Sharp LC-42XD10E, LC-37XD10E User Manual [hu]

LC-37XD10E LC-42XD10E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• A jelen kézikönyvben használt példák az LC-42XD10E modellen alapulnak.

Tartalom

Tartalom .........................................................................................1
Kedves SHARP vásárló! ................................................................2
Betartandó biztonsági előírások ..................................................2
Védjegyek .......................................................................................2
Mellékelt tartozékok......................................................................3
Rövid útmutató ..............................................................................3
Az állvány csatlakoztatása .........................................................3
A TV beállítása ..........................................................................4
TV (Elölnézet) ............................................................................5
TV (Hátulnézet) ..........................................................................5
Az elemek behelyezése .............................................................6
A távirányító használata .............................................................6
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek ............6
Távirányító ................................................................................7
A készülék bekapcsolása ..........................................................8
Készenléti üzemmód .................................................................8
Kezdeti automatikus telepítés (analóg).......................................8
Kezdeti automatikus telepítés (DTV) ..........................................8
Csatornák kiválasztása az állomások listája (analóg) segítségével ........
Külső berendezés használata ....................................................10
Videomagnó csatlakoztatása ..................................................10
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása .........................10
DVD lejátszó csatlakoztatása ..................................................10
Dekóder csatlakoztatása .........................................................11
Számítógép csatlakoztatása ...................................................11
Az AV Link funkció használata .................................................11
Menüműveletek ...........................................................................12
Képernyőn megjelenő menürendszer ......................................12
Alapvető műveletek .................................................................12
A Menü működtetése távirányító nélkül ...................................12
Picture (Kép) menü .................................................................13
Backlight (Háttérmegvilágítás) .......................................13
Contrast (Kontraszt) ......................................................13
Brightness (Fényerő) .....................................................13
Colour (Szín) .................................................................13
Tint (Tónus) ...................................................................13
Sharpness (Élesség) .....................................................13
Red (Vörös) ...................................................................13
Green (Zöld) ..................................................................13
Blue (Kék) .....................................................................13
Colour temp. (Színhőmérséklet) ....................................13
Black (Fekete) ...............................................................13
3D-Y/C .........................................................................13
DNR (Digital Noise Reduction, azaz digitális
zajcsökkentés) ...........................................................13
I/P setting (Bemenet beállításai) ....................................13
Film mode (Film mód) ...................................................14
truD(R) ..........................................................................14
Reset (Visszaállítás) .......................................................14
Sound (Hang) menü ................................................................14
Treble (Szoprán) ...........................................................14
Bass (Basszus) .............................................................14
Loudness (Hangerő) .....................................................14
Auto volume (Automatikus hangerő)..............................14
Balance ........................................................................14
Clear voice (Tiszta hangzás) ..........................................14
Reset (Visszaállítás) .......................................................14
Connections (Csatlakozások) menü ........................................15
Decoder (Dekóder)........................................................15
Input select (Bemenet kiválasztása) ...............................15
HDMI setup (HDMI beállítás) .........................................15
Supply voltage (Áramellátás) .........................................16
AV-Link (csak EXT 2 esetében) .....................................16
Miscellaneous (Egyéb információk) ................................16
Setup (Beállítás) menü ............................................................16
Channels (Csatornák) ....................................................16
Child lock (Gyerekzár) ...................................................17
Auto format (Automatikus formátum) ............................17
Language (Nyelv) ..........................................................17
Factory settings (Gyári beállítások) ................................17
Miscellaneous (Egyéb információk) ................................18
Geometry (Geometria) menü ...................................................18
Picture horizontal (Vízszintes képbeállítás) .....................18
Picture vertical (Függőleges képbeállítás) ......................18
Phase position (Phase beállítása) ..................................18
Egyéb menütételek .................................................................19
AV Mode (AV mód) ............................................................19
A státusz megjelenítése .....................................................19
INPUT SOURCE (BEMENETI FORRÁS) .............................19
Állókép ..............................................................................19
OPC ..................................................................................19
Wide modes (Széles mód) .................................................20
Analóg Teletext .......................................................................21
A analóg teletext menü használata .....................................21
Newsfl ash (Gyorshír) .....................................................21
Reveal/Conceal (Mutat/Elrejt) ........................................21
Műveletek a DTV menüben .........................................................23
9
Függelék .......................................................................................33
Setup (Beállítás) ............................................................22
A DTV menü kezelőgombjai ....................................................23
DTV képernyőkijelzés ..............................................................23
Gyakori műveletek a DTV menüben ........................................23
A Character Set képernyő használata ................................24
Language (Nyelv) ....................................................................24
Programme Setup (Adók beprogramozása) ............................24
Fav (Kedvencek) ...........................................................25
Lock (Gyerekzár) ...........................................................25
Move (Áthelyezés) .........................................................25
Move To (Áthelyezés ide) ..............................................25
Skip (Átugrás) ...............................................................25
Select (Kiválasztás) .......................................................26
Erase (Törlés) ................................................................26
Label (Csatornák elnevezése) ........................................26
View (Megtekintés) ........................................................26
Installation (Telepítés) ..............................................................26
Automatikus telepítés .........................................................26
Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása) ................................26
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ......................27
System Setup (Rendszerbeállítás) ...........................................27
OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása) ............................27
Child Lock (Gyermekzár) ....................................................28
Accessories (Kiegészítők) ........................................................28
Software Version (Szoftververzió) .......................................28
Software Upgrade (Szoftverfrissítés) ...................................28
Common Interface ..................................................................29
CA-kártya behelyezése ......................................................29
Az antenna áramellátása .........................................................29
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók .........................................30
Az EPG használata ............................................................30
Az EPG időzítő használata .................................................30
Az ESG használata .................................................................31
A digitális programlista használata ...........................................31
A szolgálati sáv megtekintése .................................................31
A több audio funkció használata .............................................32
Feliratozás megjelenítése ........................................................32
Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült
Királyságban) ........................................................................32
Hibakeresés ............................................................................33
PC kompatibilitási táblázat ......................................................34
Az RS-232C csatlakozó specifi kációja ....................................34
Műszaki adatok .......................................................................36
Választható tartozékok ............................................................36
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................37
MAGYAR
1

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
• Javítás—Ne próbálja meg a készüléket sajátkezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifi kációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor ne a hangszóróknál fogva tartsa. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel végezze - a készülék mindkét oldalát fogva.

Védjegyek

• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Defi nition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
• A truD a Micronas Németországban és más államokban bejegyzett védjegye.
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
2

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1) Tápkábel (g1)
A készülék alakja
országonként eltérő
lehet.
6. és 7. oldal
• „AAA” méretű elem (g2)..........6. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
4. oldal
Kábelkötés (g1)
4. oldal
Állvány egység
(g1)
3. oldal
Kábelbilincs
(Kicsig1, Nagy g1)
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(g1)
10. oldal

Rövid útmutató

Az állvány csatlakoztatása

A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
VIGYÁZAT!
• Az állványt a helyes irányban csatlakoztassa.
• Ügyeljen az utasítások betartására. Az állvány hibás felszerelése azt eredményezheti, hogy a TV felborul.
1
Ellenőrizze, hogy megvan-e a TV-hez mellékelt 8 csavar (4 rövid csavar és 4 hosszú csavar).
A termékhez mellékelt 4 csavar és imbuszkulcs
2
segítségével szerelje össze az állvány két részét, az ábrán látható módon.
Rövid csavar
Imbuszkulcs
3
nyílásokba. Illessze be a 4 hosszú csavart a TV hátlapján
2
található 4 furatba, és húzza meg.
2
Imbuszkulcs
Hosszú csavar
Puha bélés
1
Illessze az állványt a TV alján található
1
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez hajtsa végre fordított sorrendben a fenti lépéseket.
3
Rövid útmutató

A TV beállítása

Ferritgyűrű *
Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75 q-os koaxiális kábel
Kábelszorító
(nagy)
Fogja össze
a kábeleket a
kábelszorítóval.
Kábelkötés
A készülék csatlakoztatása előtt nyomja meg a felső kis kampókat, majd húzza maga felé és távolítsa el a hátsó védőburkolatot.
Helyezze el a TV
közelében, és tartsa a
csatlakozódugót elérhető
T
ápká
bel
Kábelszorító (kicsi)
Fogja össze a tápkábelt a
kábelszorítóval (kicsi).
készüléket a fali csatlakozóaljzat
helyen.
A termék alakja országonként eltérő lehet.
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba-/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz. Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg. A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply voltage” (Áramellátás) menüben. (16. oldal)
* Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
A TV falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 36. oldalon.) Más fali tartók használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
• A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

TV (Hátulnézet)

(Program [csatorna] gombok)
(Hangerő szabályzó gombok)
Távérzékelő
OPC érzékelő
P (s/r)
i (l/k
)
Antenna csatlakozó (DVB-T 5V=/80 mA)
RS-232C csatlakozó
EXT 6 (HDMI) csatlakozó
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
(Készenlét/Bekapcsolt állapot)
B
visszajelző
MENU gomb
(Tápellátás gomb)
a
EXT 5 (HDMI/AUDIO) csatlakozók
COMMON INTERFACE bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (AV) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT 3 csatlakozók Fejhallgató csatlakozó
AC INPUT (Táp) csatlakozó
FIGYELEM
• Csak aktív földi antenna használata esetén válassza az „yes (5V)” lehetőséget a
„Supply voltage” (Áramellátás)
menüben. (16. oldal)
5
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt
1
meg, majd csúsztassa el. Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű
2
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek le merültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje le száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
3030
Távérzékelő

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv-re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
6
Rövid útmutató

Távirányító

1
(8. oldal)
2
TV: Az analóg teletext megjelenítése
DTV: A DTV adatok vételét és a
3
4
TV/Külső: A feliratok be- vagy
DTV: Megjeleníti a felirat választó
5 6 7
Csatornaválasztás TV és DTV
Adja meg a kívánt számokat vagy
Az oldalszám beállítása Teletext
8
Megnyomására a készülék visszatér a
9 DTV
Ezt a gombot megnyomva más
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül
10
A hangzást multiplex fi lmszínház
11
Hang be- és kikapcsolása
12
Hangerő növelése vagy csökkentése
E 2
(Készenlét/Bekapcsolt állapot)
B
(Teletext)
m
(21. oldal)
TELETEXT üzemmódot választja ki. (32. oldal)
(Megjeleníti a Teletext rejtett
k
oldalait) (21. és 22. oldal)
(Teletext Felirat)
[
kikapcsolása (22. oldal)
képernyőt. (32. oldal)
(Állókép/Tartás) (22. oldal)
3
(Aloldal) (22. oldal)
1
üzemmódban.
betűket.
üzemmódban.
(Visszalépés)
A
korábbi nézethez normál megjelenítési módban.
bemeneti forrásról érkező kép megjelenítése közben DTV módra válthat, és vissza.
a készülék kikapcsolása előtt DTV módban állt. Ebben az esetben a b gomb segítségével először válaszon a DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
(Hangzás mód)
2
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
(Némítás)
e
i (k/l
) (Hangerő)
beállítás a távirányítóval
4
12
5
3
18
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
20
21
22
23
24
25
26
15
27
28
16
17
29 30
31
13 LIST
DTV: Programlista megjelenítése.
14 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő megjelenítése.
DTV mód:
Nyomja meg a 2 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (32. oldal)
Analóg TV mód:
A 2 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása A2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
• A „Mono!” jelölés azt mutatja, hogy átkapcsolta manuálisan a készüléket FM mono üzemmódba.
Választható tételek
Stereo, Mono!
Dual-channel Sound 1, Dual­channel Sound 2, Dual­channel Sound 1+2, Mono!
NICAM, Mono!
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Stereo, Mono!
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2
Mono
15 END
Kilépés a menü képernyőről.
16 truD
A truD hatását mutatja be kettős
képernyős üzemmódban. (14. oldal)
17 SLEEP
Az elalvás-időzítő be- és kikapcsolása
(30 perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra).
(Ha az „Time and date” (Idő és dátum)
képernyő megjelenik, írja be az időpontot és a dátumot a 18. oldalon lévő magyarázatnak megfelelően, és kapcsolja be újra az elalvás-időzítőt.)
18
Nagyítás területének beállítása
19
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
ESG
DTV: Az ESG (Elektronikus szerviz
RADIO
21 AV MODE (AV mód)
22 SURROUND
23 P (r/s)
Csatornaválasztás.
24 p (Információk Megjelenítése)
(18, 19, 30 és 31 oldalak)
25 MENU
A MENÜ képernyő be- és
26 a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
OK
Parancs végrehajtása a menü
Analóg üzemmódban az állomások,
27 RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
28 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
A színes gombok a menü képernyőjén
29 OPC
Az optikai képvezérlés be- és
30
31 ACTION (Akció üzemmód)
LC-37/42XD10E tipusoknal ez a
(Fent/Lent/Teljes)
v
Teletext üzemmódban. (22. oldal)
(BEMENETI MŰSORFORRÁS)
b
EXT5, EXT6) (19. oldal)
útmutató) képernyő megjelenítésére.
útmutató) képernyő megjelenítésére.
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
A videóbeállításokat módosítja (19. oldal)
A térhatású hangzás be- és kikapcsolása
Analóg TV üzemmódban külső bemeneti forrásokat is ki lehet jelölni (EXT 1 - 6).
kikapcsolása (12. oldal)
kiválasztásához.
képernyőn.
DTV üzemmódban pedig a programok listáját jeleníti meg.
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (22. oldal)
hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
kikapcsolása. (19. oldal)
(Wide modes)(Széles mód)
f
Szélesképernyős mód kiválasztása. (20. oldal)
gomb nem elerhető.
7
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a TV-n az a gombot.

Készenléti üzemmód

Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
• A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
Amikor az automatikus rendezés befejeződött,
4
megjelenik a „Decoder” (Dekóder) elem. Nyomja meg a c/d gombot az „EXT 1” vagy „EXT 2” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
• Győződjön meg róla, hogy azt a csatlakozót (EXT 1 vagy 2) választotta, amelyre a dekóder csatlakoztatva van.
Az első telepítés sikeres befejezését üzenet jelzi.
5
Szükség esetén nyomja meg az OK gombot.
• Ha az EXT 2 kimenetre AV Link kapcsolattal rendelkező felvevőberendezés csatlakozik, a TV automatikusan átadja az állomásadatok listáját a felvevőberendezésnek.

Kezdeti automatikus telepítés (DTV)

A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer. Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.

Kezdeti automatikus telepítés (analóg)

A TV megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a kezdeti automatikus telepítés (analóg) üzenet jelenik meg. Kövesse a menüpontokat és végezze el egyenként a szükséges beállításokat.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítési beállítások újrakonfi gurálásához a Setup (Beállítás) menüből válassza ki a „Channels” (csatornák) elemet, majd futtassa a „Search wizard” (keresés varázsló) funkciót. (16. oldal)
A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
1
beállítása
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/
1
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
d
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Az ország beállítása (A „Location of TV set” (TV
2
készülék helye) - képernyő)
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/
1
megnyomásával válassza ki saját országát.
d
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
• Automatikus keresésnél használt beállítások áttekintése.
A keresés elindításához nyomja meg az OK
3
gombot.
• A TV megkeresi, kiválogatja és tárolja az összes, a megadott beállításokkal és a csatlakoztatott antennával fogható TV állomást.
• A megkezdett automatikus telepítési folyamat leállításához nyomja meg az END gombot.
8
FIGYELEM
Az előző részben leírt Automatikus telepítés (analóg) műveletet akkor is hajtsa végre, ha csak DTV adásokat szeretne nézni.
DTV módba lépéshez nyomja meg a DTV
1
(vagy b, majd a/b gombot a „DTV” kiválasztásához, majd nyomja meg OK gombot).
Nyomja meg a DTV MENU gombot, és
2
megjelenik a DTV Menu (DTV menü) képernyő. Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
3
(Telepítés) kiválasztásához. Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
4
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg.
Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 17. oldalt.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes” lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot,
5
majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „Search wizard” (keresés varázsló) lehetőségét. (16. oldal)
• A készülék DTV szolgáltatásokat a TV jelbe ágyazott csatornaszám információ (ha van) szerint keresi és rendezi. Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 25. oldalon leírt
módon megteheti.
• A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTV­vonatkozású menütételt.
Rövid útmutató

Csatornák kiválasztása az állomások listája (analóg) segítségével

Ebben a részben leírjuk, hogy az analóg állomáslista segítségével hogyan lehet állomásokat változtatni/törölni/mozgatni/ átnevezni. Ha DTV adást néz, tekintse meg a „Digitális programlista használata” részt. (31. oldal)
A - numerikus gombok és a P (r/s) használatán kívül a kívánt csatornát az állomások listájáról is kiválaszthatja.
Az analóg TV üzemmód használata esetén
1
nyomja meg az OK gombot, de ügyeljen arra, hogy ne legyen aktív más menü képernyő.
Station list Numerical
0 1 2 3 4
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6 VIDEO ARD ZDF SAT.1 RTL
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Rename (Átnevezés)
E
Válassza ki az átnevezni kívánt állomást, majd
nyomja meg a Kék (Rename, Átnevezés) gombot. A kívánt karakter kiválasztásához nyomja meg a
- számgombok valamelyikét. A műveletet gyorsan hajtsa végre, mert a rendszer a következő számjegyre ugrik. A műveleteket addig ismételje, amíg a teljes új név nem jelenik meg. Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy lépjen vissza a Kék gomb megnyomásával.
• A név maximum 8 karakter hosszúságú lehet.
Karakterek megadása a - számgombok segítségével.
A kívánt állomás listáról történő kiválasztásához
2
nyomja meg az a/b/c/d vagy
-
gombokat, majd az állomás hangolásához az OK gombot.
• A lista „Alphabetical” (ÁBC-rend) vagy „Numerical” (Numerikus sorrend) szerinti kiválasztásához nyomja meg a Kék gombot.
• Tekintse meg a következő táblázatban, hogy az egyes numerikus gombokhoz milyen karakterek lettek hozzárendelve.
Állomások listáról történő törléséhez, mozgatásához és átnevezéséhez
Az állomások listájába lépve nyomja meg
a Sárga (Change stations, Állomások megváltoztatása) gombot.
Delete (Törlés)
E
Válassza ki a törölni kívánt csatornát, majd
nyomja meg a Piros (Delete, Törlés) gombot. Ha szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/
b/c/d
vagy a
Hagyja jóvá a változtatásokat az OK vagy lépjen vissza a Piros gomb megnyomásával.
Move (Mozgatás)
E
Válassza ki a mozgatni kívánt állomást, majd
nyomja meg a Sárga (Move, Mozgatás) gombot. Ha szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/b/c/d vagy a segítségével. Az a/b/c/d vagy a gombok használatával jelölje ki azt a pozíciót, ahova az állomásokat mozgatni szeretné. Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy lépjen vissza a Sárga gomb megnyomásával.
• Győződjön meg róla, hogy a mozgatáshoz a megfelelő csatornákat és célt választotta-e ki.
- gombok segítségével.
- gombok
-
Gombok
Hozzárendelt karakterek és számok
0
1, k, l, . (pont), (szóköz)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9

Külső berendezés használata

Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek megjelenítéséhez válassza ki az adott jelforrást a távirányító b gombjával. (19. oldal)
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A DTV csatlakozót kiválasztva bemenetként az EXT 1 TV kimenete DTV képet sugároz, más beállítással folyamatosan analóg TV kép érkezik.
• Az EXT 2 MONITOR OUTPUT kimenete az EXT 4, 5 és 6 bemenetként történő kiválasztása esetén csak hangot közvetít.
INPUT SOURCE
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és egyéb felvevőberendezés csatlakoztatására használja az EXT 2 kimenetet. Ha videomagnója támogatja a TV-VCR közötti fejlett AV Link rendszert, a videomagnót teljesen bekábelezett SCART kábellel is bekötheti.
SCART kábel* SCART kábel*
Videomagnó
EXT 2 (javasolt) FIGYELEM
Ha a fenti kapcsolatot használja, a kezdeti automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor, vagy a későbbi beállításkor (15. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont alatt a „EXT 2” opciót válassza ki.
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden külső jelforrással kompatibilisek.
Dekóder

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

DVD lejátszó csatlakoztatása

DVD lejátszó és egyéb audiovizuális eszközök csatlakoztatásához az EXT 3, 4, 5 (HDMI) és 6 (HDMI) bemenetet is használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens kábel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm-es sztereó mini
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/
Kompozit video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú D-sub adapter (tartozék)
EXT 4
csatlakozó kábel*
kábel*
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
Játék konzol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
10
Kompozit video kábel*
EXT 3
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel
EXT 5
használatakor az audio jelet itt vezesse be. Ha nem, használja az EXT 6 kimenetet.
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 6
DVD lejátszó
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
Külső berendezés használata

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
Ha a fent említett csatlakozást használja, a kezdeti automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor vagy a későbbi beállításkor (15. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont alatt a „EXT 1” opciót válassza ki.

Számítógép csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4 csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
EXT 4

Az AV Link funkció használata

A TV és más audiovizuális berendezés összekapcsolásának megkönnyítéséhez az Ön TV készüléke négy tipikus AV Link funkcióval is rendelkezik.
Egy nyomógombos lejátszás
Ha a TV készenléti üzemmódban van, akkor automatikusan bekapcsol, és játszani kezdi az audiovizuális eszköz (pl. videomagnó, DVD) műsorát.
TV készenléti állapot
Amikor a TV készenléti állapotba vált, a csatlakoztatott audiovizuális eszközök (pl. VCR, DVD) szintén készenléti állapotba váltanak.
WYSIWYR („What You See Is What You Record”, azaz azt veszi fel, amit lát)
Ha a csatlakoztatott videomagnó távirányítója rendelkezik WYSIWYR gombbal, azt megnyomva automatikusan elkezdheti az éppen nézett műsor felvételét.
Beállítások áttöltése
Ezzel a funkcióval a tévé hangoló egységéből automatikusan áttöltésre kerül az összes beállított csatorna információja az EXT 2 bemenetre csatlakoztatott audiovizuális berendezésbe (pl. videomagnó).
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
Számítógép
RGB/DVI konvertáló kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2B­kompatibilisek.
• Az 34. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
EXT 4
FIGYELEM
• A részleteket megtalálhatja az adott külső berendezés kezelési kézikönyvében.
• A funkció csak akkor működik, ha az audiovizuális berendezés a TV EXT 2 csatlakozójára van kötve az AV Link használatához szükséges, teljesen bevezetékezett SCART kábellel.
• Az AV Link funkció csak akkor vehető igénybe, ha a TV­készüléket összehangolta a csatlakoztatott audiovizuális berendezésekkel az automatikus telepítés teljes lefutásakor (8. oldal, Kezdeti automatikus beállítás).
Az AV Link funkció rendelkezésre állása függ a használt
audiovizuális berendezések jellegétől is. A használt berendezés gyártmányától vagy típusától függően elképzelhető, hogy az ismertetett funkciók csak részben vagy egyáltalán nem alkalmazhatók.
11
Loading...
+ 29 hidden pages