MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske
forhold.
• Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-42XL2E.
Avhending etter produktets levetid .........................................44
NORSK
1
Introduksjon
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese ”Viktige sikkerhetsregler” grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og
i en våt kjeller.
• Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet
faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ,
fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens
instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp,
overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse
luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden
på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan
blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plasser ikke produktet i innelukkede
omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens
instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge
gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og
andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan
sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to
personer som bærer fjernsynet med begge hender - en hånd på hver side av fjernsynet.
ADVARSEL:
Detter er et klasse A-produkt. Bruker må selv ta de nødvendige forholdsregler hvis produktet forårsaket
radioforstyrrelser.
Varemerker
• ”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
LLC.”
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
• ”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS og h-symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.
• ”HD ready 1080P” logoen er et varemerke for EICTA.
• DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
2
Introduksjon
2 3
Fjernkontroll
BEMERK
• Symbolene 8, 9 og 0 indikerer at knappene blir tilgjengelig i de respektive brukermodus når den brukes som
en universal fjernkontroll.
1 TV B (TV Standby/på) (side 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Når de trykkes ned, vil knapper som
brukes ofte (Pr/s, ik/l, 0 - 9
numeriske knapper, A og b) lyse.
Lyset går av hvis ingen knapper anvendes
innen 5 sekunder. Denne knappen kan
anvendes i svak belysning.
3 FUNCTION 8 9 0
Trykk denne knappen et kort øyeblikk (ca.
0,2 sek.) og fjernkontrollen skifter mellom
DVD, SetTopBox og videospiller, og
enheten som fjernkontrollen til enhver tid
kontrollerer vil vises i displayet.
Se side 38 om hvordan dette enheten kan
brukes som universell fjernkontroll.
4 LC-displayet 8 9 0
Dette skjermbilde viser hvilke enhet
som kontrolleres. (TV, DVD, STB eller
videospiller)
5 0–9 numeriske knapper 9
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velge side i tekst-tv-modus.
6 A (tilbake)
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i
normalvisning modus.
7 ATV
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
8 DTV
Trykk for DTV-modus.
9 i (k/l) (volum)
Øker/senker lydstyrken.
10 e (demp)
Lyd på/av.
11 R/G/Y/B-knapper (farger)
De fargede knappene benyttes til å
velge de tilsvarende fargede punktene
i menyskjermen. (f.eks. EPG, MHEG-5,
TEKST-TV)
12 a/b/c/d (markør) 8
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Utfører en
kommando på menyskjermen.
ATV/DTV: Vis programlisten når ingen
andre menyskjermer er aktive.
13 END
Avslutte menyskjermen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Knapper for nyttige funksjoner
1 (underside) (side 14) m (tekst-tv)
ATV: Viser analogt tekst-tv. (side 14)
DTV: Velg MHEG-5 og tekst-tv for DTV.
(side 14)
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde på
skjermen.
TEKST-TV: Stoppe automatisk
oppdatering av tekst-tv-sider, eller frigi
hold modus.
k (viser skjult tekst-tv) (side 14)
[ (undertittel)
• Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Dette forhindrer at det blir skadet.
FORSIKTIG
• Sett stativet opp den riktige veien.
• Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV velter.
Bekreft at det følger 8 skruer (4 korte skruer og
1
4 lange skruer) med stativet.
1 Sett stativet inn i åpningene under
3
TV. (Hold stativet slik at det ikke falle fra siden av sokkelområdet.)
2 Sett inn og stram de 4 korte skruene i
de 4 hullene på apparatets bakside.
Fest støttebenet til stativet i sokkelen ved hjelp
2
av boksen til stativet, ved hjelp av de 4 lange
skruene og den vedlagte sekskantnøkkelen,
som vist.
Sekskantnøkkel
Sekskantnøkkel
Kort skrue
Myk pute
Lang
skrue
BEMERK
• For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
motsatt rekkefølge.
5
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to ”AAA”-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-størrelse batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn de to medfølgende ”AAA”-størrelse
alkaliske batteriene.
• Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (k)
og (l) merkene i batteridekslet.
3
Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis
du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Bruk alkaliske batterier i stedet for manganbatterier.
• Ikke overbenytt lysfunksjonen (LIGHTD), da dette vil forkorte batteriets levetid. Skift batterier når lyset på skjermen eller
lysfunksjonen blir svak eller når skjermen blir utydelig.
• Fortsett ikke med å bruke fjernkontrollen etter at batteriene har blitt svake. Dette kan føre til
feilmeldinger eller funksjonsfeil. Hvis dette skjer, skift batteriene og ikke bruk den på en stund. Eller
du kan åpne batteridekslet og trykke på RESET-knappen. Når du trykker på RESET-knappen, vil
den universelle fjernkontrollinnstillingen slettes.
• Fjernkontrollen har et innebygd minne som lagrer data om eksterne enheter. For ikke at disse
dataene skal gå tapt, må du skifte batterier så raskt som mulig. Hvis produsentkoden slettes, kan
du skrive den inn igjen på nytt. (se side 38 - 41)
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av
lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
RESET-
knapp
Om kassering av batteriene
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Ligg derfor
brukte batterier i egne batteribeholdere som diverse forretninger tilbyr.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot
fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner
seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan
forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Fjernkontrollsensor
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy
luftfuktighet.
• Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på fjernsynet er i
direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller
fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
6
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker fjernsynet for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig
av TV-innstillingene og tilkoblinger.
inn et CA-kort i CI-åpningen
for å se krypterte sendinger.
(side 8 og 19)
p Koble strømledningen til TV.
(side 8)
✔ Landinnstilling
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsøk-innstilling
Analogt søkDigitalt søk
Begynn å søke
etter kanaler
o Koble til eksterne
enheter, som
høyttalere/forsterkere.
(side 15 og 18)
7
Hurtigguide
Før du slår på strømmen
1. Sett CI-modulen
forsiktig inn i CIåpningen med kontakten
oppad.
2. Logoen på CImodulen må vende
forover (fra baksiden av
TV).
Standard DIN45325
plugg (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta
digitale/jordbundne sendinger etter tilkobling av
antennekabelen til antennekontakten på baksiden
av TV.
1 Trykk MENU og menyskjermen vises.
2. Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
3. Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-
Ferrittkjerne*
Strømledning
støpselet innen rekkevidde.
(For Europa, bortsett fra
Storbritannia og Irland)
(For Storbritannia
og Irland)
Plasser fjernsynet
i nærheten av
strømkontakten, og hold
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
4. Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk
deretter OK.
5. Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
du OK.
* Ferrittkjerne
Ferrittkjernen må alltid være festet til og ikke fjernes
fra strømledningen.
Montering av fjernsynet på veggen
• Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett for veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP. (side 43)
Bruken av annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett for å montere fjernsynet på veggen.
• For å kunne bruke dette TV-apparatet montert på vegg, må først klebebåndet på de 2 stedene bak på apparatet fjernes, og
skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til baksiden av TV-apparatet.
• Når du monterer TV på veggen, må også støttebenet festes.
Samling av kablene
8
Kabelklemme
Samle kablene
med klemmen.
Hurtigguide
Førstegangs automatisk installasjon
Når du slår på TV-apparatet for første gang etter
at du har anskaffet det, starter en automatisk
installasjonsveiviser. Følg menyene og foreta de
nødvendige innstillingene en etter en.
Bekreft det følgende før du slår på
strømmen
E Er antennekabelen koblet til?
E Er strømmen koblet til?
Trykk a på TV.
1
• Starter en automatisk installasjonsveiviser.
2
Innstilling av språket for skjermbildene
English
Italiano
Svenska
Trykka/b/c/d for å velge språk,
og trykk deretter OK.
Innstilling av land (hvor TV befinner seg)
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
TV søker etter, sorterer og lagrer alle stasjoner
5
som kan mottas, alt etter stasjonenes
innstillinger og den tilkoblede antennen.
• Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke END.
BEMERK
• Hvis du slår av strømmen på TV etter å ha gjennomført
trinn 4, vil veiviseren for autoinstallasjon ikke vises.
Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre
installasjonen igjen fra oppsett-menyen. (side 26)
• Veiviseren for autoinstallasjon vil gå av hvis du lar TV stå i
30 minutter før du begynner å søke for kanaler i trinn 5.
Sjekker signalforhold og kanaler
Hvis du i installerer en DVB-T-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere
antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
1
Trykk MENU og menyskjermen kommer frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
3
Trykk a/b for å velge ”AntenneoppsettDIGITALT”, og trykk deretter OK.
E
Sjekker signalstyrke
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0
Maks0 0
0
Trykka/b/c/d for å velge land eller område,
og trykk deretter OK.
• Stedet hvor TV befinner seg kommer kun frem ved
første installasjon.
4
Begynn å søke etter kanaler
Analogt søkDigitalt søk
Trykk a/b for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt
søk”, og trykk deretter OK.
• Hvis du ønsker å søke etter flere kanaler, gjennomfør
”Autoinstallasjon” igjen fra oppsett-menyen.
E
Sjekker kanalstyrke
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk
deretter OK.
• Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0 - 9.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
4
Plasser og juster antennen slik at du får
2 6 5 . 2
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
MHz
Maks0
0
Maks0 0
makimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
BEMERK
• Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
justere antennen.
9
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå på/av strømmen
Trykk a på TV.
Slå det av ved å trykke a på TV.
• Men husk at EPG-data
(elektronisk programguide) vil
slettes og TV vil ikke foreta
programmerte timer-opptak.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV er på kan du sette det i hvilemodus ved å
trykke TVB på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk TV B på fjernkontrollen.
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig, trykker du
b for å vise INNGANGSKILDEskjermen og trykker deretter a/b for
å skifte over til passende ekstern kilde
med OK.
INNGANGSKILDE
INNGANGSKILDE
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Valg av lyd-modus
DTV-modus:
E
Hvis flere lydmodus mottas, vil modusen
endre seg hver gang du trykker 7:
Audio (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Audio (ENG) : CH A
Indikator for TV-status
B indikator
AvStrømmen er av
GrønnStrøm på
RødHvilemodus
BEMERK
• Hvis du ikke skal bruke dette TV over en lengre periode,
bør du trekke strømledningen ut av stikkontakten.
• En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
status
Skifte mellom analoge og digitale
sendinger
E
Se digitale
sendinger
E
Se analoge
sendinger
Endring av kanaler
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
E
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde
når skjermbildet for STEREO eller DUAL
MONO screen vises.
Audio (ENG) : STEREO
V/HVHVH
BEMERK
• Skjermvisning for lyd-modus går bort etter 6 sekunder.
• Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
ATV-modus:
Hver gang du trykker 7, skifter modusen som vist i
de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendelser
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
BEMERK
• Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus
vise ”MONO”.
EPG (elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med EPG kan du sjekke programmet
for DTV-, data- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå, og
stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG-oversikt
E
Basisfunksjoner
E Velg et program ved hjelp av EPG (side 12)
E Sjekk programinformasjon (side 12)
E
Nyttige funksjoner
E Søk etter et program etter kategori (side 12)
E Søk etter et program etter dato og tidspunkt
(side 12)
E Timeropptak ved hjelp av EPG (side 13)
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Vanlig operasjonEPG-visningsinnstillinger
Trykk MENU for å få opp menyskjermen.
1
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
[
MENY
3
Trykk a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og trykk
Digitaloppsett
DigitaloppsettInformasjon
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI meny
deretter OK.
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
4
Trykk c/d for å velge ”Ja” eller ”Nei”, og trykk
deretter OK.
...
EPG-oppsett
[16:9 TV]
JaNei
]
[Ja]
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPGdata)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du
”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV er
i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det
ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga.
dataregistreringsprosessen.
BEMERK
• Hvis hovedstrømmen til TV er slått av vil ikke EPG-dataene
registreres.
E
Innstill. displayrek.vid
Innstill. displayrek.vid gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Vidvinkel: Vis seks timer med programinformasjon.
Zoom: Vis tre timer med programinformasjon.
Vertikal vinkel: Endre til EPG-visningsformat med en
vertikal tidsperiode.
E
Velg sjangerikon
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker og
dermed bedre søke etter programmer som er relevante
for deg.
Sjangerikon-liste
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske saker/
økonomi
Utdanning/vitenskap/
faktaprogram
Fritidssysler
11
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
E
Vis EPG-skjermen
Trykk EPG.
2
E
Velg et program
1 Trykk c/d for å velge den
tidsperioden du ønsker å
søke i.
• Fortsett å trykk d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
2 Trykk a/b for å velge ønsket program.
• Hvis a or b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du med å trykke
a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Velg: Ok
6
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
:
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
Søk etter datoTidsurliste
345
E
Lukk EPG-skjermen
Trykk EPG igjen.
1
Velg et program
3 Sjekk programinformasjon
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
Trykk R.
2
Programinformasjon
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Velg: Ok
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
3
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
BBC News 24 BBC News
Programinfo
Tilbake til EPG
R
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
OK
This is BBC THREE
6
: Tilbake
B
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Gå ut
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
This is BBC THREE
4 Søk et program i en kategori
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
se og trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
5 Søk etter et program etter dato og
tidspunkt
Trykk Y.
1
2
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Søk på tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Velg: Ok
3
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
deretter OK.
BEMERK
• Når du velger et program som er utenfor den gjeldene
tidsperioden, vil timerinnstillingen vises. (side 13)
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
CBBC Cahnnel 030 time Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Man 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
6
: Tilbake
EPG
: Gå ut
Tilbake til EPG
R
• Se side 11 ang. sjangerinnstillinger.
Se TV
Timer opptaking med EPG
Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra
EPG.
1
Trykk EPG.
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og
trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
: Velg: Ok
• Hvis du velger ”Nei”, vil TV gå tilbake til EPGskjermbildet.
E
Velger du ”Se” i timeroppsett-skjermbildet
Denne innstillingen gir deg mulighet for å skifte til et
program på et bestemt tidspunkt.
1 Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker du OK.
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
BBC News 24 BBC News
Programinfo
Tilbake til EPG
R
SeOpptakNei
OK
6
: Tilbake
B
EPG
: Gå ut
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Neste
Opphev timeropptaket
Trykk EPG.
1
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i
timeroppsettet, og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
3
trykker du OK.
E
Opphev ved hjelp av B-knappen på
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
endre og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du OK.
2 Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du OK.
• Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
E
Velger du ”Opptak” i timeroppsettskjermbildet
Denne innstillingen gir deg mulighet for å ta opp et
program på et bestemt tidspunkt.
1 Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
trykker du OK.
2 Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type og trykk deretter OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er
tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når en
enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er
tilkoblet.
BEMERK
• Se side 15 - 17 og 21 for tips om tilkobling.
• Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
13
Se TV
Tekst-tv
Hva er tekst-tv?
Tekst-tv kringkaster sider med informasjon og
underholdning til spesielt utstyrte fjernsynsapparater.
Ditt fjernsyn mottar tekst-tv-signaler kringkastet
av en TV-stasjon, og dekoder dem til et grafisk
format for visning på skjermen. Nyheter, vær og
sportsinformasjon, aksjepriser og programinformasjon
er blant de mange tilbudene som er tilgjengelige.
Skru av og på tekst-tv
1
Velg en fjernsynskanal eller ekstern inngående
signalkilde som tilbyr tekst-tv.
• Mange stasjoner bruker TOP operativsystem, men
noen bruker FLOF (for eksempel CNN). Ditt fjernsyn
støtter begge disse systemene. Sidene er delt inn i
emnegrupper og emner. Etter at du har slått på teksttv vil inntil 2000 sider bli lagret for rask tilgang.
• Hver gang du trykker m skifter skjermen slik som
vist nedenfor.
• Trykk m på nytt for å vise tekst-tv på den høyre
skjermen og vanlig bilde på den venstre skjermen.
• Hvis du velger et program uten tekst-tv-signal vises
”Ingen tekst-tv tilgjengelig” på skjermen.
• Den samme beskjeden vises i andre modus hvis
tekst-tv-signal ikke er tilgjengelig.
Index
> 101
Knapper som brukes i tekst-tv
KnapperBeskrivelse
P (r/s)
Farge (R/G/Y/B)
0 - 9
v (oppe/nede/
hele)
k (viser skjult
tekst-tv)
3 (frys/hold)
[ (undertittel
for tekst-tv)
1 (underside)
Øke eller redusere sidenummeret.
Du kan velge en gruppe eller blokk med
sider vist i fargede hakeparenteser nederst
på skjermen ved å trykke tilsvarende Farge (R/G/Y/B) på fjernkontrollen.
Velg direkte enhver side fra 100 til 899 ved å
bruke 0 - 9.
Bytte tekst-tv-bildet mellom topp, bunn eller
fullskjerm.
Vise eller skjule skjult informasjon, slik som
svar på en spørrekonkurranse.
Stoppe automatisk oppdatering av tekst-tvsider, eller frigi hold modus.
Vise undertitler eller avslutte undertittel
skjermen.
• Undertittel vil ikke vises når sendingen ikke
inneholder undertittelinformasjon.
Vise eller skjule under-sider.
• R knapp: Gå til forrige underside.
• G knapp: Gå til følgende underside.
• Disse to knappene er vist på skjermen med
symbolene l og k.
Bruk av MHEG5 (kun i Storbritannia)
Noen tjenester sender programmer med MHEG-koder
(”Multimedia and Hypermedia Expert Group”), som gjør
at du kan se interaktivt DTV.
Når dette er tilgjengelig, vil MHEG5 starte når du
trykker på m.
Eksempel på MHEG5-skjermbilde
TEKST-TV
TEKST-
TV
BEMERK
• Tekst-tv vil ikke virke hvis den valgte signaltypen er RGB.
(se side 32)
14
Tilkobling av eksternt utstyr
E
Før du kobler til …
• Husk å slå av TV og andre enheter før du kobler til noe.
• Fest en kabel til en eller flere kontakter.
• Les nøye brukermanualen for det eksterne utstyret og se hvilke koblingsformater det er tale om. Dette vil dessuten vise deg
hvordan du kan få den best mulige audiovisuelle kvaliteten og slik optimalisere forholdet mellom TV og det tilkoblede utstyret.
Tilkoblinger - en introduksjon
TV kommer med kontaktene som er vist nedenfor. Finn kabelen som passer til en kontakt i TV og koble enheten til.
BEMERK
• Kablene som er vist på side 15 - 18 kan kjøpes i elektronikkforretninger.
HDMI-enhet
(side 16)
HDMI-kabel
DVI/HDMI-kabel
Spillkonsoll eller
videokamera (side 16)
Video-opptaker
(side 16–17)
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
S-video-kabel*
eller
AV-kabel*
Lydkabel
Komponentkabel
SCART-kabel
eller
Lydenhet
(side 18)
Lydkabel
eller
Optisk lydkabel
* Ved bruk av S-video-kabel må du også koble til en lydkabel (R/L).
15
Tilkobling av eksternt utstyr
HDMI-tilkobling
YPB
PR
Komponenttilkobling
CB)
CR)
(
(
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
E DVD E Blu-ray avspiller/opptaker
HDMI-tilkoblinger gir digital video- og lyd-overføring via
en kabel fra en avspiller/opptaker. De digitale bilde- og
lyd-dataene overføres uten å først komprimeres, og
taper derfor ikke noe av kvaliteten. Analoge/digitale
konverteringer er ikke lenger nødvendige i det
tilkoblede utstyret, noe som tidligere også medførte
reduksjon i kvaliteten.
DVI/HDMI-adapterkabel
ø 3,5 mm stereo minijackkabel
HDMI-kabel
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
E Video E DVD E Blu-ray avspiller/opptaker
Du vil få nøyaktige fargegjengivelser og
høykvalitetsbilder via EXT 8-kontakten, når du kobler til
en DVD-opptaker eller annet opptaksutstyr.
Lydkabel
YPB
LRPR
COMPONENTAUDIO
Komponentkabel
(
(
CB)
CR)
DVI/HDMI-konvertering
Ved hjelp av en DVI/HDMI-adapter, kan de digitale
videosignalene fra en DVD-spiller også avspilles via
en kompatibel HDMI-tilkobling. Lyden må ta overføres
separat.
HDMI og DVI benytter begge HDCP-kopieringsbeskyttelse.
E
Før Etter tilkobling
HDMI Lydvalg
Når du har koblet enheten til, må du innstille
lydsignalet slik at det er kompatibelt med kabelen
du bruker for HDMI-enheten.
1
Gå til MENY > Valg > HDMI Lydvalg
Velg ”Digital” for lydsignaler via HDMI-
2
kontakten. Velg ”Analog” for lydsignaler via
AUDIO (EXT 6).
BEMERK
• Hvis en tilkoblet HDMI-enhet er AQUOS LINKkompatibel, vil dette gi mange ekstrafunksjoner.
(side 20 - 22)
•
Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel
som benyttes. Sørg for at det brukes en godkjent HDMI-kabel.
• Ved avspilling av et HDMI-bilde, vil det best mulige formatet
for visning av bilde finnes og innstilles automatisk.
Bildesignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 36 for informasjon om datamaskinsignaler.
S-VIDEO/VIDEO-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
E Video E DVD E Blu-ray avspiller/opptaker
E Spillkonsoll E Videokamera
Du kan bruke EXT 3-kontakten når du kobler til en
spillkonsoll, videokamera, en DVD-opptaker o.l.
eller
AV-kabelS-video-kabel
eller
BEMERK
• Ved bruk av S-video-kabel må du også koble til en
lydkabel (R/L).
• EXT 3: S-VIDEO-kontakten har prioritet i forhold til VIDEOkontakten.
16
Tilkobling av eksternt utstyr
SCART-tilkobling
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
E Dekoder
E
Ved bruk av EXT 1-kontakten (SCART)
SCART-kabel
Dekoder
Eksempel på tilkoblingsbare enheter
E Videospiller E DVD-avspiller
E
Ved bruk av EXT 2-kontakten (SCART)
Hvis din videospiller støtter AV Link-systemer for
kobling mellom TV og videospiller, kan du koble
videospilleren med alle ledningene på SCART-kabelen.
SCART-kabel
SCART-kabel
DekoderVideospiller
BEMERK
• Hvis dekoderen må motta et signal fra TV, må du velge den korrekte inngangen som dekoderen er koblet til i ”Manuell
innstilling” i ”Analog innstilling”-menyen. (side 27)
• AV Link-systemer for TV-videospiller er ikke kompatible med alle eksterne kilder.
• Koble ikke dekoderen til EXT 2-kontakten.
• Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en fullkoblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under EXT 2 i
Inngangsvalg-menyen.
Kontroll av enheter med SCART via AV Link
Dette fjernsynet har 4 vanlige AV Link funksjoner for problemfrie koblinger mellom fjernsynet og annet audiovisuelt
utstyr.
Én-knapps avspilling
Når fjernsynet er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks.
video-, DVD-spiller).
TV Hvilemodus
Når fjernsynet går over i hvilemodus vil det tilkoblede audiovisuelle utstyret (for eksempel videospiller, DVD) også gå
over i hvilemodus.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = det du ser er det du spiller inn)
Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR knapp kan du automatisk starte innspilling ved
å trykke WYSIWYR knappen.
Forhåndsinnstilt nedlastning
Overfører automatisk innstillingsinformasjon for kanalene fra fjernsynets tuner til tuneren i det tilkoblede
audiovisuelle utstyret (f.eks. videospiller), via EXT 2-kontakten.
BEMERK
• Se brukermanual for den eksterne enheten for mer informasjon.
• Fungerer kun hvis det audiovisuelle utstyret er koblet til EXT 2-terminalen på TV med AV Link via en fullkoblet SCART.
• Bruk av AV-Link-funksjonen er kun mulig hvis fjernsynet har gjennomført en fullstendig, automatisk installasjon med det
tilkoblede audiovisuelle utstyret (side 9, ”Førstegangs automatisk installasjon”).
Hvorvidt AV-Link-funksjonen er tilgjengelig avhenger av det audiovisuelle utstyret. Funksjonene som er beskrevet her kan helt
eller delvis ikke fungere. Dette avhenger av produsenten og hvilke type utstyr som anvendes.
17
Tilkobling av eksternt utstyr
Forbindelse mellom høyttaler/forsterker
Koble en forsterker til eksterne høyttalere som vist nedenfor.
E
Tilkobling av forsterker med digital
lydinngang
Optisk lydkabel
DIGITAL AUDIO IN
E
Tilkobling av forsterker med analog
lydinngang
Lydkabel
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Forsterker med
digital lydinngang
E
Før Etter tilkobling
Digital lydutganginnstilling
Etter tilkobling av forsterker med digital lydinngang
og eksterne høyttalere, som vist, må du innstille
et lydutgang-format som er kompatibel med det
programmet som du ser eller enheten som er
tilkoblet.
Gå til MENY > Valg > Digital lydutgang > velg
”PCM” eller ”Dolby Digital”
Forsterker med
analog lydinngang
18
Tilkobling av eksternt utstyr
Sett inn et CA-kort
For å kunne motta kodede digitale stasjoner, se
Betinget brukergrensesnittmodul (CI-modul) og et CAkort mp settes inn i CI-åpningen i TV. (side 8)
CI-modulen og CA-kortet er ikke inkludert tilbehør. Det
kan fåes kjøpt hos din leverandør.
Sett inn et CA-kort i CI-modulen
1
Siden med gullfargete kontakter som vender
mot den siden av CI-modulen som er merket
med leverandørens logo, trykker du CA-kortet
inn i CI-modulen så langt som den kommer.
Vær oppmerksom på retningen på pilsen som er
trykket på CA-kortet.
Sett inn CI-modulen i CI-åpningen
2
Fjern kontaktdekslet på baksiden av TV.
Kontroll av CI-modul-informasjonen
BEMERK
• Sørg for at CI-modulen er ordentlig satt inn.
• Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.
Trykk MENU og menyskjermen kommer frem.
1
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
• Innholdet i denne menyen avhenger av leverandøren
av CI-modulen.
3
Trykk a/b for å velge ”CI meny”, og trykk
deretter OK.
4
Trykk a/b for å velge ønsket element, og trykk
deretter OK.
E
Modul
Generell informasjon på CI-modul-displayer.
E
Meny
Justeringsparametere for hvert CA-kortdisplayer.
E
Forespørsel
Du kan skrive inn tallverdier som passord her.
BEMERK
• Innholdet i de forskjellige skjermbildene avhenger av
leverandøren av CI-modulen.
Fjerne CI-modulen
1
Fjern dekslet bak på TV.
2
Fjern modulen fra TV.
Sett dekslet tilbake på plass.
3
3
Sett CI-modulen forsiktig inn i CI-åpningen med
kontakten oppad.
Logoen på CI-modulen må
vende fremover (fra baksiden
av TV). Ikke bruk for mye
kraft. Sørg for at modulen
ikke bøyes mens du gjør
dette.
19
AQUOS LINK
Styr HDMI-utstyr ved hjelp av AQUOS LINK
Hva er AQUOS LINK?
Ved bruk av HDMI CEC-protokollen (Consumer Electronic Control) sammen med AQUOS
LINK kan du interaktivt kontrollere kompatibelt utstyr (AV-forsterker, DVD, Blu-ray Disc)
med en enkelt fjernkontroll.
BEMERK
• AQUOS LINK-kompatible AQUOS BD Player, AQUOS AUDIO høyttalersystem og AQUOSopptaker vil komme i handelen kort tid etter dette TV. (september 2007)
Hva kan AQUOS LINK brukes til?
✔ Én-knapps opptak (kun DTV)
Du behøver ikke å lete etter fjernkontrollen til opptakerutstyret. Trykk REC E eller REC
STOP H på innsiden av dekslet for å starte eller stoppe opptak av det du ser på
opptakeren
✔ Én-knapps avspilling
Når fjernsynet er i hvilemodus, slår det seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMIkilden.
✔ Kun én fjernkontroll
AQUOS LINK gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-utstyret og du kan kontrollere
TV og utstyret med samme fjernkontroll.
✔ Kontroll av tittellister fra eksternt utstyr
I tillegg til å vise fjernsynets egen tidsuroversikt (side 12), kan du også hente frem eksterne
spilleres menytopper eller AQUOS BD spillere/AQUOS opptakere, forutsatt at opptakeren
støtter AQUOS LINK.
✔ Forskjellige måter å kontrollere HDMI-utstyr på
Du kan velge hvilke HDMI-utstyr som skal styres ved hjelp av OPTION-knappen.
BEMERK
• Pek fjernkontrollen mot TV, ikke mot det tilkoblede HDMI-utstyret.
• Bildestøy kan forekomme, avhengig av hvilken HDMI-kabel som benyttes. Sørg for at det brukes
en godkjent HDMI-kabel.
• Opp til 3 HDMI-opptaksutstyr kan kobles ved hjelp av dette systemet, samt en AV-forsterker og to
avspillere.
• Disse operasjonene påvirker HDMI-enheten som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis
enheten ikke er i bruk, slå av enheten og velg korrekt ekstern kilde med b.
• Når du setter inn/fjerner HDMI-kabelen eller endrer tilkoblinger, må du slå på alle HDMI-enheter
før du slår på TV. Bekreft at bilde og lyd har korrekte utganger ved å velge ”EXT4”, ”EXT5” eller
”EXT6” fra INNGANGSKILDE-menyen.
20
AQUOS LINK
AQUOS LINK-tilkobling
Koble først til et AQUOS AUDIO høyttalersystem eller en AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker som støtter HDMI
CEC-protokollen.
BEMERK
• Se i brukerhåndbøkene for hver enkelt ekstern enhet for detaljer.
• Etter at du har trukket ut tilkoblingskabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slår du av strømmen på TV mens strømmen til det
eksterne utstyret forblir på. Endre det eksterne inngangssignalet ved å trykke på b, velg deretter passende ekstern kilde og
sjekk det audiovisuelle resultatet.
• Kablene som vises i den følgende forklaringen er kommersielt tilgjengelig i vanlig handel.
Tilkobling av AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker via AQUOS
AUDIO høyttalersystem
Optisk lydkabel
HDMI-kabel
HDMI-kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
AQUOS AUDIO
høyttalersystem
Kun tilkobling av AQUOS BD
spiller/AQUOS opptaker
HDMI-kabel
AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker
Oppsett av AQUOS LINK
AQUOS LINK autostrømfunksjon på
Hvis denne er aktivert, er én-knapps-avspilling aktivert.
Når fjernsynet er i hvilemodus, slår det seg automatisk
på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.
1
Trykk MENU og menyskjermen kommer frem.
Trykk c/d for å velge ”Valg”.
2
Trykk a/b for å velge ”AQUOS LINK
3
innstilling”, og trykk deretter OK.
Trykk a/b for å velge ”Auto power på”, og
4
trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
5
du OK.
BEMERK
• Fabrikkstandarden for denne funksjonen er ”Av”.
Valg av opptaksmaskin
Her kan du velge opptaker for opptaket fra forskjellige
tilkoblede opptakere.
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK Auto power
1
på.
2
Trykk a/b for å velge ”Valg av opptaksmaskin”,
og trykk deretter OK.
3
Velg opptaker og trykk deretter OK.
BEMERK
• Hvis du har koblet til AQUOS AUDIO høyttalersystemet
mellom TV og en AQUOS opptaker, vil indikatoren for
ekstern kilde endres fra ”EXT5” til ”EXT5 (Sub)”.
Bruk av sjangerinformasjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk skifte til
korrekt lyd-modus, avhengig av sjangerinformasjonen
som er inkludert i den digitale sendingen.
1
Gjenta trinn 1 til 3 i AQUOS LINK Auto power
på.
2
Trykk a/b for å velge ”Bruk av
sjangerinformasjon”, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
du OK.
21
AQUOS LINK
Bruk av AQUOS LINK-utstyr
AQUOS LINK gjør det mulig å kontrollere HDMItilkoblet utstyr med én fjernkontroll.
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk PLAY I for å starte avspilling av en tittel.
• Se høyre kolonne, avsnittet ”Avspilling av titler
ved hjelp av AQUOS LINK” hvis du vil begynne
avspilling av titler fra listen til AQUOS BD spiller/
AQUOS opptaker.
3
Trykk FWDJ for rask fremoverspoling.
Trykk REV G for tilbakespoling.
Trykk STOP H for å stoppe.
Trykk B for å slå av og på HDMI-tilkoblet
utstyr.
Lytte med høyttalersystemet AQUOS AUDIO
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS AUDIO
høyttalersystemet.
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk OPTION.
AQUOS LINK-meny
Opptaker EPG
Menytopp/Tittelliste
Endre medium
AQUOS AUDIO SP
AQUOS SP
Endre lydmodus
Velg modell
3
Trykk a/b for å velge ”AQUOS AUDIO SP”
innstilling, og trykk deretter OK.
• Lyden fra TV-høyttalerne og hodetelefonene stanses
og kun lyden fra AQUOS AUDIO høyttalersystem kan
høres.
Lytte med AQUOS TV høyttalersystemet
Du kan velge å kun lytte til TV-lyden fra AQUOS TV
høyttalersystemet.
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”AQUOS SP” innstilling,
og trykk deretter OK.
Manuell endring av AQUOS AUDIO
høyttalersystemets lydmodus
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”Endre lydmodus”.
4
Lydmodus endres hver gang du trykker OK.
• Se i brukerhåndbøkene for mer informasjon om
AQUOS AUDIO høyttalersystem.
Avspilling av titler ved hjelp av AQUOS LINK
Dette avsnittet forklarer hvordan du avspiller en tittel i
AQUOS BD spiller/AQUOS opptaker.
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
1
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”Menytopp/Tittelliste”,
og trykk deretter OK.
• Den tilkoblede opptakeren slås nå på og TV velger
automatisk den korrekte eksterne inngangskilden.
• Nå vises tittellistedataene fra den tilkoblede AQUOS
BD spiller/AQUOS opptaker displays.
4
Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter
PLAY I.
Valg av medietype for CEC-kompatibel
opptaker
Hvis opptakeren har flere lagringsmedier, velger du
medieenheten her.
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”Endre medium”, og
trykk deretter OK.
4
Velg ønsket medium, som DVD eller HDD.
Medietype endres hver gang du trykker OK.
Valg av HDMI-utstyr
Hvis forskjellige typer HDMI-utstyr er kjedekoblet, kan
du her spesifisere hvilke av dem som skal kontrolleres.
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
1
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”Velg modell”, og trykk
deretter OK. HDMI-enheten endres hver gang
du trykker OK.
Opptak via AQUOS Opptaker EPG (kun for
opptaker)
Du kan kontakte den CEC-kompatible opptakerens
elektroniske programguide (EPG) ved hjelp av
fjernkontrollen til TV.
1
Åpne dekslet på fjernkontrollen.
2
Trykk OPTION.
• AQUOS LINK-menyen vises.
3
Trykk a/b for å velge ”Opptaker EPG”, og
trykk deretter OK.
• Den eksterne inngangskilden endres og opptakerens
EPG vises.
4
Velg programmet som skal tas opp.
• Se opptakerens brukermanual for mer informasjon.
22
Meny-operasjoner
Hva er menyen?
• Du må få frem skjerm-menyen for å gjennomføre TV-innstillingene. Skjerm-menyen for innstillinger heter ”Meny”.
• I menyen kan du utføre innstillinger og justere dem.
• Menyen kan styres med fjernkontrollen.
Vanlige operasjoner
1
Få frem skjermbilde
for menyen
Trykk MENU og skjermbildet
kommer frem.
[
]
Bilde
MENY
BildeLyd
DYNAMISK
OPC
Bakgrunnslys[+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
3
–16
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
Avslutte
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Velg et element
Trykk a/b/c/d for å velge/justere
programmet du ønsker å ta opp.
Deretter justerer du elementet til
ønsket nivå og trykker deretter OK.
Trykk 6 for å gå tilbake til forrige
menyside.
E
Valg i menyen
...
[
Kontrollknapp
MENY
KontrollknappInnstillinger
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Økologi
Timer:
E
Valgalternativer
Autosystem av
[Deaktivere]
[Deaktivere]
]
menyskjermen.
Operasjonen vil gå ut av
menyskjermbildet hvis du trykker
END før den er ferdig.
Analogt søkDigitalt søk
BEMERK
• Menyalternativene varierer i de valgte signalmodus , men bruksmåtene er like.
• Skjermbildene i brukerhåndboken er ment som forklaringer (noen er forstørret, andre er utsnitt), og kan avvike noe fra de
faktiske skjermbildene.
• Enheter med 4 kan av forskjellige årsaker ikke velges.
Operasjoner uten fjernkontroll
Denne funksjonen er nyttig når du ikke har
fjernkontrollen innen rekkevidde.
1
Trykk lett på MENU for å vise
den direkte kontrollskjermen.
Trykk Pr/s i stedet for
2
a/b eller ik/l i stedet for c/d når du
skal velge en enhet.
Trykk b for å fullføre innstillingen.
3
BEMERK
• Den direkte kontrollmenyen vil forsvinne dersom den blir
stående ubrukt i flere sekunder.
Om displayguiden
Displayguiden nederst i skjermbildet viser operasjonene
som kan utføres i skjermmenyen.
: Velg: Angi
OK
6
Verktøylinjen ovenfor er en operasjonell guide for
fjernkontrollen. Verktøylinjen vil endres i tråd med de
forskjellige skjermbildene for innstilling.
:
Tillbake
MENU
: Avslutt
23
Basisjustering
Bildeinnstillinger
[
]
Bilde
MENY
BildeLyd
DYNAMISK
OPC
Bakgrunnslys[+14]
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Avansert
Nullstille
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
Bilde
–16
0
–30
–30
–30
–10
[Av]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC (Optisk bildekontroll)
Justerer automatisk lysstyrken for skjermen.
Enhet
Av: Lysstyrken er fastsatt til verdien som er satt i
Bakgrunnslys.
På: Justerer automatisk
På: Vis: Viser OPC-effekten på skjermen mens skjermens
lysstyrke justeres.
BEMERK
• Når satt til ”På” vil TV ta det omringene lys i betraktning
og automatisk justere styrken i bakgrunnslyset. Sørg for
at ikke noe kommer i veien for OPC-sensoren, da dette vil
redusere funksjonen.
Bilde
Bildejusteringer
Bilde
Avansert
Dette fjernsynet har flere forskjellige avanserte
funksjoner for å optimalisere bildekvaliteten.
Fargetemperatur
100Hz
Filmmodus
Aktiv kontrast
3D-Y/C
Monokrom
OPC-rekkevidde
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen for få best mulig hvit hvittone.
Enhet
Høy: Hvit med blåtone
Middels høy: Mellomtone mellom høy og middels
Normal: Naturlig tone
Middels lav: Mellomtone mellom middels og lav
Lav: Hvit med rødtone
100Hz
100 Hz-teknologi gir overlegne løsninger for digitale
bilder og fjerner flimring.
BEMERK
• Trykk DEMO på fjernkontrollen for å vise 100 Hz-
demonstrasjon i et todelt skjermbilde.
• Effekten er tydeligere på bilder i rask bevegelse.
• 100 Hz vil ikke ha effekt under følgende forhold:
1) Hvis signalene som mottas kommer fra datamaskin.
2) Hvis en meny er fremme på skjermen.
3) Tekst-tv er aktivert.
• Hvis bildet er uskarpt, slå av ”Filmmodus” stilles til ”Av”.
Høy
Middels høy
Normal
Middels lav
Lav
Justér bildet slik du ønsker det med følgende
bildejusteringer.
Justeringsmuligheter
Valgbare
elementer
Bakgrunnslys
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
24
c-knappd-knapp
Skjermen blir mørkereSkjermen blir lysere
For mindre kontrastFor mer kontrast
For mindre lysstyrkeFor mer lysstyrke
For mindre fargeintensFor mer fargeintens
Hudtoner blir
fiolettaktige
For mindre skarphetFor mer skarphet
Hudtoner blir
grønnaktige
Filmmodus
Sporer automatisk en filmbasert kilde (opprinnelig
kodet med 24/25 rammer i sekundet, avhengig av
vertikal frekvens), analyserer den og opprettet en ny
ramme for hvert bilde for høydefinert bildekvalitet.
Aktiv kontrast
Justerer automatisk kontrasten til et bilde i forhold til
selve scenen.
3D-Y/C
Gir høykvalitetsbilder med minimal flimring og
kryssfargestøy ved å spore endringer i bildet.
Enhet
Standard: Normal justering
Hurtig: Innstill optimal bildekvalitet for raske bilder.
Langsom:
Av: Ingen sporing
BEMERK
• Det er ikke sikkert 3D-Y/C er i gang, dette avhenger av
type inngangssignal eller støysignal.
• 3D-Y/C har enda mer innvirkning på kompositte
videosignaler (CVBS).
Innstill optimal bildekvalitet for langsomme bilder.
Basisjustering
Monokrom
For å se på bildet i monokrom.
OPC-rekkeviddet
Lysstyrkenivåområdet til OPC-sensorens automatiske
justeringer kan settes i overensstemmelse med dine
preferanser. Justeringsområdet til OPC-sensoren kan
stilles til maksimalt k16 og minimalt til l16.
Valgbare
elementer
Maks.
Min.
l16 tom. k16
l16 tom. k16
BEMERK
• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når ”OPC”-innstillingen
er satt til ”På” eller ”På: Vis”.
• Maks. innstilling kan ikke settes til et mindre tall enn
minimumsinnstillingen.
• Minimumsinnstilling kan ikke settes til et større tall enn
maksimuminnstillingen.
• Maksimal og minimal innstilling kan ikke settes til samme
tall.
• Avhengig av lysstyrken i lyset omkring TV, er det ikke
sikkert OPC-sensoren fungerer hvis justeringsområdet er
lite.
Beskrivelse
AV-MODUS
Lydinnstillinger
[
]
Lyd
MENY
LydKontrollknapp
DYNAMISK
Diskant
Bass
Balanse
Surround
Nullstille
Lyd
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
Lydjustering
Du kan justere lydkvaliteten slik du ønsker med
følgende innstillinger.
Valgbare
elementer
Diskant
Bass
Balanse
c knappd knapp
For svakere diskantFor sterkere diskant
For svakere bassFor sterkere bass
Redusere lyden fra
høyre høyttaler
Redusere lyden fra
venstre høyttaler
+15
+15
R
[Av]
AV-MODUS gir deg fem visningsmuligheter å velge
mellom for å best mulig passe til systemets omgivelser.
Dette kan variere med belysningen i rommet, type
program en ser på eller type bilder fra eksternt utstyr.
1
Trykk AV MODE.
2
Hver gang du trykker AV MODE skifter modus.
• Du kan også skifte modus på bilde- og lydmenyene
ved å trykke AV MODE.
Enhet
STANDARD: For et høydefinisjonsbilde i et normalt
opplyst rom
FILM: Når du skal se film i et mørkt rom.
SPILL: Når du skal spille videospill.
PC*: For PC.
xvYCC**: Gir realistiske farger på TV-skjermen, bedre enn
andre signaler.
BRUKER: Gir bruker mulighet for å redigere innstillingene.
Du kan stille modusen for hver inngangskilde.
DYNAMISK (konstant): For et klart bilde hvor det
vektlegges høy kontrast for sportssendinger. (bilde- og
lydinnstillingene kan ikke justeres) Innstillingene kan ikke
endres i dette modus.
DYNAMISK: For et klart bilde hvor det vektlegges høy
kontrast for sportssendinger.
BEMERK
• Elementet som er markert med en * er kun tilgjengelig ved
valt av ”EXT 4”, ”EXT 5”, ”EXT 6” eller ”EXT 7” fra menyen
for INNGANGSKILDE.
• Elementer markert med ** er kun tilgjengelig ved aksept av
xvYCC-signaler via en HDMI-kontakt.
Lyd
Surround
Denne funksjonen gir deg mulighet for å høre realistisk
”live” lyd.
Strømspareinnstillinger
[
MENY
Kontrollknapp
KontrollknappInnstillinger
Slå av dersom signal mangler
Autosystem av
Økologi
Tidsinnstilling
Kontrollknapp
]
[Deaktivere]
[Deaktivere]
Slå av dersom signal mangler
Når ”Aktivere” er stilt inn, vil fjernsynet automatisk gå
inn i hvilemodus hvis signal ikke mottas på 15 minutter.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises
gjenstående tid hvert minutt.
BEMERK
• Når et fjernsynsprogram avsluttes kan det hende at denne
funksjonen ikke virker.
25
Basisjustering
Kontrollknapp
Autosystem av
TV vil automatisk gå inn i hvilemodus hvis ingen
operasjoner utføres i den tidsperioden du velger (”30
min.” eller ”3 t.”).
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises
gjenstående tid hvert minutt.
Kontrollknapp
Økologi
Når du velger ”Ja”, aktiverer TV det følgende
strømsparemodus.
• OPC stilles til ”På” (side 24)
• Hvilemodus stilles til ”Modus 2” (side 32)
• Slå av dersom signal mangler stilles til ”Aktivere” (side 25)
• Autosystem av stilles til ”3 t.” (side 26)
Kontrollknapp
Tidsinnstilling
Gjør det mulig å stille hvor lang tid det skal gå før TV
automatisk går i hvilemodus.
BEMERK
• Velg ”Av” for å avbryte sleep timer.
• Nedtelling begynner automatisk når tiden er stillet.
• Fem minutter før fjernsynet går inn i hvilemodus vises
gjenstående tid hvert minutt.
Kanalinnstillinger
Autoinstallasjon
Innstillinger
Autoinstallasjon
TV vil automatisk finne og lagre alle tilgjengelige
tjenester i ditt område. Denne funksjonen gjør
det mulig å utføre kanalinnstillinger for ”Digital” og
”Analog” kanaler separat, og du kan konfigurere på
nytt innstillingene etter at den første automatiske
installasjonen er ferdig.
1
Etter du har valgt ”Ja” på skjermen, kan du stille
språk og kanalsøk på samme måte som den
første automatiske installasjonen. Følg trinn 2,
4 og 5 på side 9.
BEMERK
• Du kan ikke stille landinnstilling i ”Autoinstallasjon” i
Innstillingsmenyen. Hvis du vil konfigurere landsinnstillingen
på nytt, kan du automatisk starte autoinstallasjon etter å ha
gjennomført ”Nullstille” fra Innstillingsmenyen.
• Den gjeldende landinnstillingen viser på skjermen.
Digital kanalinnstilling
Innstillinger
Programinnstillinger
Digital innstilling
Du kan konfigurere DTV-tjenesteinnstillinger automatisk
eller manuelt.
E
Tilleggssøk
Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester
automatisk etter autoinstallasjon er ferdig.
E
Manuelt søk
Legg til nye tjenester innenfor et bestemt frekvensbånd.
• Skriv inn frekvens med 0 - 9-knappene.
E
Manuell innstilling
Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste ved
hjelp av fargeknappene(R, G, Y, B).
[
Innstillinger
MENY
Tjenestenr.
DTV 993
DTV 994 ✔✔SIT 2
DTV 995 ✔SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Trykk a/b for å velge en tjeneste.
1
2
Trykk den fargeknappen på fjernkontrollen som
...
Programinnstillinger
Tjenestenavn
SIT 3
:
Hoppe over CHG :
korresponderer med elementet du ønsker å
konfigurere på nytt.
• ✔-merket indikerer at operasjonen er på. Hver gang
fargeknappen trykkes ned, kan du slå av og på den
korresponderende operasjonen.
Knapper for manuell justering
Lås: Trykk R-knappen.
Når tjenesten er låst, må du skriv inn et passord når
du stiller inn på tjenesten.
Tp: Trykk G-knappen.
Tjenester med et ✔-merke hoppes over når du
trykker Pr/s på TV eller fjernkontrollen.
Tq: Trykk Y-knappen.
Tjenester med et ✔-merke hoppes over i EPG
(Electronic Programme Guide).
Sortere: Trykk B-knapp.
Elementposisjonen til tjenestene kan sorteres.
1 Trykk a/b for å velge tjenesten hvis element-
posisjon du ønsker å flytte og trykk deretter OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Trykk a/b for å flytte til ønsket posisjon, og
trykk deretter OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
SIT 1
...
Digital innstilling
Hoppe
Lås
over CH
Hoppe over EPGY : Sortere
✔✔
Hoppe
over EPG
B
...
Manuell innstilling
Gammelt logisk
]
kanalnr.
26
3 Gjenta trinn 1 og 2 til alle de ønskede tjeneste-
elementene er sortert.
Basisjustering
Analoge kanalinnstillinger
Innstillinger
Programinnstillinger
Analog innstilling
Du kan konfigurere analoge TV-kanalinnstillinger
automatisk eller manuelt.
E
Tilleggssøk
Bruk denne menyen til å legge til nye kanaler
automatisk etter autoinstallasjon er utført.
• Start kanalsøk etter valg av farge- og lydsystem.
E
Manuell innstilling
Bruk denne menyen til å sette opp analoge TV-kanaler
manuelt.
Etter at du har valt ”Ja” på skjermen, trykker du
a/b/c/d for å velge kanalen du vil innstille og
trykk deretter OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.
BEMERK
• Justér mens du bruker bakgrunnsbildet som referanse.
• I stedet for å trykke c/d for å justere frekvensen, kan du
stille den direkte ved å skrive inn frekvenstallet med 0 - 9knappene.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Trykk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Fargesystem
Velg optimalt fargesystem for mottak. (Auto, PAL, SECAM)
Lydsystem (kringkastingssystem)
Velg optimalt fargesystem for mottak (kringkastingssystem).
(B/G, D/K, I, L/L’)
Etikett
Når en TV-kanal sender sitt nettverksnavn, vil
autoinstallasjonen finne informasjonen og gir et navn
til den. Du kan endre de enkelte kanalnavnene.
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
1
kanalens nye navn, og trykk deretter OK.
Gjenta steg 1 ovenfor til navnet er fullt skrevet
2
ut.
Hoppe over
Kanaler med ”Hopp over” satt til ”På” passeres ved bruk av
Pr/Ps selv om de er valgt mens bildet kan sees på TV.
Dekoder
Når du kobler en dekoder til enheten, må du velge EXT 1 eller
EXT2.
BEMERK
• ”Av” er fabrikkinnstilt verdi.
Lås
Du kan blokkere visningen av hvilken som helst kanal.
BEMERK
• Se ”Barnelås” for å opprette en PIN-kode.
• Når ”Lås” er satt til ”På” for en kanal vises ”Barnlås er
aktivert” på skjermen, og bildet og lyden for denne kanalen
blokkeres.
• Når 6 trykkes ned samtidig som ”Barnelås er aktivert”
viser, vil menyen for skriving av PIN-koden komme frem.
Korrekt PIN-kode vil åpne barnesikringen inntil strømmen
slås av.
E
Sortere
Kanalenes posisjon kan fritt sorteres.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
2
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil flytte
og trykk deretter OK.
3
Trykk a/b/c/d for å flytte til ønsket posisjon
og trykk deretter OK.
4
Gjenta stegene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
sortert.
E
Slett program
Det er mulig å slette individuelle programmer.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
Trykk a/b/c/d for å velge kanalen du vil
2
slette og trykk deretter OK.
• En beskjed vises på skjermen.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
3
OK for å slette det valgte programmet. Alle de
etterfølgende programmene flytter opp.
Gjenta trinnene 3 og 4 til alle ønskede kanaler er
4
slettet.
BEMERK
• Navnet kan være 5 tegn eller mindre.
• Hvis et kanalnavn er mindre enn 5 tegn, velg ”SLUTT” for å
stille kanalnavnet.
27
Basisjustering
A
Passord/barnesikrings-innstillinger
Innstillinger
Barnelås
Gjør det mulig for deg å bruke en PIN-kode for å
beskytte visse innstillinger fra å bli endret ved et uhell.
Endre PIN
Registrer et passord som inneholder fire sifre til
barnesikringsfunksjonen.
1
Skriv inn det firesifrede tallet som skal brukes
som PIN-kode ved å bruke 0 – 9.
2
Skriv inn det samme firesifrede tallet som i steg
4 for å bekrefte.
• ”Pinkoden er endret” vises på skjermen.
BEMERK
• For å se en låst kanal, kan du skrive inn PIN-koden. (Se
side 26 – 27 for hvordan sperre kanaler i analogt TV- og
DTV-modus.) Når du velger en sperret kanal vises en
beskjed om PIN-kode. Trykk 6 for å vise vinduet hvor du
kan skrive inn PIN-koden.
Slett PIN
Gir deg mulighet for å tilbakestille PIN-koden.
BEMERK
• Som en sikkerhetsforanstaltning kan du notere din
PIN-kode på baksiden av denne brukerhåndboken,
klippe det ut og oppbevare det på et sikkert sted
utenfor barnas rekkevidde.
Foreldregradering
Denne funksjonen gjør det mulig å begrense DTVtjenester. Det skjermer barn mot å se voldelige eller
seksuelle scener.
BEMERK
• ”Passer for alle” og ”Bør godkjennes av foreldre” er
graderinger som kun benyttes i Frankrike.
• Se side 44 for informasjon om graderinger.
Valg
Språkinnstillinger (språk, undertittel,
multilyd)
Innstillinger
Språk
Du kan velge et språk for skjermvisning fra Oppsettmenyen. Velg mellom 22 språk. (tsjekkisk, dansk,
nederlandsk, engelsk, estisk, finsk, fransk, tysk,
gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litauisk, norsk, polsk,
portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk,
svensk, tyrkisk)
Digitaloppsett
Undertittel
Velg opp til 2 foretrukne språk for undertitler (inkludert
undertitler for hørselssvekkede) til bruk hvis undertitler
er tilgjengelige.
Valgbare elementer
E 1. språk E 2. språk
E For hørselssvekkede
E
Endre språk for undertitler
Hver gang du trykker [ fjernkontrollen, endres
undertittel.
Still ”For hørselssvekkede” til ”Ja”
(For hørselssvekkede)1. Språk
••••••••
Av
Still ”For hørselssvekkede” til ”Nei”
1. Språk2. Språk
2. Språk
Lås
Denne funksjonen gjør det mulig å stenge knappene på
TV eller fjernkontrollen, slik at barn ikke kan endre kanal
eller volum.
Enhet
Av: Lås opp for knappene.
RC kontrollås: Lås alle knappene på fjernkontrollen.
Knappelås: Lås alle knapper bortsett fra strømknappen
på TV.
BEMERK
• Du kan ikke velge både ”RC kontrollås” og ”Knappelås”
samtidig.
E
Opphev låsen
Trykk MENU-knappen på TV og still på ”Av” for å oppheve
”RC kontrollås”. Trykk MENU-knappen på fjernkontrollen og
still på ”Av” for å oppheve ”Knappelås”.
• Se side 23 for meny-operasjoner ved hjelp av MENUknappen på TV.
28
BEMERK
• Undertitler vil ikke vises når tjenesten ikke inneholder
undertittel-informasjon.
Velg opp til 3 foretrukne multilyd-språk for visning hvis
lydspråk er tilgjengelige.
E
Hver gang du trykker 7 på fjernkontrollen, endrer du
lydspråket.
••••
v
Valg
(For hørselssvekkede)
Digitalt lydspråk
Skifte mellom lydspråkene
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av WSS-bildestørrelse
automatisk
Innstillinger
Bredbildemodus
WSS gjør det mulig for fjernsynet å skifte automatisk
mellom ulike bildeformater.
BEMERK
• Bruk PANORAMAMODUS hvis et bilde ikke skifter til
korrekt skjermformat. Når et sendesignal ikke inneholder
WSS-informasjon, vil funksjonen ikke fungere selv om den
er aktivert.
Valg av WSS-bildestørrelse manuelt
Innstillinger
4:3 bildeformat
WSS-signalet har 4:3 automatisk skifting, som gjør det
mulig for deg å bytte mellom Normal og Panorama.
Enhet
Normal: Normal vidde beholder 4:3 eller 16:9
bildeformatet
Panorama: Bredt bilde uten sidefelt
WSS signal 4:3 skjerm
4:3 bildeformat ”Normal”
4:3 bildeformat ”Panorama”
Valg av bildestørrelse manuelt
Du kan velge bildestørrelse. Hvilke bildestørrelser som
kan velges varierer med den typen signal som mottas.
Dersom du setter Bredbildemodus til ”På” i Oppsettmenyen, vil det optimale PANORAMAMODUS
automatisk velges for hver sending. Du kan dog endre
på skjermformatet manuelt som beskrevet nedenfor.
BEMERK
• Foruten manuell endring av PANORAMAMODUS som
beskrevet her, kan fjernsynet oppdage og velge det
optimale PANORAMAMODUS i henhold til det mottatte
signalet.
Trykk f.
1
• Menyen for PANORAMAMODUS vises.
• Menyen lister opp de PANORAMAMODUS som er
mulige å velge for den typen bildesignal som mottas.
Trykk f eller a/b når PANORAMAMODUS-
2
menyen vises på skjermen.
• Etter hvert som du skifter mellom de ulike
bildeformatene vises hvert enkelt umiddelbart på
skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke OK.
Enhet (for SD-signaler)
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Zoom 14:9: For 14:9 sammentrykte bilder. Et smalt felt
vises på hver side, og du kan også se felt øverst og
nederst på noen programmer
Panorama: I dette bildeformatet strekkes bildet gradvis
mot begge sidene av skjermen.
Full: For 16:9 sammentrykte bilder.
Kino 16:9: For 16:9 sammentrykte bilder. Svarte felt kan
vises øverst og nederst på noen programmer.
Kino 14:9: For 14:9 sammentrykte bilder. Svarte felt kan
vises øverst og nederst på noen programmer.
Enhet (for HD-signaler)
Full: Viser med overskannet bilde. Beskjærer alle sider av
skjermen.
Underscanne: Vise med et underskannet bilde bare
ved mottak av 720p-signal. Vise med HD-bilde justert
optimalt. Støy kan forekomme på kanten av skjermen i
enkelte programmer.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen kun ved mottak av 1080i/1080p-signaler.
BEMERK
• Noen elementer kommer ikke frem, avhengig av hvilke type
signaler som mottas.
29
Nyttige visningsfunksjoner
Valg av størrelsen på opptaksbildet
manuelt
Digitaloppsett
REC bildestørrelse
Du kan bruke denne menyen til å innstille passende
bildestørrelse for visning av 16:9-formats TV-program
på et 4:3 TV.
Innstilling til ”4:3 TV”Innstilling til ”16:9 TV”
BEMERK
• Denne funksjonen må stilles før opptaket begynner.
Valg av HDMI-bildestørrelse
automatisk
Innstillinger
Reduser støy i skjermbildet
Valg
DNR
DNR (Digital Noise Reduction) gir et skarpere bilde. (Av,
Høy, Lav)
Automatisk volumjustering
Valg
Automatisk volumstyring
Forskjellige lydkilder har noen ganger forskjellige
volumnivå, som et program og reklamepausene.
Automatisk volumkontroll reduserer dette problemet
ved å utjevne lydnivåene.
Klar stemme
Valg
Klar stemme
Posisjon
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk endre til
passende bildestørrelse ved visning av HDMI-signaler
fra EXT 4, 5 eller 6.
Andre bilde- og lydinnstillinger
Juster bildeposisjonen
Innstillinger
Posisjon
For justering av bildets horisontale og vertikale
posisjon.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
BEMERK
• Justeringer er lagret separat for hver inngående signalkilde.
• Det kan hende at en posisjonsinnstilling eller
PANORAMAMODUS-innstilling ikke er tilgjengelig. Dette
avhenger av inngående signaltype.
Denne funksjonen vektlegger tale i forhold til
bakgrunnsstøy, og gjør talen tydeligere. Den anbefales
ikke for musikkilder.
Kun lyd
Valg
Kun lyd
Når du lytter til musikk fra et musikkprogram, kan du
skru av skjermbildet og kun høre lyden.
Enhet
Av: Lyden spilles og skjermbildet vises.
På: Lyden sendes uten skjermbilde.
30
Nyttige visningsfunksjoner
Visningsinnstillinger
Kanalvisning
Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykke p på
fjernkontrollen.
DTV-modusATV-modus
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Undertittel 1/3 ENG :
Ny informasjon
E
Tiden viser i kanal-informasjonen
Du kan vise tidsinformasjonen fra DTV- og tekst-tvsendinger.
BEMERK
• Hopp over første trinn hvis du mottar DTV-sendinger.
Velg en tv-kanal. (Tidsinformasjonen registreres
1
automatisk.)
2
Trykk p. Kanalvisningen vil komme frem på TV.
3
Trykk p en gang til innen de sekundene
kanalvisningen er fremme på skjermen.
Tidsinformasjonen vil vise under kanalvisningen
i noen sekunder.
4
Selv om du skifter TV-kanal, kan du vise
tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 ovenfor.
001
Bilde 1080i :
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertittel Tekst-TV av:
Ny informasjon
BBC1
01
Tid- og tittel-visning
Valg
Tidsangivelse
Tidsangivelse
Denne funksjonen gjør det mulig å vise klokketiden
nederst i høyre hjørne av skjermbildet.
Enhet
På: Visning av klokketid.
På (hver halvtime): Viser tiden i 30 minutters trinn.
Av: Skjuler klokketid.
Tidsformat
Du kan velge tidsformatet (enten 24 timer eller AM/PM)
for klokketid.
Valg
Spilletid for spill
Denne funksjonen gjør det mulig å vise forløpt tid på
skjermen når AV-MODUS er satt til ”SPILL”.
Enhet
På: Ved kobling av en spillkonsoll til TV, vil forløpt tid vises i
30 minutters trinn etter at du har begynt å spille et spill.
Av: Skjuler tidvisningen.
BEMERK
• Hvis mottatt vellykket, vil tidsinformasjon komme frem i
øverste høyre hjørne av skjermen når du trykker på MENU.
Valg
Vis programtitler
Denne funksjonen gjør det mulig å vise
programinformasjon på skjermen inkludert tittelen og
sendetid ved å stille inn på en kanal.
• Hvis (farge) bilde ikke vises, forsøk å skifte til en
annen signaltype.
• Sjekk brukerhåndboken for det eksterne utstyret for å
fastslå signaltype.
• Når signaltypen er satt til ”Auto”, vil inngangen hvor
kabelen er koblet til automatisk bli valgt.
Innstillinger
Inngangsmerking
Du kan tilordne hver inngangskilde et navn etter eget ønske.
Trykk b for å velge ønsket inngående
1
signalkilde.
Gå til MENU > Innstillinger > Inngangsmerking.
2
Trykk a/b/c/d for å velge bokstavene til
3
inngangskildens nye navn, og trykk deretter OK.
Hoppe over bestemte innganger
Innstillinger
Hoppe over inngangssignal
Denne innstillingen gjør det mulig å ignorere SCART-,
HDMI- eller RGB-inngangene i Inngangsvalg-menyen.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Ja
Nei
Fargesysteminnstillinger
Valg
Fargesystem
Du kan endre fargesystemet til et som er kompatibelt
med bildet på skjermen.
BEMERK
• Fabrikkinnstilt verdi er ”Auto”.
• Hvis ”Auto” er valgt, vil fargesystemet for hver av kanalene
stilles automatisk. Hvis et bilde ikke er skarpt, velges et
annet fargesystem (f.eks. PAL, SECAM).
Andre egenskaper
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Gjenta til du har skrevet hele det nye navnet.
4
BEMERK
• Navnet kan være 6 tegn eller mindre.
• Hvis du velger et inngangskilde-navn på mindre enn 6
bokstaver, velg ”SLUTT” for å stille navnet.
INNGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
BEMERK
• Du kan ikke endre etiketter hvis det er TV som er
inngangskilden.
I
S
.
SLETT
J
TILBAKE
T
SLUTT
Innstillinger
Hvilemodus
Du kan redusere oppstartstid for TV etter du har slått
på strømmen med fjernkontrollen.
Enhet
Modus 1: TV starter raskt fra hvilemodus.
Krever minimum 30 W strømforbruk.
Modus 2: Strømforbruket er mindre i hvilemodus.
Innstillinger
Blå belysning
Lysindikatoren foran på TV lyser blått.
BEMERK
• Fabrikkens standardinnstilling er ”På”.
Sett til ”Av” hvis du ikke ønsker at lysindikatoren skal lyse.
32
Koble til en datamaskin
Koble til en datamaskin
HDMI-tilkobling
PC
HDMI-kabel
PC
DVI/HDMI-konverteringskabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
Analog forbindelse
PC
RGB-kabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
PC
RGB/DVI-konverteringskabel
ø 3,5 mm stereo minijack-kabel
BEMERK
• Inngangene for datamaskiner er DDC1/2B-kompatibel.
• Se side 36 for en liste over datasignaler som er kompatibel
med dette TV.
• For bruk med enkelte Macintosh-maskiner, kan det være
nødvendig med Macintosh-adaptere.
• Ved tilkobling til en datamaskin, vil det korrekte
inngangssignalet automatisk spores, bortsett fra 1024 g
768- og 1360 g 768-signaler.
EXT 4 eller 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7
Viser et PC-bilde på skjermen
Valg av bildestørrelse
Du kan velge bildestørrelse.
1
Trykk f.
• Menyen for PANORAMAMODUS vises.
2
Trykk f or a/b for å velge et punkt på
menyen.
BEMERK
• Koble til datamaskinen før du foretar justeringer.
• Hvilke bildestørrelser som kan velges, er avhengig av
inngangssignaltype.
EKSEMPEL
NormalFull
Enhet
Full: Bildet fyller skjermen fullt ut.
Kino: For bilder i brevsprekkformat (letter box). Svarte felt
kan vises øverst og nederst på noen programmer.
Normal: Beholder det originale høyde/bredde-forholdet
ved visning i full skjerm.
Punkt for punkt: Viser et bilde med samme antall piksler
på skjermen.
BEMERK
• Se side 29 ang. AV-signaler (480i/480p/576i/576p/720p/
1080i/1080p). Den analoge D-sub-inngangen (EXT7) er
ikke kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
33
Koble til en datamaskin
Automatisk justering av PC-bildet
Denne funksjonen gjør det mulig å automatisk
justere skjermen til best mulig bilde, når de analoge
kontaktene på TV og datamaskinen er koblet med en
DVI/D-sub-konverteringskabel.
Innstillinger
Autosync.
30%
BEMERK
• Når ”Autosync.” er vellykket, vil ”Autosynk ble avsluttet
vellykket” vises. Hvis ikke ble autosynk mislykket.
• ”Autosync.” kan mislykkes, selv om ”Autosynk ble avsluttet
vellykket” vises.
• ”Autosync.” kan mislykkes hvis datamaskinens bilde har en
lav oppløsning, har uklare (sorte) kanter eller er flyttet under
gjennomføring av ”Autosync.”.
• Sørg for å koble datamaskinen til TV, og slå den på før du
starter ”Autosync.”.
• ”Autosync.” kan bare gjennomføres når inngående analoge
signaler kommer via EXT7.
Manuell justering av PC-bildet
Vanligvis er det enkelt å justere bildet for å endre
bildeposisjonen ved hjelp av autosynk. Men neon
ganger er det nødvendig å justere manuelt for å få et
optimalt bilde.
Innstillinger
Finsynk.
1
Trykk a/b for å velge det som skal justeres.
2
Trykk c/d for å justere elementets posisjon.
Enhet
H-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det mot venstre
eller høyre.
V-posisjon: Sentrerer bildet ved å flytte det oppover eller
nedover.
Klokke: Justeres når bildet flimrer med vertikale striper.
Fase: Justeres når tegn har liten kontrast eller når bildet
flimrer.
BEMERK
• Får tilbakestilling av alle justerte elementer til fabrikkens
innstillinger, trykker du a/b for å velge ”Nullstille”, og
deretter trykker du OK.
• ”Klokke” og ”Fase” i finsynkroniseringsmenyen kan bare
justeres ved inngang av analoge signaler.
Valg av inngangsoppløsning
• Enkelte inngangssignaler må registreres manuelt for at de
skal vises korrekt.
• Parene med inngangssignaler (oppløsninger) på listen
nedenfor er ikke merkbar når de mottas. I slike tilfeller må
du justere signalene manuelt. Etter å ha blitt innstilt én
gang, vil de vise når de samme signalene (oppløsning)
kommer igjen.
Innstillinger
Inngangssignal
1024 x 768
1360 x 768
(eksempel)
BEMERK
• Du kan bare velge ”Inngangssignal” i Oppsett-menyen når
du mottar en av de 2 inngangssignalene som er oppgitt
ovenfor.
34
H-posisjon [ 90] a b
V-posisjon
Klokke
Fase
Nullstille
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
Koble til en datamaskin
Spesifikasjoner for RS-232Cinngangen
PC-kontroll av fjernsynet
• Når et program er stilt inn kan fjernsynet kontrolleres fra
PC-en via RS-232C-kontakten. Inngående signalkilde
(PC/video) kan velges, volumet kan justeres og en rekke
andre justeringer og innstillinger kan gjøres. Dette muliggjør
automatisk programmert avspilling.
• Benytt en krysset type RS-232C-kabel (kan fås i vanlig
handel) for koblingene.
BEMERK
• Denne operasjonen bør utføres av en person som er vant til
å bruke PC.
RS-232C seriell kontrollkabel
(krysset type)
Parameter
Skriv inn parameterverdiene, juster til venstre, og fyll inn
med tom(me) for resten. (Forsikre deg om at fire verdier
skrives inn for parameteren.)
Når inngående parameter ikke er innenfor en justerbar
rekke returnerer ”ERR”. (Se ”Responskode format”.)
0
0009
–30
100
0055
Når ”?” skrives inn for noen kommandoer responderer
nåværende innstilte verdi.
?
????
Responskode format
Kommunikasjonsmåter
Sett innstillingene for RS-232C kommunikasjons på
PC-en slik at de stemmer overens med fjernsynet
kommunikasjonsmåte. Fjernsynet innstillinger for
kommunikasjon er som følger:
Send kontrollkommandoene fra PC-en via RS-232Ckontakten.
Fjernsynet opererer i henhold til de mottatte
kommandoene, og sender en svarbeskjed til PC-en.
Send ikke flere kommandoer samtidig. Vent til PC-en
mottar et OK-svar før du sender neste kommando.
Vær nøye med å sende ”A” med linjeskiftet og bekreft
at ”ERR” kommer tilbake før du går videre.
Kommandoformat
Åtte ASCII-koder eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Normal respons
OK
Returkode (0DH)
Problem respons (kommunikasjonsfeil eller feil
kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Etter å ha sendt linjeskiftskoden (0DH), vær nøye med
å sende koden for ny linje (0AH) også.
Kommando 4-sifretParameter 4-sifret Returkode
Kommando 4-sifret: Kommando. Teksten til fire tegn.
Parameter 4-sifret: Parameter 0 – 9, tom, ?
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er
registrete varemerker for International Business
Machines Corporation.
RS-232C kommandoliste
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
INNSTILLING FOR
STRØM
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL A
KANALD C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1–99)
VALG FOR
INNGÅENDE SIGNAL B
VALG FOR AV-MODUS A V M D 0 _ _ _ VEKSLE
VOLUMV O L M * * _ _ VOLUM (0 - 60)
P O W R 0 _ _ _ STRØM AV
I T G D _ _ _ _ ENDRING AV INNGANGSKILDE
I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST)
I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST)
I A V D * _ _ _ Inngang 1 – 8 (1 – 8)
C H U P _ _ _ _ KANAL OPP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
D T V D * * * _ DTV DIREKTE KANAL (1–999)
D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL OPP
D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPILL
A V M D 4 _ _ _ BRUKER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (fast)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIKK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 til 8
(VEKSLE)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub)Digital (HDMI)VESA standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMERK
• Dette fjernsynet har begrenset PC-kompatibilitet. Korrekt
virkemåte kan kun garanteres hvis grafikkortet er nøyaktig i
overensstemmelse med VESA 60 Hz-standarden. Alle avvik
fra denne standarden vil føre til fordreining av bildet.
KONTROLLENHETKOMMANDO PARAMETERKONTROLL AV INNHOLD
POSISJONH P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)
V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC)
C L C K * * * _ KLOKKE (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
PANORAMAMODUSW I D E 0 _ _ _ VEKSLE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULL (PC)
W I D E 1 0 _ _ Punkt for punkt (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
DEMPETM U T E 0 _ _ _ VEKSLE
M U T E 1 _ _ _ DEMPET PÅ
M U T E 2 _ _ _ DEMPET AV
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND VEKSLE
A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ
A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV
ENDRE LYDA C H A _ _ _ _ VEKSLE
SLEEP TIMERO F T M 0 _ _ _ AV
O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME
O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 TIME 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 TIMER 30 MIN
TEKST-TVT E X T 0 _ _ _ TEKST-TV AV
T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (VEKSLE)
D C P G * * * _ GÅ DIRKETE TIL SIDE (100 - 899)
36
Bilag
Feilsøking
ProblemMulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet virker ikke.• Eksterne påvirkning, som lynnedslag, statisk elektrisitet o.l. kan forårsake feilaktige
• Fjernkontrollen virker ikke.• Er FUNCTION-knappen innstilt korrekt? Sett den i TV-innstilling. (side 38)
• Deler av bildet kuttes vekk.• Er bildets posisjon korrekt?
• Rare farger, for lyse eller mørke
farger eller feiljusterte farger.
• Strømmen skrus plutselig av.• Temperaturen i apparatet har økt.
• Ingen bilde.• Er koblingen til eksternt utstyr korrekt? (side 15 - 17)
• Ingen lyd.• Er volumet for lavt?
• Iblant vil TV lage knakelyder.• Dette er ikke en produktfeil. Lyden kommer som følge av at kabinettet utvider og
• Sjekk om du har trykket TVB på fjernkontrollen.
Hvis indikatoren på skjermen lyser rødt, trykk TVB.
• Er strømledningen tatt ut av kontakten?
• Sjekk om du har trykket a på fjernsynet.
operasjoner. I et slikt tilfelle, bruk apparatet etter først å ha skrudd av strømmen
eller trukket ut strømledningen og satt den inn igjen etter 1 til 2 minutter.
• Er batteriene satt i riktig i forhold til polene (e, f)?
• Er batteriene oppbrukt? (Erstatt dem med nye batterier.)
• Bruker du den under sterk eller fluoriserende belysning?
• Belyser et fluoriserende lys sensoren til fjernkontrollen?
• Er justeringer av skjerm-modus (PANORAMAMODUS) utført slik at bildestørrelsen er
korrekt? (side 29 og 33)
• Juster fargetonen.
• Er det for lyst i rommet? Bildet kan se mørkt ut i et rom som er for lyst.
• Sjekk innstillingen for fargesystem. (side 27 og 32)
Rengjør luftehullene eller fjern gjenstander som blokkerer dem.
• Er Sleep-timer skrudd på? Velg ”Av” på ”Tidsinnstilling”-menyen. (side 26)
• Er ”Slå av dersom signal mangler” aktivert?
• Er innstillinger for inngående signal gjort korrekt etter tilkobling? (side 32)
• Er den riktige inngangskilden valgt? (side 10)
• Er inngående signal ikke kompatibelt med apparatet? (side 36)
• Er justering av bildet korrekt? (side 24 - 25)
• Er antennen tilkoblet på riktig måte? (side 8)
• Er ”På” valgt i ”Kun lyd”? (side 30)
• Forsikre deg om at høretelefoner ikke er tilkoblet.
• Sjekk om du har trykket e på fjernkontrollen.
trekker seg sammen pga. endringer i temperaturen. Dette har ikke innvirkning på
ytelsen til TV.
Forsiktighet ved bruk i omgivelser med høy eller lav temperatur
• Når apparatet brukes i et rom med lav temperatur (f.eks. kontor) kan bildet gi etterslep eller virke litt forsinket. Dette er ikke
en feil, og bildet vil bedre seg når temperaturen er tilbake til det normale.
• Plasser ikke apparatet i varme eller kalde omgivelser. Plasser heller ikke apparatet slik at det utsettes for direkte sollys, eller
i nærheten av en varmekilde. Dette kan føre til at kabinettet deformeres og at LCD-skjermen ikke virker.
Lagringstemperatur: e5 °C to e35 °C.
Informasjon på dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart.
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet av SHARP,
eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven ”Copyright Act”, internasjonale avtaler og andre relevante lover. Dette
produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart. Blant disse
er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter
LGPL) eller andre lisensavtaler.
Oppnåelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare
programvarekomponentene. GPL og LGPL inneholder lignende krav. For mer informasjon om hvordan oppnå kildekoden for programvarene
med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde. Kildekoden for programvarekomponenter hvis kopirettigheter
holdes av SHARP, er ikke distribuert.
Navne på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Bilag
Universal fjernkontroll
Du kan styre tilkoblede AV-produkter (DVD-spiller/
opptaker, SetTopBox, videospiller osv.) ved å gjøre
fjernkontrollen til en universell fjernkontroll.
BEMERK
• Enkelte produsentkoder i brukermanualen og den
universelle fjernkontrollen korresponderer ikke. Ved opptak
av et annet signal enn det som vises på skjermen, vil
enkelte signaler ikke kunne tas opp, men dette er avhengig
av de signaler som vises på skjermen.
LCD-skjerm
Forhåndsinnstilling av produsentkoden
Trykk FUNCTION gjentatte ganger til du
1
kommer til det utstyret du ønsker å styre. (TV,
DVD1, DVD2, STB1, STB2 og VCR)
• Trykk denne knappen kort (men lenger enn 0,2
sekunder) for å flytte mellom elementene.
2
Hold nede FUNCTION og OK samtidig i tre
skunder.
• I LC-displayet blinker det i det tresifrede område hvor
du skal skrive inn produsentkoden.
3
Skriv inn den tresifrede produsentkoden ved
hjelp av a/b/c/d, og trykk deretter OK.
• Fjernsynet skifter tilbake til normalt TV-modus.
Visning i LC-
displayet
DVD1/DVD2
Videospiller
STB1/STB2**
* Hjemmekino i et samlet system
** SAT og CBL er integrert
38
KategoriProdusent
DVD-avspillerMagnum - Zenith
DVD -opptakerJVC - Yukai
DVD/LDPioneer
DVD-delen av DVD/
videospiller
DVD-delen av DVD/DVR
Bush - Toshiba
Panasonic -
HTIB*Aiwa - Sony
DVD-delen av SAT/DVDHumax
DVD-delen av TV/DVDBush - Toshiba
Videospiller-delen av DVD/
videospiller
Videospiller-delen av TV/
videospiller
Bush - Toshiba
Aiwa - Toshiba
VideospillerAdelsound - Yoko
SAT-delen av SAT/DVDHumax
SAT-delen av SAT-DVRBSSkyB - Zehnder
For å sikre at TVs programvare alltid er oppdatert,
vil SHARP med jevne mellomrom lage oppdatert
TV-basis-programvareversjoner og DVBprogramvareversjoner.
Digitaloppsett
Nedlastningsoppsett
Søk etter oppdateringer*
* Land (bortsett fra Storbritannia og Sverige) er stilt på
”Ja” på denne funksjonen.
TV vil automatisk søke etter nye programvareversjoner
når TV er i hvilemodus.
Enhet
Ja: Søk automatisk hvis det er programvarer tilgjengelig
for oppdatering når TV er i hvilemodus.
Nei: Ikke søk etter oppdateringsinformasjon.
Nå: Sjekk om det er kommet ny programvare nå.
BEMERK
• TV må forbli i hvilemodus ved nedlasting. Ikke slå av
strømmen på TV med hovedstrømbryteren.
• Oppdatering av programvaren kan ta noe tid.
Nedlasting av programvaren
Hvis programvaren er oppdatert, vil meldingen ”Ny
nedlastingsinformasjon er oppdaget.” komme frem på
skjermen. Du kan velge oppdateringsmetode.
1
Når du innstiller på tjenesten som tilbyr
oppdateringene, vil en bekreftelsesmelding
vises på skjermen.
Følg veiledningen på skjermen.
2
Informasjon
Mottakerrapport
Vis rapporter angående feil og endringer for
timerinnstillinger.
Tilbakestilling
Hvis komplekse justeringer er utført, slik at innstillingen
ikke kan gjenopprettes til normalen, kan du tilbakestille
innstillingene til fabrikkens standardverdier.
Innstillinger
Nullstille
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
1
OK.
• ”Nå vil apparatet start automatisk. OK?” vil vise på
skjermen.
2
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter
OK.
• ”Initialiserer nå...” vises og blinker på skjermen.
• Etter at tilbakestillingen er gjennomført, vil strømmen
slås av og deretter komme tilbake. Skjermbilde vil nå
være tilbake til den opprinnelige innstillingen.
Initialiserer nå...
Enhet
Ja: Start nedlasting nå. Det tar ca. en time å oppdatere.
Du kan ikke utføre andre operasjoner under nedlasting.
Nei: Start nedlasting automatisk flere minutter etter at
TV har skiftet til hvilemodus. Timerinnstillingene vil
gjennomføres.
• Avbryt nedlastingen ved å trykke OK på fjernkontrollen
når ”Avbryt” vises på skjermen under oppdatering.
Informasjon
Meldingsliste
Når programvare oppdages i ”Nedlastningsoppsett”
og ”Nei” er valgt, kan du oppdatere programvaren fra
”Meldingslisten”.
Trykk c/d for å velge ”Ja” og trykk deretter OK.
BEMERK
• Når TV har lastet ned ny programvare, vil meldingen
oppdateres i ”Meldingslisten” til Informasjons-menyen.
• Programvareoppdateringen vil ikke gjennomføres hvis
det ikke er ny programvare tilgjengelig på den bestemte
nedlastningstiden.
Identifikasjon
Innstillinger
Identifikasjon
Du kan kontrollere TV-ID-en på skjermbildet hvis du vil
rapportere til kundeservice.
ÅPNE MED PASSORDET
Gå til MENU > Innstillinger.
1
2
Trykk a/b for å velge ”Autoinstallasjon”,
”Programinnstillinger”, ”Barnelås”, ”Nullstille”
og skjermbilde for PIN-kode.
3
Hold nede både CHr og VOLk samtidig på
TV til meldingen kommer frem på skjermen.
42
Bilag
Spesifikasjoner
Enhet
LCD-skjerm
Antall bildepunkter
Fargesystem for bildePAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-
funksjon
Lysstyrke450 cd/m
Levetid bakgrunnsbelysning60 000 timer (med bakgrunnslyset i standardstilling)
BetraktningsvinkelH : 176° V : 176°
Forsterker
Høyttaler
KontakterAntenne
• Som en del av SHARPs policy om kontinuerlige forbedringer, forbeholder SHARP seg retten til å endre design og
spesifikasjoner ved produktforbedringer uten varsel. Tall i forbindelse med ytelsesspesifikasjoner er kun nominelle verdier for
produktenhetene. Det kan forekomme avvik fra disse verdiene i de enkelte enhetene.
BEMERK
• Se innsiden av bakdekslet for dimensjonstegninger.
Valgfritt tilleggsutstyr
Tilleggsutstyret som er listet, kan fås til LCD farge-TV.
De kan kjøpes i vanlig handel.
• Det kan komme mer tilleggsutstyr i fremtiden. Ved kjøp,
vennligst sjekk den nyeste katalogen mht. kompatibilitet,
og undersøk tilgjengeligheten.
Nr.Navn på delNummer på del
1Brakett for veggfesteAN-52AG4
43
ADVARSEL:
Produktet vil ha dette
symbolet. Det betyr
at bruke elektriske og
elektroniske produkter
ikke må kastes i vanlig
husholdningsavfall.
Det finnes egne
oppsamlingssystemer
for slike produkter.
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1. I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og
gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn
elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det
brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres
separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og
gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige
avfallshåndteringer.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om
hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1. I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale
for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres
på din lokale gjenvinningsstasjon.
2. I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om
hvordan produktet gjenvinnes korrekt.