MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Illustrationerne og displayene på skærmen i denne brugsvejledning er til forklaringsformål og kan være anderledes end den
faktiske anvendelse.
• De i denne brugsvejledning anvendte eksempler er baseret på model LC-42XL2E.
Bortskaffelse efter brug ...........................................................44
DANSK
1
Indledning
Kære SHARP-kunde
Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet „Vigtige sikkerhedsforskrifter“ omhyggeligt inden
ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med en fugtig
klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske, vaskemaskiner,
svømmebasin eller i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet.
Vandet kan blive spildt på produktet med brand og/ellereller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke, at produktet
falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en rullevogn, et stativ,
en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet. Sørg for at følge fabrikantens
anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
• Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største forsigtighed. Bratte
standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder ned fra rullevognen.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad at tildække
eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller
afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade,
da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Det må ikke
anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende
ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller
udsættes for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
• Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre
varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge
genstande.
• Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
• Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og
andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste
blå, grønne eller røde punkter.
Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for at fjernsynet
bæres af to personer, som holder det med begge hænder – en hånd på hver side af fjernsynet.
ADVARSEL:
Dette er et klasse A-produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt være årsag til radiointerferens, i hvilket tilfælde
brugeren kan være nødt til at tage passende forholdsregler.
Varemærker
• „HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.“
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
• „Dolby“ og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS og h symbolet er varemærker, der tilhører SRS Labs, Inc.
• „HD ready 1080P“-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Indledning
2 3
Fjernbetjening
BEMÆRK
• Symbolerne 8, 9 og 0 angiver, at knapperne bliver anvendelige i den respektive betjeningstilstand, når den
anvendes som en universel fjernbetjening.
1 TV B (TV Standby/tændt) (side 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Når der trykkes på dem, vil knapper, som
hyppigt anvendes (Pr/s, ik/l,
0 - 9 talknapper, A og b), lyse. Lyset
slukker, hvis der ikke udføres nogen betjening
inden for omkring 5 sekunder. Denne
knap anvendes til at udføre betjeninger i
situationer, hvor lyset er svagt.
3 FUNCTION 8 9 0
Tryk kort på denne knap (i mere end
0,2 sekund), og fjernbetjeningen skifter
til anvendelse af DVD, SetTopBox eller
videobåndoptager, og de apparater, som
aktuelt styres, vil blive vist på LCD-vinduet.
Se side 38 angående, hvordan denne
fjernbetjening anvendes som en universel
fjernbetjening.
4 LCD vindue 8 9 0
Denne skærm viser, hvilket apparat,
der aktuelt styres. (TV, DVD, STB eller
videobåndoptager)
5 0 - 9 talknapper 9
Indstil kanalen.
Indtast de ønskede tal.
Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
6 A (Flashback)
Tryk for at gå tilbage til den foregående
side i normal visningsindstilling.
7 ATV
Tryk for at få adgang til konventionel
fjernsynsindstilling.
8 DTV
Tryk for at få adgang til DTV-indstilling.
9 i (k/l) (Lydstyrke)
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
10 e (Mute)
Fjernsynslyd til/fra
11 R/G/Y/B (farve) knapper
På menuskærmen anvendes de farvede
knapper til tilsvarende at vælge de farvede
poster på skærmen. (f.eks. EPG, MHEG5, TEKST-TV)
12 a/b/c/d (markør) 8
Vælg en ønsket post på
indstillingsskærmen.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Udfør en kommando
inden for menuskærmen.
ATV/DTV: Vis programlisten, mens ingen
anden menuskærm vises.
13 END
Afslut menuskærmen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Knapper til nyttige betjeninger
1 (Subside) (side 14) m (Tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv. (side 14)
DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for DTV.
(side 14)
3 (Frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på skærmn.
TEKST-TV: Stop automatisk opdatering af
tekst-tv-sider eller ophæv hold-indstilling.
k (Vis skjult tekst-tv) (side 14)
[ (Undertekst)
ATV/DTV/Ekstern: Kobl undertekstsprog
til/fra. (side 14 og 28)
v (Top/Bund/Fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tv-
indstilling. (side 14)
15 b (INDGANGSKILDE)
Vælg en indgangskilde. (TV, EXT1, EXT2,
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8)
(side 10)
16 RADIO
DTV: Skift mellem Radio- og Data-
indstilling.
• Når kun dataudsendelse (ingen
radioudsendelse) sendes af DVB, vil
radioudsendelsen blive sprunget over.
17 EPG
DTV: Vis EPG-skærmen. (side 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Vælg fjernsynskanalen.
I analog fjernsynsindstilling kan de
(kanalnummer, signal etc.) i det øverste
højre hjørne på skærmen. (side 31)
P. INFO
Tryk for at vise programinformation, som
sendes via digital videoudsendelse i det
øverste venstre hjørne af skærmen.
(Kun DTV)
7 (Lydindstilling)
Vælg lydmultiplexindstilling. (side 10)
AV MODE
Vælg en videoindstilling. (side 25)
DEMO
Demonstrerer 100 Hz-virkningerne i et
dobbelt skærmformat. (side 24)
f (BREDFORMAT)
Vælg panorama-modus. (side 29 og 33)
22 AQUOS LINK knapper 8 9
0
TV-indstilling: Hvis eksternt udstyr, som
for eksempel en AQUOS BD-afspiller, er
tilsluttet via HDMI-kabler og er AQUOS
LINK-kompatibelt, kan du anvende disse
AQUOS LINK-knapper. Se side 20 og 22
angående detaljer.
DVD/VCR-indstilling: Tryk på OPTION for
at pausestoppe billedet.
• Knapperne, med undtagelse af
OPTION, anvendes tilsvarende til at
vælge posterne på skærmen.
• Inden du monterer (eller afmonterer) stativet, skal du tage netledningen ud af AC INPUT-terminalen.
• Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor fjernsynet skal anbringes. Dette vil
forhindre, at fjernsynet lider skade.
FORSIGTIG
• Monter stativet i den rigtige retning.
• Sørg for at følge anvisningerne. Fejlagtig montering af stativet kan bevirke, at fjernsynet falder ned.
Bekræft, at der følger 8 skruer (4 korte skruer og
1
4 lange skruer) med stativet.
1 Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
3
af fjernsynet. (Hold stativet således, at det
ikke falder ud over kanten af baseområdet.)
2 Sæt de 4 korte skruer ind i de 4 huller på
bagsiden af fjernsynet og stram dem.
Monter støttestangen til stativet på foden ved
2
hjælp af de 4 lange skruer og sekskantnøglen
som vist.
Sekskantnøgle
Sekskantnøgle
Kort skrue
Blød
pude
Lang
skrue
BEMÆRK
• Stativet tages af ved at man udfører ovenstående trin i
omvendt rækkefølge.
5
Forberedelse
Isætning af batterierne
Inden fjernsynet tages i brug for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse „AAA“ (medfølger). Når
batterierne er blevet udtjente og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye
batterier af „AAA“-størrelse.
1
Åbn batteridækslet.
2
Sæt de to medfølgende „AAA“-størrelse
alkalibatterier i.
• Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer (k) og
(l) indikeringerne i batterirummet.
3
Luk batteridækslet.
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge
anvisningerne herunder.
• Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid eller være
årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til udslæt. Hvis du opdager udsivning af
kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud.
• Når batterierne skiftes ud, skal du anvende alkali-batterier i stedet for mangan-batterier.
•
Overdriv ikke anvendelse af LIGHTD knappens illuminationsfunktion, da dette kan afkorte batterilevetiden. Skift batterierne
ud, når LCD-vinduets eller illuminationsfunktionens lys er blevet svagt eller hvis vinduet er blevet utydeligt.
• Fortsæt ikke med at anvende fjernbetjeningen med svage batterier. Dette kan føre til fejlmeddelelser eller
fejlfunktion. Skulle dette ske, skal batterierne skiftes ud, og fjernbetjeningen skal efterlades ubrugt i et stykke tid.
Alternativt kan du åbne det bageste batteridæksel og trykke på RESET-knappen. Når du trykker på RESETknappen, vil indstillingerne af din universelle fjernbetjening blive slettet.
• Fjernbetjeningen har en intern hukommelse for eksterne apparater. For ikke at miste dataene, er det nødvendigt
at skifte batterierne hurtigt ud. Hvis fabrikantkoden er initialiseret og tabes, kan du indtaste fabrikantkoden igen.
(Se side 38 - 41).
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af
opbevaringsforholdene.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
RESET-
knap
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv.
Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige
firmaer.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod
fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande
mellem fjernbetjeningen og sensoren, kan
korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
5 m
30°30°
Fjernbetjeningssensor
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og lad være med at anbringe den på
steder med høj luftfugtighed.
• Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at
den bliver deform.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på
fjernsynet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du ændre vinklen
af lyset eller fjernsynet eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
6
Lynguide
Oversigt over indledende installation
Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være
unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
1
Forberedelse
n Slut antennekablet til
antenneterminalen. (side 8)
o Sæt om nødvendigt CA-kortet
i CI-sprækken, hvis du vil se
kodede udsendelser.
(side 8 og 19)
2
Tænd for
og kør den
automatiske
installation
n Tænd for fjernsynet med a.
(side 10)
o Kør den indledende auto-
installation. (side 9)
✔ Sprogindstilling
English
Italiano
Svenska
✔ Landeindstilling
3
Se fjernsyn
n Tillykke!
Du kan nu se fjernsyn.
o Indstil om nødvendigt
antennen, så den optimale
signalmodtagning opnås.
(side 9)
Tilslut eksterne
apparater
n Tilslut eksterne
apparater, som for
eksempel en DVD,
som anvist.
(side 15 - 17)
p Slut netledningen til fjernsynet.
(side 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsøgeindstilling
Analog søgningDigital søgning
Begynd at søge
efter kanaler
o Tilslut eksterne
apparater, som for
eksempel højttalere/
forstærkere, som
anvist.
(side 15 og 18)
7
Lynguide
Inden du tænder for apparatet
1. Sæt forsigtigt
CI-modulet ind i
CI-sprækken med
kontaktsiden fremad.
2. Logoet på CI-modulet
skal vende fremad,
set fra bagsiden af
fjernsynet.
Standard DIN45325stik (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen
Ferritkerne*
i væggen og hold netstikket
(Til Europa med undtagelse
af Storbritannien og Eire)
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten
inden for rækkevidde.
for at du kan modtage digitale/jordbaserede
sendestationer, efter at antennekablet er sluttet
til antenneindgangsterminalen på bagsiden af
Netledning
fjernsynet.
(Til Storbritannien
1. Tryk på MENU og menu-skærmen kommer frem.
og Eire)
2. Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
3. Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning-DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
4. Tryk på a/b for at vælge „Forsyningsspænding“, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter på OK.
* Ferritkerne
Ferritkernen bør altid være monteret og bør ikke
fjernes fra netledningen.
Ophængning af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af den vægmonteringskonsol, som kan leveres af SHARP.
(side 43) Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en ustabil installation og kan føre til
alvorlig tilskadekomst.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar
for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
• Du kan bede en kvalificeret fagmand om at anvende en optionel konsol til at montere fjernsynet på væggen.
• For at anvende dette fjernsyn hængt op på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de 2 steder på bagsiden af
fjernsynet og derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre beslaget til bagsiden af
fjernsynet.
• Når fjernsynet monteres på væggen, skal støttestængerne sættes på.
Sammenbinding af kablerne
Kabelklemme
Bind kablerne
sammen vha.
klemmen.
8
Lynguide
Indledende auto-installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du
har købt det, vil ibrugtagningsassistenten automatisk
komme frem. Følg menuerne og udfør de nødvendige
indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du slukker for
fjernsynet
E Er antennekablet sat i forbindelse?
E Er netledningen sat i forbindelse?
Tryk på a på fjernsynet.
1
• Ibrugtagningsassistent kommer frem.
2
Indstilling af skærmdisplay-sproget.
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog.
og tryk derefter på OK.
Landeindstilling (lokalitet af en
3
fjernsynsindstillingsskærm)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
5
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold til
deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
• Tryk på END, hvis du vil afbryde den igangværende,
indledende auto-installation.
BEMÆRK
• Hvis du slukker for fjernsynet, efter at have udført
trin 4, vil ibrugtagningsassistenten ikke komme frem.
Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre
installationen igen fra Installationsmenuen. (side 26)
• Ibrugtagningsassistenten forsvinder, hvis du ikke udfører
nogen betjeninger af fjernsynet i 30 minutter, inden du
søger efter kanaler i trin 5.
Kontrol af signalstyrke og
kanalstyrke
Hvis du installerer en DVB-T antenne for første gang
eller flytter den, bør du retningsindstille antennen
således, at du opnår en god modtagning, idet du
tjekker antenneopsætningsskærmen.
1
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
2
Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning-
3
DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
E
Kontrol af signalstyrken
Tryk på a/b for at vælge „Signalstyrke“.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanalnr.21
Signalstyrke
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller område.
og tryk derefter på OK.
• Lokaliteten af fjernsynsindstillingsskærmen kommer
frem under den første installation.
Start af kanalsøgning
4
Analog søgningDigital søgning
Tryk på c/d for at vælge „Digital søgning“, eller
„Analog søgning“, og tryk derefter på OK.
• Hvis du vil søge efter flere udsendelser, skal du
udføre „Autoinstallation“ igen fra Installationsmenuen.
Kvalitet
E
Kontrol af kanalstyrken
AktuelMaks.0
AktuelMaks.0 0
0
Tryk på a/b for at vælge „Kanalstyrke“, og tryk
derefter på OK.
• Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med 0
- 9 talknapperne.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
4
2 6 5 . 2
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
MHz
0
de maksimalt mulige værdier for „Signalstyrke“
og „Kvalitet“ opnås.
BEMÆRK
• Værdierne for „Signalstyrke“ og „Kvalitet“ indikerer, hvornår
man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af
antennen.
9
Hvordan man ser fjernsyn
Daglig anvendelse
Tænde/slukke
Hvordan man tænder/slukker
Tryk på a på fjernsynet.
Sluk ved at trykke på a på fjernsynet.
• Husk imidlertid venligst på,
at EPG-data (elektronisk
programguide) vil gå tabt,
og at programmerede
timeroptagelser ikke vil blive
udført af fjernsynet.
Standby-indstilling
E
Til standby-indstilling
Hvis der er tændt for fjernsynet, kan du indstille det til
standby ved at trykke på TVB på fjernbetjeningen.
E
Hvordan man skifter fra standby
Tryk fra standby på TV B på fjernbetjeningen.
Valg af ekstern videokilde
Tryk, når tilslutningen er udført, på
b for at at vise skærmen
INDGANGSKILDE, og tryk derefter
på a/b for at skifte til en
passende ekstern kilde med OK.
INDGANGSKILDE
INDGANGSKILDE
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Valg af lydindstilling
DTV-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil
indstillingen skifte, hver gang du trykker
på 7.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
Lyd (ENG) : CH A
Status af fjernsynsindikator
B indikator
FraSlukket
GrønTændt
RødStandby
BEMÆRK
• Hvis du ikke agter at anvende dette fjernsyn i længere tid,
skal du sørge for at tage netledningen ud af stikkontakten.
• Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv hvis der er
a slukket for apparatet.
Status
Skift mellem analoge og digitale
udsendelser
E
Hvordan man ser
digitale udsendelser
E
Hvordan man ser
analoge udsendelser
Skift af kanaler
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
E
Tryk på c/d to for at vælge L eller R lyd,
når skærmen STEREO eller DUAL MONO
vises.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
BEMÆRK
• Lydindstillingen OSD forsvinder i løbet af 6 sekunder.
• Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne
udsendelser.
ATV-indstilling:
Ved hvert tryk på 7 skifter indstillingen som vist på
illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
• Hvis der ikke indgår noget signal, vil lydindstillingen blive
vist som „MONO“.
Hvordan man ser fjernsyn
EPG (elektronisk programguide)
EPG (elektronisk programguide) er en programliste, om vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere tidsplanen
for DTV/RADIO/DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en
timer til fremtidige udsendelser.
EPG-oversigt
E
Basale funktioner
E Vælge et program med brug af EPG (side 12)
E Kontrollere programinformation (side 12)
E
Nyttige funktioner
E Søge efter et program efter kategori (side 12)
E Søge efter et program efter dato og tid (side 12)
E Timeroptagelse med brug af EPG (side 13)
Nyttige indstillinger for brug af EPG
Almindelig anvendelseEPG-displayindstillinger
Tryk på MENU for at vise menuskærmen.
1
2
Tryk på c/d for at vælge „Digital indstilling“.
[
MENU
3
Tryk på a/b for at vælge „EPG-indstilling“, og
Digital indstilling
Digital indstillingInformation
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI Menu
tryk derefter på OK.
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
...
EPG-indstilling
[16:9 TV]
JaNej
]
[Ja]
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning
af EPG-data)
Vælg „Ja“, hvis du vil anvende EPG til digitale
stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk,
mens fjernsynet er indstillet til standby. Efter
indstilling til „Ja“, kan det tage nogen tid at slukke
for apparatet med fjernbetjeningen på grund af
dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
• Hvis der slukkes for fjernsynet med hovedafbryderen, vil
EPG-data ikke blive indfanget.
E
Displayområde
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
Post
Bredvinkel: Viser seks timers programinformation.
Zoom: Viser tre timers programinformation.
Lodret vinkel: Skifter til EPG-displayformatet med et
vertikalt tidsrum.
4
Tryk på c/d for at vælge „Ja“ eller „Nej“, og
tryk derefter på OK.
E
Genre-ikon indstilling
Du kan udviske eller placere et mærke på ønskede
genrer og problemfrit søge efter programmer, som du
hyppigt ser.
Genre-ikon liste
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børneungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden
musik)
Sociale/politiske
anliggender/øko.
Uddannelse/
videnskab/fakt. emner
Fritid/hobby
11
Hvordan man ser fjernsyn
Valg af et program med brug af EPG
Basal betjening
E
Vis EPG-skærmen.
Tryk på EPG.
2
E
Vælg et program
1 Tryk på c/d for at vælge det
tidsrum, hvor du vil søge.
• Fortsæt med at trykke på d for at
vise programmer i det næste tidsrum.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
: Vælg: Indtast6: Tilbage
BBC News 24BBC News
OK
10 AM11 0 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
: AfslutProgram-info.Søg efter genreSøg efter datoTimerliste
This is BBC THREE
RGYB
345
1
2 Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.
• Hvis a eller b vises til venstre for servicemulighederne, skal du fortsætte
med at trykke på a/b for at vise den næste eller foregående skærm.
CBBC Cahnnel 030 time Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Man 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
EPG
: Afslut
Tilbage til EPG
R
• Se side 11 angående genre-indstillingen.
Hvordan man ser fjernsyn
Timeroptagelse med brug af EPG
Du kan optage fjernsynsprogrammer med brug af data
fra EPG.
1
Tryk på EPG.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program,
du vil optage, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge den foretrukne
timerindstilling, og tryk derefter på OK.
• Hvis du vælger „Nej“, vil fjernsynet gå tilbage til
visning af EPG-skærmen.
E
Valg af „Se“ på timerindstillingsskærmen.
Denne indstilling gør det muligt at skifte til et program
på et indstillet tidspunkt.
1 Tryk på c/d for at vælge „Se“, og tryk derefter på
OK.
Program-info.
Tilbage til EPG
R
SeOptagNej
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Næste
B
EPG
: Afslut
Annullering af timeroptagelsen
Tryk på EPG.
1
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge programmet på
timerindstillingen, og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge „Annuller“, og tryk
3
derefter på OK.
E
Annullering med brug af B knappen på
fjernbetjeningen.
Tryk på EPG.
1
Tryk på B for at vise timeroptageskærmen.
2
Tryk på a/b for at vælge et program med en
3
indstillet timeroptagelse, du vil ændre, og tryk
derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge „Annuller“, og tryk
4
derefter på OK.
2 Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter på
OK.
• Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
E
Valg af „Optag“ på timerindstillingsskærmen.
Denne indstilling gør det muligt at optage et program
på et indstillet tidspunkt.
1 Tryk på c/d for at vælge „Optag“, og tryk derefter
på OK.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede
timeroptageindstilling, og tryk derefter på OK.
Post
AQUOS LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med AQUOS LINK
er tilsluttet.
AV LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt, når
et apparat, som er kompatibelt med AV LINK er tilsluttet.
VHS-bånd: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med VHS-bånd er
tilsluttet.
BEMÆRK
• Se side 15 – 17 og 21 angående tilslutning af eksterne
apparater.
• Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
13
Hvordan man ser fjernsyn
Tekst-tv
Hvad er tekst-tv?
Tekst-tv sender sider med information og
underholdning til specielt udstyrede fjernsyn. Dit
fjernsyn modtager tekst-tv signaler af et fjernsynsnet
og dekoder dem til grafisk format, så de kan ses.
Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser
og forhåndsomtale af programmer er blandt de mange
tjenester, der er til rådighed.
Aktivering og deaktivering af tekst-tv
1
Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern kilde,
som har et tekst-tv program.
• Mange stationer betjener sig af TOPoperativsystemet, mens andre anvender FLOF (f.eks.
CNN). Dit fjernsyn understøtter begge disse
systemer. Siderne er inddelt i emnegrupper og
emner. Når du har aktiveret tekst-tv, vil op til 2000
sider blive gemt til hurtig adgang.
• Ved hvert tryk på m, skifter skærmen som vist
herunder.
• Tryk på m igen for at vise tekst-tv på den højre
skærm og det normale billede på den venstre
skærm.
• Hvis du vælger et program uden tekst-tv signal, vil
„Ingen teletekst til rådighed“ blive vist.
• Den samme meddelelse vises under andre
indstillinger, hvis der ikke er noget tekst-tv-signal til
rådighed.
Index
> 101
Knapper til tekst-tv-betjeninger
KnapperBeskrivelse
P (r/s)
Farve (R/G/Y/B)
0 - 9
v (Top/Bund/
Fuld)
k (Vis skjult
tekst-tv)
3 (Frys/Hold)
[ (Undertekst
for tekst-tv)
1 (Subside)
Øg eller reducer sidetallet.
Vælg en gruppe eller en blok sider, som vises
i de farvede parenteser nederst på skærmen
ved at trykke på den modsvarende Farve (R/G/Y/B) på fjernbetjeningen.
Vælg direkte en hvilken som helst side fra 100
til 899 med 0 - 9.
Skift tekst-tv billedet til toppen, bunden eller
fuld.
Vis eller skjul skjult information, som for
eksempel et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af tekst-tv-sider
eller ophæv hold-indstilling.
Vis underteksten eller afslut
undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen
ikke indeholder undertekstinformation.
Vis eller skjul subsider.
• R knap: Flyt til den foregående subside.
• G knap: Flyt til den følgende subside.
• Disse to knapper vises på skærmen med
tegnene l og k.
Anvendelse af MHEG5-programmet
(kun Storbritannien)
Nogle servicemuligheder giver dig programmer med
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)
programmet kodet, hvorved du kan opleve DTV
interaktivt.
Hvis MHEG5-programmet indeholdes, vil det starte,
når du trykker på m.
Prøve MHEG5-skærm
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMÆRK
• Tekst-tv vil ikke fungere, hvis den valgte signaltype er RGB.
(Se side 32)
14
Tilslutning af eksterne apparater
E
Inden tilslutningen…
• Sørg for at slukke for fjernsynet og alle apparater, inden du udfører tilslutninger.
• Sæt kablet fast i en terminal eller terminaler.
• Læs omhyggeligt brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående mulige tilslutningstyper. Dette vil også hjælpe dig
med at opnå den bedst mulige audiovisuelle kvalitet for at maksimere fjernsynets og det tilsluttede apparats potentiale.
Introduktion til tilslutningerne
Fjernsynet er udstyret med de herunder viste terminaler. Find det kabel, som passer til fjernsynets terminal, og
tilslut apparatet.
BEMÆRK
• Kablerne på illustrationerne på side 15 til 18 kan fås i handelen.
HDMI-apparat
(side 16)
HDMI-kabel
DVI/HDMI-kabel
Spilkonsol eller
videokamera (side 16)
Videooptageapparat
(side 16 og 17)
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
S-videokabel*
eller
AV-kabel*
Lydkabel
Komponentkabel
SCART-kabel
eller
Lydapparat
(side 18)
Lydkabel
eller
Lyslederkabel
* Når du anvender et S-videokabel, skal du også tilslutte et lydkabel (R/L).
15
Tilslutning af eksterne apparater
HDMI-tilslutning
YPB
PR
Komponent-tilslutning
CB)
CR)
(
(
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E DVD E Blu-ray afspiller/optager
HDMI-tilslutningerne (High Definition Multimedia
Interface) giver mulighed for transmission af digital
video og lyd via et forbindelseskabel fra en afspiller/
optager. Digitale billed- og lyddata sendes uden
datakompression og mister derfor intet med hensyn
til kvalitet. Analog/digital konversion er ikke længere
nødvendig i de tilsluttede apparater, hvilket også ville
resultere i nedsat kvalitet.
DVI/HDMI-adapterkabel
HDMI-kabel
3,5 mm diam. stereominijackstikkabel
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager
Du kan opnå en præcis farvegengivelse og højkvalitets
billeder gennem EXT 8-terminalen, hvis du tilslutter en
DVD-optager eller andet optageudstyr.
Lydkabel
YPB
LRPR
(
CB)
COMPONENTAUDIO
(
CR)
Komponentkabel
DVI/HDMI-konversion
Hvis der anvendes et DVI/HDMI-adapterkabel, kan de
digitale videosignaler fra en DVD også afspilles via den
kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden sendes ind.
HDMI og DVI anvender begge den samme HDCPkopispærremetode.
E
Efter tilslutning
HDMI lydvalg
Efter tilslutning skal du indstille det lydsignal, som er
kompatibelt med det kabel, du anvender til HDMIapparatet.
1
Gå til MENU > Alternativ > HDMI lydvalg
2
Vælg „Digital“ for lydsignaler via HDMIterminalen. Vælg „Analog“ for lydsignaler via
AUDIO-jackstikket (EXT6).
BEMÆRK
• Hvis et tilsluttet HDMI-apparat er AQUOS LINKkompatibelt, kan du drage fordel af de alsidige
funktioner. (side 20 - 22)
• Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det
anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at anvende et
godkendt HDMI-kabel.
• Når du afspiller HDMI-billedet, vil det bedst mulige format
for billedet blive detekteret og automatisk indstillet.
Understøttet videosignal:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 36 angående PC-signalkompabilitet.
16
S-VIDEO/VIDEO-tilslutning
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager
E Spilkonsol E Videokamera
Du kan anvende EXT 3-terminalen, når du foretager
tilslutning til en spilkonsol, et videokamera, en DVDoptager eller andet udstyr.
eller
AV-kabelS-videokabel
eller
BEMÆRK
• Når du anvender et S-videokabel, skal du også
tilslutte et lydkabel (R/L).
• EXT3: S-VIDEO-terminalen har forrang over for VIDEOterminalen.
Tilslutning af eksterne apparater
SCART-tilslutning
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E Dekoder
E
Når EXT 1 (SCART)-terminalen anvendes
SCART-kabel
Dekoder
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD-optager
E
Når EXT 2 (SCART)-terminalen anvendes
Hvis din videobåndoptager understøtter TV-VCR
avancerede AV Link-systemer, kan du tilslutte
videobåndoptageren ved hjælp af et fuldt monteret
SCART-kabel.
SCART-kabel
SCART-kabel
Videobåndoptager
BEMÆRK
• I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra fjernsynet, skal du sørge for, at vælge den rigtige indgangsterminal, til
hvilken dekoderen er tilsluttet i „Manuel indstilling“ i menuen „Analoge indstilling“. (side 27)
• TV-VCR avancerede AV Link-systemer er muligvis ikke kompatible med visse eksterne kilder.
• Slut ikke dekoderen til EXT2-terminalen.
• Det er ikke muligt at tilslutte videobåndoptageren til dekoderen ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel, hvis du har valgt
„Y/C“ under EXT2 i menuen „Indgangsvalg“.
Dekoder
Styring af apparater med SCART med brug af AV Link
Dette fjernsyn er udstyret med fire typiske AV Link-funktioner til problemfri tilslutning mellem fjernsynet og andet
audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks.
videobåndoptager, DVD).
Fjernsyn-standby
Når fjernsynet indstilles til standby, vil det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager, DVD) også blive
indstillet til standby.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis fjernbetjeningen for den tilsluttede videobåndoptager har en WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde
optagelsen ved at trykke på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet nedhentning
Overfører automatisk den forindstillede kanalinformation fra fjernsynets tuner til den på det tilsluttede audiovisuelle
udstyr (f.eks. videobåndoptager) via EXT 2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningerne for de eksterne apparater angående detaljer.
• Fungerer kun, hvis det audiovisuelle udstyr er sluttet til EXT 2-terminalen på fjernsynet med AV Link via en fuldt monteret
SCART.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en fuldstændig auto-installation med det tilsluttede,
audiovisuelle udstyr (side 9, indledende auto-installation).
Om AV Link-funktionen er til rådighed afhænger af det anvendte audiovisuelle udstyr. Afhængigt af det anvendte mærke og
typen af udstyret, er det muligt at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
17
Tilslutning af eksterne apparater
Højttaler/forstærker-tilslutning
Tilslut en forstærker med eksterne højttalere som vist herunder.
E
Tilslutning af en forstærker med digital
lydindgang
Optisk AUDIOkabel
DIGITAL AUDIO IN
E
Tilslutning af en forstærker med analog
lydindgang
Lydkabel
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Forstærker med
digital lydindgang
E
Efter tilslutning
Indstilling af digital lydudgang
Når du har tilsluttet en forstærker med digital
lydindgang og eksterne højttalere som vist, skal du
indstille et lydudgangsformat, som er kompatibelt
med det program, du ser, eller det tilsluttede
apparat.
Gå til MENU > Alternativ > Digital lydudgang
> vælg „PCM“ eller „Dolby Digital“
Forstærker med
analog lydindgang
18
Tilslutning af eksterne apparater
Isætning af CA-kort
For at kunne modtage kodede digitale stationer, skal
et fælles grænseflade-modul (CI-modul) sættes i CIsprækken på dit fjernsyn. (side 8)
CI-modulet og CA-kortet følger ikke med fjernsynet. De
kan normalt fås hos din forhandler.
Isætning af CA-kortet i CI-modulet
1
Tryk med siden på den guldfarvede kontaktchip
vendende mod den side af CI-modulet, som har
udbyderens logo, CA-kortet så langt ind i CImodulet som muligt. Bemærk retningen af pilen,
som er trykt på CA-kortet.
Indsætning af CI-modulet i CI-åbningen
2
Tag terminaldækslet på bagsiden af.
Bekræftelse af CI-modul information
BEMÆRK
• Sørg for, at CI-modulet er sat korrekt i.
• Denne menu er kun til rådighed for digitale stationer.
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem.
1
2
Tryk på c/d for at vælge „Digital indstilling“.
• Denne menus indhold afhænger af udbyderen af CImodulet.
3
Tryk på a/b for at vælge „CI Menu“, og tryk
derefter på OK.
4
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post og
tryk derefter på OK.
E
Modul
Generel information om CI modul-display.
E
Menu
Justeringsparametre for hvert CA-KORT vises.
E
Forespørgsel
Du kan indtaste numeriske værdier som for
eksempel kodeord her.
BEMÆRK
• Indholdet af hver skærm afhænger af fabrikanten af CImodulet.
3
Sæt forsigtigt CI-modulet ind i CI-sprækken
med kontaktsiden fremad.
Logoet på CI-modulet
skal vende fremad, set fra
bagsiden af fjernsynet. Bring
ikke for megen magt. Sørg
for, at modulet ikke bøjes i
processen.
Udtagning af CI-modulet
1
Fjern dækslet fra bagsiden af
fjernsynet.
Fjern modulet fra fjernsynet.
2
3
Sæt dækslet tilbage på plads.
19
AQUOS LINK
Styring af HDMI-apparater med brug af AQUOS LINK
Hvad er AQUOS LINK?
Ved at anvende HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollen kan du med
AQUOS LINK interaktivt styre kompatible systemapparater (AV-forstærker, DVD, Blu-ray
disc-apparat) med anvendelse af en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
• AQUOS LINK-kompatibel AQUOS BD-afspiller, AQUOS AUDIO-højttalersystem og AQUOSoptager vil kunne fås i handelen efter at dette fjernsyn er kommet på markedet. (September 2007)
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
✔ Et-tryks optagelse (kun DTV)
Det er ikke nødvendigt at søge efter fjernbetjeningen til dit optageapparat. Tryk på REC E
eller REC STOP H knapperne inde under vippedækslet for at starte/stoppe optagelsen
af det du ser på optageren.
✔ Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra
HDMI-kilden.
✔ Styring med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan styre
fjernsynet og apparaterne som om du anvender en universel fjernbetjening.
✔ Anvendelse af titeloversigt over eksterne apparater
I tilgift til visning af fjernsynets egen Timer list (side 12), kan du også få vist det eksterne
apparats topmenu eller AQUOS BD-afspillerens/AQUOS-optagerens titeloversigt, forudsat
at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
✔ Flerfoldig styring af HDMI-apparater
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du vil betjene, med OPTION knappen.
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
• Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at
anvende et godkendt HDMI-kabel.
• Der kan tilsluttes op til 3 HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere, når dette
system anvendes.
• Disse operationer påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle, eksterne kilde. Hvis
apparatet ikke fungerer, skal du tænde for det og vælge den rigtige, eksterne kilde med b.
• Når du isætter/udtager HDMI-kabler eller skifter tilslutninger, skal du tænde for alle de tilsluttede
HDMI-apparater, inden du tænder for fjernsynet. Bekræft, at billede og lyd udsendes på korrekt
vis ved at vælge „EXT4“, „EXT5“ eller „EXT6“ fra menuen INDGANGSKILDE.
20
AQUOS LINK
AQUOS LINK-tilslutning
Tilslut først AQUOS AUDIO-højttalersystemet eller en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager, som understøtter HDMI
CEC-protokollen.
BEMÆRK
• Se brugsanvisningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
• Efter at du har taget tilslutningskablerne ud af forbindelse eller ændret tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for fjernsynet
med alle relevante apparater tændt. Ændr den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, vælg den rigtige eksterne kilde
og verificer den audiovisuelle udgang.
• De i den følgende forklaring viste kabler kan fås i handelen.
Tilslutning af AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager via
AQUOS AUDIO-højttalersystem
HDMI-kabel
HDMI-kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS AUDIO-
højttalersystem
Optisk AUDIOkabel
Tilslutning af udelukkende en AQUOS
BD-afspiller/AQUOS-optager
HDMI-kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS LINK-indstilling
AQUOS LINK Automatisk tænd
Hvis dette aktiveres, vil funktionen for et-tryks afspilning
blive aktiveret. Mens fjernsynet er i standby-indstilling,
tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMIkilden.
1
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge „Alternativ“.
2
Tryk på a/b for at vælge „AQUOS LINK
3
indstilling“, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge „Automatisk tænd“,
4
og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter
5
på OK.
BEMÆRK
• Fabriksindstillingen for denne post er „Fra“.
Valg af optager
Her kan du vælge en optager til optagelsen fra flere
tilsluttede optagere.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK Automatisk
1
tænd.
2
Tryk på a/b for at vælge „Valg af optager“, og
tryk derefter på OK.
3
Vælg optageren, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Hvis du har tilsluttet AQUOS AUDIO-højttalersystemet
mellem fjernsynet og en AQUOS-optager, vil den eksterne
kildes indikering skifte fra „EXT5“ til „EXT5 (Sub)“.
Anvendelse af Genre-Info.
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til
den rigtige lydindstilling, afhængigt af den i den digitale
udsendelse indeholdte information.
1
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK Automatisk
tænd.
2
Tryk på a/b for at vælge „Anvendelse af
genre-info.“, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter
på OK.
21
AQUOS LINK
Betjening af et AQUOS LINK-apparat
AQUOS LINK gør det muligt at betjene det HDMItilsluttede apparat med en enkelt fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på PLAY I for at begynde afspilningen af
en titel.
• Se den højre spalte, afsnittet „Afspilning af titler
med brug af AQUOS LINK“, hvis du vil begynde
afspilning med brug af listen med titler i AQUOS BDafspilleren/AQUOS-optageren.
3
Tryk på FWDJ for at gå hurtigt frem.
Tryk på REV G for at gå tilbage.
Tryk på STOP H for at stoppe.
Tryk på B for at tænde/slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS AUDIO højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra
AQUOS AUDIO-højttalersystemet.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
AQUOS LINK-menu
Optager EPG
Topmenu/Titelliste
Mediaskift
Med AQUOS AUDIO SP
Med AQUOS SP
Ændring af lydindstilling
Modelvalg
3
Tryk på a/b for at vælge „Med AQOUS AUDIO
SP“, og tryk derefter på OK.
• Lyden fra fjernsynshøjttaleren og
hovedtelefonterminalen afbrydes, og kun lyden fra
AQUOS AUDIO-højttalersystemet kan høres.
Lytning med AQUOS TV højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra
AQUOS TV-højttalersystemet.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Med AQOUS SP“,
og tryk derefter på OK.
Manuel ændring af AQUOS AUDIOhøjttalersystemets lydindstilling
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Ændring af
lydindstilling“.
4
Lydindstillingen ændres ved hvert tryk på OK.
• Se brugsvejledningen for AQUOS AUDIOhøjttalersystemet angående detaljer.
Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK
I dette afsnit forklares det, hvordan man afspiller en titel
i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
1
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Topmenu/Titelliste“,
og tryk derefter på OK.
• Den forbundne optager tænder nu, og fjernsynet
vælger automatisk den rigtige eksterne
indgangskilde.
• Titeloversigtdataene fra den tilsluttede AQUOS BDafspiller/AQUOS-optager vises.
4
Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på
PLAY I.
Valg af mediatype for CEC-kompatibel
optager
Vælg mediatypen her, hvis din optager har flere
lagermedia.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Mediaskift“, og tryk
derefter på OK.
4
Vælg det ønskede medium, som for eksempel
DVD eller HDD. Mediatypen ændres ved hvert
tryk på OK.
Valg af HDMI-apparat
Hvis flere HDMI-apparater er tilsluttet i en daisy chain,
kan du specificere, hvilket apparat, der skal styres her.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Modelvalg“, og tryk
derefter på OK. HDMI-apparatet ændres ved
hvert tryk på OK.
Optagelse via AQUOS optager EPG (gælder
kun optagere)
Du kan fremkalde den CEC-kompatible optagers
EPG og forindstille timeroptagelser med fjernsynets
fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Optager EPG“, og
tryk derefter på OK.
• Den eksterne indgangskilde skifter og optagerens
EPG vises.
4
Vælg det program, som skal optages.
• Se brugsvejledningen for optageren angående
detaljer.
22
Menu-anvendelse
Hvad er menuen?
• Du skal få skærmmenuen frem for at kunne udføre indstillinger af fjernsynet. Skærmmenu til indstillinger kaldes „Menu“.
• Menuen muliggør forskellige indstillinger og justeringer.
• Menuen kan betjenes med fjernbetjeningen.
Almindelig anvendelse
1
Vis Menuskærmen
Tryk på MENU og MENU-skærmen
kommer frem.
[
]
Billede
MENU
BilledeLyd
DYNAMISK
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Ton e
Skarphed
Avanceret
Nulstil
3
[+14] –16
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Afslut
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Vælg en post
Tryk på a/b/c/d for at vælge/
indstille den ønskede menu, og indstil
posten til det ønskede niveau, og tryk
derefter på OK.
Tryk på 6 for at gå tilbage til den
foregående menuside.
E
Valg på menuen
...
[
Strømkontrol
MENU
StrømkontrolIndstilling
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Økologi
Sleep-timer:
E
Valg af muligheder
Ingen funktion fra
]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Menuskærmen.
Operationen vil forsvinde fra
menuskærmen, hvis du trykker på
END, inden den er fuldført.
Analog søgningDigital søgning
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule
anderledes end de faktiske skærme.
• Poster med 4 kan af forskellige årsager ikke vælges.
Anvendelse uden en fjernbetjening
Denne funktion er praktisk, hvis der
ikke er nogen fjernbetjening inden
for rækkevidde.
1
Tryk kort på MENU for at vise
skærmen til direkte styring.
2
Tryk på Pr/s i stedet for a/b eller ik/l
i stedet for c/d for at vælge posten.
3
Tryk på b for at fuldføre indstillingen.
BEMÆRK
• Menuskærmen til direkte styring forsvinder, hvis den ikke
anvendes i nogle sekunder.
Om guide-displayet
Guide-displayet nederst på skærmn viser operationer
med en skærmmenu.
: Vælg: Indtast
OK
6
Bjælken oven over er en betjeningsguide for fjernbetjeningen.
Bjælken vil skifte i overensstemmelse med hver
menuindstillingsskærm.
: Tilbage
MENU
: Afslut
23
Basal indstilling
Billedindstillinger
[
]
Billede
MENU
BilledeLyd
DYNAMISK
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
Billede
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Fra: Lysstyrken er fastsat til den i Baglys indstillede værdi.
Til: Indstiller automatisk
På: visning: Viser OPC-effekten på skærmen, mens
lysstyrken af skærmen justeres.
BEMÆRK
• Når sat til „Til“, vil fjernsynet fornemme det omgivende lys
og automatisk indstille baggrundlysstyrken. Sørg for, at
ingen genstande obstruerer OPC-sensoren, hvilket kan
påvirke evnen til at fornemme omgivende lys.
Billede
Billedjusteringer
Juster billedet efter ønske med de følgende
billedindstillinger.
Justeringsposter
Valgbare
poster
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
c knapd knap
Skærmen nedblændesSkærmen bliver lysere
Mindre kontrastMere kontrast
Svagere lysstyrkeStørre lysstyrke
Mindre farveintensitetMere farveintensitet
Hudfarvetoner bliver
purpuragtige
Mindre skarphedMere skarphed
Hudfarvetoner bliver
grønlige
Billede
Avanceret
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede
funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Farvetemp.
100Hz
Filmindstilling
Aktiv kontrast
3D-Y/C
Sort/hvid
OPC-område
Farvetemp.
Indstiller farvetemperaturen, så det bedste hvidbillede opnås.
Post
Høj: Hvid med blålig tone
Mellem-Høj: Mellemtone mellem Høj og Mellem
Mellem: Naturlig tone
Mellem-Lav: Mellemtone mellem Mellem og Lav
Lav: Hvid med rødlig tone
100Hz
100 Hz teknologi giver overlegne løsninger for digitalt
display-billedkvalitet, idet billedsløring elimineres.
BEMÆRK
• Tryk på DEMO på fjernbetjeningen for at vise 100Hz
demonstration i dobbelt skærmformat.
• Denne vikning er større på billeder i hurtig bevægelse.
• 100 Hz har ingen virkning i de følgende tilfælde:
1) Den modtagne signaltype er et pc-signal.
2) En OSD vises.
3) Tekst-tv er aktiveret.
• Hvis billederne ser udviskede ud, skal „Filmindstilling“
sættes til „Fra“.
Filmindstilling
Detekterer automatisk en fiilmbaseret kilde (oprindeligt
kodet ved 24/25 enkletbilleder/sekund, afhængigt af
den vertikale frekvens), analyserer den og genskaber
derefter hvert enkelt stillfilmbillede med højdefinitions
billedkvalitet.
Aktiv kontrast
Indstiller automatisk kontrasten i et billede i
overensstemmelse med scenen.
3D- Y/C
Giver højkvalitets billeder med minimal punktkravlen og
krydsfarvestøj ved at detektere ændringer i billedet.
Post
Standard: Normal indstilling
Hurtig: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
hurtig bevægelse.
Langsom: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
langsom bevægelse.
Fra: Ingen detektering
Høj
Mellem-Høj
Mellem
Mellem-Lav
Lav
24
BEMÆRK
• 3D-Y/C vil muligvis ikke fungere, afhængigt af typen af
indgangssignalet eller hvis indgangssignalet indeholder støj.
• 3D-Y/C har endnu større virkning på sammensatte
videosognaler (CVBS).
Basal indstilling
Sort/hvid
For at se video i sort-hvid.
OPC-område
Lysstyrkeniveauområdet for OPC-sensorernes
automatiske indstilling kan indstilles efter ønske.
Indstillingsområdet for OPC-sensoren kan indstilles til
maks. k16 og min. l16.
Valgbare posterBeskrivelse
Maks.
Min.
BEMÆRK
• Denne funktion er kun til rådighed, når the „OPC“indstillingen er sat til „Til“ eller „På: visning“.
• Den maksimale indstilling kan ikke sættes til et mindre tal
end den mindste indstilling.
• Den mindste indstilling kan ikke sættes til et større tal end
den maksimale indstilling.
• Den maksimale og mindste indstilling kan ikke sættes til det
samme tal.
• Afhængigt af styrken af det omgivende lys, er
det ikke sikkert at OPC-sensoren vil fungere, hvis
indstillingsområdet er lille.
l16 til og med k16
l16 til og med k16
AV-modus
AV-modus giver dig fem visningsalternativer at
vælge fra, så du bedst muligt imødekommer
systemomgivelserne, som kan være forskellige på
grund af faktorer som rummets belysning, den type
udsendelse, du ser, og den billedtype, som indgår fra
eksternt udstyr.
1
Tryk på AV MODE.
2
Ved hvert tryk på AV MODE skifter indstillingen.
• Du kan også skifte indstilling på menuerne „Billede“
og „Lyd“ ved at trykke på AV MODE.
Post
STANDARD: For et højt defineret billede i et normalt, lyst
rum.
FILM: Til at se film i et mørkt rum.
SPIL: Til at spille videospil.
PC*: Til PC.
xvYCC**: Frembringer realistiske farver på
fjernsynsskærmen uligt alle andre signaler.
BRUGER: Gør det muligt for brugeren at tilpasse
indstillingerne efter ønske. Du kan udføre indstillingen for
hver indtastet kilde.
DYNAMISK (fastsat): For et skarpt billede med
fremhævet høj kontrast til brug, når man ser
sportsudsendelser. (Billed- og lydindstillinger kan ikke
justeres). Hver indstillingsværdi kan ikke ændres i denne
indstilling.
DYNAMISK: For et skarpt billede med fremhævet høj
kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser.
BEMÆRK
• Posten markeret med * er kun til rådighed, når „EXT4“,
„EXT5“, „EXT6“ eller „EXT7“ er valgt fra menuen
INDGANGSKILDE.
• Posten markeret med ** er kun til rådighed, når et xvYCCsignal indgår gennem en HDMI-terminal.
Lydindstillinger
[
]
Lyd
MENU
LydStrømkontrol
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balance
Surround
Nulstil
Lyd
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Fra]
Lydregulering
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de
følgende indstillinger.
Valgbare
poster
Diskant
Bas
Balance
c knapd knap
Mindre diskantMere diskant
Mindre basMere bas
Mindsker lyden fra den
højre højttaler
Mindsker lyden fra den
venstre højttaler
Lyd
Surround
Denne surroundfunktion lader dig nyde realistisk og
„live“ lyd.
Strømbesparelsesindstillinger
[
MENU
Strømkontrol
StrømkontrolIndstilling
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Økologi
Sleep-timer:
Strømkontrol
]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Intet signal fra
Når sat til „Aktiver“, vil fjernsynet automatisk blive
indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående
signal i 15 minutter.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at
denne funktion virker.
25
Basal indstilling
Strømkontrol
Ingen funktion fra
Fjrnsynet vil automatisk blive indstillet til standby,
hvis der ikke udføres nogen betjeninger inden for det
tidsrum, du har indstillet („30 min.“ eller „3 hr.“).
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
Strømkontrol
Økologi
Når sat til „Ja“, vil fjernsynet aktivere den følgende
strømbesparelsesindstilling.
• OPC sat til „Til“ (side 24)
• Standby-indstilling sat til „Modus 2“ (side 32)
• Intet signal fra sat til „Aktiver“ (side 25)
• Intet signal fra sat til „3 hr.“ (side 26)
Strømkontrol
Sleep-timer
Gør det muligt at indstille et tidspunkt, hvor fjernsynet
automatisk skifter til standby.
BEMÆRK
• Vælg „Fra“ for at annullere afbryderautomatikken.
• Når tiden er indstillet, vil nedtællingen automatisk begynde.
• Fem minutter inden den forindstillede tid udløber, vises den
tilbageværende tid hvert minut.
Kanalindstillinger
Auto-installation
Indstilling
Auto-installation
Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle de
servicer, der er til rådighed i dit område. Denne funktion
gør det også muligt at udføre kanalindstillingen for
„Digital“ og „Analog“ individuelt og genkonfigurere
indstillingerne, efter at den indledende auto-installation
er fuldført.
1
Når du har valgt „Ja“ på skærmen, kan du
indstille sproget og kanalsøgning ligesom i den
indledende auto-installation. Følg trin 2, 4 og 5
på side 9.
BEMÆRK
• Du kan ikke indstille landeindstillingen i „Auto-installation“
i Indstillingsmenuen. Hvis du vil genfigurere din
landeindstilling, skal du automatisk udføre indledende
auto-installation, efter at du har udført „Nulstil“ fra
Instillingsmenuen.
• Den aktuelle landeindstilling vises på skærmen.
Indstillinger af digitale kanaler
Indstilling
Programindstilling
Digital indstilling
Du kan genkonfigurere DTV-serviceindstillinger
automatisk eller manuelt.
E
Ekstra søgning
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye
servicer, når installationen er fuldført.
E
Manuel søgning
Tilføj nye servicer inden for et specificeret
frekvensbånd.
• Indtast frekvensen med 0 - 9 talknapperne.
E
Manuel indstilling
Konfigurer forskellige indstillinger for hver service med
de farvede (R, G, Y, B) knapper.
...
[
Indstilling
MENU
Servicenr.
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
2
Tryk på den farveknap på fjernbetjeningen, som
Programindstilling
SIT 3
G
: Kanal-skip
svarer til den post, du vil konfigurere igen.
• ✔ mærket indikerer at operationen er aktiveret.
Ved hvert tryk på farveknappen, kan du aktivere/
deaktivere operationen.
Knapper til manuel justeringsbetjening
Lås: Tryk på R-knappen.
Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode,
hver gang du stiller ind på servicen.
Kanal-skip: Tryk på G-knappen.
Servicer med et ✔ mærke springes over, når der
trykkes på Pr/s på fjernsynet/fjernbetjeningen.
EPG-skip: Tryk på Y-knappen.
Servicer med et ✔ mærke springes over i den
elektroniske programguide (EPG).
Sorter: Tryk på B-knappen.
Postpositionen for servicer kan sorteres:
1 Tryk på a/b for at vælge den service, hvis
postposition du vil flytte, og tryk derefter på OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Tryk på a/b for at flytte den til den ønskede
position og tryk derefter på OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
SIT 1
...
Digital indstilling
LåsServicenavn
Y
: EPG-skip
✔✔
...
Manuel indstilling
EPG-skipKanal-skip
B
: Sorter
Gammel
LCN
]
26
3 Gentag trin 1 og 2, indtil alle de ønskede
serviceposter er sorterede.
Basal indstilling
Indstillinger af analoge kanaler
Indstilling
Programindstilling
Analog indstilling
Du kan genkonfigurere indstillingerne af analoge
fjernsynskanaler automatisk eller manuelt.
E
Ekstra søgning
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye
servicer, når installationen er fuldført.
• Begynd at søge efter kanaler, når du har valgt farvesystem
og lydsystem.
E
Manuel indstilling
Anvend denne menu til at indstille analoge
fjernsynskanaler manuelt.
Tryk, når du har valgt „Ja“ på skærmen, på
a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
indstille, og tryk derefter på OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
• Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen, kan
du indstille den direkte ved at indtaste frekvensnummeret
på kanalen med 0 - 9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9s 2 s 5 s OK.
Farvesys.
Vælg det optimale farvesystem til modtagningen. (Auto,
PAL, SECAM)
Lydsys. (Sendesystemer)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til
modtagningen. (B/G, D/K, I, L/L’)
Etikette
Når en fjernsynskanal sender sit netværksnavn, detekterer
auto-installationen informationen og forsyner den med
et navn. Det er imidlertid muligt at ændre individuelle
kanalnavne.
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
1
det nye navn for kanalen og tryk derefter på OK.
Gentag trin 1 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
2
ud.
Overspring
Kanaler med „Overspring“ sat til „Til“ ignoreres, når Pr/Ps
anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser billedet på
fjernsynsskærmen.
Dekoder
Hvis en dekoder sluttes til apparatet, skal EXT1 eller EXT2
vælges.
BEMÆRK
• „Fra“ er forindstillet på fabrikken.
Lås
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken som
helst kanal.
BEMÆRK
• Se „Børnelås“ angående indstilling af en PIN-kode.
• Når Lock indstilles til „Til“ for en kanal, vises „Børnelås er
aktiveret“, og billede og lyd fra kanalen blokeres.
• Når der trykkes på 6, mens „Børnelås er aktiveret“ vises,
vil PIN-indtastningsmenuen blive vist. Indtastning af den
korrekte PIN-kode ophæver børnesikringen midlertidigt,
indtil der slukkes for apparatet.
E
Sorter
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
1
på OK.
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
2
vil flytte, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den
ønskede position og tryk derefter på OK.
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede
4
kanaler er sorterede.
E
Slet program
Et program kan fravælges enkeltvis.
1
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
på OK.
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
2
vil fravælge, og tryk derefter på OK.
• En meddelelsesskærm kommer frem.
3
Tryk på c/d for at vælge „Ja“ og tryk derefter
på OK for at fravælge det valgte program. Alle
de efterfølgende programmer flytter op.
4
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede
kanaler er fravalgt.
BEMÆRK
• Navnet kan bestå af 5 karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder færre end 5 karakterer, skal
du vælge „SLUT“ for at indstille kanalnavnet.
27
Basal indstilling
Indstillinger af kodeord/børnesikring
Indstilling
Børnelås
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte
visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Ændre PIN-kode
Registrer et 4-cifret kodeordsnummer for at anvende
børnesikringsfunktionen.
1
Indtast et 4-cifret tal til PIN-koden med 0 – 9.
2
Indtast det samme 4-cifrede tal som i trin 1 for
at bekræfte.
• „Ændring af system-PIN-kode er fuldført“ vises.
BEMÆRK
• For at se en låst kanal, skal du indtaste PIN-koden. (Se
side 26 og 27 angående spærring af kanaler mod visning
på analogt fjernsyn og DTV-indstilling) Når du vælger en
låst kanal, vil der komme en PIN-kode frem. Tryk på 6 for
at vise vinduet til indtastning af PIN-kode.
Annuller PIN-kode
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode.
BEMÆRK
• Som en forebyggende foranstaltning bør du notere
din PIN-kode på bagsiden af denne brugsvejledning,
klippe den ud og opbevare den på et sikkert sted,
hvor børn ikke kan få fat i den.
Sprogindstillinger (sprog,
undertekst, multi-lyd)
Indstilling
Sprog
Det er muligt at vælge et OSD-sprog fra menuen
Indstillinger. Vælg mellem 22 sprog. (dansk, engelsk,
estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk,
litausk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk,
slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk,
ungarsk)
Digital indstilling
Undertekst
Indstil op til 2 foretrukne undertekstsprog (inklusive
undertekster for hørehæmmede) til visning, hvis
undertekster er til rådighed.
Valgbare poster
E 1. sprog E 2. sprog
E Til hørehæmmede
E
Skift af undertekstsprog
Ved hvert tryk på [ på fjernbetjeningen, skiftes der
undertekst.
Forældrerating
Denne funktion gør det muligt at begrænse DTVservicer. Den forhindrer børn i at se voldsscener og
seksuelle scener, som kan være skadelige.
BEMÆRK
• „Universel sening“ og „Forældrebilligelse foretr.“ er
klassifikationer, som udelukkende anvendes i Frankrig.
• Se side 44 angående detaljer om klassifikationer.
Alternativ
Tastlås
Denne funktion gør det muligt at låse knapperne på
fjernsynet eller fjernbetjeningen for at forbyde børn at
skifte kanal eller lydstyrke.
Post
Fra: Frigør knapperne.
RC-kontrollås: Låser alle knapperne på fjernbetjeningen.
Knapkontrollås: Låser knapperne med undtagelse af
afbryderknappen på fjernsynet.
BEMÆRK
• Det er ikke muligt at indstille „RC-kontrollås“ og
„Knapkontrollås“ samtidigt.
E
Annullering af låsen
Tryk på MENU-knappen på fjernsynet og indstil til
„Fra“ for at annullere „RC-kontrollås“. Tryk på MENUknappen på fjernsynet og indstil til „Fra“ for at annullere
„Knapkontrollås“.
• Se side 23 angående menu-betjening med MENUknappen på fjernsynet.
28
Indstil „Til hørehæmmede“ til „Ja“
(Til hørehæmmede)1. sprog
••••••••
Fra
Indstil „Til hørehæmmede“ til „Nej“
1. sprog2. sprog
••••
Fra
BEMÆRK
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen ikke
indeholder undertekstinformation.
Alternativ
(Til hørehæmmede)
2. sprog
Digitalt audio sprog
Indstil op til 3 foretrukne multilydsprog til visning, hvis
lydsprogene er til rådighed.
E
Skift af multilydsprogene
Ved hvert tryk på 7 på fjernbetjeningen, skiftes der
lydsprog.
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn
Automatisk valg af WSSbilledstørrelsen
Indstilling
WSS
WSS tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de
forskellige skærmformater.
BEMÆRK
• Anvend BREDFORMAT, hvis et billede ikke skifter til det
korrekte skærmformat. Hvis et sendesignal ikke indeholder
nogen WSS-information, vil funktionen ikke fungere, uanset
at den er aktiveret.
Manuelt valg af WSSbilledstørrelsen
Indstilling
4:3 Indstilling
WSS-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for
dig at vælge mellem Panorama og Normal.
Det er muligt at vælge billedstørrelse. Valgbar
billedstørrelse varierer med typen af det modtagne
signal.
Hvis du basalt indstiller WSS til „Til“ i menuen
Indstillinger, vælges den optimale BREDFORMAT for
hver udsendelse. Det er imidlertid muligt at ændre
skærmformatet manuelt som forklaret herunder.
BEMÆRK
• Udover manuelt at ændre BREDFORMAT som forklaret
her, kan fjernsynet detektere og vælge den optimale
BREDFORMAT i overensstemmelse med det modtagne
signal.
Tryk på f.
1
• Menuen BREDFORMAT vises.
• Menuen angiver de BREDFORMAT alternativer,
som kan vælges for typen af det aktuelt modtagne
videosignal.
Tryk på f eller a/b, mens menuen
2
BREDFORMAT vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vises hvert
af dem umiddelbart på skærmen. Det er ikke
nødvendigt at trykke på OK.
Post (for SD [Standard] signaler)
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox billeder. En smal sidestribe
kommer frem i hver side, og du vil muligvis også se
striber øverst og nederst med nogle programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet
progressivt mod hver side af skærmen.
Fuld: For 16:9 sammentrykte billeder.
Cinema 16:9: For 16:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle
programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle
programmer.
Post (for HD [højdefinitions] signaler)
Fuld: Display med Overscan-billede. Afskærer alle sider af
skærmen.
Underscan: Vis kun med et underscan-billede,
når du modtager et 720p signal. Display med
højdefinitionsbillede optimalt komprimeret. Der kan
forekomme støj på kanten af skærmen med nogle
programmer.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen, når der kun modtages 1080i/1080p
signaler.
BEMÆRK
• Nogle poster kommer ikke frem, afhængigt af typen af det
modtagne signal.
29
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn
Manuelt valg af billedstørrelsen til
optagelse
Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Denne menu kan anvendes til at indstille den
rigtige billedstørrelse for visning af et 16:9 format
fjernsynsprogram på et 4:3 fjernsyn.
Indstilling til „4:3 TV“Indstilling til „16:9 TV“
BEMÆRK
• Denne funktion skal indstilles inden optagelsen.
Automatisk valg af HDMIbilledstørrelsen
Mindskelse af støj på skærmen
Alternativ
DNR
DNR (Digital Noise Reduction = Digital støjreduktion)
frembringer et klarere billede. (Fra, Høj, Lav)
Automatisk lydstyrkeregulering
Alternativ
Auto-lydstyrke
Forskellige lydkilder har af og til ikke det samme
lydstyrkeniveau, som for eksempel et program og dets
reklameindslag. Den automatiske lydstyrkekontrol
mindsker dette problem ved at udjævne niveauerne.
Klar talestemme
Alternativ
Indstilling
HDMI auto-visning
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til
den rigtige billedstørrelse, når der modtages et HDMIsignal med brug af EXT 4, 5 og 6 terminalerne.
Andre billed- og lydindstillinger
Indstilling af billedpositionen
Indstilling
Position
Til justering af et billedes vandrette og lodrette position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
• Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse med
indgangskilden.
• Afhængigt af typen af indgangssignalet eller indstillingen af
BREDFORMAT, er det ikke sikkert, at en positionsindstilling
er til rådighed.
Klar talestemme
Denne funktion fremhæver tale mod baggrundsstøj,
hvilket giver forbedret forståelighed. Denne funktion
anbefales ikke for musikkilder.
Kun lyd
Alternativ
Kun lyd
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du
slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Fra: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud.
Til: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
30
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn
Display-indstillinger
Kanal-display
Du kan vise kanalinformationen ved at trykke på p på
fjernbetjeningen.
DTV-indstillingATV-indstilling
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Billede 1080i :
Undertekst 1/3 ENG :
E
Tidsvisning i kanalinformation
Det er muligt at vise tidsinformationen, som er
indeholdt i DTV-udsendelser og tekst-tv-udsendelser.
BEMÆRK
• Spring trin 1 over, hvis du modtager DTV-udsendelser.
Vælg en fjernsynskanal. (Tidsinformationen
1
indfanges automatisk)
2
Tryk på p. Kanaldispalyet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3
Tryk på p igen inden for de sekunder,
hvor kanaldisplayet er på skærmen.
Tidsinformationen vil blive vist under
kanaldisplayet i flere sekunder.
4
Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
001
Ny information
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
BBC1
01
Tids- og titelvisning
Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denne funktion gør det muligt at vise uret på skærmen
nederst til højre.
Post
Til: Vis klokkeslættet.
Til (halvtimes): Viser uret i trin på 30 minutter.
Fra: Skjul klokkeslættet.
Tidsformat
Du kan vælge tidsformatet (enten 24HR eller AM/PM)
for uret.
Alternativ
Spil-spilletid
Denne funktion gør det muligt at vise den forløbne tid
på skærmen, når AV MODE er sat til „SPIL“.
Post
Til: Når en spillekonsol sluttes til fjernsynet, vises den
forløbne tid i trin på 30 minutter, efter at du er begyndt
at spille et spil.
Fra: Skjul klokkeslættet.
BEMÆRK
• Hvis opnået med held, vil tidsinformationen komme frem i
det øverste, højre hjørne af skærmen ved at man trykker på
MENU.
Alternativ
Visning af programtitel
Denne funktion gør det muligt at vise
programinformation på skærmen, inklusive titlen og
sendetiden ved at stille ind på en kanal.
• Hvis intet (farve) billede vises, så prøv at skifte til en
anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående
signaltypen.
• Når en signaltype er sat til „Auto“, vil den indgangsterminal,
til hvilken kablet er sluttet, automatisk blive valgt.
Indstilling
Indgangsetikette
Du kan forsyne hver indgangskilde med et navn efter ønske.
Tryk på b for at vælge den ønskede
1
indgangskilde.
Gå til MENU> Indstilling> Indtastningsetikette.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
3
det nye navn for indgangskilden og tryk derefter
på OK.
Overspring af specificeret indgang
Indstilling
Indgangsoverspring
Denne indstilling gør det muligt at overspringe
indtastningen SCART, HDMI eller RGB på menuen
„Indgangsvalg“.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Ja
Nej
Indstillinger af farvesystem
Alternativ
Farvesystem
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, der er
kompatibelt med billedet på skærmen.
BEMÆRK
• Den fabriksindstillede værdi er „Auto“.
• Hvis „Auto“ er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal
automatisk. Hvis et billede ikke vises tydeligt, skal du vælge
et andet farvesystem (f.eks. PAL, SECAM).
Ekstra egenskaber
Indstilling
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Gentag indtil det nye navn er helt fuldført.
4
BEMÆRK
• Navnet kan bestå af 6 karakterer eller færre.
• Hvis du vil indstille navnet på en indgangskilde på mindre
en 6 karakterer, skal du vælge „SLUT” for at indstille
navnet.
INDGANGSKILDE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
BEMÆRK
• Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er TV.
I
S
.
SLET
J
TILBAGE
T
SLUT
Standby-indstilling
Du kan mindske fjernsynets starttid, efter at du har
tændt for det, med fjernbetjeningen.
Post
Modus1: Fjernsynet starter hurtigt fra standby.
30 W eller større effektforbrug er påkrævet.
Modus2: Strømforbruget er lille i standby.
Indstilling
Blå belysning
LED på forpladen af fjernsynet er blå, når den er tændt.
BEMÆRK
• Standardindstillingen fra fabrikken er „Til“.
Sæt til „Fra“, hvis du ikke ønsker at LED skal lyse.
32
Tilslutning af en pc
Tilslutning af en pc
HDMI-tilslutning
PC
HDMI-kabel
PC
DVI/HDMI-konversionskabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
Analog tilslutning
PC
RGB-kabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
PC
RGB/DVI-konversionskabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
BEMÆRK
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 36 angående en liste over pc-signaler, som er
kompatible med fjernsynet.
• En Macintosh-adapter kan være nødvendig ved brug af
visse Macintosh-computere.
• Ved tilsutning til en pc, detekteres den korrekte
indgangssignaltype automatisk med undtagelse af 1024 g
768 og 1360 g 768 signaler.
EXT 4 eller 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7
Visning af et pc-billede på skærmen
Valg af billedstørrelsen
Det er muligt at vælge billedstørrelse.
1
Tryk på f.
Menuen BREDFORMAT vises.
2
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket
post på menuen.
BEMÆRK
• Tilslut pc’en inden nogen indstillinger foretages.
• Valgbar billedstørrelse kan variere alt efter typen af
indgangssignalet.
EKSEMPEL
NormalFuld
Post
Fuld: Et billede udfylder skærmen helt.
Cinema: Til letter box-billeder. Der kan forekomme streger
øverst og nederst med nogle programmer.
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen.
BEMÆRK
• Se side 29 angående AV-signaler (480i/480p/576i/576p/
720p/1080i/1080p). Den analoge D-sub terminal (EXT7) er
ikke kompatibel med 480i/576i/1080p signaler.
33
Tilslutning af en pc
Automatisk indstilling af pc-billedet
Denne funktion gør det muligt for skærmen at blive
automatisk indstillet til dens bedst mulige tilstand, når
de analoge terminaler på fjernsyent og pc’en tilsluttes
med et DVI/D-sub-konversionskabel, som kan fås i
handelen, etc.
Indstilling
Auto Synk.
30%
BEMÆRK
• Når „Auto Synk.“ er lykkedes, vil „Auto Synk. korrekt
fuldført“ blive vist. Hvis ikke er Auto Synk. mislykkedes.
• „Auto Synk.“ kan være mislykket, selv hvis „Auto Synk.
korrekt fuldført“ vises.
• „Auto Synk.“ kan være mislykket, hvis computerbilledet har
en lav opløsning, har uklare (sorte) kanter, eller flyttes med
„Auto Synk.“ udføres.
• Sørg for at slutte din pc til fjernsynet og tænde for den,
inden du starter „Auto Synk.“
• „Auto Synk.“ kan kun udføres, når analoge signaler indgår
gennem EXT 7 terminalen.
Manuel indstilling af pc-billedet
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
Ur: Indstiller, når billedet flimrer med vertikale striber.
Fase: Indstiller, når karakterer har lav kontrast eller når
billedet flimrer.
BEMÆRK
• For at genindstille indstillingsposterne til de forindstillede
fabriksværdier, skal du trykke på a/b for at vælge „Nulstil“
og derefter trykke på OK.
• „Ur“ and „Fase“ i menuen „Fin Synk.“ kan kun indstilles, når
der indgår analoge signaler.
Valg af indgangsopløsning
• Nogle indgangssignaler kan kræve manuel registrering for
at de kan vises korrekt.
• Parrene af indgangssignaler (opløsninger) i listen herunder
kan ikke skelnes fra hinanden, når de modtages. I sådanne
tilfælde er det nødvendigt at indstille det korrekte signal
manuelt. Når signalet er indstillet en gang, vil det blive vist,
når det samme signal (opløsning) indgår igen.
Indstilling
Indgangssignal
1024 x 768
1360 x 768
Almindeligvis kan du nemt indstille billedet efter behov
for at ændre positionen med brug af „Auto Synk.“ I
nogle tilfælde er det imidlertid nødvendigt med manuel
indstilling for at optimere billedet.
Indstilling
Fin Synk.
1
Tryk på a/b for at vælge den ønskede
indstillingspost.
2
Tryk på c/d for at justere posten til den
ønskede position.
H-Pos.[ 90] a b
Nulstil
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
V-Pos.
Ur
Fase
(Eksempel)
BEMÆRK
• Du kan kun vælge „Indgangssignal“ på Indstillingsmenuen,
når et af de 2 indgangssignaler, som er angivet herover,
modtages.
34
Tilslutning af en pc
RS-232C port-specifikationer
PC-styring af fjernsynet
• Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres fra din pc
med brug af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (PC/
video) kan vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige
andre justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved
automatisk, programmeret afspilning muliggøres.
• Anvend et RS-232C-kabel af krydstypen (fås i handelen) til
tilslutningerne.
BEMÆRK
• Dette operativsystem bør kun anvendes af personer, som
er vant til at bruge en pc.
RS-232C-serielt kontrolkabel
(krydstype)
Kommunikationsbetingelser
Indstil RS-232C-kommunikationsindstillingerne
på din pc, så de modsvarer fjernsynets
kommunikationsbetingelser. Fjernsynets
kommunikationsbetingelser er som følger:
Send styrekommandoerne fra din pc via RS-232Capparatstikforbindelsen.
Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den
modtagne kommando og sender en svarmeddelelse til
din pc.
Send ikke flere kommandoer samtidigt. Vent indtil din
pc modtager OK-svar, inden du sender den næste
kommando.
Sørg for at sende „A“ med vognretur, og bekræft at
„ERR“ returnerer inden anvendelse begyndes.
Kommandoformat
Otte ASCII koder eCR
9.600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Indtast parameterværdierne, med venstre-tilretning,
og udfyld med tomrum for resten. (Sørg for, at der er
indtastet fire værdier for parameteren.)
Hvis den indtastede parameter ikke er inden for et
justerbart område, vil „ERR“ komme tilbage. (Se
„Svarkodeformat“.)
0
0009
–30
100
0055
Hvis „?“ indtastes for nogle kommandoer, svarer den
aktuelle indstillingsværdi.
?
????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller forkert
kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Sørg for, efter at du har sendt returkoden (0DH), også
at sende linjefremføring (0AH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando 4-cifretParameter 4-cifretReturkode
Kommando 4-cifret: Kommando. Tekst med fire tegn.
Parameter 4-cifret: Parameter 0 – 9, blank, ?
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er
registrerede varemærker tilhørende International
Business Machines Corporation.
RS-232C kommandoliste
KONTROLPUNKTKOMMANDO PARAMETERKONTROL INDHOLD
STRØMINDSTILLINGP O W R 0 _ _ _ SLUK
INDGANGSVÆLGER A I T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (TIL/FRA)
I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)
I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
KANALD C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ KANAL OP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
D T V D * * * _ DTV DIREKTE KANAL (1 – 999)
D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OP
D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED
INDGANGSVÆLGER B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
AV-MODUS VALGA V M D 0 _ _ _ SKIFT
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ MOVIE
A V M D 3 _ _ _ GAME
A V M D 4 _ _ _ BRUGER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (fastsat):
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 til 8
LYDSTYRKEV O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0 – 60)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub)Digital (HDMI)VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMÆRK
• Dette fjernsyn har kun begrænset pc-kompabilitet og
korrekt operation kan kun garanteres, hvis videokortet er
i nøje overensstemmelse med VESA 60Hz-standarden.
Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i
billedforvrængninger.
KONTROLPUNKTKOMMANDO PARAMETERKONTROL INDHOLD
POSITIONH P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)
C L C K * * * _ UR (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
BREDFORMATW I D E 0 _ _ _ SKIFT (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULD (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKT for PUNKT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
MUTEM U T E 0 _ _ _ SKIFT
M U T E 1 _ _ _ MUTE TIL
M U T E 2 _ _ _ MUTE FRA
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ SURROUND TIL/FRA
A C S U 1 _ _ _ SURROUND TIL
A C S U 2 _ _ _ SURROUND FRA
LYDÆNDRINGA C H A _ _ _ _ SKIFT
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKSTT E X T 0 _ _ _ TEKST FRA
OF TM0 _ _ _FRA
O F T M 1 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 3 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 4 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
T E X T 1 _ _ _ TEKST TIL (SKIFT)
D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100 – 899)
30 MIN
30 MIN
36
Tillæg
Fejlfinding
ProblemMulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes.• Ydre omstændigheder såsom lynnedslag, statisk elektricitet etc. kan forårsage
• Fjernbetjeningen fungerer ikke.• Er knappen FUNCTION i den rigtige stilling? Sæt den i
• Billedet er afskåret.• Er billedpositionen korrekt?
• Mærkelig farve, lys eller mørk farve
eller farveuoverensstemmelse.
• Fjernsynet slukker pludseligt.• Temperaturen inden i fjernsynet er steget.
• Intet billede.• Er tilslutningerne til det eksterne udstyr korrekte? (side 15 -17)
• Ingen lyd.• Er lydstyrken for lav?
• Fjernsynet afgiver af og til en
knasende lyd.
• Kontroller, om du har trykket på TVB på fjernbetjeningen.
Hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt, skal du trykke på TVB.
• Er netledningen taget ud af forbindelse?
• Kontroller, om du har trykket på a på fjernsynet.
fejlagtig funktionsydelse. Betjen i dette tilfælde først apparatet, efter at du først har
slukket for det, eller tag netledningen ud af forbindelse og sæt den i forbindelse igen
efter 1 eller 2 minutter.
fjernsynsindstillingspositionen. (side 38)
• Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i rigtig retning?
• Er batterierne udtjente? (Skift dem med nye batterier).
• Anvendes fjernbetjeningen i stærkt lys eller i lys fra lysstofrør?
• Rammes fjernbetjeningssensoren af lys fra lysstofrør?
• Er skærmfunktionsindstillinger (BREDFORMAT), som for eksempel billedstørrelse,
korrekt udført? (side 29 og 33)
• Indstil billedtonen.
• Er rummet for lyst? Billedet kan se mørkt ud i et rum, som er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (side 27 og 32)
Fjern enhver genstand, som måtte blokere ventilationåbningerne, og rengør derefter.
• Er afbryderautomatikken indstillet? Vælg „Fra“ fra menuen „Sleep-timer“. (side 26)
• Er „Intet signal fra“ aktiveret?
• Er indgangssignaltypen korrekt valgt efter tilslutning? (side 32)
• Er den korrekte eksterne kilde valgt? (side 10)
• Indgår et ikke-kompatibelt signal? (side 36)
• Er billedjusteringen korrekt? (side 24-25)
• Er antennen korrekt tilsluttet? (side 8)
• Er „Til“ valgt i „Kun lyd“? (side 30)
• Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller, om du har trykket på e på fjernbetjeningen.
• Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker
sig sammen som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke have nogen
indflydelse på fjernsynets ydelse.
Forsigtighedsregler angående brug på steder med høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lave temperaturer (f.eks. i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller
forekomme en smule forsinket. Dette er ikke nogen fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er
blevet normal igen.
• Efterlad ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Efterlad desuden ikke apparatet på et sted, hvor det er udsat for
direkte sol eller i nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformeret og at LCD-panelet
ikke fungerer som det skal.
Opbevaringstemperatur: e5°C til e35°C.
Information om software-licensen for dette product
Software-komposition
Den software, som følger med dette produkt, består af forskellige softwaredele, hvis individuelle ophavsret ejes af SHARP eller af tredjeparter.
Software udviklet af SHARP og åben kilde software
Ophavsretten til de softwaredele og forskellige relevante dokumenter, som følger med dette produkt, som er udviklet eller skrevet af SHARP,
ejes af SHARP og er beskyttet af loven om ophavsret, internationale traktater og andre relevante love. Dette produkt gør ligeledes brug af frit
distribueret software og softwaredele, hvis ophavsret ejes af tredjeparter. Disse omfatter softwaredele, som er dækket af en GNU General
Public License (herefter GPL), en GNU Lesser General Public License (herefter LGPL) eller andre licensaftaler.
Opnåelse af kildekode
Nogle af åben kilde-licensgiverne kræver, at distributøren skaffer kildekoden med de eksekverbare softwaredele. GPL og LGPL indeholder
de samme krav. Besøg det følgende websted angående information om, hvordan man erholder kildekoden for den åbne kilde-software og
erholder GPL, LGPL, og anden licensinformation:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi ser os ikke i stand til at besvare nogen spørgsmål om kildekoden for åben kilde-software. Kildekoden for de softwaredele, hvis
ophavsrettigheder ejes af SHARP, distribueres ikke.
Bekræftelse
De følgende åben kilde-softwaredele følger med dette produkt:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Tillæg
Anvendelse af den universelle
fjernbetjening
Du kan styre de tilsluttede AV-produkter (DVDafspiller/optager, SetTopBox, videobåndoptager og
andre) ved at indstille din fjernbetjening til en universel
fjernbetjening.
BEMÆRK
• Visse fabrikantkoder, som angives i brugsvejledningen og
den universelle fjernbetjening, modsvarer ikke hinanden.
Når du optager et andet signal end det, du ser, kan nogle
signaler ikke optages, afhængigt afde signal, du ser.
LCD-vindue
Forindstilling af fabrikantkoden
Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil du
1
når det apparat, du vil styre. (TV, DVD1, DVD2,
STB1, STB2 og VCR)
• Tryk kort på denne knap (i mere end 0,2 sekund) for
at flytte mellem posterne.
2
Tryk på og hold både FUNCTION og OK inde i
3 sekunder.
• Skærmen til indtastning af den 3-cifrede
fabrikantkode blinker i LCD-vinduet.
3
Indtast den 3-cifrede fabrikantkode med a/b/
c/d, og tryk derefter på OK.
• Fjernsynet indstilles igen til normal fjernsynsindstilling.
LCD-
vinduesdisplay
DVD1/ DVD2
Videobåndoptager
STB1/STB2**
* Hjemmebiograf i et bokssystem
** SAT og CBL er integrerede.
For at sikre, at din fjernsynssoftwareversion altid er
up-to-date, vil SHARP fra tid til anden sørge for, at
opdateret, basal fjernsynssoftware og DVD-software er
til rådighed.
Digital indstilling
Indstilling af nedhentning
Søger efter opdateringer*
* Landet med undtagelse af Storbritannien og Sverige
er sat til „Ja“ i denne funktion.
Fjernsynet afgør automatisk, om en ny software-version
er til rådighed, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Post
Ja: Søg automatisk, hvis der er software til rådighed for
opdatering, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Nej: Søg ikke efter information om opdatering.
Nu: Bekræft, om der er ny software umiddelbart eller ej.
BEMÆRK
• Fjernsynet skal forblive i standby-indstilling ved
nedhentning. Sluk ikke for fjernsynet med hovedafbryderen.
• Opdatering af softwaren kan tage nogen tid.
Nedhentning af software
Hvis softwaren er opdateret, vil bekræftelsesmeddelelsen
„Ny nedhentning er opdaget.“ komme frem. Det er muligt
at vælge opdateringsmetode.
Når du stiller ind på den service, som yder
1
opdateringen, vil en bekræftelsesmeddelelse
blive vist.
2
Følg prompordene på skærmen.
Information
Receiver-rapport
Viser rapporter om fejl og ændringer af timerindstillinger.
Tilbagestil
Hvis komplekse justeringer udføres, så indstillingerne
ikke kan genindstilles til normal, kan du tilbagestille
indstillingerne til de forindstillede fabriksværdier.
Indstilling
Nulstil
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
1
på OK.
• „Fjernsynet vil nu starte automatisk. OK?“ kommer
frem på skærmen.
2
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
på OK.
• „Initialiserer nu…“ kommer frem på skærmen og
blinker.
• Efter at tilbagestillingen er færdig, afbrydes
strømmen, hvorefter den sluttes igen. Skærmen vil gå
tilbage til dens oprindelige indstillinger.
Initialiserer nu...
Post
Ja: Start nedhentning med det same. Det tager omkring
en time at opdatere. Du kan ikke udføre andre ting,
mens opdateringen foregår.
• Som en del af vores politik angående konstant forbedring, forbeholder SHARP sig retten til at foretage ændringer af design
og specifikationer i produktforbedringsøjemed uden forudgående varsel. De angivne værdier for ydelsesspecifikationer er
nominelle værdier for produktionsenhederne. Detr kan være nogen afvigelse fra disse værdier for de enkelte enheder.
BEMÆRK
• Vi henviser til indersiden af bagsiden angående dimensionelle tegninger.
Ekstraudstyr
De angivne ekstraudstyrsdele til LCD-farvefjernsyn kan
fås i handelen. De kan købes hos nærmeste forhandler.
• Mere ekstraudstyr kan muligvis fås i handelen i næmeste
fremtid. Når du køber ekstraudstyr, bør du læse det nyeste
katalog for at bekræfte kompabilitet og om delene kan fås.
Nr.DelnavnDelnummer
1VægmonteringskonsolAN-52AG4
43
Obs! Dit product er
udstyret med dette
symbol. Det betyder,
at brugte elektriske og
elektroniske produkter
ikke må blandes
med almindeligt
husholdningsaffald.
Et separat
opsamlingssystem
for disse produkter
forefindes.
A. Information om bortskaffelse for brugere (private husholdninger)
1. I EU
Obs! Hvis du vil kassere dette udstyr, bedes du undlade at anvende en almindelig affaldscontainer til dette formål!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat og i overensstemmelse med de love, som påbyder
korrekt behandling, gendannelse og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr
I overensstemmelse med forordninger, som er iværksat af medlemsstater, kan private husholdninger
inden for landene i EU returnere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr vederlagsfrit til bestemte
opsamlingsfaciliteter*. I nogle lande* vil din lokale forhandler muligvis også modtage dit gamle produkt
vederlagsfrit, hvis du køber et lignende nyt produkt.
*) Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer.
Hvis dit brugte elektriske og elektroniske udstyr udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du
bortskaffe disse separat på forhånd i henhold til de lokale bestemmelser.
Ved at bortskaffe dette produkt på forskriftsmæssig vis, vil du bidrage til at sikre, at affaldet underkastes den
nødvendige behandling, gendannelse og genbrug og således forebygge potentielle, negative virkninger på miljøet
og mennesker helse, som ellers kunne opstå som et resultat af fejlagtig håndtering af affald.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger
om den korrekte bortskaffelsesmetode.
B. Information om bortskaffelse forretningsbrugere
1. I EU
Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du ønsker at skille dig af med det:
Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informaere dig om tilbagelevering af produktet. Du kan blive
afkrævet et vederlag pga. de omkostninger, som hidrører fra tilbagelevering og genbrug. Mindre produkter (og små
mængder) kan muligvis afleveres til din lokale indsamlingsfacilitet.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger
om den korrekte bortskaffelsesmetode.