Sharp LC-42XL2E, LC-46XL2E, LC-52XL2E User Manual [sk]

LC-42XL2E LC-46XL2E LC-52XL2E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-42XL2E.

Obsah

Obsah .............................................................................................1
Úvod ................................................................................................2
Vážený zákazník firmy SHARP ...................................................2
Dôležité bezpečnostné predpisy................................................2
Ochranné známky .....................................................................2
Jednotka diaľkového ovládania .................................................3
Televízor (Pohľad spredu) ..........................................................4
Televízor (Pohľad zo zadnej strany) ............................................4
Príprava ..........................................................................................5
Dodávané príslušenstvo ............................................................5
Pripojenie podstavca .................................................................5
Vloženie batérií ..........................................................................6
Použitie diaľkového ovládania....................................................6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania .....................6
Stručný návod ................................................................................7
Prehľad prvého uvedenia do prevádzky .....................................7
Pred zapnutím napájania ...........................................................8
Zviazanie káblov ..................................................................8
Úvodná automatická inštalácia ..................................................9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ........................................9
Sledovanie TV ...............................................................................10
Bežné použitie ........................................................................10
Zapnutie/vypnutie ..............................................................10
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním .........10
Prepnutie kanálov ..............................................................10
Výber vonkajšieho zdroja video signálu ..............................10
Výber režimu zvuku ............................................................10
EPG (Electronic Programme Guide) .........................................11
Prehľad EPG ...........................................................................11
Užitočné nastavenia EPG ........................................................11
Výber programu pomocou EPG ..............................................12
Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG ............13
Zrušenie nahrávania riadeného časovačom .............................13
Teletext ...................................................................................14
Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká Británia) ..........................14
Pripojenie vonkajších zariadení .................................................15
Úvod do pripájania ..................................................................15
Pripojenie HDMI .................................................................16
Pripojenie zložkového signálu .............................................16
Pripojenie S-VIDEO/VIDEO ................................................16
Pripojenie SCART ..............................................................17
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link
Pripojenie reprosústav/zosilňovača ....................................18
Vloženie karty CA ....................................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK .................20
Pripojenie AQUOS LINK ..........................................................21
Nastavenie AQUOS LINK ........................................................21
Používanie zariadenia AQUOS LINK ........................................22
Ovládanie ponuky ........................................................................23
Čo je to menu? .......................................................................23
Spoločné ovládanie............................................................23
.....17
Základné zarovnanie ...................................................................24
Nastavenie obrazu ..................................................................24
Režim AV ...........................................................................25
Nastavenie zvuku ....................................................................25
Nastavenie úspory energie ......................................................25
Nastavenie kanálov .................................................................26
Automatická inštalácia .......................................................26
Nastavenie digitálnych kanálov ...........................................26
Nastavenie analógových kanálov .......................................27
Nastavenie hesla/rodičovského zámku ...............................28
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, podtitulky, viac zvukov) ..........28
Užitočné funkcie pre prezeranie ................................................29
Automatický výber rozmeru obrazu WSS ...........................29
Ručný výber rozmeru obrazu WSS ....................................29
Ručný výber rozmeru obrazu .............................................29
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ...................30
Automatický výber formátu obrazu HDMI ...........................30
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ............................................30
Úprava polohy obrazu ........................................................30
Obmedzenie šumu obrazu .................................................30
Automatické nastavenie hlasitosti .......................................30
Jasný hlas ..........................................................................30
Len zvuk ............................................................................30
Nastavenie displeja .................................................................31
Zobrazenie kanálu ..............................................................31
Zobrazenie času a titulu .....................................................31
Ďalšie užitočné funkcie ...............................................................32
Nastavenie pri použití vonkajších zariadení ..............................32
Nastavenie zdrojov vstupu .................................................32
Preskočenie zadaného vstupu ...........................................32
Nastavenie farbonosnej normy ...........................................32
Ďalšie funkcie ..........................................................................32
Pripojenie PC ...............................................................................33
Pripojenie PC ..........................................................................33
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ....................................33
Výber rozmeru obrazu ........................................................33
Automatické nastavenie obrazu z PC .................................34
Ručné nastavenie obrazu z PC ..........................................34
Výber rozlíšenia vstupu ............................................................34
Technické údaje rozhrania RS-232C .......................................35
Tabuľka kompatibility PC .........................................................36
Zoznam príkazov RS-232C .....................................................36
Dodatok ........................................................................................37
Vyhľadávanie chýb ..................................................................37
Použitie univerzálneho diaľkového ovládania ...........................38
Aktualizácia vášho TV pomocou DVB-T ..................................42
Obnoviť pôvodné nastavenie ...................................................42
Identifikácia .............................................................................42
Technické údaje ......................................................................43
Voliteľné príslušenstvo .............................................................43
Likvidácia na konci životnosti .................................................44
SLOVENSKY
1

Úvod

Vážený zákazník firmy SHARP

Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.

Dôležité bezpečnostné predpisy

• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou.
Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovisko—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je postupované podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
• Servis—Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
UPOZORNENIE:
Prístroj triedy A. V bytovom prostredí môže spôsobovať rušenie rádia, ktoré sa používateľ musí pokúsiť odstrániť vhodnými opatreniami.

Ochranné známky

• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS a h symbol sú obchodnými značkami firmy SRS Labs, Inc.
• Logo „HD ready 1080P“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Úvod
2 3

Jednotka diaľkového ovládania

POZNÁMKA
• Symboly 8, 9 a 0 znamenajú, že sú príslušné tlačidlá k dispozícii v príslušnom režime používania, ak ovládanie používate ako univerzálne diaľkové ovládanie.
1 TV B (TV v stave pohotovosti/
zapnutý) (Strana 10)
2 LIGHT D 8 9 0
Stlačením tohto tlačidla zapnete
podsvietenie často používaných tlačidiel (P r/s, i k/l, 0 - 9 tlačidiel s číslicami, A a b). Podsvietenie sa vypne, ak do približne 5 sekúnd nepoužijete žiadne z tlačidiel. Toto tlačidlo slúži na ovládanie pri slabom osvetlení.
3 FUNCTION 8 9 0
Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2
sekundy) prepnete diaľkové ovládanie do režimu ovládania DVD, SetTopBoxu alebo VCR; LCD displej zobrazí, aké zariadenie je práve ovládané.
Pozri strana 38 s popisom, ako toto
ovládanie využiť ako univerzálny diaľkové ovládanie.
4 LCD displej 8 9 0
Zobrazenie, aké zariadenie práve ovládate.
(TV, DVD, STB alebo VCR).
5 0 - 9 Tlačidlá s číslicami 9
Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.
6 A (Plôtik)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu
zobrazeniu v normálnom režime zobrazenia.
7 ATV
Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.
8 DTV
DTV: Stlačením vyvolajte režim DT.
9 i (k/l) (Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
10 e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
11 Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Stlačením farebných tlačidiel na obrazovke
menu vyvolávate rovnako sfarbené možnosti menu. (napr. EPG, MHEG-5, TELETEXT)
12 a/b/c/d (Kurzor) 8
Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Vykonáva príkazy,
ktoré sú na obrazovke menu.
ATV/DTV: Zobrazí zoznam programov, ak
nie je zobrazené iné menu.
13 END (Koniec)
Zatvára okno menu.
1
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Tlačidlá užitočných funkcií 1 (Podstránka) (Strana 14) m (Teletext)
ATV: Zobrazenie analógového teletextu. (Strana 14)
DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre DTV.
(Strana 14)
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na
obrazovke.
TELETEXT: Automaticky sa zastaví
aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
k (Zobrazenie skrytého teletextu)
(Strana 14)
[ (Podtitulky)
ATV/DTV/Vonkajší: Prepnutie jazyka
podtitulkov. (Strana 14 a 28)
v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v
režime teletextu. (Strana 14)
15 b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu.
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (Strana 10)
16 RADIO
DTV: Prepnutie režimu Rádio a Dáta.
• V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
17 EPG
DTV: Zobrazenie EPG. (Strana 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Vyberte TV kanál. V režime analógového TV príjmu je možné
vybrať aj vonkajšie zdroje.
19 MENU 8
ATV/DTV: Zobrazenie/skrytie menu. DVD: Menu titulu zapnuté/vypnuté
20 6 (Návrat)
Návrat k predchádzajúcemu menu.
21 Tlačidlá ďalších užitočných funkcií
Vyklopte kryt prednej strany diaľkového
ovládania.
p (Informácie Displeja)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál atď.). (Strana
31)
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielané v rámci digitálneho vysielania. (len DTV)
7 (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku. (Strana 10)
AV MODE
Výber video nastavenia. (Strana 25)
DEMO
Predvedenie kvality 100 Hz obrazu na
rozdelenej obrazovke. (Strana 24)
f (ŠIROKÝ REŽIM)
Výber širokouhlého režimu. (Strana 29 a
33)
22 Tlačidlá AQUOS LINK 8 9 0
Režim televízora (TV): Ak je pomocou
HDMI kábla pripojené vonkajšie zariadenie, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozri strany 20 a 22.
Režim DVD/VCR: Stlačením OPTION
pozastavíte obraz.
• Tlačidlá okrem tlačidla OPTION slúžia na výber položiek na obrazovke.
Režim STB: Na ovládanie STB je možné
využiť len tlačidlo B .
3
Úvod

Televízor (Pohľad spredu)

LED kontrolka modrého podsvietenia
Snímač diaľkového
ovládania
Snímač OPC

Televízor (Pohľad zo zadnej strany)

a Tlačidlo (Napájanie)
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU)
P (r/s) Tlačidlá programov [kanálov]
i (k/l) Tlačidlá hlasitosti
Indikátor OPC Indikátor SLEEP B Indikátor (Režim
pohotovosti/Zapnuté)
12
13
14
1
1 Zásuvka AC INPUT 2 Zásuvky EXT 3 3 Zásuvka EXT 4 (HDMI) 4 Slúchadlá 5 Zásuvka SERVICE
4
15
16
2
3
6 7 8 9 10 11
4 5
6 Zásuvka EXT 1 (RGB) 7 Zásuvka EXT 2 (RGB) 8 Zásuvky EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 9 Anténová zásuvka 10 Zásuvky VÝSTUP (AUDIO) 11 Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT
12 Zásuvka COMMON INTERFACE (CI) 13 Zásuvka RS-232C 14 Zásuvka EXT 5 (HDMI) 15 Zásuvky EXT 6 (HDMI/AUDIO) 16 Zásuvky EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)

Príprava

Dodávané príslušenstvo

Diaľkový ovládač
(g1)
Strana 3 a 6 Strana 5
• Návod na obsluhu (tento návod)
Prívodný kábel (g1) Stojan (g1)
• Alkalické batérie „AAA“ (g2) ... Strana 6
Káblová príchytka
(g1)
Strana 8Strana 8

Pripojenie podstavca

• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky AC INPUT.
• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
• Podstavec pripojte v správnom smere.
• Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných 8 skrutiek (4 krátkych skrutiek a 4 dlhé skrutky).
Upevnite nohy stojana k základni 4 dlhými
2
skrutkami a dotiahnite imbusovým kľúčom (súčasť dodávky).
Kľúč na vnútorné šesťhrany
1 Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane
3
TV. (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne.)
2 Zasuňte 4 krátke skrutky do 4 otvorov na
zadnej strane TV.
Kľúč na
vnútorné
šesťhrany
Krátka skrutka
Mäkká podložka
Dlhá skrutka
POZNÁMKA
• Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
5
Príprava

Vloženie batérií

Pred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AAA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií. Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú
2
súčasťou dodávky.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (k) a (l) v priestore pre batérie.
3
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré a nové batérie Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Ak zistíte únik chemikálie, utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
• Nestláčajte príliš často tlačidlo LIGHT D, hrozí skrátenie životnosti batérií. Batérie vymeňte vždy, ak je zobrazenie na LCD displeji alebo podsvietenie diaľkového ovládače slabo viditeľné.
• Nepoužívajte diaľkový ovládač s vybitými batériami. Môže sa objaviť chybové hlásenie alebo nesprávna funkcia. V tom prípade vymeňte batérie a nechajte diaľkové ovládanie chvíľu v pokoji. Môžete taktiež otvoriť kryt batérií a stlačiť tlačidlo RESET. Stlačením tlačidla RESET vynulujete nastavenia univerzálneho diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač obsahuje zabudovanú pamäť vonkajších zariadení. Aby ste o obsah pamäte neprišli, vymeňte batérie čo najrýchlejšie. Ak je kód výrobcu zariadenia inicializáciou zrušený, môžete ho znovu zadať. (Pozri strana 38 - 41.)
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako dôsledok podmienok skladovania.
• Ak jednotku diaľkového ovládania nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie.
Tlačidlo
RESET
Poznámka k likvidácii batérií:
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.

Použitie diaľkového ovládania

Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na okienko snímača diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a okienkom snímača diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5m
30° 30°
Snímač diaľkového
ovládania

Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania

• Jednotku diaľkového ovládania nevystavujte nárazom.
Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
6

Stručný návod

Prehľad prvého uvedenia do prevádzky

Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1
Príprava
n Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke. (Strana 8)
o Podľa potreby zasuňte kartu
CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované relácie. (Strana 8 a 19)
2
Zapnutie a
spustenie
automatickej
inštalácie
n Zapnite napájanie TV
stlačením a. (Strana 10)
o Spustite východiskovú
automatickú inštaláciu.
(Strana 9)
Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
3
Sledovanie TV
n Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
o Podľa potreby upravte
polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál. (Strana 9)
Pripojenie
vonkajších zariadení
n Zapojte vonkajšie
zariadenia, ako je DVD, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 - 17)
p Pripojte k TV prívodný kábel.
(Strana 8)
Nastavenie krajiny
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Nastavenie ladenia kanálov
Digitálne vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
Spustenie ladenia
kanálov
o Vonkajšie zvukové
zariadenia, ako je zosilňovač s reproduktormi, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 a 18)
7
Stručný návod

Pred zapnutím napájania

1. Opatrne zasuňte
modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred.
2. Logo na module CI musí zo zadnej strany TV mieriť smerom dopredu.
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
Napájanie antény
Feritové jadro*
Prívodný kábel
Televízor umiestnite do
blízkosti sieťovej zásuvky
a sieťovú vidlicu majte na
dosah.
Po pripojení anténového kábla k zásuvke antény na zadnej strane TV musíte zaistiť napájanie antény.
1. Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
televízora.
2. Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
3. Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény- DIGITÁLNE“ a potom stlačte OK.
4. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
5. Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
* Feritové jadro
Feritové jadro musí byť trvalo pripojené k prívodnému napájaciemu kábla a nikdy sa z neho nesmie odstrániť.
Upevnenie televízora na stenu
• Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od firmy SHARP. (Strana 43) Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
• Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
• Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu.
• Na použitie toho televizora namontovaný na stene, najprv sa musí odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za televizorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.
• Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.

Zviazanie káblov

8
Káblová spona
Zopnite káble
do zväzku
pomocou
spony.
Stručný návod

Úvodná automatická inštalácia

Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
E Je pripojený anténový kábel? E Je pripojený prívodný kábel?
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
• Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka pre textové okno na
2
obrazovke
English
Italiano
Svenska
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
5
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
• Prebiehajúcu automatickú inštaláciu môžete zrušiť
stlačením END.
POZNÁMKA
• Ak po vykonaní kroku 4 televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Úvodnú automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu Nastavenie. (Strana 26)
• Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 5 necháte 30 minút v pokoji.

Kontrola sily signálu a sily kanálov

Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný; pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie”,
2 3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.
3
Nastavenie krajiny (obrazovka Umiestnenie televízora)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
• Obrazovka Umiestnenie televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
4
Spustenie ladenia kanálov
Digitálne vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
E
Kontrola sily signálu
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
E
Kontrola sily kanálu
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
0
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
potom stlačte OK.
• Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných
tlačidiel 0 - 9.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
265. 2
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
MHz
0
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
• Ak chcete naladiť ďalšie vysielače, znovu z menu Nastavenie spustite „Automatickú inštaláciu“.
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
4
maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
• Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
9

Sledovanie TV

Bežné použitie

Zapnutie/vypnutie

Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore. Televízor vypnite stlačením a priamo na TV.
• Pritom ale dôjde k strate údajov EPG (elektronického programového sprievodcu) a nefunguje nahrávanie riadené časovačom.
Režim pohotovosti
E
Prepnutie do režimu Standby
Ak je TV zapnutý, môžete ho prepnúť do stavu Standby stlačením TV B na diaľkovom ovládači.
E
Zapnutie zo stavu Standby
Zo stavu Standby stlačte TV B na diaľkovom ovládači.

Výber vonkajšieho zdroja video signálu

Po pripojení stlačením b zobrazíte menu ZDROJ VSTUPU a potom stlačením a/b prepnete na vhodný vonkajší zdroj signálu a potvrdíte OK.
ZDROJ VSTUPU
ZDROJ VSTUPU TV
TV
EXT1
EXT1 EXT2
EXT2 EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5

Výber režimu zvuku

Režim DTV:
E
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 7 postupne prepínate režimy.
Audio (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Stav kontrolky TV
Kontrolka B
Vypnuté Napájanie vypnuté Zelená Zapnutie Červená Stav pohotovosti
POZNÁMKA
• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
• Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď a je vypnutý.
Stav

Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním

E
Sledovanie digitálnych vysielaní
E
Sledovanie analógových vysielaní

Prepnutie kanálov

Pomocou Pr/Ps: Pomocou tlačidiel 0 - 9:
Audio (ENG) : MONO
E
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
L/R L RLR
POZNÁMKA
• OSD voľby režimu zvuku za 6 sekúnd zmizne.
• Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 7, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TV Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
10
POZNÁMKA
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
Sledovanie TV

EPG (Electronic Programme Guide)

EPG (Electronic Programme Guide) je elektronický prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou elektronického prehľadu programov (EPG), môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia a dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.

Prehľad EPG

E
Základné funkcie
E Výber programu pomocou EPG (strana 12) E Zistenie informácií o programe (strana 12)
E
Užitočné funkcie
E Hľadanie programu danej kategórie (strana 12) E Hľadanie programu podľa dátumu a času
(Strana 12) E Nahrávanie pomocou časovača a EPG (strana 13)

Užitočné nastavenia EPG

Spoločné ovládanie Nastavenie zobrazenia EPG
Stlačením MENU zobrazte menu.
1 2
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
[
MENU
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
Digitálne nastavenie
Digitálne nastavenie Informácie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
potom stlačte OK.
...
Nastavenie EPG
[16:9 TV]
]
[Áno]
E
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime Standby. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
• Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie je možný.
E
Nast. rozs. zobr.
Nast. rozs. zobr. umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Áno Nie
4
Stlačením c/d vyberte „Ano“ alebo „Nie“ a potom stlačte OK.
Položka
Širokouhlý: Zobrazí informácie o šiestich hodinách
programu.
Zoom (zväčšenie): Zobrazí informácie o troch hodinách
programu.
Zvislý uhol: Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
E
Nastavenie ikon žánrov
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/ mládež
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/ Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/ Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Sledovanie TV

Výber programu pomocou EPG

Základné ovládanie
E
Zobrazenie obrazovky EPG
Stlačte EPG.
2
E
Výber programu
1 Stlačením c/d vyberte
časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
• Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
2 Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
• Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
Výber programu
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Výber: Zadanie6:
10 dop. 11 0 odp. 1 2 2
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Späť
:
Koniec
This is BBC THREE
R G YB
Informácie o programe Hľadanie podľa žánru Hľadanie podľa dátumu Zoznam časovačov
345
E
Zatvorenie obrazovky EPG
Znovu stlačte EPG.
1
3 Zistenie informácií o programe
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o
1
ktorom chcete vedieť viac. Stlačte R.
2
Informácie o programe
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
3
Informácie o programe
Späť k EPG
R
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nasled.
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Koniec
4 Hľadanie programu danej kategórie
Stlačte G.
1
Stlačeníma/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete
3
sledovať, a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
5 Hľadanie programu podľa dátumu a času
Stlačte Y.
1 2
Stlačenímc/d vyberte požadované časové rozmedzie a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
Hľadanie podľa času
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
: Výber : Zadanie6: Späť
3
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a
0 dop. ­6 dop.
OK
: Výber čas
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
OK
potom stlačte OK.
POZNÁMKA
• Ak vyberiete program, ktorý je mimo aktuálneho časového rozmedzia, zobrazí sa obrazovka nastavenia časovača. (Strana 13)
: Zadanie
6 dop. ­0 odp.
EPG
Späť k EPG
R
: Koniec
Dnes
This is BBC THREE
0 odp. ­6 odp.
G Y
Zadanie
+1 týždeň
6 odp. ­0 dop.
B
Nasledujúce
Nasledujúce
12
Film/Dráma
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty Hobby/Voľný čas
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
Dnes [dop.] Dnes [odp.] [Uto] 20 dop. [Uto] 20 odp.
CBBC Cahnnel 030 time Pon 19/05 10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.
BBC TWO 002 School is Lock Pon 19/05 10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Pon 19/05 11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.
EPG
: Koniec
R
Späť k EPG
• Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
Sledovanie TV

Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG

TV programy môžete nahrávať s využitím dát EPG.
1
Stlačte EPG.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte program, ktorý chcete nahrať, a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte požadované nastavenie časovača a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
• Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
E
Výber „Sledovať“ na obrazovke nastavenia časovača
Pri tomto nastavení TV v pravom čase prepne na vybraný program.
1 Stlačením c/d vyberte „Sledovať“ a potom stlačte
OK.
Informácie o programe
Späť k EPG
R
Sledovať Záznam Nie
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
Nasled.
B
EPG
: Koniec

Zrušenie nahrávania riadeného časovačom

Stlačte EPG.
1 2
Stlačením a/b/c/d vyberte program nastavený na časovači a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.
E
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom ovládači
1
Stlačte EPG.
2
Stlačením B zobrazte obrazovku záznamu riadeného časovačom.
3
Stlačením a/b vyberte program, ktorého záznam je nastavený na časovači, a ktorý chcete zmeniť, a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.
2 Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
• Vybraný TV program je označený ikonou.
E
Výber voľby „Záznam“ na obrazovke nastavenia časovača
Toto nastavenie umožňuje nastaviť záznam vybraného programu v zadanom čase.
1 Stlačením c/d vyberte „Záznam“ a potom stlačte
OK.
2 Stlačením c/d vyberte preferovaný typ nahrávania
časovačom a potom stlačte OK.
Položka
AQUOS LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s AQUOS LINK.
AV LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s AV LINK.
Kazeta VHS: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s VHS kazetou.
POZNÁMKA
• Pripojenie vonkajších zariadení pozri strany 15-17 a 21.
Vybraný TV program je označený ikonou.
13
Loading...
+ 33 hidden pages