INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri
jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-42XL2E.
Obsah
Obsah .............................................................................................1
Likvidácia na konci životnosti .................................................44
SLOVENSKY
1
Úvod
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a
dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné
predpisy.
Dôležité bezpečnostné predpisy
• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo
vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou.
Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovisko—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu
výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany,
trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku
na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku.
Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie
otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov,
napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je postupované podľa pokynov
výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní,
aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor
alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
• Servis—Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností
obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych
obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby.
Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať
ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
UPOZORNENIE:
Prístroj triedy A. V bytovom prostredí môže spôsobovať rušenie rádia, ktoré sa používateľ musí pokúsiť odstrániť
vhodnými opatreniami.
Ochranné známky
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS a h symbol sú obchodnými značkami firmy SRS Labs, Inc.
• Logo „HD ready 1080P“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Úvod
2 3
Jednotka diaľkového ovládania
POZNÁMKA
• Symboly 8, 9 a 0 znamenajú, že sú príslušné tlačidlá k dispozícii v príslušnom režime používania, ak ovládanie
používate ako univerzálne diaľkové ovládanie.
1 TV B (TV v stave pohotovosti/
zapnutý) (Strana 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Stlačením tohto tlačidla zapnete
podsvietenie často používaných tlačidiel
(Pr/s, ik/l, 0 - 9 tlačidiel
s číslicami, A a b). Podsvietenie
sa vypne, ak do približne 5 sekúnd
nepoužijete žiadne z tlačidiel. Toto tlačidlo
slúži na ovládanie pri slabom osvetlení.
3 FUNCTION 8 9 0
Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2
sekundy) prepnete diaľkové ovládanie do
režimu ovládania DVD, SetTopBoxu alebo
VCR; LCD displej zobrazí, aké zariadenie
je práve ovládané.
Pozri strana 38 s popisom, ako toto
ovládanie využiť ako univerzálny diaľkové
ovládanie.
4 LCD displej 8 9 0
Zobrazenie, aké zariadenie práve ovládate.
(TV, DVD, STB alebo VCR).
5 0 - 9 Tlačidlá s číslicami 9
Nastavte kanál.
Zadajte požadované čísla.
Výber stránky v režime Teletextu.
6 A (Plôtik)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu
zobrazeniu v normálnom režime
zobrazenia.
7 ATV
Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.
8 DTV
DTV: Stlačením vyvolajte režim DT.
9 i (k/l) (Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
10 e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
11 Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Stlačením farebných tlačidiel na obrazovke
menu vyvolávate rovnako sfarbené
možnosti menu. (napr. EPG, MHEG-5,
TELETEXT)
12 a/b/c/d (Kurzor) 8
Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Vykonáva príkazy,
ktoré sú na obrazovke menu.
ATV/DTV: Zobrazí zoznam programov, ak
nie je zobrazené iné menu.
13 END (Koniec)
Zatvára okno menu.
1
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Tlačidlá užitočných funkcií
1 (Podstránka) (Strana 14) m (Teletext)
• V prípade, že DVB vysiela len údaje,
rozhlasové vysielanie bude vynechané.
17 EPG
DTV: Zobrazenie EPG. (Strana 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Vyberte TV kanál.
V režime analógového TV príjmu je možné
vybrať aj vonkajšie zdroje.
19 MENU 8
ATV/DTV: Zobrazenie/skrytie menu.
DVD: Menu titulu zapnuté/vypnuté
20 6 (Návrat)
Návrat k predchádzajúcemu menu.
21 Tlačidlá ďalších užitočných funkcií
Vyklopte kryt prednej strany diaľkového
ovládania.
p (Informácie Displeja)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie o
stanici (číslo kanálu, signál atď.). (Strana
31)
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie o
programoch vysielané v rámci digitálneho
vysielania. (len DTV)
7 (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku. (Strana 10)
AV MODE
Výber video nastavenia. (Strana 25)
DEMO
Predvedenie kvality 100 Hz obrazu na
rozdelenej obrazovke. (Strana 24)
f (ŠIROKÝ REŽIM)
Výber širokouhlého režimu. (Strana 29 a
33)
22 Tlačidlá AQUOS LINK 8 9 0
Režim televízora (TV): Ak je pomocou
HDMI kábla pripojené vonkajšie
zariadenie, napríklad prehrávač diskov
AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS
LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS
LINK. Podrobnosti pozri strany 20 a 22.
Režim DVD/VCR: Stlačením OPTION
pozastavíte obraz.
• Tlačidlá okrem tlačidla OPTION slúžia
na výber položiek na obrazovke.
Režim STB: Na ovládanie STB je možné
využiť len tlačidlo B .
3
Úvod
Televízor (Pohľad spredu)
LED kontrolka modrého podsvietenia
Snímač diaľkového
ovládania
Snímač OPC
Televízor (Pohľad zo zadnej strany)
a Tlačidlo (Napájanie)
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (ZDROJ
VSTUPU)
P (r/s)
Tlačidlá programov
[kanálov]
i (k/l)
Tlačidlá hlasitosti
Indikátor OPC
Indikátor SLEEP
B Indikátor (Režim
pohotovosti/Zapnuté)
12
13
14
1
1 Zásuvka AC INPUT
2 Zásuvky EXT 3
3 Zásuvka EXT 4 (HDMI)
4 Slúchadlá
5 Zásuvka SERVICE
• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky AC INPUT.
• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
• Podstavec pripojte v správnom smere.
• Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných 8 skrutiek (4 krátkych skrutiek a 4
dlhé skrutky).
Upevnite nohy stojana k základni 4 dlhými
2
skrutkami a dotiahnite imbusovým kľúčom
(súčasť dodávky).
Kľúč na vnútorné šesťhrany
1 Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane
3
TV. (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja
základne.)
2 Zasuňte 4 krátke skrutky do 4 otvorov na
zadnej strane TV.
Kľúč na
vnútorné
šesťhrany
Krátka
skrutka
Mäkká
podložka
Dlhá
skrutka
POZNÁMKA
• Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
opačnom poradí.
5
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AAA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkový
ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií.
Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú
2
súčasťou dodávky.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou
označeniu (k) a (l) v priestore pre batérie.
3
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov
uvedených nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré a nové batérie Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k
vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Ak zistíte únik chemikálie,
utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
• Nestláčajte príliš často tlačidlo LIGHTD, hrozí skrátenie životnosti batérií. Batérie vymeňte vždy, ak je
zobrazenie na LCD displeji alebo podsvietenie diaľkového ovládače slabo viditeľné.
• Nepoužívajte diaľkový ovládač s vybitými batériami. Môže sa objaviť chybové hlásenie alebo
nesprávna funkcia. V tom prípade vymeňte batérie a nechajte diaľkové ovládanie chvíľu v pokoji.
Môžete taktiež otvoriť kryt batérií a stlačiť tlačidlo RESET. Stlačením tlačidla RESET vynulujete
nastavenia univerzálneho diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač obsahuje zabudovanú pamäť vonkajších zariadení. Aby ste o obsah pamäte
neprišli, vymeňte batérie čo najrýchlejšie. Ak je kód výrobcu zariadenia inicializáciou zrušený,
môžete ho znovu zadať. (Pozri strana 38 - 41.)
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako
dôsledok podmienok skladovania.
• Ak jednotku diaľkového ovládania nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie.
Tlačidlo
RESET
Poznámka k likvidácii batérií:
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na
vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Použitie diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na
okienko snímača diaľkového ovládania.
Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým
ovládačom a okienkom snímača diaľkového
ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k
deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania
televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto
prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite
bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
6
Stručný návod
Prehľad prvého uvedenia do prevádzky
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a
pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1
Príprava
n Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke. (Strana 8)
o Podľa potreby zasuňte kartu
CA do zásuvky CI, aby ste
mohli sledovať kódované
relácie. (Strana 8 a 19)
2
Zapnutie a
spustenie
automatickej
inštalácie
n Zapnite napájanie TV
stlačením a. (Strana 10)
o Spustite východiskovú
automatickú inštaláciu.
(Strana 9)
✔ Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
3
Sledovanie TV
n Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
o Podľa potreby upravte
polohu antény, aby ste získali
najsilnejší signál. (Strana 9)
Pripojenie
vonkajších zariadení
n Zapojte vonkajšie
zariadenia, ako je
DVD, pripojte podľa
príslušných návodov.
(Strana 15 - 17)
p Pripojte k TV prívodný kábel.
(Strana 8)
✔ Nastavenie krajiny
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔ Nastavenie ladenia kanálov
Digitálne vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
Spustenie ladenia
kanálov
o Vonkajšie zvukové
zariadenia, ako je
zosilňovač s
reproduktormi,
pripojte podľa
príslušných návodov.
(Strana 15 a 18)
7
Stručný návod
Pred zapnutím napájania
1. Opatrne zasuňte
modul CI do zásuvky CI,
kontaktmi napred.
2. Logo na module CI
musí zo zadnej strany TV
mieriť smerom dopredu.
Po pripojení anténového kábla k zásuvke antény na
zadnej strane TV musíte zaistiť napájanie antény.
1. Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
2. Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
3. Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény-DIGITÁLNE“ a potom stlačte OK.
4. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
5. Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
OK.
* Feritové jadro
Feritové jadro musí byť trvalo pripojené k
prívodnému napájaciemu kábla a nikdy sa z neho
nesmie odstrániť.
Upevnenie televízora na stenu
• Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od firmy
SHARP. (Strana 43) Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže
spôsobiť vážne zranenia.
• Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál.
Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za
nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
• Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu.
• Na použitie toho televizora namontovaný na stene, najprv sa musí odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za
televizorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.
• Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
Zviazanie káblov
8
Káblová spona
Zopnite káble
do zväzku
pomocou
spony.
Stručný návod
Úvodná automatická inštalácia
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí
asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte
podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po
druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
E Je pripojený anténový kábel?
E Je pripojený prívodný kábel?
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
• Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou
inštaláciou.
Nastavenie jazyka pre textové okno na
2
obrazovke
English
Italiano
Svenska
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
5
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich
nastavenia a podľa pripojenej antény.
• Ak po vykonaní kroku 4 televízor vypnete, sprievodca
úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Úvodnú
automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu
Nastavenie. (Strana 26)
• Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne,
ak televízor pred vykonaním kroku 5 necháte 30 minút v
pokoji.
Kontrola sily signálu a sily kanálov
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T
je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný;
pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie”,
2
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény,
DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk,
potom stlačte OK.
3
Nastavenie krajiny (obrazovka Umiestnenie
televízora)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto,
a potom stlačte OK.
• Obrazovka Umiestnenie televízora sa objaví len pri
prvej inštalácii.
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí
„MONO“.
Sledovanie TV
EPG (Electronic Programme Guide)
EPG (Electronic Programme Guide) je elektronický prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou
elektronického prehľadu programov (EPG), môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia a dát, prezerať ich podrobné
informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Prehľad EPG
E
Základné funkcie
E Výber programu pomocou EPG (strana 12)
E Zistenie informácií o programe (strana 12)
E
Užitočné funkcie
E Hľadanie programu danej kategórie (strana 12)
E Hľadanie programu podľa dátumu a času
(Strana 12)
E Nahrávanie pomocou časovača a EPG
(strana 13)
Užitočné nastavenia EPG
Spoločné ovládanieNastavenie zobrazenia EPG
Stlačením MENU zobrazte menu.
1
2
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
[
MENU
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
Digitálne nastavenie
Digitálne nastavenieInformácie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
potom stlačte OK.
...
Nastavenie EPG
[16:9 TV]
]
[Áno]
E
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte
„Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase,
kedy je TV v režime Standby. Ak je nastavená voľba
„Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom
chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
• Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie je
možný.
E
Nast. rozs. zobr.
Nast. rozs. zobr. umožňuje vybrať jednu z troch
možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky
používateľského rozhrania.
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
ÁnoNie
4
Stlačením c/d vyberte „Ano“ alebo „Nie“ a
potom stlačte OK.
Položka
Širokouhlý: Zobrazí informácie o šiestich hodinách
programu.
Zoom (zväčšenie): Zobrazí informácie o troch hodinách
programu.
Zvislý uhol: Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
E
Nastavenie ikon žánrov
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo
značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie
hľadané programy.
Zoznam ikon žánrov
IkonaŽánerIkonaŽáner
Film/DrámaHudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/
mládež
Umenie/Kultúra (bez
hudby)
Sociálne zál./Politika/
Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/
Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Sledovanie TV
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanie
E
Zobrazenie obrazovky EPG
Stlačte EPG.
2
E
Výber programu
1 Stlačením c/d vyberte
časové obdobie, ktoré chcete
prehľadať.
• Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom
časovom období.
2 Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
• Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b
prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
• Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
E
Výber „Sledovať“ na obrazovke nastavenia
časovača
Pri tomto nastavení TV v pravom čase prepne na
vybraný program.
1 Stlačením c/d vyberte „Sledovať“ a potom stlačte
OK.
Informácie o programe
Späť k EPG
R
SledovaťZáznamNie
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear
and a lunch and looks at the end sound the words
bug and dog.
Nasled.
B
EPG
: Koniec
Zrušenie nahrávania riadeného časovačom
Stlačte EPG.
1
2
Stlačením a/b/c/d vyberte program
nastavený na časovači a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom
stlačte OK.
E
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom
ovládači
1
Stlačte EPG.
2
Stlačením B zobrazte obrazovku záznamu
riadeného časovačom.
3
Stlačením a/b vyberte program, ktorého
záznam je nastavený na časovači, a ktorý
chcete zmeniť, a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom
stlačte OK.
2 Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
• Vybraný TV program je označený ikonou.
E
Výber voľby „Záznam“ na obrazovke
nastavenia časovača
Toto nastavenie umožňuje nastaviť záznam vybraného
programu v zadanom čase.
1 Stlačením c/d vyberte „Záznam“ a potom stlačte
OK.
2 Stlačením c/d vyberte preferovaný typ nahrávania
časovačom a potom stlačte OK.
Položka
AQUOS LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s AQUOS LINK.
AV LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s AV LINK.
Kazeta VHS: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s VHS kazetou.
POZNÁMKA
• Pripojenie vonkajších zariadení pozri strany 15-17 a 21.
•
Vybraný TV program je označený ikonou.
13
Sledovanie TV
Teletext
Čo je Teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a
zábavou, ktoré je možné zobraziť na špeciálne na
to vybavených televízoroch. Váš televízor prijíma
signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich
dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie.
Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na
burze a televíznych programoch - to sú príklady radu
dostupných služieb.
Zapínanie a vypínanie teletextu
1
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup
disponujúci teletextom.
• Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo
ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš
televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú
rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí
na teletext sa do pamäte uloží až 2000 stránok, čo
urýchľuje prístup.
• Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne,
ako je vidieť nižšie.
• Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej
strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane
obrazovky.
• Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu,
zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný”,
• Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri
ostatných režimoch, pokiaľ nie je signál teletextu k
dispozícii.
Index
> 101
Tlačidlá na ovládanie teletextu
TlačidloPopis
P (r/s)
Farba (R/G/Y/B)
0 - 9
v (Horná/
Dolná/Celá)
k (Vyvolanie
skrytého
teletextu)
3 (Zmrazenie/
Pozastavenie)
[ (Podtitulky
pre teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšte alebo znížte číslo stránky.
Máte možnosť výberu skupiny alebo bloku
stránok zobrazených vo farebných zátvorkách
na spodnej strane obrazovky stlačením
tlačidla príslušnej farby (R/G/Y/B) na
diaľkovom ovládači.
Priamo vyberiete ľubovoľnú stránku od 100 do
899 pomocou tlačidiel 0 - 9.
Zobrazenie teletextu sa prepne na hornú
alebo dolnú polovicu obrazovky alebo na celú
obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií,
napr. odpovedí na kvíz.
Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok
teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov
ukončí.
• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba
neobsahuje informácie podtitulkov.
Vyvolajú sa alebo sa skryjú podstránky.
• Tlačidlo R: Prechod na predchádzajúcu
stránku.
• Tlačidlo G: Prechod na nasledujúcu
stránku.
• Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke
znázornené symbolmi l a k.
Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká
Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované
pomocou aplikácie MHEG (Multimedia and Hypermedia
Expert Group), čo vám umožní vyskúšať interaktívne
funkcie DTV.
Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG5, ihneď
ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG5
TELETEXT
TELETEXT
POZNÁMKA
• Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB. (Pozri
strana 32.)
14
Pripojenie vonkajších zariadení
E
Pred pripojením...
• Pred začatím pripájania vypnite TV aj ostatné zariadenia.
• Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
• Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu
kvalitu obrazu a zvuku a využijete TV aj pripojené zariadenie na maximum.
Úvod do pripájania
TV je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na TV a pripojte zariadenie.
POZNÁMKA
• Káble na stranách 15 až 18 sú bežne dostupné.
HDMI zariadenie
(strana 16)
Kábel HDMI
Kábel DVI/HDMI
Herná konzola alebo
kamera (strana 16)
Zariadenie pre záznam
obrazu (strana 16 a 17)
Zvukové zariadenie
(strana 18)
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
S-video kábel*
alebo
Kábel AV*
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
Kábel SCART
alebo
Kábel zvuku
alebo
Optický kábel zvuku
* Pri použití kábla S-video je nutné pripojiť aj samostatný kábel zvuku (R/L).
15
Pripojenie vonkajších zariadení
Pripojenie HDMI
YPB
PR
Pripojenie zložkového signálu
CB)
CR)
(
(
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface)
umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu
jedným káblom. Digitálny obraz a zvuk sú prenášané
bez kompresie a teda aj bez straty kvality. Už nie je
nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý
taktiež zhoršoval kvalitu signálu.
Adaptérový kábel DVI/HDMI
Kábel HDMI
Kábel stereo minijack
ø 3,5 mm
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Ak pripojíte DVD rekordér alebo iné záznamové
zariadenie ku konektoru EXT 8, získate presnú
reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
Kábel zvuku
YPB
LRPR
(
CB)
COMPONENTAUDIO
Kábel zložkového
signálu
(
CR)
Prevod HDMI/DVI
Pomocou prevodného kábla DVI/HDMI je možné
digitálny video signál z DVD alebo PC previesť na verziu
HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti
kopírovaniu HDCP.
E
Po pripojení
Výber zvuku HDMI
Po pripojení musíte nastaviť zvukový signál
kompatibilný s káblom, ktorým pripájate HDMI
zariadenie.
1
Otvorte MENU > Možnosť > Výber zvuku
HDMI
2
Vyberte „Digitálny“ pre audio signál cez
zásuvku HDMI. Vyberte „Analógový“ pre
audio signál cez konektor AUDIO (EXT6).
POZNÁMKA
•
Ak je pripojené zariadenie s konektorom HDMI kompatibilné
s AQUOS LINK, môžete využiť rad funkcií. (Strana 20 - 22)
• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum.
Použite certifikovaný HDMI kábel.
• Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný
a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Kompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 36.
Pripojenie S-VIDEO/VIDEO
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
E Herná konzola E Kamera
Konektor EXT 3 je možné využiť na pripojenie hernej
konzoly, kamery, DVD rekordéra a niektorých ďalších
zariadení.
AV kábel
POZNÁMKA
• Pri použití kábla S-video musíte taktiež pripojiť
samostatný zvukový kábel (R/L).
• EXT3: Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu pred zásuvkou
VIDEO.
alebo
S-video kábel
alebo
16
Pripojenie vonkajších zariadení
Pripojenie SCART
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E Dekodér
E
Pri použití konektora EXT 1 (SCART)
Kábel SCART
Dekodér
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD rekordér
E
Pri použití konektora EXT 2 (SCART)
Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TVVCR rozšírenú funkciu AV Link, môžete VCR pripojiť
pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
Kábel SCART
Kábel SCART
DekodérVideorekordér
POZNÁMKA
• Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu
„Ručné nastavenie“ pod „Analógové nastavenia“. (Strana 27)
• Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.
• Nepripájajte dekodér ku konektoru EXT2.
• VCR s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor
EXT2 vyberiete voľbu „Y/C“.
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link
Tento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych
zariadení.
Prehrávanie jedným tlačidlom
Keď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja
(napr. videorekordér, DVD).
Stav pohotovosti televízora
Keď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr. VCR, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Čo vidíte, to je zaznamenané)
Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete automaticky spustiť
záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Načítanie predvoľby
Automaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených audiovizuálnych
zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT 2.
POZNÁMKA
• Podrobnosti pozri návod na obsluhu vonkajšieho zariadenia.
• Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT 2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom
kábla SCART s úplným obsadením.
• Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným
audiovizuálnym zariadením (str. 9, Východisková automatická inštalácia).
Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého
zariadenia je možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
17
Pripojenie vonkajších zariadení
Pripojenie reprosústav/zosilňovača
Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
E
Pripojenie zosilňovača s digitálnym
vstupom zvuku
Optický AUDIO
kábel
DIGITAL AUDIO IN
E
Pripojenie zosilňovača s analógovým
vstupom zvuku
Kábel zvuku
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Zosilňovač s digitálnym
vstupom zvuku
E
Po pripojení
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom
zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka
musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný
s prehrávaním programom alebo pripojeným
zariadením.
Otvorte MENU > Možnosť > Digitálny výstup
zvuku > vyberte „PCM“ alebo „Dolby Digital“
Zosilňovač s analógovým
vstupom zvuku
18
Pripojenie vonkajších zariadení
Vloženie karty CA
Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len
ak do zásuvky CI na TV zasuniete modul Common
Interface Module (modul CI) s kartou CA. (Strana 8)
Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle
ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
1
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi
smerom k strane modulu CI označenej logom
poskytovateľa, kartu CA zasuňte do modulu CI
až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
Odstráňte kryt zadných konektorov.
2
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA
• Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
• Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
• Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu
CI.
Stlačením a/b vyberte „Menu CI“ a potom
3
stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte nasledujúcu
4
požadovanú položku a potom stlačte OK.
E
Modul
Všeobecné informácie o module CI.
E
Menu
Možnosť nastavenia parametrov CA kariet.
E
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad
hesiel.
POZNÁMKA
• Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na výrobcovi
modulu CI.
Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI,
3
kontaktmi otočenými
dopredu.
Logo na module CI musí
zo zadnej strany TV mieriť
smerom vpred. Nepoužívajte
nadmernú silu. Dajte pozor,
aby ste modul neohli.
Vybratie modulu CI
1
Odstráňte kryt zadných konektorov.
2
Vyberte modul z televízora.
3
Vráťte kryt na miesto.
19
AQUOS LINK
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK
Čo je to AQUOS LINK?
Pomocou protokolu HDMI CEC (Consumer Electronics Control) je možné cez AQUOS
LINK interaktívne ovládať kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, prehrávač DVD,
Blu-ray Disc) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
• Prehrávač diskov AQUOS BD kompatibilný s AQUOS LINK, reprosústava AQUOS Audio a
rekordér AQUOS budú k dispozícii po uvedení tohto televízora do predaja. (Stav k júnu 2007)
Čo môžete dokázať pomocou AQUOS LINK
✔ Záznam jedným tlačidlom (len DTV)
Nemusíte hľadať ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo REC STOP
H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu, ktorý práve
sledujete na TV.
✔ Prehrávanie jedným tlačidlom
V čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie
obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD).
✔ Ovládanie jedným diaľkovým ovládačom
Funkcia AQUOS LINK automaticky rozpozná pripojené HDMI zariadenie a potom môžete
TV aj pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
✔ Ovládanie zoznamu titulov na vonkajších zariadeniach
Okrem zobrazenia Prehľadu časovača vlastného televízora (Strana 12) môžete taktiež
vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov
AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
✔ Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadení
To, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom OPTION.
POZNÁMKA
• Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na HDMI zariadenie.
• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
• Tento systém umožňuje prepojenie až 3 záznamových zariadení HDMI, jedného AV zosilňovača a
dvoch prehrávačov.
• Tieto operácie ovplyvnia HDMI zariadenie, ktoré je vybrané ako aktuálny vonkajší zdroj. Ak
zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný vonkajší zdroj stlačením b.
• Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté
a potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „EXT4“, „EXT5“
alebo „EXT6“ z menu ZDROJ VSTUPU.
20
AQUOS LINK
Pripojenie AQUOS LINK
Najprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú
protokol HDMI CEC.
POZNÁMKA
• Viac podrobností pozri návod pre pripájané zariadenie.
• Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, ostatné zariadenia musia byť
taktiež zapnuté. Prepnite vonkajší vstup stlačením b, vyberte správny vonkajší zdroj signálu a overte, že je zvuk aj obraz v
poriadku.
• Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS cez
reprosústavy AQUOS AUDIO
Optický AUDIO
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Prehrávač diskov AQUOS
BD/rekordér AQUOS
Reprosústavy
AQUOS AUDIO
kábel
Pripojenie len prehrávača diskov
AQUOS BD/rekordéra AQUOS
Kábel HDMI
Prehrávač diskov AQUOS
BD/rekordér AQUOS
Nastavenie AQUOS LINK
Automatické zapnutie AQUOS LINK
Ak je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie
jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v stave
Standby, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie
obrazu zo zdroja signálu HDMI.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
Stlačením c/d vyberte „Možnosť“.
2
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie AQUOS
LINK“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte „Automatické zapnutie“
4
a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
5
OK.
POZNÁMKA
• Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
Výber rekordéra
Máte možnosť výberu rekordéra z viacerých
pripojených rekordérov.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické
1
zapnutie AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Výber rekordéra“ a
2
potom stlačte OK.
Vyberte rekordér a potom stlačte OK.
3
POZNÁMKA
• Ak ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy
AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu z
„EXT5“ na „EXT5 (Sub)“.
Použitie informácií o žánri.
Táto funkcia umožňuje automatické prepínanie na
vhodný režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je
súčasťou digitálneho vysielania.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické
1
zapnutie AQUOS LINK.
2
Stlačením a/b vyberte „Použitie informácií o
žánri“ a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
OK.
21
AQUOS LINK
Používanie zariadenia AQUOS LINK
AQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI
zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
1
Stlačením PLAY I spustite prehrávanie titulu.
2
• Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu
nahraných programov z prehrávača diskov AQUOS
BD/rekordéra AQUOS, pozri pravý stĺpec, časť
„Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK“.
3
Stlačením FWDJ aktivujete prevíjanie vpred.
Stlačením REV G aktivujete prevíjanie vzad.
Stlačením STOP H zastavíte.
Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI
zapnete/vypnete.
Počúvanie pomocou reprosústav AQUOS
AUDIO
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z
reprosústavy AQUOS AUDIO.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
1
2
Stlačte OPTION.
Menu AQUOS LINK
Recorder EPG
Hlavné menu/Titulný zoznam
Zmena média
Pomocou AQUOS AUDIO SP
Pomocou AQUOS SP
Zmena režimu zvuku
Výber modelu
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS
3
AUDIO SP“ a potom stlačte OK.
•
Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne
a je počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Počúvanie pomocou reprosústav TV AQUOS
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z
reprosústavy TV AQUOS.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.
2
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS SP“
a potom stlačte OK.
Ručné prepnutie režimu zvuku reprosústav
AQUOS AUDIO
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Zmena režimu zvuku”,
4
Režim zvuku sa pri každom stlačení OK zmení
• Podrobnosti pozri návod na ovládanie reprosústav
AQUOS AUDIO.
Prehrávanie nahrávok titulov pomocou
AQUOS LINK
Táto sekcia vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači
diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný
zoznam“ a potom stlačte OK.
• Pripojený rekordér sa zapne a TV automaticky prepne
na správny vstup.
• Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači
diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
4
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom
stlačte PLAY I.
Výber typu média pre rekordér kompatibilný
s CEC
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a
3
potom stlačte OK.
4
Vyberte požadované médium, napríklad DVD
alebo HDD. Každým stlačením OK sa typ média
zmení.
Výber zariadenia HDMI
Ak je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za
sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a
potom stlačte OK. Každým stlačením OK sa
HDMI zariadenie zmení.
Nahrávanie pomocou EPG rekordéra
AQUOS (len pre rekordér)
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete
vyvolať EPG rekordéra kompatibilného s CEC a
predvoliť záznam s použitím časovača.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a
potom stlačte OK.
• Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí
sa EPG rekordéra.
4
Vyberte reláciu, ktorú chcete zaznamenať.
• Podrobnosti pozri návod na obsluhu rekordéra.
22
Ovládanie ponuky
Čo je to menu?
• Ak chcete meniť nastavenia TV, musíte vyvolať menu na obrazovke (On-Screen Display). Zobrazenie formou On-Screen
Display nazývame „menu“.
• Menu umožňuje vykonávanie nastavení.
• Menu je možné ovládať diaľkovým ovládaním.
Spoločné ovládanie
1
Vyvolanie menu
Stlačte MENU a zobrazí sa
obrazovka MENU.
[
]
Obraz
MENU
ObrazZvuk
DYNAMICKÉ
OPC[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farb a
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
–10
3
Opustenie menu
2
Výber položky
Stlačením a/b/c/d vyberte/
nastavte požadované menu, potom
nastavte požadovanú hodnotu a
potom stlačte OK.
Stlačením 6 sa vrátite do
+16
0
+40
+30
+30
+30
+10
predchádzajúceho menu.
E
Výber v menu
[
Ovládanie napájania
MENU
Ovládanie napájaniaNastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
E
Výber možností
...
Vypnúť pri nepoužívaní
[Blokovať]
[Blokovať]
]
Touto operáciou opustíte menu,
stačí stlačiť END pred dokončením
nastavenia.
Digitálne vyhľadávanie
POZNÁMKA
• Možnosti menu sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
• Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely všeobecného vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné
orezané) a môžu sa trošku líšiť od skutočných obrazoviek.
• Položky označené 4 z rôznych dôvodov nie je možné vybrať.
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke
diaľkové ovládanie.
1
Krátkym stlačením MENU
Zobrazenie pomocníka
Pomocník na dolnom okraji obrazovky popisuje
ovládanie OSD menu.
Analógové vyhľadávanie
zobrazte obrazovku pre priame
ovládanie.
2
Stlačením P r/s namiesto a/b alebo
i k/l namiesto c/d vyberte položku.
Stlačením b dokončite nastavenie.
3
POZNÁMKA
• Obrazovka pre priame ovládanie zmizne, ak je ponechaná
niekoľko sekúnd v nečinnosti.
: Výber:
OK
Zadanie
6
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na
diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v
menu.
: Späť
MENU
: Koniec
23
Základné zarovnanie
Nastavenie obrazu
[
]
Obraz
MENU
ObrazZvuk
DYNAMICKÉ
OPC[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
Obraz
[+14]–16
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Položka
Vyp: Jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod položkou
Podsvietenie.
Zap: Automatické nastavenie
Zap:displej: Pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí
efekt OPC.
POZNÁMKA
• Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého
osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia.
Presvedčite sa, že nie sú žiadne prekážky, ktoré by
zakrývali snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho
schopnosť snímať intenzitu okolitého svetla.
Obraz
Nastavenie obrazu
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami
požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením
obrazu.
Nastavenie položiek
Položky,
ktoré je
možné
vybrať
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Tlačidlo cTlačidlo d
Obrazovka sa stmavíObrazovka sa zjasní
Menší kontrastVäčší kontrast
Menší jasVäčší jas
Menšia intenzita fariebVäčšia intenzita farieb
Odtiene pokožky sú
viac do purpurova
Menšia ostrosťVäčšia ostrosť
Odtiene pokožky sú
viac do zelena
Obraz
Pokročilé
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre
optimalizáciu kvality obrazu.
Farebná teplota
100 Hz
Filmový režim
Aktívny kontrast
3D-Y/C
Monochromatický
Rozsah OPC
Farebná teplota
Nastavte teplotu farieb, aby obraz dosiahol najlepšie
vyváženie bielej.
Položka
Vysoká: Biely do modra
Vysoká-stredná: Odtieň medzi nastaveniami Vysoký a
Stredný
Stredná: Prirodzený odtieň
Stredná-nízka:
Nízka: Biely do červena
Odtieň medzi nastaveniami Stredný a Nízky
100Hz
Technológia 100 Hz ponúka skvelé digitálne zobrazenie
s odstránením pohybového rozmazania.
POZNÁMKA
• Stlačením DEMO na diaľkovom ovládači zobrazte ukážku 100Hz
zobrazenia na rozdelenej obrazovke.
• Tento efekt je viditeľnejší pri scénach s rýchlymi pohybmi.
• 100 Hz sa neuplatní v nižšie uvedených prípadoch;
1) Je prijímaný signál z PC.
2) Zobrazuje sa OSD.
3) Je aktivovaný teletext.
• Ak sa obraz zdá rozmazaný, nastavte „Filmový režim“ na „Vyp“.
Filmový režim
Automaticky detekuje zdroj založený na filme (originálne
kódovanie 24/25 okienok/sekunda, v závislosti na
zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické
okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz
vysokej kvality.
Aktívny kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
3D-Y/C
Poskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou
opalizáciou bodov a priečnym farebným šumom
pomocou detekcie zmien obrazu.
Položka
Štandardné: Normálne nastavenie
Rýchly: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre rýchlo sa
pohybujúce obrazy.
Pomalý: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre pomaly
sa pohybujúce obrazy.
Vyp: Bez detekcie
Vysoká
Vysoká-stredná
Stredná
Stredná-nízka
Nízka
24
POZNÁMKA
• Možnosť 3D-Y/C nemusí pracovať v závislosti na type vstupného
signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.
• Možnosť 3D-Y/C je dokonca účinnejšia pri zložených video
signáloch (CVBS).
Základné zarovnanie
Monochromatický
Pre zobrazenie čiernobieleho videa.
Rozsah OPC
Možnosť nastavenia rozsahu automatických úprav
jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah
nastavenia úprav riadených snímačom OPC je
maximálne k16 a minimálne l16.
Položky, ktoré
je možné
vybrať
Max.
Min.
l16 až k16
l16 až k16
POZNÁMKA
• Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“
alebo „Zap: displej“.
• Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
minimálne nastavenie.
• Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
maximálne nastavenie.
• Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na
rovnakú hodnotu.
• Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC
regulovať podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
Popis
Režim AV
Režim AV poskytuje možnosť výberu z piatich
typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali
systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v
dôsledku pôsobenia rôznych faktorov ako sú intenzita
osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo
typ obrazu zo vstupu vonkajšieho zariadenia.
1
Stlačte AV MODE.
2
Pri každom stlačení AV MODE sa režim zmení.
• Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu
„Obraz“ a „Zvuk“ stlačením AV MODE.
Položka
ŠTANDARDNÉ: Vysoko kvalitný obraz pri normálnom
osvetlení miestnosti.
FILM: Sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti.
HRY: Hranie video hier.
PC*: Pre PC.
xvYCC**: Realistické farby TV obrazovky neporovnateľné
s akýmkoľvek iným signálom.
POUŽÍVATEĽ: Umožňuje používateľovi prispôsobiť
nastavenie podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre
každý vstupný zdroj.
DYNAMICKÉ (Pevné): Pre jasný obraz s vysokým
kontrastom pre sledovanie športových prenosov. (Nie je
možné meniť nastavenie Obraz a Zvuk.) V tomto režime
nie je možné meniť všetky nastavenia.
DYNAMICKÉ: Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre
sledovanie športových prenosov.
POZNÁMKA
• Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „EXT4“,
„EXT5“, „EXT6“ alebo „EXT7“ z menu ZDROJ VSTUPU.
• Položka označená ** je k dispozícii len pri privedení signálu
xvYCC konektorom HDMI.
Nastavenie zvuku
[
]
Zvuk
MENU
ZvukOvládanie napájania
DYNAMICKÉ
Výšky
Basy
Stereováha
Priestorový
Nulovať
Zvuk
[ 0]–15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Vyp]
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s
nasledujúcim nastavením.
Položky,
ktoré je
možné
vybrať
Výšky
Basy
Stereováha
Tlačidlo cTlačidlo d
Menej výšokViac výšok
Menej basovViac basov
Nižšia hlasitosť pravého
reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého
reproduktora
Zvuk
Priestorový
Táto funkcia vytvára dojem realistického „živého“
okolitého zvuku.
Nastavenie úspory energie
[
MENU
Ovládanie napájania
Ovládanie napájaniaNastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
Ovládanie napájania
]
[Blokovať]
[Blokovať]
Vypnúť, ak chýba signál
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15
minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor
automaticky do režimu pohotovosti.
• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu
pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci
čas.
POZNÁMKA
• Keď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v
činnosti.
25
Základné zarovnanie
Ovládanie napájania
Vypnutie pri nepoužívaní
TV sa automaticky prepne do režimu Standby, ak
v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“)
nevykonáte žiadnu operáciu.
• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu
pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci
čas.
Ovládanie napájania
Ekológia
Ak je nastavená voľba „Áno“, TV aktivuje nasledujúci
režim úspory energie.
• OPC nastavený na „Zap“ (Strana 24)
• Készenlét nastavený na „Režim 2“ (Strana 32)
• Vypnutie, ak chýba signál - nastavený na „Povoliť“ (Strana 25)
• Vypnutie pri nepoužívaní - nastavený na „3 h“ (Strana 26)
Ovládanie napájania
Časovač vypnutia
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa TV
automaticky prepne do režimu Standby.
POZNÁMKA
• Voľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.
• Po nastavení času začne automatický odpočet.
• Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu
zobrazí zostávajúci čas.
Nastavenie kanálov
Automatická inštalácia
Nastavenia
Nastavenie digitálnych kanálov
Nastavenia
Nastavenie programu
Digitálne nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne
prekonfigurovať programy DTV.
E
Rozšírené hľadanie
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové
vysielače po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
E
Ručné hľadanie
Pridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom
pásme.
• Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 0 - 9.
E
Ručné nastavenie
Upravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami
farieb (R, G, Y, B).
...
[
MENU
Nastavenie
Číslo
služby
DTV993
DTV994✔✔SIT 2
DTV995✔SIT 1
DTV996Monosco 576-2
DTV997Monosco 576-1
DTV998Color Bar 576i
DTV999HD Monosco
R
: Zámok
Stlačením a/b vyberte požadovanú službu.
1
2
Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači
Nastavenie programu
Názov
služby
SIT 3
:
CH PreskočiťG:
zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie chcete zmeniť.
• Značka ✔ znamená, že je daná operácia aktivovaná.
Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná
operácia zapne/vypne.
...
Digitálne nastavenie
CH
Zámok
EPG PreskočiťY: Tr iedenie
Preskočiť
Preskočiť
B
EPG
...
Ručné nastavenie
Starý
LCN
]
Automatická inštalácia
TV automaticky detekuje a uloží všetky vysielania,
ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia
taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v
pásmach „Digitálne“ a „Analógové“ a zmenu nastavení
vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
1
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke
môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov rovnako
ako pri východiskovej automatickej inštalácii.
Vykonajte kroky 2, 4 a 5 na strane 9.
POZNÁMKA
• V menu „Automatická inštalácia“ pod Nastavenie nemôžete
nastaviť krajinu. Ak chcete zmeniť nastavenie krajiny,
vykonajte východiskovú automatickú inštaláciu po vykonaní
„Nulovať“ z menu Nastavenie.
• Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.
26
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenie
Zámok: Stlačte tlačidlo R.
Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN
pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť: Stlačte tlačidlo G.
Vysielače so symbolom ✔ sa preskočia pri stlačení
Pr/s na TV/diaľkovom ovládači.
EPG Preskočiť: Stlačte tlačidlo Y.
Vysielače so symbolom ✔ sa preskočia pri prezeraní
elektronického programového sprievodcu (EPG).
Triedenie: Stlačte tlačidlo B.
Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
1 Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý chcete v
zozname presunúť, a potom stlačte OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Stlačením a/b ho presuňte na požadované
miesto a potom stlačte OK.
DTV994
DTV995✔SIT 2
3 Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte všetky
položky.
SIT 1
✔✔
Základné zarovnanie
Nastavenie analógových kanálov
Nastavenia
Nastavenie programu
Analógové nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne
prekonfigurovať nastavenie Analógových TV kanálov.
E
Rozšírené hľadanie
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať
nové kanály po dokončení východiskovej automatickej
inštalácie.
• Hľadanie kanálov spustíte až po nastavení farbonosnej
normy a zvukovej normy.
E
Ručné nastavenie
Pomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV
kanály.
Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením
a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť,
a potom stlačte OK.
Jemné
Môžete doladiť kmitočet.
POZNÁMKA
• Nastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na
obraz v pozadí.
• Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete
kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 0 - 9.
PRÍKLAD
• 179,25 MHz: Stlačte 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Stlačte 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Farbonosná norma
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy. (Auto,
PAL, SECAM)
Zvuková norma (Normy využívané pri vysielaní)
Výber optimálneho príjmu zvukovej normy (využívanej
vysielačom). (B/G, D/K, I, L/L’)
Názov
Ak TV vysielač vysiela aj svoj názov, Automatická inštalácia ho
detekuje a priradí uloženému kanálu
. Názvy kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
1
nového názvu kanálu a potom stlačte OK.
Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1 zadajte
2
celý názov.
Preskočiť
Kanály, pri ktorých je „Preskočiť“ nastavené na „Zap“, sa pri
stlačení Pr/Ps preskočia, a to aj keď boli vybrané pri
sledovaní obrazu z TV.
Dekodér
Pri pripájaní dekodéra k jednotke je potrebné, aby ste vybrali
EXT1 alebo EXT2.
POZNÁMKA
• „Vyp“ je východisková hodnota z výroby.
Zámok
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek kanálu.
POZNÁMKA
• Nastavenie PINu - pozri „Detský zámok”,
• Keď je pre niektorý kanál nastavený Zámok na „Zap“,
zobrazí sa text „Detský zámok bol aktivovaný“ a obraz a
zvuk tohto kanála je zablokovaný.
• Ak stlačíte 6 v čase, kedy sa zobrazí text „Detský
zámok bol aktivovaný.“, objaví sa menu pre zadanie PIN.
Zadaním správneho PIN sa dočasne zruší detský zámok;
to platí do vtedy, než prístroj vypnete.
E
Triedenie
Kanály je možné zoradiť ľubovoľne.
1
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý
chcete presunúť, a potom stlačte OK.
3
Stlačením a/b/c/d ho presuňte na
požadované miesto a potom stlačte OK.
4
Opakujte 3 a 4, až sú všetky požadované kanály
zoradené.
E
Vymazať program
Môžete vymazať jednotlivé programy.
1
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte
OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý
chcete vymazať, a potom stlačte OK.
• Zobrazí sa okno s hlásením.
3
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom
stlačenímOK vymažte vybraný program. Všetky
ďalšie programy sa posunú o jeden vpred.
4
Opakujte kroky 3 a 4, až sú všetky požadované
kanály vymazané.
POZNÁMKA
• Názov môže mať 5 znakov alebo menej.
• Ak je názov kanálu kratší než 5 znakov, ukončite zadávanie
stlačením „KONIEC“.
27
Základné zarovnanie
V
Nastavenie hesla/rodičovského zámku
Nastavenia
Detský zámok
Umožňuje použitie PINu na ochranu určitých nastavení
pred nežiaducou zmenou.
Zmeniť kód PIN
Detský zámok môžete využiť až po zadaní 4-miestneho
hesla.
1
Zadajte 4-miestne číslo ako PIN pomocou 0 – 9.
2
Potvrďte zadaním rovnakého 4-miestneho čísla
ako v kroku 1.
• Zobrazí sa hlásenie Systémový kód PIN bol úspešne
zmenený.
POZNÁMKA
• Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN.
(Zamknutie kanálov analógovej TV a DTV pozri strany 26
a 27.) Ak vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre
zadanie PIN. Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PIN
Umožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA
• Ako predbežné opatrenie si poznamenajte PIN na
zadnú stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a
uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenie
Táto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom
DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných
a sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA
• „Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú
hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.
• Podrobnosti hodnotenia pozri strana 44.
Možnosť
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku,
podtitulky, viac zvukov)
Nastavenia
Jazyk
Jazyk OSD menu môžete vybrať v menu Nastavenie.
Vyberte niektorý z 22 jazykov. (Čeština, Dánčina,
Holandčina, Angličtina, Estónčina, Fínčina,
Francúzština, Nemčina, Gréčtina, Maďarčina,
Taliančina, Lotyština, Litovčina, Nórčina, Poľština,
Portugalčina, Ruština, Slovenčina, Slovinčina,
Španielčina, Švédčina, Turečtina)
Digitálne nastavenie
Titulky
Nastavenie až 2 preferovaných jazykov podtitulkov
(vrátane podtitulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré
sa zobrazia, ak sú dostupné.
Položky, ktoré je možné vybrať
E 1. jazyk E 2. jazyk
E Pre sluchovo postihnutých
E
Prepnutie jazyka podtitulkov
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú
podtitulky.
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na „Áno“
(Pre sluchovo postihnutých)1. jazyk
Vypnuté
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na „Nie“
••••••••
2. jazyk
Zamknutie tlačidiel
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na TV alebo na
diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť kanál
alebo hlasitosť.
Položka
Vyp: Tlačidlá sú odomknuté.
Zamknutie ovládania RC: Všetky tlačidlá diaľkového
ovládača sú zamknuté.
Zamknutie ovládania tlačidiel: Zamknutie tlačidiel na TV
okrem vypínača.
POZNÁMKA
• Nemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a
„Zamknutie ovládania tlačidiel“.
E
Zrušenie zámku
Stlačením tlačidla MENU na TV nastavíte voľbu „Vyp“
a zrušíte „Zamknutie ovládania RC“. Stlačením tlačidla
MENU na diaľkovom ovládači nastavíte voľbu „Vyp“ a
zrušíte „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
• Ovládanie menu tlačidlom MENU na TV pozri strana 23.
28
ypnuté
POZNÁMKA
• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje
Nastavenie až 3 preferovaných jazykov viacerých
zvukov, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
E
Každým stlačením 7 na diaľkovom ovládači sa
prepne jazyk zvuku.
••••
informácie podtitulkov.
Prepnutie jazyka viacerých zvukov
1. jazyk2. jazyk
(Pre sluchovo postihnutých)
Možnosť
Jazyk digitálneho zvuku
Užitočné funkcie pre prezeranie
Automatický výber rozmeru obrazu
WSS
Nastavenia
WSS
WSS umožňuje, aby televízor mohol automaticky
prepínať medzi rôznymi formátmi obrazovky.
POZNÁMKA
• Použite ŠIROKÝ REŽIM, ak sa obraz správne neprepína
na požadovaný formát obrazovky. Ak vysielaný signál
neobsahuje informácie WSS, funkcia nebude k dispozícii, aj
keď je povolená.
Ručný výber rozmeru obrazu WSS
Nastavenia
Režim 4:3
Signál WSS obsahuje automatické prepínanie 4:3,
ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami Normálne a
Panoráma.
Položka
Normálne: Normálne zobrazenie rešpektuje pomer šírky a
výšky obrazu 4:3 alebo 16:9
Panoráma: Široké zobrazenie bez bočných pruhov
Signál WSS pre zobrazenie 4:3
Režim 4:3 „Panoráma„Režim 4:3 „Normálne„
Ručný výber rozmeru obrazu
Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu,
ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu
prijímaného signálu.
V zásade, ak v menu Nastavenie nastavíte WSS na
„Zap“, vyberie sa pre každé vysielanie automaticky
optimálny ŠIROKÝ REŽIM. Napriek tomu však môžete
ručne zmeniť formát zobrazenia ako je vysvetlené
nižšie.
POZNÁMKA
• Okrem ručnej zmeny ŠIROKÝ REŽIM, ako je tu vysvetlené,
môže televízor detegovať a vybrať optimálny ŠIROKÝ
REŽIM v súlade s prijímaným signálom.
Stlačte f.
1
• Zobrazí sa menu ŠIROKÝ REŽIM.
• Menu obsahuje možnosti pre režim nastavenia
šírky, ktoré možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ
videosignálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je
2
zobrazené menu ŠIROKÝ REŽIM.
• Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich
okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať
OK.
Položka (pre signály SD [Štandardné])
Normálne: Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky
pri zobrazení na celú obrazovku.
Lupa 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch
stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri niektorých
programoch sa môže objaviť aj hore a dole
Panoráma: Pri tomto režime je obraz postupne
roztiahnutý až k obom koncom obrazovky.
Plný: Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený.
Kino 16:9: Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Kino 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
Plný: Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa všetky
strany obrazu.
Underscan: Zobrazenie s obrazom Underscan len ak je
prijímaný signál 720p. Optimálna zobrazenie obrazu vo
vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na
okrajoch obrazovky objaviť šum.
Bod po bode: Zobrazenie s rovnakým počtom
obrazových bodov len pri príjme signálu 1080i/1080p.
POZNÁMKA
• Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného
signálu.
29
Užitočné funkcie pre prezeranie
Ručný výber formátu obrazu pred
nahrávaním
Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer
obrazovky pre sledovanie relácie vo formáte 16:9 na
televízore s pomerom strán 4:3.
Pri nastavení „4:3 TV“Pri nastavení „16:9 TV“
POZNÁMKA
• Túto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.
Automatický výber formátu obrazu
HDMI
Nastavenia
Automatické zobrazenie HDMI
Obmedzenie šumu obrazu
Možnosť
Digitálna redukcia šumu
Digitálna redukcia šumu vytvára čistejší obraz. (Vyp,
Vysoký, Nízky)
Automatické nastavenie hlasitosti
Možnosť
Automatiká hlasitosť
Rôzne zdroje zvuku nemusia mať rovnakú hlasitosť,
napríklad programy a reklamy. Automatické nastavenie
hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje tento
problém.
Jasný hlas
Možnosť
Jasný hlas
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí
iných zvukov. Neodporúča sa pre hudobné zdroje.
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na
správnu veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI
pripojeného ku konektorom EXT 4, 5 a 6.
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku
Úprava polohy obrazu
Nastavenia
Poloha
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
Položka
Poloha vodo.: Vycentrovanie obrazu pohybom doľava
alebo doprava.
Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
POZNÁMKA
• Nastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného
zdroja.
• V závislosti na nastavenie vstupného signálu aebo ŠIROKÝ
REŽIM nastavení polohy nemusí byť dostupné.
Len zvuk
Možnosť
Len zvuk
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete
vypnúť TV a počúvať len zvuk.
Položka
Vyp: Výstup obrazu aj zvuku.
Zap: Výstup len zvuku bez obrazu.
30
Užitočné funkcie pre prezeranie
Nastavenie displeja
Zobrazenie kanálu
Informáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na
diaľkovom ovládači.
Režim DTVRežim ATV
BBC2
DTV
Audio (ENG) STEREO:
Obraz 1080i:
Titulky 1/3 ENG:
Nové informácie
E
Zobrazenie času v informáciách kanálu
Možnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou
vysielania DTV a teletextu.
POZNÁMKA
• Ak prijímate DTV vysielanie, preskočte krok 1.
Vyberte TV kanál. (Automaticky je prijímaná
1
časová informácia.)
2
Stlačte p. TV zobrazí kanál.
3
Stlačte znovu p do niekoľkých sekúnd, na
obrazovke musí byť stále zobrazený kanál.
Pod zobrazením kanálu sa na niekoľko sekúnd
zobrazí časová informácia.
4
Kroky 2 a 3 umožňujú zobrazenie časovej
informácie aj po prepnutí TV kanálu.
001
ATV
PALI
NICAMSTEREO
Titulky Teletext Vypnuté:
Nové informácie
BBC1
01
Zobrazenie času a titulu
Možnosť
Zobrazenie času
Zobrazenie času
Táto funkcia umožňuje zobrazenie hodín v pravom
dolnom rohu obrazovky.
Položka
Zap: Zobrazenie hodín.
Zap (pol hodiny): Zobrazenie hodín v intervale 30 minút.
Vyp: Skrytie hodín.
Formát času
Môžete vybrať formát času (24 hod. alebo AM/PM).
Možnosť
Čas hrania hry
Táto funkcia na obrazovke zobrazí uplynutý čas, čo je
REŽIM AV nastavený na „HRY“.
Položka
Zap: Po pripojení hernej konzoly k TV sa každých 30
minút od začatia hry zobrazí uplynutý čas.
Vyp: Skrytie času.
POZNÁMKA
• Ak je časová informácia v poriadku prijímaná, zobrazí sa v
pravom hornom rohu obrazovky stlačením MENU.
Možnosť
Zobrazenie názvu programu
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o
programoch na obrazovke , vrátane názvu a času
vysielania.
31
Ďalšie užitočné funkcie
Nastavenie pri použití vonkajších zariadení
Nastavenie zdrojov vstupu
Možnosť
Výber vstupu
Pre nastavenie typu signálu vonkajšieho zariadenia.
• Ak sa nezobrazí (farebný) obraz, pokúste sa zvoliť iný
typ signálu.
• Typ signálu nájdite v návodoch na obsluhu pre jednotlivé
externé zariadenia.
• Ak je nastavený typ signálu „Auto“, je automaticky vybratý
vstupný konektor, ku ktorému je pripojený kábel.
Nastavenia
Popis vstupu
Každému vstupnému zdroju môžete priradiť vlastný
názov.
1
Stlačením b vyberte požadovaný zdroj
vstupu
2
Otvorte MENU> Nastavenie > Popis vstupu.
3
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
názvu vstupu a potom stlačte OK.
Preskočenie zadaného vstupu
Nastavenia
Preskočenie vstupu
Týmto nastavením môžete v menu „Výber vstupu“
preskočiť vstupy SCART, HDMI alebo RGB.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Áno
Nie
Nastavenie farbonosnej normy
Možnosť
Farbonosný systém
Môžete zmeniť farbonosnú normu na tú, ktorá
zodpovedá obrazu na obrazovke.
POZNÁMKA
• Východisková hodnota z výroby je „Auto”,
• Ak vyberiete „Auto“, farbonosná norma sa na každom
kanáli nastaví automaticky. Ak obraz nie je v poriadku,
vyberte inú farbonosnú normu (napr. PAL, SECAM).
Ďalšie funkcie
Nastavenia
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Opakovaním vyššie uvedeného kroku zadajte
I
S
.
ZMAZAŤ
J
SPÄŤ
T
KONIEC
celý názov.
POZNÁMKA
• Názov môže mať 6 znakov alebo menej.
• Ak chcete zadať názov kanálu kratší než 6 znakov, ukončite
zadávanie stlačením „KONIEC“.
ZDROJ VSTUPU
TV
EXT1
EXT2
EXT3
DVD
EXT5
EXT6
POZNÁMKA
• Nie je možné zmeniť názov vstupu TV.
Režim Standby
Čas zapínania TV po zapnutí diaľkovým ovládačom
môžete skrátiť.
Položka
Režim 1: Rýchlejšie zapnutie TV zo stavu Standby.
30W alebo vyššia spotreba energie je požadovaná.
Režim 2: Nižšia spotreba v stave Standby.
Nastavenia
Modré osvetlenie
LED na prednom paneli TV modro svieti.
POZNÁMKA
• Východiskové továrenské nastavenie je „Zap“.
Nastavte „Vyp“, ak nechcete, aby LED svietila.
32
Pripojenie PC
Pripojenie PC
Pripojenie HDMI
PC
Kábel HDMI
PC
Prevodný kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Analógové pripojenie
PC
Kábel RGB
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
PC
Konverzný kábel RGB/DVI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
POZNÁMKA
• Vstupné zásuvky pre PC sú kompatibilné so štandardom
DDC1/2B.
• Na str. 36 nájdete zoznam signálov PC kompatibilných so
televízore.
• Pri použití niektorých počítačov Macintosh môže byť nutný
adaptér Macintosh.
• Ak pripojíte PC, automaticky je detekovaný správny typ
vstupného signálu, okrem signálov 1024 g 768 a 1360
g768.
EXT 4 alebo 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke
Výber rozmeru obrazu
Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu.
Stlačte f.
1
• Zobrazí sa menu ŠIROKÝ REŽIM.
Stlačením f alebo a/b vyberte požadovanú
2
položku menu.
POZNÁMKA
• Najprv pripojte PC a potom vykonávajte nastavenie.
• Rozlíšenie zobrazenia, ktoré možno vybrať, sa môže meniť
podľa typu vstupného signálu.
PRÍKLAD
NormálnýPlný
Položka
Plny: Obraz vyplní celú obrazovku.
Kino: Obraz vo formáte letterbox. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu
zobraziť pruhy.
Normálny: Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky pri
zobrazení na celú obrazovku.
Bod po bode: Zobrazenie obrazu s rovnakým počtom
bodov na obrazovke.
POZNÁMKA
• AV signály (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p)
pozri strana 29. Analógový konektor D-sub (EXT7) nie je
kompatibilný so signálmi 480i/576i/1080p.
33
Pripojenie PC
Automatické nastavenie obrazu z PC
Táto funkcia umožňuje automatické nastavenie
najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití
analógových konektorov TV a PC a bežne
predávaného prevodného kábla DVI/D-sub a pod.
Nastavenia
Autom. synchr.
30%
POZNÁMKA
• Ak funkcia „Autom. synchr.“. úspešne dokončí nastavenie,
zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený“. V opačnom
prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync
úspešne dokončený“.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z počítača
nízke rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas
vykonávania funkcie „Autom. synchr.“ pohne.
• Pripojte PC k TV a zapnite PC a až potom spustite „Autom.
synchr.“.
• „Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je na vstupe EXT 7
analógový signál.
Položka
Poloha vodo.: Vycentrovanie obrazu posunom vľavo a
vpravo.
Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
Hodiny: Korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy.
Fáza: Korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo bliká.
POZNÁMKA
• Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých
nastavení, vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a
potom stlačte OK.
• Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr“ je
možné upravovať len pri analógových signáloch.
Výber rozlíšenia vstupu
• Niektoré vstupné signály je nutné nastaviť ručne, ak sa
majú správne zobraziť.
• Páry vstupných signálov (rozlíšení) uvedené v nasledujúcom
zozname nie sú pri príjme rozoznateľné. V týchto prípadoch
je nutné správny signál nastaviť ručne. Potom, čo raz
vykonáte nastavenie, zobrazí sa znovu vždy, keď je
privedený rovnaký signál (rovnaké rozlíšenie).
Nastavenia
Vstupný signál
1024 x 768
1360 x 768
Ručné nastavenie obrazu z PC
Obvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka
funkcii „Autom. synchr.“ Niekedy je ale nutné obraz
optimalizovať ručným nastavením.
• „Vstupný signál“ môžete v menu Nastavenie nastaviť, len
ak prijímate jeden zo 2 vyššie uvedených signálov.
34
Pripojenie PC
Technické údaje rozhrania RS-232C
Riadenie televízora pomocou PC
• Ak je nastavený program, je možné zobrazenie ovládať
z PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať
vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť a
môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia a
umožní sa tak naprogramované automatické prehrávanie.
• Na prepojenie použite prekrížený kábel RS-232C (bežne
predávaný).
POZNÁMKA
• Tento operačný systém by mala používať osoba
oboznámená s obsluhou PC.
Sériový ovládací kábel RS232C (skrížený typ)
Komunikačné podmienky
Nastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na
PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám
televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú
nasledujúce:
Rýchlosť Baud:
Dátová dĺžka:
Paritný bit:
Stop bit:
Riadenie toku:
Komunikačný postup
Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania
RS-232C.
Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a
odošle správu s odpoveďou do PC.
Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred
odoslaním nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC
prijme odpoveď OK.
Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a
stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
Osem kódov ASCII eCR
9 600 bps
8 bitov
Žiadny
1 bit
Žiadny
Parameter
Zadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s
vyplnením zostávajúcich miest medzerami. (Dbajte na
to, aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice.)
Ak vstupný parameter nie je v medziach možného
nastavenia, vráti sa text „ERR“. (Pozri odsek „Formát
kódu odozvy“.)
0
0009
–30
100
0055
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa
aktuálna hodnota nastavenia.
?
????
Formát kódu odozvy
Normálna odozva
OK
Kód Return (0DH)
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo
nesprávny príkaz)
ERR
Kód Return (0DH)
Po nastavení návratového kódu (0DH) nezabudnite
taktiež odoslať riadkový posuv (0AH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Príkaz, 4 čísliceParameter, 4 čísliceKód Return
Príkaz, 4 číslice: Príkaz. Text tvorený 4 znakmi.
Parameter, 4 číslice: Parameter 0 – 9, medzera, ?
35
Pripojenie PC
Tabuľka kompatibility PC
Horizontálna
frekvencia
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Rozlíšenie
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú
registrované obchodné známky spoločnosti
International Business Machines Corporation.
Zoznam príkazov RS-232C
POLOŽKA RIADENIAPRÍKAZPARAMETEROBSAH RIADENIA
NASTAVENIE
NAPÁJANIA
VÝBER VSTUPU AI T G D _ _ _ _ PREPNUTIE VSTUPOV
KANÁLD C C H * * _ _ TV KANÁL PRIAMO (1 – 99)
VÝBER VSTUPU BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
REŽIM AV VSTUPU BA V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
HLASITOSŤV O L M * * _ _ HLASITOSŤ (0 – 60)
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
(PREPNUTIE)
I T V D _ _ _ _ TV (PEVNÝ KANÁL)
I D T V _ _ _ _ DTV (PEVNÝ KANÁL)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
C H U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR
C H D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL
D T V D * * * _ DTV KANÁL PRIAMO (1 – 999)
D T U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR (DTV)
D T D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL (DTV)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDART
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ HRA
A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevný)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKY
AVMD7 _ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 – 8
Vertikálna
frekvencia
Analóg (D-Sub)Digitál (HDMI)Štandard VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
POZNÁMKA
• Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a
správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická
karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom
akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je zrútenie obrazu.
POLOŽKA RIADENIAPRÍKAZPARAMETEROBSAH RIADENIA
POLOHAH P O S * * * _ POLOHA VODOROVNE (AV/PC)
V P O S * * * _ POLOHA ZVISLE (AV/PC)
C L C K * * * _ HODINY (0 - 180)
P H S E * * _ _ FÁZA (0 - 40)
ŠIROKÝ REŽIMW I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMÁL (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)
W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC)
W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
STLMENIE ZVUKUM U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP
M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
SURROUNDA C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE PRIESTOROVÝ
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ZAP
A C S U 2 _ _ _ SURROUND VYP
ZMENA AUDIOA C H A _ _ _ _ PREPNUTIE
ČASOVO
NASTAVITEĽNÉ
VYPNUTIE
TEXTT E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
OF TM0 _ _ _VYP
O F T M 1 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 3 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 4 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
O F T M 5 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
T E X T 1 _ _ _ TEXT ZAP (PREPNUTIE)
D C P G * * * _ PRIAMY PRECHOD NA STRÁNKU
30 MIN
30 MIN
(100 – 899)
36
Dodatok
Vyhľadávanie chýb
ProblémMožnosti riešenia
• Nie je napájanie.
• Prístroj nemožno ovládať.• Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod. môžu spôsobiť nesprávnu
• Jednotka diaľkového ovládania
nefunguje.
• Obraz je orezaný.• Je obraz v správnej polohe?
• Podivné farby, svetlá alebo tmavá
farba alebo prekrývanie farieb.
• Napájanie bolo náhle vypnuté.• Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila.
• Nie je obraz.• Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 15-17)
• Nie je zvuk.• Je hlasitosť príliš nízka?
• TV niekedy vydáva praskavé zvuky. • Nejde o poruchu. To sa stáva, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách
• Skontrolujte, či ste stlačili TVB na diaľkovom ovládači.
Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte TVB.
• Nie je odpojený prívodný kábel?
• Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
funkciu. V tom prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte prívodný kábel a
potom prístroj po 1 až 2 minútach znovu zapnite.
• Je správne nastavené tlačidlo FUNCTION? Nastavte ho do polohy TV. (Strana 38)
• Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?
• Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)
• Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?
• Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
• Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť
obrazu? (Strana 29 a 33)
• Upravte tón obrazu.
Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.
•
• Skontrolujte nastavenie farbonosnej normy. (Strana 27 a 32)
Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory.
Nie je nastavený čas vypnutia? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia“. (Strana 26)
•
• Nie je aktívna funkcia „Vypnúť, ak chýba signál„?
• Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 32)
• Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)
• Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 36)
• Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 24-25)
• Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
• Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 30)
• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
• Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
teploty. Nijako to neovplyvní výkon TV.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
• Ak je prístroj používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo
sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a jednotka sa vráti do normálneho stavu, akonáhle sa teplota
zvýši.
• Nenechávajte prístroj na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte prístroj na mieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť panela
LCD.
Skladovacia teplota: e5 °C až e35 °C.
Informácie o softvérovej licencii na tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a open source softvér
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú
majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež
využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové komponenty
podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému
dohovoru.
Získanie zdrojového kódu
Niektorí poskytovatelia licencií na open source softvér vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil zdrojový
kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu open source softvéru a možnostiach
získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu open source softvéru. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým má firma
SHARP autorské právo, nie je distribuovaný.
Poďakovanie
Tento produkt obsahuje nasledujúce komponenty open source softvéru:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Dodatok
Použitie univerzálneho diaľkového
ovládania
Ak diaľkový ovládač nastavíte ako univerzálny, môžete
ovládať ďalšie AV produkty (DVD prehrávač/rekordér,
SetTopBox, VCR a ďalšie).
POZNÁMKA
• Niektorí výrobcovia využívajú iné kódy diaľkového
ovládania, než ktoré sú uvedené v návode. Pri nahrávaní
iných signálov, než ktoré práve sledujete, nemusí
nahrávanie fungovať, v závislosti na signáli, ktorý práve
sledujete.
LCD displej
Zadanie kódu výrobcu
Opakovaným stlačením FUNCTION zvoľte
1
zariadenie, ktoré chcete ovládať. (TV, DVD1,
DVD2, STB1, STB2 a VCR)
• Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2 sekundy)
prechádzate medzi položkami.
2
Stlačte a pridržte súčasne FUNCTION a OK na
3 sekundy.
• V okne LCD displeja bliká zadanie 3-miestneho kódu
výrobcu.
3
Zadajte 3-miestny kód výrobcu pomocou a/b/
c/d a potom stlačte OK.
• TV sa prepne do režimu normálny TV.
Okno LCD
displeja
DVD1/DVD2
Videorekordér
STB1/STB2 **
* Domáce kino v jednej škatuli
** SAT a CBL v jednom prístroji.
Aby bol softvér vo vašom TV vždy v perfektnom stave,
spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu
základného softvéru TV a softvéru DVB.
Digitálne nastavenie
Nastavenie preberania
Hľadanie aktualizácií*
* Krajiny okrem Veľkej Británie a Švédska majú túto funkciu
nastavenú na „Áno“.
TV automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia
softvéru, keď je v režime Standby.
Položka
Áno: Automatické hľadanie softvéru na prevzatie v režime
Standby.
Nie: Nehľadanie informácií o možnej aktualizácii.
Ihneď: Okamžite vyhľadať informácie o dostupnosti
nového softvéru.
POZNÁMKA
• Počas preberania musí TV zostať v režime Standby.
Nevypínajte TV hlavným vypínačom.
• Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
Prevzatie softvéru
Ak je k dispozícii nový softvér, objaví sa hlásenie „Boli
zistené informácia o možnosti prevzatia.“. Vyberte
spôsob aktualizácie.
1
Pri naladení vysielača, ktorý ponúka
aktualizáciu, sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2
Informácie
Výkaz prijímača
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách
nastavenia časovača.
Obnoviť pôvodné nastavenie
Ak prebehnú rozsiahle zmeny a nebude preto
možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu
východiskových továrenských nastavení.
Nastavenia
Nulovať
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom
1
stlačte OK.
• Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor
automaticky reštartuje. OK?“.
2
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom
stlačte OK.
• Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje
sa...“.
• Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené
pôvodné nastavenia.
Inicializuje sa...
Položka
Áno: Spustiť preberanie okamžite. Aktualizácia trvá
približne hodinu. Počas prebrania nie je možné
vykonávať iné operácie.
Nie: Automaticky spustiť preberanie niekoľko minút po
prepnutí do režimu Standby. Vykoná sa nastavenie
časovača.
• Zrušte preberanie stlačením OK na diaľkovom ovládaní
v čase, kedy je počas aktualizácie na obrazovke
zobrazený nápis “Ukončiť”.
Informácie
Zoznam správ
Ak je v menu „Nastavenie preberania“ detekovaný
nový softvér a vyberiete voľbu „Nie“, môžete softvér
aktualizovať z menu „Zoznam správ“.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ potom, čo
potvrdíte hlásenie, a potom stlačte OK.
POZNÁMKA
• Ak TV úspešne prevezme nový softvér, je aktualizované
hlásenie v „Zozname správ“ v menu „Informácie“.
• Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom
čase preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.
Identifikácia
Nastavenia
Identifikácia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba
zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
VYMAZANIE HESLA
Otvorte MENU > Nastavenie.
1
2
Stlačením a/b vyberte „Automatická
inštalácia“, „Nastavenie programu“, „Detský
zámok“, „Nulovať“ a obrazovku pre zadanie
PIN.
3
Stlačte a súčasne pridržte CHr a VOLk na
TV, pokým sa na obrazovke neobjaví hlásenie.
42
Dodatok
Technické údaje
Položka
Panel LCD
Počet obrazových bodov
Norma videoPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funkcie TV TV normaAnalógovýCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Prijímaný
kanál
Systém ladenia TVAutomatická predvoľba 999 k, Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
STEREO/DVOJJAZYČNÝNICAM/A2
Jas450 cd/m
Životnosť lampy pre osvietenie60 000 hodín (pri štandardnej polohe lampy pre osvietenie)
Pozorovacie uhlyH : 176° V : 176°
Audio výkon
Reproduktory
ZásuvkyAnténa
RS+232CKonektor D-Sub 9 s kolíkmi
EXT 1SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT 2SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C, AV Link, vstup RGB)
253 W (0,5 W v stave
pripravenosti) (metóda
IEC60107)
25,5 kg (bez podstavca),
30,5 kg (s podstavcom)
52o LCD FAREBNÝ TV,
Model: LC-52XL2E
52o Pokročilý super zobrazujúci
a ČIERNY TFT LCD
280 W (0,5 W v stave
pripravenosti) (metóda
IEC60107)
29,0 kg (bez podstavca),
34,0 kg (s podstavcom)
• V rámci sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace
so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty
vyrábaných prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
• Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
Voliteľné príslušenstvo
Pre farebný televízor s panelom LCD je k dispozícii
uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho
zakúpiť v najbližšej predajni.
• Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v
najbližšej budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší
katalóg z hľadiska kompatibility a dostupnosti.
Č.Názov súčastiČíslo súčasti
1Konzola pre upevnenie na stenuAN-52AG4
43
Pozor: Výrobok je
označený týmto
symbolom. Ten
znamená, že elektrické
a elektronické
zariadenia nepatria do
bežného domového
odpadu. Tieto
výrobky odovzdávajte
do samostatných
zberných systémov.
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré
vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a
elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky
zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich
samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou,
obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb,
ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované
náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať
vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Tabuľka hodnotenia pre detskú zámku
Vysielané
hodnotenie
Používateľom
nastavené hodnotenie
Pre všetky kategórie
Rodičom schválené
X-rated
(Hodnotenie X)
Vysielané
hodnotenie
Používateľom
nastavené hodnotenie
Pre všetky kategórie
456789101112131415161718
——————————————
✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Pre všetky kategórieRodičom schválenéX-rated (Hodnotenie X)
—
——————————
VEK
——
Rodičom schválené
X-rated
(Hodnotenie X)
44
✔
✔
✔
——
—
550.0
550,0
( ) : LC-42XL2E
[ ] : LC-46XL2E
[[ ]] : LC-52XL2E
: LC-42XL2E
LC-46XL2E
LC-52XL2E
]]
836.0
[[
/
]
760.0
[
/
)
708.0
(
400.0
]]
836,0
[[
/
]
760,0
[
/
)
708,0
(
400,0
]]
774.0
[[
/
]
698.0
[
/
)
646.0
(
62.0
]
175.0
[
/
)
200.0
(
]]
774,0
[[
/
]
698,0
[
/
)
646,0
(
62,0
]
175,0
[
/
)
200,0
(
(
933.2)/[1023.4]/[[1157.0
(
933,2)/[1023,4]/[[1157,0
]]
]]
137,0
137.0
[[
[[
/
/
(
1004.0)/[1101.0]/[[1237.0
(
1004,0)/[1101,0]/[[1237,0
]]
]]
400.0
400,0
]]
]]
]
]
575.6
[
[
/
)
)
526.2
(
(
575,6
/
526,2
]]
651.6
[[
/
]]
651,6
[[
/
]
]
433.9
[
[
/
)
)
408.1
(
(
(
433,9
/
408,1
112.5)/[122.3
(
112,5)/[122,3
/[[
122.3
/[[
122,3
]]
]]
472,0
472.0
[[
[[
/
/
]]
]]
]
]
(
(
305.0)/[325.0
305,0)/[325,0
/[[
]]
325.0
/[[
]]
325,0
95.8
95,8
]
]
(
)
15°
:LC-42XL2E
(
)
15°
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile
Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra
Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Polsce
Készült Lengyelországban
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Польщі
Trükitud Poolas
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
TINS-D180WJN1
07P08-PL-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.