MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual servem para fins explicativos e podem ser um pouco
diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelo LC-42XL2E.
Eliminação depois do fim da vida útil .......................................44
PORTUGUÊS
1
Introdução
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização
sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza - Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade - Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de
lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água sobre o
aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal - Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se
for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas
carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao
colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de
montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas,
força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua
esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida
útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos
podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não
coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais
tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum
impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor - O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o aparelho ou próximo
deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou de
qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de
uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação - Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo.
Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos
sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.Tais ocorrências são normais e não constituem uma
avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta
o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do
televisor.
AVISO:
Este é um produto de Classe A. Em ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência nas
ondas de rádio, podendo obrigar o utilizador a tomar medidas adequadas.
Marcas comerciais
• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS e h o símbolo são uma marcas registrada da SRS Labs, Inc.
• O logotipo “HD ready 1080P” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Introdução
2 3
Controlo remoto
NOTA
• Os símbolos 8, 9 e 0 indicam que os botões ficam disponíveis no respectivo modo de funcionamento
quando utilizado como controlo remoto universal.
1 TV B (Modo Espera/Ligado)
(Página 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Quando premido, os botões utilizados
com maior frequência (Pr/s, i k/
l, os botões numéricos 0 - 9, A e b)
são iluminados. A iluminação apagar-se-á
caso não se realize qualquer operação
dentro de 5 segundos. Este botão é
utilizado para realizar operações em locais
com pouca iluminação.
3 FUNCTION 8 9 0
Prima este botão brevemente (durante
mais de 0,2 segundos) e o controlo
remoto passa a controlar o DVD, o
SetTopBox ou o VCR e os aparelhos
controlados nesse momento serão
indicados no visor LCD.
Consulte a página 38 para saber como
utilizar este dispositivo como um controlo
remoto universal.
4 Visor LCD 8 9 0
Este ecrã apresenta o dispositivo que está
actualmente a ser controlado. (TV, DVD,
STB ou VCR)
5 Botões numéricos 0 - 9 9
Seleccionam o canal.
Introduza os números pretendidos.
Seleccionam a página no modo teletexto.
6 A (Retroceder na imagem)
Prima para voltar à imagem anterior no
modo de visualização normal.
7 ATV
Prima para aceder ao modo de televisão
analógica convencional.
8 DTV
Prima para aceder ao modo DTV.
9 i (k/l) (Volume)
Aumenta/diminui o volume do televisor.
10 e (Silenciar)
Liga e desliga o som do televisor
11 Botões R/G/Y/B (Cor)
No ecrã de menu, os botões de cor
servem para seleccionar os itens dessa
mesma cor existentes no ecrã. (p. ex.:
EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
12 a/b/c/d (Cursor) 8
Selecciona um item pretendido no ecrã de
definição.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Executa um
comando no ecrã do menu.
ATV/DTV: Apresenta a lista de programas
quando não estiver apresentado qualquer
outro ecrã do menu.
13 END
Sai do ecrã do menu.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Botões para operações úteis
1 (Subpágina) (Página 14) m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto
para DTV. (Página 14)
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em
movimento no ecrã.
TELETEXTO: Parar de actualizar as
páginas de teletexto automaticamente ou
desactivar o modo de paragem.
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Legenda)
ATV/DTV/Dispositivo externo: Alterna
entre a activação e a desactivação dos
idiomas das legendas. (Páginas 14 e 28)
• Quando DVB só transmitir dados (sem
transmissão de rádio), a transmissão de
dados será ignorada.
17 EPG
DTV: Apresenta o ecrã EPG.
(Páginas 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Selecciona o canal de televisão.
Em modo de televisão analógica,
pode seleccionar-se também as fontes
externas.
19 MENU 8
ATV/DTV: Faz surgir/desaparecer o ecrã
Menu.
DVD: Faz surgir/desaparecer o menu
Título.
20 6 (Voltar)
Volta ao ecrã do menu anterior.
21 Botões para outras funções úteis
Levante a tampa frontal do controlo
remoto para abri-la.
p (Apresenta informações)
Prima para visualizar as informações da
estação (número de canal, sinal, etc.) no
canto superior direito do ecrã. (Página 31)
P. INFO
Prima para visualizar informações do
programa emitidas através de transmissão
vídeo digital no canto superior esquerdo
do ecrã. (Apenas DTV)
7 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Página 10)
AV MODE
Selecciona as definições de vídeo.
(Página 25)
DEMO
Mostra os efeitos de 100 Hz em formato
de ecrã duplo. (Página 24)
f (Modo panorâmico)
Selecciona o modo amplo.
(Páginas 29 e 33)
22 Botões AQUOS LINK 89 0
Modo TV: Caso os equipamentos
externos, como, por exemplo, um leitor
AQUOS BD, estejam ligados por cabo
HDMI e sejam compatíveis com AQUOS
LINK, pode utilizar estes botões AQUOS
LINK. Consulte as páginas 20 e 22 para
mais informações.
Modo DVD/VCR: Prima OPTION para
parar a imagem.
• Os botões excepto OPTION são
respectivamente utilizados para
seleccionar os itens no ecrã.
Modo STB: Apenas o botão B pode ser
utilizado para funcionar com STB.
3
Introdução
Televisor (vista dianteira)
Indicador LED azul
Sensor do controlo
remoto
Sensor OPC
Televisor (vista traseira)
Botão a (Ligar/Desligar)
Botão MENU
Botão b (FONTE
ENTRADA)
P (r/s)
Botões de programas
[canais]
i (k/l)
Botões de volume
Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/
Ligado)
12
13
14
1
2
3
4
5
1 Terminal AC INPUT (Entrada CA)
2 Terminais EXT 3
3 Terminal EXT 4 (HDMI)
4 Auscultadores
5 Entrada SERVICE
4
6 7 8 9 10 11
6 Terminal EXT 1 (RGB)
7 Terminal EXT 2 (RGB)
8 Terminais EXT 8 (COMPONENT/AUDIO)
9 Terminal da antena
10 Terminais de saída áudio (OUTPUT)
11 Terminal de saída de áudio digital (DIGITAL
• Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA do terminal AC INPUT.
• Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor.
Isto evitará danos no aparelho.
CUIDADO
• Coloque o pedestal na direcção correcta.
• Certifique-se de que segue as instruções. Se o pedestal for mal colocado, o televisor pode cair.
Verifique se existem 8 parafusos (4 parafusos
1
curtos e 4 parafusos compridos) fornecidos
com o pedestal.
1 Introduza o pedestal nas aberturas
3
existentes na parte inferior do televisor. (Segure o pedestal para que não
caia da extremidade da base.)
2 Introduza e aperte os 4 parafusos curtos nos
4 orifícios da parte de trás do televisor.
Fixe o elemento de suporte do pedestal à base
2
utilizando os 4 parafusos compridos e a chave
hexagonal (fornecida), conforme ilustrado.
Chave hexagonal
Chave
hexagonal
Parafuso
curto
Almofada
macia
Parafuso
comprido
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem
inversa.
5
Preparativos
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem
fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
1
Abra a tampa das pilhas.
2
Coloque as duas pilhas alcalinas “AAA”
fornecidas.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
pilhas fiquem virados para as respectivas posições
(k) e (l) indicadas no compartimento das pilhas.
3
Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de
que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar
derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de derrames podem
causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas alcalinas em vez de pilhas de manganésio.
• Não utilize demasiado a função de iluminação accionando o botão LIGHTD, pois isso poderá
reduzir a vida útil das pilhas. Substitua as pilhas quando a iluminação do ecrã LCD ou a função de
iluminação enfraquecer ou quando o visor se apresentar pouco nítido.
• Não continue a utilizar o controlo remoto quando as pilhas tiverem pouca carga. Isso poderá
dar origem a uma mensagem de erro ou avaria. Caso isso aconteça, substitua as pilhas e não
utilize o controlo remoto durante algum tempo. Em alternativa, pode abrir a tampa traseira do
compartimento das pilhas e premir o botão RESET. Quando prime o botão RESET, as definições
do controlo remoto universal são eliminadas.
• O controlo remoto possui uma memória interna de dispositivos externos. Para não perder esses
dados, substitua as pilhas o mais rapidamente possível. Caso inicialize e perca o código do fabricante, pode
introduzir o código novamente. (Consulte as páginas 38-41).
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de
armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Botão
RESET
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio.
As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico.
Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos
ecopontos.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto apontando-o para
o sensor do controlo remoto no televisor.
Objectos entre o controlo remoto e o sensor do
controlo remoto no televisor podem impedir que
o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°30°
Sensor do controlo
remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação do controlo
remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor estiver
exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de
incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do
televisor.
6
Guia rápido
Resumo da instalação inicial
Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser
necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
1
Preparativos
n Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena. (Página 8)
o Se necessário, introduza o
cartão CA na ranhura CI para
visualizar transmissões
codificadas. (Páginas 8 e 19)
2
Ligue e
execute
a auto-
instalação
n Ligue o televisor com a.
(Página 10)
o Execute a auto-instalação
inicial. (Página 9)
✔ Definição de idioma
English
Italiano
Svenska
✔ Definição de país
3
Veja televisão
n Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
o Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de
recepção de sinal. (Página 9)
Ligar dispositivos
externos
n
Ligue os dispositivos
externos, como o DVD,
conforme indicado.
(Páginas 15 - 17)
p Ligue o cabo de alimentação
CA ao televisor. (Página 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Definição de busca de
canais
Busca - AnalógicoBusca - Digital
Inicie a busca de
canais
o Ligue os dispositivos
de áudio externos,
como altifalantes/
amplificador,
conforme indicado.
(Páginas 15 e 18)
1. Insira cuidadosamente
o Módulo CI na ranhura
CI com a face de
contacto para a frente.
2. O logotipo do módulo
CI deve estar virado para
a frente, visto da traseira
do televisor.
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a ficha acessível.
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder
Núcleo de ferrite*
(Europa, excepto Reino
Unido e Irlanda)
receber estações transmitidas por meio digital
ou terrestre depois de ligar o cabo de antena ao
terminal de entrada da antena, na parte de trás do
televisor.
Cabo de
alimentação CA
(Reino Unido e
Irlanda)
1. Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
2. Prima c/d para seleccionar “Configuração”
3. Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL” e depois prima OK.
4. Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois prima OK.
5. Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima OK.
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fixado ao cabo de
alimentação CA para sempre e não deve nunca
voltar a ser retirado desse cabo.
Colocar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto
da SHARP. (Página 43) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem
instável e causar lesões graves.
• A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por
pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza
por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional para montar o televisor na parede.
• Para utilizar este televisor montado na parede, primeiro retire a fita adesiva dos dois locais na traseira do televisor e depois
utilize os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede para fixar o suporte à traseira do televisor.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
Fixar os cabos
8
Braçadeira
para cabos
Fixe os
cabos com a
braçadeira.
Guia rápido
Auto-instalação inicial
Quando se liga o televisor pela primeira vez após a
compra, surge o assistente de auto-instalação inicial.
Siga os menus e realize as definições necessárias.
O televisor procura, ordena e armazena todas
5
as estações de televisão recebidas de acordo
com as definições das estações e a antena
ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
prima END.
Verifique os seguintes aspectos antes de
ligar o aparelho
E O cabo da antena está ligado?
E O cabo de alimentação CA está ligado?
Prima a no televisor.
1
• Surge o assistente de auto-instalação inicial.
2
Definir o idioma de visualização no ecrã
English
Italiano
Svenska
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma
pretendido e depois prima OK.
3
Definir o país (ecrã Localização do TV)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área
e depois prima OK.
• O ecrã Localização do TV surge apenas na primeira
instalação.
Iniciar a busca de canais
4
Busca - AnalógicoBusca - Digital
Prima c/d para seleccionar “Busca - Digital” ou
“Busca - Analógico” e depois prima OK.
• Se pretende pesquisar mais transmissões de TV,
execute “Auto-instalação” novamente a partir do
menu Configuração.
NOTA
• Se desligar a alimentação do televisor depois de executar
o passo 4, o assistente de auto-instalação inicial não
aparece. A função de auto-instalação permite-lhe executar
novamente a instalação a partir do menu Configuração.
(Página 26)
• O assistente de auto-instalação inicial desaparecerá se
o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de
passar à busca de canais, no passo 5.
Verificar a intensidade do sinal e do
canal
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma
antena DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da
antena para obter uma boa recepção, verificando
simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
1
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
2
Prima c/d para escolher “Configuração”.
3
Prima a/b para seleccionar “Configuração da
antena - DIGITAL” e depois prima OK.
E
Verificar a intensidade do sinal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinall”.
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
E
Verificar a intensidade do canal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal”
e depois prima OK.
• Pode introduzir uma determinada banda de
frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9 .
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
N.º do canal21
Intensid. sinal
ActualMáx.0
Qualidade
ActualMáx.0 0
2 6 5 . 2
N.º do canal21
Intensid. sinal
ActualMáx.0
Qualidade
ActualMáx.0 0
0
MHz
0
4
Regule a posição e alinhe a antena para obter
os valores máximos possíveis para “Intensid.
sinal” e “Qualidade”.
NOTA
• Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam
quando deve verificar o alinhamento correcto da antena.
9
Ver televisão
Utilização diária
Ligar e desligar
Ligar e desligar a alimentação
Prima a no televisor.
Desligue o televisor premindo a no televisor.
• Contudo, tenha em conta que
os dados EPG (guia electrónico
de programas) perder-se-ão
e o televisor não realizará as
gravações por temporizador
que estiverem programadas.
Modo Espera
E
Colocar em modo Espera
Se o televisor estiver ligado, pode colocá-lo em modo
Espera premindo TVB no controlo remoto.
E
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera, prima TV B no controlo remoto.
Seleccionar fonte de vídeo externa
Quando a ligação estiver concluída,
prima b para aceder ao ecrã
FONTE ENTR. e prima a/b para
seleccionar a fonte externa
apropriada; depois confirme com
OK.
FONTE ENTR.
FONTE ENTR.
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Seleccionar o modo Som
Modo DTV:
E
Em caso de recepção de vários modos
Som, de cada vez que premir 7 o modo
é alternado da seguinte forma.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/DEDED
Áudio (ENG) : CH A
Estado do indicador do televisor
B indicador
DesligadoAlimentação desligada
VerdeAparelho ligado
VermelhoAparelho em modo Espera
NOTA
• Se não pretender utilizar o televisor durante um longo
período de tempo, certifique-se de remover o cabo de
alimentação CA da tomada.
• Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de
energia eléctrica mesmo quando a está desligado.
Estado
Alternar entre transmissões
analógicas e digitais
E
Ver transmissões
digitais
E
Ver transmissões
analógicas
Mudar de canais
Com Pr/Ps: Com 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Áudio (ENG) : MONO
E
Prima c/d para seleccionar som
esquerdo (E) ou direito (D) quando é
exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO
MONO.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/DEDED
NOTA
• O modo Som em visualização no ecrã desaparece em 6
segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
consoante as transmissões recebidas.
Modo ATV:
De cada vez que premir 7, o modo é alternado tal
como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som
apresentará “MONO”.
Ver televisão
EPG (Guia Electrónico de Programas)
O EPG (Guia Electrónico de Programas) é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o Guia Guia Electrónico
de Programas (EPG), pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/DATA, ver informação pormenorizada
sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para
eventos futuros.
Descrição geral do EPG
E
Funções básicas
E
Seleccionar um programa utilizando o EPG (Página 12)
E
Consultar informação sobre os programas (Página 12)
E
Funções úteis
E
Pesquisar um programa por categoria (Página 12)
E
Pesquisar um programa por data e hora (Página 12)
E
Gravação por temporizador utilizando o EPG (Página 13)
Definições úteis para a utilização do EPG
Operação comumDefinições de apresentação do EPG
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
1
2
Prima c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
[
MENU
3
Prima a/b para seleccionar “Configuração do
Configuração digital
Configuração digital
Tamanho de imagem de gravação
Configuração da transferência
Configuração do EPG
Legenda
Menu CI
EPG” e depois prima OK.
Configuração do EPG
Config. gama apresent.
Configur. ícone género
4
Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não” e
depois prima OK.
...
Configuração do EPG
Informação
[TV 16:9]
[Sim]
SimNão
]
E
Configuração do EPG (definir para
recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações
digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão
automaticamente capturados enquanto o televisor
está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”,
desligar o aparelho através do controlo remoto pode
demorar algum tempo devido ao processo de captura
de dados.
NOTA
• Se a alimentação principal do televisor estiver desligada,
os dados EPG não serão capturados.
E
Config. gama apresent.
A Config. gama apresent. permite-lhe seleccionar
três tipos de períodos de pré e pós-gravação para
apresentação no ecrã.
Item
Grande angular: Apresenta seis horas de informação
sobre programas.
Zoom: Apresenta três horas de informação sobre
programas.
Ângulo vertical: Passa para o formato de apresentação
EPG que exibe o período de pré e pós-gravação em
colunas.
E
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca
géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas
que vê com frequência.
Lista de ícones de género
ÍconeGéneroÍconeGénero
Filme/teatroMúsica/ballet/dança
Notícias/assuntos da
actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto
Infanto-juvenisLazer
Arte/cultura (sem
música)
Assuntos soc./polít./
econ.
Educação/ciência/
factos
11
Ver televisão
Seleccionar um programa utilizando o EPG
Operação básica
E
Exibir o ecrã EPG
Prima EPG.
E
Seleccione um programa
1
Prima c/d para seleccionar o
período de pré e pós-gravação
que pretende pesquisar.
• Continue a premir d para exibir
programas no seguinte período de pré e pós-gravação.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
10 AM11 0 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
RG YB
: Sair
This is BBC THREE
Informação do programa
Pesquisar por género
Pesquisar por data
345
1
Lista do temporizador
2 Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
• Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a
premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
OK
: Seleccionar
Prima OK para sintonizar o programa seleccionado.
3
Informação do programa
Voltar ao EPG
R
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
: Confirmar6: Voltar.
EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Seguinte
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
: Sair
4 Pesquise um programa numa categoria
1
Prima G.
2
Prima a/b para seleccionar o género
pretendido e depois prima OK.
3
Prima a/b para seleccionar um programa que
pretende ver e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
5 Pesquisar um programa por data e hora
Prima Y.
1
2
Prima c/d para seleccionar o período de pré e
pós-gravação pretendido e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Pesquisar por hora
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Seleccionar
3
Prima a/b para seleccionar o programa
pretendido e depois prima OK.
NOTA
• Quando selecciona um programa fora do período corrente
de pré e pós-gravação, é exibido o ecrã de definição do
temporizador. (Página 13)
E
Fechar o ecrã EPG
Prima EPG novamente.
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Confirmar6: Voltar.
0 AM 6 AM
: Seleccionar hora
10 AM110 PM123
6 AM 0 PM
OK
: Confirmar
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
EPG
: Sair
R
Voltar ao EPG
Hoje
0 PM 6 PM
This is BBC THREE
Confirmar
GY
+1Semana
6 PM 0 AM
Seguinte
Seguinte
B
12
Filme/teatro
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto
Infanto-juvenis
Música/ballet/dança
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./econ.
Educação/ciência/factos
Lazer
OK6EPG
: Seleccionar
: Confirmar
Hoje [AM]Hoje [PM][Ter] 20 AM[Ter] 20 PM
CBBC Cahnnel 030 time Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Seg 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
Voltar ao EPG
: Voltar.
R
: Sair
• Consulte a página 11 para obter informações sobre
definição de géneros.
Ver televisão
Gravação por temporizador
utilizando o EPG
Pode gravar programas de televisão utilizando dados
do EPG.
1
Prima EPG.
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
que pretende gravar e depois prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar a configuração do
temporizador pretendida e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
: Seleccionar
• Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do
EPG.
E
Seleccionar “Ver” no ecrã de configuração
do temporizador
Esta definição permite-lhe mudar para um programa
numa hora programada.
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois prima OK.
1
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
R
VerGravarNão
OK
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Seguinte
B
Cancelar a gravação por
temporizador
Prima EPG.
1
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
na configuração do temporizador e depois
prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
E
Cancelar através do botão B do controlo
remoto
Prima EPG.
1
Prima B para exibir o ecrã de gravação por
2
temporizador.
Prima a/b para seleccionar um programa com
3
uma gravação por temporizador programada
que pretende alterar e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
4
depois prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• O programa de televisão seleccionado está marcado
com um ícone.
E
Seleccionar “Gravar” no ecrã de
configuração do temporizador
Esta definição permite-lhe gravar um programa numa
hora programada.
1 Prima c/d para seleccionar “Gravar” e depois
prima OK.
2 Prima c/d para seleccionar o tipo preferido de
gravação por temporizador e depois prima OK.
Item
AQUOS LINK: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com o
AQUOS LINK estiver ligado.
AV LINK: Gravar um programa numa hora programada
quando um dispositivo compatível com o AV LINK
estiver ligado.
Cassete VHS: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com
uma cassete VHS estiver ligado.
NOTA
• Consulte as páginas 15-17 e 21 para informações sobre
ligação de dispositivos externos.
• O programa de televisão seleccionado está marcado com
um ícone.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.