LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ITALIANONEDERLANDSESPAÑOL
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der
Veranschaulichung und können sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell LC-42XD1E.
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig
störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit
einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine fl üssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,
Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
• Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.
Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
•
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder
Tischen usw. auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen
und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers
unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen. Bei
plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom
Wagen kippen.
• Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert
werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der
Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen
Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau
bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange
keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
• Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen
oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt werden,
falls das LCD-Panel bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
• Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben
dem Gerät abstellen.
• Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da
anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
• Nicht über längere Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
• Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.
• Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Bei Entfernen von Abdeckungen bestehen
Stromschlaggefahr und andere potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifi zierten
Servicetechniker vornehmen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote
Punkte auf dem Bildschirm erscheinen.
Dies liegt innerhalb der Produktspezifi kationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV
Achten Sie darauf, dass der TV beim Transportieren nicht an den Lautsprechern gehalten wird. Der TV
—
ist stets von zwei Personen mit beiden Händen zu halten
mit jeweils einer Hand an beiden Seiten des
Gerätes.
Warenzeichen
• „HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
HDMI Licensing LLC.“
• truD ist eine eingetragene Warenzeichen von Micronas in Deutschland und anderen Ländern.
• Das „HD ready“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
2
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(g 1)
Seiten 6 und 7
• Microbatterie (g2).....Seite 6
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Netzkabel (g1)
Das Produkt kann je
nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen.
Seite 4
Kabelbinder (g1)
Seite 4
Ständereinheit
(g1)
Seite 3
Kabelklemme
(Kleing1, Groß g1)
Seite 4
3 RCA auf 15-pin
D-sub-Adapter
(g1)
Seite 10
Kurzanleitung
Anbringen des Ständers
Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefl äche für den TV ausbreiten
und sicherstellen, dass diese vollständig fl ach ist. So schützen Sie den TV vor einer etwaigen Beschädigung.
Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
VORSICHT
• Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.
• Bauen Sie den Ständer und die Lautsprecher nur dann ab, wenn der TV mit Hilfe einer optionalen Halterung
installiert wird.
Vergewissern Sie sich, dass dem TV alle 8
1
Schauben (4 kurze Schrauben und 4 lange
Schrauben) beigepackt sind.
Befestigen Sie wie gezeigt mit den 4 Schrauben
2
und dem Sechskantstiftschlüssel (mitgeliefert)
die beiden Teile der Ständereinheit aneinander.
Kurze Schraube
Sechskantstiftschlüssel
1 Setzen Sie den Ständer in die Öffnungen am
3
Boden des TV ein.
2 Setzen Sie die 4 langen Schrauben in die 4
Bohrungen auf der Rückseite des TV ein und
ziehen Sie die Schrauben fest.
Sechskantstiftschlüssel
Lange Schraube
Weiches Polster
HINWEIS
• Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
Stellen Sie den TV nahe an einer
Netzsteckdose auf und sorgen Sie dafür,
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
Ferritkern *
Kabelklemme
(groß)
Bündeln Sie
die Kabel
mit der
Klemme.
Kabelbinder
Sichern Sie das Netzkabel mit einer Klemme (klein).
Netzkabel
Das Produkt
kann je nach
Lieferland
Unterschiede
aufweisen.
Kabelklemme (klein)
Antenne
Schließen Sie das Antennenkabel von Ihrem Antennen-/Kabelanschluss bzw. der Raum- oder Dachantenne an den
Antenneneingang auf der Rückseite des TV an, um digitale/terrestrische Sender zu empfangen.
Bei günstigen Empfangsverhältnissen kann auch eine Zimmerantenne verwendet werden. Passive und aktive
Raumantennen sind im Fachhandel erhältlich. Im Falle einer aktiven Antenne wird diese über die Antenneneingangsbuchse
mit Spannung versorgt.
Die Versorgungsspannung (5 V) muss unter „Versorgungsspannung“ entsprechend eingestellt werden. (Seite 16)
* Ferritkern
Der Ferritkern sollte permanent am Netzkabel angebracht und an diesem belassen werden.
Anbringen des TV an einer Wand
• Als Wandhalterung dieses TV-Geräts sollte ausschließlich die von SHARP verfügbare Wandhalterung verwendet
werden. (Siehe Seite 36.) Bei Verwendung anderer Wandhalterungen kann die Installation instabil sein, wodurch
die Gefahr einer eventuell ernsten Verletzung besteht.
• Die Installierung des LCD-Farbdisplays erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifi ziertes
Kundendienstpersonal ausgeführt werden. Führen Sie diesen Vorgang niemals selbst aus. SHARP übernimmt
keine Gewähr bei falscher Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen des falschen Anbringens
entstehen.
•
Zur Verwendung der optionalen Halterung für Wandbefestigung wenden Sie sich bitte an einen qualifi zierten Service-Techniker.
4
Kurzanleitung
TV (Vorderseite)
Fernbedienungssensor
TV (Rückseite)
(Programmtasten [Kanal])
(Lautstärkeregeltasten)
OPC-Sensor
P (s/r)
i (l/k
Antenneneingangsbuchse
(DVB-T 5V=/80 mA)
)
OPC-Anzeige
SLEEP-Anzeige
-Anzeige
B
(Bereitschaft/Ein)
MENU (Menütaste)
(Netzschalter)
a
HINWEIS
• „ja (5V)“ unter
„Versorgungsspannung“
nur wählen, wenn Sie
eine aktive terrestrische
Antenne verwenden.
(Seite 16)
RS-232C-Buchse
EXT 6 (HDMI)-Buchse
EXT 5 (HDMI/AUDIO)Buchsen
Common InterfaceSteckplatz
EXT 4-Buchsen
EXT 1 (RGB)-Buchse
EXT 2 (AV)-Buchse
OUTPUT (Audio)Buchsen
EXT 3-Buchsen
Kopfhörerbuchse
Rückseite:
LC-37XD1E
Netzeingang (AC INPUT)
Rückseite:
LC-42XD1E
5
Kurzanleitung
Einlegen der Batterien
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Microbatterien (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien erschöpft
sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Microbatterien zu ersetzen.
Die Batterieabdeckung andrücken und
1
aufschieben.
Die beiden mitgelieferten Microbatterien
2
einlegen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf
die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im
Batteriefach ausgerichtet sind.
Schließen Sie die Batterieabdeckung.
3
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batteriefl üssigkeit oder zu Explosion führen. Stellen
Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche
Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie
verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die
Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im
Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5 m
30°
Fernbedienungssensor
30°
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie
sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
• Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn der
Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder
Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall
den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die
Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
6
Kurzanleitung
Fernbedienung
1
2
TV: Zeigt den analogen Teletext an.
DTV: DTV Daten-Sendung und
3
(Seiten 21 und 22)
4
TV/Extern: Schaltet die Untertitel
DTV: Zeigt das Untertitel-Wählmenü
5
6
7
Zum Wählen des Kanals im TV- und
Zum Eingeben der gewünschten
Wählt im Teletext-Modus die Seite.
8
9 DTV
(Diese Taste ist ohne Funktion, wenn
10
Zum Wählen des Ton-
11
Schaltet den Ton ein/aus.
12
13 LIST
E
(Bereitschaft/Ein) (Seite 8)
B
(Teletext)
m
(Seite 21)
TELETEXT wählen. (Seite 32)
(Zum Anzeigen von
k
verstecktem Teletext)
(Untertitel für Teletext)
[
ein/aus. (Seite 22)
an. (Seite 32)
(Einfrieren/Halten) (Seite 22)
3
(Unterseite) (Seite 22)
1
–
DTV-Modus.
Zahlen oder Buchstaben.
(Rückgriff)
A
Zum Zurückschalten auf das vorherige
Bild im normalen Betrachtungsmodus.
Zum Umschalten zwischen dem DTVModus und der Betrachtung anderer
Eingangsquellen.
unmittelbar vor dem Ausschalten des
TV ein DTV-Programm betrachtet
wurde, In solchen Fällen bitte
zunächst mit Taste b eine andere
Eingangsquelle außer DTV wählen.)
(Tonmodus)
2
Multiplexmodus. (Siehe unten.)
(Stumm)
e
i (k/l
Erhöht/senkt die Lautstärke.
DTV: Zum Anzeigen der Programmliste.
Benutzung von
) (Lautstärke)
2
an der Fernbedienung
4
12
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14 DTV MENU
DTV: Zeigt das DTV-Menü an.
15 END
Zum Schließen des Menüs.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
DTV-Modus:
Zum Aufrufen des Multi-Audio-Bildschirms 2 drücken. (Seite 32)
Analog-TV-Modus:
Wiederholtes Drücken von 2 schaltet den Modus wie in den nachstehenden
Tabellen gezeigt weiter.
Wählen bei NICAM TVFernsehprogrammen
SignalSignalWählbare PunkteWählbare Punkte
Stereo
Bilingual
Mono
Stereo, Mono!
2-Ton Ton 1, 2-Ton Ton 2,
2-Ton Ton 1+2, Mono!
NICAM, Mono!
HINWEIS
• Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „Mono“ angezeigt.
• „Mono!“ zeigt an, dass Sie manuell auf UKW-Mono geschaltet haben.
Wählen bei A2 TVFernsehprogrammen
Stereo
Bilingual
Mono
Stereo, Mono!
2-Ton Ton 1, 2-Ton Ton 2,
2-Ton Ton 1+2
Mono
16 truD
Demonstrieren des truD-Effekts in
einem Dual-Screen-Format. (Seite 14)
17 SLEEP
Schaltet den Ausschalttimer ein (in
30-Min.-Schritten bis max. 150 Min.)
und aus.
(Falls das Fenster „Zeit und Datum“
erscheint, bitte wie auf Seite 18 erläutert
Zeit und Datum eingeben und den
Ausschalttimer neu einstellen.)
18 v (Oben/unten/ganz)
Wählt die zu vergrößernde Zone im
Teletext-Modus. (Seite 22)
19
Wählt eine Eingangsquelle.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Zum Anzeigen der
ESG
DTV: Zum Anzeigen der vereinfachten
RADIO
DTV: Zum Umschalten zwischen dem
21 AV MODE
22 SURROUND
Schaltet die Surround-Effekte ein/aus.
23 P (r/s)
Im Analog-TV-Modus können auch externe
24 p (Display-Information)
(Seiten 18, 19, 30 und 31)
25 MENU
26 a/b/c/d (Steuertasten)
Zum Wählen des gewünschten
OK
Zum Ausführen eines Befehls im
Zeigt die Senderliste im Analogmodus
27 RETURN
28 Farben (Rot/Grün/Gelb/Blau)
Zum Wählen der in gleicher Farbe
29 OPC
Schaltet die optische Bildregelung ein
30 f (Breitbild-Modus)
Zum Wählen des Breitbild-Modus.
31 ACTION (Action-Modus)
(EING-QUELLE)
b
EXT5, EXT6) (Seite 19)
elektronischen Programmführung
(EPG) auf dem Bildschirm.
elektronischen Programmführung
(ESG) auf dem Bildschirm.
RADIO- und DTV-Modus.
Wählt eine Video-Einstellung. (Seite 19)
Kanal wählen.
Quellen (EXT 1 - 6) gewählt werden.
Zum Anzeigen/Schließen des Menüs. (Seite 12)
Punkts im Einstellmenü.
Menübildschirm.
und die Programmliste im DTVModus an.
Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
TELETEXT: Zum Wählen eine Seite. (Seite 22)
angezeigten Menüpunkte.
und aus. (Seite 19)
(Seite 20)
Diese Taste ist bei Verwendung der
Modelle LC-37/42XD1E nicht verfügbar.
7
Kurzanleitung
Einschalten des Geräts
Drücken Sie a am TV.
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie bei eingeschaltetem TV B an der
Fernbedienung.
• Der TV schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild
auf dem Bildschirm erlischt.
• Die B-Anzeige am TV wechselt von grün auf rot.
• Um die Stromversorgung des TV vollständig zu
unterbrechen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker aber nur, wenn dies
ausdrücklich angewiesen wurde.
Status-Anzeige am Display
Aus
Rot
Grün
HINWEIS
•
Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher,
dass der Netzstecker von der Steckdose getrennt wird.
• Ein wenig elektrischer Strom wird auch dann verbraucht,
wenn a ausgeschaltet ist.
• Wenn im DTV-Eingangsmodus unmittelbar nach Ändern
einer Einstellung im Menü der Strom ausgeschaltet wird,
kann es vorkommen, dass die neue Einstellung oder
Kanalinformation nicht gespeichert wird.
Stromversorgung aus
Der TV ist auf Bereitschaftsmodus geschaltet.
Der TV ist eingeschaltet.
Anfängliche Autoinstallation (analog)
Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet
wird, startet dies zunächst die anfängliche Autoinstallation
(analog). Folgen Sie bitte den Anzeigen und nehmen Sie
der Reihe nach die erforderlichen Einstellungen vor.
HINWEIS
•
Um die Einstellungen der anfänglichen Autoinstallation neu zu
konfi gurieren, gehen Sie bitte zu „Sender“ und rufen Sie dann
über das „Einstellungen“-Menü „Suchassistent“ auf. (Seite 16).
Einstellen der Anzeigesprache
1
Wählen Sie mit a/b/c/d eine der auf dem
1
Bildschirm angezeigten Sprachen.
Drücken Sie OK zum Eingeben der
2
Einstellung.
Es erscheint die Meldung, dass die
5
Erstinstallation erfolgreich abgeschlossen
wurde. Drücken Sie erforderlichenfalls OK.
• Wenn an EXT 2 ein Aufnahmegerät mit AV-Link
angeschlossen ist, startet der TV automatisch
die Übertragung der Senderlistendaten an das
Aufnahmegerät.
Anfängliche Autoinstallation (DTV)
Digital Video Broadcasting (DVB) ist ein neuer
Sendestandard. Es beinhaltet sehr viel mehr als
lediglich einen Ersatz für den bisherigen analogen
Fernsehempfang. DVB bietet ein erweitertes
Senderangebot, eine höhere Bildqualität und auf
dem Bildschirm anzeigbare zusätzliche Dienste. Es
ermöglicht darüber hinaus eine Reihe neuer Funktionen
und Leistungen wie Untertitel und multiple Tonkanäle.
Um DTV-Programme sehen zu können, gemäß
nachstehender Anleitung die in Ihrem Gebiet
verfügbaren Programme scannen lassen.
HINWEIS
• Bitte führen Sie unbedingt auch die im vorstehenden
Abschnitt beschriebene Anfängliche Autoinstallation
(analog) durch, auch wenn Sie beabsichtigen, nur
DTV-Programme zu betrachten.
Drücken Sie DTV (oder b, dann a/b zum
1
Wählen von „DTV“ und anschließend OK) zum
Aufrufen des DTV-Modus.
Rufen Sie mit DTV MENU das DTV-Menü auf.
2
Drücken Sie c/d zur Wahl von „Installation“.
3
Wählen Sie mit a/b „Autoinstallation“ und
4
drücken Sie OK.
Falls bereits eine Geheimnummer eingestellt
ist, diese hier eingeben. Falls nicht, die ab Werk
vorgegebene Nummer „1234“ eingeben.
• Näheres zum Einstellen der Geheimnummer siehe S.
17.
• Eine Bestätigungsabfrage erscheint. Wählen Sie mit
„Ja“ und drücken Sie dann OK, um die Suche
c/d
zu starten.
Der TV scannt die in Ihrem Gebiet verfügbaren
5
DTV- und Radioprogramme ein.
Einstellen des Lands (Anzeige „Gerätestandort“)
2
Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder Gebiet.
1
Drücken Sie OK zum Eingeben der
2
Einstellung.
• Es erscheint eine Übersicht über die für automatische
Suche zu verwendenden Einstellungen.
Drücken Sie OK, um die Suche zu starten.
3
• Der TV sucht, sortiert und speichert alle
Fernsehprogramme, die bei den aktuellen
Einstellungen mit der angeschlossenen Antenne
empfangbar sind.
• Zum Abbrechen der laufenden anfänglichen
Autoinstallation END drücken.
Wenn das automatische Sortieren beendet
4
ist, wird der Menüpunkt „Decoder“ angezeigt.
Drücken Sie c/d zum Wählen von „EXT 1“
HINWEIS
• Bei dieser Bedienung werden die bei der Anfänglichen
Autoinstallation (analog) vorgenommenen Einstellungen
für Sprache und Land verwendet. Wenn Sie das Land
ändern möchten, weil Sie z. B. in ein anderes Land
umgezogen sind, rufen Sie bitte vom Analogmenü aus
„Suchassistent“ auf. (Seite 16)
• Die DTV-Programme werden gescannt und gemäß den im
TV-Signal eingebetteten Kanalnummerdaten gespeichert
(falls vorhanden). Wenn diese Daten nicht vorhanden sind,
werden die Programme in der Reihenfolge ihres Empfangs
gespeichert. Wenn Sie die Reihenfolge anders sortieren
möchten, ist dies nach dem auf Seite 25 beschriebenen
Vorgehen möglich.
• Zum Abbrechen des laufenden Scan-Vorgangs END
drücken.
• Sie können keine DTV-bezogenen Menüpunkte wählen,
solange nicht die „Autoinstallation“ abgeschlossen wurde.
oder „EXT 2“ und anschließend OK.
• Wählen Sie unbedingt den Anschluss (EXT 1 oder 2),
an den der Decoder angeschlossen ist.
8
Kurzanleitung
Senderwahl über die
Senderübersicht (analog)
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Sender
über die analoge Senderübersicht ändern,
löschen, verschieben und umbenennen
können. Zum Abrufen von DTV-Programmen
siehe Abschnitt „Benutzen der digitalen
Programmliste“. (Seite 31)
Anstelle den gewünschten Sender mit den Zifferntasten
und drücken Sie dann Blau (umbenennen).
Drücken Sie die Zifferntasten
- zum
Wählen der entsprechenden Zeichen. Führen Sie
das Drücken und Umschalten der Zifferntasten
bitte zügig aus, da der Wechsel zur nächsten
Stelle relativ schnell erfolgt. Wiederholen Sie
den Vorgang, bis der neue Name vollständig
eingegeben ist.
Bestätigen Sie mit OK oder annullieren Sie mit
Blau.
• Der Name kann bis zu 8 Zeichen lang sein.
Geben Sie die Zeichen mit den Tasten -
ein
Wählen Sie mit a/b/c/d oder
2
- den
gewünschten Sender in der Senderübersicht
und drücken Sie dann OK, um den Sender
aufzurufen.
• Drücken Sie Blau, um die Liste „Alphabetisch“ oder
„Numerisch“ zu sortieren.
• Siehe nachstehende Tabelle zur Zeichenbelegung der
einzelnen Zifferntasten.
Löschen, Verschieben und Umbenennen
von Sendern in der Senderübersicht
Drücken Sie in der Senderübersicht Gelb
(Sender ändern).
E
Löschen
Wählen Sie einen zu löschenden Sender und
drücken Sie Rot (löschen). Markieren Sie weitere
Stationen mit a/b/c/d oder
gewünscht. Bestätigen Sie mit OK oder annullieren
Sie mit Rot.
E
Verschieben
Wählen Sie einen zu verschiebenden Sender
und drücken Sie dann Gelb (verschieben).
Markieren Sie weitere Stationen mit a/b/c/
oder
d
Sie a/b/c/d oder
- , wenn gewünscht. Drücken
- zum Wählen
der Zielposition. Bestätigen Sie mit OK oder
annullieren Sie mit Gelb.
•
Vergessen Sie beim Verschieben bitte nicht, den
geeigneten Senderblock bzw. die Zielposition zu wählen.
- , wenn
Tasten
Zugewiesene Zeichen und Ziffern
0
1, k, l, . (Punkt), (Leerzeichen)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9
Einsatz externer Geräte
Einstellen der Eingangsquelle
Zur Wiedergabe externer Geräte die
entsprechende Signalquelle mit b an
der Fernbedienung wählen. (Seite 19)
HINWEIS
• Die mit * gekennzeichneten Kabel sind im
Fachhandel erhältlich.
EING -QUELLE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
• TV-OUT von EXT 1 gibt das DTV-Bild aus, wenn
DTV als Eingang gewählt ist. Falls nicht, liegt hier
ständig das analoge Fernsehbild an.
• MONITOR OUTPUT von EXT 2 gibt nur dann das Audiosignal aus, wenn
EXT 4, 5 oder 6 als Eingang gewählt ist.
Anschließen eines Videorecorders
Sie können den Anschluss EXT 2 zum Anschließen
eines Videorecorders oder anderen Aufnahmegerätes
verwenden. Falls Ihr Videorecorder fortgeschrittene AVLink-Systeme für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt,
können Sie den Videorecorder über das voll verdrahtete
SCART-Kabel anschließen.
SCART-Kabel*SCART-Kabel*
VideorecorderDecoder
EXT 2 (empfohlen)
HINWEIS
•
Im Falle der obigen Anschlussweise ist unbedingt „EXT
2“ unter Menüpunkt „Decoder“ zu wählen, wenn Sie die
Anfängliche Autoinstallation (analog) (Seite 8) abwickeln
oder die Einstellung nachträglich ändern (Seite 15).
•
Fortgeschrittene AV-Link-Systeme für TV-VCR-Verbundbetrieb
sind mit manchen externen Quellen u.U. nicht kompatibel.
Anschließen von Spielekonsole oder
Camcorder
Anschließen eines DVD-Spielers
Sie können die Anschlüsse EXT 3, 4, 5 (HDMI) oder 6
(HDMI) verwenden, wenn Sie einen DVD-Spieler oder
ein anderes audiovisuelles Gerät anschließen.
AUDIO-Kabel*
S-Video-Kabel*
oder
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD-Spieler
HINWEIS
• EXT 3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEOBuchsen.
Komponentenkabel*
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Kabel mit ø 3,5-mm-StereoMiniklinke*
DVD-Spieler
Konvertierungsadapter/
CompositeVideokabel*
EXT 3
3 RCA auf 15-pin
D-sub-Adapter
(mitgeliefert)
EXT 4
HDMI-DVI-
Kabel*
Die EXT 3-Buchsen sind praktisch zum Anschließen
einer Spielekonsole oder eines Camcorders oder
anderen Audio/Video-Geräts.
AUDIO-Kabel*
S-Video-Kabel*
oder
AV O UTPUT
Spielekonsole
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Camcorder
HINWEIS
• EXT 3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEOBuchsen.
10
CompositeVideokabel*
EXT 3
Bei Verwendung eines HDMI-
EXT 5
DVI-Adapters/Kabels ist das
Audiosignal hier einzugeben.
Falls nicht, EXT 6 verwenden.
DVD-Spieler
HDMI-Kabel*
EXT 6
DVD-Spieler
HINWEIS
• Bei Anschluss eines HDMI-DVI-Adapters/Kabels an den
HDMI-Anschluss ergibt sich eventuell ein unscharfes Bild.
Einsatz externer Geräte
Anschließen eines Decoders
Sie können die EXT 1-Buchse zum Anschließen eines
Decoders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden.
EXT 1
SCART-Kabel*
Decoder
HINWEIS
• Im Falle der obigen Anschlussweise ist unbedingt
„EXT 1“ unter Menüpunkt „Decoder“ zu wählen, wenn
Sie die Anfängliche Autoinstallation (analog) (Seite 8)
abwickeln oder die Einstellung nachträglich ändern
(Seite 15).
Anschließen an einen PC
Verwenden Sie EXT 4 zum Anschluss eines PC.
PC
RGB-Kabel*
EXT 4
Einsatz der AV-Link-Funktion
Dieser TV ist mit vier typischen AV-Link-Funktionen
für Verbundbetrieb mit entsprechenden anderen
audiovisuellen Geräten ausgestattet.
One Touch Play
Wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet er
sich automatisch ein und gibt das Bild von der Audio/
Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder, DVD-Spieler)
wieder.
TV-Bereitschaft (Standby)
Wenn der TV in Bereitschaft wechselt, schaltet sich
das angeschlossene AV-Gerät (z.B. Video- oder DVDRecorder) ebenfalls auf Bereitschaft.
WYSIWYR (What You See Is What You Record)
Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen
Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet
die Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.
Abspeichern auf die Presets
Automatische Übertragung der gespeicherten
Kanalinformationen vom Tuner des TV auf eines
der angeschlossenen Audio/Video-Geräte (z.B.
Videorecorder) über die EXT 2-Buchse.
ø Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-Miniklinke*
PC
RGB/DVI-Konvertierkabel*
Kabel mit ø 3,5-mm-Stereo-Miniklinke*
HINWEIS
• Die mit * gekennzeichneten Kabel sind im Fachhandel
erhältlich.
• Die PC-Eingangsanschlüsse sind mit DDC1/2B kompatibel.
• Siehe Seite 34 für eine Liste der PC-Signale, die mit diesem
TV kompatibel sind.
• Für den Anschluss bestimmter Macintosh-Computer kann
ein Macintosh-Adapter erforderlich sein.
• Beim Anschluss eines PC wird der richtige Eingangssignaltyp automatisch festgestellt.
EXT 4
HINWEIS
• Genaueres entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen
der externen Geräte.
• Arbeitet nur, wenn die Audio/Video-Signalquelle über ein
voll verdrahtetes SCART-Kabel an die EXT 2-Buchse des
TV mit AV Link angeschlossen ist.
• Der Einsatz der AV-Link-Funktion ist nur möglich, wenn
das TV-Gerät mit dem angeschlossenen Audio/VideoGerät einmal eine komplette Autoinstallation durchgeführt
hat (Seite 8, Anfängliche Autoinstallation).
Die Verfügbarkeit der AV-Link-Funktion hängt außerdem
von den verwendeten Audio/Video-Geräten ab. Je nach
Hersteller und Typ ist es möglich, dass die beschriebenen
Funktionen ganz oder teilweise nicht nutzbar sind.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.