,
l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée
ci-dessous.
20
Etat audio
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de
sortie
Haut-parleur
AV OUTPUT
REMARQUE
• Voir page 72 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Son variable
Constant comme
2
Appuyez de nouveau sur e pour annuler la
sourdine dans les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient
au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le volume en
appuyant sur ie.
23
Réglages de base (Analogique)
Touches d’opération du menu
Utilisez les touches suivantes de la télécommande
pour opérer le menu.
Affichages à l’écran
Exemple
...
[
MENU
Audio seul
3D-NR
Réduction mosquito noise [Arrêt]
Sélection d’entrée
Sortie audio
Réponse rapide
Systeme Couleur
Entrée canal central
Enregist. avec veille
Options
Options
Réponse rapide
[Arrêt]
[SVC]
[Marche]
[Auto]
[Marche]
[Arrêt]
1 Rubrique affichée en jaune
• Ceci indique la rubrique actuellement
sélectionnée.
• Appuyez sur OK pour aller à l’écran de
réglage pour cette rubrique.
]
1
2
3
4
MENU :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu.
a/b/c/d : Appuyez pour sélectionner une
rubrique désirée sur l’écran ou ajuster
une rubrique sélectionnée.
OK :Appuyez pour avancer à l’étape
suivante ou effectuer les sélections.
RETURN :Appuyez pour revenir à l’étape
précédente.
CARD :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du mode carte.
DTV MENU :Appuyez pour ouvrir ou fermer l’écran
du menu DTV.
2 Rubrique entre parenthèses
• Ceci indique le réglage actuel pour la
rubrique.
3 Rubrique affichée en blanc
• Ceci indique qu’une rubrique peut être
sélectionnée.
4 Rubrique affichée en gris
• Ceci indique qu’aucune rubrique ne peut être
sélectionnée.
*Il existe diverses raisons pour lesquelles les
rubriques ne peuvent pas être sélectionnées,
mais les principales raisons sont les
suivantes:
1. Rien n’est raccordé à la prise d’entrée
sélectionnée.
2. La fonction n’est pas compatible avec le
signal d’entrée actuel.
REMARQUE
• Les options du menu sont différentes dans les modes
d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les
mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre
explicatif (certains sont agrandis; d’autres coupés) et
peuvent légèrement varier des écrans réels.
24
Réglages de base (Analogique)
Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous
aider dans les opérations