TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg
eltérhet.
• A jelen kézikönyvben használt példák az LC-42XD10E modellen alapulnak.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................37
MAGYAR
1
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához
használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató,
mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra.
Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak
a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy
asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait.
Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések,
a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje
be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős
csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló
felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve;
ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó
szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD
kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől
(erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék
tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb
súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép
halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
• Javítás—Ne próbálja meg a készüléket sajátkezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb
veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely
folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifi kációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor ne a hangszóróknál fogva tartsa. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel
végezze - a készülék mindkét oldalát fogva.
Védjegyek
• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Defi nition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye.”
• A truD a Micronas Németországban és más államokban bejegyzett védjegye.
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt tartozékok
Távirányító (g1)Tápkábel (g1)
A készülék alakja
országonként eltérő
lehet.
6. és 7. oldal
• „AAA” méretű elem (g2)..........6. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
4. oldal
Kábelkötés (g1)
4. oldal
Állvány egység
(g1)
3. oldal
Kábelbilincs
(Kicsig1, Nagy g1)
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(g1)
10. oldal
Rövid útmutató
Az állvány csatlakoztatása
A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra,
hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
VIGYÁZAT!
• Az állványt a helyes irányban csatlakoztassa.
• Ügyeljen az utasítások betartására. Az állvány hibás felszerelése azt eredményezheti, hogy a TV felborul.
1
Ellenőrizze, hogy megvan-e a TV-hez mellékelt 8
csavar (4 rövid csavar és 4 hosszú csavar).
A termékhez mellékelt 4 csavar és imbuszkulcs
2
segítségével szerelje össze az állvány két részét,
az ábrán látható módon.
Rövid csavar
Imbuszkulcs
3
nyílásokba.
Illessze be a 4 hosszú csavart a TV hátlapján
2
található 4 furatba, és húzza meg.
2
Imbuszkulcs
Hosszú csavar
Puha bélés
1
Illessze az állványt a TV alján található
1
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez hajtsa végre fordított sorrendben
a fenti lépéseket.
A készülék
csatlakoztatása előtt
nyomja meg a felső kis
kampókat, majd húzza
maga felé és távolítsa el a
hátsó védőburkolatot.
Helyezze el a TV
közelében, és tartsa a
csatlakozódugót elérhető
T
ápká
bel
Kábelszorító (kicsi)
Fogja össze a tápkábelt a
kábelszorítóval (kicsi).
készüléket a fali
csatlakozóaljzat
helyen.
A termék
alakja
országonként
eltérő lehet.
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba-/tető-) antennából származó
antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja
meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg.
A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply voltage” (Áramellátás) menüben. (16. oldal)
* Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
A TV falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 36. oldalon.) Más fali tartók
használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
• A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne
kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges
balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató
TV (Elölnézet)
TV (Hátulnézet)
(Program [csatorna] gombok)
(Hangerő szabályzó gombok)
Távérzékelő
OPC érzékelő
P (s/r)
i (l/k
)
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
RS-232C csatlakozó
EXT 6 (HDMI) csatlakozó
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
(Készenlét/Bekapcsolt állapot)
B
visszajelző
MENU gomb
(Tápellátás gomb)
a
EXT 5 (HDMI/AUDIO)
csatlakozók
COMMON INTERFACE
bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (AV) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet)
csatlakozók
EXT 3 csatlakozók
Fejhallgató csatlakozó
AC INPUT (Táp) csatlakozó
FIGYELEM
• Csak aktív földi antenna
használata esetén válassza az
„yes (5V)” lehetőséget a
„Supply voltage” (Áramellátás)
menüben. (16. oldal)
5
Rövid útmutató
Az elemek behelyezése
A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek
lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt
1
meg, majd csúsztassa el.
Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű
2
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk
megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f)
jelöléseknek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat.
Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat
során megfolyhatnak.
• Ha az elemek le merültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak.
Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje le száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között
elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
3030
Távérzékelő
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza
deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a
távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv-re eső
fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
6
Rövid útmutató
Távirányító
1
(8. oldal)
2
TV: Az analóg teletext megjelenítése
DTV: A DTV adatok vételét és a
3
4
TV/Külső: A feliratok be- vagy
DTV: Megjeleníti a felirat választó
5
6
7
Csatornaválasztás TV és DTV
Adja meg a kívánt számokat vagy
Az oldalszám beállítása Teletext
8
Megnyomására a készülék visszatér a
9 DTV
Ezt a gombot megnyomva más
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül
10
A hangzást multiplex fi lmszínház
11
Hang be- és kikapcsolása
12
Hangerő növelése vagy csökkentése
E 2
(Készenlét/Bekapcsolt állapot)
B
(Teletext)
m
(21. oldal)
TELETEXT üzemmódot választja ki.
(32. oldal)
(Megjeleníti a Teletext rejtett
k
oldalait) (21. és 22. oldal)
(Teletext Felirat)
[
kikapcsolása (22. oldal)
képernyőt. (32. oldal)
(Állókép/Tartás) (22. oldal)
3
(Aloldal) (22. oldal)
1
–
üzemmódban.
betűket.
üzemmódban.
(Visszalépés)
A
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban.
bemeneti forrásról érkező kép
megjelenítése közben DTV módra
válthat, és vissza.
a készülék kikapcsolása előtt DTV
módban állt. Ebben az esetben a b
gomb segítségével először válaszon a
DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
(Hangzás mód)
2
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
(Némítás)
e
i (k/l
) (Hangerő)
beállítás a távirányítóval
4
12
5
3
18
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
20
21
22
23
24
25
26
15
27
28
16
17
29
30
31
13 LIST
DTV: Programlista megjelenítése.
14 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő megjelenítése.
DTV mód:
Nyomja meg a 2 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (32. oldal)
Analóg TV mód:
A 2 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján
változik.
NICAM TV adás kiválasztásaA2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
• A „Mono!” jelölés azt mutatja, hogy átkapcsolta manuálisan a készüléket FM mono
üzemmódba.
(30 perces egységekben, maximum 2
óra 30 perces intervallumra).
(Ha az „Time and date” (Idő és dátum)
képernyő megjelenik, írja be az
időpontot és a dátumot a 18. oldalon
lévő magyarázatnak megfelelően, és
kapcsolja be újra az elalvás-időzítőt.)
18
Nagyítás területének beállítása
19
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
ESG
DTV: Az ESG (Elektronikus szerviz
RADIO
21 AV MODE (AV mód)
22 SURROUND
23 P (r/s)
Csatornaválasztás.
24 p (Információk Megjelenítése)
(18, 19, 30 és 31 oldalak)
25 MENU
A MENÜ képernyő be- és
26 a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
OK
Parancs végrehajtása a menü
Analóg üzemmódban az állomások,
27 RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
28 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
A színes gombok a menü képernyőjén
29 OPC
Az optikai képvezérlés be- és
30
31 ACTION (Akció üzemmód)
LC-37/42XD10E tipusoknal ez a
(Fent/Lent/Teljes)
v
Teletext üzemmódban. (22. oldal)
(BEMENETI MŰSORFORRÁS)
b
EXT5, EXT6) (19. oldal)
útmutató) képernyő megjelenítésére.
útmutató) képernyő megjelenítésére.
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
A videóbeállításokat módosítja (19. oldal)
A térhatású hangzás be- és kikapcsolása
Analóg TV üzemmódban külső bemeneti
forrásokat is ki lehet jelölni (EXT 1 - 6).
kikapcsolása (12. oldal)
kiválasztásához.
képernyőn.
DTV üzemmódban pedig a
programok listáját jeleníti meg.
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (22. oldal)
hasonló színnel jelzett parancsoknak
megfelelően használhatóak.
kikapcsolása. (19. oldal)
(Wide modes)(Széles mód)
f
Szélesképernyős mód kiválasztása. (20. oldal)
gomb nem elerhető.
7
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a TV-n az a gombot.
Készenléti üzemmód
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a
távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
• A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a
váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak
kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül
húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
•
A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő
beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket,
elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna
információkat nem tárolja el a rendszer.
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
Amikor az automatikus rendezés befejeződött,
4
megjelenik a „Decoder” (Dekóder) elem.
Nyomja meg a c/d gombot az „EXT 1” vagy
„EXT 2” kiválasztásához, majd nyomja meg az
OK gombot.
• Győződjön meg róla, hogy azt a csatlakozót (EXT 1
vagy 2) választotta, amelyre a dekóder csatlakoztatva
van.
Az első telepítés sikeres befejezését üzenet jelzi.
5
Szükség esetén nyomja meg az OK gombot.
• Ha az EXT 2 kimenetre AV Link kapcsolattal
rendelkező felvevőberendezés csatlakozik, a TV
automatikusan átadja az állomásadatok listáját a
felvevőberendezésnek.
Kezdeti automatikus telepítés (DTV)
A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer.
Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg
tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb
képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb
szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét
nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az
alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék
végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
Kezdeti automatikus telepítés (analóg)
A TV megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a kezdeti
automatikus telepítés (analóg) üzenet jelenik meg.
Kövesse a menüpontokat és végezze el egyenként a
szükséges beállításokat.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítési beállítások
újrakonfi gurálásához a Setup (Beállítás) menüből válassza
ki a „Channels” (csatornák) elemet, majd futtassa a „Search
wizard” (keresés varázsló) funkciót. (16. oldal)
A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
1
beállítása
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/
1
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
d
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Az ország beállítása (A „Location of TV set” (TV
2
készülék helye) - képernyő)
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/
1
megnyomásával válassza ki saját országát.
d
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
• Automatikus keresésnél használt beállítások
áttekintése.
A keresés elindításához nyomja meg az OK
3
gombot.
• A TV megkeresi, kiválogatja és tárolja az összes,
a megadott beállításokkal és a csatlakoztatott
antennával fogható TV állomást.
• A megkezdett automatikus telepítési folyamat
leállításához nyomja meg az END gombot.
8
FIGYELEM
• Az előző részben leírt Automatikus telepítés (analóg)
műveletet akkor is hajtsa végre, ha csak DTV
adásokat szeretne nézni.
DTV módba lépéshez nyomja meg a DTV
1
(vagy b, majd a/b gombot a „DTV”
kiválasztásához, majd nyomja meg OK gombot).
Nyomja meg a DTV MENU gombot, és
2
megjelenik a DTV Menu (DTV menü) képernyő.
Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
3
(Telepítés) kiválasztásához.
Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
4
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd
nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg.
Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag
beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
•
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes”
lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot,
5
majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások
azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani
szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba
költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü
„Search wizard” (keresés varázsló) lehetőségét. (16. oldal)
• A készülék DTV szolgáltatásokat a TV jelbe ágyazott
csatornaszám információ (ha van) szerint keresi és rendezi.
Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat
fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 25. oldalon leírt
módon megteheti.
• A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az
END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTVvonatkozású menütételt.
Rövid útmutató
Csatornák kiválasztása az állomások
listája (analóg) segítségével
Ebben a részben leírjuk, hogy az analóg
állomáslista segítségével hogyan lehet
állomásokat változtatni/törölni/mozgatni/
átnevezni. Ha DTV adást néz, tekintse meg a
„Digitális programlista használata” részt. (31.
oldal)
A - numerikus gombok és a P (r/s)
használatán kívül a kívánt csatornát az állomások
listájáról is kiválaszthatja.
Az analóg TV üzemmód használata esetén
1
nyomja meg az OK gombot, de ügyeljen arra,
hogy ne legyen aktív más menü képernyő.
nyomja meg a Kék (Rename, Átnevezés)
gombot. A kívánt karakter kiválasztásához
nyomja meg a
- számgombok
valamelyikét. A műveletet gyorsan hajtsa
végre, mert a rendszer a következő számjegyre
ugrik. A műveleteket addig ismételje, amíg a
teljes új név nem jelenik meg. Hagyja jóvá a
változtatásokat az OK, vagy lépjen vissza a Kék
gomb megnyomásával.
• A név maximum 8 karakter hosszúságú lehet.
Karakterek megadása a - számgombok
segítségével.
A kívánt állomás listáról történő kiválasztásához
2
nyomja meg az a/b/c/d vagy
-
gombokat, majd az állomás hangolásához az
OK gombot.
• A lista „Alphabetical” (ÁBC-rend) vagy „Numerical”
(Numerikus sorrend) szerinti kiválasztásához nyomja
meg a Kék gombot.
• Tekintse meg a következő táblázatban, hogy az
egyes numerikus gombokhoz milyen karakterek lettek
hozzárendelve.
Állomások listáról történő törléséhez,
mozgatásához és átnevezéséhez
Az állomások listájába lépve nyomja meg
a Sárga (Change stations, Állomások
megváltoztatása) gombot.
Delete (Törlés)
E
Válassza ki a törölni kívánt csatornát, majd
nyomja meg a Piros (Delete, Törlés) gombot. Ha
szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/
b/c/d
vagy a
Hagyja jóvá a változtatásokat az OK vagy lépjen
vissza a Piros gomb megnyomásával.
Move (Mozgatás)
E
Válassza ki a mozgatni kívánt állomást, majd
nyomja meg a Sárga (Move, Mozgatás) gombot.
Ha szükséges, jelöljön be több csatornát
is az a/b/c/d vagy a
segítségével. Az a/b/c/d vagy a
gombok használatával jelölje ki azt a pozíciót,
ahova az állomásokat mozgatni szeretné.
Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy
lépjen vissza a Sárga gomb megnyomásával.
• Győződjön meg róla, hogy a mozgatáshoz a
megfelelő csatornákat és célt választotta-e ki.
- gombok segítségével.
- gombok
-
Gombok
Hozzárendelt karakterek és számok
0
1, k, l, . (pont), (szóköz)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9
Külső berendezés használata
Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek
megjelenítéséhez válassza ki az
adott jelforrást a távirányító b
gombjával. (19. oldal)
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi
forgalomban kaphatók.
• A DTV csatlakozót kiválasztva bemenetként
az EXT 1 TV kimenete DTV képet sugároz, más beállítással
folyamatosan analóg TV kép érkezik.
• Az EXT 2 MONITOR OUTPUT kimenete az EXT 4, 5 és 6
bemenetként történő kiválasztása esetén csak hangot közvetít.
INPUT SOURCE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
Videomagnó csatlakoztatása
Videomagnó és egyéb felvevőberendezés
csatlakoztatására használja az EXT 2 kimenetet.
Ha videomagnója támogatja a TV-VCR közötti fejlett
AV Link rendszert, a videomagnót teljesen bekábelezett
SCART kábellel is bekötheti.
SCART kábel*SCART kábel*
Videomagnó
EXT 2 (javasolt)
FIGYELEM
• Ha a fenti kapcsolatot használja, a kezdeti automatikus
telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor, vagy a későbbi
beállításkor (15. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont
alatt a „EXT 2” opciót válassza ki.
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden
külső jelforrással kompatibilisek.
Dekóder
Játék konzol vagy kamkorder
csatlakoztatása
DVD lejátszó csatlakoztatása
DVD lejátszó és egyéb audiovizuális eszközök
csatlakoztatásához az EXT 3, 4, 5 (HDMI) és 6 (HDMI)
bemenetet is használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens
kábel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm-es sztereó mini
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/
Kompozit
video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(tartozék)
EXT 4
csatlakozó kábel*
kábel*
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen
használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
Játék konzol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz
képest prioritással rendelkeznek.
10
Kompozit
video kábel*
EXT 3
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel
EXT 5
használatakor az audio jelet itt
vezesse be. Ha nem, használja az
EXT 6 kimenetet.
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 6
DVD lejátszó
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba
kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
Külső berendezés használata
Dekóder csatlakoztatása
Dekóder és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
• Ha a fent említett csatlakozást használja, a kezdeti
automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor
vagy a későbbi beállításkor (15. oldal) a „Decoder”
(Dekóder) menüpont alatt a „EXT 1” opciót válassza
ki.
Számítógép csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4
csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
EXT 4
Az AV Link funkció használata
A TV és más audiovizuális berendezés
összekapcsolásának megkönnyítéséhez az Ön TV
készüléke négy tipikus AV Link funkcióval is rendelkezik.
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a TV készenléti üzemmódban van, akkor
automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi az
audiovizuális eszköz (pl. videomagnó, DVD) műsorát.
TV készenléti állapot
Amikor a TV készenléti állapotba vált, a csatlakoztatott
audiovizuális eszközök (pl. VCR, DVD) szintén
készenléti állapotba váltanak.
WYSIWYR („What You See Is What You
Record”, azaz azt veszi fel, amit lát)
Ha a csatlakoztatott videomagnó távirányítója
rendelkezik WYSIWYR gombbal, azt megnyomva
automatikusan elkezdheti az éppen nézett műsor
felvételét.
Beállítások áttöltése
Ezzel a funkcióval a tévé hangoló egységéből
automatikusan áttöltésre kerül az összes beállított
csatorna információja az EXT 2 bemenetre
csatlakoztatott audiovizuális berendezésbe (pl.
videomagnó).
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
Számítógép
RGB/DVI konvertáló kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2Bkompatibilisek.
• Az 34. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis
számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához
előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő
bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
EXT 4
FIGYELEM
• A részleteket megtalálhatja az adott külső berendezés
kezelési kézikönyvében.
• A funkció csak akkor működik, ha az audiovizuális
berendezés a TV EXT 2 csatlakozójára van kötve az AV
Link használatához szükséges, teljesen bevezetékezett
SCART kábellel.
• Az AV Link funkció csak akkor vehető igénybe, ha a TVkészüléket összehangolta a csatlakoztatott audiovizuális
berendezésekkel az automatikus telepítés teljes lefutásakor
(8. oldal, Kezdeti automatikus beállítás).
Az AV Link funkció rendelkezésre állása függ a használt
audiovizuális berendezések jellegétől is. A használt
berendezés gyártmányától vagy típusától függően
elképzelhető, hogy az ismertetett funkciók csak részben
vagy egyáltalán nem alkalmazhatók.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.