Sharp LC-42X20E, LC-42X20S, LC-46X20E, LC-46X20S, LC-52X20E User Manual [da]

...
Page 1
LC-42X20E LC-42X20S
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LC-46X20E LC-46X20S
LC-52X20E LC-52X20S
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Illustrationerne og displayene på skærmen i denne brugsvejledning er til forklaringsformål og kan være anderledes end den faktiske anvendelse.
• De i denne brugsvejledning anvendte eksempler er baseret på model LC-42X20E.

Indhold

Indhold ............................................................................................1
Indledning .......................................................................................2
Kære SHARP-kunde .................................................................2
Vigtige sikkerhedsforskrifter.......................................................2
Varemærker ..............................................................................2
Fjernbetjening ...........................................................................3
Fjernsyn (set forfra) ....................................................................4
Fjernsyn (set bagfra) ..................................................................4
Forberedelse ..................................................................................5
Medfølgende tilbehør ................................................................5
Montering af stativet..................................................................5
Isætning af batterierne ..............................................................6
Anvendelse af fjernbetjeningen ..................................................6
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ................................6
Lynguide .........................................................................................7
Oversigt over indledende installation .........................................7
Inden du tænder for apparatet ..................................................8
Sammenbinding af kablerne ................................................8
Indledende auto-installation ......................................................9
Kontrol af signalstyrke og kanalstyrke ..................................9
Hvordan man ser fjernsyn ..........................................................10
Daglig anvendelse ...................................................................10
Tænde/slukke ....................................................................10
Skift mellem analoge og digitale udsendelser .....................10
Skift af kanaler ...................................................................10
Valg af ekstern videokilde ...................................................10
Valg af lydindstilling ............................................................10
EPG (elektronisk programguide) ..............................................11
EPG-oversigt ..........................................................................11
Nyttige indstillinger for brug af EPG .........................................11
Valg af et program med brug af EPG .......................................12
Timeroptagelse med brug af EPG ...........................................13
Annullering af timeroptagelsen ................................................13
Tekst-tv ...................................................................................14
Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien) .........14
Tilslutning af eksterne apparater ...............................................15
Introduktion til tilslutningerne ...................................................15
HDMI-tilslutning .................................................................16
Komponent-tilslutning ......................................................16
S-VIDEO/VIDEO-tilslutning .................................................16
SCART-tilslutning ...............................................................17
Styring af apparater med SCART med brug af AV Link ......17
Højttaler/forstærker-tilslutning ............................................18
Isætning af CA-kort .................................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Styring af HDMI-apparater med brug af AQUOS LINK .............20
AQUOS LINK-tilslutning ..........................................................21
AQUOS LINK-indstilling ...........................................................21
Betjening af et AQUOS LINK-apparat ......................................22
Menu-anvendelse ........................................................................23
Hvad er menuen? ...................................................................23
Almindelig anvendelse ........................................................23
Basal indstilling............................................................................24
Billedindstillinger......................................................................24
AV-modus .......................................................................... 25
Lydindstillinger ......................................................................25
Strømbesparelsesindstillinger ..................................................25
Kanalindstillinger .....................................................................26
Auto-installation .................................................................26
Indstillinger af digitale kanaler .............................................26
Indstillinger af analoge kanaler ..........................................27
Indstillinger af kodeord/børnesikring ...................................28
Sprogindstillinger (sprog, undertekst, multi-lyd) .......................28
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn .....................................29
Automatisk valg af WSS-billedstørrelsen ............................29
Manuelt valg af WSS-billedstørrelsen .................................29
Manuelt valg af billedstørrelsen ..........................................29
Manuelt valg af billedstørrelsen til optagelse .......................30
Automatisk valg af HDMI-billedstørrelsen ...........................30
Andre billed- og lydindstillinger ................................................30
Indstilling af billedpositionen ...............................................30
Mindskelse af støj på skærmen ..........................................30
Automatisk lydstyrkeregulering ...........................................30
Klar talestemme .................................................................30
Kun lyd ..............................................................................30
Display-indstillinger .................................................................31
Kanal-display .....................................................................31
Tids- og titelvisning ............................................................31
Andre nyttige egenskaber ..........................................................32
Indstilling når eksterne apparater anvendes .............................32
Indstillinger af indgangskilde ...............................................32
Overspring af specificeret indgang .....................................32
Indstillinger af farvesystem .................................................32
Ekstra egenskaber ..................................................................32
Tilslutning af en pc ......................................................................33
Tilslutning af en pc ..................................................................33
Visning af et pc-billede på skærmen .......................................33
Valg af billedstørrelsen .......................................................33
Automatisk indstilling af pc-billedet ....................................34
Manuel indstilling af pc-billedet...........................................34
Valg af indgangsopløsning ......................................................34
RS-232C port-specifikationer ..................................................35
Oversigt over PC-kompabilitet.................................................36
RS-232C kommandoliste ........................................................36
Tillæg ............................................................................................37
Fejlfinding ................................................................................37
Opdatering af dit fjernsyn via DVB-T........................................38
Tilbagestil ................................................................................38
Identifikation ............................................................................38
Specifikationer ........................................................................39
Ekstraudstyr ............................................................................39
Bortskaffelse efter brug ...........................................................40
DANSK
1
Page 4

Indledning

Kære SHARP-kunde

Tak for købet af dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet „Vigtige sikkerhedsforskrifter“ omhyggeligt inden ibrugtagning af dette produkt, således at sikkerheden opretholdes og mange års problemfri anvendelse af produktet sikres.

Vigtige sikkerhedsforskrifter

• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden rengøring af produktet udføres. Rengør poduktet med en fugtig klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller aerosol-rengøringsmidler til rengøringen.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel badekar, vaskebaljer, køkkenvaske, vaskemaskiner, svømmebasin eller i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere, som indeholder vand, på produktet.
Vandet kan blive spildt på produktet med brand og/ellereller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på en ustabil rullevogn, et stativ, en trefod eller et bord. Dette kan bevirke, at produktet falder ned, hvilket kan føre til alvorlig personskade og skade på produktet. Anvend kun en rullevogn, et stativ, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller sælges med produktet. Sørg for at følge fabrikantens anvisninger, hvis du monterer produktet på væggen. Anvend kun det af fabrikanten anbefalede monteringsmateriale.
• Hvis du flytter produktet, mens det er anbragt på en rullevogn, skal dette ske med den største forsigtighed. Bratte standsninger, for megen kraft og en ujævn gulvflade kan bevirke, at produktet falder ned fra rullevognen.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. Undlad at tildække eller blokere disse ventilationsåbninger og huller, da utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller afkortning af produktets levetid. Anbring ikke fjernsynet på en seng, en sofa, et tæppe eller en lignende overflade, da dette kan blokere ventilationsåbningerne. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Det må ikke anbringes på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der sørges for passende ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• Det i dette produkt anvendte LCD-panel er lavet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød. Vær påpasselig med ikke at skære dig på glasskårene, hvis LCD-panelet er gået i stykker.
• Varmekilder—Hold produktet borte fra varmekilder som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre varmefrembringende produkter (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe levende lys eller åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre brand eller fare for stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge genstande.
• Lad ikke et stillbillede stå på skærmen i længere tid, da et efterbillede derved kan dannes.
• Når netstikket er sat i, vil der altid forbruges en smule strøm.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer. På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på skærmen som faste blå, grønne eller røde punkter. Dette er inden for produktspecifikationerne og er ikke nogen fejl.
Forsigtighedsregler for transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du ikke gøre det ved at holde i højttalerne. Sørg altid for at fjernsynet bæres af to personer, som holder det med begge hænder – en hånd på hver side af fjernsynet.

Varemærker

• „HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.“
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
• „Dolby“ og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS og h symbolet er varemærker, der tilhører SRS Labs, Inc.
• „HD ready 1080P“-logoet er et varemærke tilhørende EICTA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Page 5
Indledning

Fjernbetjening

1 B (Standby/tændt) (side 10) 2 Knapper til nyttige betjeninger m (Tekst-tv)
ATV: Vis analog tekst-tv. (side 14) DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for DTV.
(side 14)
k (Vis skjult tekst-tv) (side 14) [ (Undertekst)
ATV/DTV/Ekstern: Kobl undertekstsprog
til/fra. (side 14 og 28)
3 (Frys/Hold)
Tryk for at fryse et filmbillede på skærmn. TEKST-TV: Stop automatisk opdatering af
tekst-tv-sider eller ophæv hold-indstilling.
1 (Subside) (side 14) v (Top/Bund/Fuld)
Indstil forstørrelsesområdet i tekst-tv-
indstilling. (side 14)
3 0 - 9 talknapper
Indstil kanalen. Indtast de ønskede tal. Indstil siden i tekst-tv-indstilling.
4 A (Flashback)
Tryk for at gå tilbage til den foregående
side i normal visningsindstilling.
5 DTV
Tryk for at få adgang til DTV-indstilling.
6 ATV
Tryk for at få adgang til konventionel
fjernsynsindstilling.
7 2 (Lydindstilling)
Vælg lydmultiplexindstilling. (side 10)
8 i (k/l) (Lydstyrke)
Øg/mindsk fjernsynslydstyrken.
9 e (Mute)
Fjernsynslyd til/fra
10 f (BREDFORMAT)
Vælg panorama-modus. (side 29 og 33)
11 AV MODE
Vælg en videoindstilling. (side 25)
12 a/b/c/d (markør)
Vælg en ønsket post på
indstillingsskærmen.
OK
Udfør en kommando inden for
menuskærmen.
ATV/DTV: Vis programlisten, mens ingen
anden menuskærm vises.
13 END
Afslut menuskærmen.
14 R/G/Y/B (farve) knapper
På menuskærmen anvendes de farvede
knapper til tilsvarende at vælge de farvede poster på skærmen. (f.eks. EPG, MHEG­5, TEKST-TV)
10
11
12
13 14
15 b (INDGANGSKILDE)
Vælg en indgangskilde. (TV, EXT1, EXT2,
1 2
3
4 5
6 7
8 9
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (side 10)
16 EPG
DTV: Vis EPG-skærmen. (side 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Skift mellem Radio- og Data-
indstilling.
• Når kun dataudsendelse (ingen radioudsendelse) sendes af DVB, vil radioudsendelsen blive sprunget over.
18 P. INFO
Tryk for at vise programinformation, som
sendes via digital videoudsendelse i det øverste venstre hjørne af skærmen. (Kun DTV)
19 P (r/s)
Vælg fjernsynskanalen. I analog fjernsynsindstilling kan de
eksterne kilder også vælges.
20 p (Display-information)
Tryk for at vise stationsinformationen
(kanalnummer, signal etc.) i det øverste højre hjørne på skærmen. (side 31)
21 SLEEP
Tryk for at indstille et tidspunkt, hvor
fjernsynet skal indstilles til standby. (Side
26)
22 MENU
ATV/DTV: Menuskærm til/fra.
23 6 (Retur)
Gå tilbage til den foregående menuskærm.
24 ACTION (Handlingsmodus)
Handlingsindstilling til/fra (Side 24)
25 AQUOS LINK knapper
TV-indstilling: Hvis eksternt udstyr, som
for eksempel en AQUOS BD-afspiller, er tilsluttet via HDMI-kabler og er AQUOS LINK-kompatibelt, kan du anvende disse AQUOS LINK-knapper. Se side 20 og 22 angående detaljer.
3
Page 6
Indledning

Fjernsyn (set forfra)

Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor

Fjernsyn (set bagfra)

a (afbryder) knap
MENU-knap
b (INDGANGSKILDE) knap
P (r/s) Program [kanal] knapper
i (k/l) Lydstyrkeknapper
OPC-indikator
SLEEP-indikator
B (Standby/tændt)­indikator
12
13
14
1
1 AC INPUT-terminal 2 EXT 3-terminaler 3 EXT 4 (HDMI) terminal 4 Hovedtelefoner 5 SERVICE-stik
4
15
16
2
3
6 7 8 9 10 11
4 5
6 EXT 1 (RGB) terminal 7 EXT 2 (RGB) terminal 8 EXT 8 (COMPONENT/AUDIO)-terminaler 9 Antenneterminal 10 OUTPUT (AUDIO) terminaler 11 DIGITAL AUDIO OUTPUT-terminal
12 COMMON INTERFACE-sprække 13 RS-232C-terminal 14 EXT 5 (HDMI) terminal 15 EXT 6 (HDMI/AUDIO)-terminaler 16 EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-terminaler
Page 7

Forberedelse

Medfølgende tilbehør

Fjernbetjening (g1)
(Til Europa med
undtagelse af
Storbritannien og Eire)
U.K. type 3-stikbens netledning følger kun med
modellerne LC-42X20E, LC-46X20E og LC-
side 3 og 6 side 5
• Brugsvejledning (hosliggende publikation)
Netledning
(Til Storbritannien
og Eire)
52X20E.
• Batterier, størrelse „AAA“ (g2)... side 6
Kabelklemme
(g1)
side 8side 8
Stativ (g1)

Montering af stativet

• Inden du monterer (eller afmonterer) stativet, skal du tage netledningen ud af AC INPUT-terminalen.
• Inden du påbegynder arbejdet, skal du lægge beskyttende materialer på det sted, hvor fjernsynet skal anbringes. Dette vil forhindre, at fjernsynet lider skade.
FORSIGTIG
• Monter stativet i den rigtige retning.
• Sørg for at følge anvisningerne. Fejlagtig montering af stativet kan bevirke, at fjernsynet falder ned.
Bekræft, at der følger 8 skruer (4 korte skruer og
1
4 lange skruer) med stativet.
1 Sæt stativet ind i åbningerne på undersiden
3
af fjernsynet. (Hold stativet således, at det ikke falder ud over kanten af baseområdet.)
2 Sæt de 4 korte skruer ind i de 4 huller på
bagsiden af fjernsynet og stram dem.
Monter støttestangen til stativet på foden ved
2
hjælp af de 4 lange skruer og sekskantnøglen som vist.
Sekskantnøgle
Sekskantnøgle
Kort skrue
Blød pude
Lang skrue
BEMÆRK
• Stativet tages af ved at man udfører ovenstående trin i omvendt rækkefølge.
5
Page 8
Forberedelse

Isætning af batterierne

Inden fjernsynet tages i brug for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse „AAA“ (medfølger). Når batterierne er blevet udtjente og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du skifte batterierne ud med nye batterier af „AAA“-størrelse.
1
Åbn batteridækslet.
2
Sæt de to medfølgende batterier (størrelse „AAA“).
• Sæt batterierne i, så deres poler modsvarer (k) og (l) indikeringerne i batterirummet.
3
Luk batteridækslet.
FORSIGTIG
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Sørg for at følge anvisningerne herunder.
• Anvend ikke forskellige typer batterier sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid eller være årsag til udsivning af kemikalier fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, der lækker fra batterier, kan være årsag til udslæt. Hvis du opdager udsivning af kemikalier, skal du tørre dem omhyggeligt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en forventet kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke agter at anvende den i et længere tidsrum.
Angående bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige materialer såsom kadmium, bly eller kviksølv. Regler for brugte batterier stipulerer, at batterier ikke længere må smides ud med almindeligt husholdningsaffald. Smid alle brugte batterier vederlagsfrit i de dertil indrettede opsamlingscontainere, som findes hos forskellige firmaer.

Anvendelse af fjernbetjeningen

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Hvis der er genstande mellem fjernbetjeningen og sensoren, kan korrekt fjernbetjening muligvis ikke finde sted.
30° 30°

Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen

• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og lad være med at anbringe den på
steder med høj luftfugtighed.
• Undlad at installere eller anbringe fjernbetjeningen i direkte sol. Varmen kan bevirke, at den bliver deform.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på fjernsynet rammes af direkte sol eller stærkt lys. I sådanne tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
5 m
Fjernbetjeningssensor
6
Page 9

Lynguide

Oversigt over indledende installation

Følg trinene herunder et efter et, når fjernsynet tages i brug for første gang. Nogle af trinene kan være unødvendige, hvilket afhænger af din fjernsynsinstallation og tilslutningen.
1
Forberedelse
n Slut antennekablet til
antenneterminalen. (side 8)
o Sæt om nødvendigt CA-kortet
i CI-sprækken, hvis du vil se kodede udsendelser. (side 8 og 19)
2
Tænd for
og kør den
automatiske
installation
n Tænd for fjernsynet med a.
(side 10)
o Kør den indledende auto-
installation. (side 9) Sprogindstilling
English
Italiano
Svenska
Landeindstilling
3
Se fjernsyn
n Tillykke!
Du kan nu se fjernsyn.
o Indstil om nødvendigt
antennen, så den optimale signalmodtagning opnås. (side 9)
Tilslut eksterne
apparater
n Tilslut eksterne
apparater, som for eksempel en DVD, som anvist. (side 15 - 17)
p Slut netledningen til fjernsynet.
(side 8)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Kanalsøgeindstilling
Analog søgningDigital søgning
Begynd at søge
efter kanaler
o Tilslut eksterne
apparater, som for eksempel højttalere/ forstærkere, som anvist. (side 15 og 18)
7
Page 10
Lynguide

Inden du tænder for apparatet

1. Sæt forsigtigt
CI-modulet ind i CI-sprækken med kontaktsiden fremad.
2. Logoet på CI-modulet skal vende fremad, set fra bagsiden af fjernsynet.
Standard DIN45325­stik (IEC 169-2) 75 q koaksialkabel
Strømforsyning af antennen
Det er nødvendigt at strømforsyne antennen
Ferritkerne*
i væggen og hold netstikket
(Til Europa med undtagelse
af Storbritannien og Eire)
Anbring fjernsynet i
nærheden af stikkontakten
inden for rækkevidde.
for at du kan modtage digitale/jordbaserede sendestationer, efter at antennekablet er sluttet til antenneindgangsterminalen på bagsiden af
Netledning
fjernsynet.
(Til Storbritannien
1. Tryk på MENU og menu-skærmen kommer frem.
og Eire)
2. Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
3. Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning- DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
4. Tryk på a/b for at vælge „Forsyningsspænding“, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter OK.
* Ferritkerne
Ferritkernen bør altid være monteret og bør ikke fjernes fra netledningen.
Ophængning af fjernsynet på væggen
• Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af den vægmonteringskonsol, som kan leveres af SHARP. (side 39) Anvendelse af andre vægmonteringskonsoller kan resultere i en ustabil installation og kan føre til alvorlig tilskadekomst.
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret service-personale. Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar for fejlagtig montering eller for montering, som fører til ulykker eller personskade.
• Du kan bede en kvalificeret fagmand om at anvende en optionel konsol til at montere fjernsynet på væggen.
• For at anvende dette fjernsyn hængt op på væggen, skal man først fjerne klæbebåndet på de 2 steder på bagsiden af fjernsynet og derefter anvende de medfølgende skruer, som følger med vægbeslaget, til at fastgøre beslaget til bagsiden af fjernsynet.
• Når fjernsynet monteres på væggen, skal støttestængerne sættes på.

Sammenbinding af kablerne

Kabelklemme
Bind kablerne
sammen vha.
8
klemmen.
Page 11
Lynguide

Indledende auto-installation

Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du har købt det, vil ibrugtagningsassistenten automatisk komme frem. Følg menuerne og udfør de nødvendige indstillinger en for en.
Bekræft følgende, inden du slukker for fjernsynet
E Er antennekablet sat i forbindelse? E Er netledningen sat i forbindelse?
Tryk på a på fjernsynet.
1
• Ibrugtagningsassistent kommer frem.
2
Indstilling af skærmdisplay-sproget.
English
Italiano
Svenska
Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog. og tryk derefter på OK.
Landeindstilling (lokalitet af en
3
fjernsynsindstillingsskærm)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Fjernsynet søger efter, sorterer og gemmer
5
alle modtagbare fjernsynsstationer i henhold til deres indstillinger og den tilsluttede antenne.
• Tryk på END, hvis du vil afbryde den igangværende,
indledende auto-installation.
BEMÆRK
• Hvis du slukker for fjernsynet, efter at have udført trin 4, vil ibrugtagningsassistenten ikke komme frem. Auto-installationsfunktionen gør det muligt at udføre installationen igen fra Installationsmenuen. (side 26)
• Ibrugtagningsassistenten forsvinder, hvis du ikke udfører nogen betjeninger af fjernsynet i 30 minutter, inden du søger efter kanaler i trin 5.

Kontrol af signalstyrke og kanalstyrke

Hvis du installerer en DVB-T antenne for første gang eller flytter den, bør du retningsindstille antennen således, at du opnår en god modtagning, idet du tjekker antenneopsætningsskærmen.
1
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem. Tryk på c/d for at vælge „Indstilling“.
2
Tryk på a/b for at vælge „Antenneopsætning-
3
DIGITAL“, og tryk derefter på OK.
E
Kontrol af signalstyrken
Tryk a/b for at vælge „Signalstyrke“.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Kanalnr. 21 Signalstyrke
Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller område. og tryk derefter på OK.
• Lokaliteten af fjernsynsindstillingsskærmen kommer frem under den første installation.
Start af kanalsøgning
4
Analog søgningDigital søgning
Tryk på c/d for at vælge „Digital søgning“, eller „Analog søgning“, og tryk derefter på OK.
• Hvis du vil søge efter flere udsendelser, skal du udføre „Autoinstallation“ igen fra Installationsmenuen.
Kvalitet
E
Kontrol af kanalstyrken
Aktuel Maks.0
Aktuel Maks.0 0
0
Tryk a/b for at vælge „Kanalstyrke“, og tryk
derefter på OK.
• Du kan indtaste et specificeret frekvensbånd med 0
- 9 talknapperne.
Forsyningsspænding
Signalstyrke
Kanalstyrke
Anbring og retningsindstil antennen således, at
4
2 6 5 . 2
Kanalnr. 21 Signalstyrke
Aktuel Maks.0
Kvalitet
Aktuel Maks.0 0
MHz
0
de maksimalt mulige værdier for „Signalstyrke“ og „Kvalitet“ opnås.
BEMÆRK
• Værdierne for „Signalstyrke“ og „Kvalitet“ indikerer, hvornår man skal kontrollere den rigtige retningsindstilling af antennen.
9
Page 12

Hvordan man ser fjernsyn

Daglig anvendelse

Tænde/slukke

Hvordan man tænder/slukker
Tryk på a på fjernsynet. Sluk ved at trykke på a på fjernsynet.
• Husk imidlertid venligst på, at EPG-data (elektronisk programguide) vil gå tabt, og at programmerede timeroptagelser ikke vil blive udført af fjernsynet.
Standby-indstilling
E
Til standby-indstilling
Hvis der er tændt for fjernsynet, kan du indstille det til standby ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
E
Hvordan man skifter fra standby
Tryk fra standby på B på fjernbetjeningen.

Valg af ekstern videokilde

Tryk, når tilslutningen er udført, på b for at at vise skærmen INDGANGSKILDE, og tryk derefter på a/b for at skifte til en passende ekstern kilde med OK.
INDGANGSKILDE
INDGANGSKILDE TV
TV
EXT1
EXT1 EXT2
EXT2 EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5

Valg af lydindstilling

DTV-indstilling:
E
Hvis multilydindstillinger modtages, vil indstillingen skifte, hver gang du trykker på 2.
Lyd (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Lyd (ENG) : CH A
Status af fjernsynsindikator
B indikator
Fra Slukket
Grøn Tændt
Rød Standby
BEMÆRK
• Hvis du ikke agter at anvende dette fjernsyn i længere tid, skal du sørge for at tage netledningen ud af stikkontakten.
• Der vil stadig blive forbrugt en smule strøm, selv hvis der er a slukket for apparatet.
Status

Skift mellem analoge og digitale udsendelser

E
Hvordan man ser digitale udsendelser
E
Hvordan man ser analoge udsendelser

Skift af kanaler

Med Pr/Ps: Med 0 - 9:
CH A CH B CH AB
Lyd (ENG) : MONO
E
Tryk på c/d to for at vælge L eller R lyd, når skærmen STEREO eller DUAL MONO vises.
Lyd (ENG) : STEREO
L/R L RLR
BEMÆRK
• Lydindstillingen OSD forsvinder i løbet af 6 sekunder.
• Valgbare poster varierer, afhængigt af de modtagne udsendelser.
ATV-indstilling:
Ved hvert tryk på 2 skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser Signal Valgbare poster Stereo
Tosproget
Monofonisk
Signal Valgbare poster Stereo Tosproget Monofonisk
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Valg af A2 TV-udsendelser
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
10
BEMÆRK
• Hvis der ikke indgår noget signal, vil lydindstillingen blive vist som „MONO“.
Page 13
Hvordan man ser fjernsyn

EPG (elektronisk programguide)

EPG (elektronisk programguide) er en programliste, om vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere tidsplanen for DTV/RADIO/DATA, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til fremtidige udsendelser.

EPG-oversigt

E
Basale funktioner
E Vælge et program med brug af EPG (side 12) E Kontrollere programinformation (side 12)
E
Nyttige funktioner
E Søge efter et program efter kategori (side 12) E Søge efter et program efter dato og tid (side 12) E Timeroptagelse med brug af EPG (side 13)

Nyttige indstillinger for brug af EPG

Almindelig anvendelse EPG-displayindstillinger
Tryk på MENU for at vise menuskærmen.
1 2
Tryk på c/d for at vælge „Digital indstilling“.
[
MENU
3
Tryk på a/b for at vælge „EPG-indstilling“, og
Digital indstilling
Digital indstilling Information
Optagebilledstørrelse
Indstilling af nedhentning
EPG-indstilling
Undertekst
CI Menu
tryk derefter på OK.
EPG-indstilling
Displayområde
Genre-ikon indstilling
...
EPG-indstilling
[16:9 TV]
Ja Nej
]
[Ja]
E
EPG-indstilling (indstilling til modtagning af EPG-data)
Vælg „Ja“, hvis du vil anvende EPG til digitale stationer. EPG-dataene skal indfanges automatisk, mens fjernsynet er indstillet til standby. Efter indstilling til „Ja“, kan det tage nogen tid at slukke for apparatet med fjernbetjeningen på grund af dataindfangningsprocessen.
BEMÆRK
• Hvis der slukkes for fjernsynet med hovedafbryderen, vil EPG-data ikke blive indfanget.
E
Displayområde
Displayområde gør det muligt at vælge tre typer tidsrum til visning på skærmen.
Post
Bredvinkel: Viser seks timers programinformation. Zoom: Viser tre timers programinformation. Lodret vinkel: Skifter til EPG-displayformatet med et
vertikalt tidsrum.
4
Tryk på c/d for at vælge „Ja“ eller „Nej“, og tryk derefter på OK.
E
Genre-ikon indstilling
Du kan udviske eller placere et mærke på ønskede genrer og problemfrit søge efter programmer, som du hyppigt ser.
Genre-ikon liste
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/ballet/dans
Nyheder/aktuelt
Show/Spil-show
Sport
Børne­ungdomsprogrammer
Kunst/kultur (uden musik)
Sociale/politiske anliggender/øko.
Uddannelse/ videnskab/fakt. emner
Fritid/hobby
11
Page 14
Hvordan man ser fjernsyn

Valg af et program med brug af EPG

Basal betjening
E
Vis EPG-skærmen.
Tryk på EPG.
2
E
Vælg et program
1 Tryk på c/d for at vælge det
tidsrum, hvor du vil søge.
• Fortsæt med at trykke på d for at
vise programmer i det næste tidsrum.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
040 10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 2 995 SIT 3 996 SIT 4 997 SIT 5 998 BBC ONE 999
: Vælg : Indtast6: Tilbage
BBC News 24 BBC News
OK
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
: Afslut Program-info. Søg efter genre Søg efter dato Timerliste
This is BBC THREE
R G Y B
345
1
2 Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.
• Hvis a eller b vises til venstre for servicemulighederne, skal du fortsætte med at trykke på a/b for at vise den næste eller foregående skærm.
Valg af et program
3 Kontroller programinformation
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program,
1
du vil kontrollere. Tryk på R.
2
Programinformation
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 BBCi 351 SIT 1 994 SIT 4 997 BBC ONE 999
OK
: Vælg : Indtast6: Tilbage
Tryk på OK for at stille ind på det valgte
3
Program-info.
Tilbage til EPG
R
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Næste
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Afslut
program.
4 Søg efter et program i en kategori
Tryk på G.
1
Tryk på a/b for at vælge den ønskede genre
2
og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge det program, du vil
3
se, og tryk derefter på OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
5 Søg efter et program efter dato/tid
1 2
3
BEMÆRK
• Hvis du vælger et program uden for det aktuelle tidsrum, vil
E
Luk EPG-skærmen.
Tryk på EPG igen.
Tryk på Y. Tryk på c/d for at vælge det ønskede tidsrum
og tryk derefter på OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
Søgning efter tid
BBC TWO 002 BBC THREE 007 BBC FOUR 010 BBC FIVE 012 CBBC Channel 030 BBC 1 061 BB22 062 BBC NEWS 24 340 SIT 1 994 SIT 4 997 BBC ONE 999
: Vælg : Indtast6: Tilbage
0 AM ­6 AM
: Vælg tid
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
OK
This is BBC THREE
OK
BBC NEWS BBC NEWS
: Indtast
EPG
6 AM ­0 PM
: Afslut
Tilbage til EPG
R
Idag
0 PM ­6 PM
This is BBC THREE
Indtast +1 uge
G Y
6 PM ­0 AM
Næste
Næste
B
Tryk på a/b for at vælge det ønskede program og tryk derefter på OK.
timerindstillingsskærmen blive vist. (side 13)
12
Film/drama Nyheder/aktuelt Show/Spil-show Sport Børne-/ungdomsprogrammer Musik/ballet/dans Kunst/kultur (uden musik) Sociale/politiske anliggender/øko. Uddannelse/videnskab/fakt. emner Fritid/hobby
OK
: Vælg : Indtast6: Tilbage
Idag [AM] Idag [PM] [Tirs] 20 AM [Tirs] 20 PM
CBBC Cahnnel 030 time Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM BBC TWO 002 School is Lock Man 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Man 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM
EPG
: Afslut
Tilbage til EPG
R
• Se side 11 angående genre-indstillingen.
Page 15
Hvordan man ser fjernsyn

Timeroptagelse med brug af EPG

Du kan optage fjernsynsprogrammer med brug af data fra EPG.
1
Tryk på EPG.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge det program, du vil optage, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge den foretrukne timerindstilling, og tryk derefter på OK.
EPG [Man]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Idag (Tirs)20 (Ons)21 (Tors)22 (Fre)23 (Lør)24 (Søn)25 (Man)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
OK
: Vælg : Indtast6: Tilbage
• Hvis du vælger „Nej“, vil fjernsynet gå tilbage til visning af EPG-skærmen.
E
Valg af „Se“ på timerindstillingsskærmen.
Denne indstilling gør det muligt at skifte til et program på et indstillet tidspunkt.
1 Tryk på c/d for at vælge „Se“, og tryk derefter på
OK.
Program-info.
Tilbage til EPG
R
Se Optag Nej
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
Næste
B
EPG
: Afslut

Annullering af timeroptagelsen

Tryk på EPG.
1 2
Tryk på a/b/c/d for at vælge programmet på timerindstillingen, og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge „Annuller“, og tryk
3
derefter på OK.
E
Annullering med brug af B knappen på fjernbetjeningen.
Tryk på EPG.
1
Tryk på B for at vise timeroptageskærmen.
2
Tryk på a/b for at vælge et program med en
3
indstillet timeroptagelse, du vil ændre, og tryk derefter på OK.
Tryk på c/d for at vælge „Annuller“, og tryk
4
derefter på OK.
2 Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter på
OK.
• Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
E
Valg af „Optag“ på timerindstillingsskærmen.
Denne indstilling gør det muligt at optage et program på et indstillet tidspunkt.
1 Tryk på c/d for at vælge „Optag“, og tryk derefter
OK.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede
timeroptageindstilling, og tryk derefter på OK.
Post
AQUOS LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med AQUOS LINK er tilsluttet.
AV LINK: Optag et program på et indstillet tidspunkt, når
et apparat, som er kompatibelt med AV LINK er tilsluttet.
VHS-bånd: Optag et program på et indstillet tidspunkt,
når et apparat, som er kompatibelt med VHS-bånd er tilsluttet.
BEMÆRK
• Se side 15 – 17 og 21 angående tilslutning af eksterne apparater.
• Det valgte fjernsynsprogram er markeret med et ikon.
13
Page 16
Hvordan man ser fjernsyn

Tekst-tv

Hvad er tekst-tv?
Tekst-tv sender sider med information og underholdning til specielt udstyrede fjernsyn. Dit fjernsyn modtager tekst-tv signaler af et fjernsynsnet og dekoder dem til grafisk format, så de kan ses. Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser og forhåndsomtale af programmer er blandt de mange tjenester, der er til rådighed.
Aktivering og deaktivering af tekst-tv
1
Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern kilde, som har et tekst-tv program.
2
Tryk på m for at vise tekst-tv.
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Inhalt tagesschau
• Mange stationer betjener sig af TOP­operativsystemet, mens andre anvender FLOF (f.eks. CNN). Dit fjernsyn understøtter begge disse systemer. Siderne er inddelt i emnegrupper og emner. Når du har aktiveret tekst-tv, vil op til 2000 sider blive gemt til hurtig adgang.
• Ved hvert tryk på m, skifter skærmen som vist herunder.
• Tryk på m igen for at vise tekst-tv på den højre skærm og det normale billede på den venstre skærm.
• Hvis du vælger et program uden tekst-tv signal, vil „Ingen teletekst til rådighed“ blive vist.
• Den samme meddelelse vises under andre indstillinger, hvis der ikke er noget tekst-tv-signal til rådighed.
Index > 101
Knapper til tekst-tv-betjeninger
Knapper Beskrivelse P (r/s) Farve (R/G/Y/B)
0 - 9
v (Top/Bund/ Fuld)
k (Vis skjult tekst-tv)
3 (Frys/Hold)
[ (Undertekst
for tekst-tv)
1 (Subside)
Øg eller reducer sidetallet.
Vælg en gruppe eller en blok sider, som vises i de farvede parenteser nederst på skærmen ved at trykke på den modsvarende Farve (R/G/Y/B) på fjernbetjeningen.
Vælg direkte en hvilken som helst side fra 100 til 899 med 0 - 9.
Skift tekst-tv billedet til toppen, bunden eller fuld.
Vis eller skjul skjult information, som for eksempel et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af tekst-tv-sider eller ophæv hold-indstilling.
Vis underteksten eller afslut undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen ikke indeholder undertekstinformation.
Vis eller skjul subsider.
R knap: Flyt til den foregående subside.
G knap: Flyt til den følgende subside.
• Disse to knapper vises på skærmen med tegnene l og k.

Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien)

Nogle servicemuligheder giver dig programmer med MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) programmet kodet, hvorved du kan opleve DTV interaktivt. Hvis MHEG5-programmet indeholdes, vil det starte, når du trykker på m.
Prøve MHEG5-skærm
TEKST-TV
TEKST-TV
BEMÆRK
• Tekst-tv vil ikke fungere, hvis den valgte signaltype er RGB. (Se side 32)
14
Page 17

Tilslutning af eksterne apparater

E
Inden tilslutningen…
• Sørg for at slukke for fjernsynet og alle apparater, inden du udfører tilslutninger.
• Sæt kablet fast i en terminal eller terminaler.
• Læs omhyggeligt brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående mulige tilslutningstyper. Dette vil også hjælpe dig med at opnå den bedst mulige audiovisuelle kvalitet for at maksimere fjernsynets og det tilsluttede apparats potentiale.

Introduktion til tilslutningerne

Fjernsynet er udstyret med de herunder viste terminaler. Find det kabel, som passer til fjernsynets terminal, og tilslut apparatet.
BEMÆRK
• Kablerne på illustrationerne på side 15 til 18 kan fås i handelen.
HDMI-apparat
(side 16)
HDMI-kabel
DVI/HDMI-kabel
Spilkonsol eller
videokamera (side 16)
Videooptageapparat
(side 16 og 17)
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
S-videokabel*
eller
AV-kabel*
Lydkabel
Komponentkabel
SCART-kabel
eller
Lydapparat
(side 18)
Lydkabel
eller
Lyslederkabel
* Når du anvender et S-videokabel, skal du også tilslutte et lydkabel (R/L).
15
Page 18
Tilslutning af eksterne apparater

HDMI-tilslutning

YPB
PR

Komponent-tilslutning

CB)
CR)
(
(
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E DVD E Blu-ray afspiller/optager
HDMI-tilslutningerne (High Definition Multimedia Interface) giver mulighed for transmission af digital video og lyd via et forbindelseskabel fra en afspiller/ optager. Digitale billed- og lyddata sendes uden datakompression og mister derfor intet med hensyn til kvalitet. Analog/digital konversion er ikke længere nødvendig i de tilsluttede apparater, hvilket også ville resultere i nedsat kvalitet.
DVI/HDMI-adapterkabel
HDMI-kabel
3,5 mm diam. stereo­minijackstikkabel
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager
Du kan opnå en præcis farvegengivelse og højkvalitets billeder gennem EXT 8-terminalen, hvis du tilslutter en DVD-optager eller andet optageudstyr.
Lydkabel
YPB
LRPR
(
CB)
COMPONENTAUDIO
(
CR)
Komponentkabel
DVI/HDMI-konversion
Hvis der anvendes et DVI/HDMI-adapterkabel, kan de digitale videosignaler fra en DVD også afspilles via den kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal desuden sendes ind.
HDMI og DVI anvender begge den samme HDCP­kopispærremetode.
E
Efter tilslutning
HDMI lydvalg
Efter tilslutning skal du indstille det lydsignal, som er kompatibelt med det kabel, du anvender til HDMI­apparatet.
1
Gå til MENU > Alternativ > HDMI lydvalg
2
Vælg „Digital“ for lydsignaler via HDMI­terminalen. Vælg „Analog“ for lydsignaler via AUDIO-jackstikket (EXT6).
BEMÆRK
Hvis et tilsluttet HDMI-apparat er AQUOS LINK­kompatibelt, kan du drage fordel af de alsidige funktioner. (side 20 - 22)
• Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at anvende et godkendt HDMI-kabel.
• Når du afspiller HDMI-billedet, vil det bedst mulige format for billedet blive detekteret og automatisk indstillet.
Understøttet videosignal:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Se side 36 angående PC-signalkompabilitet.
16

S-VIDEO/VIDEO-tilslutning

Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD E Blu-ray afspiller/optager E Spilkonsol E Videokamera
Du kan anvende EXT 3-terminalen, når du foretager tilslutning til en spilkonsol, et videokamera, en DVD­optager eller andet udstyr.
eller
AV-kabel S-videokabel
eller
BEMÆRK
Når du anvender et S-videokabel, skal du også tilslutte et lydkabel (R/L).
• EXT3: S-VIDEO-terminalen har forrang over for VIDEO­terminalen.
Page 19
Tilslutning af eksterne apparater

SCART-tilslutning

Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E Dekoder
E
Når EXT 1 (SCART)-terminalen anvendes
SCART-kabel
Dekoder
Eksempel på apparater, der kan tilsluttes
E VCR E DVD-optager
E
Når EXT 2 (SCART)-terminalen anvendes
Hvis din videobåndoptager understøtter TV-VCR avancerede AV Link-systemer, kan du tilslutte videobåndoptageren ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel
SCART-kabel
Videobåndoptager
BEMÆRK
• I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra fjernsynet, skal du sørge for, at vælge den rigtige indgangsterminal, til hvilken dekoderen er tilsluttet i „Manuel indstilling“ i menuen „Analoge indstilling“. (side 27)
• TV-VCR avancerede AV Link-systemer er muligvis ikke kompatible med visse eksterne kilder.
• Slut ikke dekoderen til EXT2-terminalen.
• Det er ikke muligt at tilslutte videobåndoptageren til dekoderen ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel, hvis du har valgt „Y/C“ under EXT2 i menuen „Indgangsvalg“.
Dekoder

Styring af apparater med SCART med brug af AV Link

Dette fjernsyn er udstyret med fire typiske AV Link-funktioner til problemfri tilslutning mellem fjernsynet og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
Fjernsyn-standby
Når fjernsynet indstilles til standby, vil det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager, DVD) også blive indstillet til standby.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis fjernbetjeningen for den tilsluttede videobåndoptager har en WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde optagelsen ved at trykke på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet nedhentning
Overfører automatisk den forindstillede kanalinformation fra fjernsynets tuner til den på det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videobåndoptager) via EXT 2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningerne for de eksterne apparater angående detaljer.
• Fungerer kun, hvis det audiovisuelle udstyr er sluttet til EXT 2-terminalen på fjernsynet med AV Link via en fuldt monteret SCART.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en fuldstændig auto-installation med det tilsluttede, audiovisuelle udstyr (side 9, indledende auto-installation).
Om AV Link-funktionen er til rådighed afhænger af det anvendte audiovisuelle udstyr. Afhængigt af det anvendte mærke og
typen af udstyret, er det muligt at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
17
Page 20
Tilslutning af eksterne apparater

Højttaler/forstærker-tilslutning

Tilslut en forstærker med eksterne højttalere som vist herunder.
E
Tilslutning af en forstærker med digital
lydindgang
Optisk AUDIO­kabel
DIGITAL AUDIO IN
E
Tilslutning af en forstærker med analog
lydindgang
Lydkabel
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Forstærker med
digital lydindgang
E
Efter tilslutning
Indstilling af digital lydudgang
Når du har tilsluttet en forstærker med digital lydindgang og eksterne højttalere som vist, skal du indstille et lydudgangsformat, som er kompatibelt med det program, du ser, eller det tilsluttede apparat.
Gå til MENU > Alternativ > Digital lydudgang
> vælg „PCM“ eller „Dolby Digital“
Forstærker med
analog lydindgang
18
Page 21
Tilslutning af eksterne apparater

Isætning af CA-kort

For at kunne modtage kodede digitale stationer, skal et fælles grænseflade-modul (CI-modul) sættes i CI­sprækken på dit fjernsyn. (side 8) CI-modulet og CA-kortet følger ikke med fjernsynet. De kan normalt fås hos din forhandler.
Isætning af CA-kortet i CI-modulet
1
Tryk med siden på den guldfarvede kontaktchip vendende mod den side af CI-modulet, som har udbyderens logo, CA-kortet så langt ind i CI­modulet som muligt. Bemærk retningen af pilen, som er trykt på CA-kortet.
Indsætning af CI-modulet i CI-åbningen
2
Tag terminaldækslet på bagsiden af.
Bekræftelse af CI-modul information
BEMÆRK
• Sørg for, at CI-modulet er sat korrekt i.
• Denne menu er kun til rådighed for digitale stationer.
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem.
1 2
Tryk på c/d for at vælge „Digital indstilling“.
• Denne menus indhold afhænger af udbyderen af CI­modulet.
3
Tryk på a/b for at vælge „CI Menu“, og tryk derefter på OK.
4
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post og tryk derefter på OK.
E
Modul
Generel information om CI modul-display.
E
Menu
Justeringsparametre for hvert CA-KORT vises.
E
Forespørgsel
Du kan indtaste numeriske værdier som for eksempel kodeord her.
BEMÆRK
• Indholdet af hver skærm afhænger af fabrikanten af CI­modulet.
3
Sæt forsigtigt CI-modulet ind i CI-sprækken med kontaktsiden fremad.
Logoet på CI-modulet
skal vende fremad, set fra bagsiden af fjernsynet. Bring ikke for megen magt. Sørg for, at modulet ikke bøjes i processen.
Udtagning af CI-modulet
1
Fjern dækslet fra bagsiden af fjernsynet.
Fjern modulet fra fjernsynet.
2 3
Sæt dækslet tilbage på plads.
19
Page 22

AQUOS LINK

Styring af HDMI-apparater med brug af AQUOS LINK

Hvad er AQUOS LINK?
Ved at anvende HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protokollen kan du med AQUOS LINK interaktivt styre kompatible systemapparater (AV-forstærker, DVD, Blu-ray disc-apparat) med anvendelse af en enkelt fjernbetjening.
BEMÆRK
• AQUOS LINK-kompatibel AQUOS BD-afspiller, AQUOS AUDIO-højttalersystem og AQUOS­optager vil kunne fås i handelen efter at dette fjernsyn er kommet på markedet. (September 2007)
Hvad du kan gøre med AQUOS LINK
Et-tryks optagelse (kun DTV)
Det er ikke nødvendigt at søge efter fjernbetjeningen til dit optageapparat. Tryk på REC E eller REC STOP H knapperne inde under vippedækslet for at starte/stoppe optagelsen af det du ser på optageren.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI-kilden.
Styring med en enkelt fjernbetjening
AQUOS LINK genkender automatisk det tilsluttede HDMI-apparat, og du kan styre fjernsynet og apparaterne som om du anvender en universel fjernbetjening.
Anvendelse af titeloversigt over eksterne apparater
I tilgift til visning af fjernsynets egen Timer list (side 12), kan du også få vist det eksterne apparats topmenu eller AQUOS BD-afspillerens/AQUOS-optagerens titeloversigt, forudsat at apparaterne understøtter AQUOS LINK.
Flerfoldig styring af HDMI-apparater
Du kan vælge, hvilket HDMI-apparat, du vil betjene, med OPTION knappen.
BEMÆRK
• Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet, ikke mod det tilsluttede HDMI-apparat.
• Videostøj kan forekomme, afhængigt af typen af det anvendte HDMI-kabel. Sørg altid for at anvende et godkendt HDMI-kabel.
• Der kan tilsluttes op til 3 HDMI-optageapparater, en AV-forstærker og to afspillere, når dette system anvendes.
• Disse operationer påvirker det HDMI-apparat, som er valgt som den aktuelle, eksterne kilde. Hvis apparatet ikke fungerer, skal du tænde for det og vælge den rigtige, eksterne kilde med b.
• Når du isætter/udtager HDMI-kabler eller skifter tilslutninger, skal du tænde for alle de tilsluttede HDMI-apparater, inden du tænder for fjernsynet. Bekræft, at billede og lyd udsendes på korrekt vis ved at vælge „EXT4“, „EXT5“ eller „EXT6“ fra menuen INDGANGSKILDE.
20
Page 23
AQUOS LINK

AQUOS LINK-tilslutning

Tilslut først AQUOS AUDIO-højttalersystemet eller en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager, som understøtter HDMI CEC-protokollen.
BEMÆRK
• Se brugsanvisningen for det apparat, som skal tilsluttes, angående yderligere detaljer.
• Efter at du har taget tilslutningskablerne ud af forbindelse eller ændret tilslutningsmønsteret, skal du først tænde for fjernsynet med alle relevante apparater tændt. Ændr den eksterne indgangskilde ved at trykke på b, vælg den rigtige eksterne kilde og verificer den audiovisuelle udgang.
• De i den følgende forklaring viste kabler kan fås i handelen.
Tilslutning af AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager via AQUOS AUDIO-højttalersystem
HDMI-kabel
HDMI-kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager
AQUOS AUDIO-
højttalersystem
Optisk AUDIO­kabel
Tilslutning af udelukkende en AQUOS BD-afspiller/AQUOS-optager
HDMI-kabel
AQUOS BD-afspiller/
AQUOS-optager

AQUOS LINK-indstilling

AQUOS LINK Automatisk tænd
Hvis dette aktiveres, vil funktionen for et-tryks afspilning blive aktiveret. Mens fjernsynet er i standby-indstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra HDMI­kilden.
1
Tryk på MENU og menuskærmen kommer frem. Tryk på c/d for at vælge „Alternativ“.
2
Tryk på a/b for at vælge „AQUOS LINK
3
indstilling“, og tryk derefter på OK. Tryk på a/b for at vælge „Automatisk tænd“,
4
og tryk derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter
5
OK.
BEMÆRK
• Fabriksindstillingen for denne post er „Fra“.
Valg af optager
Her kan du vælge en optager til optagelsen fra flere tilsluttede optagere.
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK Automatisk
1
tænd.
2
Tryk på a/b for at vælge „Valg af optager“, og tryk derefter på OK.
3
Vælg optageren, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Hvis du har tilsluttet AQUOS AUDIO-højttalersystemet mellem fjernsynet og en AQUOS-optager, vil den eksterne kildes indikering skifte fra „EXT5“ til „EXT5 (Sub)“.
Anvendelse af Genre-Info.
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til den rigtige lydindstilling, afhængigt af den i den digitale udsendelse indeholdte information.
1
Gentag trin 1 til 3 i AQUOS LINK Automatisk tænd.
2
Tryk på a/b for at vælge „Anvendelse af genre-info.“, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på c/d for at vælge „Til“, og tryk derefter på OK.
21
Page 24
AQUOS LINK

Betjening af et AQUOS LINK-apparat

AQUOS LINK gør det muligt at betjene det HDMI­tilsluttede apparat med en enkelt fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på PLAY I for at begynde afspilningen af en titel.
• Se den højre spalte, afsnittet „Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK“, hvis du vil begynde
afspilning med brug af listen med titler i AQUOS BD­afspilleren/AQUOS-optageren.
3
Tryk på FWD J for at gå hurtigt frem. Tryk REV G for at gå tilbage. Tryk STOP H for at stoppe. Tryk B for at tænde/slukke for det HDMI-
tilsluttede apparat.
Lytning med AQUOS AUDIO højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra AQUOS AUDIO-højttalersystemet.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
AQUOS LINK-menu
Optager EPG Topmenu/Titelliste Mediaskift
Med AQUOS AUDIO SP
Med AQUOS SP Ændring af lydindstilling Modelvalg
3
Tryk på a/b for at vælge „Med AQOUS AUDIO
SP“, og tryk derefter på OK.
• Lyden fra fjernsynshøjttaleren og hovedtelefonterminalen afbrydes, og kun lyden fra AQUOS AUDIO-højttalersystemet kan høres.
Lytning med AQUOS TV højttalersystemet
Du kan vælge at lytte til fjernsynslyden udelukkende fra AQUOS TV-højttalersystemet.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Med AQOUS SP“, og tryk derefter på OK.
Manuel ændring af AQUOS AUDIO­højttalersystemets lydindstilling
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Ændring af lydindstilling“.
4
Lydindstillingen ændres ved hvert tryk på OK.
• Se brugsvejledningen for AQUOS AUDIO­højttalersystemet angående detaljer.
Afspilning af titler med brug af AQUOS LINK
I dette afsnit forklares det, hvordan man afspiller en titel i AQUOS BD-afspilleren/AQUOS-optageren.
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
1 2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Topmenu/Titelliste“, og tryk derefter på OK.
• Den forbundne optager tænder nu, og fjernsynet vælger automatisk den rigtige eksterne indgangskilde.
• Titeloversigtdataene fra den tilsluttede AQUOS BD­afspiller/AQUOS-optager vises.
4
Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på
PLAY I.
Valg af mediatype for CEC-kompatibel optager
Vælg mediatypen her, hvis din optager har flere lagermedia.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Mediaskift“, og tryk derefter på OK.
4
Vælg det ønskede medium, som for eksempel DVD eller HDD. Mediatypen ændres ved hvert tryk på OK.
Valg af HDMI-apparat
Hvis flere HDMI-apparater er tilsluttet i en daisy chain, kan du specificere, hvilket apparat, der skal styres her.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Modelvalg“, og tryk derefter på OK. HDMI-apparatet ændres ved hvert tryk på OK.
Optagelse via AQUOS optager EPG (gælder kun optagere)
Du kan fremkalde den CEC-kompatible optagers EPG og forindstille timeroptagelser med fjernsynets fjernbetjening.
1
Åbn fjernbetjeningens vippedæksel.
2
Tryk på OPTION.
• AQUOS LINK-menuen vises.
3
Tryk på a/b for at vælge „Optager EPG“, og tryk derefter på OK.
• Den eksterne indgangskilde skifter og optagerens EPG vises.
4
Vælg det program, som skal optages.
• Se brugsvejledningen for optageren angående detaljer.
22
Page 25

Menu-anvendelse

Hvad er menuen?

• Du skal få skærmmenuen frem for at kunne udføre indstillinger af fjernsynet. Skærmmenu til indstillinger kaldes „Menu“.
• Menuen muliggør forskellige indstillinger og justeringer.
• Menuen kan betjenes med fjernbetjeningen.

Almindelig anvendelse

1
Vis Menuskærmen
Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
[
]
Billede
MENU
Billede Lyd
DYNAMISK
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Ton e
Skarphed
Avanceret
Nulstil
3
[+14] –16
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Afslut
+16
+40
+30
+30
+30
+10
2
Vælg en post
Tryk på a/b/c/d for at vælge/ indstille den ønskede menu, og indstil posten til det ønskede niveau, og tryk derefter på OK.
Tryk på 6 for at gå tilbage til den foregående menuside.
E
Valg på menuen
...
[
Strømkontrol
MENU
Strømkontrol Indstilling
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Økologi
Sleep-timer:
E
Valg af muligheder
Ingen funktion fra
]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Menuskærmen.
Operationen vil forsvinde fra menuskærmen, hvis du trykker på END, inden den er fuldført.
Analog søgningDigital søgning
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
• Poster med 4 kan af forskellige årsager ikke vælges.
Anvendelse uden en fjernbetjening
Denne funktion er praktisk, hvis der ikke er nogen fjernbetjening inden for rækkevidde.
1
Tryk kort på MENU for at vise skærmen til direkte styring.
2
Tryk på P r/s i stedet for a/b eller i k/l i stedet for c/d for at vælge posten.
3
Tryk på b for at fuldføre indstillingen.
BEMÆRK
• Menuskærmen til direkte styring forsvinder, hvis den ikke anvendes i nogle sekunder.
Om guide-displayet
Guide-displayet nederst på skærmn viser operationer med en skærmmenu.
: Vælg : Indtast
OK
6
Bjælken oven over er en betjeningsguide for fjernbetjeningen. Bjælken vil skifte i overensstemmelse med hver menuindstillingsskærm.
: Tilbage
MENU
: Afslut
23
Page 26

Basal indstilling

Billedindstillinger

[
]
Billede
MENU
Billede Lyd
DYNAMISK
OPC [Fra]
Baglys
Kontrast
Lysstyrke
Farve
Tone
Skarphed
Avanceret
Nulstil
Billede
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Fra: Lysstyrken er fastsat til den i Baglys indstillede værdi. Til: Indstiller automatisk På: visning: Viser OPC-effekten på skærmen, mens
lysstyrken af skærmen justeres.
BEMÆRK
• Når sat til „Til“, vil fjernsynet fornemme det omgivende lys og automatisk indstille baggrundlysstyrken. Sørg for, at ingen genstande obstruerer OPC-sensoren, hvilket kan påvirke evnen til at fornemme omgivende lys.
Billede
Billedjusteringer
Juster billedet efter ønske med de følgende billedindstillinger.
Justeringsposter
Valgbare
poster Baglys Kontrast Lysstyrke Farve
Tone
Skarphed
c knap d knap
Skærmen nedblændes Skærmen bliver lysere
Mindre kontrast Mere kontrast
Svagere lysstyrke Større lysstyrke
Mindre farveintensitet Mere farveintensitet
Hudfarvetoner bliver purpuragtige
Mindre skarphed Mere skarphed
Hudfarvetoner bliver grønlige
Billede
Avanceret
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Farvetemp.
Handlingsmodus
Filmindstilling
Aktiv kontrast
3D-Y/C
Sort/hvid
OPC-område
Farvetemp.
Indstiller farvetemperaturen, så det bedste hvidbillede opnås.
Post
Høj: Hvid med blålig tone Mellem-Høj: Mellemtone mellem Høj og Mellem Mellem: Naturlig tone Mellem-Lav: Mellemtone mellem Mellem og Lav Lav: Hvid med rødlig tone
Handlingsmodus
Denne funktion forbedrer LCD-responsen og kvaliteten af de levende billeder ved at eliminere bevægende uskarphed.
Tryk på ACTION for at aktivere/deaktivere Handlingsmodus.
• Handlingsmodusskærmen viser den valgte til/fra status.
• Handlingsmodusskærmen slukker efter nogle sekunders forløb.
Filmindstilling
Detekterer automatisk en fiilmbaseret kilde (oprindeligt kodet ved 24/25 enkletbilleder/sekund, afhængigt af den vertikale frekvens), analyserer den og genskaber derefter hvert enkelt stillfilmbillede med højdefinitions billedkvalitet.
Aktiv kontrast
Indstiller automatisk kontrasten i et billede i overensstemmelse med scenen.
3D- Y/C
Giver højkvalitets billeder med minimal punktkravlen og krydsfarvestøj ved at detektere ændringer i billedet.
Post
Standard: Normal indstilling Hurtig: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
hurtig bevægelse.
Langsom: Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i
langsom bevægelse.
Fra: Ingen detektering
Høj
Mellem-Høj
Mellem
Mellem-Lav
Lav
24
BEMÆRK
• 3D-Y/C vil muligvis ikke fungere, afhængigt af typen af indgangssignalet eller hvis indgangssignalet indeholder støj.
• 3D-Y/C har endnu større virkning på sammensatte videosognaler (CVBS).
Page 27
Basal indstilling
Sort/hvid
For at se video i sort-hvid.
OPC-område
Lysstyrkeniveauområdet for OPC-sensorernes automatiske indstilling kan indstilles efter ønske. Indstillingsområdet for OPC-sensoren kan indstilles til maks. k16 og min. l16.
Valgbare poster Beskrivelse Maks. Min.
BEMÆRK
• Denne funktion er kun til rådighed, når the „OPC“­indstillingen er sat til „Til“ eller „På: visning“.
• Den maksimale indstilling kan ikke sættes til et mindre tal end den mindste indstilling.
• Den mindste indstilling kan ikke sættes til et større tal end den maksimale indstilling.
• Den maksimale og mindste indstilling kan ikke sættes til det samme tal.
• Afhængigt af styrken af det omgivende lys, er det ikke sikkert at OPC-sensoren vil fungere, hvis indstillingsområdet er lille.
l16 til og med k16
l16 til og med k16

AV-modus

AV-modus giver dig fem visningsalternativer at vælge fra, så du bedst muligt imødekommer systemomgivelserne, som kan være forskellige på grund af faktorer som rummets belysning, den type udsendelse, du ser, og den billedtype, som indgår fra eksternt udstyr.
1
Tryk på AV MODE.
2
Ved hvert tryk på AV MODE skifter indstillingen.
• Du kan også skifte indstilling på menuerne „Billede“
og „Lyd“ ved at trykke på AV MODE.
Post
STANDARD: For et højt defineret billede i et normalt, lyst
rum.
FILM: Til at se film i et mørkt rum. SPIL: Til at spille videospil. PC*: Til PC. xvYCC**: Frembringer realistiske farver på
fjernsynsskærmen uligt alle andre signaler.
BRUGER: Gør det muligt for brugeren at tilpasse
indstillingerne efter ønske. Du kan udføre indstillingen for hver indtastet kilde.
DYNAMISK (fastsat): For et skarpt billede med
fremhævet høj kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser. (Billed- og lydindstillinger kan ikke justeres). Hver indstillingsværdi kan ikke ændres i denne indstilling.
DYNAMISK: For et skarpt billede med fremhævet høj
kontrast til brug, når man ser sportsudsendelser.
BEMÆRK
• Posten markeret med * er kun til rådighed, når „EXT4“, „EXT5“, „EXT6“ eller „EXT7“ er valgt fra menuen INDGANGSKILDE.
• Posten markeret med ** er kun til rådighed, når et xvYCC­signal indgår gennem en HDMI-terminal.

Lydindstillinger

[
]
Lyd
MENU
Lyd Strømkontrol
DYNAMISK
Diskant
Bas
Balance
Surround
Nulstil
Lyd
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Fra]
Lydregulering
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de følgende indstillinger.
Valgbare
poster Diskant Bas Balance
c knap d knap
Mindre diskant Mere diskant
Mindre bas Mere bas
Mindsker lyden fra den højre højttaler
Mindsker lyden fra den venstre højttaler
Lyd
Surround
Denne surroundfunktion lader dig nyde realistisk og „live“ lyd.

Strømbesparelsesindstillinger

[
MENU
Strømkontrol
Strømkontrol Indstilling
Intet signal fra
Ingen funktion fra
Økologi
Sleep-timer:
Strømkontrol
]
[Deaktiver]
[Deaktiver]
Intet signal fra
Når sat til „Aktiver“, vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående signal i 15 minutter.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at denne funktion virker.
25
Page 28
Basal indstilling
Strømkontrol
Ingen funktion fra
Fjrnsynet vil automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke udføres nogen betjeninger inden for det tidsrum, du har indstillet („30 min.“ eller „3 hr.“).
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den tilbageværende tid blive vist hvert minut.
Strømkontrol
Økologi
Når sat til „Ja“, vil fjernsynet aktivere den følgende strømbesparelsesindstilling.
• OPC sat til „Til“ (side 24)
• Standby-indstilling sat til „Modus 2“ (side 32)
• Intet signal fra sat til „Aktiver“ (side 25)
• Intet signal fra sat til „3 hr.“ (side 26)
Strømkontrol
Sleep-timer
Gør det muligt at indstille et tidspunkt, hvor fjernsynet automatisk skifter til standby.
BEMÆRK
• Vælg „Fra“ for at annullere afbryderautomatikken.
• Når tiden er indstillet, vil nedtællingen automatisk begynde.
• Fem minutter inden den forindstillede tid udløber, vises den tilbageværende tid hvert minut.

Kanalindstillinger

Auto-installation

Indstilling
Auto-installation
Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle de servicer, der er til rådighed i dit område. Denne funktion gør det også muligt at udføre kanalindstillingen for „Digital“ og „Analog“ individuelt og genkonfigurere indstillingerne, efter at den indledende auto-installation er fuldført.
1
Når du har valgt „Ja“ på skærmen, kan du indstille sproget og kanalsøgning ligesom i den indledende auto-installation. Følg trin 2, 4 og 5 på side 9.
BEMÆRK
• Du kan ikke indstille landeindstillingen i „Auto-installation“ i Indstillingsmenuen. Hvis du vil genfigurere din landeindstilling, skal du automatisk udføre indledende auto-installation, efter at du har udført „Nulstil“ fra Instillingsmenuen.
• Den aktuelle landeindstilling vises på skærmen.

Indstillinger af digitale kanaler

Indstilling
Programindstilling
Digital indstilling
Du kan genkonfigurere DTV-serviceindstillinger automatisk eller manuelt.
E
Ekstra søgning
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye servicer, når installationen er fuldført.
E
Manuel søgning
Tilføj nye servicer inden for et specificeret frekvensbånd.
• Indtast frekvensen med 0 - 9 talknapperne.
E
Manuel indstilling
Konfigurer forskellige indstillinger for hver service med de farvede (R, G, Y, B) knapper.
...
[
Indstilling
MENU
Servicenr.
DTV 993
DTV 994 SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Lås
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1 2
Tryk på den farveknap på fjernbetjeningen, som
Programindstilling
SIT 3
G
: Kanal-skip
svarer til den post, du vil konfigurere igen.
mærket indikerer at operationen er aktiveret. Ved hvert tryk på farveknappen, kan du aktivere/ deaktivere operationen.
Knapper til manuel justeringsbetjening Lås: Tryk på R-knappen.
Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode, hver gang du stiller ind på servicen.
Kanal-skip: Tryk på G-knappen.
Servicer med et mærke springes over, når der trykkes på Pr/s på fjernsynet/fjernbetjeningen.
EPG-skip: Tryk på Y-knappen.
Servicer med et mærke springes over i den elektroniske programguide (EPG).
Sorter: Tryk på B-knappen.
Postpositionen for servicer kan sorteres:
1 Tryk på a/b for at vælge den service, hvis
postposition du vil flytte, og tryk derefter på OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 SIT 1
2 Tryk på a/b for at flytte den til den ønskede
position og tryk derefter på OK.
DTV 994
DTV 995✔SIT 2
SIT 1
...
Digital indstilling
LåsServicenavn
Y
: EPG-skip
✔✔
...
Manuel indstilling
EPG-skipKanal-skip
B
: Sorter
Gammel
LCN
]
26
3 Gentag trin 1 og 2, indtil alle de ønskede
serviceposter er sorterede.
Page 29
Basal indstilling

Indstillinger af analoge kanaler

Indstilling
Programindstilling
Analog indstilling
Du kan genkonfigurere indstillingerne af analoge fjernsynskanaler automatisk eller manuelt.
E
Ekstra søgning
Anvend denne menu til automatisk at tilføje nye servicer, når installationen er fuldført.
• Begynd at søge efter kanaler, når du har valgt farvesystem og lydsystem.
E
Manuel indstilling
Anvend denne menu til at indstille analoge fjernsynskanaler manuelt.
Tryk, når du har valgt „Ja“ på skærmen, på
a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil indstille, og tryk derefter på OK.
Fin
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
• Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen, kan du indstille den direkte ved at indtaste frekvensnummeret på kanalen med 0 - 9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9s 2 s 5 s OK.
Farvesys.
Vælg det optimale farvesystem til modtagningen. (Auto, PAL, SECAM)
Lydsys. (Sendesystemer)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til modtagningen. (B/G, D/K, I, L/L’)
Etikette
Når en fjernsynskanal sender sit netværksnavn, detekterer auto-installationen informationen og forsyner den med et navn. Det er imidlertid muligt at ændre individuelle kanalnavne.
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
1
det nye navn for kanalen og tryk derefter på OK. Gentag trin 1 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
2
ud.
Overspring
Kanaler med „Overspring“ sat til „Til“ ignoreres, når Pr/Ps anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser billedet på fjernsynsskærmen.
Dekoder
Hvis en dekoder sluttes til apparatet, skal EXT1 eller EXT2 vælges.
BEMÆRK
• „Fra“ er forindstillet på fabrikken.
Lås
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken som helst kanal.
BEMÆRK
• Se „Børnelås“ angående indstilling af en PIN-kode.
• Når Lock indstilles til „Til“ for en kanal, vises „Børnelås er aktiveret“, og billede og lyd fra kanalen blokeres.
• Når der trykkes på 6, mens „Børnelås er aktiveret“ vises, vil PIN-indtastningsmenuen blive vist. Indtastning af den korrekte PIN-kode ophæver børnesikringen midlertidigt, indtil der slukkes for apparatet.
E
Sorter
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
1
OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
2
vil flytte, og tryk derefter på OK.
3
Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den ønskede position og tryk derefter på OK.
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede
4
kanaler er sorterede.
E
Slet program
Et program kan fravælges enkeltvis.
1
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
2
vil fravælge, og tryk derefter på OK.
• En meddelelsesskærm kommer frem.
3
Tryk på c/d for at vælge „Ja“ og tryk derefter på OK for at fravælge det valgte program. Alle de efterfølgende programmer flytter op.
4
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede kanaler er fravalgt.
BEMÆRK
• Navnet kan bestå af 5 karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder færre end 5 karakterer, skal du vælge „SLUT“ for at indstille kanalnavnet.
27
Page 30
Basal indstilling

Indstillinger af kodeord/børnesikring

Indstilling
Børnelås
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Ændre PIN-kode
Registrer et 4-cifret kodeordsnummer for at anvende børnesikringsfunktionen.
1
Indtast et 4-cifret tal til PIN-koden med 0 – 9.
2
Indtast det samme 4-cifrede tal som i trin 1 for at bekræfte.
• „Ændring af system-PIN-kode er fuldført“ vises.
BEMÆRK
• For at se en låst kanal, skal du indtaste PIN-koden. (Se side 26 og 27 angående spærring af kanaler mod visning på analogt fjernsyn og DTV-indstilling) Når du vælger en låst kanal, vil der komme en PIN-kode frem. Tryk på 6 for at vise vinduet til indtastning af PIN-kode.
Annuller PIN-kode
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode.
BEMÆRK
Som en forebyggende foranstaltning bør du notere din PIN-kode på bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og opbevare den på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i den.

Sprogindstillinger (sprog, undertekst, multi-lyd)

Indstilling
Sprog
Det er muligt at vælge et OSD-sprog fra menuen Indstillinger. Vælg mellem 22 sprog. (dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk, litausk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk)
Digital indstilling
Undertekst
Indstil op til 2 foretrukne undertekstsprog (inklusive undertekster for hørehæmmede) til visning, hvis undertekster er til rådighed.
Valgbare poster
E 1. sprog E 2. sprog E Til hørehæmmede
E
Skift af undertekstsprog
Ved hvert tryk på [ på fjernbetjeningen, skiftes der undertekst.
Forældrerating
Denne funktion gør det muligt at begrænse DTV­servicer. Den forhindrer børn i at se voldsscener og seksuelle scener, som kan være skadelige.
BEMÆRK
• „Universel sening“ og „Forældrebilligelse foretr.“ er klassifikationer, som udelukkende anvendes i Frankrig.
• Se side 40 angående detaljer om klassifikationer.
Alternativ
Tastlås
Denne funktion gør det muligt at låse knapperne på fjernsynet eller fjernbetjeningen for at forbyde børn at skifte kanal eller lydstyrke.
Post
Fra: Frigør knapperne. RC-kontrollås: Låser alle knapperne på fjernbetjeningen. Knapkontrollås: Låser knapperne med undtagelse af
afbryderknappen på fjernsynet.
BEMÆRK
• Det er ikke muligt at indstille „RC-kontrollås“ og „Knapkontrollås“ samtidigt.
E
Annullering af låsen
Tryk på MENU-knappen på fjernsynet og indstil til „Fra“ for at annullere „RC-kontrollås“. Tryk på MENU­knappen på fjernsynet og indstil til „Fra“ for at annullere „Knapkontrollås“.
• Se side 23 angående menu-betjening med MENU­knappen på fjernsynet.
28
Indstil „Til hørehæmmede“ til „Ja“
(Til hørehæmmede) 1. sprog
••••••••
Fra
Indstil „Til hørehæmmede“ til „Nej“
1. sprog 2. sprog
••••
Fra
BEMÆRK
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicen ikke indeholder undertekstinformation.
Alternativ
(Til hørehæmmede)
2. sprog
Digitalt audio sprog
Indstil op til 3 foretrukne multilydsprog til visning, hvis lydsprogene er til rådighed.
E
Skift af multilydsprogene
Ved hvert tryk på 2 på fjernbetjeningen, skiftes der lydsprog.
Page 31

Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn

Automatisk valg af WSS­billedstørrelsen
Indstilling
WSS
WSS tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de forskellige skærmformater.
BEMÆRK
• Anvend BREDFORMAT, hvis et billede ikke skifter til det korrekte skærmformat. Hvis et sendesignal ikke indeholder nogen WSS-information, vil funktionen ikke fungere, uanset at den er aktiveret.
Manuelt valg af WSS­billedstørrelsen
Indstilling
4:3 Indstilling
WSS-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for dig at vælge mellem Panorama og Normal.
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling „Panorama“4:3 indstilling „Normal“

Manuelt valg af billedstørrelsen

Det er muligt at vælge billedstørrelse. Valgbar billedstørrelse varierer med typen af det modtagne signal.
Hvis du basalt indstiller WSS til „Til“ i menuen Indstillinger, vælges den optimale BREDFORMAT for hver udsendelse. Det er imidlertid muligt at ændre skærmformatet manuelt som forklaret herunder.
BEMÆRK
• Udover manuelt at ændre BREDFORMAT som forklaret her, kan fjernsynet detektere og vælge den optimale BREDFORMAT i overensstemmelse med det modtagne signal.
Tryk på f.
1
• Menuen BREDFORMAT vises.
• Menuen angiver de BREDFORMAT alternativer, som kan vælges for typen af det aktuelt modtagne videosignal.
Tryk på f eller a/b, mens menuen
2
BREDFORMAT vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vises hvert af dem umiddelbart på skærmen. Det er ikke nødvendigt at trykke på OK.
Post (for SD [Standard] signaler)
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox billeder. En smal sidestribe
kommer frem i hver side, og du vil muligvis også se striber øverst og nederst med nogle programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet
progressivt mod hver side af skærmen.
Fuld: For 16:9 sammentrykte billeder. Cinema 16:9: For 16:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox billeder. Der kan
forekomme streger øverst og nederst med nogle programmer.
Post (for HD [højdefinitions] signaler)
Fuld: Display med Overscan-billede. Afskærer alle sider af
skærmen.
Underscan: Vis kun med et underscan-billede,
når du modtager et 720p signal. Display med højdefinitionsbillede optimalt komprimeret. Der kan forekomme støj på kanten af skærmen med nogle programmer.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen, når der kun modtages 1080i/1080p signaler.
BEMÆRK
• Nogle poster kommer ikke frem, afhængigt af typen af det modtagne signal.
29
Page 32
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn

Manuelt valg af billedstørrelsen til optagelse

Digital indstilling
Optagebilledstørrelse
Denne menu kan anvendes til at indstille den rigtige billedstørrelse for visning af et 16:9 format fjernsynsprogram på et 4:3 fjernsyn.
Indstilling til „4:3 TV“ Indstilling til „16:9 TV“
BEMÆRK
• Denne funktion skal indstilles inden optagelsen.
Automatisk valg af HDMI­billedstørrelsen
Indstilling

Mindskelse af støj på skærmen

Alternativ
DNR
DNR (Digital Noise Reduction = Digital støjreduktion) frembringer et klarere billede. (Fra, Høj, Lav)

Automatisk lydstyrkeregulering

Alternativ
Auto-lydstyrke
Forskellige lydkilder har af og til ikke det samme lydstyrkeniveau, som for eksempel et program og dets reklameindslag. Den automatiske lydstyrkekontrol mindsker dette problem ved at udjævne niveauerne.

Klar talestemme

Alternativ
Klar talestemme
HDMI auto-visning
Denne funktion gør det muligt automatisk at skifte til den rigtige billedstørrelse, når der modtages et HDMI­signal med brug af EXT 4, 5 og 6 terminalerne.

Andre billed- og lydindstillinger

Indstilling af billedpositionen

Indstilling
Position
Til justering af et billedes vandrette og lodrette position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
• Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse med indgangskilden.
• Afhængigt af typen af indgangssignalet eller indstillingen af BREDFORMAT, er det ikke sikkert, at en positionsindstilling er til rådighed.
Denne funktion fremhæver tale mod baggrundsstøj, hvilket giver forbedret forståelighed. Denne funktion anbefales ikke for musikkilder.

Kun lyd

Alternativ
Kun lyd
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Fra: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud. Til: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
30
Page 33
Nyttige funktionen, når du ser fjernsyn

Display-indstillinger

Kanal-display

Du kan vise kanalinformationen ved at trykke på p på fjernbetjeningen.
DTV-indstilling ATV-indstilling
BBC2
DTV
Lyd (ENG) STEREO :
Billede 1080i :
Undertekst 1/3 ENG :
E
Tidsvisning i kanalinformation
Det er muligt at vise tidsinformationen, som er indeholdt i DTV-udsendelser og tekst-tv-udsendelser.
BEMÆRK
• Spring trin 1 over, hvis du modtager DTV-udsendelser.
Vælg en fjernsynskanal. (Tidsinformationen
1
indfanges automatisk)
2
Tryk på p. Kanaldispalyet kommer frem på fjernsynsskærmen.
3
Tryk på p igen inden for de sekunder, hvor kanaldisplayet er på skærmen. Tidsinformationen vil blive vist under kanaldisplayet i flere sekunder.
4
Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
001
Ny information
ATV
PAL I NICAM STEREO
Undertekst Teletekst fra:
Ny information
BBC1
01

Tids- og titelvisning

Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denne funktion gør det muligt at vise uret på skærmen nederst til højre.
Post
Til: Vis klokkeslættet. Til (halvtimes): Viser uret i trin på 30 minutter. Fra: Skjul klokkeslættet.
Tidsformat
Du kan vælge tidsformatet (enten 24HR eller AM/PM) for uret.
Alternativ
Spil-spilletid
Denne funktion gør det muligt at vise den forløbne tid på skærmen, når AV MODE er sat til „SPIL“.
Post
Til: Når en spillekonsol sluttes til fjernsynet, vises den
forløbne tid i trin på 30 minutter, efter at du er begyndt at spille et spil.
Fra: Skjul klokkeslættet.
BEMÆRK
• Hvis opnået med held, vil tidsinformationen komme frem i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at man trykker på
MENU.
Alternativ
Visning af programtitel
Denne funktion gør det muligt at vise programinformation på skærmen, inklusive titlen og sendetiden ved at stille ind på en kanal.
31
Page 34

Andre nyttige egenskaber

Indstilling når eksterne apparater anvendes

Indstillinger af indgangskilde

Alternativ
Indgangsvalg
For at indstille det eksterne udstyrs signaltype.
Post
EXT 1: Y/C, CVBS, RGB EXT 2: Y/C, CVBS, RGB EXT 3: Auto, S-VIDEO, VIDEO
BEMÆRK
Hvis intet (farve) billede vises, så prøv at skifte til en anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående signaltypen.
• Når en signaltype er sat til „Auto“, vil den indgangsterminal, til hvilken kablet er sluttet, automatisk blive valgt.
Indstilling
Indgangsetikette
Du kan forsyne hver indgangskilde med et navn efter ønske.
Tryk på b for at vælge den ønskede
1
indgangskilde. Gå til MENU> Indstilling> Indtastningsetikette.
2
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
3
det nye navn for indgangskilden og tryk derefter på OK.

Overspring af specificeret indgang

Indstilling
Indgangsoverspring
Denne indstilling gør det muligt at overspringe indtastningen SCART, HDMI eller RGB på menuen „Indgangsvalg“.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Ja
Nej

Indstillinger af farvesystem

Alternativ
Farvesystem
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, der er kompatibelt med billedet på skærmen.
BEMÆRK
• Den fabriksindstillede værdi er „Auto“.
• Hvis „Auto“ er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal automatisk. Hvis et billede ikke vises tydeligt, skal du vælge et andet farvesystem (f.eks. PAL, SECAM).

Ekstra egenskaber

Indstilling
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
– _
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Gentag indtil det nye navn er helt fuldført.
4
BEMÆRK
• Navnet kan bestå af 6 karakterer eller færre.
• Hvis du vil indstille navnet på en indgangskilde på mindre en 6 karakterer, skal du vælge „SLUT” for at indstille navnet.
INDGANGSKILDE TV
EXT1 EXT2 EXT3
DVD
EXT5 EXT6
BEMÆRK
• Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er TV.
I
S
.
SLET
J
TILBAGE
T
SLUT
Standby-indstilling
Du kan mindske fjernsynets starttid, efter at du har tændt for det, med fjernbetjeningen.
Post
Modus1: Fjernsynet starter hurtigt fra standby. 30 W eller
større effektforbrug er påkrævet.
Modus2: Strømforbruget er lille i standby.
32
Page 35

Tilslutning af en pc

Tilslutning af en pc

HDMI-tilslutning
PC
HDMI-kabel
PC
DVI/HDMI-konversionskabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
Analog tilslutning
PC
RGB-kabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
PC
RGB/DVI-konversionskabel
3,5 mm diam. stereo-minijackstikkabel
BEMÆRK
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 36 angående en liste over pc-signaler, som er kompatible med fjernsynet.
• En Macintosh-adapter kan være nødvendig ved brug af visse Macintosh-computere.
• Ved tilsutning til en pc, detekteres den korrekte indgangssignaltype automatisk med undtagelse af 1024 g 768 og 1360 g 768 signaler.
EXT 4 eller 5
EXT 6
EXT 7
EXT 7

Visning af et pc-billede på skærmen

Valg af billedstørrelsen

Det er muligt at vælge billedstørrelse.
1
Tryk på f.
Menuen BREDFORMAT vises.
2
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket post på menuen.
BEMÆRK
• Tilslut pc’en inden nogen indstillinger foretages.
• Valgbar billedstørrelse kan variere alt efter typen af indgangssignalet.
EKSEMPEL
Normal Fuld
Post
Fuld: Et billede udfylder skærmen helt. Cinema: Til letter box-billeder. Der kan forekomme streger
øverst og nederst med nogle programmer.
Normal: Holder det normale formatforhold i et fuldt
skærmdisplay.
Punkt for punkt: Viser et billede med det samme antal
pixel på skærmen.
BEMÆRK
• Se side 29 angående AV-signaler (480i/480p/576i/576p/ 720p/1080i/1080p). Den analoge D-sub terminal (EXT7) er ikke kompatibel med 480i/576i/1080p signaler.
33
Page 36
Tilslutning af en pc

Automatisk indstilling af pc-billedet

Denne funktion gør det muligt for skærmen at blive automatisk indstillet til dens bedst mulige tilstand, når de analoge terminaler på fjernsyent og pc’en tilsluttes med et DVI/D-sub-konversionskabel, som kan fås i handelen, etc.
Indstilling
Auto Synk.
30%
BEMÆRK
• Når „Auto Synk.“ er lykkedes, vil „Auto Synk. korrekt fuldført“ blive vist. Hvis ikke er Auto Synk. mislykkedes.
• „Auto Synk.“ kan være mislykket, selv hvis „Auto Synk. korrekt fuldført“ vises.
• „Auto Synk.“ kan være mislykket, hvis computerbilledet har en lav opløsning, har uklare (sorte) kanter, eller flyttes med „Auto Synk.“ udføres.
• Sørg for at slutte din pc til fjernsynet og tænde for den, inden du starter „Auto Synk.“
• „Auto Synk.“ kan kun udføres, når analoge signaler indgår gennem EXT 7 terminalen.

Manuel indstilling af pc-billedet

Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned. Ur: Indstiller, når billedet flimrer med vertikale striber. Fase: Indstiller, når karakterer har lav kontrast eller når
billedet flimrer.
BEMÆRK
• For at genindstille indstillingsposterne til de forindstillede
fabriksværdier, skal du trykke på a/b for at vælge „Nulstil“ og derefter trykke på OK.
• „Ur“ and „Fase“ i menuen „Fin Synk.“ kan kun indstilles, når der indgår analoge signaler.

Valg af indgangsopløsning

• Nogle indgangssignaler kan kræve manuel registrering for at de kan vises korrekt.
• Parrene af indgangssignaler (opløsninger) i listen herunder kan ikke skelnes fra hinanden, når de modtages. I sådanne tilfælde er det nødvendigt at indstille det korrekte signal manuelt. Når signalet er indstillet en gang, vil det blive vist, når det samme signal (opløsning) indgår igen.
Indstilling
Indgangssignal
1024 x 768
1360 x 768
Almindeligvis kan du nemt indstille billedet efter behov for at ændre positionen med brug af „Auto Synk.“ I nogle tilfælde er det imidlertid nødvendigt med manuel indstilling for at optimere billedet.
Indstilling
Fin Synk.
1
Tryk på a/b for at vælge den ønskede indstillingspost.
2
Tryk på c/d for at justere posten til den ønskede position.
H-Pos. [ 90] a b
Nulstil
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
V-Pos.
Ur
Fase
(Eksempel)
BEMÆRK
• Du kan kun vælge „Indgangssignal“ på Indstillingsmenuen, når et af de 2 indgangssignaler, som er angivet herover, modtages.
34
Page 37
Tilslutning af en pc

RS-232C port-specifikationer

PC-styring af fjernsynet
• Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres fra din pc med brug af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (PC/ video) kan vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige andre justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk, programmeret afspilning muliggøres.
• Anvend et RS-232C-kabel af krydstypen (fås i handelen) til tilslutningerne.
BEMÆRK
• Dette operativsystem bør kun anvendes af personer, som er vant til at bruge en pc.
RS-232C-serielt kontrolkabel (krydstype)
Kommunikationsbetingelser
Indstil RS-232C-kommunikationsindstillingerne på din pc, så de modsvarer fjernsynets kommunikationsbetingelser. Fjernsynets kommunikationsbetingelser er som følger:
Transmissionshastighed: Datalængde: Paritetsbit: Stopbit: Rutekontrol:
Kommunikationsprocedure
Send styrekommandoerne fra din pc via RS-232C­apparatstikforbindelsen. Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den modtagne kommando og sender en svarmeddelelse til din pc. Send ikke flere kommandoer samtidigt. Vent indtil din pc modtager OK-svar, inden du sender den næste kommando. Sørg for at sende „A“ med vognretur, og bekræft at „ERR“ returnerer inden anvendelse begyndes.
Kommandoformat
Otte ASCII koder eCR
9.600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Parameter
Indtast parameterværdierne, med venstre-tilretning, og udfyld med tomrum for resten. (Sørg for, at der er indtastet fire værdier for parameteren.) Hvis den indtastede parameter ikke er inden for et justerbart område, vil „ERR“ komme tilbage. (Se „Svarkodeformat“.)
0
0009
–30
100
0055
Hvis „?“ indtastes for nogle kommandoer, svarer den aktuelle indstillingsværdi.
?
????
Svarkodeformat
Normalt svar
OK
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller forkert kommando)
ERR
Returkode (0DH)
Sørg for, efter at du har sendt returkoden (0DH), også at sende linjefremføring (0AH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kommando 4-cifret Parameter 4-cifret Returkode
Kommando 4-cifret: Kommando. Tekst med fire tegn. Parameter 4-cifret: Parameter 0 – 9, blank, ?
35
Page 38
Tilslutning af en pc

Oversigt over PC-kompabilitet

Horisontal
frekvens
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Opløsning
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.

RS-232C kommandoliste

KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROL INDHOLD
STRØMINDSTILLING P O W R 0 _ _ _ SLUK
INDGANGSVÆLGER A I T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (TIL/FRA)
I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)
I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ KANAL OP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
D T V D * * * _ DTV DIREKTE KANAL (1 – 999)
D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OP
D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED
INDGANGSVÆLGER B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
AV-MODUS VALG A V M D 0 _ _ _ SKIFT
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ MOVIE
A V M D 3 _ _ _ GAME
A V M D 4 _ _ _ BRUGER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (fastsat):
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIK
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 til 8
LYDSTYRKE V O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0 – 60)
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
BEMÆRK
• Dette fjernsyn har kun begrænset pc-kompabilitet og korrekt operation kan kun garanteres, hvis videokortet er i nøje overensstemmelse med VESA 60Hz-standarden. Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i billedforvrængninger.
KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROL INDHOLD
POSITION H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)
C L C K * * * _ UR (0 - 180)
P H S E * * _ _ FASE (0 - 40)
BREDFORMAT W I D E 0 _ _ _ SKIFT (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULD (PC)
W I D E 1 0 _ _ PUNKT for PUNKT (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
MUTE M U T E 0 _ _ _ SKIFT
M U T E 1 _ _ _ MUTE TIL
M U T E 2 _ _ _ MUTE FRA
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND TIL/FRA
A C S U 1 _ _ _ SURROUND TIL
A C S U 2 _ _ _ SURROUND FRA
LYDÆNDRING A C H A _ _ _ _ SKIFT
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST FRA
OF TM0 _ _ _ FRA
O F T M 1 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 3 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 1 TIMER
O F T M 4 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
O F T M 5 _ _ _ AFBRYDERAUTOMATIK 2 TIMER
T E X T 1 _ _ _ TEKST TIL (SKIFT)
D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100 – 899)
30 MIN
30 MIN
36
Page 39

Tillæg

Fejlfinding

Problem Mulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes. • Ydre omstændigheder såsom lynnedslag, statisk elektricitet etc. kan forårsage
• Fjernbetjeningen fungerer ikke.
• Billedet er afskåret. • Er billedpositionen korrekt?
• Mærkelig farve, lys eller mørk farve eller farveuoverensstemmelse.
• Fjernsynet slukker pludseligt. • Temperaturen inden i fjernsynet er steget.
• Intet billede. • Er tilslutningerne til det eksterne udstyr korrekte? (side 15 -17)
• Ingen lyd. • Er lydstyrken for lav?
• Fjernsynet afgiver af og til en knasende lyd.
• Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen. Hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt, skal du trykke på B.
• Er netledningen taget ud af forbindelse?
• Kontroller, om du har trykket på a på fjernsynet.
fejlagtig funktionsydelse. Betjen i dette tilfælde først apparatet, efter at du først har slukket for det, eller tag netledningen ud af forbindelse og sæt den i forbindelse igen efter 1 eller 2 minutter.
• Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i rigtig retning?
• Er batterierne udtjente? (Skift dem med nye batterier).
• Anvendes fjernbetjeningen i stærkt lys eller i lys fra lysstofrør?
• Rammes fjernbetjeningssensoren af lys fra lysstofrør?
• Er skærmfunktionsindstillinger (BREDFORMAT), som for eksempel billedstørrelse, korrekt udført? (side 29 og 33)
• Indstil billedtonen.
• Er rummet for lyst? Billedet kan se mørkt ud i et rum, som er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (side 27 og 32)
Fjern enhver genstand, som måtte blokere ventilationåbningerne, og rengør derefter.
• Er afbryderautomatikken indstillet? Vælg „Fra“ fra menuen „Sleep-timer“. (side 26)
• Er „Intet signal fra“ aktiveret?
• Er indgangssignaltypen korrekt valgt efter tilslutning? (side 32)
• Er den korrekte eksterne kilde valgt? (side 10)
• Indgår et ikke-kompatibelt signal? (side 36)
• Er billedjusteringen korrekt? (side 24-25)
• Er antennen korrekt tilsluttet? (side 8)
• Er „Til“ valgt i „Kun lyd“? (side 30)
• Sørg for, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller, om du har trykket på e på fjernbetjeningen.
• Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker sig sammen som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke have nogen indflydelse på fjernsynets ydelse.
Forsigtighedsregler angående brug på steder med høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lave temperaturer (f.eks. i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller forekomme en smule forsinket. Dette er ikke nogen fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er blevet normal igen.
• Efterlad ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Efterlad desuden ikke apparatet på et sted, hvor det er udsat for direkte sol eller i nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformeret og at LCD-panelet ikke fungerer som det skal.
Opbevaringstemperatur: e5°C til e35°C.
Information om software-licensen for dette product
Software-komposition
Den software, som følger med dette produkt, består af forskellige softwaredele, hvis individuelle ophavsret ejes af SHARP eller af tredjeparter.
Software udviklet af SHARP og åben kilde software
Ophavsretten til de softwaredele og forskellige relevante dokumenter, som følger med dette produkt, som er udviklet eller skrevet af SHARP,
ejes af SHARP og er beskyttet af loven om ophavsret, internationale traktater og andre relevante love. Dette produkt gør ligeledes brug af frit distribueret software og softwaredele, hvis ophavsret ejes af tredjeparter. Disse omfatter softwaredele, som er dækket af en GNU General Public License (herefter GPL), en GNU Lesser General Public License (herefter LGPL) eller andre licensaftaler.
Opnåelse af kildekode
Nogle af åben kilde-licensgiverne kræver, at distributøren skaffer kildekoden med de eksekverbare softwaredele. GPL og LGPL indeholder
de samme krav. Besøg det følgende websted angående information om, hvordan man erholder kildekoden for den åbne kilde-software og erholder GPL, LGPL, og anden licensinformation:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi ser os ikke i stand til at besvare nogen spørgsmål om kildekoden for åben kilde-software. Kildekoden for de softwaredele, hvis
ophavsrettigheder ejes af SHARP, distribueres ikke.
Bekræftelse
De følgende åben kilde-softwaredele følger med dette produkt:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Page 40
Tillæg

Opdatering af dit fjernsyn via DVB-T

For at sikre, at din fjernsynssoftwareversion altid er up-to-date, vil SHARP fra tid til anden sørge for, at opdateret, basal fjernsynssoftware og DVD-software er til rådighed.
Digital indstilling
Indstilling af nedhentning
Søger efter opdateringer*
* Landet med undtagelse af Storbritannien og Sverige er sat til „Ja“ i denne funktion. Fjernsynet afgør automatisk, om en ny software-version er til rådighed, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Post
Ja: Søg automatisk, hvis der er software til rådighed for
opdatering, når fjernsynet er i standby-indstilling.
Nej: Søg ikke efter information om opdatering. Nu: Bekræft, om der er ny software umiddelbart eller ej.
BEMÆRK
• Fjernsynet skal forblive i standby-indstilling ved nedhentning. Sluk ikke for fjernsynet med hovedafbryderen.
• Opdatering af softwaren kan tage nogen tid.
Nedhentning af software
Hvis softwaren er opdateret, vil bekræftelsesmeddelelsen „Ny nedhentning er opdaget.“ komme frem. Det er muligt at vælge opdateringsmetode.
Når du stiller ind på den service, som yder
1
opdateringen, vil en bekræftelsesmeddelelse blive vist.
Følg prompordene på skærmen.
2
Information
Receiver-rapport
Viser rapporter om fejl og ændringer af timer­indstillinger.

Tilbagestil

Hvis komplekse justeringer udføres, så indstillingerne ikke kan genindstilles til normal, kan du tilbagestille indstillingerne til de forindstillede fabriksværdier.
Indstilling
Nulstil
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter
1
OK.
• „Fjernsynet vil nu starte automatisk. OK?“ kommer frem på skærmen.
2
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, og tryk derefter på OK.
• „Initialiserer nu…“ kommer frem på skærmen og blinker.
• Efter at tilbagestillingen er færdig, afbrydes strømmen, hvorefter den sluttes igen. Skærmen vil gå tilbage til dens oprindelige indstillinger.
Initialiserer nu...
Post
Ja: Start nedhentning med det same. Det tager omkring
en time at opdatere. Du kan ikke udføre andre ting, mens opdateringen foregår.
Nej: Start nedhentningen automatisk fkere minutter efter,
at standby-indstilling er aktiveret. Timer-indstillingerne vil blive udført.
• Annuller nedhentningen ved at trykke på OK
fjernbetjeningen, når „Afbryd“ vises på skærmen under opdateringen.
Information
Meddelelsesliste
Når softwaren opdages i menuen „Indstilling af nedhentning“ og „Nej“ vælges, kan du opdatere softwaren fra menuen „Meddelelsesliste“.
Tryk på c/d for at vælge „Ja“, efter at have bekræftet meddelelsen, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Hvis det lykkes for fjernsynet at nedhente den nye software, opdateres meddelelsen i „Meddelelsesliste“ i menuen „Information“.
• Software-opdateringen vil ikke blive udført, hvis der er ny software til rådighed på det valgte nedhentningstidspunkt.

Identifikation

Indstilling
Identifikation
Du kan bekræfte fjernsynets ID på skærmen til rapportering til kundeservice.
ANNULLERING AF KODEORDET
Gå til MENU> Indstilling.
1 2
Tryk på a/b for at vælge „Auto-installation“, „Programindstilling“, „Børnelås“, „Nulstil“, og PIN-indtastningsskærmen.
3
Tryk på og hold både CH r og VOL k på fjernsynet inde samtidigt, indtil meddelelsen kommer frem på skærmen.
38
Page 41
Tillæg

Specifikationer

Post
LCD-panel
Antal punkter
Videofarvesystem PAL/ SECAM/NTSC 3.58/ NTSC 4.43/PAL 60
Fjernsynsfunktion
Lysstyrke 450 cd/m
Baggrundslys varighed 60.000 timer (i baggrundslys standard-position)
Synsvinkler H: 176° V : 176°
Audioforstærker
Højttaler
Terminaler Antenne
OSD-sprog dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk, italiensk, lettisk, litausk, norsk, polsk,
Strømforsyning AC 220–240 V, 50 Hz
Strømforbrug 208W (0,5 W Standby)
Vægt 21,5 kg (uden stativ)
Brugstemperatur
Fjernsynsstandard
Modtagekanal
Fjernsynsafstemningssystem Auto-forindstilling 999 kanal, auto-mærkning, auto-sortering
STEREO/TOSPROGET NICAM/A2
RS-232C D-Sub 9-stikbens hanligt stik
EXT 1 SCART (AV-indgang, Y/C indgang, RGB indgang, fjernsynsudgang)
EXT 2 SCART (AV-indgang/monitor-udgang, Y/C-indgang, AV Link, RGB-indgang)
EXT 3 S-VIDEO (Y/C-indgang), RCA stikben (AV-indgang)
EXT 4 HDMI
EXT 5 HDMI
EXT 6 HDMI, Diam. 3,5 mm jackstik
EXT 7 15-stikbens D sub, diam. 3,5 mm jackstik
EXT 8 COMPONENT IN: Y/Pb(Cb)/ Pr(Cr), RCA-stikben (L/R)
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optisk SPDIF digital lydudgang
C. I. (fælles grænseflade) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-stikben (lyd)
Hovedtelefoner Diam. 3,5 mm jack (lydudgang)
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF E2–E69 kanal, F2–F10 kanal, I21–I69 kanal, IR A–IR Jkanal, (Digital: E5-E69kanal)
CATV Hyperbånd, S1–S41 kanal
42o LCD FARVEFJERNSYN, Model: LC-42X20E, LC-42X20S
42o Advanced Super View & SORT TFT LCD
6.220.800 punkter (1920 g 1080 g 3 punkter)
2
15W g 2 (100 mm g 40 mm) g 4 UHF/VHF 75 q Din type (analog & digital)
portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk
(Metode IEC60107)
26,0 kg (med stativ) 0°C til k40°C
46o LCD FARVEFJERNSYN, Model: LC-46X20E, LC-46X20S
46o Advanced Super View & SORT TFT LCD
245W (0,5 W Standby) (Metode IEC60107)
25,0 kg (uden stativ) 30,0 kg (med stativ)
52o LCD FARVEFJERNSYN, Model: LC-52X20E, LC-52X20S
52o Advanced Super View & SORT TFT LCD
270W (0,5 W Standby) (Metode IEC60107)
28,5 kg (uden stativ) 33,5 kg (med stativ)
• Som en del af vores politik angående konstant forbedring, forbeholder SHARP sig retten til at foretage ændringer af design og specifikationer i produktforbedringsøjemed uden forudgående varsel. De angivne værdier for ydelsesspecifikationer er nominelle værdier for produktionsenhederne. Detr kan være nogen afvigelse fra disse værdier for de enkelte enheder.
BEMÆRK
• Vi henviser til indersiden af bagsiden angående dimensionelle tegninger.

Ekstraudstyr

De angivne ekstraudstyrsdele til LCD-farvefjernsyn kan fås i handelen. De kan købes hos nærmeste forhandler.
• Mere ekstraudstyr kan muligvis fås i handelen i næmeste fremtid. Når du køber ekstraudstyr, bør du læse det nyeste katalog for at bekræfte kompabilitet og om delene kan fås.
Nr. Delnavn Delnummer
1 Vægmonteringskonsol AN-52AG4
39
Page 42
Obs! Dit product er udstyret med dette symbol. Det betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. Et separat opsamlingssystem for disse produkter forefindes.
A. Information om bortskaffelse for brugere (private husholdninger)
1. I EU
Obs! Hvis du vil kassere dette udstyr, bedes du undlade at anvende en almindelig affaldscontainer til dette formål!
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles separat og i overensstemmelse med de love, som påbyder korrekt behandling, gendannelse og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr I overensstemmelse med forordninger, som er iværksat af medlemsstater, kan private husholdninger inden for landene i EU returnere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr vederlagsfrit til bestemte opsamlingsfaciliteter*. I nogle lande* vil din lokale forhandler muligvis også modtage dit gamle produkt vederlagsfrit, hvis du køber et lignende nyt produkt. *) Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer.
Hvis dit brugte elektriske og elektroniske udstyr udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du bortskaffe disse separat på forhånd i henhold til de lokale bestemmelser.
Ved at bortskaffe dette produkt på forskriftsmæssig vis, vil du bidrage til at sikre, at affaldet underkastes den nødvendige behandling, gendannelse og genbrug og således forebygge potentielle, negative virkninger på miljøet og mennesker helse, som ellers kunne opstå som et resultat af fejlagtig håndtering af affald.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
B. Information om bortskaffelse forretningsbrugere
1. I EU
Hvis produktet anvendes til forretningsformål og du ønsker at skille dig af med det:
Kontakt venligst din SHARP-forhandler, som vil informaere dig om tilbagelevering af produktet. Du kan blive afkrævet et vederlag pga. de omkostninger, som hidrører fra tilbagelevering og genbrug. Mindre produkter (og små mængder) kan muligvis afleveres til din lokale indsamlingsfacilitet.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Klassifikationstabel for børnesikring
Udsendelsesklassifikation
Bruger­justeret klassifikation
Universel sening
Forældrebilligelse
foretr.
Censureret
Udsendelsesklassifikation
Bruger­justeret klassifikation
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universel sening
ALDER
——————————
Forældrebilligelse foretr.
Censureret
Universel sening
Forældrebilligelse
Censureret
40
foretr.
——
Page 43
550.0 550,0
( ) : LC-42X20E/LC-42X20S
[ ] : LC-46X20E/LC-46X20S
[[ ]] : LC-52X20E/LC-52X20S
: LC-42X20E/LC-42X20S LC-46X20E/LC-46X20S LC-52X20E/LC-52X20S
]]
836.0
[[
/
]
760.0
[
/
)
708.0
(
400.0
]]
836,0 [[ /
]
760,0
[ /
)
708,0
(
400,0
]]
]]
774.0 [[
[[ /
]
]
698.0
[
[ /
)
)
646.0
(
(
62.0
]
175.0
[ /
)
200.0
(
774,0 /
698,0 /
646,0
62,0
]
175,0
[ /
)
200,0
(
(
933.2)/[1023.4]/[[1157.0
(
933,2)/[1023,4]/[[1157,0
]]
]]
137,0
137.0 [[
[[
/
/
(
1004.0)/[1101.0]/[[1237.0
(
1004,0)/[1101,0]/[[1237,0
]] ]]
400.0 400,0
]] ]]
]
575.6
[ /
)
526.2 (
]
575,6
[ /
)
526,2 (
]]
651.6 [[ /
]]
651,6 [[ /
]
433.9
[
/
)
408.1
(
]
433,9
[
/
)
408,1
(
(
(
113.7)/[123.5
113, 7)/[123, 5
/[[
]]
123.5
/[[
]]
123,5
]]
]]
472,0
472.0 [[
[[
/
/
]
]
( (
305.0)/[325.0 305,0)/[325,0
/[[
]]
325.0
/[[
]]
325,0
94.6 94,6
] ]
(
)
15°
:LC-42X20E/LC-42X20S
(
)
15°
Page 44
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
PIN
Τυπωμένο σε οικολογiκό χαρτί
Impresso sobre papel ecológico Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Τυπώθηκε στην Πολωνία
Impresso na Polónia Tryckt i Polen Painettu Puolassa Trykt i Polen Trykket i Polen
TINS-D182WJN1
07P08-PL-NG
Loading...