MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
• Illustrasjonene og skjermbildene i denne brukerhåndboken er kun ment som forklaringer, og kan avvike noe fra faktiske
forhold.
• Eksemplene som er brukt i denne manualen tar utgangspunkt i modellen LC-42XL2E.
Avhending etter produktets levetid .........................................44
NORSK
1
Introduksjon
Kjære SHARP-kunde
Takk for kjøpet av SHARP LCD fargefjernsyn. Før å sørge for sikkerhet og mange års problemfri bruk av ditt
produkt ber vi deg lese ”Viktige sikkerhetsregler” grundig før du tar det i bruk.
Viktige sikkerhetsregler
• Rengjøring—Trekk strømledningen ut av kontakten før du rengjør produktet. Bruk en fuktig klut til rengjøring. Bruk ikke flytende
rengjøringsmiddel eller rengjøringsmiddel på sprayboks.
• Vann og fuktighet—Bruk ikke produktet i nærheten av vann, slik som badekar, håndvask, oppvaskkum, vaskekum, svømmebasseng og
i en våt kjeller.
• Plasser ikke vaser eller andre vannfylte beholdere oppå dette produktet.
Vannet kan søles på produktet, og forårsake brann eller elektrisk støt.
• Stativ—Plasser ikke produktet på en ustødig tralle, stativ, fot eller bord. Å gjøre dette kan resultere i at produktet
faller overende, som igjen kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk utelukkende tralle, stativ,
fot, braketter eller bord som anbefales av produsenten eller selges sammen med produktet. Følg produsentens
instruksjoner ved montering på vegg. Bruk kun monteringsutstyr som anbefales av produsenten.
• Når du flytter produktet som er plassert på en tralle må dette gjøres med største forsiktighet. Plutselige stopp,
overdreven bruk av kraft eller ujevnt underlag kan føre til at produktet faller av trallen.
• Ventilasjon—Luftehull og andre åpninger i kabinettet er laget for ventilasjon. Ikke dekk til eller blokkér disse
luftehullene og åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden
på produktet. Sett ikke produktet på en seng, sofa, et teppe eller annet liknende underlag, siden dette kan
blokkere ventilasjonsåpningene. Dette produktet er ikke laget for å bygges inn. Plasser ikke produktet i innelukkede
omgivelser, slik som i bokhyller eller reoler, med mindre det har tilstrekkelig med ventilasjon og produsentens
instruksjoner er fulgt.
• LCD-skjermen som er brukt i dette produktet er laget av glass. Den kan derfor knuses hvis produktet mistes i
bakken eller utsettes for slag. Hvis LCD-skjermen knuses, vær forsiktig så du ikke skader deg på glasskår.
• Varmekilder—Hold produktet unna varmekilder, slik som radiatorer, vifteovner, komfyrer og andre varmeutviklende
apparater (inkludert forsterkere).
• For å forhindre brann, plasser aldri noen form for stearinlys eller bar flamme oppå eller i nærheten av fjernsynsapparatet.
• For å forhindre brann eller elektrisk støt, plasser aldri strømledningen under fjernsynsapparatet eller andre tunge
gjenstander.
• Ikke vis et stillbilde for lenge, da dette kan føre til at et etterbilde blir værende på skjermen.
• Det forbrukes alltid strøm hvis hovedstrømkontakten står i.
• Service—Ikke forsøk å foreta service på produktet selv. Ved å fjerne deksler kan du utsette deg for høyspenning og
andre farlige forhold. Sørg for at en kvalifisert person foretar service.
LCD-skjermen er et høyteknologisk produkt som gir deg detaljerte bilder.
På grunn av det høye antallet bildepunkter vil det av og til kunne forekomme inaktive bildepunkter som kan
sees som et blått, grønt eller rødt punkt på skjermen.
Dette er innenfor produktspesifikasjonene, og utgjør ikke en feil.
Forholdsregler under transport av fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet må det aldri bæres ved å holde i høyttalerne. Vær nøye med at det alltid er to
personer som bærer fjernsynet med begge hender - en hånd på hver side av fjernsynet.
ADVARSEL:
Detter er et klasse A-produkt. Bruker må selv ta de nødvendige forholdsregler hvis produktet forårsaket
radioforstyrrelser.
Varemerker
• ”HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing
LLC.”
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
• ”Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS og h-symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.
• ”HD ready 1080P” logoen er et varemerke for EICTA.
• DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broadcasting-prosjektet (DVB).
2
Introduksjon
2 3
Fjernkontroll
BEMERK
• Symbolene 8, 9 og 0 indikerer at knappene blir tilgjengelig i de respektive brukermodus når den brukes som
en universal fjernkontroll.
1 TV B (TV Standby/på) (side 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Når de trykkes ned, vil knapper som
brukes ofte (Pr/s, ik/l, 0 - 9
numeriske knapper, A og b) lyse.
Lyset går av hvis ingen knapper anvendes
innen 5 sekunder. Denne knappen kan
anvendes i svak belysning.
3 FUNCTION 8 9 0
Trykk denne knappen et kort øyeblikk (ca.
0,2 sek.) og fjernkontrollen skifter mellom
DVD, SetTopBox og videospiller, og
enheten som fjernkontrollen til enhver tid
kontrollerer vil vises i displayet.
Se side 38 om hvordan dette enheten kan
brukes som universell fjernkontroll.
4 LC-displayet 8 9 0
Dette skjermbilde viser hvilke enhet
som kontrolleres. (TV, DVD, STB eller
videospiller)
5 0–9 numeriske knapper 9
Innstill kanal.
Skriv inn ønsket tall.
Velge side i tekst-tv-modus.
6 A (tilbake)
Trykk for å komme tilbake til forrige bilde i
normalvisning modus.
7 ATV
Trykk for vanlig analogt TV-modus.
8 DTV
Trykk for DTV-modus.
9 i (k/l) (volum)
Øker/senker lydstyrken.
10 e (demp)
Lyd på/av.
11 R/G/Y/B-knapper (farger)
De fargede knappene benyttes til å
velge de tilsvarende fargede punktene
i menyskjermen. (f.eks. EPG, MHEG-5,
TEKST-TV)
12 a/b/c/d (markør) 8
Velger ønsket menypunkt på
innstillingsskjermen.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Utfører en
kommando på menyskjermen.
ATV/DTV: Vis programlisten når ingen
andre menyskjermer er aktive.
13 END
Avslutte menyskjermen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Knapper for nyttige funksjoner
1 (underside) (side 14) m (tekst-tv)
ATV: Viser analogt tekst-tv. (side 14)
DTV: Velg MHEG-5 og tekst-tv for DTV.
(side 14)
3 (frys/hold)
Trykk frys for å flytte et levende bilde på
skjermen.
TEKST-TV: Stoppe automatisk
oppdatering av tekst-tv-sider, eller frigi
hold modus.
k (viser skjult tekst-tv) (side 14)
[ (undertittel)
• Trekk strømledningen ut av AC INPUT-kontakten før du tar av (eller setter på) stativet.
• Før du utfører arbeidet, legg ut noe støtdempende for å legge fjernsynet på. Dette forhindrer at det blir skadet.
FORSIKTIG
• Sett stativet opp den riktige veien.
• Følg instruksjonene nedenfor. Feilinstallering av stativet øker risikoen for at TV velter.
Bekreft at det følger 8 skruer (4 korte skruer og
1
4 lange skruer) med stativet.
1 Sett stativet inn i åpningene under
3
TV. (Hold stativet slik at det ikke falle fra siden av sokkelområdet.)
2 Sett inn og stram de 4 korte skruene i
de 4 hullene på apparatets bakside.
Fest støttebenet til stativet i sokkelen ved hjelp
2
av boksen til stativet, ved hjelp av de 4 lange
skruene og den vedlagte sekskantnøkkelen,
som vist.
Sekskantnøkkel
Sekskantnøkkel
Kort skrue
Myk pute
Lang
skrue
BEMERK
• For å demontere stativet, følg ovenstående instruksjoner i
motsatt rekkefølge.
5
Forberedelser
Sette i batterier
Før du bruker fjernsynet for første gang, sett i to ”AAA”-størrelse batterier (medfølger). Når batteriene er oppbrukte
og fjernkontrollen ikke lenger virker, erstatt batteriene med nye ”AAA”-størrelse batterier.
1
Åpne batteridekselet.
2
Sett inn de to medfølgende ”AAA”-størrelse
alkaliske batteriene.
• Plasser batteriene slik at polene samsvarer med (k)
og (l) merkene i batteridekslet.
3
Lukk batteridekselet.
FORSIKTIG
Feil bruk av batteriene kan føre til lekkasje av kjemikalier eller eksplosjon. Følg instruksjonene nedenfor.
• Bland ikke batterier av forskjellig type. Ulike typer batterier har forskjellige egenskaper.
• Bland ikke nye og gamle batterier. Blanding av nye og gamle batterier kan forkorte levetiden for nye batterier eller føre til
lekkasje av kjemikalier i gamle batterier.
• Ta ut batteriene straks de er oppbrukt. Kjemikalier som lekker fra batterier kan føre til utslett. Tørk grundig av med en fille hvis
du oppdager lekkasje av kjemikalier.
• Bruk alkaliske batterier i stedet for manganbatterier.
• Ikke overbenytt lysfunksjonen (LIGHTD), da dette vil forkorte batteriets levetid. Skift batterier når lyset på skjermen eller
lysfunksjonen blir svak eller når skjermen blir utydelig.
• Fortsett ikke med å bruke fjernkontrollen etter at batteriene har blitt svake. Dette kan føre til
feilmeldinger eller funksjonsfeil. Hvis dette skjer, skift batteriene og ikke bruk den på en stund. Eller
du kan åpne batteridekslet og trykke på RESET-knappen. Når du trykker på RESET-knappen, vil
den universelle fjernkontrollinnstillingen slettes.
• Fjernkontrollen har et innebygd minne som lagrer data om eksterne enheter. For ikke at disse
dataene skal gå tapt, må du skifte batterier så raskt som mulig. Hvis produsentkoden slettes, kan
du skrive den inn igjen på nytt. (se side 38 - 41)
• Batteriene som medfølger dette produktet kan ha kortere levetid enn normalt på grunn av
lagringsforhold.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke den på lang tid.
RESET-
knapp
Om kassering av batteriene
Batteriene som kommer med produktet inneholder ingen skadelige materialer, som kadmium, bly eller kvikksølv.
Lover og regler om brukte batterier tilsier at batterier ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall. Ligg derfor
brukte batterier i egne batteribeholdere som diverse forretninger tilbyr.
Bruk av fjernkontrollen
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot
fjernkontrollsensoren. Gjenstander som befinner
seg mellom fjernkontrollen og sensoren kan
forhindre at den virker skikkelig.
5 m
30°30°
Fjernkontrollsensor
Forsiktighet med hensyn til fjernkontrollen
• Utsett ikke fjernkontrollen for harde støt.
I tillegg må ikke fjernkontrollen utsettes for væsker eller plasseres i omgivelser med høy
luftfuktighet.
• Plasser ikke fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake deformasjon av enheten.
• Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på fjernsynet er i
direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller må du endre vinkelen på belysningen eller
fjernsynet, eller bruke fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.
6
Hurtigguide
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor før du bruker fjernsynet for første gang. Enkelte trinn kan være unødvendige, alt avhengig
av TV-innstillingene og tilkoblinger.
inn et CA-kort i CI-åpningen
for å se krypterte sendinger.
(side 8 og 19)
p Koble strømledningen til TV.
(side 8)
✔ Landinnstilling
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsøk-innstilling
Analogt søkDigitalt søk
Begynn å søke
etter kanaler
o Koble til eksterne
enheter, som
høyttalere/forsterkere.
(side 15 og 18)
7
Hurtigguide
Før du slår på strømmen
1. Sett CI-modulen
forsiktig inn i CIåpningen med kontakten
oppad.
2. Logoen på CImodulen må vende
forover (fra baksiden av
TV).
Standard DIN45325
plugg (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Strøm til antennen
Antennen må få strøm for at du skal kunne motta
digitale/jordbundne sendinger etter tilkobling av
antennekabelen til antennekontakten på baksiden
av TV.
1 Trykk MENU og menyskjermen vises.
2. Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
3. Trykk a/b for å velge ”Antenneoppsett-
Ferrittkjerne*
Strømledning
støpselet innen rekkevidde.
(For Europa, bortsett fra
Storbritannia og Irland)
(For Storbritannia
og Irland)
Plasser fjernsynet
i nærheten av
strømkontakten, og hold
DIGITALT”, og trykk deretter OK.
4. Trykk a/b for å velge ”Strømstyrke”, og trykk
deretter OK.
5. Trykk c/d for å velge ”På”, og deretter trykker
du OK.
* Ferrittkjerne
Ferrittkjernen må alltid være festet til og ikke fjernes
fra strømledningen.
Montering av fjernsynet på veggen
• Fjernsynet bør bare monteres på vegg med brakett for veggfeste som er tilgjengelig hos SHARP. (side 43)
Bruken av annen brakett for veggmontasje kan resultere i ustødig montering og føre til alvorlige personskader.
• Montering av fjernsynet på veggen krever spesialkunnskaper, og skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell.
Kunden må ikke prøve å utføre jobben selv. SHARP har ikke ansvaret for feilaktig montering eller montering som
resulterer i ulykker eller skader.
• Du kan spørre en kvalifisert serviceperson om bruken av en tilleggsbrakett for å montere fjernsynet på veggen.
• For å kunne bruke dette TV-apparatet montert på vegg, må først klebebåndet på de 2 stedene bak på apparatet fjernes, og
skruene som følger med veggstativet må deretter brukes for å feste støtten til baksiden av TV-apparatet.
• Når du monterer TV på veggen, må også støttebenet festes.
Samling av kablene
8
Kabelklemme
Samle kablene
med klemmen.
Hurtigguide
Førstegangs automatisk installasjon
Når du slår på TV-apparatet for første gang etter
at du har anskaffet det, starter en automatisk
installasjonsveiviser. Følg menyene og foreta de
nødvendige innstillingene en etter en.
Bekreft det følgende før du slår på
strømmen
E Er antennekabelen koblet til?
E Er strømmen koblet til?
Trykk a på TV.
1
• Starter en automatisk installasjonsveiviser.
2
Innstilling av språket for skjermbildene
English
Italiano
Svenska
Trykka/b/c/d for å velge språk,
og trykk deretter OK.
Innstilling av land (hvor TV befinner seg)
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
TV søker etter, sorterer og lagrer alle stasjoner
5
som kan mottas, alt etter stasjonenes
innstillinger og den tilkoblede antennen.
• Avbryt autoinstallasjonen ved å trykke END.
BEMERK
• Hvis du slår av strømmen på TV etter å ha gjennomført
trinn 4, vil veiviseren for autoinstallasjon ikke vises.
Med autoinstallasjonsfunksjonen kan du gjennomføre
installasjonen igjen fra oppsett-menyen. (side 26)
• Veiviseren for autoinstallasjon vil gå av hvis du lar TV stå i
30 minutter før du begynner å søke for kanaler i trinn 5.
Sjekker signalforhold og kanaler
Hvis du i installerer en DVB-T-antenne for første
gang eller flytter den til et annet sted, bør du justere
antennen mens du ser på antenneoppsett-skjermen.
1
Trykk MENU og menyskjermen kommer frem.
2
Trykk c/d for å velge ”Innstillinger”.
3
Trykk a/b for å velge ”AntenneoppsettDIGITALT”, og trykk deretter OK.
E
Sjekker signalstyrke
Trykk a/b for å velge ”Signalstyrke”.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
Maks0
Maks0 0
0
Trykka/b/c/d for å velge land eller område,
og trykk deretter OK.
• Stedet hvor TV befinner seg kommer kun frem ved
første installasjon.
4
Begynn å søke etter kanaler
Analogt søkDigitalt søk
Trykk a/b for å velge ”Digitalt søk” eller ”Analogt
søk”, og trykk deretter OK.
• Hvis du ønsker å søke etter flere kanaler, gjennomfør
”Autoinstallasjon” igjen fra oppsett-menyen.
E
Sjekker kanalstyrke
Trykk a/b for å velge ”Kanalstyrke”, og trykk
deretter OK.
• Du kan velge en bestemt frekvens ved hjelp av 0 - 9.
Strømstyrke
Signalstyrke
Kanalstyrke
4
Plasser og juster antennen slik at du får
2 6 5 . 2
Kanal nr.21
Signalstyrke
Nåværende
Kvalitet
Nåværende
MHz
Maks0
0
Maks0 0
makimale verdier for ”Signalstyrke” og
”Kvalitet”.
BEMERK
• Verdiene til ”Signalstyrke” og ”Kvalitet” indikerer når du bør
justere antennen.
9
Se TV
Daglig bruk
Slå på/av
Slå på/av strømmen
Trykk a på TV.
Slå det av ved å trykke a på TV.
• Men husk at EPG-data
(elektronisk programguide) vil
slettes og TV vil ikke foreta
programmerte timer-opptak.
Standby-modus
E
Til standby-modus
Hvis TV er på kan du sette det i hvilemodus ved å
trykke TVB på fjernkontrollen.
E
Slå på fra standby
Fra standby, trykk TV B på fjernkontrollen.
Valg av ekstern bildekilde
Når tilkoblingen er ferdig, trykker du
b for å vise INNGANGSKILDEskjermen og trykker deretter a/b for
å skifte over til passende ekstern kilde
med OK.
INNGANGSKILDE
INNGANGSKILDE
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Valg av lyd-modus
DTV-modus:
E
Hvis flere lydmodus mottas, vil modusen
endre seg hver gang du trykker 7:
Audio (ENG) : STEREO
V/HVHVH
Audio (ENG) : CH A
Indikator for TV-status
B indikator
AvStrømmen er av
GrønnStrøm på
RødHvilemodus
BEMERK
• Hvis du ikke skal bruke dette TV over en lengre periode,
bør du trekke strømledningen ut av stikkontakten.
• En liten mengde strøm forbrukes, selv når a er slått av.
status
Skifte mellom analoge og digitale
sendinger
E
Se digitale
sendinger
E
Se analoge
sendinger
Endring av kanaler
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
E
Trykk c/d for å velge V eller H lydkilde
når skjermbildet for STEREO eller DUAL
MONO screen vises.
Audio (ENG) : STEREO
V/HVHVH
BEMERK
• Skjermvisning for lyd-modus går bort etter 6 sekunder.
• Valgbare punkter er avhengig av sendingen som mottas.
ATV-modus:
Hver gang du trykker 7, skifter modusen som vist i
de følgende tabellene.
Valg av NICAM TV-sendelser
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
SignalValgbare elementer
Stereo
Tospråklig
Mono
BEMERK
• Når det ikke kommer noen inngangssignaler, vil lyd-modus
vise ”MONO”.
EPG (elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med EPG kan du sjekke programmet
for DTV-, data- og radioprogrammer, se detaljert informasjon om dem, stille inn på et program som sendes nå, og
stille inn timer for fremtidige programmer.
EPG-oversikt
E
Basisfunksjoner
E Velg et program ved hjelp av EPG (side 12)
E Sjekk programinformasjon (side 12)
E
Nyttige funksjoner
E Søk etter et program etter kategori (side 12)
E Søk etter et program etter dato og tidspunkt
(side 12)
E Timeropptak ved hjelp av EPG (side 13)
Nyttige innstillinger for bruk av EPG
Vanlig operasjonEPG-visningsinnstillinger
Trykk MENU for å få opp menyskjermen.
1
2
Trykk c/d for å velge ”Digitaloppsett”.
[
MENY
3
Trykk a/b for å velge ”EPG-oppsett”, og trykk
Digitaloppsett
DigitaloppsettInformasjon
REC bildestørrelse
Nedlastningsoppsett
EPG-oppsett
Undertittel
CI meny
deretter OK.
EPG-oppsett
Innstill. displayrek.vid
Velg sjangerikon
4
Trykk c/d for å velge ”Ja” eller ”Nei”, og trykk
deretter OK.
...
EPG-oppsett
[16:9 TV]
JaNei
]
[Ja]
E
EPG-oppsett (oppsett for mottak av EPGdata)
Hvis du vil bruke EPG for digitale stasjoner, velger du
”Ja”. EPG-data må automatisk registreres når TV er
i standby-modus. Etter at du har valgt ”Ja”, kan det
ta litt tid å slå av strømmen med fjernkontrollen pga.
dataregistreringsprosessen.
BEMERK
• Hvis hovedstrømmen til TV er slått av vil ikke EPG-dataene
registreres.
E
Innstill. displayrek.vid
Innstill. displayrek.vid gir deg mulighet til å velge tre
typer tidsperioder som kan vises på skjermen.
Enhet
Vidvinkel: Vis seks timer med programinformasjon.
Zoom: Vis tre timer med programinformasjon.
Vertikal vinkel: Endre til EPG-visningsformat med en
vertikal tidsperiode.
E
Velg sjangerikon
Du kan velge bort eller markere de sjangere du liker og
dermed bedre søke etter programmer som er relevante
for deg.
Sjangerikon-liste
IkonSjangerIkonSjanger
Film/dramaMusikk/ballett/dans
Nyheter/aktuelt
Show/Konkurranseprogram
Sport
Barne-/
ungdomsprogram
Kunst/kultur (uten
musikk)
Sosial/politiske saker/
økonomi
Utdanning/vitenskap/
faktaprogram
Fritidssysler
11
Se TV
Velg program med EPG
Basisoperasjon
E
Vis EPG-skjermen
Trykk EPG.
2
E
Velg et program
1 Trykk c/d for å velge den
tidsperioden du ønsker å
søke i.
• Fortsett å trykk d for å vise programmene i den neste tidsperioden.
2 Trykk a/b for å velge ønsket program.
• Hvis a or b vises til venstre for tjenestene, fortsetter du med å trykke
a/b for å vise neste eller forrige skjermbilde.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Velg: Ok
6
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
:
Tilbake
RGYB
: Gå ut
Programinfo
This is BBC THREE
Søk etter sjanger
Søk etter datoTidsurliste
345
E
Lukk EPG-skjermen
Trykk EPG igjen.
1
Velg et program
3 Sjekk programinformasjon
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
1
ønsker å sjekke.
Trykk R.
2
Programinformasjon
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Velg: Ok
Trykk OK for å innstille det valgte programmet.
3
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
BBC News 24 BBC News
Programinfo
Tilbake til EPG
R
10 AM11 0 PM1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
OK
This is BBC THREE
6
: Tilbake
B
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Gå ut
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Neste
This is BBC THREE
4 Søk et program i en kategori
Trykk G.
1
Trykk a/b for å velge ønsket sjanger, og trykk
2
deretter OK.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
se og trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
5 Søk etter et program etter dato og
tidspunkt
Trykk Y.
1
2
Trykk c/d for å velge ønsket tidsperiode og
trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Søk på tid
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Velg: Ok
3
Trykk a/b for å velge ønsket program, og trykk
deretter OK.
BEMERK
• Når du velger et program som er utenfor den gjeldene
tidsperioden, vil timerinnstillingen vises. (side 13)
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
CBBC Cahnnel 030 time Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Man 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
6
: Tilbake
EPG
: Gå ut
Tilbake til EPG
R
• Se side 11 ang. sjangerinnstillinger.
Se TV
Timer opptaking med EPG
Du kan ta opp TV-programmer ved hjelp av data fra
EPG.
1
Trykk EPG.
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet du
ønsker å ta opp, og trykk deretter OK.
3
Trykk c/d for å velge ønsket timerinnstilling og
trykk deretter OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
: Velg: Ok
• Hvis du velger ”Nei”, vil TV gå tilbake til EPGskjermbildet.
E
Velger du ”Se” i timeroppsett-skjermbildet
Denne innstillingen gir deg mulighet for å skifte til et
program på et bestemt tidspunkt.
1 Trykk c/d for å velge ”Se”, og deretter trykker du OK.
I dag (Tir)20 (Ons)21 (Tor)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
BBC News 24 BBC News
Programinfo
Tilbake til EPG
R
SeOpptakNei
OK
6
: Tilbake
B
EPG
: Gå ut
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Neste
Opphev timeropptaket
Trykk EPG.
1
2
Trykk a/b/c/d for å velge programmet i
timeroppsettet, og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
3
trykker du OK.
E
Opphev ved hjelp av B-knappen på
fjernkontrollen
Trykk EPG.
1
Trykk B for å få opp skjermbildet for
2
timeropptak.
Trykk a/b for å velge et program du har lyst å
3
endre og trykk deretter OK.
Trykk c/d for å velge ”Avbryt”, og deretter
4
trykker du OK.
2 Trykk c/d for å velge ”Ja”, og deretter trykker du OK.
• Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
E
Velger du ”Opptak” i timeroppsettskjermbildet
Denne innstillingen gir deg mulighet for å ta opp et
program på et bestemt tidspunkt.
1 Trykk c/d for å velge ”Opptak”, og deretter
trykker du OK.
2 Trykk c/d for å velge ønsket timeropptak-type og trykk deretter OK.
Enhet
AQUOS LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt
når en enhet som er kompatibel med AQUOS LINK er
tilkoblet.
AV LINK: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når en
enhet som er kompatibel med AV LINK er tilkoblet.
VHS: Ta opp et program på et innstilt tidspunkt når
en enhet som er kompatibel med VHS-kassetter er
tilkoblet.
BEMERK
• Se side 15 - 17 og 21 for tips om tilkobling.
• Det valgte TV-programmet er markert med et ikon.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.