INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek megjelenése
némileg eltérhet.
• A kézikönyvben használt példák az LC-42XL2E típusú készüléken alapulnak.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................44
MAGYAR
1
Bevezető
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV-készülékét választotta! A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírások című részt.
Fontos biztonsági előírások
• Tisztítás – A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves
törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség – Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosódézsa
közelében, uszodában és nedves pincékben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés – Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú állványra vagy asztalra. Ezekről a készülék
könnyen leeshet, és súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a gyártó által javasolt vagy a termékkel
együtt értékesített kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra szerelésekor
feltétlenül a gyártó utasításai szerint járjon el. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket szabad használni.
• Amikor a készüléket kocsin tolva helyezi át, a legnagyobb körültekintéssel kell eljárnia. A hirtelen fékezések, a nagyobb
erőhatások és az egyenetlen padló mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés – A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne
takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés a készülék túlmelegedését illetve élettartamának jelentős csökkentését
okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak
a szellőzőnyílásai. A készüléket kialakítása nem teszi alkalmassá beépített üzemelésre; ne helyezze zárt helyre,
például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a készülék gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD-képernyője üvegből készült. Ha a készülék leesik, vagy ütés éri, az üveg eltörhet. Ha az LCDkijelző eltörne, az üvegszilánkokkal – a személyi sérülés elkerülése érdekében – bánjon körültekintően.
• Hőforrások – Tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól – például radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától – és más,
hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy
közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyőn hosszú ideig ugyanaz az állókép látsszon, mert maradandó utókép keletkezhet.
• Csatlakoztatott tápvezeték mellett mindig van tápfeszültség.
• Javítás – Ne próbálja meg a készüléket saját kezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb
veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képet ad.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív
képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV-készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor nem szabad a hangszóróknál fogva tartani. A szállítást mindig két személy,
mindkét kézzel végezze - a készülék mindkét oldalát fogva.
VIGYÁZAT!
A termék „A” osztályú. Háztartási környezetben a termék rádiózavart okozhat, és ilyenkor a felhasználó
kötelessége megfelelő ellenintézkedéseket tenni.
Védjegyek
• „A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett
védjegye.”
• A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével történt.
• A „Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
• TruSurround XT, SRS és az h jelek a SRS Labs, Inc. kereskedelmi védjegyei.
• A „HD ready 1080P” embléma az EICTA védjegye.
• A DVB embléma a Digital Video Broadcasting – DVB – projekt bejegyzett védjegye.
2
Bevezető
2 3
Távirányító
FIGYELEM
• A 8, 9 és 0 szimbólum azt jelzi, hogy a gombok univerzális távirányítóként való használat esetén az adott
készülékhez tartozó funkcióval rendelkeznek.
1 TV B (TV-készülék készenléti
állapotban/bekapcsolva) (10. oldal)
2 LIGHT D 8 9 0
Ennek a gombnak a megnyomására
világítani kezdenek a gyakran használt
nyomógombok (Pr/s, ik/l,
0 - 9 számgombok, A és b). A
megvilágítás kikapcsol, ha körülbelül 5
másodpercen keresztül nem történik
művelet. Ez a gomb gyenge fényviszonyok
között segíti a készülék kezelését.
3 FUNCTION 8 9 0
A gomb rövid (de 0,2 másodpercnél
hosszabb) megnyomására a távirányító
DVD, SetTopBox vagy videomagnó
vezérlésére vált. Az aktuálisan vezérelhető
készüléket az LCD-kijelző mutatja.
A 38. oldalon további részleteket talál a
távirányító univerzális távirányítóként való
használatáról.
4 LCD-kijelző 8 9 0
Ezen a kijelzőn láthatja, hogy épp milyen
berendezést vezérel. (TV, DVD, STB vagy
VCR, azaz videomagnó)
5 0 - 9 számgombok 9
Ezekkel a gombokkal választhat csatornát.
Nyomja meg a kívánt számokat.
Beállíthatja az oldalszámot teletext
üzemmódban.
6 A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban.
7 ATV
Ezt a gombot megnyomva a készülék a
hagyományos analóg TV üzemmódra vált.
8 DTV
Ezzel a gombbal válthat DTV (digitális TV)
üzemmódra.
9 i (k/l) (Hangerő)
Ezekkel a gombokkal növelheti vagy
csökkentheti a TV hangerejét.
10 e (Némítás)
Ezzel a gombbal kapcsolható be vagy ki a
készülék hangja.
11 R/G/Y/B (Színes) gombok
A színes gombok a menüképernyőn
hasonló színnel jelzett parancsok
kiválasztására használhatók. (pl. EPG,
MHEG-5, TELETEXT)
12 a/b/c/d (Kurzor) 8
A kívánt menüpont kiválasztására
szolgálnak a beállításokat tartalmazó
képernyőn.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: E gomb
megnyomására a készülék végrehajtja a
menüképernyőn kiválasztott parancsot.
ATV/DTV: A programlista megjelenítésére
szolgál, amikor nem látható más
menüképernyő.
13 END
Ezzel a gombbal léphet ki a
menüképernyőről.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Hasznos szolgáltatások elérésére
szolgáló gombok
1 (Aloldal) (14. oldal) m (Teletext)
ATV: Analóg teletext megjelenítésére. (14. oldal)
DTV: MHEG-5 és DTV teletext megjelenítésére. (14. oldal)
3 (Állókép/Tartás)
Ezt a gombot megnyomva a képernyőn
kimerevedik a mozgókép.
TELETEXT: A Teletext oldalak automatikus
• Ha a DVB csak adatokat sugároz
(rádióműsor-szórás nélkül), akkor a
rádióadás funkciója szünetel.
17 EPG
DTV: Ezzel a gombbal jelenítheti meg az
EPG-képernyőt. (11 - 13. oldal)
18 P (r/s) 8 9 0
A TV-csatorna kiválasztására szolgál.
Analóg TV üzemmódban külső
jelforrásokat is ki lehet választani.
19 MENU 8
ATV/DTV: A menüképernyő be- és
kikapcsolására szolgál.
DVD: A Cím menü be- és kikapcsolására
szolgál.
20 6 (Visszalépés)
Visszalépés a korábbi menüképernyőre.
21 Nyomógombok más hasznos
szolgáltatások elérésére
Nyissa fel a gombtakaró burkolatot a
távirányító elülső oldalán.
p (Információk megjelenítése)
Ezzel a gombbal jelenítheti meg a
képernyő jobb felső sarkában az
adóállomás információit (csatornaszám, jel
stb.). (31. oldal)
P. INFO
Ezzel a gombbal jelenítheti meg a
képernyő bal felső sarkában a digitális
adás információit. (csak DTV esetében)
7 (Hangzásmód)
Ezzel a gombbal választható ki a
többhangszórós hangzás mód. (10. oldal)
AV MODE
Videobeállítás kiválasztására. (25. oldal)
DEMO
Ezzel a gombbal tekintheti meg a 100
Hz hatásait kettős képernyős módban.
(24. oldal)
f (SZÉLES ÜZEMMÓD)
A széles képformátum kiválasztására.
(29. és 33. oldal)
22 AQUOS LINK gombok 8 9
0
TV mód: Ha olyan külső eszköz, mint
például az AQUOS BD lejátszó HDMI
kábellel csatlakozik, és ráadásul AQUOS
LINK kompatíbilis, ezek az AQUOS LINK
gombok használhatók. A részleteket lásd
a 20. és 22. oldalon.
DVD/VCR mód: Az OPTION gomb
megnyomásával megállíthatja a képet.
• A gombok – az OPTION kivételével
– a képernyőn megjelenő menüpontok
kiválasztását szolgálják.
STB mód: Az STB kezelésére csak a B
gomb használható.
3
Bevezető
A TV-készülék elölnézete
Kék fényű LED visszajelző
Távérzékelő
OPC-érzékelő
A TV-készülék hátulnézete
a (Tápellátás) gomb
MENU gomb
b (BEMENETI
JELFORRÁS) gomb
P (r/s)
Csatornaváltó gombok
i (k/l)
Hangerő-szabályozó
gombok
OPC-visszajelző
SLEEP visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt
állapot) visszajelző
12
13
14
1
2
3
4
5
1 AC INPUT csatlakozó
2 EXT 3 csatlakozók
3 EXT 4 (HDMI) csatlakozó
4 Fejhallgató
5 SERVICE aljzat
• Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a váltófeszültségű tápcsatlakozóból a tápkábelt.
• A munka megkezdése előtt terítsen puha alátétet oda, ahová a TV-készüléket helyezi. Ez megakadályozza a sérülését.
VIGYÁZAT!
• Az állványt a helyes irányban kell csatlakoztatni.
• Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat. Az állvány helytelen felszerelése esetén a TV ledőlhet.
Ellenőrizze, hogy megvan-e az állványhoz
1
mellékelt 8 csavar (4 rövid és 4 hosszú csavar).
1 Illessze az állványt a TV-készülék alján
3
található nyílásokba. (Tartsa meg az állványt,
nehogy leessen az alap széléről.)
2 Hajtsa be a 4 rövid csavart a TV-készülék
hátulján található 4 furatba, majd húzza meg
őket.
Imbuszkulcs
A 4 hosszú csavarral és a mellékelt
2
imbuszkulccsal szerelje fel a tartólábat az
állványra, lásd az ábrát.
Imbuszkulcs
Rövid
csavar
Puha
alátét
Hosszú
csavar
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez hajtsa végre fordított sorrendben
a fenti lépéseket.
5
Előkészítés
Az elemek behelyezése
A TV-készülék első használata előtt helyezze be a két darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek
lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki a régieket új „AAA” méretű elemekre.
1
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű alkáli
2
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk
megfeleljen az elemtartóban látható (k) és (l)
jelölésnek.
3
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgását vagy az elemek felrobbanását okozhatja.
Feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző jellemzőkkel rendelkeznek.
• Ne használjon vegyesen használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során szivároghatnak.
• Ha az elemek lemerültek, azonnal vegye ki őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okozhatnak. Az esetlegesen kiszivárgott
vegyi anyagokat alaposan törölje le száraz törlőkendővel.
• Az elemeket kizárólag alkáli elemekre szabad cserélni, mangánelemekre nem.
• Ne használja feleslegesen a LIGHTD gombot a távirányító megvilágítására, mert ezzel jelentősen csökken az elemek élettartama. Ha az
LCD-kijelző fénye vagy a megvilágítás fényereje gyengül, esetleg a kijelző már alig olvasható, cserélje ki az elemeket.
• Ne használja a távirányítót lemerülőben levő elemekkel. Ez hibaüzenetek megjelenését
eredményezheti vagy meghibásodást okozhat. Ha ez bekövetkezik, cserélje ki az elemeket, és
szüneteltesse kis ideig a használatot. A másik lehetőség az, hogy kinyitja az elemtartó fedelét, és
megnyomja a RESET gombot. A RESET gomb megnyomása érvényteleníti az univerzális távirányító
meglévő beállításait.
• A távirányító külső készülékek vezérléséhez belső memóriával rendelkezik. Az adatvesztés elkerülése
érdekében az elemcserét gyorsan kell elvégezni. Ha a gyári kód az alapértékre áll vissza és elvész,
újra bevihető. (Lásd a 38 - 41. oldalt)
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt rövidebb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki belőle az elemeket.
RESET gomb
A használt elemek kezelésével kapcsolatos megjegyzések:
A mellékelt elemek nem tartalmaznak olyan káros anyagokat, mint például a kadmium, ólom vagy higany.
A használt elemek kezelésére vonatkozó előírások már tiltják háztartási hulladékként való kidobásukat. A
hulladék elemeket dobja a kereskedelmi létesítményekben elhelyezett, ingyenesen igénybe vehető kijelölt
gyűjtőkonténerekbe.
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére
irányítva kell használni. A készülék távérzékelője
és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak
gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
30°30°
Távérzékelő
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai hatás érje.
Továbbá ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító burkolata a hő hatására
deformálódhat.
• Ha a TV-készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító
működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a TV-készülékre eső fény
szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
6
Rövid útmutató
Az első üzembe helyezés áttekintése
A TV-készülék első használata alkalmával végezze el egymás után az alábbi lépéseket. A televízió üzembe
helyezésétől és csatlakoztatásától függően elképzelhető, hogy néhány lépésre nem lesz szükség.
1
Előkészítés
n Csatlakoztassa az
antenna kábelét az
antennacsatlakozóba. (8. oldal)
o Szükség esetén illessze a CA
kártyát a CI kártyanyílásba,
hogy a kódolt adásokat is
élvezhesse. (8. és 19. oldal)
2
Bekapcsolás és
az automatikus
beállítás futtatása
n Kapcsolja be a televízió
tápellátását a a gombbal.
(10. oldal)
o
Futtassa le a kezdeti
automatikus beállítást. (9. oldal)
✔ Nyelv beállítása
English
Italiano
Svenska
✔ Ország beállítása
3
TV-nézés
n Gratulálunk!
Most már nézheti a
televíziót.
o Szükség esetén állítsa be
az antennát a maximális
jelerősségre. (9. oldal)
Csatlakoztassa a
külső berendezéseket
n Csatlakoztassa
a külső
berendezéseket,
például DVD-t az
utasítások alapján.
(15 - 17. oldal)
p Csatlakoztassa a tápkábelt a
TV-készülékhez. (8. oldal)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Csatornakeresés beállítása
Analóg kereséseDigitális keresés
Kezdje el a
csatornák
keresését
o Csatlakoztassa a
külső
hangberendezéseket
– például
hangszórókat,
erősítőt – az
utasítások alapján.
(15. és 18. oldal)
A CI modult csatlakozó
élével előrefelé óvatosan
illessze be a CI
kártyanyílásba.
2. A CI modulon
található emblémának
a készülék hátulja felől
nézve előrefelé kell állnia.
csatlakozóaljzat közelében
csatlakozódugót elérhető
A TV-készüléket a fali
helyezze el, és tartsa a
helyen.
Az antenna tápellátásának biztosítása
Tápkábel
A digitális/földi adások vételéhez a készülék
hátulján található antennabemenetre kötött antenna
számára tápfeszültséget kell biztosítani.
1. Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
menü képernyő.
2. A c/d gombokkal válassza ki a „További
keresés” elemet.
3. A a/b gombokkal válassza az „Antenna beáll.
(DIG.)” elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A a/b gombokkal válassza ki az „Áramellátás”
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
5. A c/d gombokkal válassza a „Be” beállítást,
majd nyomja meg az OK gombot.
* Ferritgyűrű
A ferritgyűrűnek mindig a tápkábelhez erősítve kell
lennie, nem szabad eltávolítani.
A TV-készülék falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP-tól beszerezhető fali tartókkal szabad falra szerelni. (43. oldal) Más fali tartók
használata eredményeképpen az elhelyezés instabil lehet, és súlyos sérülést okozhat.
• Az LCD színes televízió felszerelése különleges szakismereteket igényel, csak képzett szakember végezheti. Ne
kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás vagy az esetleges
balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Képzett szakembertől megtudhatja, használhat-e egy opcionális tartót a készülék falra szereléséhez.
• A TV falra szerelve való használatához először távolítsa el a ragasztószalagot a TV hátulján lévő 2 helyről, majd használja a fali
szerelőkonzolhoz mellékelt csavarokat a konzolnak a TV hátuljához való rögzítéséhez.
• Ha a tévékészüléket falra szereli, a tartóeszközt is fel kell fognia.
A kábelek kötegelése
Kábelszorító
Fogja össze
a kábeleket a
kábelszorítóval.
8
Rövid útmutató
Kezdeti automatikus telepítés
A televízió megvásárlása utáni első bekapcsoláskor
a kezdeti automatikus telepítés segéd jelenik meg.
Kövesse a menüpontokat, és végezze el egyenként a
szükséges beállításokat.
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze
az alábbiakat
E Bekötötte az antenna kábelét?
E Csatlakoztatta a tápkábelt?
Nyomja meg a a gombot a televízión.
1
• Megjelenik a kezdeti automatikus telepítés segéd.
2
A képernyőkijelzés nyelvének beállítása
English
Italiano
Svenska
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az OK gombot.
Az ország beállítása (a TV-készülék
3
használatának a helye)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt országot
vagy területet, majd nyomja meg az OK gombot.
• A televízió használati helyének beállító képernyője
csak az első beállításkor jelenik meg.
4
A csatornakeresés indítása
Analóg kereséseDigitális keresés
A c/d gombokkal válassza ki a „Digitális keresés”
vagy „Analóg keresése” elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
• Ha további adókat kíván keresni, a További keresés
menüből indítsa el újra az „Automatikus telepítés”
műveletét.
A készülék megkeresi, majd az adók beállításai
5
és a csatlakozó antenna szerint sorba rendezi
és tárolja a fogható TV-adókat.
• A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés
megszakításához nyomja meg az END gombot.
FIGYELEM
• Ha a 4. lépés elvégzése után kikapcsolja a televíziót, a
kezdeti automatikus telepítés segéd nem jelenik meg.
Az automatikus telepítést a További keresés menüből
futtathatja újra. (26. oldal)
• A kezdeti automatikus telepítés segéd eltűnik, ha a TVkészüléket 30 percre magára hagyja, mielőtt az 5. lépésben
elindítaná a csatornakeresést.
A jelerősség és az adók
erősségének ellenőrzése
Ha első ízben helyez el DVB-T antennát vagy áthelyezi,
az antennát a megfelelő vétel érdekében a televízió
antennabeállító képernyőjét folyamatosan ellenőrizve
be kell állítania.
1
A MENU gomb megnyomásával hívja elő a
menüképernyőt.
2
A c/d gombokkal válassza ki a „További
keresés” elemet.
A a/b gombokkal válassza az „Antenna
3
beáll. (DIG.)” elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
E
A jelerősség ellenőrzése
A a/b gombokkal válassza ki a „Jelerősség”
elemet.
Áramellátás
Jelerősség
Csatorna erősség
E
Az adók erősségének ellenőrzése
Válassza ki a a/b gombokkal a „Csatorna
erősség” elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
• A 0 - 9 számbillentyűkkel megadhat egy kívánt
frekvenciasávot.
Áramellátás
Jelerősség
Csatorna erősség
Állítsa be úgy az antennát, hogy a „Jelerősség”
4
és a „Minőség” a lehetséges maximális értéket
mutassa.
Csat. sz.21
Jelerősség
Áramerősség
Minőség
Áramerősség
265.2
Csat. sz.21
Jelerősség
Áramerősség
Minőség
Áramerősség
Max.0
0
Max.00
MHz
Max.0
0
Max.00
FIGYELEM
• A „Jelerősség” és a „Minőség” értékei jelzik, mikor van
szükség az antenna megfelelő beállításának ellenőrzésére.
9
TV-nézés
Alapvető műveletek
Be- és kikapcsolás
A tápfeszültség be- és kikapcsolása
Nyomja meg a a gombot a televízión.
A kikapcsoláshoz nyomja meg a a gombot a TV-készüléken.
• Megjegyezzük, hogy ebben
az esetben az EPG-adatok
(elektronikus programvezetés)
elvesznek, a HDMI csatlakozó
időzített felvételek pedig nem
indulnak el.
Készenléti üzemmód
E
Készenléti üzemmódba kapcsolás
A bekapcsolt TV-készüléket a távirányító TV B
gombjával készenléti üzemmódra állíthatja.
E
Bekapcsolás készenléti üzemmódból
Készenléti üzemmódból a távirányító TVB gombjával
kapcsolhatja be a készüléket.
Külső videojelforrás kiválasztása
Ha a kapcsolat létrejött, a b
gombbal jelenítse meg a BEMENET
FORRÁSA képernyőt, a a/b
gombokkal keresse meg a megfelelő
külső jelforrást, majd nyomja meg az
OK gombot.
A hangzásmód kiválasztása
DTV mód:
E
Ha az adás több hangzásmóddal
érkezik, a beállítás a 7 gomb minden
megnyomására az alábbi módon változik.
Hang (ENG) : SZTEREÓ
B/JBJBJ
Hang (ENG) : A CSAT
A CSATB CSAT AB CSAT
BEMENET FORRÁSA
BEMENET FORRÁSA
TV
TV
EXT1
EXT1
EXT2
EXT2
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
A televízió kijelzőjének állapotai
B kijelző
Nem világítKikapcsolva
ZöldBekapcsolva
VörösKészenléti állapot
FIGYELEM
• Ha hosszabb ideig nem nézi a televíziót, ne felejtse el
kihúzni a tápkábelt a fali aljzatból.
• A készülék a a kijelző kikapcsolt állapotában is fogyaszt
némi áramot.
Állapot
Váltás analóg és digitális adás
között
E
Digitális adás
nézése
E
Analóg adás
nézése
Csatornaváltás
A Pr/Ps gombbal: A 0 – 9 számgombokkal:
Hang (ENG) : MONÓ
E
A c/d gombokkal válassza ki a Bal vagy
Jobb (B vagy J) csatornát, ha a SZTEREÓ
vagy KETTŐS MONÓ képernyőt látja.
Hang (ENG) : SZTEREÓ
B/JBJBJ
FIGYELEM
• A hangzásmód képernyő 6 másodperc múlva eltűnik.
• A választható elemek a vett adástól függően változhatnak.
ATV mód:
A 7 gomb minden megnyomására az üzemmód az
alábbi táblázatokban ismertetett módon változik.
A NICAM TV-adás választási lehetőségei
JelVálasztható elemek
Sztereó
Kétnyelvű
Monoaurális
JelVálasztható elemek
Sztereó
Kétnyelvű
Monoaurális
EPG (Electronic Programme Guide, elektronikus műsorújság)
Az EPG (Electronic Programme Guide, elektronikus műsorújság) a képernyőn megjelenő programlista. Az elektronikus
műsorújsággal (EPG) ellenőrizheti a DTV, a rádiós és az adatprogramok időbeli leosztását, megtekintheti az ezekre vonatkozó
részletes tudnivalókat, behangolhat egy aktuálisan játszott programot, és időzítőt is beállíthat a jövőbeni programokhoz.
Az EPG áttekintése
E
Alapfunkciók
E Műsor kiválasztása az EPG-vel (12. oldal)
E Műsorinformációk ellenőrzése (12. oldal)
E
Hasznos funkciók
E Műsor keresése kategória szerint (12. oldal)
E Műsor keresése dátum és időpont szerint
(12. oldal)
E Időzített felvétel az EPG segítségével (13. oldal)
Hasznos beállítások az EPG használatához
Alapvető műveletekAz EPG megjelenítési beállításai
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a
1
menüképernyőt.
A c/d gombokkal válassza ki a „Digitális
2
beállítás” elemet.
[
MENÜ
3
A a/b gombokkal válassza ki az „EPG
Digitális beállítás
Digitális beállításInformációk
RÖGZ. képméret
Letöltés beállítás
EPG beállítás
Felirat
CI menü
beállítás” elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
EPG beállítás
Megjelenít. tart. beálll.
Műsorjelleg ikon beáll.
...
EPG beállítás
]
[16:9 TV]
[Igen]
E
EPG beállítás (EPG adatok vételi
beállításai)
Ha a digitális adóknál használni szeretné az EPG-t,
válassza az „Igen” lehetőséget. Az EPG-adatokat a
televízió készenléti üzemmódban automatikusan letölti.
Az „Igen” lehetőség kiválasztását követően a készülék
az adatok letöltése miatt a távirányítóval egy ideig még
nem kapcsolható ki.
FIGYELEM
• Ha a TV-készüléket kikapcsolja a főkapcsolóval, az EPGadatok letöltése megszakad.
E
Megjelenít. tart. beálll.
A Megjelenít. tart. beálll segítségével három
megjelenítési időtartam közül választhat.
Menüpont
Széles kép: Hat órát átfogó műsoradatok láthatók.
Zoom: Három órát átfogó műsoradatokat jelenít meg.
Függőleges: Az EPG megjelenési formátumát vertikális
idősíkra vetíti ki.
IgenNem
A c/d gombokkal válassza ki az „Igen” vagy
4
„Nem” elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
E
Műsorjelleg ikon beáll.
A kívánt műsorjellegek kiszürkíthetők vagy
megjelölhetők, így könnyebben rátalálhat a gyakrabban
nézett műfajú műsorokra.
Műsorjellegikon-lista
IkonMűsorjellegIkonMűsorjelleg
Mozi/színdarabZene/balett/tánc
Hírek/aktuális
események
Show műsor/játékos
show
Sport
Gyermek/serdülő
programok
Művészet/kultúra
(zene nélkül)
Társad./pol./
gazdasági témák
Oktatás/tudomány/
tényszerű témák
Szabadidő, hobbi
11
TV-nézés
Műsor kiválasztása az EPG-vel
Alapműveletek
E
Az EPG-képernyő megjelenítése
Nyomja meg az EPG gombot.
2
E
Válasszon ki egy műsort
1 A c/d gombokkal
válassza ki a keresendő
időintervallumot.
• A következő időintervallumra lapozáshoz nyomja meg a d gombot.
2 A a/b gombokkal válassza ki a kívánt műsort.
• Ha a szolgáltatások bal oldalán a vagy b látható, a a/b gombokkal
léphet a következő vagy előző képernyőre.