MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Illustrationerne og displayene på skærmen i denne brugsvejledning er til forklaringsformål og kan være anderledes end den
faktiske anvendelse.
• De i denne brugsvejledning anvendte eksempler er baseret på model LC-42XL2E.
Bortskaffelse efter brug ...........................................................44
DANSK
1
Indledning
Kære SHARP-kunde
Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet „Vigtige sikkerhedsforskrifter“ omhyggeligt inden
ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med en fugtig
klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske, vaskemaskiner,
svømmebasin eller i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet.
Vandet kan blive spildt på produktet med brand og/ellereller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke, at produktet
falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en rullevogn, et stativ,
en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet. Sørg for at følge fabrikantens
anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
• Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største forsigtighed. Bratte
standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder ned fra rullevognen.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad at tildække
eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller
afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade,
da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Det må ikke
anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende
ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller
udsættes for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
• Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre
varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge
genstande.
• Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
• Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og
andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste
blå, grønne eller røde punkter.
Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for at fjernsynet
bæres af to personer, som holder det med begge hænder – en hånd på hver side af fjernsynet.
ADVARSEL:
Dette er et klasse A-produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt være årsag til radiointerferens, i hvilket tilfælde
brugeren kan være nødt til at tage passende forholdsregler.
Varemærker
• „HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.“
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
• „Dolby“ og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS og h symbolet er varemærker, der tilhører SRS Labs, Inc.
• „HD ready 1080P“-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Indledning
2 3
Fjernbetjening
BEMÆRK
• Symbolerne 8, 9 og 0 angiver, at knapperne bliver anvendelige i den respektive betjeningstilstand, når den
anvendes som en universel fjernbetjening.
1 TV B (TV Standby/tændt) (side 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Når der trykkes på dem, vil knapper, som
hyppigt anvendes (Pr/s, ik/l,
0 - 9 talknapper, A og b), lyse. Lyset
slukker, hvis der ikke udføres nogen betjening
inden for omkring 5 sekunder. Denne
knap anvendes til at udføre betjeninger i
situationer, hvor lyset er svagt.
3 FUNCTION 8 9 0
Tryk kort på denne knap (i mere end
0,2 sekund), og fjernbetjeningen skifter
til anvendelse af DVD, SetTopBox eller
videobåndoptager, og de apparater, som
aktuelt styres, vil blive vist på LCD-vinduet.
Se side 38 angående, hvordan denne
fjernbetjening anvendes som en universel
fjernbetjening.
4 LCD vindue 8 9 0
Denne skærm viser, hvilket apparat,
der aktuelt styres. (TV, DVD, STB eller
videobåndoptager)
5 0 - 9 talknapper 9
Indstil kanalen.
Indtast de ønskede tal.
Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
6 A (Flashback)
Tryk for at gå tilbage til den foregående
side i normal visningsindstilling.
7 ATV
Tryk for at få adgang til konventionel
fjernsynsindstilling.
8 DTV
Tryk for at få adgang til DTV-indstilling.
9 i (k/l) (Lydstyrke)
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
10 e (Mute)
Fjernsynslyd til/fra
11 R/G/Y/B (farve) knapper
På menuskærmen anvendes de farvede
knapper til tilsvarende at vælge de farvede
poster på skærmen. (f.eks. EPG, MHEG5, TEKST-TV)
12 a/b/c/d (markør) 8
Vælg en ønsket post på
indstillingsskærmen.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Udfør en kommando
inden for menuskærmen.
ATV/DTV: Vis programlisten, mens ingen
anden menuskærm vises.
13 END
Afslut menuskærmen.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Knapper til nyttige betjeninger
1 (Subside) (side 14) m (Tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv. (side 14)
DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for DTV.
(side 14)
3 (Frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på skærmn.
TEKST-TV: Stop automatisk opdatering af
tekst-tv-sider eller ophæv hold-indstilling.
k (Vis skjult tekst-tv) (side 14)
[ (Undertekst)
ATV/DTV/Ekstern: Kobl undertekstsprog
til/fra. (side 14 og 28)
v (Top/Bund/Fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tv-
indstilling. (side 14)
15 b (INDGANGSKILDE)
Vælg en indgangskilde. (TV, EXT1, EXT2,
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8)
(side 10)
16 RADIO
DTV: Skift mellem Radio- og Data-
indstilling.
• Når kun dataudsendelse (ingen
radioudsendelse) sendes af DVB, vil
radioudsendelsen blive sprunget over.
17 EPG
DTV: Vis EPG-skærmen. (side 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Vælg fjernsynskanalen.
I analog fjernsynsindstilling kan de
(kanalnummer, signal etc.) i det øverste
højre hjørne på skærmen. (side 31)
P. INFO
Tryk for at vise programinformation, som
sendes via digital videoudsendelse i det
øverste venstre hjørne af skærmen.
(Kun DTV)
7 (Lydindstilling)
Vælg lydmultiplexindstilling. (side 10)
AV MODE
Vælg en videoindstilling. (side 25)
DEMO
Demonstrerer 100 Hz-virkningerne i et
dobbelt skærmformat. (side 24)
f (BREDFORMAT)
Vælg panorama-modus. (side 29 og 33)
22 AQUOS LINK knapper 8 9
0
TV-indstilling: Hvis eksternt udstyr, som
for eksempel en AQUOS BD-afspiller, er
tilsluttet via HDMI-kabler og er AQUOS
LINK-kompatibelt, kan du anvende disse
AQUOS LINK-knapper. Se side 20 og 22
angående detaljer.
DVD/VCR-indstilling: Tryk på OPTION for
at pausestoppe billedet.
• Knapperne, med undtagelse af
OPTION, anvendes tilsvarende til at
vælge posterne på skærmen.
• Inden du monterer (eller afmonterer) stativet, skal du tage netledningen ud af AC INPUT-terminalen.
• Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor fjernsynet skal anbringes. Dette vil
forhindre, at fjernsynet lider skade.
FORSIGTIG
• Monter stativet i den rigtige retning.
• Sørg for at følge anvisningerne. Fejlagtig montering af stativet kan bevirke, at fjernsynet falder ned.
Bekræft, at der følger 8 skruer (4 korte skruer og
1
4 lange skruer) med stativet.
1 Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
3
af fjernsynet. (Hold stativet således, at det
ikke falder ud over kanten af baseområdet.)
2 Sæt de 4 korte skruer ind i de 4 huller på
bagsiden af fjernsynet og stram dem.
Monter støttestangen til stativet på foden ved
2
hjælp af de 4 lange skruer og sekskantnøglen
som vist.
Sekskantnøgle
Sekskantnøgle
Kort skrue
Blød
pude
Lang
skrue
BEMÆRK
• Stativet tages af ved at man udfører ovenstående trin i
omvendt rækkefølge.
5
Forberedelse
Isætning af batterierne
Inden fjernsynet tages i brug for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse „AAA“ (medfølger). Når
batterierne er blevet udtjente og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye
batterier af „AAA“-størrelse.
1
Åbn batteridækslet.
2
Sæt de to medfølgende „AAA“-størrelse
alkalibatterier i.
• Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer (k) og
(l) indikeringerne i batterirummet.
3
Luk batteridækslet.
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge
anvisningerne herunder.
• Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid eller være
årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til udslæt. Hvis du opdager udsivning af
kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud.
• Når batterierne skiftes ud, skal du anvende alkali-batterier i stedet for mangan-batterier.
•
Overdriv ikke anvendelse af LIGHTD knappens illuminationsfunktion, da dette kan afkorte batterilevetiden. Skift batterierne
ud, når LCD-vinduets eller illuminationsfunktionens lys er blevet svagt eller hvis vinduet er blevet utydeligt.
• Fortsæt ikke med at anvende fjernbetjeningen med svage batterier. Dette kan føre til fejlmeddelelser eller
fejlfunktion. Skulle dette ske, skal batterierne skiftes ud, og fjernbetjeningen skal efterlades ubrugt i et stykke tid.
Alternativt kan du åbne det bageste batteridæksel og trykke på RESET-knappen. Når du trykker på RESETknappen, vil indstillingerne af din universelle fjernbetjening blive slettet.
• Fjernbetjeningen har en intern hukommelse for eksterne apparater. For ikke at miste dataene, er det nødvendigt
at skifte batterierne hurtigt ud. Hvis fabrikantkoden er initialiseret og tabes, kan du indtaste fabrikantkoden igen.
(Se side 38 - 41).
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af
opbevaringsforholdene.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
RESET-
knap
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv.
Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige
firmaer.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod
fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande
mellem fjernbetjeningen og sensoren, kan
korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
5 m
30°30°
Fjernbetjeningssensor
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og lad være med at anbringe den på
steder med høj luftfugtighed.
• Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at
den bliver deform.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på
fjernsynet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du ændre vinklen
af lyset eller fjernsynet eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
6
Lynguide
Oversigt over indledende installation
Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være
unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
1
Forberedelse
n Slut antennekablet til
antenneterminalen. (side 8)
o Sæt om nødvendigt CA-kortet
i CI-sprækken, hvis du vil se
kodede udsendelser.
(side 8 og 19)
2
Tænd for
og kør den
automatiske
installation
n Tænd for fjernsynet med a.
(side 10)
o Kør den indledende auto-
installation. (side 9)
✔ Sprogindstilling
English
Italiano
Svenska
✔ Landeindstilling
3
Se fjernsyn
n Tillykke!
Du kan nu se fjernsyn.
o Indstil om nødvendigt
antennen, så den optimale
signalmodtagning opnås.
(side 9)
Tilslut eksterne
apparater
n Tilslut eksterne
apparater, som for
eksempel en DVD,
som anvist.
(side 15 - 17)
p Slut netledningen til fjernsynet.
(side 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Kanalsøgeindstilling
Analog søgningDigital søgning
Begynd at søge
efter kanaler
o Tilslut eksterne
apparater, som for
eksempel højttalere/
forstærkere, som
anvist.
(side 15 og 18)
7
Lynguide
Inden du tænder for apparatet
1. Sæt forsigtigt
CI-modulet ind i
CI-sprækken med
kontaktsiden fremad.
2. Logoet på CI-modulet
skal vende fremad,
set fra bagsiden af
fjernsynet.
Standard DIN45325stik (IEC 169-2)
75 q koaksialkabel
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen
Ferritkerne*
i væggen og hold netstikket
(Til Europa med undtagelse
af Storbritannien og Eire)
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten
inden for rækkevidde.
for at du kan modtage digitale/jordbaserede
sendestationer, efter at antennekablet er sluttet
til antenneindgangsterminalen på bagsiden af
Netledning
fjernsynet.
(Til Storbritannien
1. Tryk på MENU og menu-skærmen kommer frem.
og Eire)
2. Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
3. Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning-DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
4. Tryk på a/b for at vælge „Forsyningsspænding“, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter på OK.
* Ferritkerne
Ferritkernen bør altid være monteret og bør ikke
fjernes fra netledningen.
Ophængning af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af den vægmonteringskonsol, som kan leveres af SHARP.
(side 43) Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en ustabil installation og kan føre til
alvorlig tilskadekomst.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar
for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
• Du kan bede en kvalificeret fagmand om at anvende en optionel konsol til at montere fjernsynet på væggen.
• For at anvende dette fjernsyn hængt op på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de 2 steder på bagsiden af
fjernsynet og derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre beslaget til bagsiden af
fjernsynet.
• Når fjernsynet monteres på væggen, skal støttestængerne sættes på.
Sammenbinding af kablerne
Kabelklemme
Bind kablerne
sammen vha.
klemmen.
8
Lynguide
Indledende auto-installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du
har købt det, vil ibrugtagningsassistenten automatisk
komme frem. Følg menuerne og udfør de nødvendige
indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du slukker for
fjernsynet
E Er antennekablet sat i forbindelse?
E Er netledningen sat i forbindelse?
Tryk på a på fjernsynet.
1
• Ibrugtagningsassistent kommer frem.
2
Indstilling af skærmdisplay-sproget.
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog.
og tryk derefter på OK.
Landeindstilling (lokalitet af en
3
fjernsynsindstillingsskærm)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
5
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold til
deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
• Tryk på END, hvis du vil afbryde den igangværende,
indledende auto-installation.
BEMÆRK
• Hvis du slukker for fjernsynet, efter at have udført
trin 4, vil ibrugtagningsassistenten ikke komme frem.
Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre
installationen igen fra Installationsmenuen. (side 26)
• Ibrugtagningsassistenten forsvinder, hvis du ikke udfører
nogen betjeninger af fjernsynet i 30 minutter, inden du
søger efter kanaler i trin 5.
Kontrol af signalstyrke og
kanalstyrke
Hvis du installerer en DVB-T antenne for første gang
eller flytter den, bør du retningsindstille antennen
således, at du opnår en god modtagning, idet du
tjekker antenneopsætningsskærmen.
1
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
2
Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning-
3
DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
E
Kontrol af signalstyrken
Tryk på a/b for at vælge „Signalstyrke“.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanalnr.21
Signalstyrke
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller område.
og tryk derefter på OK.
• Lokaliteten af fjernsynsindstillingsskærmen kommer
frem under den første installation.
Start af kanalsøgning
4
Analog søgningDigital søgning
Tryk på c/d for at vælge „Digital søgning“, eller
„Analog søgning“, og tryk derefter på OK.
• Hvis du vil søge efter flere udsendelser, skal du
udføre „Autoinstallation“ igen fra Installationsmenuen.
Kvalitet
E
Kontrol af kanalstyrken
AktuelMaks.0
AktuelMaks.0 0
0
Tryk på a/b for at vælge „Kanalstyrke“, og tryk
derefter på OK.
• Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med 0
- 9 talknapperne.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
4
2 6 5 . 2
Kanalnr.21
Signalstyrke
AktuelMaks.0
Kvalitet
AktuelMaks.0 0
MHz
0
de maksimalt mulige værdier for „Signalstyrke“
og „Kvalitet“ opnås.
BEMÆRK
• Værdierne for „Signalstyrke“ og „Kvalitet“ indikerer, hvornår
man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af
antennen.
9
Hvordan man ser fjernsyn
Daglig anvendelse
Tænde/slukke
Hvordan man tænder/slukker
Tryk på a på fjernsynet.
Sluk ved at trykke på a på fjernsynet.
• Husk imidlertid venligst på,
at EPG-data (elektronisk
programguide) vil gå tabt,
og at programmerede
timeroptagelser ikke vil blive
udført af fjernsynet.
Standby-indstilling
E
Til standby-indstilling
Hvis der er tændt for fjernsynet, kan du indstille det til
standby ved at trykke på TVB på fjernbetjeningen.
E
Hvordan man skifter fra standby
Tryk fra standby på TV B på fjernbetjeningen.
Valg af ekstern videokilde
Tryk, når tilslutningen er udført, på
b for at at vise skærmen
INDGANGSKILDE, og tryk derefter
på a/b for at skifte til en
passende ekstern kilde med OK.
INDGANGSKILDE
INDGANGSKILDE
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Valg af lydindstilling
DTV-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil
indstillingen skifte, hver gang du trykker
på 7.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
Lyd (ENG) : CH A
Status af fjernsynsindikator
B indikator
FraSlukket
GrønTændt
RødStandby
BEMÆRK
• Hvis du ikke agter at anvende dette fjernsyn i længere tid,
skal du sørge for at tage netledningen ud af stikkontakten.
• Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv hvis der er
a slukket for apparatet.
Status
Skift mellem analoge og digitale
udsendelser
E
Hvordan man ser
digitale udsendelser
E
Hvordan man ser
analoge udsendelser
Skift af kanaler
Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Lyd (ENG) : MONO
E
Tryk på c/d to for at vælge L eller R lyd,
når skærmen STEREO eller DUAL MONO
vises.
Lyd (ENG) : STEREO
L/RLRLR
BEMÆRK
• Lydindstillingen OSD forsvinder i løbet af 6 sekunder.
• Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne
udsendelser.
ATV-indstilling:
Ved hvert tryk på 7 skifter indstillingen som vist på
illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
SignalValgbare poster
Stereo
• Hvis der ikke indgår noget signal, vil lydindstillingen blive
vist som „MONO“.
Hvordan man ser fjernsyn
EPG (elektronisk programguide)
EPG (elektronisk programguide) er en programliste, om vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere tidsplanen
for DTV/RADIO/DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en
timer til fremtidige udsendelser.
EPG-oversigt
E
Basale funktioner
E Vælge et program med brug af EPG (side 12)
E Kontrollere programinformation (side 12)
E
Nyttige funktioner
E Søge efter et program efter kategori (side 12)
E Søge efter et program efter dato og tid (side 12)
E Timeroptagelse med brug af EPG (side 13)
Nyttige indstillinger for brug af EPG
Almindelig anvendelseEPG-displayindstillinger
Tryk på MENU for at vise menuskærmen.
1
2
Tryk på c/d for at vælge „Digital indstilling“.
[
MENU
3
Tryk på a/b for at vælge „EPG-indstilling“, og
Digital indstilling
Digital indstillingInformation
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI Menu
tryk derefter på OK.
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
...
EPG-indstilling
[16:9 TV]
JaNej
]
[Ja]
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning
af EPG-data)
Vælg „Ja“, hvis du vil anvende EPG til digitale
stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk,
mens fjernsynet er indstillet til standby. Efter
indstilling til „Ja“, kan det tage nogen tid at slukke
for apparatet med fjernbetjeningen på grund af
dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
• Hvis der slukkes for fjernsynet med hovedafbryderen, vil
EPG-data ikke blive indfanget.
E
Displayområde
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer
tidsrum til visning på skærmen.
Post
Bredvinkel: Viser seks timers programinformation.
Zoom: Viser tre timers programinformation.
Lodret vinkel: Skifter til EPG-displayformatet med et
vertikalt tidsrum.
4
Tryk på c/d for at vælge „Ja“ eller „Nej“, og
tryk derefter på OK.
E
Genre-ikon indstilling
Du kan udviske eller placere et mærke på ønskede
genrer og problemfrit søge efter programmer, som du
hyppigt ser.
Genre-ikon liste
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børneungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden
musik)
Sociale/politiske
anliggender/øko.
Uddannelse/
videnskab/fakt. emner
Fritid/hobby
11
Hvordan man ser fjernsyn
Valg af et program med brug af EPG
Basal betjening
E
Vis EPG-skærmen.
Tryk på EPG.
2
E
Vælg et program
1 Tryk på c/d for at vælge det
tidsrum, hvor du vil søge.
• Fortsæt med at trykke på d for at
vise programmer i det næste tidsrum.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
: Vælg: Indtast6: Tilbage
BBC News 24BBC News
OK
10 AM11 0 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
: AfslutProgram-info.Søg efter genreSøg efter datoTimerliste
This is BBC THREE
RGYB
345
1
2 Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.
• Hvis a eller b vises til venstre for servicemulighederne, skal du fortsætte
med at trykke på a/b for at vise den næste eller foregående skærm.
CBBC Cahnnel 030 time Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Man 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
EPG
: Afslut
Tilbage til EPG
R
• Se side 11 angående genre-indstillingen.
Hvordan man ser fjernsyn
Timeroptagelse med brug af EPG
Du kan optage fjernsynsprogrammer med brug af data
fra EPG.
1
Tryk på EPG.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program,
du vil optage, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge den foretrukne
timerindstilling, og tryk derefter på OK.