Sharp LC-42SH7E User Manual [sl]

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
P41G7830843 5C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 42"
Ilustracije in slike na ekranu v Navodilih za uporabo, so namenjene razlagi in lahko odstopajo od dejanskih postopkov.•
Vsebine
NAVODILA ZA UPORABO
SLOVENŠČINA
Vsebine ������������������������������������������������������������������ 1 Predstavitev ���������������������������������������������������������� 2
Dragi kupec SHARP-a ................................... 2
Pomembni varnostni ukrepi ........................... 2
Daljinski upravljavec ...................................... 3
TV (Pogled spredaj) ....................................... 4
TV (Pogled zadaj) .......................................... 4
Priprava ����������������������������������������������������������������� 5
Priloženi dodatki ............................................ 5
Montaža TV stojala ........................................ 5
Montaža na steno .......................................... 5
Povezava kablov ............................................ 5
Namestitev baterij .......................................... 6
Uporaba daljinskega upravljalnika ................ 6
Hitri pregled ���������������������������������������������������������� 7
Pregled osnovne nastavitve ........................... 7
Gledanje TV ����������������������������������������������������������� 8
Dnevne operacije ........................................... 8
Priklop vklop/izklop funkcije ..................... 8
Spreminjanje programov .......................... 8
Izberite zunanji video ............................... 8
Upravljanje brez daljinskega upravljalnika 8
EPV (elektronski programski vodnik) ............. 9
Teletekst ....................................................... 10
Izberi jezik za teletext ............................. 10
TV meni����������������������������������������������������������������� 11
Slika .............................................................. 11
Namestitev slikovnih možnosti ................ 11
Uporabite pametno sliko ......................... 11
Zvok .............................................................. 11
Sprememba nastavitve zvoka ................. 11
Uporabi Način zvoka .............................. 12
TV ................................................................ 12
Izberite jezik digitalnega avdia ............... 12
Samodejno nastavljeni programi ............ 12
Posodob. iskanje .................................... 13
Enojno RF iskan. .................................... 13
Ročno anal. isk. ..................................... 13
Preskok kanala ...................................... 14
Razvr. kanala ......................................... 14
Urejanje kanala ...................................... 14
Fina nas. an. k. ...................................... 15
Izberite dekoder programov (za ATV) .... 15
Funkcije ....................................................... 15
Označitev zunanjih naprav ..................... 15
Spremeni časovno območje ................... 16
Nastavi uro ............................................ 16
Samodejni izklop TV-ja (Čas konca) ...... 16
Avtomatski preklop TV-ja v stanje
pripravljenosti (Izklopni časovnik) ....... 16
Uporaba podnapisov .............................. 17
HDMI razširjanje .................................... 17
Ponastavi privz. ...................................... 17
Starševsko ..................................................... 17
Dostopajte do starševskega menija ......... 17
Zaklenite enega ali več kanalov ............... 18
Nastavitev starševske ocene ................... 18
Zakleni eno ali več priključenih naprav .... 18
Nastavi/zamenjaj geslo ............................ 18
Počisti vse nastavitve starševskega nadzora
.............................................................. 18
Eko ................................................................. 18
Priključitev zunanje naprave ������������������������������� 19
HDMI povezava ............................................. 19
(YPbPr) Priključitev komponente ................... 19
SCART priključek ........................................... 20
S-Video priključek .......................................... 20
Priključitev zvočnika/ojačevalca ..................... 21
Vstavite CA kartico ......................................... 21
Dostop storitve CI enote .......................... 21
Povezava z računalnikom .............................. 22
Digitalni razširjanje ................................... 22
Analogna povezava ................................. 22
Podporne resolucije prikaza ..................... 22
Dodatek ����������������������������������������������������������������� 23
Reševanje problemov .................................... 23
Podroben opis ................................................ 24
Okoljske specifikacije ..................................... 26
Ostale informacije .......................................... 26
Zaščitni znak .................................................. 27
SLOVENŠČINA
1
Predstavitev
2
Dragi kupec SHARP-a
Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP LCD barvnega TV sprejemnika. Za zagotovitev varnosti in pa dolgotrajno nemoteno delovanje vašega izdelka, vas prosimo, da pred uporabo podrobno preberete Pomembne varnostne ukrepe.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje – pred čiščenjem izklopite AC kabel iz AC vtičnice. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Voda in vlaga – izdelka ne uporabljajte v bližini vode, kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega stroja, bazena ali v vlažni kleti. Na izdelek ne postavljajte vaz ali kakšnih drugih posod z vodo. • V stiku z vodo se lahko izdelek vname, ali pa doživi električni šok. Stojalo – izdelka ne postavljajte na nestabilno stojalo, trinožnik ali mizo. V nasprotnem primeru lahko izdelek pade, se poškoduje in povzroči resne telesne poškodbe. Uporabite samo stojala, trinožnike, konzole ali mize, ki jih priporoča izdelovalec ali pa so priloženi izdelku. Za montažo izdelka na steno, upoštevajte navodila proizvajalca. Uporabljajte samo opremo priporočeno s strani proizvajalca. V primeru premikanja izdelka z vozičkom, to storite previdno. Hitre zaustavitve, prehitra vožnja ali pa neravna površina, lahko povzročijo padec izdelka z vozička. Prezračevanje – Ventilatorji in ostale odprtine v ohišju so namenjene prezračevanju. Le teh ne zakrivajte, saj nezadostno prezračevanje lahko povzroči pregrevanje in skrajšano življenjsko
dobo izdelka. Izdelka ne postavljajte na posteljo, zofo, preprogo ali ostal podobne površine, saj
le te lahko blokirajo prezračevalne odprtine. Ta izdelek ni namenjen vgradni namestitvi, zato le tega ne postavljajte v zaprte prostore, kot so knjižne omare ali stojala, razen v primeru ko je zagotovljeno pravilno prezračevanje, ali tako velevajo navodila proizvajalca.
LCD ekran je narejen iz stekla. Zato se lahko v primeru, da izdelek pade ali je izpostavljen udarcu, razbije. V primeru, da se LCD ekran razbije, pazite, da se ne poškodujete z razbitim steklom.
Viri toplote – izdelek ne izpostavljajte virom toplote kot so radiatorji, grelci, štedilniki in ostala toplotna telesa ( tudi vžigalniki). Da ne pride do požara, na vrh TV sprejemnika nikoli ne postavljajte sveč ali kako drugo obliko
odprtega ognja. Da ne pride do požara, nikoli ne postavljajte AC kabla pod TV sprejemnik ali kak drug težak predmet.
V primeru dolgotrajnega prikaza ene slike, je posledica stoječa slika. Kadar je glavni kabel priključen, teče tudi poraba elektrike.
Popravila - na izdelku ne izvajajte popravil sami. Pri odkrivanju ohišja ste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim nevarnim razmeram. Popravila naj izvaja oseba, ki je za to usposobljena. Za prezračevanje pustite okoli televizorja vsaj 4 do 6 palcev prostora. Televizorja ne postavljajte na preprogo. Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju in pljuskom. Oprema ne sme biti izpostavljena dežju ali vlagi. Predmeti, ki vsebujejo tekočine, kot npr. vaza, se ne smejo postavljati na aparat.
Razdelilnik se uporablja kot pripomoček za izklop naprave in mora biti vedno priključen.
LCD ekran je izdelek visoke tehnologije in vam omogoča zelo natančno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se občasno na ekranu pojavijo neaktivne slikovne pike, kot modre, zelene ali rdeče točke.
To je specifikacija izdelka in se ne obravnava kot napaka.
Previdnost pri transportu TV sprejemnika
Kadar premikate TV sprejemnik, naj ga vedno nosita dve osebi z obema rokama, brez dotikanja ekrana.
Montaža na steno
Nameščanje LCD barvnega TV zahteva posebno znanje, zato naj to počne samo za to usposobljeno osebje. Stranka naj ne bi poizkusila tega narediti sama. SHART ne nosi nobene odgovornosti za nepravilno montažo ali montažo, ki povzroči nesrečo ali poškodbo.
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Predstavitev
3
Daljinski upravljavec
BI (NAPAJANJE)
Pritisnite za vklop LCD TV ali postavitev v stanje pripravljenosti.
Ø (VHOD)
Pritisnite za preklop signala.
0-9 DIGITALNI GUMBI
Za neposreden izbor TV kanala.
EPG
Pritisni ta gumb za prikaz
elektronskega vodiča po programih
med gledanjem digitalnih kanalov.
PRE PR
Prikaz predhodno izbranega TV kanala.
HDMI
S pritiskom na ta gumb lahko izbirate med HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr
S pritiskom na ta gumb lahko izbirate med YPbPr.
VIDEO
S pritiskom na ta gumb lahko izbirate med AV / SCART 1 /
SCART 2 (26”, 32”,42”)
PC
Pritisnite za usmeritev v PC obliko.
(+/-)
S pritiskom uravnavate glasnost.
¬
S pritiskom uravnavate vklop in izklop. S pritiskom (+/-) lahko vzpostavite predhodno jakost zvoka.
(Velikost slike)
Izberite format slike Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide�
P (<>)
S pritiskom izberite kanal.
DUAL (DVOJNO) Izberi Mono, stereo, Dvojno I / Dvojno II za ATV kanal. Izberi
Avdio jezik za DTV kanal.
AUDIO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV naravnate na predhodno zvokovno namestitev.
Osebno / Glasba / Govor
VIDEO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV naravnate na predhodno namestitev.
Osebno / Standardno / Živahno /
Film / Eko
SLEEP
S pritiskom lahko LCD TV v vnaprej
določenem času izklopite. (10 ~ 120
minut.)
oœpπ
Pritisnite oœpπ za navigacijo in potrditev vašega izbora.
OK
Pritisnite za vzpostavitev nastavitve.
MENU / EXIT (IMENIK / IZHOD)
Pritisnite za vzpostavitev LCD TV OSD. Pritisnite še enkrat za prekinitev LCD TV OSD.
Ë
Prikaži informacijo programa, če je
na voljo.
R/G/Y/B (GUMB ZA BARVO)
Pritisnite gumb za izbor slike z
različnimi barvami teksta. Različni kanali prikažejo različne funkcije.
TELETEXT (TELETEKST)
S pritiskom na gumb aktivirate Teletekst. S ponovnim pritiskom Teletekst izklopite.
MIX (MIKS)
S pritiskom na gumb aktivirate Teletekst in TV.
SIZE (VELIKOST)
S pritiskom na gumb spremenite
velikost črk. Celoten ekran, zgornji
del in spodnji del.
SUBPAGE (PODSTRAN)
Za izbor podstrani, kadar obstoječa
stran vsebuje podstran (i)
INDEX (KAZALO)
S pritiskom na ta gumb se vrnete na stran 100 ali na Kazalo, potem
pa pritiskate številke od 0 – 9. Stran teleteksta bo številčno označena in
dodana strani, ki ste jo izbrali.
SUBTITLE (PODNAPIS)
Za digitalno TV pritisnite ta gumb za izklop ali preklop med podnapisi, ki so na voljo. Za analogno TV pritisnite ta gumb za izklop ali preklop med stranmi podnapisov na teletekstu, ki so na voljo.
HOLD (ZADRŽANJE)
S pritiskom na ta gumb ustavite premikanje po straneh. Tekstovni dekoder preneha dobivati podatke.
REVEAL (ODKRITJE)
Odkrijte skrite informacije, kot so odgovori na vprašanja iz kviza.
ECO (EKO)
Pritisnite ta gumb za nastavitev slike z manj osvetlitve, da prihranite z energijo.
PR LIST (SEZNAM PR)
Pritisnite za prikaz seznama programov. Potem pritisnite na Rdeči gumb za izbor Seznama digitalnih in analognih programov..
(Na voljo samo, če je vhodni vir
TV).
FREEZE (Zmrazenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke.. (Na voljo samo,
če je vhodni vir TV). Scart izhodni
signal bo prav tako zamrznjen, ko boste gledali digitalne kanale.
Predstavitev
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
Vklop gumb
Gumbi za jakost zvoka
Gumb MENI
VHOD ZA ZUNANJE NAPRAVE gumb
Odprtina za SKUPNI VMESNIK
Sestavi ( AV vhod, AV/LR)
Vtičnica za
storitev
Vhod za slušalke
AC IN
Odprtina za SKUPNI VMESNIK
Sestavi ( AV vhod, AV/LR)
S-Video
Vtičnica za
storitev
HDMI 3
PC VHOD (VGA/AUDIO)
Video komponenta in L/D
Avdio vhod
SCART (CVBS ekran izhod)
AV VIDEO in L/D avdio izhod
HDMI
Vtičnica
za storitev
Vhod za uglaševalec
75Ω
SPDIF izhod (Digitalni avdio izhod)
Vhod za
uglaševalec
SCART 1 (CVBS uglasitev izhod)
SCART 2 (CVBS ekran izhod)
AV L/D Avdio izhod
Vtičnica za
storitev
PC VHOD (VGA/AUDIO)
VIDEO KOMPONENTA IN L/D AVDIO VHOD
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
SPDIF izhod (Digitalni avdio izhod)
Vhod za slušalke
P ( )
Gumbi za izbor programa (kanala)
3
Povezava za vklop
19”
32”
26” 32”
42”
42”
4
TV (Pogled spredaj)
TV (Pogled zadaj)
BI(V pripravljenosti/ Vklop) kazalec
Senzor daljinskega upravljalnika
Priprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
Navodila za uporabo Vodnik za hitro namestitev
AC kabel (X1) Oblike proizvodov so
v nekaterih državah drugačne
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Daljinski upravljalnik (x1) AAA baterija (x2)
Objemka kabla (x1) Priklopljeno na zadnji strani TVja.
x 3
x 4
Stojalo in vijaki
19”
26” 32” 42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Priloženi dodatki
Postavite ekran TV-ja na varno podlago, 1.
podloženo z mehko in gladko krpo..
Namestite stojalo TV-ja na spodnjo stran TV-ja.2.
Pritrdite vijake s križnim izvijačem (Ni priložen).3.
OPOZORILO
Za demontažo TV-ja izvedite te korake v obratnem
vrstnem redu.
Montaža na steno
Montaža TV stojala
ikost
)
VESA­primerljiva
stenska konzola ( v milimetrih)
Tipi vijakov
Vel TV ekrana (v
palcih
(W x H)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
OPOZORILO
Pri nakupu stenske konzole bodite pozorni, da bo slednja zagotavljala zadosti prostora TV priklope.
Metric 4 x 10 mm
Metric 4 x 10 mm
Metric 6 x 10 mm
Metric 6 x 10 mm
Povezava kablov
Priprava
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Izberi
Meni
Svetlost Kontrast Barva Ton barve Ostrina Temperat. barve Napredni nadzor
50 50 50
0 3
Običajno
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
NazajEXIT
OsebnoSmart picture
3
6
Namestitev baterij
V daljinski upravljalnik vstavite dve AAA 1. bateriji. Preverite, da sta (+) in (-) vstavljena v pravo smer.
Zamenjajte pokrov.2.
OPOZORILO
Če daljinski upravljalnik dalj časa ne bo v uporabi,
baterije odstranite in se izognite poškodbam daljinca.
SVARILO
Pri nepravilni uporabi baterij je posledica izpust kemikalij ali pa eksplozija. Sledite spodnjim navodilom.
Ne mešajte baterij različnih vrst. Različne baterije • imajo različne lastnosti. Ne mešajte starih in novih baterij. Mešanje starih • in novih baterij zmanjša življenjsko dobo novih baterij, ali pa povzroči izpust kemikalij v starih
baterijah. Ko so baterije izrabljene, jih odstranite. Kemikalije
izlite iz baterij lahko povzročijo izpuščaje. Če
naletite na izlite kemikalije, le te dobro obrišite s krpo.
Baterije, ki so priložene, imajo zaradi skladiščenja • krajšo življenjsko dobo. Če daljinskega upravljalnika nekaj časa nimate
namena uporabljati, iz njega umaknite baterije.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinsko upravljanje. Predmeti, ki stojijo med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko
preprečijo delovanje.
Senzor daljinskega upravljalnika
Prikaži ekran Meni
Pritisni MENU / EXIT in prikaže se ekran z menijem.
Izberite element z daljinskim upravljalnik
Pritisnite 1. <>≥ za izbor želenega menija.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega elementa. Nastavitev na zaslonu je uporabljena takoj.
Pritisnite 3. MENU / EXIT da se vrnete na prejšnji meni.
Opozorilo pri odstranjevanju baterij:
V priloženih baterijah ni nevarnih materialov kot so kadmij, svinec ali živo srebro. Predpisi določajo, da se rabljene baterije ne sme
metati v gospodinjske odpadke. Rabljene baterije
lahko brezplačno odvržete v posebne zbiralnike v določenih trgovinah.
Izhod iz menija
Če pritisnete na MENU / EXIT, se bo proces z izhodom iz menija zaključil, ne da bi bil dokončan.
Hitri pregled
75Ω
MENU
Začetna nastavitev
DOBRODOŠLI!
Dobrodošli v čarovniku za začetno na stavitev
Za zagon čarovnika pritisnite [OK].
Sledi
OK
Začetna nastavitev
Jezik
Izberite jezik:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
SlediIzberiNazaj
English
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Država
Izberite državo:
SlediIzberiNazaj
Belgija
Švica
Češka republika
Nemčija
Danska Španija
Avstrija
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Najprej priključite anteno.
Naj zaženem iskanje programov?
Če ta korak preskočite, lahko iskanje programov zaženete v Meniju.
SlediIzberiNazaj
Preskoči iskanje
0 %
Išči
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Iskanje kanalov lahko traja nekaj časa.
Stanje: poteka iskanje Analogni kanali: 3 Digitalni kanali: 10
10 %
Prekliči.EXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Čestitke !!
Začetne nastavitve so končane.
Za izhod iz čarovnika pritisnite [OK].
Nazaj
Izhod
OK
7
Pregled osnovne nastavitve
Če delate nastavitev televizorja prvič, sledite spodaj navedenim korakom. Zaradi TV namestitve in povezav,
nekateri koraki ne bodo potrebni.
4
1
Priprava
Povežite antenski kabel z
vhodom za anteno.
2
Vklopite in zaženite
samodejno namestitev
Televizor vklopite z a.
Začnite iskanje programov
Če potrebno, vstavite CA
kartico v CI režo, za
gledanje zaklenjenih programov.
Zaženite osnovno
samodejno namestitev.
3
Gledanje TV-ja
Čestitamo! Zdaj lahko
gledate TV.
Povežite AC kabel z
televizorjem.
AC kabel (X1) Oblike proizvodov so v nekaterih
državah drugačne
4 Namestitev jezika
Če potrebno, namestite
anteno tako, da bo dosegla maksimalen sprejem signala.
4 Namestitev države
Gledanje TV
MENU
YPbPr
P
YPbPr AV SCART
PC HDMI
TV
19”
VIR VHODA
YPbPr AV SCART 1
PC HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
VIR VHODA
32”
42”
8
Dnevne operacije
Priklop vklop/izklop funkcije
Pritisnite B za vklop TV-ja. Izklopite ga s pritiskom B na TV-ju.
Spreminjanje programov
Z P<>:
OPOZORILO
Če televizor nekaj časa ne bo v uporabi, odstranite AC • kabel iz vtičnice. Poraba električne energije je še vedno v teku, čeprav
je B izklopljen.
Izberite zunanji video
Ko je stik vzpostavljen, pritisnite b za prikaz ekrana VIR VHODA, nato pritisnite <> za preklop na pravo zunanjo napravo z OK
Oblika V pripravljenosti
E
Če je TV vklopljen, ga lahko postavite v stanje
pripravljenosti s pritiskom na B na daljinskem upravljalniku.
E
Za vklop iz stanja pripravljenosti pritisnite B na daljinskem upravljalniku.
Status TV indikatorja
V obliko pripravljenosti
Vklop iz stanja pripravljenosti
B indikator Status
Izklop Izklopljeno
Zeleno Vklopljeno
Rdeče V pripravljenosti
Upravljanje brez daljinskega upravljalnika
Ta funkcija je uporabna v primeru, ko daljinski upravljalnik ni na voljo.
Za prikaz direktnega kontrolnega ekrana, na 1. kratko pritisnite MENU.
Za izbor možnosti pritisni 2. P <> namesto </>, ali i k/l namesto ≤≥.
Pritisnite na 3. MENU za potrditev izbora.
OPOZORILO
Meni ekran bo izginil, če ga nekaj sekund ne
uporabljate.
Gledanje TV
EPG
YPbPr
PRE PR
Datum ogl.: Tor, 03 Jan
Televizija TV vodič
Trenutna ura: Tor, 03 Jan 18:50:10
2 BBC TWO 3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO 5 MTV
7 Star Movies 8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Filter: Vse vrste
Prej. stran Nasl. stran Filter
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Shows
Datum ogl.: Tor, 03 Jan
Televizija TV vodič Filter
Trenutna ura: Tor, 03 Jan 18:50:10
Nazaj
Vrsta
Podvrsta
Vse vrste
Vse podzvrsti
9
EPV (elektronski programski vodnik)
EPV je vodnik na ekranu, ki prikaže seznam digitalnih
TV programov. Ta vodnik ni na voljo pri analognih programih. Lahko usmerjate, izbirate ali gledate programe. Obstajata dva tipa EPV, ‘’Zdaj in Naslednji’’, ali ‘’7 ali 8 dni’’ EPV. ‘’Zdaj in Naslednji’’ je na voljo povsod, medtem ko je ‘’7 ali 8 dni’’ EPV na voljo le v nekaterih
državah.
Z EPV menijem lahko:
Pregledate listo obstoječih digitalnih programov.•
Si ogledate prihajajoče programe.•
Preklopite na EPV
OPOZORILO
Ko uporabite EPV prvič, boste obveščeni o izvedbi
posodobitve. V tem primeru sledite navodilom na ekranu.
Na daljincu pritisnite 1. EPV, pojavil se bo ‘’Zdaj
in Naslednji’’ EPV, ter natančne informacije o obstoječih programih..
Pritisnite 3. EPG ali MENU / EXIT za izhod.
2. Za začetek storitev, ki so na voljo, na daljincu
pritisnite na barvne gumbe.
Prej� stran• (Rdeči): Preglejte EPV prejšnjega
dne. Nasl� stran• (Zeleni): Preglejte EPV naslednjega
dne.
Podrobn�• (Rumeno): Prikaže informacije o označenem programu.
Filter• (Modro): Nastavi tip seznama kanalov.
Gledanje TV
10
Teletekst
Kaj je Teletekst?
Teletekst prikaže strani z informacijami in zabavo,
na posebej opremljenih TV sprejemnikih. Vaš TV sprejemnik sprejme signal za teletekst, ki ga oddaja
televizijska postaja in se za ogled dekodira v grafični
format. Novice, vreme in informacije o športu, podatki z borze in programski spored, so samo del storitev, ki so na voljo.
Vklop in izklop teleteksta
Izberite program ali zunanji vir, ki omogoča 1.
sprejem teleteksta.
Pritisnite 2. TELETEXT za njegov prikaz.
Veliko po staj uporablja operacijski sistem TOP, • nekatere pa FLOF ( npr. CNN). Vaš sprejemnik je opremljen za sprejem obeh. Strani so razdeljene na tematska poglavja in teme. S priklopom na teletekst, imate na voljo hitri dostop do 1000 strani.
Če izberete program, ki nima dostopa do •
teleteksta, se vam bo prikazal napis ‘’Ni teleteksta’’.
To sporočilo se prikaže tudi pri ostalih oblikah, • če signal za teletekst ni na voljo.
OPOZORILO
Teletekst ne bo deloval, če je izbrani signal RGB.
Buttons for teletext operations
Gumbi Opis
P (<>)
Barve (R/G/Y/B)
0 - 9 Z uporabo številk od 0 - 9
MIX (MIKS)
SIZE (VELIKOST)
INDEX (KAZALO)
HOLD
(ZADRŽANJE)
Premikanje po straneh naprej ali nazaj.
Izberite skupino strani, ki so prikazane v barvnih oklepajih na dnu ekrana, tako da pritisnete na ustrezno Barvo (R/Z/R/Č) na daljinskem upravljalniku.
neposredno izberite katerokoli stran od 100 do 899.
S pritiskom na gumb aktivirate Teletekst in TV.
Stran s teletekstom premaknite
na vrh, dno ali čez cel ekran.
Pritisnite na ta gumb za vrnitev na stran 100 ali kazalo.
Zaustavite samodejno posodobitev teleteksta
ali pritisnite na možnost zadržanja.
Gumbi Opis
REVEAL (ODKRITJE)
SUBPAGE (PODSTRAN)
Odkrijte ali skrijte skrite informacije, kot so odgovori na vprašanja iz kviza.
Izberite podstran, kadar
obstoječa stran vsebuje
podstran (i). Za direkten dostop do podstrani, na daljinskem upravljalniku pritisnite na številke. (dva številke)
Izberi jezik za teletext
Pritisnite 1. MENU / EXIT na daljinskem upravljalniku in pritisnite Funkcije Jezik Teletekst.
Pritisnite 2. OK ali za nastavitev Jezik Teletekst in pritisnite <> za izbiro naslednjega.
Jezik dig. tel.• Dekod. jez. str.•
Označite izbiro in pritisnite 3. ≤≥ za izbo.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Izenač. 120Hz Izenač. 500Hz Izenač. 1,5KHz Izenač. 5KHz Izenač. 10KHz
Ravnotežje Virt. prost. zv.
0 0 0 0 0
Vključeno
OsebnoZvočni način
Dig. avdio izh.
0
PCM
Meni
Izberi
Izberi
Meni
Svetlost Kontrast Barva Ton barve Ostrina Temperat. barve Napredni nadzor
50 50 50
0 3
Običajno
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
NazajEXIT
OsebnoSmart picture
TV meni
11
Slika
Namestitev slikovnih možnosti
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENU/ EXIT in izberite Slika.
Pritisnite 2. OK ali za vstop na seznam.
3. Pritisnite o> za izbor ene izmed nastavitev:
Svetlost: • Spremeni nivo svetlobe na sliki. Kontrast: • Spremeni nivo svetlih delov na sliki,
medtem ko temni deli ostanejo nespremenjeni.
• Barva: Spremeni nivo nasičenosti. Ton barve: • Spremeni nivo ostrine na manjših
podrobnostih.
Ostrina: • Spremeni ton barve v rdeč ali moder.
Temperatura barve• : Nastavi temperaturo barve na Hladno (bolj modro), Običajno
(uravnotežena),Toplo (bolj rdeča).
Napredni nadzor: • Pritisnite za vstop in o>
za izbiro ene od naslednjih možnosti:
Zmanjšanje šumov: * Očisti in zmanjša hrup
slike. Izbere stopnjo na Nizka / Srednje / Visoka / Samodejno� Ali izberite Izključeno
da onemogočite to možnost.
Ton kože: * Izberite Vključeno za nastavitev bolj naravne barve.
Osvetl. ozadja* : Nastavi ozadje na svetleje
ali temneje.
DCR (dinamično razmerje kontrasta): *
Izboljša kontrast v sliki med spreminjanjem zaslonske slike. Pritisnite ≤≥ za Vključeno ali Izključeno aktivne kontrole.
Pritisnite 4. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega elementa.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Uporabite pametno sliko
Poleg ročne nastavitve slikovnih možnosti, lahko
uporabite tudi Smart picture za nastavitev slike in zvoka na vašem TV-ju.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite Slika.
Pritisnite 2. OK ali za vstop v Slika in izberite Smart picture.
Pritisnite 3. ≤≥ za izbor ene izmed nastavitev:
• Osebno
• Standardno
Živahno•
Film• Eko•
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
Zvok
Sprememba nastavitve zvoka
Ta del opisuje možnost spremembe nastavitve zvoka.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENU / EXIT in izberite Zvok.
Pritisnite 2. OK ali za vstop na seznam.
Pritisnite 3. <> za izbor ene izmed nastavitev:
Izenač.• 120Hz (bas): Nastavi jakost nizkih frekvenc.
Izenač.• 500Hz (tenor): Nastavi jakost nižjih frekvenc.
Izenač. 1,5KHz• (srednji toni): Nastavi jakost srednjih frekvenc.
Izenač.• 5KHz (višji toni): Nastavi jakost višjih frekvenc.
Izenač.• 10KHz (visoki toni): Nastavi jakost visokih frekvenc.
Ravnotežje• : Uravnoteži levi in desni zvočnik,
da ustreza vašim zahtevam poslušanja.
TV meni
12
Virt. prost. zv.:• Avtomatično priključi TV na najboljši možno obliko zvočnega kroga, ki je na
voljo s strani oddajnika. Izberite Vključeno ali Izključeno.
Dig. avdio izh.:• Izbor tipa digitalnega avdio izhoda na PCM / Izključeno / Dolby Digital.
AVL (Avtomatična nastavitev jakosti zvoka): •
Zmanjša nenadne spremembe jakosti zvoka, npr. med reklamami ali pri preklapljanju programov. Izberite. Izberite Vključeno ali
Izključeno. Tip:• (Na voljo samo za digitalne kanale.) Izbere
tip zvočnega oddajanja.
Običajno: * Nastavi samo navaden avdio. Slušno prizadeti: * Nastavi mešanico avdia za
ljudi z okvaro sluha z navadnim avdiom. Opis avdia: * Nastavi mešanico vizualnega
avdia za ljudi z okvaro sluha z navadnim avdiom.
Opis avdia:• (Pojavi se samo ob izboru MENU / EXIT > Zvok > Tip > Opis avdia): Nastavi
jakost vizualnega avdia za ljudi z okvaro sluha.
Pritisnite 4. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega elementa.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Uporabi Način zvoka
Poleg ročne nastavitve zvočnih možnosti, lahko
uporabite tudi Način zvoka za nastavitev zvoka na
prednastavljeno možnost na vašem TV-ju.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite Zvok.
Pritisnite OK ali 2. ≥ za vstop v Zvok in izberite Zvočni način.
Pritisnite 3. ≤≥ za izbor ene izmed nastavitev:
• Osebno Glasba• Govor•
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
TV
Pri prvi nastavitvi TV-ja morate najprej izbrati jezik menija in izvedbo samodejne namestitve TV in
radijskih programov (če na voljo).
V tem poglavju so na voljo navodila, kako ponovno
nastaviti programe, kot ostale uporabne možnosti za
nastavitev programov.
OPOZORILO
Ponovna nastavitev z spremembo Seznama programov.
Izberite jezik digitalnega avdia
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite TV.
Pritisnite 2. OK ali za vstop v TV meni.
Pritisnite 3. <> za izbor 1st Avdio ali 2nd Avdio.
Označite izbiro in pritisnite 4. ≤≥ za izbor avdio jezika.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če izbran jezik ne obstaja, bo predvajan privzeti jezik.
Samodejno nastavljeni programi
Ta del opisuje, kako se programi samodejno poiščejo
in nastavijo. Navodila so za digitalne in analogne programe.
E
Korak 1: Izberite jezik menija
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite Funkcije Jezik menija.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor jezika.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
E
Korak 2: Izberite vašo državo
Izberite državo v kateri ste. TV nastavi in uredi programe glede na državo, kjer ste.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite TV Država.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor države.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
0 %
Preišči enojni RF kanal. (Le digitalno)
RF kanal Moč signala Kakovost signala
22 53 Dobra
Preišči
OK
Nazaj
EXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Preišči za analogne kanale
Začetna frekvenca (MHz)
Iskanje gor Iskanje dol
45,00
13
E
Korak 3: Samodejna nastavitev
Vaš TV poišče in shrani vse digitalne in analogne
TV programe, ki so na voljo, kot tudi vse digitalne radijske programe, ki so na voljo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Izberite 2. Iskanje kanalov in pritisnite OK ali za samodejno iskanje kanalov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Posodob� iskanje
Posodob� iskanje ima podobne funkcije kot Iskanje kanalov. Razlika je, da lahko posodobite seznam
programov, ne da bi izbrisali osnovno informacijo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Posodob� iskanje in pritisnite OK ali za zakon posodobitve kanalov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Enojno RF iskan�
If using digital broadcasts, you can check the quality and signal strength of digital channels. This allows you to reposition and test your antenna or satellite
dish.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Enojno RF iskan� in pritisnite OK ali za zakon posodobitve kanalov.
Osvetlite 3. RF kanal in pritisnite ≤≥ za izbiro
številke kanala, ki ga želite skenirati..
Pritisnite 4. OK za začetek skeniranja.
Po končanem skeniranju se na zaslonu 5. prikažejo podatki o moči in kvaliteti signala.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
OPOZORILO
Če je kvaliteta in moč signala šibka, prestavite • anteno ali satelitski krožnik in ponovno testirajte. Če imate še vedno probleme z sprejemom vašega
digitalnega oddajnika, se obrnite na osebo,
specializirano za nameščanje.
Ročno anal. isk.
Ta del opisuje, kako se programi samodejno poiščejo
in nastavijo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Ročno anal. isk. in pritisnite OK ali za zakon posodobitve kanalov.
Z uporabo številčnice na daljinskem 3.
upravljalniku vnesite frekvenco v Začetna frekvenca (MHz).
TV meni
Nastavi
OK
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Oddajnik
Samodejno
Številka kanala: Ime kanala: Frekvenca: Barvni sistem: Sistem zvoka:
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Izberi
NazajEXIT
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2 GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8 YZ9
+-.0
PRE PR
14
Za nadaljevanje skeniranja izberite 4. Iskanje gor ali Iskanje dol s pritiskom na <>.
Pritisnite 5. OK za začetek skeniranja.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Preskok kanala
Funkcija Preskoči kanal vam omogoča, da pri menjavi kanalov preskočite enega ali več kanalov, ko
na daljincu pritisnete P <>.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Preskok kanala in pritisnite OK ali za prikaz seznama kanalov.
Da preskočite enega ali več kanalov, pritisnite 3.
<>.
Pritisnite 4. OK za označitev ali preklic.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO:
Za gledanje kanalov, ki ste jih preskočili, vtipkajte
številko kanala s pomočjo številčnice na daljinskem upravljalniku ali jih izberite iz PR LIST.
Razvr. kanala
Sortiranje kanalov omogoča prerazporeditev kanalov
v PR LIST.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Razvr. kanala in pritisnite OK ali za prikaz seznama kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor enega kanala in pritisnite
OK za označitev.
Pritisnite 4. <> za izbor drugega kanala in
pritisnite OK za označitev. Izbrana kanala se
zamenjata.
Ponovi koraka 3 in 4 za prerazporeditev večih 5.
kanalov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Urejanje kanala
Urejanje kanalov omogoča spremembo številke ali
imena kanala.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Urejanje kanala in pritisnite OK ali za prikaz seznama kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor kanala, ki ga želite urediti.
Pritisnite na 4. OK za vstop.
Pritisnite 5. <> za izbor ene izmed nastavitev:
Številka kanala:• Vnesite novo številko kanala
s pomočjo številčnega dela daljinskega
upravljalnika. Ime kanala:• Za preimenovanje kanala
uporabite številčni del daljinskega upravljalca. Razpoložljivi znaki so prikazani na spodnji sliki. (Za izbiro znakov večkrat pritisnite gumb.)
0-9 gumbi s številkam z razpoložljivimi znaki
Frekvenca:• Za vnos frekvence uporabite
številčni del daljinskega upravljalca. (Samo za
analogne kanale). Barvni sistem:• Pritisnite <> za izbor barvnega
sistema. (Samo za analogne kanale)
TV meni
P
15
Sistem zvoka:• Pritisnite <> za izbor zvočnega sistema. (Samo za analogne kanale)
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
OPOZORILO
Nova številka kanala, ki ste jo vnesli, ne more prepisati • obstoječe.
Fina nas� an� k�
Kadar je sprejem nezadosten, lahko analogne
programe fino nastavite ročno.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Fina nas� an� k� in pritisnite OK ali za prikaz seznama analognih kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor enega kanala in pritisnite OK za vstop.
Pritisnite 4. ≤≥ za nastavitev frekevence.
Na nastavitev frekvence pritisnite 5. OK. Fino nastavljen kanal je shranjen kot trenutno izbrani kanal.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Funkcije
Označitev zunanjih naprav
Če želite, lahko iz seznama označitev, označite vsako
zunanjo napravo.
Večkrat pritisnite ∏ za izbor enega izmed 1.
formatov slike. Ali pritisnite MENU/EXIT in izberite Funkcije > Format slike.
Auto
Samodejna velikost je za DTV in HDMI transportne tokove z AFD informacijo, medtem ko je za ATV in SCART lahko brez WSS informacije.
Normal (ni za HD)
Prikaže klasično 4:3 velikost.
Izberite dekoder programov (za ATV)
Dekoderji, ki dekodirajo programe, so lahko povezani
z SCART-om. Izbrati morate TV program, ki ga želite dekodirati. Nato morate določiti povezavo na katero je dekoder priključen. Pred izbiro kanalov se prepričajte, da je v TV vljučen SCART.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila / Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Dekoder in pritisnite OK ali za prikaz razpoložljivega seznama analognih kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor programa, ki se bo dekodiral.
Pritisnite 4. OK za označitev ali preklic.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Nenehna uporaba Normal velikost slike lahko povzroči
• izkrivljenost ekrana.
Zoom 1 (ni za HD)
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Samod. sinhron.
Datum
Čas
17: 52: 38
Časovnik
Izključeno
Vključeno
Čas izklopa
Izberi
16: 52: 38
2009/10/10
16
Zoom 2 (ni za HD)
Wide
OPOZORILO
Če je vklopljena PC oblika, je na voljo samo 4:3 ali
Široki zaslon. Za 4:3 PC vhodni signal, je velikost slike, ki je na voljo 4:3 ali Široki zaslon.
Za ostale vhodne signale, je na voljo le možnost Široki
zaslon.
Spremeni časovno območje
Nastavi uro
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9.
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali za vnos Čas.
Izberite 3. Časovni pas in pritisnite ≤≥ za izbor
vašega časovnega pasu.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali za vstop v meni Čas.
Pritisnite 3. <> za izbor časa in pritisnite OK ali za vstop.
Izberite 4. Samod. sinhron. in pritisnite ≤≥ za izbor.
Vključeno• : Samodejna nastavitev časa z digitalnim časovnim signalom. (Samo če je
digitalen signal na voljo).
Izključeno• : Da ročno nastavite Datum in Čas pritisnite <> in uporabite številčni del
daljinskega upravljalca.
Ko ste zaključili z nastavljanjem datuma in časa, 5.
za izhod sledite navodilom na zaslonu.
Samodejni izklop TV-ja (Čas konca)
Čas konca, v določenem času, izklopi TV v stanje
pripravljenosti.
OPOZORILO
Pred uporabo funkcije za samodejni izklop, pravilno • nastavite sistemski čas TVja. (Glej stran 16 “Nastavi
uro”)
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali za vstop v meni Čas.
Pritisnite 3. <> za izbor časa in pritisnite OK ali za vstop.
Pritisnite 4. > za izbor Časovnik, nato pritisnite Timer and press ≤≥ za izbor:
Izključeno• : Onemogoči Časovnik. Vključeno• : Za nastavitev časa za samodejni
izklop pritisnite > za izbor Čas izklopa
možnosti z uporabo številčnega dela daljinskega upravljalca.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Avtomatski preklop TV-ja v stanje
pripravljenosti (Izklopni časovnik)
Izklopni časovnik preklopi TV v stanje pripravljenosti, po vnaprej določenem času.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali za vnos Čas.
Za izbor 3. Izklopni časovn. možnosti pritisnite <>.
Za izbor časa preden TV preide v stanje 4.
pripravljenosti, pritisnite ≤≥.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Ko na daljinskem upravljalniku pritisnete kateri koli gumb, ko so preostale manj kot tri minute, se bo
izklopni časovnik samodejno preklical.
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Geslo:
* * * *
17
Uporaba podnapisov
Podnapise lahko omogočite za vse TV programe. Podnapisi so oddajani preko teleteksta ali DVB – T
digitalnega oddajanja. Z digitalnim oddajanjem imate na voljo dodatno
možnost izbora zaželjenega jezika.
E
Nastavi analogne podnapise
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Podnapisi�
Pritisnite 2. OK ali za vnos Podnapisi.
Izberite 3. Analogni podnap�.
Pritisnite 4. ≤≥ za izbiro Vključeno med podnapisi so vedno na zaslonu ali Vklj. če je nemo. Za izklop podnapisov pritisnite
Izključeno.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
E
Izberite jezik podnapisa na digitalnih TV programih
Ko na digitalnem TV programu izberete jezik podnapisa, kot opisano spodaj, se nastavitev
želenega jezika v meniju TV, začasno ukine.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Podnapisi�
Pritisnite 2. OK ali za vnos Podnapisi.
Pritisnite 3. <> za izbor 1st Podnapisi ali 2nd Podnapisi.
Označite izbiro in pritisnite 4. ≤≥ za izbor. Jezik podnapisov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
HDMI razširjanje
To nastavitev, za povečanje slike, lahko uporabite v
primeru, da gledate TV preko HDMI vhodne naprave. Lahko se izgubi nekaj video vsebine.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > HDMI Scan Info
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor ene izmed nastavitev:
Za samodejno skeniranje slike izberite možnost •
Samodejno. Izberite • Underscan za zaustavitev. Omogočite z • Overscan.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Ponastavi privz.
Ko zaženete Ponastavi privz., se mora TV na novo ponastaviti od Prve namestitve.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Ponastavi privz..
Pritisnite 2. OK ali za vnos.
Izberite 3. OK in pritisnite OK na daljinskem upravljalniku za potrditev.
Za ponastavljanje nastavitev sledite navodilom 4. na zaslonu.
Starševsko
Zaklenite TV program ali povezano napravo z
štiri številčno digitalno kodo in preprečite otrokom
gledanje neavtoriziranih vsebin.
Dostopajte do starševskega menija
OPOZORILO
Če izbran jezik podnapisovni predvajan, bo predvajan
privzeti jezik.
Če prvi 1st Podnapisi ni na voljo, bo prikazan 2nd Podnapisi.
E
Izberi podnapise za Slušno prizadeti
Ob gledanju kanalov s podporo za ljudi z okvaro
sluha, lahko omogočite komentarje podnapisov za
ljudi z okvaro sluha. Samo za digitalne kanale.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/ EXIT in izberite Funkcije > Podnapisi.
Pritisnite 2. OK ali za vnos Podnapisi.
Za izbiro 3. Vrsta podnapisov, pritisnite <>.
Za izbiro podnapisov za 4. Slušno prizadeti pritisnite ≤≥.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENU/EXIT in izberite Starševsko.
Pritisnite 2. OK ali da označite polje za vnos gesla.
Vnesite geslo s pomočjo 3. številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku. Če je geslo pravilno, se pokaže meni Starševsko nadzor.
TV meni
IzhodEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Vključeno
Izključeno
Izberi
18
OPOMBA:
Za vsak dostop do menija Starševsko nadzora je potrebno vnesti geslo, dolgo 4 znake.
Privzeto geslo je “0000”.• Če ste vašo geslo pozabili, vtipkajte “5351” za preklic • obstoječega gesla.
Zaklenite enega ali več kanalov
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do menija starševskega nadzora”).
Za prikaz seznama kanalov izberite 2. Blokiranje kan� in pritisnite OK ali .
Za izbiro zaklepanje enega ali več kanalov, 3.
pritisnite <>.
Za odklepanje ali zaklepanje izbranega kanala, 4. pritisnite OK.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če preklopite na zaklenjen kanal, boste morali • vpisati geslo. (Če je vneseno geslo pravilno, se
zaklenjen kanal odklene, dokler TV ne preide v stanje pripravljenosti.)
Če ste za drčavo izbrali Italijo (glej stran 12: “Korak
2: Izberi državo”), Boste morali vpisati geslo za vsak zaklenjen kanal.
Nastavitev starševske ocene
Nekateri digitalni oddajniki ocenjujejo primernost svojih programov z starostjo. Vaš TV lahko nastavite
tako, da prikaže programe, ki so ocenjeni z višjo
starostjo, kot je starost vašega otroka.
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbor Starš� navodila nato pritisnite OK ali za vstop v meni Starostna meja.
Pritisnite 3. ≤≥ za izbor ocene starosti.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če preklopite na zaklenjen vhodni vir, boste morali • vpisati geslo. (Če je vneseno geslo pravilno, se
odklenejo zaklenjeni vhodni viri dokler TV ne preide v stanje pripravljenosti.)
Če ste za drčavo izbrali Italijo (glej stran 12: “Korak
2: Izberi državo”), boste morali vpisati geslo za vsak zaklenjen vhodni vir.
Nastavi/zamenjaj geslo
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbiro Nastavite geslo in pritisnite OK ali za vstop.
Vnesite 3. Novo geslo s pomočjo številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
V polje 4. Potrdi ponovno vnesite geslo.
TV se vrne v meni 5. Starševsko nadzor.
Ponovi korake 1 do 4 za spremembo gesla.6.
Počisti vse nastavitve starševskega nadzora
Ponastavi vse nastavitve Starševsko nadzora.
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbiro Briši vse in pritisnite OK ali za vnos.
Za izbris starševskih nastavitev izberite 3. OK in pritisnite OK na daljinskem upravljalcu.
OPOZORILO
Če so starševske nastavitve počiščene, vam za dostop
do Kanali v meniju TV ni potrebno vnašati gesla.
Eko
S to funkcijo se svetloba ozadja samodejno zmanjša,
da se zmanjša poraba energije in zviša življenjska
doba svetlobe ozadja.
Zakleni eno ali več priključenih naprav
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do menija starševskega nadzora”)
Pritisnite 2. <> za izbor Zaklep vnosa in pritisnite OK ali za prikaz seznama virov.
Za izbor ene ali več naprav pritisnite 3. <>.
Za odklepanje ali zaklepanje izbranega vira, 4. pritisnite OK.
Priključitev zunanje naprave
HDMI
DVI
19” 26”
32”
PC IN
42”
19”
26”
32” 42”
COMPONENT
19” 26”
32”
42”
19
E
Pred povezavo ...
Pred vzpostavitvijo povezave izključite TV in ostale naprave.• Čvrsto pritrdite kabel na napravo ali naprave.• Dobro preberite navodila za uporabo za vsako zunanjo napravo, glede tipov možne povezave. To vam tudi • pomaga vzpostaviti najboljšo možno avdio vizualno kvaliteto za povečanje potencialnosti TV-ja ali priključene
naprave.
HDMI povezava
Primer naprav z povezovanjem
E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalni
HDMI povezava (Visoko definirana multimedijska
povezava) omogoča digitalen video in avdio prenos
preko kabla, ki je povezan s predvajalnikom/ snemalnikom. Digitalni posnetki zvoka in slike so preneseni brez zgostitve, zato izgube na kvaliteti ni. Pri povezovalnih napravah analogna/digitalna
pretvorba, kjer trpi kvaliteta, ni več potrebna.
HDMI kabel
HDMI naprava
DVI/HDMI kabel
Avdio kabel
(YPbPr) Priključitev komponente
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Uživali boste v prikazu pravih barv in visoko kvalitetne slike preko (YpbPr), ko boste priključili DVD
snemalnik ali kako drugo snemalno napravo.
(YPbPr)
Priključitev
komponente
Kabel za komponento
Audio kabel
DVI/HDMI pretvorba
Z uporabo DVI/HDMI prilagoditvenega kabla je možno
digitalne video signale DVD-ja predvajati tudi preko kompatibilne HDMI povezave. Zvok se mora dodati naknadno.
HDMI in DVI uporabljata enako HDCP kopijo zaščitne
metode.
Podporni video signal:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Za združljivost s PC signalom, si oglejte stran 22.
SCART
SCART 1
19”
26”
32”
42”
SCART 2
26”
32”
42”
Priključitev zunanje naprave
26”
32”
42”
20
SCART priključek
Primer naprav z povezovanjem
E Dekoder
E
Kdaj uporabiti SCART 1
Celoten SCART, ki predvaja RGB, S-Video in CVBS
vhod in CVBS uglaševalec izhod.
Dekoder
SCART kabel
OPOZORILO
V primeru, ko dekoder potrebuje signal s televizije, preverite, da ste izbrali pravi vhodni dostop.
Dekoderja ne povežite z SCART 2.Videorekorderja ne smete povezati z dekoderjem in • uporabo z žico ojačanega kabla SCART priključenega
na SCART 2 vhod.
S-Video priključek
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalnik E Igralna konzola E Kamera
S-Video lahko uporabljate pri priključitvi igralne
konzole, kamere, DVD snemalnika in ostalih naprav.
S-Video
priključek
Avdio kabel
S-video kabel
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD snemalnik
E
Kdaj uporabiti SCART 2
Polovičen SCART, ki predvaja S-Video in CVBS vhod
in CVBS ekran izhod.
VCR / DVD snemalnik
SCART kabel
OPOZORILO
Ko uporabljate S-video kabel, morate ravno tako • priključiti tudi avdio kabel (L/D).
Priključitev zunanje naprave
SPDIF OUT
RL
R
L
AUDIO OUT
AUDIO IN
19” 26”
32”
26”
32”
42”
42”
21
Priključitev zvočnika/ojačevalca
E
Priključite ojačevalec z digitalnim avdio
vhodom / analognim avdio vhodom
Priključitev
čnika/
ojačevalca
Vhod digitalnega
(KOAKSIALEN)
Avdio kabel
avdia
Digitalni avdio kabel
Vstavite CA kartico
Za sprejem kodiranih digitalnih postaj, je potrebno vstaviti v CI odprtino vašega televizorja Splošni povezovalni vodnik (CI vodnik) in CA kartico.
CI vodnik in Ca kartica nista priložena. Na voljo sta
pri vašem trgovcu.
Vstavitev CA kartice v CI modul
Stran, kjer je zlato obarvan čip, mora biti 1.
obrnjena proti logotipu dobavitelja na CI vodniku. CA kartico nato potisnite v CI vodnik
kolikor daleč je možno. Preverite smer puščice
na CA kartici.
Vstavitev CI vodnika v CI odprtino2.
CI vodnik previdno vstavite v CI odprtino tako, 3. da je kontaktna stran obrnjena naprej. Logotip CI vodnika mora biti obrnjen stran od zadnje strani televizorja. Ne uporabljajte sile. Pazite, da vodnik med vstavljanjem ni upognjen.
Dostop storitve CI enote
Po vstavitvi in priključitvi CI enote, preverite da je
vhodna enota TV.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENI / EXIT.
Pojdite na 2. Funkcije > Skupni vmesnik�
Ta možnost na meniju, je na voljo samo v primeru, da je CI enota pravilno vnesena in vključena. Vsebina in storitve na ekranu, so omogočene s strani vašega TV
digitalnega operaterja.
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26”
32”
19”
26”
32”
42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26”
32”
42”
Priključitev zunanje naprave
22
Povezava z računalnikom
Digitalni razširjanje
Ø 3.5mm stereo
mini vtični kabel
Analogna povezava
Ø 3.5mm stereo mini vtični kabel
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
RGB kabel
Podporne resolucije prikaza
Računalniška oblika (PC)
Resolucija Stopnja osvežitve 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (samo za 42”) 1920 x 1080 60Hz (samo za 42”)
Video formats
Resolucija Stopnja osvežitve 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, samo komponenta) 50Hz, 60Hz, 24Hz
DVI-I/RGB
pretvorbeni kabel
Ø 3.5mm stereo mini
vtični kabel
Dodatek
23
Reševanje problemov
Problem Možne rešitve
Ni slike
Nenavadne barve Pravilno vključite kabel za signal.
Izkrivljena slika 1. Pravilno vključite kabel za signal.
Pretemna slika Naravnajte svetlost in kontrast.
Samo zvok, brez slike 1. Preverite, če je vstopni signal pravilno vklopljen.
Samo slika, brez zvoka 1. Pravilno vključite kabel za signal.
Daljinski upravljavec ne dela 1. Zamenjajte baterijo.
Ni mogoče sprejeti zadostnega
kanala
Ni barv Naravnajte barvno lestvico.
Slika migeta, spremlja jo meglena slika
Prekinjene linije ali posamezni segmenti
1. Pravilno vključite kabel.
2. Vklopite.
3. Pravilno vključite kabel za signal.
4. Pritisnite katerikoli gumb na LCD TV.
2. Uporabite kompatibilen signal.
2. TV-RF signal ne sme biti nižji od 50dB.
2. Naravnajte jakost zvoka.
3. Pravilno vključite kabel za zvočni signal.
4. TV-RF signal ne sme biti nižji od 50dB.
2. Izklopite za 10 sekund in nato ponovno vklopite.
Uporabite funkcijo za preverjanje kanalov, da povečate število kanalov, ki niso vključeni v spomin.
1. Preverite priklop kabla za anteno ali signal.
2. Preverite, če je kanal vklopljen.
3. Preverite vir signala in zamenjajte vhodni dostop.
Naravnajte anteno.
TV naj ne bo v bližini virov hrupa, kot so avtomobili, neonske luči ali
pa sušilci za lase.
Nekateri TV kanali so blokirani Uporabite opcijo Posodobitev in dodajte kanale, ki niso vključeni v
spomin.
Preskakujoče ali meglene podobe Uporabite večsmerno zunanjo anteno.
(v primeru ko so v okolici gore ali zgradbe).
Funkcija ne deluje Če izbrana opcija postane siva, le ta ne more biti izbrana.
Ni sprejema programov Uporabite opcijo Posodobitev in dodajte kanale, ki niso vključeni v
spomin.
Dodatek
24
Podroben opis
Predmet 19” LCD BARVNI TV,
LCD velikost ekrana 19” Diagonala 26” Diagonala 32” Diagonala
Število pik 3.147.264 pik
Barvni video sistem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV Function
Koti gledanja H : 170° V : 160° H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Avdio ojačevalec 3W x 2 5W x 2 5W x 2
Zvočnik (128.8 mm x 40.2 mm) g 2 (164.5 mm x 42 mm) g 2 (164.5 mm x 42 mm) g 2
Zadaj
Stran
OSD jezik Angleščina, Nemščina, Francoščina, Italijanščina, Nizozemšč., Španščina, Grščina,
Zahteve za vklop AC 220–240 V, 50 Hz
Poraba energije 45W (Na čakanju < 0,3W)
Teža 3.8 kg (brez stojala),
Delovna temperatura 0°C do +40°C
TV - splošno Analogni CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitalni DVB-T (2K/8K OFDM)
Sprejeti programi
TV – uglaševalni sistem Samodejni Preset 999 ch, Samodejna označitev, Samodejna ureditev
STEREO/DVOJEZIČNI NICAM/A2
Antena UHF/VHF 75 q
RS-232C Priklop s 3 nožicami (samo za servis)
SCART 1 SCART (AV vhod, Y/C vhod, RGB vhod, TV izhod)
SCART 2 (Samo za 26” in 32”)
PC VHOD D-sub pin (AV vhod), Ø 3,5mm vtič (Audio vhod)
Component Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF Digitalni avdio izhod
AUDIO IZHOD RCA pin (L/R)
AV izhod (samo za 19”) RCA pin (AV izhod)
HDMI 1
HDMI 2 (Samo za 26” in 32”)
C. I. (Skupni vmesnik) EN50221, R206001
Slušalke Ø 3,5mm vtič (Avdio izhod)
AV VHOD RCA pin (AV vhod).
HDMI 3 (Samo za 32”)
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-povezava, S1–S41ch
Model: LC-19SH7E
(1366 g 768 g 3 pik)
SCART (vhod AV, vhod Y/C, izhod za monitor [analogni viri – ATV, SCART1, SIDE AV;
digitalni vir - DTV] )
S-VIDEO ( [Y/C vhod], Samo za 26” in 32”)
Portugalščina, Švedščina, Finščina, Ruščina, Poljščina, Turščina, Madžarščina, Češčina, Slovaščina, Danščina, Norveščina, Estonijski, Latvijski, Litvanski, Slovenščina, Bolgarščina, Hrvaščina, Romunščina, Srbščina, Ukrajinski, Keltščina.
(Metoda IEC62087)
4.0 kg (z stojalom)
26” LCD BARVNI TV,
Model: LC-26SH7E
3.147.264 pik (1366 g 768 g 3 pik)
55W (Na čakanju < 0,3W)
(Metoda IEC62087)
7.3 kg (brez stojala),
8.4 kg (z stojalom)
32” LCD BARVNI TV,
Model: LC-32SH7E
3.147.264 pik (1366 g 768 g 3 pik)
135W (Na čakanju < 0,3W)
(Metoda IEC62087)
11.0 kg (brez stojala),
12.4 kg (z stojalom)
Dodatek
25
Podroben opis
Predmet 42” LCD BARVNI TV, Model: LC-42SH7E
LCD velikost ekrana 42” Diagonala
Število pik 6,220,800 pik (1920 g 1080 g 3 pik)
Barvni video sistem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV Function
Koti gledanja H : 176° V : 176°
Avdio ojačevalec 10W x 2
Zvočnik (166 mm x 55 mm) g 2
Zadaj
Stran
OSD jezik Angleščina, Nemščina, Francoščina, Italijanščina, Nizozemšč., Španščina, Grščina,
Zahteve za vklop AC 220–240 V, 50 Hz
Poraba energije 170W (Na čakanju < 0,3W)
Teža 16.5 kg (brez stojala),
Delovna temperatura 0°C do +40°C
OPOZORILO
TV - splošno Analogni CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitalni DVB-T (2K/8K OFDM)
Sprejeti programi
TV – uglaševalni sistem Samodejni Preset 999 ch, Samodejna označitev, Samodejna ureditev
STEREO/DVOJEZIČNI NICAM/A2
Antena UHF/VHF 75 q
RS-232C Priklop s 3 nožicami (samo za servis)
SCART 1 SCART (AV vhod, Y/C vhod, RGB vhod, TV izhod)
SCART 2 SCART (vhod AV, vhod Y/C, izhod za monitor [analogni viri – ATV, SCART1, SIDE AV;
PC VHOD D-sub pin (AV vhod), Ø 3,5mm vtič (Audio vhod)
Component Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF Digitalni avdio izhod
AUDIO IZHOD RCA pin (L/R)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Skupni vmesnik) EN50221, R206001
Slušalke Ø 3,5mm vtič (Avdio izhod)
AV VHOD RCA pin (AV vhod). S-VIDEO (Y/C vhod)
HDMI 3
Kot del politike stalnega napredka, si SHARP pridržuje pravico do spremembo oblike in označb, za izboljšavo • proizvoda, brez vnaprejšnjega obvestila. Prikazane številke, ki označujejo delovanje, so nominalne vrednosti
proizvoda. Pri posameznih izdelkih lahko pride do odstopanj.
Za slike, ki prikazujejo dimenzijo, poglejte v notranjost pokrova na zadnji strani. Zvoka preko HDMI priklopa ne morete predvajati.
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-povezava, S1–S41ch
digitalni vir - DTV] )
Portugalščina, Švedščina, Finščina, Ruščina, Poljščina, Turščina, Madžarščina, Češčina, Slovaščina, Danščina, Norveščina, Estonijski, Latvijski, Litvanski, Slovenščina, Bolgarščina, Hrvaščina, Romunščina, Srbščina, Ukrajinski, Keltščina.
(Metoda IEC62087)
19.1 kg (z stojalom)
Dodatek
26
Okoljske specifikacije
Element 19” 26” 32” 42”
*1 Način vklopa (W) Živahno 40W 53W 114W 152W
*2 Način varčevanja z energijo (W)
*3 Oblika V pripravljenosti (W) 0.3W 0.3W 0.3W 0.3W
*4 Način izklopa (W)
*5 Letna poraba energije (kWh) 58.4kWh 77.4kWh 166.4kWh 221.9kWh
*6 Letna poraba energije (kWh)
(Način varčevanja z energijo)
*1 Izmerjeno v skladu z IEC 62078 Izd. 2.
*2 Za dodatne informacije o funckiji varčevanja z energijo glejte ustrezne strani v teh navodilih za uporabo.
*3 Izmerjeno v skladu z IEC 62301 Ed. 1 *4 Izmerjeno v skladu z IEC 62301 Ed. 1
*5 Letna poraba energije se izračuna na osnovi porabe energije v (Živahno), če TV gledate 4 ure na dan, 365 dni v letu. *6 Letna poraba energije se izračuna na osnovi porabe energije v Način varčevanja z energijo, če TV gledate 4 ure na
dan, 365 dni v letu.
OPOZORILO
Poraba energije v načinu izklopa se razlikuje, odvisno od slik, ki so prikazane na TV-ju.
Eko Vključeno
Gumb za
napajanje
Eko Vključeno
Ostale informacije
Opozorila za uporabo v okoljih z nizkimi in visokimi temperaturami
Kadar sprejemnik uporabljate v okolju z nizko temperaturo ( soba ali pisarna), bo slika puščala sledi ali malo • zaostajala. To ni napaka in sprejemnik bo na sobni temperaturi ponovno začel delovati normalno. Ne puščajte sprejemnika v vročem ali hladnem prostoru. Ravno tako ne puščajte sprejemnika na sončni svetlobi
ali blizu grelca, saj se zaradi tega lahko spremeni oblika ohišja, ali pa delovanje LCD ekrana. Sobna temperature: +5°C do +35°C.
26W 36W 75W 83W
0.29W 0.29W 0.29W 0.29W
37.9kWh 52.6kWh 109.5kWh 121.2kWh
Informacije o licenci za programska oprema
Sestava programska oprema
Programska oprema, ki je del tega izdelka, je sestavljena iz večih programskih komponent, za katere je
lastnik avtorskih pravic SHARP ali tretja oseba.
Programska oprema, ki jo je razvil SHARP in javni programska oprema
Vse avtorske pravice za programske komponente in različno dokumentacijo, ki jo ta izdelek potrebuje, so
bile razvite ali napisane s strani SHARP-a, so last SHARP-a in zaščitene z Avtorskim pravom, mednarodnimi
pogodbami in ostalimi zakoni. Ta izdelek uporablja javno programsko opremo in programske komponente,
katerih avtorske pravice so last tretje stranke. To vključuje programske komponente, ki jih ščiti GNU Splošne javne pravice (SJP), GNU Manj splošne javne pravice (MSJP) ali drugi avtorski dogovori.
Potrditve
Pri tem izdelku so vključene naslednje javne programske komponente:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Dodatek
27
Zaščitni znak
“HDMI logotip in High-Definition Multimedia Interface, sta registrirana zaščitna znaka HDMI Licensing
LLC.”
“HD ready” logotip je zaščitni znak EICTA.
“HD TV” logotip je zaščitni znak EICTA.
Logotip “HD TV 1080p” je blagovna znamka EICTA.
DVB logotip je registriran zaščitni znak Digital Video Broadcasting – DVB projekt.
Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.• “Dolby” n simbol z dvojnim D sta blagovni znamki druzbe Dolby Laboratories.
Pozor: Vaš izdelek je
označen s tem simbolom.
To pomeni, da uporabljeni
električni in elektronski izdelki ne smejo biti odvrženi
med gospodinjske odpadke. Za to obstajajo posebni zbirni sistemi tovrstnih odpadkov.
A. Informacije o odstranitvi za uporabnike ( gospodinjstva)
1� Evropska unija
Pozor: Teh naprav ne mečite med gospodinjske odpadke.
Rabljene električne in elektronske naprave se morajo obravnavati ločeno, v okviru
zakonodaje, ki vsebuje pravilno ravnanje, popravilo ali recikliranje teh naprav.
Države članice so uvedle,da vsa gospodinjstva v EU, lahko vrnejo rabljene električne in elektronske naprave, na za to določene zbiralne točke, brezplačno*. V nekaterih državah* pa vam lokalni trgovec rabljeno napravo vzame nazaj v primeru, če kupite novo.
*) Za ostale informacije se obrnite na lokalno upravo.
Če vaše rabljene električne ali elektronske naprave vsebujejo baterije ali akumulatorje, le te oddajte ločeno, glede na lokalne zahteve.
S pravilno odstranitvijo teh naprav, boste omogočili, da se bo z odpadki pravilno ravnalo ali recikliralo in tako preprečilo možne negativne posledice na okolje in zdravje, do česar pa lahko pride z nepravim ravnanjem.
2. Države izven EU
Če želite odvreči te naprave, se za nadaljnje informacije o pravilni odstranitvi obrnite
na lokalne oblasti.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete prodajalcu, čeprav ne kupite nove. Dodatne informacije so navedene na domači
strani www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odstranitvi za poslovne uporabnike
1� Evropska unija
Če se naprava uporablja za poslovne namene in jo želite odstraniti::
Obrnite se na lokalnega SHARP trgovca, ki vam bo posredoval nadaljnje informacije
o prevzemu naprave. Lahko vam zaračuna za stroške prevzema in recikliranje. Majhne naprave ( v majhnih količinah) lahko oddate pri vaših lokalnih zbiralnikih. Španija: Za predajo rabljenih naprav se obrnite na vaš že uveljavljen zbiralni sistem,
ali pa lokalne oblasti.
2. Države izven EU
Če želite odvreči te naprave, se za nadaljnje informacije o pravilni odstranitvi obrnite
na lokalne oblasti.
28
Za EU: Znak s prekrižanim košem za smeti pomeni, da se rabljene baterije ne smejo
metati v gospodinjske odpadke. Obstaja poseben sistem zbiranja rabljenih baterij, ki
omogoča pravilno ravnanje in recikliranje, kot določa zakonodaja.
Za informacije v zvezi z zbiranjem in recikliranjem, se obrnite na lokalne oblasti.
Za Švico: Rabljene baterije vrnite trgovini.
Za ostale ne-EU države: Prosimo, da se za odstranjevanje rabljenih baterij obrnete
na lokalne oblasti.
Loading...