Sharp LC-42XL2E, LC-46XL2E, LC-52XL2E User Manual

LC-42XL2E LC-46XL2E LC-52XL2E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
Ілюстрації та екранна індикація в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною мірою відрізнятися від реальних дій.
Приклади, що використовуються в наведеній інструкції, базуються на моделі LC-42XL2E.

Зміст

Зміст ...............................................................................................1
Вступ ..............................................................................................2
Шановний покупець продукції SHARP .......................................................2
Важливі застережні заходи з безпеки ........................................................ 2
Торгівельні марки ........................................................................................ 2
Пульт дистанційного управління ................................................................ 3
Телевізор (Вигляд спереду) ........................................................................ 4
Телевізор (Вигляд ззаду) ............................................................................ 4
Підготовка .....................................................................................5
Аксесуари, що входять до комплекту поставки......................................... 5
Прикріплення підставки...............................................................................5
Вставлення батарей .................................................................................... 6
Користування пультом дистанційного управління .................................... 6
Попередження стосовно пульту дистанційного управління ............... 6
Посібник по швидкому настроюванню ....................................7
Огляд початкової інсталяції ........................................................................ 7
Перед увімкненням живлення .................................................................... 8
Звязування шнурів................................................................................ 8
Початкова автоматична інсталяція ............................................................ 9
Перевірка потужності сигналу та потужності каналу .......................... 9
Перегляд телевізійної програми .............................................10
Щоденна робота ........................................................................................ 10
Увімкнення/вимкнення ........................................................................ 10
Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом ................... 10
Переключення каналів ........................................................................ 10
Вибір зовнішнього джерела відеосигналу ......................................... 10
Вибір режиму звуку ............................................................................. 10
EPG (Електронна програма передач) ...................................................... 11
Огляд EPG ................................................................................................. 11
Корисні установки для використання EPG ..............................................11
Вибір програми за допомогою EPG .........................................................12
Запис по таймеру
Відміна запису за таймером ..................................................................... 13
Телетекст ................................................................................................... 14
Користування програмою MHEG5 (лише для Великобританії) .............. 14
Під’єднання зовнішніх пристроїв ...........................................15
Вступ перед виконанням під’єднань ........................................................ 15
Підєднання HDMI ................................................................................16
Компонентне підєднання ................................................................... 16
Підєднання S-VIDEO/VIDEO .............................................................. 16
Підєднання SCART .............................................................................17
Управління пристроями, які мають гніздо SCART, за допомогою
AV Link ..............................................................................................17
Підєднання гучномовця/підсилювача ............................................... 18
Встановлення карти умовного доступу .................................................... 19
AQUOS LINK ................................................................................20
Управління пристроями HDMI за допомогою AQUOS LINK ................... 20
Під
єднання AQUOS LINK ......................................................................... 21
Установка AQUOS LINK ............................................................................ 21
Управління пристроєм AQUOS LINK ........................................................22
Операції меню ............................................................................23
Що таке меню? .......................................................................................... 23
Основні операції .................................................................................. 23
за допомогою EPG ......................................................13
Основне регулювання ..............................................................24
Установки зображення .............................................................................. 24
Режим AV .............................................................................................25
Установки звуку ......................................................................................... 25
Установки економії енергії ........................................................................ 25
Установки каналу ....................................................................................... 26
Автоматична інсталяція ...................................................................... 26
Установки цифрового каналу ............................................................. 26
Установки аналогового каналу ........................................................... 27
Установки паролю/батьківського блокування ................................... 28
Установки мови (мова, субтитри, мультиплексний режим звуку) .......... 28
Корисні функції перегляду .......................................................29
Автоматичний вибір розміру зображення WSS ................................29
Вибір розміру
Вибір розміру зображення вручну ...................................................... 29
Вибір вручну розміру зображення, що записується ......................... 30
Автоматичний вибір розміру зображення HDMI ...............................30
Інші установки зображення та звуку ........................................................ 30
Регулювання положення зображення ............................................... 30
Зменшення шумів на екрані ............................................................... 30
Автоматичне регулювання гучності ................................................... 30
Чітка розмова ....................................................................................... 30
Тільки звук............................................................................................ 30
Установки індикації .................................................................................... 31
Індикація каналу .................................................................................. 31
Індикація часу та заголовку ................................................................ 31
Інші корисні функції...................................................................32
Установка в разі використання зовнішніх пристроїв ............................... 32
Установки джерела вхідного сигналу ................................................ 32
Пропуск заданого вхідного сигналу ................................................... 32
Установки системи кольорового зображення ................................... 32
Додаткові функції ....................................................................................... 32
Під’єднання персонального комп’ютера ...............................33
Під’єднання персонального комп’ютера .................................................. 33
Відображення на екрані зображення з персонального комп’ютеру ....... 33
Вибір формату зображення ................................................................ 33
Автоматичне регулювання зображення з комп’ютера...................... 34
Регулювання зображення ПК вручну ................................................. 34
Вибір роздільчої здатності вхідного
Технічні характеристики порту RS-232C.................................................. 35
Сумісність з персональними комп’ютерами ............................................ 36
Перелік команд RS-232C ..........................................................................36
Додаток ........................................................................................37
Пошук і усунення неполадок ..................................................................... 37
Використання універсального пульту дистанційного управління .......... 38
Оновлення Вашого телевізора через DVB-T ...........................................42
Перевстановлення .................................................................................... 42
Ідентифікація ............................................................................................. 42
Технічні характеристики ............................................................................ 43
Додаткові аксесуари .................................................................................. 43
зображення WSS вручну ............................................ 29
сигналу ........................................... 34
УКРАЇНСЬКА
1

Вступ

Шановний покупець продукції SHARP

Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт “Важливі застережні заходи з безпеки”.

Важливі застережні заходи з безпеки

Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому підвалі.
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою.
Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
ПідставкаНе ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн, або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння виробу з візка.
ВентиляціяВентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під час падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні, щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під телевізором, або іншими важкими
предметами.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
Живлення споживається завжди, коли шнур підєднаний до штепсельної розетки.
ОбслуговуванняНе намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під
впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення. Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково повинен переноситися двома людьми, які тримають його двома руками — по одній руці з кожного боку телевізору.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Даний виріб належить до продукції Класу A. В домашніх умовах даний виріб може створювати радіоперешкоди, у випадку виникнення яких користувачу можливо потрібно буде прийняти відповідні дії.

Торгівельні марки

• “HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками
HDMI Licensing LLC.”
Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories.
• “Dolby” та символ подвійної букви D є торгівельними марками Dolby Laboratories.
TruSurround XT, SRS і h cимволи являються торговими знаками SRS Labs, Inc.
Логотип “HD ready 1080P” є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
Логотип DVB є зареєстрованою торгівельною маркою Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Вступ
2 3

Пульт дистанційного управління

ПРИМІТКА
Символи 8, 9 та 0 вказують на те, що ці кнопки будуть доступними у відповідному режимі роботи під час використання універсального пульту дистанційного управління.
1 TV B (Телевізор в режимі очікування/
увімкнення) (Стор. 10)
2 LIGHT D 8 9 0
У випадку натиснення, кнопки, які
використовуються найчастіше (P r/s,
i k/l, 0 - 9 цифрові кнопки A та b) будуть підсвічуватися. Підсвічування
буде вимкнено, якщо протягом приблизно 5 секунд не буде відбуватися жодних операцій. Ця кнопка використовується для виконання операцій при слабкому освітленні.
3 FUNCTION 8 9 0
Швидко натисніть цю кнопку (довше, ніж на
0,2 секунди), після чого пульт дистанційного управління переключиться на роботу з DVD, SetTopBox або відеомагнітофоном і поточні
пристрої будуть вказані на рідкокристалічному віконці.
Див. стор. 38 для отримання інформації щодо
використання пульту у якості універсального пульту дистанційного управління.
Рідкокристалічне віконце 8 9 0
4
На цьому екрані відображається пристрій,
управління яким відбувається в даний момент. (TV, DVD, STB або VCR)
5 Цифрові кнопки 0 - 9 9
Вибір каналу. Введіть потрібні цифри. Встановлення сторінки в режимі телетексту.
6 A (Попередній кадр)
Натисніть для повернення до попереднього
зображення у звичайному режимі перегляду.
7 ATV
Натисніть для переходу в
аналогового телебачення.
8 DTV
Натисніть для переходу в режим DTV.
9 i (k/l) (Гучність)
Збільшення/зменшення гучності звуку
телевізора.
10 e (Приглушення)
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора
11 R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
На екрані меню кольорові кнопки
використовуються для вибору опцій, позначених на екрані відповідним кольором. (наприклад, EPG, MHEG-5, ТЕЛЕТЕКСТ)
12 a/b/c/d (
Вибір потрібної опції на екрані установки.
OK 8 9
ATV/DTV/DVD/STB: Виконання команди на
екрані меню.
ATV/DTV: Відображення переліку програм в
той час, коли не відображається жодний інший екран меню.
13 END
Вихід з екрану меню.
Курсор) 8
режим звичайного
1
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21
22
14 Кнопки для корисних операцій 1 (Субсторінка) (Стор.14) m (Телетекст)
ATV: Відображення аналогового телетексту.
(Стор. 14)
DTV: Вибір MHEG-5
(Cтор. 14)
3 (Стоп-кадр/Призупинення)
Натисніть для призупинення рухомого
зображення на екрані.
ТЕЛЕТЕКСТ: Припинення автоматичного
оновлення сторінок телетексту або відновлення режиму призупинення.
k (Показ прихованого телетексту)
(Стор. 14)
[ (Субтитри)
ATV/DTV/External: Увімкнення/вимкнення мов
субтитрів. (Стор. 14 та 28)
v (Верх/Низ/Повністю)
Встановлення зони збільшення в режимі
телетексту
та телетексту для DTV.
. (Стор. 14)
15 b (INPUT SOURCE)
Вибір джерела вхідного сигналу. (TV, EXT1,
EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (Стор. 10)
16 RADIO
DTV: Переключення між режимами Радіо та
Дані.
Якщо по
17 EPG
DTV: Відображення екрану EPG. (Стор. 11 - 13)
18 P (r/s) 8 9 0
Вибір телевізійного каналу. В режимі аналогового телебачення можна
також вибирати зовнішні джерела сигналу.
19 MENU 8
ATV/DTV: Увімкнення/вимкнення екрану меню. DVD: Увімкнення/вимкнення меню назв.
20 6 (Повернення)
Повернення до попереднього екрану меню.
Кнопки для інших корисних функцій
21
Відкрийте передню кришку пульту
дистанційного управління.
p (Відображення інформації)
Натисніть для відображення інформації про
станцію (номера каналу, сигналу і т.д.) у верхньому правому куті екрану. (Стор. 31)
P. INFO
Натисніть для відображення у верхньому
лівому куті екрану інформації про програму, яка передається через цифрове телебачення. (Тільки DTV)
7 (Режим звуку)
Вибір мультиплексного режиму звуку. (Стор. 10)
AV MODE
Вибір установки відеорежиму. (Стор. 25)
DEMO
Демонстрація ефектів 100 Гц у форматі
подвійного екрану. (Стор. 24)
f (WIDE MODE)
Вибір широкоекранного режиму. (Стор. 29 та
33)
22 Кнопки AQUOS LINK 8 9 0
Режим TV: Якщо зовнішнє обладнання, таке
як BD-плеєр AQUOS, під’єднано за допомогою кабелів HDMI та сумісне з системою AQUOS
LINK, Ви можете використовувати ці кнопки AQUOS LINK. Див. стор. 20 та 22 для отримання детальної інформації.
Режим DVD/VCR: Натисніть кнопку OPTION,
щоб призупинити зображення.
Кнопки за винятком OPTION
Режим STB: Тільки кнопка B може бути
використана для роботи в режимі STB.
DVB передаються тільки дані,
(радіотрансляція відсутня), радіотрансляцію
буде пропущено.
використовуються відповідним чином для вибору опцій на екрані.
3
Вступ

Телевізор (Вигляд спереду)

Світлодіодний індикатор підсвічування блакитним кольором
Датчик дистанційного
управління
Датчик OPC

Телевізор (Вигляд ззаду)

a (Кнопка живлення)
Кнопка MENU
b Кнопка (INPUT SOURCE)
P (r/s) Кнопки програм [каналів]
i (k/l)
Кнопки гучності
Індикатор OPC Індикатор SLEEP
B Індикатор (Очікування/Увімкнення)
12
13
14
1
1 Гніздо AC INPUT 2 Гнізда EXT 3 3 Гніздо EXT 4 (HDMI) 4 Навушники 5 Гніздо SERVICE
4
15
16
2
3
6 7 8 9 10 11
4 5
6 Гніздо EXT 1 (RGB) 7 Гніздо EXT 2 (RGB) 8 Гнізда EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 9 Гніздо антени 10 Гнізда OUTPUT (AUDIO) 11 Гніздо DIGITAL AUDIO OUTPUT
12 Слот COMMON INTERFACE (Загальний
інтерфейс)
13 Гніздо RS-232C 14 Гніздо EXT 5 (HDMI) 15 Гнізда EXT 6 (HDMI/AUDIO) 16 Гнізда EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)

Підготовка

Аксесуари, що входять до комплекту поставки

Пульт дистанційного
управління (g1)
Стор. 3 та 6 Стор. 5
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Шнур живлення змінного
струму (g1)
Кабельний затискач
(g1)
Стор. 8Стор. 8
Лужна батарея розміру “AAA” (g2) ... Стор. 6
Підставка (g1)

Прикріплення підставки

Перед прикріпленням (або відєднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на опорній поверхні, де буде лежати телевізор. Це попередить його
пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Правильно прикріпіть підставку.
Обовязково дотримуйтесь інструкцій. Неправильне встановлення підставки може призвести до
перевертання телевізора.
Переконайтесь у наявності разом з
1
підставкою 8 гвинтів (4 коротких та 4 довгих гвинтів).
1 Вставте підставку у отвори з нижньої
3
сторони телевізора. (Утримуйте підставку таким чином, щоб вона не впала з краю поверхні основи)
2 Вставте і затягніть 4 коротких гвинта у 4
отвори з заднього боку телевізора.
Шестигранний
ключ
Прикріпіть підпорку для підставки до
2
основи за допомогою 4 довгих гвинтів та шестигранного ключа (поставляється), як показано на малюнку.
Шестигранний ключ
Короткий гвинт
М’який амортизуючий матеріал
Довгий гвинт
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній послідовності.
5
Підготовка

Вставлення батарей

Перед використанням телевізора вперше вставте дві батареї розміру “AAA” (поставляються). Коли батареї розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру “AAA”.
1
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
2
Вставте дві лужнa батареї розміру “AAA” з комплекту поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали позначкам (k) та (l) в гніздах батарейного відсіку.
3
Закрийте кришку батарейного відсіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових батарей або
призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
Для заміни батарей використовуйте лужні батареї замість марганцевих.
Не використовуйте функцію підсвічування, занадто довго натискаючи кнопку LIGHT D - це може скоротити строк експлуатації батареї.
Замініть батарейки, якщо підсвічування рідкокристалічного віконця або функція підсвічування кнопок стануть слабкими або якщо віконце стане затьмареним.
Не продовжуйте використання пульту дистанційного управління, якщо заряд в батареях закінчується. Це може призвести до появи повідомлення про помилку або до порушення нормальної роботи. Якщо це трапиться, замініть батарейки і не використовуйте їх деякий час. Або можна відкрити задню кришку батареї і натиснути кнопку RESET. У випадку натиснення кнопки RESET установки для Вашого універсального пульту дистанційного управління будуть видалені.
Пульт дистанційного управління має внутрішню память для зберігання інформації про зовнішні пристрої. Щоб не втратити дані, швидко замініть батарейки. У випадку встановлення і втрати коду виробника його можна ввести знову. (Див. стор. 38
- 41).
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього батареї.
Кнопка
RESET
Примітки з утилізації батарей:
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть. У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не повинні більше викидатися разом з побутовим сміттям. Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними організаціями.

Користування пультом дистанційного управління

Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 м
30° 30°
Датчик дистанційного
управління

Попередження стосовно пульту дистанційного управління

Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам.
Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в
місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
Пульт дистанційного управління може не управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
працювати належним чином, якщо датчик дистанційного
6

Посібник по швидкому настроюванню

Огляд початкової інсталяції

При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними в залежності від установки та підключення телевізора.
1
Підготовка
n Під’єднайте кабель антени до
гнізда антени. (Стор. 8)
o В разі необхідності вставте карту
CA в слот CI для перегляду закодованих програм. (Стор. 8 та 19)
2
Увімкніть
живлення і
виконайте початкову
автоматичну
інсталяцію
n Увімкніть живлення телевізора за
допомогою кнопки a. (Стор. 10)
o Виконайте початкову автоматичну
інсталяцію. (Стор. 9) Установка мови
English
Italiano
Svenska
Установка країни
3
Перегляд
телевізійних
програм
n Вітаємо!
Тепер Ви можете дивитися
телевізор.
o В разі необхідності відрегулюйте
антену для отримання максимально стійкого прийому сигналу. (Стор. 9)
Підєднайте
зовнішні пристрої
n Під’єднайте зовнішні
пристрої, такі як DVD, як вказано в інструкції. (Стор. 15 - 17)
p Під’єднайте шнур змінного струму
до телевізора. (Стор. 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Установка пошуку каналу
Analogue SearchDigital Search
Почніть пошук
каналів
o Під’єднайте зовнішні
звукові пристрої, такі як гучномовці/підсилювач, як вказано в інструкції. (Стор. 15 та 18)
7
Посібник по швидкому настроюванню

Перед увімкненням живлення

1. Обережно вставте модуль CI в слот CI стороною з контактами вперед.
2. Логотип на модулі CI повинен бути направлений назовні
з заднього боку
телевізора.
Стандартний штекер
DIN45325 (IEC 169-2) 75 q коаксіальний
кабель
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким
чином, щоб штепсельна вилка
була в межах досяжності.
Подача живлення до антени
Після під’єднання кабелю антени до вхідного гнізда антени з заднього боку телевізора для прийому станцій цифрового/наземного сигналу Вам необхідно подати живлення до антени.
1. Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран меню.
2. Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Setup” (“Установка”).
3. Скористатесь кнопками a/b для
вибору опції “Aerial Setup-DIGITAL” (“Установка антени-ЦИФРОВА”), а потім натисніть кнопку OK.
4. Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції “Supply Voltage” (“Подача напруги”), а потім натисніть
кнопку OK.
5. Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “On”
(“Увімкнено”), а потім натисніть кнопку OK.
Феритовий
сердечник*
Шнур живлення змінного струму
* Феритовий сердечник
Феритовий сердечник повинен бути прикріплений постійно і ніколи не повинен від’єднуватися від шнура живлення змінного струму.
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні, що поставляється фірмою SHARP. (Стор. 43) При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну для встановлення телевізора на стіні.
Для використання телевiзора, встановленого на стiнi, спочатку зніміть липку стрічку в 2 мiсцях з задньої сторони телевізора, а потiм скористуйтесь гвинтами,
що поставляються з кронштейном для встановлення на стiнi, щоб закрiпити кронштейн з задньої сторони телевізора..
В разі встановлення телевізора на стіні необхідно приєднати підпорку.

Звязування шнурів

Зв’яжіть кабелі
8
Кабельний
затискач
за допомогою
затискача.
Посібник по швидкому настроюванню

Початкова автоматична інсталяція

Під час першого увімкнення телевізора після його придбання з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції. Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні установки.
Перед увімкненням живлення перевірте наступне
E Чи підєднано кабель антени? E Чи підєднано шнур змінного струму?
Натисніть кнопку a на телевізорі.
1
Зявиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
2
Встановлення мови екранного меню
English
Italiano
Svenska
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору потрібної мови, а потім натисніть кнопку OK.
Встановлення країни екран Location of TV set
3
(Місцезнаходження телевізора)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Телевізор почне пошук, сортування та
5
збереження всіх телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка виконується, натисніть кнопку END.
ПРИМІТКА
У разі вимкнення живлення телевізора після виконання пункту 4 майстер початкової автоматичної інсталяції не зявиться.
Функція автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну інсталяцію з меню Setup. (Стор. 26)
Майстер початкової автоматичної інсталяції зникне, якщо залишити телевізор без догляду на каналів у пункті 5.
30 хвилин перед пошуком

Перевірка потужності сигналу та потужності каналу

В разі встановлення антени DVB-T вперше або її переміщення Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію антени для отримання гарного прийому, перевіряючи екран встановлення антени.
1
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран меню.
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Setup” (“Установка”).
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції “Aerial Setup-DIGITAL”, а потім натисніть кнопку OK
E
Перевірка потужності сигналу
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Signal Strength” (“Потужність сигналу”).
.
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору Вашої країни або області, а потім натисніть кнопку OK.
Екран Location of TV set з’являється лише під час першої інсталяції.
4
Початок пошуку каналів
Analogue SearchDigital Search
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Digital Search” (“Цифровий пошук”) або “Analogue Search” (“Аналоговий пошук”), а потім натисніть кнопку OK.
Якщо Ви хочете виконати пошук інших передач, знову виконайте процедуру “Auto Installation” з меню Setup.
Supply Voltage
Signal Strength
Channel Strength
E
Перевірка потужності каналу
CH No. 21
Signal Strength
Current Max 0
Quality
Current Max 0 0
0
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
опції “Channel Strength” (“Потужність каналу”), а потім натисніть кнопку OK.
Ви можете ввести задане значення несучої частоти за допомогою цифрових кнопок 0 - 9.
Supply Voltage
Signal Strength
Channel Strength
4
Встановіть та відрегулюйте антену таким чином,
2 6 5 . 2
CH No. 21
Signal Strength
Current Max 0
Quality
Current Max 0 0
MHz
0
щоб отримати максимальні можливі значення параметрів “Signal Strength” та “Quality”.
ПРИМІТКА
Значення “Signal Strength” та “Quality” вказують на те, коли треба перевіряти відповідну орієнтацію антени.
9

Перегляд телевізійної програми

Щоденна робота

Увімкнення/вимкнення

Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть кнопку a на телевізорі. Вимкніть його натисненням кнопки a на телевізорі.
Однак, будь ласка, памятайте, що дані EPG (електронної програми передач) будуть втрачені, а запрограмовані записи за таймером не будуть виконані телевізором.
Режим очікування
E
В режим очікування
Якщо телевізор увімкнено, Ви можете переключити його в режим очікування, натиснувши кнопку TV B на пульті дистанційного управління.
E
Увімкнення з режиму очікування
Коли телевізор знаходиться в режим очікування, натисніть кнопку TV B на пульті дистанційного управління.

Вибір зовнішнього джерела відеосигналу

Після установки з’єднання натисніть кнопку
b для відображення екрану INPUT SOURCE, а потім скористайтесь кнопками
a/b для переключення на відповідне зовнішнє джерело за допомогою кнопки
OK.
INPUT SOURCE
INPUT SOURCE TV
TV
EXT1
EXT1 EXT2
EXT2 EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5

Вибір режиму звуку

Режим DTV:
E
В разі прийому декількох режимів звуку кожного разу під час натиснення кнопки 7 режим буде змінюватися наступним чином.
Audio (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Індикатор стану телевізора
B
Вимкнено Живлення вимкнено Зелений Живлення увімкнено Червоний Режим очікування
ПРИМІТКА
Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом тривалого періоду часу, обов’язково витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки.
Невелика кількість електричної енергії все одно буде споживатися навіть у разі вимкнення кнопки a.
Стан

Перемикання між аналоговим та цифровим прийомом

E
Перегляд цифрових передач
E
Перегляд аналогових передач

Переключення каналів

За допомогою кнопок Pr/Ps:
За допомогою кнопок 0 - 9:
Audio (ENG) : MONO
E
Скористайтесь кнопками c/d для вибору звуку L або R, якщо відображається екран STEREO або
DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
L/R L RLR
ПРИМІТКА
Індикація режиму звуку зникне через 6 секунд.
Опції, що вибираються, будуть змінюватися відповідно до
отриманого сигналу.
Режим ATV:
Під час кожного натиснення кнопки 7, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM Сигнал Опції, що вибираються Стерео NICAM STEREO, MONO Двомовний NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO Монофонічний
Сигнал Опції, що вибираються Стерео STEREO, MONO Двомовний CH A, CH B, CH AB Монофонічний
NICAM MONO, MONO
Вибір режиму телевізійного сигналу A2
MONO
10
ПРИМІТКА
Якщо вхідний сигнал не надходить, в якості режиму звуку буде відображатися індикація “MONO”.
Перегляд телевізійної програми

EPG (Електронна програма передач)

EPG (Електронна програма передач) являє собою перелік програм, який відображається на екрані. За допомогою EPG Ви можете перевіряти розклад програм DTV/RADIO/DATA, переглядати детальну інформацію про них, настроюватися на передачу, яка транслюється в даний момент та встановлювати таймер для передач, які будуть транслюватися.

Огляд EPG

E
Основні функції
E Вибір програми за допомогою EPG (Стор. 12) E Перевірка інформації про програму (Стор. 12)
E
Корисні функції
E Пошук програми за категорією (Стор. 12) E Пошук програми за датою та часом (Стор. 12) E Запис по таймеру за допомогою EPG (Стор. 13)

Корисні установки для використання EPG

Основні операції Установки екрану EPG
Скористайтесь кнопками MENU для
1
відображення екрану меню.
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Digital Setup”.
[
MENU
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
Digital Setup
Digital Setup Information
REC Picture Size
Download Setup
EPG Setup
Subtitle
CI Menu
опції “EPG Setup”, а потім натисніть кнопку
OK.
EPG Setup
Display Range Setup
Genre Icon Setup
...
EPG Setup
Yes No
]
[16:9 TV]
[Yes]
E
Установка EPG (установка для прийому даних EPG)
Якщо Ви хочете використовувати EPG для цифрових станцій, виберіть опцію “Yes”. Дані EPG повинні прийматися автоматично в той час, коли телевізор знаходиться в режимі очікування. Після встановлення в в положення “Yes” може знадобитися деякий час для вимкнення живлення за допомогою пульту дистанційного управління через процес прийому даних.
ПРИМІТКА
Якщо головне живлення телевізора вимкнено, дані EPG не будуть прийматися.
E
Установка діапазону індикації
Установка діапазону індикації дозволяє вибирати один з трьох типів інтервалу часу для відображення на екрані.
Опція
Wide Angle: Відображення інформації про шість годин
програми.
Zoom: Відображення інформації про три години програми. Vertical Angle: Переключення на формат відображення EPG
з відображенням діапазону часу по вертикалі.
4
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Yes” або “No”, а потім натисніть кнопку
OK.
E
Установка позначки жанру
Ви можете позначити сірим кольором або помістити позначку на потрібних жанрах та легко знайти програми, які часто переглядаєте.
Перелік позначок жанрів
Позначка
Жанр
КІнофільм/Драма Музика/Балет/Танок
Новини/Поточні справи
Шоу/Ігрове шоу
Спорт Навчання/Наука/Факти
Програми для дітей/ молоді
Позначка
Жанр
Мистецтво/Культура (за винятком музики)
Соціальні/Політичні питання/Економіка
Відпочинок та хоббі
11
Перегляд телевізійної програми

Вибір програми за допомогою EPG

Основні операції
E
Відображення екрану EPG
Натисніть кнопку EPG.
E
Виберіть програму
1
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
2
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
: Select : Enter6: Back
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
діапазону часу, який Ви хочете знайти.
Продовжуйте натискати кнопку d для відображення програм у наступному діапазоні часу.
2
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібної програми.
Якщо зліва від програм будуть відображатися позначки a або b, продовжуйте натискати кнопки a/b для відображення наступного або попереднього екрану.
Вибір програми
3 Перевірка інформації про програму
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
1
вибору програми, яку Ви хочете перевірити.
2
Натисніть кнопку R.
Інформація про програму
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
OK
: Select : Enter6: Back
Натисніть кнопку OK для настроювання на
3
Programme Info.
Back to EPG
R
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Next
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
: Exit
вибрану програму.
4 Пошук програми в категорії
1
Натисніть кнопку G.
2
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібного жанру, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору програми, яку Ви хочете переглянути, а потім натисніть кнопку OK.
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
5 Пошук програми за датою/часом
1 2
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
3
ПРИМІТКА
В разі вибору програми поза межами поточного діапазону часу буде показано екран установки таймеру. (Стор. 13)
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
RG YB
: Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List
345
E
Закриття екрану EPG
Знову натисніть кнопку EPG.
Натисніть кнопку Y. Скористайтесь кнопками c/d для вибору
потрібного діапазону часу, а потім натисніть кнопку OK.
Search by Time
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
: Select
OK
: Enter6: Back
0 AM ­6 AM
OK
: Select Time
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
EPG
: Exit
Скористайтесь кнопками a/b для вибору потрібної програми, а потім натисніть кнопку
OK.
: Enter
6 AM ­0 PM
R
Back to EPG
Toda y
This is BBC THREE
0 PM ­6 PM
Enter +1 Week
G Y
6 PM ­0 AM
Next
Next
B
1
12
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
Arts/Culture (without music)
Social/Political Issues/Economics
Education/Science/Factual Topics Leisure hobbies
OK
: Select : Enter6: Back
Today [AM] Today [PM] [Tue] 20 AM [Tue] 20 PM
CBBC Cahnnel 030 time Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM
BBC TWO 002 School is Lock Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mon 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
EPG
Back to EPG
R
: Exit
Зверніться до сторінки 11 для установки жанру.
Перегляд телевізійної програми
Запис по таймеру за допомогою
EPG
Ви можете записувати телевізійні програми за допомогою даних, отриманих з EPG.
1
Натисніть кнопку EPG.
2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору програми, яку Ви хочете записати, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками c/d для вибору потрібної установки таймера, а потім натисніть кнопку OK.
EPG [Mon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
OK
: Select : Enter6: Back
В разі вибору опції “No”, телевізор повернеться до екрану
EPG.
Programme Info.
Back to EPG
R
Watch Record No
EPG
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
Next
B
: Exit

Відміна запису за таймером

Натисніть кнопку EPG.
1 2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору програми для встановлення таймеру, а потім натисніть кнопку OK.
3
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції “Cancel” (“Відміна”), а потім натисніть кнопку OK.
E
Відміна за допомогою кнопки B на пульті дистанційного управління
Натисніть кнопку EPG.
1 2
Натисніть кнопку B для відображення екрану запису за таймером.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
програми зі встановленим записом за таймером, який Ви хочете змінити, а потім натисніть кнопку OK.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору
4
опції “Cancel”, а потім натисніть кнопку OK.
E
Вибір опції “Watch” (“Перегляд”) на екрані установки таймеру
Ця установка дозволяє Вам у встановлений час переключатися на програму.
1 Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
“Watch”, а потім натисніть кнопку OK.
2 Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
“Yes”, а потім натисніть кнопку OK.
Вибрана телевізійна програма буде позначена позначкою.
E
Вибір опції “Record” (“Запис”) на екрані установки таймеру
Ця установка дозволяє Вам записувати програму у встановлений час.
1 Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
“Record”, а потім натисніть кнопку OK.
2 Скористайтесь кнопками c/d для вибору
потрібної установки типу таймера запису, а потім натисніть кнопку OK.
Опція
AQUOS LINK: Запис програми у встановлений час в разі
під’єднання пристрою, сумісного з AQUOS LINK.
AV LINK: Запис програми у встановлений час в разі
під’єднання пристрою, сумісного з AV LINK.
VHS tape: Запис програми у встановлений час в разі
під’єднання пристрою, сумісного з форматом VHS.
ПРИМІТКА
Зверніться до сторінок 15-17 та 21 для під’єднання зовнішніх пристроїв.
Вибрана телевізійна програма буде позначена позначкою.
13
Loading...
+ 33 hidden pages