MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual servem para fins explicativos e podem ser um pouco
diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos incluídos no manual baseiam-se no modelo LC-42XL2E.
Eliminação depois do fim da vida útil .......................................44
PORTUGUÊS
1
Introdução
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização
sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza - Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o
aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade - Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de
lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Podem ocorrer derrames de água sobre o
aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal - Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se
for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas
carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao
colocar o televisor na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de
montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas,
força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua
esses orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida
útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos
podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não
coloque este aparelho em locais fechados, como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais
tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se se o produto cair ou se sofrer algum
impacto. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor - O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores,
fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o aparelho ou próximo
deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o cabo de alimentação CA debaixo do televisor ou de
qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de
uma imagem residual.
• Há consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
• Reparação - Não tente reparar o produto. Ao retirar tampas pode ficar exposto a tensão elevada e outras situações de perigo.
Contacte uma pessoa qualificada para operações de reparação.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos
sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.Tais ocorrências são normais e não constituem uma
avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao transportar o televisor, nunca o faça pegando pelos altifalantes. Assegure-se sempre de que transporta
o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos - uma mão de cada lado do
televisor.
AVISO:
Este é um produto de Classe A. Em ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência nas
ondas de rádio, podendo obrigar o utilizador a tomar medidas adequadas.
Marcas comerciais
• “HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.”
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
• “Dolby” e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS e h o símbolo são uma marcas registrada da SRS Labs, Inc.
• O logotipo “HD ready 1080P” é uma marca comercial da EICTA.
• O logotipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Introdução
2 3
Controlo remoto
NOTA
• Os símbolos 8, 9 e 0 indicam que os botões ficam disponíveis no respectivo modo de funcionamento
quando utilizado como controlo remoto universal.
1 TV B (Modo Espera/Ligado)
(Página 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Quando premido, os botões utilizados
com maior frequência (Pr/s, i k/
l, os botões numéricos 0 - 9, A e b)
são iluminados. A iluminação apagar-se-á
caso não se realize qualquer operação
dentro de 5 segundos. Este botão é
utilizado para realizar operações em locais
com pouca iluminação.
3 FUNCTION 8 9 0
Prima este botão brevemente (durante
mais de 0,2 segundos) e o controlo
remoto passa a controlar o DVD, o
SetTopBox ou o VCR e os aparelhos
controlados nesse momento serão
indicados no visor LCD.
Consulte a página 38 para saber como
utilizar este dispositivo como um controlo
remoto universal.
4 Visor LCD 8 9 0
Este ecrã apresenta o dispositivo que está
actualmente a ser controlado. (TV, DVD,
STB ou VCR)
5 Botões numéricos 0 - 9 9
Seleccionam o canal.
Introduza os números pretendidos.
Seleccionam a página no modo teletexto.
6 A (Retroceder na imagem)
Prima para voltar à imagem anterior no
modo de visualização normal.
7 ATV
Prima para aceder ao modo de televisão
analógica convencional.
8 DTV
Prima para aceder ao modo DTV.
9 i (k/l) (Volume)
Aumenta/diminui o volume do televisor.
10 e (Silenciar)
Liga e desliga o som do televisor
11 Botões R/G/Y/B (Cor)
No ecrã de menu, os botões de cor
servem para seleccionar os itens dessa
mesma cor existentes no ecrã. (p. ex.:
EPG, MHEG-5, TELETEXTO)
12 a/b/c/d (Cursor) 8
Selecciona um item pretendido no ecrã de
definição.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Executa um
comando no ecrã do menu.
ATV/DTV: Apresenta a lista de programas
quando não estiver apresentado qualquer
outro ecrã do menu.
13 END
Sai do ecrã do menu.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Botões para operações úteis
1 (Subpágina) (Página 14) m (Teletexto)
ATV: Apresenta o teletexto analógico.
(Página 14)
DTV: Selecciona MHEG-5 e o teletexto
para DTV. (Página 14)
3 (Congelar/Parar)
Prima para congelar uma imagem em
movimento no ecrã.
TELETEXTO: Parar de actualizar as
páginas de teletexto automaticamente ou
desactivar o modo de paragem.
k (Revelar teletexto oculto)
(Página 14)
[ (Legenda)
ATV/DTV/Dispositivo externo: Alterna
entre a activação e a desactivação dos
idiomas das legendas. (Páginas 14 e 28)
• Quando DVB só transmitir dados (sem
transmissão de rádio), a transmissão de
dados será ignorada.
17 EPG
DTV: Apresenta o ecrã EPG.
(Páginas 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Selecciona o canal de televisão.
Em modo de televisão analógica,
pode seleccionar-se também as fontes
externas.
19 MENU 8
ATV/DTV: Faz surgir/desaparecer o ecrã
Menu.
DVD: Faz surgir/desaparecer o menu
Título.
20 6 (Voltar)
Volta ao ecrã do menu anterior.
21 Botões para outras funções úteis
Levante a tampa frontal do controlo
remoto para abri-la.
p (Apresenta informações)
Prima para visualizar as informações da
estação (número de canal, sinal, etc.) no
canto superior direito do ecrã. (Página 31)
P. INFO
Prima para visualizar informações do
programa emitidas através de transmissão
vídeo digital no canto superior esquerdo
do ecrã. (Apenas DTV)
7 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Página 10)
AV MODE
Selecciona as definições de vídeo.
(Página 25)
DEMO
Mostra os efeitos de 100 Hz em formato
de ecrã duplo. (Página 24)
f (Modo panorâmico)
Selecciona o modo amplo.
(Páginas 29 e 33)
22 Botões AQUOS LINK 89 0
Modo TV: Caso os equipamentos
externos, como, por exemplo, um leitor
AQUOS BD, estejam ligados por cabo
HDMI e sejam compatíveis com AQUOS
LINK, pode utilizar estes botões AQUOS
LINK. Consulte as páginas 20 e 22 para
mais informações.
Modo DVD/VCR: Prima OPTION para
parar a imagem.
• Os botões excepto OPTION são
respectivamente utilizados para
seleccionar os itens no ecrã.
Modo STB: Apenas o botão B pode ser
utilizado para funcionar com STB.
3
Introdução
Televisor (vista dianteira)
Indicador LED azul
Sensor do controlo
remoto
Sensor OPC
Televisor (vista traseira)
Botão a (Ligar/Desligar)
Botão MENU
Botão b (FONTE
ENTRADA)
P (r/s)
Botões de programas
[canais]
i (k/l)
Botões de volume
Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/
Ligado)
12
13
14
1
2
3
4
5
1 Terminal AC INPUT (Entrada CA)
2 Terminais EXT 3
3 Terminal EXT 4 (HDMI)
4 Auscultadores
5 Entrada SERVICE
4
6 7 8 9 10 11
6 Terminal EXT 1 (RGB)
7 Terminal EXT 2 (RGB)
8 Terminais EXT 8 (COMPONENT/AUDIO)
9 Terminal da antena
10 Terminais de saída áudio (OUTPUT)
11 Terminal de saída de áudio digital (DIGITAL
• Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA do terminal AC INPUT.
• Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor.
Isto evitará danos no aparelho.
CUIDADO
• Coloque o pedestal na direcção correcta.
• Certifique-se de que segue as instruções. Se o pedestal for mal colocado, o televisor pode cair.
Verifique se existem 8 parafusos (4 parafusos
1
curtos e 4 parafusos compridos) fornecidos
com o pedestal.
1 Introduza o pedestal nas aberturas
3
existentes na parte inferior do televisor. (Segure o pedestal para que não
caia da extremidade da base.)
2 Introduza e aperte os 4 parafusos curtos nos
4 orifícios da parte de trás do televisor.
Fixe o elemento de suporte do pedestal à base
2
utilizando os 4 parafusos compridos e a chave
hexagonal (fornecida), conforme ilustrado.
Chave hexagonal
Chave
hexagonal
Parafuso
curto
Almofada
macia
Parafuso
comprido
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas acima pela ordem
inversa.
5
Preparativos
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem
fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas.
1
Abra a tampa das pilhas.
2
Coloque as duas pilhas alcalinas “AAA”
fornecidas.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
pilhas fiquem virados para as respectivas posições
(k) e (l) indicadas no compartimento das pilhas.
3
Feche a tampa das pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de
que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar
derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos que saem das pilhas em caso de derrames podem
causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• Quando substituir as pilhas, utilize pilhas alcalinas em vez de pilhas de manganésio.
• Não utilize demasiado a função de iluminação accionando o botão LIGHTD, pois isso poderá
reduzir a vida útil das pilhas. Substitua as pilhas quando a iluminação do ecrã LCD ou a função de
iluminação enfraquecer ou quando o visor se apresentar pouco nítido.
• Não continue a utilizar o controlo remoto quando as pilhas tiverem pouca carga. Isso poderá
dar origem a uma mensagem de erro ou avaria. Caso isso aconteça, substitua as pilhas e não
utilize o controlo remoto durante algum tempo. Em alternativa, pode abrir a tampa traseira do
compartimento das pilhas e premir o botão RESET. Quando prime o botão RESET, as definições
do controlo remoto universal são eliminadas.
• O controlo remoto possui uma memória interna de dispositivos externos. Para não perder esses
dados, substitua as pilhas o mais rapidamente possível. Caso inicialize e perca o código do fabricante, pode
introduzir o código novamente. (Consulte as páginas 38-41).
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de
armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Botão
RESET
Nota sobre eliminação de pilhas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais perigosos como cádmio, chumbo ou mercúrio.
As regulamentações relativas a pilhas usadas estipulam que estas já não podem ser incluídas no lixo doméstico.
Deposite as pilhas usadas, sem qualquer encargo, nos respectivos contentores de recolha (pilhões) existentes nos
ecopontos.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto apontando-o para
o sensor do controlo remoto no televisor.
Objectos entre o controlo remoto e o sensor do
controlo remoto no televisor podem impedir que
o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°30°
Sensor do controlo
remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação do controlo
remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem se o sensor do controlo remoto no televisor estiver
exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de
incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do
televisor.
6
Guia rápido
Resumo da instalação inicial
Siga as etapas abaixo, uma a uma, ao utilizar o televisor pela primeira vez. Algumas etapas podem não ser
necessárias, consoante a instalação e ligação do seu televisor.
1
Preparativos
n Ligue o cabo de antena ao
terminal de antena. (Página 8)
o Se necessário, introduza o
cartão CA na ranhura CI para
visualizar transmissões
codificadas. (Páginas 8 e 19)
2
Ligue e
execute
a auto-
instalação
n Ligue o televisor com a.
(Página 10)
o Execute a auto-instalação
inicial. (Página 9)
✔ Definição de idioma
English
Italiano
Svenska
✔ Definição de país
3
Veja televisão
n Parabéns!
Agora já pode ver televisão.
o Se necessário, ajuste a antena
para obter a taxa máxima de
recepção de sinal. (Página 9)
Ligar dispositivos
externos
n
Ligue os dispositivos
externos, como o DVD,
conforme indicado.
(Páginas 15 - 17)
p Ligue o cabo de alimentação
CA ao televisor. (Página 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Definição de busca de
canais
Busca - AnalógicoBusca - Digital
Inicie a busca de
canais
o Ligue os dispositivos
de áudio externos,
como altifalantes/
amplificador,
conforme indicado.
(Páginas 15 e 18)
1. Insira cuidadosamente
o Módulo CI na ranhura
CI com a face de
contacto para a frente.
2. O logotipo do módulo
CI deve estar virado para
a frente, visto da traseira
do televisor.
Coloque o televisor perto
da tomada CA e mantenha
a ficha acessível.
Fornecer alimentação à antena
Terá de fornecer alimentação à antena para poder
Núcleo de ferrite*
(Europa, excepto Reino
Unido e Irlanda)
receber estações transmitidas por meio digital
ou terrestre depois de ligar o cabo de antena ao
terminal de entrada da antena, na parte de trás do
televisor.
Cabo de
alimentação CA
(Reino Unido e
Irlanda)
1. Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
2. Prima c/d para seleccionar “Configuração”
3. Prima a/b para seleccionar “Configuração da antena - DIGITAL” e depois prima OK.
4. Prima a/b para seleccionar “Tensão de alimentação” e depois prima OK.
5. Prima c/d para seleccionar “Activado” e depois prima OK.
* Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fixado ao cabo de
alimentação CA para sempre e não deve nunca
voltar a ser retirado desse cabo.
Colocar o televisor na parede
• Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto
da SHARP. (Página 43) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem
instável e causar lesões graves.
• A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por
pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza
por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Pode perguntar ao pessoal de assistência qualificado como utilizar um suporte opcional para montar o televisor na parede.
• Para utilizar este televisor montado na parede, primeiro retire a fita adesiva dos dois locais na traseira do televisor e depois
utilize os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede para fixar o suporte à traseira do televisor.
• Quando montar o televisor na parede, deve fixar o elemento de suporte.
Fixar os cabos
8
Braçadeira
para cabos
Fixe os
cabos com a
braçadeira.
Guia rápido
Auto-instalação inicial
Quando se liga o televisor pela primeira vez após a
compra, surge o assistente de auto-instalação inicial.
Siga os menus e realize as definições necessárias.
O televisor procura, ordena e armazena todas
5
as estações de televisão recebidas de acordo
com as definições das estações e a antena
ligada.
• Para cancelar a auto-instalação inicial em curso,
prima END.
Verifique os seguintes aspectos antes de
ligar o aparelho
E O cabo da antena está ligado?
E O cabo de alimentação CA está ligado?
Prima a no televisor.
1
• Surge o assistente de auto-instalação inicial.
2
Definir o idioma de visualização no ecrã
English
Italiano
Svenska
Prima a/b/c/d para seleccionar o idioma
pretendido e depois prima OK.
3
Definir o país (ecrã Localização do TV)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Prima a/b/c/d para seleccionar o país ou área
e depois prima OK.
• O ecrã Localização do TV surge apenas na primeira
instalação.
Iniciar a busca de canais
4
Busca - AnalógicoBusca - Digital
Prima c/d para seleccionar “Busca - Digital” ou
“Busca - Analógico” e depois prima OK.
• Se pretende pesquisar mais transmissões de TV,
execute “Auto-instalação” novamente a partir do
menu Configuração.
NOTA
• Se desligar a alimentação do televisor depois de executar
o passo 4, o assistente de auto-instalação inicial não
aparece. A função de auto-instalação permite-lhe executar
novamente a instalação a partir do menu Configuração.
(Página 26)
• O assistente de auto-instalação inicial desaparecerá se
o televisor não for utilizado durante 30 minutos antes de
passar à busca de canais, no passo 5.
Verificar a intensidade do sinal e do
canal
Se instalar pela primeira vez ou reposicionar uma
antena DVB-T, deverá ajustar o alinhamento da
antena para obter uma boa recepção, verificando
simultaneamente o ecrã de configuração da antena.
1
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
2
Prima c/d para escolher “Configuração”.
3
Prima a/b para seleccionar “Configuração da
antena - DIGITAL” e depois prima OK.
E
Verificar a intensidade do sinal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. sinall”.
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
E
Verificar a intensidade do canal
Prima a/b para seleccionar “Intensid. canal”
e depois prima OK.
• Pode introduzir uma determinada banda de
frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9 .
Tensão de alimentação
Intensid. sinal
Intensid. canal
N.º do canal21
Intensid. sinal
ActualMáx.0
Qualidade
ActualMáx.0 0
2 6 5 . 2
N.º do canal21
Intensid. sinal
ActualMáx.0
Qualidade
ActualMáx.0 0
0
MHz
0
4
Regule a posição e alinhe a antena para obter
os valores máximos possíveis para “Intensid.
sinal” e “Qualidade”.
NOTA
• Os valores de “Intensid. sinal” e “Qualidade” indicam
quando deve verificar o alinhamento correcto da antena.
9
Ver televisão
Utilização diária
Ligar e desligar
Ligar e desligar a alimentação
Prima a no televisor.
Desligue o televisor premindo a no televisor.
• Contudo, tenha em conta que
os dados EPG (guia electrónico
de programas) perder-se-ão
e o televisor não realizará as
gravações por temporizador
que estiverem programadas.
Modo Espera
E
Colocar em modo Espera
Se o televisor estiver ligado, pode colocá-lo em modo
Espera premindo TVB no controlo remoto.
E
Ligar a partir de modo Espera
No modo Espera, prima TV B no controlo remoto.
Seleccionar fonte de vídeo externa
Quando a ligação estiver concluída,
prima b para aceder ao ecrã
FONTE ENTR. e prima a/b para
seleccionar a fonte externa
apropriada; depois confirme com
OK.
FONTE ENTR.
FONTE ENTR.
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
Seleccionar o modo Som
Modo DTV:
E
Em caso de recepção de vários modos
Som, de cada vez que premir 7 o modo
é alternado da seguinte forma.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/DEDED
Áudio (ENG) : CH A
Estado do indicador do televisor
B indicador
DesligadoAlimentação desligada
VerdeAparelho ligado
VermelhoAparelho em modo Espera
NOTA
• Se não pretender utilizar o televisor durante um longo
período de tempo, certifique-se de remover o cabo de
alimentação CA da tomada.
• Verifica-se o consumo de uma pequena quantidade de
energia eléctrica mesmo quando a está desligado.
Estado
Alternar entre transmissões
analógicas e digitais
E
Ver transmissões
digitais
E
Ver transmissões
analógicas
Mudar de canais
Com Pr/Ps: Com 0 - 9:
CH ACH BCH AB
Áudio (ENG) : MONO
E
Prima c/d para seleccionar som
esquerdo (E) ou direito (D) quando é
exibido o ecrã ESTÉREO ou DUPLO
MONO.
Áudio (ENG) : ESTÉREO
E/DEDED
NOTA
• O modo Som em visualização no ecrã desaparece em 6
segundos.
• Os itens com possibilidade de serem seleccionados variam
consoante as transmissões recebidas.
Modo ATV:
De cada vez que premir 7, o modo é alternado tal
como ilustrado nas seguintes tabelas.
Selecção de transmissões de TV NICAM
SinalItens seleccionáveis
Estéreo
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som
apresentará “MONO”.
Ver televisão
EPG (Guia Electrónico de Programas)
O EPG (Guia Electrónico de Programas) é uma lista de programas exibida no ecrã. Com o Guia Guia Electrónico
de Programas (EPG), pode verificar o horário dos programas de DTV/RÁDIO/DATA, ver informação pormenorizada
sobre esses programas, sintonizar um programa em transmissão no momento e definir o temporizador para
eventos futuros.
Descrição geral do EPG
E
Funções básicas
E
Seleccionar um programa utilizando o EPG (Página 12)
E
Consultar informação sobre os programas (Página 12)
E
Funções úteis
E
Pesquisar um programa por categoria (Página 12)
E
Pesquisar um programa por data e hora (Página 12)
E
Gravação por temporizador utilizando o EPG (Página 13)
Definições úteis para a utilização do EPG
Operação comumDefinições de apresentação do EPG
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
1
2
Prima c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
[
MENU
3
Prima a/b para seleccionar “Configuração do
Configuração digital
Configuração digital
Tamanho de imagem de gravação
Configuração da transferência
Configuração do EPG
Legenda
Menu CI
EPG” e depois prima OK.
Configuração do EPG
Config. gama apresent.
Configur. ícone género
4
Prima c/d para seleccionar “Sim” ou “Não” e
depois prima OK.
...
Configuração do EPG
Informação
[TV 16:9]
[Sim]
SimNão
]
E
Configuração do EPG (definir para
recepção de dados EPG)
Se pretende utilizar o EPG para estações
digitais, seleccione “Sim”. Os dados EPG serão
automaticamente capturados enquanto o televisor
está em modo Espera. Depois de definir para “Sim”,
desligar o aparelho através do controlo remoto pode
demorar algum tempo devido ao processo de captura
de dados.
NOTA
• Se a alimentação principal do televisor estiver desligada,
os dados EPG não serão capturados.
E
Config. gama apresent.
A Config. gama apresent. permite-lhe seleccionar
três tipos de períodos de pré e pós-gravação para
apresentação no ecrã.
Item
Grande angular: Apresenta seis horas de informação
sobre programas.
Zoom: Apresenta três horas de informação sobre
programas.
Ângulo vertical: Passa para o formato de apresentação
EPG que exibe o período de pré e pós-gravação em
colunas.
E
Configur. ícone género
Pode assinalar a cinzento ou através de uma marca
géneros pretendidos e pesquisar facilmente programas
que vê com frequência.
Lista de ícones de género
ÍconeGéneroÍconeGénero
Filme/teatroMúsica/ballet/dança
Notícias/assuntos da
actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto
Infanto-juvenisLazer
Arte/cultura (sem
música)
Assuntos soc./polít./
econ.
Educação/ciência/
factos
11
Ver televisão
Seleccionar um programa utilizando o EPG
Operação básica
E
Exibir o ecrã EPG
Prima EPG.
E
Seleccione um programa
1
Prima c/d para seleccionar o
período de pré e pós-gravação
que pretende pesquisar.
• Continue a premir d para exibir
programas no seguinte período de pré e pós-gravação.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Seleccionar
: Confirmar6: Voltar.
10 AM11 0 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
RG YB
: Sair
This is BBC THREE
Informação do programa
Pesquisar por género
Pesquisar por data
345
1
Lista do temporizador
2 Prima a/b para seleccionar o programa pretendido.
• Se a ou b forem apresentados à esquerda dos serviços, continue a
premir a/b para exibir o ecrã seguinte ou anterior.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
OK
: Seleccionar
Prima OK para sintonizar o programa seleccionado.
3
Informação do programa
Voltar ao EPG
R
10 AM110 PM123
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
: Confirmar6: Voltar.
EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Seguinte
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
: Sair
4 Pesquise um programa numa categoria
1
Prima G.
2
Prima a/b para seleccionar o género
pretendido e depois prima OK.
3
Prima a/b para seleccionar um programa que
pretende ver e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
5 Pesquisar um programa por data e hora
Prima Y.
1
2
Prima c/d para seleccionar o período de pré e
pós-gravação pretendido e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
Pesquisar por hora
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997
BBC ONE 999
: Seleccionar
3
Prima a/b para seleccionar o programa
pretendido e depois prima OK.
NOTA
• Quando selecciona um programa fora do período corrente
de pré e pós-gravação, é exibido o ecrã de definição do
temporizador. (Página 13)
E
Fechar o ecrã EPG
Prima EPG novamente.
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
OK
: Confirmar6: Voltar.
0 AM 6 AM
: Seleccionar hora
10 AM110 PM123
6 AM 0 PM
OK
: Confirmar
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
EPG
: Sair
R
Voltar ao EPG
Hoje
0 PM 6 PM
This is BBC THREE
Confirmar
GY
+1Semana
6 PM 0 AM
Seguinte
Seguinte
B
12
Filme/teatro
Notícias/assuntos da actualidade
Espectáculo/concurso
Desporto
Infanto-juvenis
Música/ballet/dança
Arte/cultura (sem música)
Assuntos soc./polít./econ.
Educação/ciência/factos
Lazer
OK6EPG
: Seleccionar
: Confirmar
Hoje [AM]Hoje [PM][Ter] 20 AM[Ter] 20 PM
CBBC Cahnnel 030 time Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Seg 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Seg 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
Voltar ao EPG
: Voltar.
R
: Sair
• Consulte a página 11 para obter informações sobre
definição de géneros.
Ver televisão
Gravação por temporizador
utilizando o EPG
Pode gravar programas de televisão utilizando dados
do EPG.
1
Prima EPG.
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
que pretende gravar e depois prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar a configuração do
temporizador pretendida e depois prima OK.
EPG [Seg]16/04 10:57 AM[DTV-TV]
040
10 : 00AM - 1 : 00 AM
: Seleccionar
• Se seleccionar “Não”, o televisor regressa ao ecrã do
EPG.
E
Seleccionar “Ver” no ecrã de configuração
do temporizador
Esta definição permite-lhe mudar para um programa
numa hora programada.
Prima c/d para seleccionar “Ver” e depois prima OK.
1
Hoje (Ter)20 (Qua)21 (Qui)22 (Sex)23 (Sáb)24 (Dom)25 (Seg)26
BBC News 24 BBC News
Informação do programa
Voltar ao EPG
R
VerGravarNão
OK
: Confirmar6: Voltar.
EPG
: Sair
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Seguinte
B
Cancelar a gravação por
temporizador
Prima EPG.
1
2
Prima a/b/c/d para seleccionar o programa
na configuração do temporizador e depois
prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
depois prima OK.
E
Cancelar através do botão B do controlo
remoto
Prima EPG.
1
Prima B para exibir o ecrã de gravação por
2
temporizador.
Prima a/b para seleccionar um programa com
3
uma gravação por temporizador programada
que pretende alterar e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Cancelar” e
4
depois prima OK.
2
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois prima OK.
• O programa de televisão seleccionado está marcado
com um ícone.
E
Seleccionar “Gravar” no ecrã de
configuração do temporizador
Esta definição permite-lhe gravar um programa numa
hora programada.
1 Prima c/d para seleccionar “Gravar” e depois
prima OK.
2 Prima c/d para seleccionar o tipo preferido de
gravação por temporizador e depois prima OK.
Item
AQUOS LINK: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com o
AQUOS LINK estiver ligado.
AV LINK: Gravar um programa numa hora programada
quando um dispositivo compatível com o AV LINK
estiver ligado.
Cassete VHS: Gravar um programa numa hora
programada quando um dispositivo compatível com
uma cassete VHS estiver ligado.
NOTA
• Consulte as páginas 15-17 e 21 para informações sobre
ligação de dispositivos externos.
• O programa de televisão seleccionado está marcado com
um ícone.
13
Ver televisão
Teletexto
O que é o Teletexto?
O teletexto transmite páginas de informações e
entretenimento para televisores equipados com essa
funcionalidade. Este televisor recebe sinais de teletexto
transmitidos por uma rede de televisão e descodificaos para formato gráfico para poderem ser exibidos.
Notícias, boletins meteorológicos, informações
desportivas, informações da bolsa e resumos da
programação são alguns dos muitos serviços
disponíveis.
Activar e desactivar o teletexto
1
Seleccione um canal de televisão ou uma fonte
externa que disponha de teletexto.
Passar para páginas seguintes ou anteriores.
Seleccionar um grupo ou bloco de páginas
dos quadros de cor na parte inferior do ecrã
premindo os botões de cor correspondentes
(R/G/Y/B) no controlo remoto.
Escolher qualquer página entre 100 e 899
utilizando os botões 0 - 9.
Alterar a apresentação do teletexto de forma
a aparecer nas partes superior ou inferior do
ecrã ou em ecrã total.
Mostrar ou ocultar informação, como, por
exemplo, as respostas de um questionário.
Parar de actualizar as páginas de teletexto
automaticamente ou desactivar o modo de
paragem.
Ver legendas ou sair do ecrã de legendas.
• As legendas não serão exibidas quando o
serviço não tiver informações de legendas.
Visualizar ou ocultar subpáginas.
• Botão R: Mover para a subpágina anterior.
• Botão G: Mover para a subpágina seguinte.
• Estes dois botões são exibidos no ecrã
com os sinais l e k.
Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas
Reino Unido)
• Muitas estações utilizam o sistema operativo TOP
enquanto algumas utilizam o sistema FLOF (p. es.,
CNN). Este televisor suporta ambos os sistemas. As
páginas estão divididas em grupos de tópicos e
tópicos. Depois de ligar o teletexto, mais de 2000
páginas são armazenadas para acesso rápido.
• De cada vez que premir m, o ecrã muda conforme
se demonstra abaixo.
• Prima m novamente para exibir o teletexto na parte
direita do ecrã e a imagem normal na parte esquerda
do ecrã.
• Caso escolha um programa sem sinais de teletexto,
visualizará a mensagem “Sem disponibilidade de
teletexto”.
• A mesma mensagem é visualizada em outros modos
caso não existam sinais de teletexto disponíveis.
TELETEXTO
Alguns serviços oferecem-lhe programas com a
aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert
Group) codificada, permitindo-lhe desfrutar da função
DTV de forma interactiva.
Quando fornecida, a aplicação MHEG5 será iniciada
quando premir m.
Exemplo do ecrã MHEG5
TELETEXTO
NOTA
• O teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado
for RGB. (Consulte a página 32.)
14
Ligar dispositivos externos
E
Antes de efectuar as ligações...
• Certifique-se de que o televisor e outros dispositivos estão desligados antes de efectuar qualquer ligação.
• Ligue com firmeza um cabo a um terminal ou mais.
•
Leia atentamente o manual de utilização de cada dispositivo externo, para ficar a conhecer os tipos de ligação possíveis. Isso também
contribuirá para obter a melhor qualidade audiovisual possível, de forma a maximizar o potencial do televisor e do aparelho ligado.
Introdução às ligações
O televisor está equipado com os seguintes terminais, conforme abaixo ilustrado. Procure o cabo correspondente
ao terminal do televisor e ligue o dispositivo.
NOTA
• Os cabos ilustrados nas páginas 15 a 18 são produtos que estão à venda no mercado.
Dispositivo HDMI
(Página 16)
Cabo HDMI
Cabo DVI/HDMI
Consola de jogos ou
câmara de vídeo (Página 16)
Dispositivo de gravação
de vídeo (Páginas 16 e 17)
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de
diâmetro
Cabo S-video*
ou
Cabo AV*
Cabo áudio
Cabo de componente
Cabo SCART
ou
Dispositivo áudio
(Página 18)
Cabo áudio
ou
Cabo de áudio óptico
* Quando utilizar um cabo S-video, terá também de ligar um cabo áudio (R/L).
15
Ligar dispositivos externos
Ligação HDMI
YPB
PR
Ligação de componente
CB)
CR)
(
(
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
As ligações HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
permitem transmissões de vídeo e áudio digitais através
de um cabo de ligação a um leitor/gravador. Os dados
de imagem e de som digitais são transmitidos sem
compressão de dados e, dessa forma, sem nenhuma
perda de qualidade. Já não serão necessárias conversões
analógicas/digitais nos aparelhos ligados, conversões
essas que resultam sempre em perda de qualidade.
Cabo adaptador DVI/HDMI
Cabo HDMI
Cabo minijack estéreo de
3,5 mm de diâmetro
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
Poderá usufruir de uma reprodução de cor fiel e
de imagens de alta qualidade através do terminal
EXT 8 quando ligar um gravador de DVD ou outros
equipamentos de gravação.
Cabo áudio
YPB
LRPR
(
CB)
COMPONENTAUDIO
(
CR)
Cabo de
componente
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo adaptador DVI/HDMI, os sinais
digitais de vídeo de um DVD podem também ser
reproduzidos através da ligação HDMI compatível. O
som terá de ser adicionado à parte.
Tanto o HDMI como o DVI utilizam o mesmo método
de protecção contra cópia HDCP.
E
Depois de efectuar as ligações
Selecção de áudio HDMI
Depois de efectuar a ligação, deve definir o sinal de áudio
compatível com o cabo que utiliza para o dispositivo HDMI.
Aceda a MENU > Opções > Selecção de
1
áudio por HDMI
Seleccione “Digital” para sinais áudio via
2
terminal HDMI. Seleccione “Analógico” para
sinais áudio via ficha AUDIO (EXT6).
NOTA
• Se um dispositivo HDMI ligado for compatível com o
AQUOS LINK, poderá tirar partido de funções versáteis.
(Páginas 20 - 22)
•
Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo
HDMI utilizado. Certifique-se de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Ao visualizar uma imagem HDMI, o melhor formato possível para a
imagem será detectado e configurado automaticamente.
Sinais de vídeo suportados:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consulte a página 36 para informações sobre
compatibilidades com um sinal de computador (PC).
16
Ligação S-VIDEO/VIDEO
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
E Consola de jogos E Câmara de vídeo
Pode utilizar o terminal EXT 3 para ligar uma consola
de jogos, uma câmara de vídeo, um gravador de DVD
e outros equipamentos.
ou
Cabo AVCabo S-video
ou
NOTA
• Quando utilizar um cabo S-video, terá também de ligar um
cabo áudio (R/L).
• EXT3: O terminal S-VIDEO tem prioridade sobre o terminal VIDEO.
Ligar dispositivos externos
Ligação SCART
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E Descodificador
E
Quando utilizar o terminal EXT 1 (SCART)
Cabo SCART
Descodificador
Exemplos de dispositivos que poderá ligar
E VCR E Gravador de DVD
E
Quando utilizar o terminal EXT 2 (SCART)
Se o seu VCR suportar sistemas AV Link avançados de
TV-VCR, pode ligar o VCR utilizando um cabo SCART
com total ligação com fios.
Cabo SCART
Cabo SCART
DescodificadorVCR
NOTA
• Em situações em que o descodificador necessite de receber um sinal do televisor, certifique-se de seleccionar o terminal de
entrada adequado ao qual o descodificador é ligado em “Ajuste manual” no menu “Definição - analógico”. (Página 27)
• Os sistemas AV Link avançados de TV-VCR podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
• Não ligue o descodificador ao terminal EXT2.
• Não poderá ligar o VCR em conjunto com o Descodificador utilizando um cabo SCART com total ligação com fios se
seleccionar “Y/C” em EXT2, no menu “Selecção de entrada”.
Controlar dispositivos com SCART utilizando o AV Link
Este televisor está equipado com quatro funções AV Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros
equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da fonte audiovisual (p. ex.,
VCR, DVD).
Modo Espera do televisor
Quando o televisor entra em modo Espera, o equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR, DVD) entra também em
modo Espera.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação
automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de pré-definições
Transfere automaticamente as informações da pré-definição de canais do sintonizador do televisor para o do
equipamento audiovisual ligado (p. ex., VCR) através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de equipamentos externos para mais informações.
• Só funciona quando o equipamento audiovisual estiver ligado ao terminal EXT 2 no televisor com AV Link através de um
SCART com total ligação com fios.
• Só é possível utilizar a função AV Link se o televisor tiver sido submetido a uma auto-instalação completa com o
equipamento audiovisual ligado (página 9, Auto-instalação inicial).
A disponibilidade da função AV Link depende do equipamento audiovisual utilizado. Pode não ser possível utilizar as funções
descritas total ou parcialmente, consoante o tipo de equipamento e o fabricante do mesmo.
17
Ligar dispositivos externos
Ligar altifalante/amplificador
Ligue um amplificador com altifalantes externos, conforme ilustrado abaixo.
E
Ligar um amplificador com entrada de
áudio digital
Cabo de AUDIO
óptico
DIGITAL AUDIO IN
E
Ligar um amplificador com entrada de
áudio analógica
Cabo áudio
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Amplificador com
entrada de áudio digital
E
Depois de efectuar as ligações
Definir saída de áudio digital
Depois de ligar um amplificador com entrada
de áudio digital e altifalantes externos conforme
ilustrado, deverá definir um formato de saída de
áudio compatível com o programa que está a ver
ou com o dispositivo ligado.
Aceda a MENU > Opções > Saída de áudio
digital > seleccione “PCM” ou “Dolby Digital”
Amplificador com entrada
de áudio analógica
18
Ligar dispositivos externos
Introduzir um cartão CA
Para receber estações digitais codificadas, deve inserir
um Módulo de Interface Comum (Módulo CI) e um
cartão CA na ranhura CI do televisor. (Página 8)
O módulo CI e o cartão CA não fazem parte dos
acessórios fornecidos. Encontram-se normalmente
disponíveis junto do seu fornecedor.
Inserir o cartão CA no módulo CI
1
Coloque a face do cartão com o chip de
contacto dourado virada para o lado do módulo
CI marcado com o logotipo do fornecedor e
empurre o cartão CA para dentro do módulo
o mais possível. Preste atenção à direcção da
seta impressa no cartão CA.
Verificar a informação do módulo CI
NOTA
• Certifique-se de que o módulo CI está inserido
correctamente.
• Este menu só está disponível para estações digitais.
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
1
2
Prima c/d para seleccionar “Configuração
digital”.
• O conteúdo deste menu depende do fornecedor do
módulo CI.
3
Prima a/b para seleccionar “Menu CI” e
depois prima OK.
4
Prima a/b para seleccionar o seguinte item
pretendido e depois prima OK.
E
Módulo
São exibidas informações gerais sobre o módulo CI.
E
Menu
São exibidos parâmetros de ajustamento de cada
cartão CA.
E
Pedido
Pode introduzir aqui valores numéricos como
palavras-passe.
Inserir o módulo CI na ranhura CI
2
Retire a tampa dos terminais traseiros.
3
Insira cuidadosamente o Módulo CI na ranhura
CI com a face de contacto
para a frente.
O logotipo do módulo CI
deve estar virado para a
frente, visto da traseira do
televisor. Não empregue
força excessiva. Certifiquese de que não entorta o módulo ao inseri-lo.
NOTA
• O conteúdo de cada ecrã depende do fabricante do
módulo CI.
Retirar o módulo CI
Retire a tampa da traseira do televisor.
1
2
Retire o módulo do aparelho.
3
Coloque a tampa.
19
AQUOS LINK
Controlar aparelhos HDMI através de AQUOS LINK
O que é o AQUOS LINK?
Utilizando o protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control), com o AQUOS LINK
pode controlar interactivamente aparelhos compatíveis com o sistema (amplificadores AV,
DVD, leitores de discos Blu-ray) através de um único controlo remoto.
NOTA
• O leitor AQUOS BD, o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO e o gravador AQUOS compatíveis
com AQUOS LINK deverão estar à venda depois do lançamento deste televisor. (A partir de
Setembro de 2007)
O que se pode fazer com o AQUOS LINK
✔ Gravação com um só toque (apenas DTV)
Não é necessário procurar o controlo remoto do aparelho de gravação. Prima os botões
REC E ou REC STOP H sob a tampa frontal para iniciar/parar de gravar o que estiver a
visualizar no gravador.
✔ Reprodução com um só toque
O televisor, quando em modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a imagem da
fonte HDMI.
✔ Utilização de um único controlo remoto
O AQUOS LINK reconhece automaticamente o aparelho HDMI ligado e o utilizador
poderá controlar o televisor e os aparelhos como se utilizasse um controlo remoto
universal.
✔ Utilizar a lista de títulos dos dispositivos externos
Além de apresentar a Vista geral do temporizador do próprio televisor (página 12), pode
também aceder ao menu superior do leitor externo ou à Lista de títulos do leitor AQUOS
BD/gravador AQUOS, desde que os aparelhos suportem AQUOS LINK.
✔ Controlo de múltiplos aparelhos HDMI
É possível seleccionar qual o aparelho HDMI que se pretende controlar, utilizando o botão
OPTION.
NOTA
• Aponte o controlo remoto para o televisor e não para o aparelho HDMI ligado.
• Poderão ocorrer interferências de vídeo consoante o tipo de cabo HDMI utilizado. Certifique-se
de que utiliza um cabo HDMI certificado.
• Com este sistema, podem ligar-se até 3 aparelhos de gravação HDMI, um amplificador AV e dois
leitores.
• Estas operações afectam o aparelho HDMI seleccionado como fonte externa actual. Se o
aparelho não funcionar, ligue o aparelho e seleccione a fonte externa adequada utilizando b.
• Quando inserir/remover cabos HDMI ou mudar as ligações, active todos os dispositivos
HDMI ligados antes de ligar o televisor. Confirme a emissão correcta das imagens e do áudio
seleccionando “EXT4”, “EXT5” ou “EXT6” a partir do menu FONTE ENTR.
20
AQUOS LINK
Ligação do AQUOS LINK
Ligue primeiro o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO ou um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS que suporte o
protocolo HDMI CEC.
NOTA
• Consulte o manual de utilização do aparelho a ser ligado para mais informações.
• Depois de desligar os cabos de ligação ou de mudar o padrão de ligação, primeiro prima o botão de alimentação do televisor
com todos os outros aparelhos relevantes ligados. Altere a fonte de entrada externa premindo b, seleccione a fonte de
entrada apropriada e verifique a saída audiovisual da mesma.
• Os cabos abaixo ilustrados são produtos que estão à venda no mercado.
Ligar um leitor AQUOS BD/gravador AQUOS através do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO do televisor
Cabo de AUDIO
Cabo HDMI
Leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS
Cabo HDMI
Sistema de altifalantes
AQUOS AUDIO
óptico
Ligar um leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS apenas
Cabo HDMI
Leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS
Configuração de AQUOS LINK
Ligação automática de AQUOS LINK
Caso activada, a função de reprodução com um só
toque é também activada. O televisor, quando em
modo Espera, liga-se automaticamente e reproduz a
imagem da fonte HDMI.
1
Prima MENU para exibir o ecrã do menu.
Prima c/d para seleccionar “Opções”.
2
Prima a/b para seleccionar “Configuração de
3
AQUOS LINK” e depois prima OK.
Prima a/b para seleccionar “Ligação
4
automática” e depois prima OK.
Prima c/d para seleccionar “Activado” e
5
depois prima OK.
NOTA
• A pré-definição de fábrica para este item é “Desactivado”.
Seleccionar o gravador
Aqui pode seleccionar o gravador que pretende utilizar
para gravar de entre vários gravadores ligados.
Repita os passos 1 a 3 em Ligação automática
1
de AQUOS LINK.
2
Prima a/b para escolher “Selecção de
gravador” e depois prima OK.
3
Seleccione o gravador e prima OK.
NOTA
• Se tiver ligado o sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
entre o televisor e um gravador AQUOS, a indicação da
fonte externa passa de “EXT5” para “EXT5 (Sub)”.
Utilização da inform. de género
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para
o modo Som adequado, em conformidade com a
informação de género incluída na transmissão digital.
1
Repita os passos 1 a 3 em Ligação automática
de AQUOS LINK.
2
Prima a/b para seleccionar “Utilização da
inform. de género” e depois prima OK.
3
Prima c/d para seleccionar “Activado” e
depois prima OK.
21
AQUOS LINK
Utilizar um aparelho AQUOS LINK
O AQUOS LINK permite-lhe controlar o aparelho ligado
por HDMI com um único controlo remoto.
1
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
2
Prima PLAY I para iniciar a reprodução de um
título.
• Consulte a secção “Reproduzir títulos utilizando
AQUOS LINK” caso pretenda iniciar a reprodução
utilizando a lista de títulos do leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS.
3
Prima FWDJ para avanço rápido.
Prima REV G para retroceder.
Prima STOP H para parar.
Prima B para ligar/desligar o aparelho ligado
por HDMI.
Reproduzir som através do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas
através do sistema de altifalantes AQUOS AUDIO.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
1
2
Prima OPTION.
Menu AQUOS LINK
EPG de Gravador
Menu superior/Lista de títulos
Mudança de suporte
Por AQUOS AUDIO SP
Por AQUOS SP
Alteração do modo Som
Selecção de modelo
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS
3
AUDIO SP” e depois prima OK.
• O som do altifalante do televisor e do terminal de
auscultadores é desactivado e apenas se ouve o
som do sistema de altifalantes AQUOS ADUIO.
Reproduzir som através do sistema de
altifalantes AQUOS TV
Pode optar por reproduzir o som do televisor apenas
através do sistema de altifalantes AQUOS TV.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
1
Prima OPTION.
2
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para seleccionar “Por AQUOS SP”
e depois prima OK.
Alterar manualmente o modo Som do
sistema de altifalantes AQUOS AUDIO
1
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
2
Prima OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para seleccionar “Alteração do
modo Som”.
4
O modo Som é alterado de cada vez que premir
OK.
• Consulte o manual de utilização do sistema de
altifalantes AQUOS AUDIO para mais informações.
22
Reproduzir títulos utilizando AQUOS LINK
Esta secção explica como reproduzir um título com o
leitor AQUOS BD/gravador AQUOS.
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
1
2
Prima OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para seleccionar “Menu superior/
Lista de títulos” e depois prima OK.
• O gravador ligado é então ligado e o televisor
selecciona automaticamente a fonte de entrada
externa apropriada.
• Os dados da lista de títulos do leitor AQUOS BD/
gravador AQUOS ligado são apresentados.
4
Seleccione o título com os botões a/b/c/d e
depois prima PLAY I.
Seleccionar tipo de suporte para gravador
compatível com CEC
Se o gravador utilizado tiver vários suportes de
armazenamento, seleccione o tipo de suporte aqui.
1
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
2
Prima OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para seleccionar “Mudança de
suporte” e depois prima OK.
4
Seleccione o suporte pretendido, por exemplo
DVD ou HDD. O tipo de suporte muda cada vez
que premir OK.
Seleccionar aparelho HDMI
Caso vários aparelhos HDMI estejam ligados em rede,
é possível especificar qual o aparelho que pretende
controlar.
1
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
2
Prima OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para escolher “Selecção de
modelo” e depois prima OK. O dispositivo
HDMI muda cada vez que premir OK.
Gravar através do EPG do gravador AQUOS
(apenas para gravadores)
Pode aceder ao EPG de um gravador CEC compatível
e programar gravações por temporizador com o
controlo remoto do televisor.
1
Levante a tampa frontal do controlo remoto.
2
Prima OPTION.
• Surge o menu AQUOS LINK.
3
Prima a/b para seleccionar “EPG de
Gravador” e depois prima OK.
• A fonte de entrada externa muda e surge o EPG do
gravador.
4
Seleccione o programa a ser gravado.
• Consulte o manual de utilização do gravador para
mais informações.
Utilização do menu
O que é o Menu?
• Necessita de aceder à Visualização no ecrã para efectuar as definições do televisor. A Visualização no ecrã para as definições
chama-se “Menu”.
• O Menu permite configurar várias definições e ajustamentos.
• O Menu pode ser utilizado através do controlo remoto.
Operações comuns
1
Exibir o Ecrã do
menu
Prima MENU para exibir o ecrã do
menu.
[
]
Imagem
MENU
ImagemÁudio
DINÂMICO
OPC [Desactivado]
3
Iluminação de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
Sair do ecrã do
[+14] –16
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Seleccionar um item
Prima a/b/c/d para seleccionar/
ajustar o menu pretendido, ajuste o
item para o nível desejado e depois
prima OK.
Prima 6 para voltar à página anterior
do Menu.
E
Seleccionar no Menu
[
Controlo de energia
MENU
Controlo de energiaConfiguração
Desligar quando sem sinais
Desligar quando sem operação
Ecologia
Temporizador para desligar
E
Seleccionar opções
...
Desligar quando sem operação
[Desactivar]
[Desactivar]
]
Menu.
O ecrã do menu desaparecerá se
premir END antes de concluir a
operação.
Busca analógicaBusca digital
NOTA
• As opções do menu variam consoante os modos de entrada seleccionados, mas os procedimentos de funcionamento são
os mesmos.
• Os ecrãs apresentados no manual de utilização são apresentados para efeitos explicativos (alguns estão ampliados, outros
estão parcialmente cortados) e podem ser um pouco diferentes dos encontrados na prática.
• Os itens com 4 não podem ser seleccionados por várias razões.
Utilização sem o controlo remoto
Esta função é útil quando o controlo remoto não está à
mão.
Prima MENU por breves
1
instantes para visualizar o ecrã
de controlo directo.
2
Prima Pr/s em lugar de a/b ou ik/l
em lugar de c/d para seleccionar o item.
3
Prima b para concluir a definição.
NOTA
• O ecrã do menu de controlo directo desaparece se não for
utilizado durante vários segundos.
Sobre a Visualização do guia
A Visualização do guia na parte inferior do ecrã mostra
as operações numa Visualização no ecrã.
: Seleccionar
OK
: Confirmar
6
A barra acima constitui um guia de funcionamento para o
controlo remoto. A barra é alterada em conformidade com
cada ecrã de definição do menu.
: Voltar.
MENU
: Terminar
23
Definição básica
Definições da imagem
[
]
MENU
Imagem
ImagemÁudio
DINÂMICO
OPC [Desactivado]
Iluminação de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
Avançado
Reset
Imagem
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Define automaticamente a luminosidade do ecrã.
Item
Desactivado: A luminosidade é fixada no valor definido
em Iluminação de fundo.
Activado: Define automaticamente
Activ: ecrã: Apresenta o efeito OPC no ecrã enquanto
define a luminosidade do ecrã.
NOTA
• Quando definido para “Activado”, o televisor detecta a luz
ambiente e define automaticamente o nível da iluminação de
fundo. Assegure-se de que nenhum objecto tapa o sensor OPC,
já que isso pode afectar a capacidade de detecção de iluminação
de fundo do sensor.
Imagem
Definições de imagem
Imagem
Avançada
Este televisor dispõe de várias funções avançadas para
optimizar a qualidade da imagem.
Temp Cor
100Hz
Modo Filme
Contraste activo
3D-Y/C
Preto e branco
Gama do OPC
Temp Cor
Defina a temperatura da cor (opção “Temp Cor”) de
forma a obter a melhor imagem de brancos.
Item
Alto: Branco com tonalidade azulada
Médio alto:
Médio: Tonalidade natural
Médio baixo: Tonalidade intermédia entre Médio e Baixo
Baixo: Branco com tonalidade avermelhada
Tonalidade intermédia entre Elevado e Médio
100Hz
A
tecnologia de 100 Hz oferece soluções de alta qualidade
para se obter uma imagem de qualidade digital, eliminando
faltas de nitidez próprias de imagens em movimento.
NOTA
• Prima DEMO no controlo remoto para ver uma demonstração de
100 Hz em formato de ecrã duplo.
• O efeito é mais impressionante em imagens de movimento rápido.
•
A tecnologia de 100 Hz não surtirá qualquer efeito nos seguintes casos;
1) O tipo de sinal recebido é um sinal de computador.
2) Está a ser exibida uma OSD.
3) O teletexto está activado.
• Se as imagens se mostrarem pouco nítidas, defina o “Modo Filme”
para “Desactivado”.
Alto
Médio alto
Médio
Médio baixo
Baixo
Defina a imagem de acordo com as suas preferências
e utilizando as seguintes definições de imagem.
Itens de definição
Itens
seleccionáveis
Iluminação
de fundo
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
24
Botão cBotão d
O ecrã escureceO ecrã clareia
Para menos contrastePara mais contraste
Para menos brilhoPara mais brilho
Para menos
intensidade de cor
Os tons de pele ficam
arroxeados
Para menos nitidezPara mais nitidez
Para mais intensidade
de cor
Os tons de pele ficam
esverdeados
Modo Filme
Detecta automaticamente qualquer fonte de filme (codificada
originalmente a 24/25 imagens/segundo, dependendo da
frequência vertical), analisa-a e recria cada imagem fixa do
filme, proporcionando uma imagem de alta definição.
Contraste activo
Ajusta automaticamente o contraste de uma imagem
em conformidade com a cena.
3D-Y/C
Proporciona imagens de alta qualidade com o mínimo
de arrastamento de pontos e de distorções cromáticas
através da detecção de mudanças na imagem.
Item
Padrão: Definição normal
Rápido: Define a qualidade de imagem ideal para
imagens de movimento rápido.
Lento: Define a qualidade de imagem ideal para imagens
de movimento lento.
Desactivado: Sem detecção
NOTA
•
O 3D-Y/C poderá não funcionar, o que dependerá do tipo de sinal de
entrada ou do facto de se tratar de um sinal de entrada com ruído.
•
O 3D-Y/C tem um efeito ainda superior em sinais de vídeo composto (CVBS).
Definição básica
Preto e branco
Para ver um vídeo a preto e branco.
Gama de OPC
A gama de níveis de brilho das definições automáticas
do sensor OPC pode ser configurada de acordo com
as suas preferências. A gama da definição do sensor
OPC pode ser configurada para um máximo de k16 e
um mínimo de l16.
Itens
seleccionáveis
Máx.
Mín.
l16 até k16
l16 até k16
NOTA
• Esta função só está disponível quando a definição “OPC”
está configurada para “Activado” ou para “Activ: ecrã”.
• A definição máxima não pode ser configurada para um
número inferior ao da definição mínima.
• A definição mínima não pode ser configurada para um
número superior ao da definição máxima.
• As definições máxima e mínima não podem ser
configuradas para o mesmo número.
• Dependendo do nível de iluminação ambiente, o sensor
OPC poderá não funcionar caso o intervalo da definição
seja curto.
Descrição
Modo AV
Definições áudio
[
]
MENU
Áudio
ÁudioControlo de energia
DINÂMICO
Agudos
Graves
Balanço
Surround
Reset
Áudio
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Desactivado]
Definição de áudio
Pode definir a qualidade do som de acordo com as
suas preferências utilizando as seguintes definições.
Itens
seleccionáveis
Agudos
Graves
Balanço
Botão cBotão d
Para agudos mais
fracos
Para graves mais fracos Para graves mais fortes
Diminui o áudio do
altifalante direito
Para agudos mais
fortes
Diminui o áudio do
altifalante esquerdo
O modo AV oferece cinco opções para escolher a que
melhor se adapta ao ambiente do sistema, que pode
variar devido a factores como luminosidade da sala,
tipo de programa a ver ou tipo de imagem recebida de
um equipamento externo.
1
Prima AV MODE.
2
Cada vez que premir AV MODE, o modo muda.
• Pode também alternar de modo no ecrã de menu
“Imagem” e “Áudio” premindo AV MODE.
Item
PADRÃO: Para uma imagem de alta definição numa sala
normalmente clara.
FILME: Para ver um filme numa sala escura.
JOGO: Para jogar jogos de vídeo.
PC*: Para PC.
xvYCC**: Exibe uma cor realista no ecrã do televisor
como nenhum outro sinal.
UTILIZADOR: Permite ao utilizador personalizar as
definições à sua escolha. É possível definir o modo para
cada uma das fontes de entrada.
DINÂMICO(Fixo): Para imagens bem distintas,
enfatizando alto contraste para assistir a eventos
desportivos. (As definições de Imagem e Áudio não
podem ser ajustadas.) Nenhum valor de definição pode
ser alterado neste modo.
DINÂMICO: Para imagens bem distintas, enfatizando alto
contraste para assistir a eventos desportivos.
NOTA
• O item identificado com * está disponível apenas quando
se selecciona “EXT4”, “EXT5”, “EXT6” ou EXT7” a partir do
menu FONTE ENTR.
• O item identificado com ** está disponível apenas quando
é aceite um sinal xvYCC através de um terminal HDMI.
Áudio
Surround
Esta função permite-lhe desfrutar de um som que lhe
irá dar a sensação de estar em situação ao vivo.
Definições de poupança de energia
[
MENU
Controlo de energia
Controlo de energiaConfiguração
Desligar quando sem sinais
Desligar quando sem operação
Ecologia
Temporizador para desligar
Controlo de energia
]
[Desactivar]
[Desactivar]
Desligar quando sem sinais
Quando definido para “Activar”, o televisor entra
automaticamente em modo Espera se não existir
qualquer entrada de sinais durante 15 minutos.
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera
começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada
em modo Espera minuto a minuto.
NOTA
• Quando um programa de televisão terminar, esta função
poderá não funcionar.
25
Definição básica
Controlo de energia
Desligar quando sem operação
O televisor entra automaticamente em modo Espera
se não for efectuada qualquer operação durante o
período de pré e pós-gravação definido pelo utilizador
(“30 min” ou “3 h”).
• Cinco minutos antes de o televisor entrar em modo Espera
começa a visualizar-se o tempo que falta para a entrada
em modo Espera minuto a minuto.
Controlo de energia
Ecologia
Quando definido para “Sim”, o televisor activa o
seguinte modo de poupança de energia.
• OPC definido para “Activado” (Página 24)
• Modo Espera definido para “Modo 2” (Página 32)
•
Desligar quando sem sinais definido para “Activar” (Página 25)
• Desligar quando sem operação definido para “3 h” (Página
26)
Controlo de energia
Temporizador para desligar
Permite-lhe definir um período em que o televisor
passa automaticamente para o modo Espera.
NOTA
• Seleccione “Desactivado” para cancelar o temporizador
para desligar.
• Assim que o período seja definido, a contagem
decrescente é automaticamente iniciada.
• Cinco minutos antes de expirar o período pré-definido, o
tempo restante é exibido de minuto a minuto.
Definições de canal
Auto-instalação
Configuração
Auto-instalação
O televisor detecta e armazena automaticamente
todos os serviços disponíveis na sua área. Esta
função permite também efectuar individualmente a
definição de canal para “Digital” e “Desligar quando
sem operação” e reconfigurar as definições após a
conclusão da auto-instalação inicial.
1
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, pode
definir o idioma e a busca de canais tal como
na auto-instalação inicial. Execute os passos 2,
4 e 5 da página 9.
NOTA
• Não poderá configurar a definição de país em “Autoinstalação” no menu Configuração. Se pretender
reconfigurar a definição de país, execute automaticamente
a auto-instalação inicial depois de executar “Reposicão” a
partir do menu Configuração.
• A actual definição de país é exibida no ecrã.
26
Definições de canais digitais
Configuração
Config. da programação
Definição - digital
Pode reconfigurar as definições de serviços DTV de
forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos serviços
automaticamente após a conclusão da auto-instalação.
E
Busca manual
Adicione novos serviços dentro de uma determinada
banda de frequência.
•
Introduza a frequência utilizando os botões numéricos 0 - 9.
E
Ajuste manual
Configure várias definições para cada serviço utilizando
os botões de cor (R, G, Y, B) .
[
Configuração
MENU
N.º do
serviço
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Bloqueio
Prima a/b para seleccionar o serviço pretendido.
1
2
Prima o botão de cor do controlo remoto
...
Config. da programação
Nome do
serviço
SIT 3
: Ignorar canalG : Ignorar EPGY : Ordenar
Bloqueio
correspondente ao item que pretende reconfigurar.
• A marca ✔ indica que a operação está definida
para activado. Cada vez que o botão de cor é
pressionado, pode alterar o estado da operação
correspondente para activado/desactivado.
Botões para a operação de Ajuste manual
Bloqueio: Prima o botão R.
Quando o serviço está bloqueado, tem de introduzir a
sua senha sempre que pretenda sintonizar o serviço.
Ignorar canal: Prima o botão G.
Os serviços com a marca ✔ são ignorados quando
premir Pr/s no controlo remoto do televisor.
Ignorar EPG: Prima o botão Y.
Os serviços com a marca ✔ são ignorados no Guia
electrónico de programas (EPG).
Ordenar: Prima o botão B.
A posição de item dos serviços pode ser ordenada.
1 Prima a/b para seleccionar o serviço cuja
posição de item pretende alterar e prima OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Prima a/b para deslocá-lo para a posição
pretendida e prima OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
3 Repita os passos 1 e 2 até que todos os itens
de serviço pretendidos estejam ordenados.
SIT 1
...
Definição - digital
Ignorar
Ignorar
canal
B
✔✔
EPG
...
Ajuste manual
LCN
nantigo
]
Definição básica
Definições de canais analógicos
Configuração
Config. da programação
Definição - analógico
Pode reconfigurar as definições de canais de televisão
analógicos de forma automática ou manual.
E
Busca adicional
Utilize este menu para adicionar novos canais
automaticamente após a conclusão da autoinstalação.
• Inicie a busca de canais depois de ter seleccionado o
sistema de cor e o sistema de som.
E
Ajuste manual
Utilize este menu para configurar canais de televisão
analógicos manualmente.
Depois de seleccionar “Sim” no ecrã, prima a/
b/c/d para seleccionar o canal que pretende
definir e depois prima OK.
Sint. Fina
Pode definir a frequência para uma posição à sua escolha.
NOTA
• Ajuste verificando a imagem de fundo como elemento de
referência.
• Em lugar de premir c/d para ajustar a frequência, pode
defini-la introduzindo directamente o número de frequência
do canal através dos botões 0 - 9.
EXEMPLO
• 179,25 MHz: Prima 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Prima 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Saltar
Os canais com a função “Saltar” definida para “Activado”
são ignorados quando utilizar Pr/Ps mesmo que estejam
seleccionados enquanto vê a imagem no televisor.
Descodificador
Quando ligar um descodificador à unidade, tem de
seleccionar EXT1 ou EXT2.
NOTA
• “Desactivado” é a pré-definição de fábrica.
Bloqueio
Pode-se impedir o acesso a qualquer um dos canais.
NOTA
• Consulte “Bloqueio de crianças” para definir uma senha.
• Quando Bloqueio estiver definido para “Activado” para um
dado canal, a mensagem “Controlo parental foi activado.”
é exibida e a imagem e o som do canal são inibidos.
• Se premir 6 durante a exibição da mensagem “Controlo
parental foi activado.”, o menu de introdução da senha é
exibido. Se introduzir a senha correcta, o controlo parental
é temporariamente desactivado até se desligar o aparelho.
E
Ordenar
Os canais podem ser ordenados de acordo com a sua
preferência.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
1
prima OK.
Prima a/b/c/d para seleccionar o canal que
2
pretende deslocar e depois prima OK.
Prima a/b/c/d para deslocá-lo para a
3
posição pretendida e depois prima OK.
Repita os passos 3 e 4 até ter ordenado todos
4
os canais pretendidos.
Sist. de cor
Seleccione o sistema de cor que pode ser recebido e que
seja o mais adequado. (AUTO, PAL, SECAM)
Sist. de som (Sistemas de transmissão)
Seleccione os sistemas de som (sistemas de transmissão)
que podem ser recebidos e que sejam os mais adequados.
(B/G, D/K, I, L/L’)
Etiqueta
Quando o canal de televisão inclui o nome da rede nos sinais
transmitidos, a instalação automática detecta a informação e
atribui-lhe um nome. No entanto, pode mudar os nomes dos
canais individualmente..
Prima a/b/c/d para seleccionar os
1
caracteres do novo nome que pretende dar ao
canal e depois prima OK.
2
Repita o passo 1 acima até ter escrito o nome
todo.
NOTA
• O nome pode conter até 5 caracteres.
• Se o nome do canal tiver menos de 5 caracteres, escolha
“TERMINAR” para definir o nome do canal.
E
Apagar programa
Pode apagar um programa específico.
1
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
prima OK.
Prima a/b/c/d para seleccionar o canal que
2
pretende apagar e depois prima OK.
• Surge uma mensagem.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e
3
depois prima OK para apagar o programa
seleccionado. Todos os programas que
estiverem a seguir na lista serão deslocados
para cima.
4
Repita os passos 3 e 4 até ter apagado todos
os canais pretendidos.
27
Definição básica
Palavra-passe/Definições de controlo parental
Configuração
Bloqueio de crianças
Permite utilizar uma senha para evitar que certas
definições sejam alteradas acidentalmente.
Mudar SENHA
Registe um número de palavra-passe de 4 dígitos para
utilizar a função Bloqueio de crianças.
1
Introduza um número de 4 dígitos como senha
utilizando 0 – 9.
2
Introduza o mesmo número de 4 dígitos
introduzido no passo 1 para confirmar.
• É visualizada a mensagem “A SENHA do sistema foi
mudada com sucesso”.
NOTA
• Para ver um canal bloqueado tem de introduzir a senha. (Consulte
as páginas 26 e 27 para informações sobre como impedir a
visualização de canais nos modos DTV e de televisão analógica.)
Quando se escolhe um canal bloqueado, surge uma mensagem
pedindo para introduzir a senha. Prima 6 para exibir o ecrã de
introdução de senha.
Definições de idioma (idioma,
legenda, multi-áudio)
Configuração
Idioma
Pode seleccionar um idioma de visualização no ecrã
no menu Configuração. Seleccione um de entre os
22 idiomas. (alemão, checo, dinamarquês, eslovaco,
esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego,
holandês, húngaro, italiano, inglês, letão, lituano,
norueguês, polaco, português, russo, sueco, turco)
Configuração digital
Legenda
Defina até 2 idiomas de legenda da sua preferência
(incluindo legendas para pessoas com dificuldades
auditivas) a exibir se estiverem disponíveis legendas.
Itens seleccionáveis
E 1.º idioma E 2.º idioma
E Para deficientes auditivos
Cancelar SENHA
Permite-lhe redefinir a sua senha.
NOTA
• Como medida de precaução, anote a senha na parte de trás
deste manual de utilização, corte-a e mantenha-a em local
seguro onde as crianças não tenham acesso.
Classificação parental
Esta função permite impedir o acesso a serviços DTV.
Evita que as crianças assistam a cenas violentas ou de
carácter sexual impróprias para a sua idade.
NOTA
• “Acesso universal” e “Preferível com aprovação parental” são as
classificações utilizadas exclusivamente em França.
• Consulte a página 44 para mais informações sobre classificações.
Opções
Bloqueio do teclado
Esta função permite-lhe bloquear os botões do
televisor ou do controlo remoto, impedindo as crianças
de mudar de canal ou alterar o volume.
Item
Desactivado: Desbloquear os botões.
Bloqueio do controlo remoto: Bloqueia todos os
botões do controlo remoto.
Bloqueio de botão: Bloqueia os botões à excepção do
botão de alimentação no televisor.
E
Alternar idiomas de legenda
Cada vez que premir [ no controlo remoto, a legenda
muda.
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Sim”
(Para deficientes auditivos)
Desactivado
••••••••
1.º idioma
2.º idioma
Defina “Para deficientes auditivos” para
“Não”
1.º idioma2.º idioma
Desactivado
NOTA
• As legendas não serão exibidas quando o serviço não tiver
informações de legendas.
••••
(Para deficientes auditivos)
Opções
Idioma - áudio digital
NOTA
• Não poderá definir em simultâneo “Bloqueio do controlo remoto” e
“Bloqueio de botão”.
E
Cancelar o bloqueio
Prima o botão MENU no televisor e defina para
“Desactivado” para cancelar o “Bloqueio do controlo
remoto”. Prima o botão MENU no controlo remoto e defina
para “Desactivado” para cancelar o “Bloqueio de botão”.
• Consulte a página 23 para mais informações sobre a
utilização do menu através do botão MENU no televisor.
28
Defina até 3 idiomas multi-áudio da sua preferência a
exibir se os idiomas áudio estiverem disponíveis.
E
Alternar os idiomas multi-áudio
Cada vez que premir 7 no controlo remoto, o idioma
áudio muda.
Funções de visualização úteis
Seleccionar o tamanho da imagem
WSS de forma automática
Configuração
WSS
WSS permite comutar a televisão automaticamente
entre diferentes formatos de ecrã.
NOTA
• Utilize o Modo panorâmico se uma imagem não passar
automaticamente para o formato de ecrã correcto. Quando
o sinal de transmissão não tiver nenhuma informação
WSS, a função não funcionará mesmo que esteja activada.
Seleccionar o tamanho da imagem
WSS de forma manual
Configuração
Modo 4:3
O sinal WSS possui comutação automática 4:3 que
permite escolher entre Panorama e Normal.
Item
Normal: Tipo normal mantendo relação 4:3 ou 16:9
Panorama: Imagem panorâmica sem barras laterais
Ecrã 4:3 de sinal WSS
Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normal”
Seleccionar o tamanho da imagem
de forma manual
Pode seleccionar o tamanho da imagem. O tamanho
da imagem que se pode seleccionar varia consoante o
tipo de sinal recebido.
Basicamente, se definir WSS para “Activado” no menu
Configuração, o Modo panorâmico (Modo amplo)
ideal é automaticamente seleccionado para todas as
transmissões. Pode, no entanto, alterar o formato de
ecrã manualmente conforme explicado a seguir.
NOTA
• Para além de poder alterar o Modo panorâmico
manualmente conforme aqui explicado, o televisor pode
detectar e seleccionar o Modo panorâmico ideal de acordo
com o sinal recebido.
Prima f.
1
• Surge o menu Modo panorâmico.
• O menu indica as opções do Modo panorâmico
seleccionáveis para o tipo de sinal de vídeo
actualmente recebido.
Prima f ou a/b enquanto o menu Modo
2
panorâmico estiver exibido no ecrã.
• Os efeitos são notados no ecrã assim que as
respectivas opções são activadas ou desactivadas.
Não é necessário premir OK.
Item (para sinais SD [padrão])
Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Zoom 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope. Uma
barra lateral estreita aparece de ambos os lados e, no
caso de alguns programas, poderá também ver barras
nas partes superior e inferior do ecrã
Panorama: Neste modo, a imagem é esticada
progressivamente na direcção das partes laterais do
ecrã.
Ecrã total: Para imagens 16:9 comprimidas.
Cinema 16:9: Para imagens 16:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior
de alguns programas.
Cinema 14:9: Para imagens 14:9 formato envelope.
Poderão aparecer barras nas partes superior e inferior
de alguns programas.
Item (para sinais HD [alta definição])
Ecrã total: Exibe uma imagem superdimensionada (over-
scanned). Corta todos os lados do ecrã.
Subdimensionado: Exibe uma imagem
subdimensionada (under-scanned) apenas quando
recebe um sinal de 720p. Exibe a imagem de alta
definição com ajustamento óptimo. Poderão aparecer
interferências nas extremidades do ecrã em alguns
programas.
Dot by Dot: Exibe uma imagem com o mesmo número
de píxeis no ecrã apenas quando recebe sinais de
1080i/1080p.
NOTA
• Alguns itens não são apresentados consoante o tipo de
sinal recebido.
29
Funções de visualização úteis
Seleccionar o tamanho da imagem
de gravação de forma manual
Configuração digital
Tamanho de imagem de gravação
Pode utilizar este menu para definir o tamanho
correcto da imagem para ver um programa de um
televisor de formato 16:9 num televisor de formato 4:3.
Definir para “TV 4:3”Definir para “TV 16:9”
NOTA
• Esta função deve ser definida antes da gravação.
Seleccionar o tamanho da imagem
HDMI de forma automática
Configuração
Reduzir as interferências no ecrã
Opções
DNR
A DNR (Redução de Ruídos Digitais) produz uma
imagem mais nítida. (Desactivado, Alto, Baixo)
Ajuste automático do volume de som
Opções
Volume automático
Diferentes fontes de som por vezes não apresentam o
mesmo nível de volume, tal como acontece com um
programa e os seus intervalos publicitários. A função
de controlo automático do volume reduz este problema
através da equalização dos níveis dos volumes de
som.
Voz nítida
Opções
Visualização autom. HDMI
Esta função permite-lhe mudar automaticamente para
o tamanho de imagem apropriado quando estiver a ver
um sinal HDMI utilizando os terminais EXT 4, 5 e 6.
Outras definições de imagem e áudio
Ajustar a posição da imagem
Configuração
Posição
Para definir as posições horizontal e vertical da
imagem.
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou
direita.
Vertic.: Centra a imagem movendo-a para cima ou para
baixo.
NOTA
• As definições são armazenadas separadamente de acordo
com a fonte de entrada.
• A definição da posição pode não estar disponível
consoante o tipo de sinal de entrada ou a definição de
Modo panorâmico.
Voz nítida
Esta função destaca a componente voz para que se
sobressaia do ruído de fundo e se perceba melhor.
Não é recomendada para fontes de música.
Apenas áudio
Opção
Apenas áudio
Quando estiver a ouvir música de um programa de
música, pode desactivar o ecrã LCD e desfrutar
apenas do áudio.
Item
Desactivado: A imagem e o som ficam activados.
Activado: Apenas o som fica activado, sem imagem no
ecrã.
30
Funções de visualização úteis
Definições de apresentação
Informações sobre os canais
Pode exibir as informações sobre os canais premindo
p no controlo remoto.
Modo DTVModo ATV
BBC2
DTV
Áudio (ENG) ESTÉREO:
Imagem 1080i :
Legenda 1/3 ENG :
Informação nova
E
Exibição da hora nas informações sobre
001
ATV
PALI
NICAMESTÉREO
LegendaTeletexto desactivado:
Informação nova
os canais
Pode exibir a informação da hora incluída nas
transmissões de DTV e Teletexto.
NOTA
• Ignore o passo 1 se estiver a receber transmissões de DTV.
Seleccione um canal de televisão.
1
(A informação da hora é captada
automaticamente.)
2
Prima p. O canal será exibido no ecrã.
3
Prima p novamente durante os segundos
em que a informação do canal é exibida no
ecrã. As informações sobre a hora serão
exibidas durante vários segundos por baixo da
informação sobre os canais.
4
Mesmo que mude de canal, pode visualizar
as informações sobre a hora executando os
passos 2 e 3 acima.
BBC1
01
Exibição da hora e do título
Opções
Apresentar hora
Apresentar hora
Esta função permite-lhe exibir a hora no canto inferior
direito do ecrã.
Item
Activado: Exibe a hora.
Activado (a cada meia hora): Exibe a hora em intervalos
de 30 minutos.
Desactivado: Oculta a hora.
Formato da hora
Pode seleccionar o formato da hora (24 h ou AM/PM)
para a hora exibida.
Opções
Tempo de jogo
Esta função permite-lhe exibir no ecrã o tempo
decorrido quando o MODO AV está definido para
“JOGO”.
Item
Activado: Quando liga uma consola de jogos ao televisor,
o tempo decorrido é exibido em intervalos de 30
minutos desde o momento em que inicia o jogo.
Desactivado: Oculta a hora.
NOTA
• Se a operação for efectuada correctamente, as
informações sobre a hora aparecerão no canto superior
direito do ecrã ao premir MENU.
Opções
Apresentar título dos programas
Esta função permite-lhe exibir informações sobre
os programas no ecrã, incluindo o título e a hora de
transmissão através da sintonização de um canal.
31
Outras funções úteis
Definições para a utilização de
dispositivos externos
Definições da fonte de entrada
Opções
Selecção de entrada
Para definir o tipo de sinal do equipamento externo.
• Se não aparecer nenhuma imagem (a cores), tente
mudar para outro tipo de sinal.
• Consulte o manual de utilização do seu equipamento
externo para mais informações sobre o tipo de sinal.
• Quando o tipo de sinal está definido para “Auto”, o terminal
de entrada a que o cabo está ligado é automaticamente
seleccionado.
Configuração
Etiqueta da Entrada
Permite-lhe dar o nome que quiser a cada fonte de
entrada.
1
Prima b para seleccionar a fonte de entrada.
2
Vá a MENU> Configuração> Etiqueta da
Entrada.
3
Prima a/b/c/d para seleccionar os
caracteres do novo nome que pretende dar à
fonte de entrada e depois prima OK.
Ignorar entrada especificada
Configuração
Ignorar entrada
Esta definição permite-lhe ignorar a entrada SCART,
HDMI ou RGB no menu “Selecção de entrada”.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Sim
Não
Definições do sistema de cor
Opções
Sistema de cor
Pode mudar o sistema de cor para um que seja
compatível com a imagem no ecrã.
NOTA
• A definição de fábrica é “AUTO”.
• Se “AUTO” estiver seleccionado, o sistema de cor para
cada canal é automaticamente definido. Se a imagem não
for exibida com clareza, seleccione outro sistema de cor
(p. ex.: PAL, SECAM).
Funções adicionais
Configuração
Modo Espera
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
Repita até o nome ficar escrito na totalidade.
NOTA
• O nome pode conter até 6 caracteres.
• Se pretender definir um nome de fonte de entrada com
menos de 6 caracteres, seleccione “TERMINAR” para
definir o nome.
FONTE ENTR.
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
NOTA
• Não pode alterar etiquetas se a fonte de entrada for TV.
32
I
S
.
APAGAR
J
VOLTA R
T
TERMINAR
Pode encurtar o tempo de arranque do televisor
depois de ligar o aparelho através do controlo remoto.
Item
Modo1: O televisor passa rapidamente do modo Espera
para ligado. É necessário um consumo de energia de
30 W ou mais.
Modo2: O consumo de energia é baixo durante o modo
Espera.
Configuração
Luz azul
O LED na parte frontal do televisor fica azul quando
aceso.
NOTA
• A definição de fábrica é “Activado”.
Defina para “Desactivado” caso não pretenda que o LED
se acenda.
Ligar um computador
Ligar um computador
Ligação HDMI
PC
Cabo HDMI
PC
Cabo de conversão DVI/HDMI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
Ligação analógica
PC
Cabo RGB
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
PC
Cabo de conversão RGB/DVI
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro
NOTA
• Os terminais de entrada do computador são compatíveis
com DDC1/2B.
• Consulte a página 36 para informações sobre os sinais de
computador compatíveis com o televisor.
• Para ligar alguns computadores Macintosh pode ser
necessário utilizar um adaptador Macintosh.
• Quando estiver a ligar a um PC, o sinal de entrada correcto
é automaticamente detectado à excepção dos sinais 1024
g 768 e 1360 g768.
EXT 4 ou 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7
Exibir uma imagem de computador
no ecrã
Seleccionar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho da imagem.
Prima f.
1
• Surge o menu Modo panorâmico.
Prima f ou a/b para seleccionar o item
2
pretendido no menu.
NOTA
• Ligue o computador antes de efectuar quaisquer
definições.
• O tamanho de imagem seleccionável pode variar
consoante o tipo de sinal de entrada.
EXEMPLO
NormalEcrã total
Item
Ecrã total: A imagem enche totalmente o ecrã.
Cinema: Para imagens formato envelope. Poderão
aparecer barras nas partes superior e inferior de alguns
programas.
Normal: Mantém a relação original, exibindo a imagem
em ecrã total.
Dot by Dot: Exibe uma imagem com o mesmo número
de píxeis no ecrã.
NOTA
• Consulte a página 29 para mais informações sobre sinais
AV (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p). O terminal
analógico D-sub (EXT7) não é compatível com sinais
480i/576i/1080p.
33
Ligar um computador
Ajustar a imagem do computador de
forma automática
Esta função permite que o ecrã seja automaticamente
definido para a sua melhor condição possível quando
os terminais analógicos do televisor e do computador
estão ligados através de um cabo de conversão DVI/
D-sub à venda no mercado, etc.
Configuração
Sincronização automática
30%
NOTA
• Quando a “Sincronização automática” for concluída sem
problemas, visualiza-se a mensagem “Sincronização
automática finalizada com êxito.”. Se isso não acontecer, é
porque a “Sincronização automática” não foi efectuada.
• No entanto, em alguns casos a “Sincronização automática”
pode não ser bem sucedida e visualizar-se mesmo assim
a mensagem “Sincronização automática finalizada com
êxito.”.
• A “Sincronização automática” pode não ser bem sucedida
se a imagem do computador tiver baixa resolução,
apresentar extremidades pouco nítidas (negras) ou for
deslocada enquanto a “Sincronização automática” estiver
em execução.
• Assegure-se de que liga o computador ao televisor e de
que o liga antes de iniciar a “Sincronização automática”.
• A “Sincronização automática” só pode ser executada se
estiver a introduzir sinais analógicos através do terminal
EXT 7.
Ajustar a imagem do computador de
forma manual
Normalmente, pode ajustar a imagem conforme
necessário para alterar a posição da imagem,
utilizando a função “Sincronização automática”. Em
alguns casos, no entanto, poderá ser necessário
efectuar ajustes manuais para optimizar a imagem.
Item
Horiz.: Centra a imagem movendo-a para a esquerda ou
direita.
Vertic.: Centra a imagem movendo-a para cima ou para
baixo.
Relógio: Ajusta quando a imagem treme com faixas
verticais.
Fase: Ajusta quando os caracteres aparecem com baixo
contraste ou quando a imagem treme.
NOTA
• Para reconfigurar todos os itens de definição para
os valores pré-definidos de fábrica, prima a/b para
seleccionar “Reset” e depois prima OK.
• “Relógio” e “Fase” no menu “Sincronia Fina” só podem ser
ajustados se estiver a introduzir sinais analógicos.
Seleccionar a resolução da entrada
• Alguns sinais de entrada têm de ser registados
manualmente para serem vistos de forma adequada.
• Os sinais de entrada (resoluções) indicados na lista abaixo
não são percebidos quando recebidos. Nestes casos,
tem de definir o sinal correcto manualmente. Depois de
definido uma vez, esse sinal (resolução) será visualizado
sem problemas quando voltar a ser recebido.
Configuração
Sinal de entrada
1024 x 768
1360 x 768
(Exemplo)
NOTA
• Só poderá seleccionar o “Sinal de entrada” no menu
Configuração quando estiver a receber um dos 2 sinais
indicados abaixo.
34
Configuração
Sincronia Fina
1
Prima a/b para seleccionar o item de
definição específico.
2
Prima c/d para definir o item para a posição
pretendida.
Horiz.[ 90] a b
Vertic.
Relógio
Fase
Reset
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
Ligar um computador
Especificações da porta RS-232C
Controlo do televisor via computador
• Quando estiver definido um programa, o televisor pode
ser controlado com o computador utilizando o terminal
RS-232C. Pode escolher o sinal de entrada (PC/video),
definir o volume e executar várias outras definições e
configurações, possibilitando reproduções automatizadas.
• Ligue um cabo RS-232C tipo cruzado (à venda no
mercado) para efectuar a ligação.
NOTA
• Estas operações de sistema devem ser efectuadas
por uma pessoa com experiência na utilização de
computadores.
Cabo de controlo série RS-232C
(tipo cruzado)
Parâmetro
Introduza os valores do parâmetro, alinhados à
esquerda, e preencha o restante espaço com
espaço(s) em branco. (Certifique-se de que cada
parâmetro possui quatro valores.)
Quando o parâmetro de entrada não estiver dentro
do intervalo correcto, receberá a mensagem “ERR”.
(Consulte “Formato do código de resposta”.)
0
0009
–30
100
0055
Quando introduzir “?” para alguns dos comandos,
regressarão ao valor então em vigor.
?
????
Condições de comunicação
Configure as definições de comunicação RS-232C no
computador de forma a corresponderem às condições
de comunicação do televisor. As definições de
comunicação do televisor são as seguintes:
Velocidade de
transmissão em
Baud:
Comprimento
de dados:
Bit de paridade:
Bit de paragem:
Controlo de
fluxo:
9600 bps
8 bits
nenhum
1 bit
nenhum
Procedimento de comunicação
Envie comandos de controlo do computador através
da ficha RS-232C.
O televisor funciona de acordo com o comando
recebido e envia uma mensagem de resposta para
o computador (PC).Não envie vários comandos ao
mesmo tempo. Espere que o computador receba a
resposta a determinado comando antes de enviar o
comando seguinte.Certifique-se de que envia “A” com
o símbolo de retorno e confirme se recebe “ERR” antes
de utilizar o sistema.
Formato do comando
Formato do código de resposta
Resposta normal
OK
Código de retorno (0DH)
Resposta a problema (erro de comunicação ou
comando incorrecto)
ERR
Código de retorno (0DH)
Depois de enviar o código de retorno (0DH), certifiquese de que envia também o sinal de linha (0AH).
Oito códigos ASCII eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Comando de 4 dígitosParâmetro de 4
dígitos
Código de
retorno
Comando de 4 dígitos: Comando. O texto de quatro
caracteres.
Parâmetro de 4 dígitos: Parâmetro 0 – 9, espaço em
branco, ?
35
Ligar um computador
Tabela de compatibilidade com computadores
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Resolução
1280 g 1024
1400 g 1050
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
Frequência
horizontal
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
Frequência
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA e SXGA+ são
marcas registadas de International Business
Machines Corporation.
Lista de comandos RS-232C
ITEM DE CONTROLOCOMANDOPARÂMETROCONTEÚDO DE CONTROLO
DEFINIÇÃO DA
ALIMENTAÇÃO
SELECÇÃO DE
ENTRADA A
CANALD C C H * * _ _ CANAL DE TV DIRECTO (1 – 99)
SELECÇÃO DE
ENTRADA B
SELECÇÃO DO MODO AVA V M D 0 _ _ _ ALTERNAR
VOLUMEV O L M * * _ _ VOLUME (0 – 60)
P O W R 0 _ _ _ DESLIGAR
I T G D _ _ _ _ MUDANÇA DE ENTRADA
I T V D _ _ _ _ CANAL DE TV (FIXO)
I D T V _ _ _ _ CANAL DE DTV (FIXO)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
C H U P _ _ _ _ CANAL ACIMA
C H D W _ _ _ _ CANAL ABAIXO
D T V D * * * _ CANAL DE DTV DIRECTO (1
D T U P _ _ _ _ CANAL DE DTV ACIMA
D T D W _ _ _ _ CANAL DE DTV ABAIXO
I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
A V M D 1 _ _ _ NORMAL
A V M D 2 _ _ _ FILME
A V M D 3 _ _ _ JOGO
A V M D 4 _ _ _ UTILIZADOR
A V M D 5 _ _ _ DINÂMICA (Fixa)
A V M D 6 _ _ _ DINÂMICA
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 a 8
(ALTERNAR)
– 999)
vertical
Anal. (D-Sub)Dig. (HDMI)Norma VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
NOTA
• Este televisor possui apenas uma limitada compatibilidade
com computador (PC); o correcto funcionamento só pode
ser garantido se a placa de vídeo estiver em conformidade
total com a norma VESA de 60 Hz. Quaisquer variações
relativamente a essa norma resultarão em distorções na
imagem.
ITEM DE CONTROLOCOMANDOPARÂMETROCONTEÚDO DE CONTROLO
POSIÇÃOH P O S * * * _ POSIÇÃO H (AV/PC)
V P O S * * * _ POSIÇÃO V (AV/PC)
C L C K * * * _ RELÓGIO (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
MODO PANORÂMICO W I D E 0 _ _ _ ALTERNAR (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ TOTAL (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ TOTAL (PC)
W I D E 1 0 _ _ PONTO por PONTO (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
SILENCIARM U T E 0 _ _ _ ALTERNAR
M U T E 1 _ _ _ SILENCIAR ACTIVADO
M U T E 2 _ _ _ SILENCIAR DESACTIVADO
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ ALTERNAR SURROUND
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ACTIVADO
A C S U 2 _ _ _ SURROUND DESACTIVADO
MUDANÇA DE ÁUDIO A C H A _ _ _ _ ALTERNAR
TEMPORIZADOR PARA
DESLIGAR
TEXTOT E X T 0 _ _ _ TEXTO DESACTIVADO
O F T M 0 _ _ _ DESACTIVADO
O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR 1 H. 30 MIN.
O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR PARA
O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR 2 H. 30 MIN.
T E X T 1 _ _ _ TEXTO ACTIVADO (ALTERNAR)
D C P G * * * _ PASSAR DIRECTAMENTE P/A
DESLIGAR 30 MIN.
DESLIGAR 1 H.
DESLIGAR 2 H.
UMA PÁGINA (100 – 899)
36
Apêndice
Resolução de problemas
ProblemaPossível solução
• O televisor não liga.
• Não se consegue utilizar o
televisor.
• O controlo remoto não funciona.• O botão FUNCTION está configurado correctamente? Configure-o para a posição
• A imagem aparece cortada.• A posição da imagem está correcta?
• Cor estranha, cor clara ou escura
ou desalinhamento das cores.
• O aparelho desliga-se de repente.•
• Não aparece nenhuma imagem.• As ligações a equipamentos externos estão correctas? (Páginas 15-17)
• Não há som.• O volume de som está muito baixo?
• O televisor por vezes emite
estalidos.
• Verifique se premiu TVB no controlo remoto.
Se o indicador no televisor se acender a vermelho, prima TVB.
• O cabo de alimentação CA está desligado?
• Verifique se premiu a no televisor.
•
Influências externas tais como relâmpagos, electricidade estática, etc. podem causar
um funcionamento anómalo. Nesse caso, ligue o aparelho depois de o desligar, ou
de desligar o cabo de alimentação CA e de o voltar a ligar 1 ou 2 minutos depois.
de definição do televisor. (Página 38)
• As pilhas estão inseridas com as polaridades (e, f) viradas para o lado correcto?
• As pilhas estão gastas? (Substitua-as por pilhas novas.)
•
O televisor está a ser utilizado em condições de muita luz ou em presença de luz fluorescente?
• O sensor do controlo remoto está exposto a luz fluorescente?
• As definições de modo de ecrã (Modo panorâmico) como, por exemplo, tamanho
de imagem, estão correctas? (Páginas 29 e 33)
• Defina o tom da imagem.
A sala não terá luz a mais? A imagem pode parecer escura caso o ambiente tenha demasiada luz.
•
• Verifique a definição do sistema de cor. (Páginas 27 e 32)
A temperatura interna do aparelho aumentou.
Retire todo e qualquer objecto que esteja a obstruir as áreas de ventilação ou limpe-as.
• O temporizador para desligar está activado? Seleccione “Desactivado” no menu
“Temporizador para desligar”. (Página 26)
• A função “Desligar quando sem sinais” está activada?
•
O tipo de sinal de entrada é bem seleccionado depois de efectuar a ligação? (Página 32)
• A fonte de entrada seleccionada é a correcta? (Página 10)
• Será que está a entrar um sinal não-compatível? (Página 36)
• A definição de imagem está correcta? (Páginas 24-25)
• A antena está bem ligada? (Página 8)
• Na função “Apenas Áudio” está seleccionada a opção “Activado”? (Página 30)
• Certifique-se de que os auscultadores não estão ligados.
• Verifique se premiu e no controlo remoto.
• Não se trata de avaria no aparelho. Isso acontece quando a caixa se contrai e se
expande ligeiramente, devido a oscilações na temperatura. Este facto não afecta o
desempenho do televisor.
Cuidados sobre a utilização em ambientes com temperaturas altas e baixas
• Quando o aparelho for utilizado em locais com temperaturas baixas (p. ex. sala, escritório), a imagem poderá deixar
rastos ou parecer um pouco lenta. Isso não é sinal de mau funcionamento e o aparelho voltará ao normal assim que a
temperatura normalize.
• Não deixe o aparelho em local quente ou frio. Não o deixe também nem em local exposto a luz solar directa nem próximo
de um aquecedor, já que isso pode causar deformação na caixa e mau funcionamento do ecrã LCD.
Temperatura de armazenamento: e5 °C a e35 °C.
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por terceiros.
Software desenvolvido pela SHARP e software de código aberto
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou
redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação
relevante. Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros.
Entre estes incluem-se componentes de software cobertos por uma Licença Pública Geral (GNU – General Public License), adiante referida como
GPL, uma Licença Pública Geral Menor (GNU – Lesser General Public License), adiante referida como LGPL, ou outros acordos de licença.
Obter o código-fonte
Alguns licenciantes de software de código aberto exigem que o distribuidor forneça o código-fonte com os componentes de software
executáveis. A GPL e a LGPL comportam exigências semelhantes. Para informações sobre como obter o código-fonte do software de
código aberto e como obter a GPL, a LGPL e outras informações sobre acordos de licença, visite o seguinte Website:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Não estamos aptos a responder a nenhuma questão sobre o código-fonte do software de código aberto. O código-fonte dos componentes
de software cujos direitos de autor sejam detidos pela SHARP não é distribuído.
Créditos
Os seguintes componentes de software de código aberto estão incluídos neste produto:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Apêndice
Utilizar o controlo remoto universal
Pode-se controlar os produtos audiovisuais ligados
(gravador/leitor DVD, SetTopBox, VCR e outros)
configurando o controlo remoto como um controlo
remoto universal.
NOTA
• Alguns códigos do fabricante indicados no manual
de utilização e no controlo remoto universal não têm
correspondência entre si. Ao gravar um sinal que não o
que está a ser visto, poderá não ser possível gravar alguns
sinais, consoante o sinal que estiver a ser visto.
Ecrã LCD
Pré-definir o código do fabricante
Prima FUNCTION repetidamente até chegar
1
ao aparelho que pretende controlar. (TV, DVD1,
DVD2, STB1, STB2 e VCR)
• Prima este botão brevemente (durante mais de 0,2
segundos) para alternar entre os itens.
2
Prima e mantenha a pressão sobre FUNCTION
e OK simultaneamente durante 3 segundos.
• No ecrã LCD, o ecrã do código de 3 dígitos do
fabricante fica a piscar.
3
Introduza o código de 3 dígitos do fabricante
utilizando a/b/c/de depois prima OK.
• O televisor volta ao modo TV normal.
Ecrã LCDCategoriaFabricante
Leitor de DVDsMagnum - Zenith
Gravador de DVDsJVC - Yukai
DVD/LDPioneer
DVD parte de DVD/VCRBush - Toshiba
DVD1/DVD2
DVD parte de DVD/DVR
HTIB*Aiwa - Sony
DVD parte de SAT/DVDHumax
DVD parte de TV/DVDBush - Toshiba
VCR parte de DVD/VCRBush - Toshiba
VCR
VCR parte de TV/VCRAiwa - Toshiba
VCRAdelsound - Yoko
SAT parte de SAT/DVDHumax
SAT parte de SAT-DVRBSSkyB - Zehnder
SatéliteAB Sat - Woorisat
STB1/STB2**
Receptor de satéliteHauppauge
Receptor/gravador de
satélite
Caixa de cabosABC - Wittenberg
* Home Cinema com sistema de som integrado
** SAT e CBL é integrado.
Para assegurar que a versão de software do seu
televisor está sempre actualizada, de tempos a tempos
a SHARP disponibiliza versões de software actualizadas
tanto para o televisor como para o sistema DVB.
Configuração digital
Configuração da transferência
Pesquisar actualizações*
* O país, à excepção do Reino Unido e da Suécia, é
definido para “Sim” nesta função. O televisor determina
automaticamente se está disponível uma nova versão
de software quando o aparelho se encontra em modo
Espera.
Item
Sim: Pesquisar automaticamente se existe software
disponível para actualização quando o televisor se
encontra em modo Espera.
Não: Não pesquisar informação de actualização.
Agora:
NOTA
• O televisor deve permanecer em modo Espera para efectuar a
• A actualização do software pode demorar algum tempo.
Verificar imediatamente se existe ou não novo software.
transferência. Não desligue o televisor no botão de alimentação
principal.
Informação
Relatório do receptor
Exibir relatórios sobre falhas e alterações nas
definições do temporizador.
Reset
Caso sejam realizados ajustamentos complexos que
não permitam que as definições voltem ao normal,
poderá restabelecer as definições para os valores prédefinidos de fábrica.
Configuração
Reset
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
1
prima OK.
• A mensagem “O televisor será agora reiniciado
automaticamente. OK?” surge no ecrã.
Prima c/d para seleccionar “Sim” e depois
2
prima OK.
• A mensagem “A inicializar agora...” surge no ecrã e
fica a piscar.
• Depois de concluída a reinicialização, o aparelho
desliga-se e volta a ligar-se. O ecrã volta a apresentar
as suas definições originais.
Transferir o software
Se o software estiver actualizado, surgirá a mensagem
de confirmação “Foi detectada informação sobre
novas transferências.”. Pode seleccionar o método de
actualização.
1
Quando sintoniza o serviço que fornece
a actualização, surge uma mensagem de
confirmação.
2
Siga as mensagens no ecrã.
Item
Sim: Iniciar transferência imediatamente. A actualização
demora aproximadamente uma hora. Não poderá
realizar outras operações no decurso da transferência.
Não: Iniciar transferência automaticamente alguns
minutos depois do televisor entrar em modo Espera. As
definições do temporizador serão executadas.
• Cancele a transferência premindo OK no controlo
remoto quando “Parar” estiver em exibição no ecrã
durante a actualização.
Informação
Lista de mensagens
Quando for detectado software no menu “Configuração
da transferência” e estiver seleccionado “Não”, poderá
actualizar o software a partir do menu “Lista de mensagens”.
Prima c/d para seleccionar “Sim” depois de
confirmar a mensagem e prima OK.
NOTA
• Quando o televisor transfere o novo software com sucesso, a
mensagem é actualizada na “Lista de mensagens” do menu
“Informação”.
• Não será efectuada a actualização do software se não houver
software disponível à hora de transferência especificada.
42
A inicializar agora...
Identificação
Configuração
Identificação
Poderá verificar a identificação do televisor no ecrã
para efeitos de notificação ao serviço ao cliente.
APAGAR A PALAVRA-PASSE
Vá a MENU> Configuração.
1
2
Prima a/b para seleccionar “Auto-instalação”,
“Config. da programação”, “Bloqueio de
crianças”, “Reset”, o que fará surgir o ecrã de
introdução da senha.
Prima e mantenha a pressão simultaneamente
3
sobre CHr e VOLk no televisor até que a
mensagem surja no ecrã.
Apêndice
Especificações
Item
Ecrã LCDLCD TFT Advanced Super
Número de pontos
Sistema de vídeo a coresPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Função TV Norma de
televisão
Canal de
recepção
Sistema de sintonização de
televisão
ESTÉREO/BILINGUENICAM/A2
Brilho450 cd/m
Vida útil da iluminação de fundo60.000 horas (com a iluminação de fundo na posição normal)
Ângulos de visãoH : 176° V: 176°
Amplificador de áudio
Altifalante
TerminaisAntena
SAÍDA DE ÁUDIO DIGITALSaída de áudio digital SPDIF óptico
C. I. (Interface comum)EN50221, R206001
SAÍDAPino RCA (Áudio)
AuscultadoresFicha de 3,5 mm de diâmetro (Saída de áudio)
Idioma da visualização no ecrãAlemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego,
Requisitos de alimentaçãoCorrente alterna (CA) de 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energia222 W (0,5 W em Espera)
Peso22,5 kg (sem pedestal),
Temperatura de funcionamento
AnalógicoCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch (Digital: E5-E69ch)
CATVHyper-band, S1–S41ch
LCD A CORES DE 42o
Modelo: LC-42XL2E, LC42XL2S
View & BLACK de 42o
6.220.800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos)
Pré-configuração automática de 999 canais, denominação automática, reordenamento
automático
2
15W g 2
(100 mm g 40 mm) g 4
Tipo DIN UHF/VHF 75 q (Analógico e Digital)
• Como parte da sua política de aperfeiçoamento contínuo, a SHARP reserva-se o direito de proceder a alterações na
concepção e nas especificações do produto sem aviso prévio. Os valores nominais indicados nas especificações são valores
nominais de unidades de produção. Alguns aparelhos fabricados podem apresentar desvios relativamente aos valores
nominais.
NOTA
• Consulte o verso da contracapa para informações sobre medidas.
Acessórios opcionais
Os acessórios opcionais seguidamente indicados
estão disponíveis para os televisores a cores LCD.
Adquira-os na loja mais próxima.
• Outros acessórios opcionais poderão estar disponíveis no
futuro próximo. Ao adquiri-los, consulte o catálogo mais
recente para verificar a compatibilidade e a disponibilidade
dos mesmos.
N.ºNome do componente
Suporte para montagem na
1
parede
Número do
componente
AN-52AG4
43
Atenção: O seu
produto está
identificado com este
símbolo. Significa que
os produtos eléctricos
e electrónicos não
devem ser misturados
com o lixo doméstico
comum. Existe um
sistema de recolhas
específico para estes
produtos.
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que
obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União
Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a
título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em
separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de
tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o
tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder
à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores Empresariais
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter
de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em
pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Em Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder
à sua eliminação.
Tabela de classificação do controlo parental (bloqueio de crianças)