TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Ostale informacije .......................................... 26
Zaščitni znak .................................................. 27
SLOVENŠČINA
1
Predstavitev
2
Dragi kupec SHARP-a
Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP LCD barvnega TV sprejemnika. Za zagotovitev varnosti in pa dolgotrajno
nemoteno delovanje vašega izdelka, vas prosimo, da pred uporabo podrobno preberete Pomembne varnostne ukrepe.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje – pred čiščenjem izklopite AC kabel iz AC vtičnice. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne •
uporabljajte tekočih čistil ali razpršil.
Voda in vlaga – izdelka ne uporabljajte v bližini vode, kadi, umivalnika, pomivalnega korita, •
pralnega stroja, bazena ali v vlažni kleti.
Na izdelek ne postavljajte vaz ali kakšnih drugih posod z vodo. •
V stiku z vodo se lahko izdelek vname, ali pa doživi električni šok.
Stojalo – izdelka ne postavljajte na nestabilno stojalo, trinožnik ali mizo. V nasprotnem primeru •
lahko izdelek pade, se poškoduje in povzroči resne telesne poškodbe. Uporabite samo stojala, trinožnike,
konzole ali mize, ki jih priporoča izdelovalec ali pa so priloženi izdelku. Za montažo izdelka na steno, upoštevajte
navodila proizvajalca. Uporabljajte samo opremo priporočeno s strani proizvajalca.
V primeru premikanja izdelka z vozičkom, to storite previdno. Hitre zaustavitve, prehitra vožnja ali •
pa neravna površina, lahko povzročijo padec izdelka z vozička.
Prezračevanje – Ventilatorji in ostale odprtine v ohišju so namenjene prezračevanju. Le teh ne •
zakrivajte, saj nezadostno prezračevanje lahko povzroči pregrevanje in skrajšano življenjsko
dobo izdelka. Izdelka ne postavljajte na posteljo, zofo, preprogo ali ostal podobne površine, saj
le te lahko blokirajo prezračevalne odprtine. Ta izdelek ni namenjen vgradni namestitvi, zato le
tega ne postavljajte v zaprte prostore, kot so knjižne omare ali stojala, razen v primeru ko je zagotovljeno pravilno
prezračevanje, ali tako velevajo navodila proizvajalca.
LCD ekran je narejen iz stekla. Zato se lahko v primeru, da izdelek pade ali je izpostavljen udarcu, razbije. V •
primeru, da se LCD ekran razbije, pazite, da se ne poškodujete z razbitim steklom.
Viri toplote – izdelek ne izpostavljajte virom toplote kot so radiatorji, grelci, štedilniki in ostala •
toplotna telesa ( tudi vžigalniki).
Da ne pride do požara, na vrh TV sprejemnika nikoli ne postavljajte sveč ali kako drugo obliko •
odprtega ognja.
Da ne pride do požara, nikoli ne postavljajte AC kabla pod TV sprejemnik ali kak drug težak •
predmet.
V primeru dolgotrajnega prikaza ene slike, je posledica stoječa slika. •
Kadar je glavni kabel priključen, teče tudi poraba elektrike. •
Popravila - na izdelku ne izvajajte popravil sami. Pri odkrivanju ohišja ste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim •
nevarnim razmeram. Popravila naj izvaja oseba, ki je za to usposobljena.
Za prezračevanje pustite okoli televizorja vsaj 4 do 6 palcev prostora. Televizorja ne postavljajte na preprogo.•
Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju in pljuskom. •Oprema ne sme biti izpostavljena dežju ali vlagi. Predmeti, ki vsebujejo tekočine, kot npr. vaza, se ne smejo •
postavljati na aparat.
Razdelilnik se uporablja kot pripomoček za izklop naprave in mora biti vedno priključen. •
LCD ekran je izdelek visoke tehnologije in vam omogoča zelo natančno sliko.
Zaradi visokega števila slikovnih pik, se občasno na ekranu pojavijo neaktivne slikovne pike, kot modre, zelene ali
rdeče točke.
To je specifikacija izdelka in se ne obravnava kot napaka.
Previdnost pri transportu TV sprejemnika
Kadar premikate TV sprejemnik, naj ga vedno nosita dve osebi z obema rokama, brez dotikanja ekrana.
Montaža na steno
Nameščanje LCD barvnega TV zahteva posebno znanje, zato naj to počne samo za to usposobljeno osebje.
Stranka naj ne bi poizkusila tega narediti sama. SHART ne nosi nobene odgovornosti za nepravilno montažo ali
montažo, ki povzroči nesrečo ali poškodbo.
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Predstavitev
3
Daljinski upravljavec
BI (NAPAJANJE)
Pritisnite za vklop LCD TV ali
postavitev v stanje pripravljenosti.
Ø (VHOD)
Pritisnite za preklop signala.
0-9 DIGITALNI GUMBI
Za neposreden izbor TV kanala.
EPG
Pritisni ta gumb za prikaz
elektronskega vodiča po programih
med gledanjem digitalnih kanalov.
PRE PR
Prikaz predhodno izbranega TV
kanala.
HDMI
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”,
42”) / HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med YPbPr.
VIDEO
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med AV / SCART 1 /
SCART 2 (26”, 32”,42”)
PC
Pritisnite za usmeritev v PC obliko.
” (+/-)
S pritiskom uravnavate glasnost.
¬
S pritiskom uravnavate vklop in
izklop. S pritiskom ”(+/-) lahko
vzpostavite predhodno jakost zvoka.
∏ (Velikost slike)
Izberite format slike Auto / Normal
/ Zoom 1/ Zoom 2 / Wide�
P (<>)
S pritiskom izberite kanal.
DUAL (DVOJNO)
Izberi Mono, stereo, Dvojno I
/ Dvojno II za ATV kanal. Izberi
Avdio jezik za DTV kanal.
AUDIO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV
naravnate na predhodno zvokovno
namestitev.
Osebno / Glasba / Govor
VIDEO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV naravnate
na predhodno namestitev.
Osebno / Standardno / Živahno /
Film / Eko
SLEEP
S pritiskom lahko LCD TV v vnaprej
določenem času izklopite. (10 ~ 120
minut.)
oœpπ
Pritisnite oœpπ za navigacijo in
potrditev vašega izbora.
OK
Pritisnite za vzpostavitev nastavitve.
MENU / EXIT (IMENIK / IZHOD)
Pritisnite za vzpostavitev LCD TV
OSD.
Pritisnite še enkrat za prekinitev
LCD TV OSD.
Ë
Prikaži informacijo programa, če je
na voljo.
R/G/Y/B (GUMB ZA BARVO)
Pritisnite gumb za izbor slike z
različnimi barvami teksta. Različni
kanali prikažejo različne funkcije.
TELETEXT (TELETEKST)
S pritiskom na gumb aktivirate
Teletekst. S ponovnim pritiskom
Teletekst izklopite.
MIX (MIKS)
S pritiskom na gumb aktivirate
Teletekst in TV.
SIZE (VELIKOST)
S pritiskom na gumb spremenite
velikost črk. Celoten ekran, zgornji
del in spodnji del.
SUBPAGE (PODSTRAN)
Za izbor podstrani, kadar obstoječa
stran vsebuje podstran (i)
INDEX (KAZALO)
S pritiskom na ta gumb se vrnete
na stran 100 ali na Kazalo, potem
pa pritiskate številke od 0 – 9. Stran
teleteksta bo številčno označena in
dodana strani, ki ste jo izbrali.
SUBTITLE (PODNAPIS)
Za digitalno TV pritisnite ta gumb
za izklop ali preklop med podnapisi,
ki so na voljo.
Za analogno TV pritisnite ta gumb
za izklop ali preklop med stranmi
podnapisov na teletekstu, ki so na
voljo.
HOLD (ZADRŽANJE)
S pritiskom na ta gumb ustavite
premikanje po straneh.
Tekstovni dekoder preneha dobivati
podatke.
REVEAL (ODKRITJE)
Odkrijte skrite informacije, kot so
odgovori na vprašanja iz kviza.
ECO (EKO)
Pritisnite ta gumb za nastavitev
slike z manj osvetlitve, da prihranite
z energijo.
PR LIST (SEZNAM PR)
Pritisnite za prikaz seznama
programov. Potem pritisnite na
Rdeči gumb za izbor Seznama
digitalnih in analognih programov..
(Na voljo samo, če je vhodni vir
TV).
FREEZE (Zmrazenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke.. (Na voljo samo,
če je vhodni vir TV). Scart izhodni
signal bo prav tako zamrznjen, ko
boste gledali digitalne kanale.
Predstavitev
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
Vklop gumb
Gumbi za jakost
zvoka
Gumb MENI
VHOD ZA
ZUNANJE
NAPRAVE gumb
Odprtina za
SKUPNI
VMESNIK
Sestavi ( AV
vhod, AV/LR)
Vtičnica za
storitev
Vhod za slušalke
AC IN
Odprtina za
SKUPNI
VMESNIK
Sestavi ( AV
vhod, AV/LR)
S-Video
Vtičnica za
storitev
HDMI 3
PC VHOD (VGA/AUDIO)
Video komponenta in L/D
Avdio vhod
SCART (CVBS ekran izhod)
AV VIDEO in L/D avdio izhod
HDMI
Vtičnica
za storitev
Vhod za uglaševalec
75Ω
SPDIF izhod (Digitalni avdio izhod)
Vhod za
uglaševalec
SCART 1 (CVBS uglasitev izhod)
SCART 2 (CVBS ekran izhod)
AV L/D Avdio izhod
Vtičnica za
storitev
PC VHOD (VGA/AUDIO)
VIDEO KOMPONENTA IN L/D AVDIO VHOD
HDMI 1
HDMI 2
75Ω
SPDIF izhod
(Digitalni avdio izhod)
Vhod za slušalke
P ( )
Gumbi za izbor
programa
(kanala)
3
Povezava za vklop
19”
32”
26”
32”
42”
42”
4
TV (Pogled spredaj)
TV (Pogled zadaj)
BI(V pripravljenosti/ Vklop)
kazalec
Senzor daljinskega
upravljalnika
Priprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
Navodila za uporabo Vodnik za hitro namestitev
AC kabel (X1)
Oblike proizvodov so
v nekaterih državah
drugačne
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Daljinski upravljalnik (x1)
AAA baterija (x2)
Objemka kabla (x1)
Priklopljeno na zadnji
strani TVja.
x 3
x 4
Stojalo in vijaki
19”
26”
32”
42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Priloženi dodatki
Postavite ekran TV-ja na varno podlago, 1.
podloženo z mehko in gladko krpo..
Namestite stojalo TV-ja na spodnjo stran TV-ja.2.
Pritrdite vijake s križnim izvijačem (Ni priložen).3.
OPOZORILO
Za demontažo TV-ja izvedite te korake v obratnem •
vrstnem redu.
Montaža na steno
Montaža TV stojala
ikost
)
VESAprimerljiva
stenska konzola
( v milimetrih)
Tipi vijakov
Vel
TV
ekrana (v
palcih
(W x H)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
OPOZORILO
Pri nakupu stenske konzole bodite pozorni, da bo •
slednja zagotavljala zadosti prostora TV priklope.
Metric 4 x 10
mm
Metric 4 x 10
mm
Metric 6 x 10
mm
Metric 6 x 10
mm
Povezava kablov
Priprava
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Izberi
Meni
Svetlost
Kontrast
Barva
Ton barve
Ostrina
Temperat. barve
Napredni nadzor
50
50
50
0
3
Običajno
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
NazajEXIT
OsebnoSmart picture
3
6
Namestitev baterij
V daljinski upravljalnik vstavite dve AAA 1.
bateriji. Preverite, da sta (+) in (-) vstavljena v
pravo smer.
Zamenjajte pokrov.2.
OPOZORILO
Če daljinski upravljalnik dalj časa ne bo v uporabi, •
baterije odstranite in se izognite poškodbam
daljinca.
SVARILO
Pri nepravilni uporabi baterij je posledica izpust
kemikalij ali pa eksplozija. Sledite spodnjim
navodilom.
Ne mešajte baterij različnih vrst. Različne baterije •
imajo različne lastnosti.
Ne mešajte starih in novih baterij. Mešanje starih •
in novih baterij zmanjša življenjsko dobo novih
baterij, ali pa povzroči izpust kemikalij v starih
baterijah.
Ko so baterije izrabljene, jih odstranite. Kemikalije •
izlite iz baterij lahko povzročijo izpuščaje. Če
naletite na izlite kemikalije, le te dobro obrišite s
krpo.
Baterije, ki so priložene, imajo zaradi skladiščenja •
krajšo življenjsko dobo.
Če daljinskega upravljalnika nekaj časa nimate •
namena uporabljati, iz njega umaknite baterije.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za
daljinsko upravljanje. Predmeti, ki stojijo med
daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko
preprečijo delovanje.
Senzor daljinskega
upravljalnika
Prikaži ekran Meni
Pritisni MENU / EXIT in prikaže se ekran z menijem.
Izberite element z daljinskim upravljalnik
Pritisnite 1. <>≥ za izbor želenega menija.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega
elementa. Nastavitev na zaslonu je uporabljena
takoj.
Pritisnite 3. MENU / EXIT da se vrnete na prejšnji
meni.
Opozorilo pri odstranjevanju baterij:
V priloženih baterijah ni nevarnih materialov kot so
kadmij, svinec ali živo srebro.
Predpisi določajo, da se rabljene baterije ne sme
metati v gospodinjske odpadke. Rabljene baterije
lahko brezplačno odvržete v posebne zbiralnike v
določenih trgovinah.
Izhod iz menija
Če pritisnete na MENU / EXIT, se bo proces z
izhodom iz menija zaključil, ne da bi bil dokončan.
Hitri pregled
75Ω
MENU
Začetna nastavitev
DOBRODOŠLI!
Dobrodošli v čarovniku za začetno na stavitev
Za zagon čarovnika pritisnite [OK].
Sledi
OK
Začetna nastavitev
Jezik
Izberite jezik:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
SlediIzberiNazaj
English
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Država
Izberite državo:
SlediIzberiNazaj
Belgija
Švica
Češka republika
Nemčija
Danska
Španija
Avstrija
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Najprej priključite anteno.
Naj zaženem iskanje programov?
Če ta korak preskočite, lahko iskanje
programov zaženete v Meniju.
SlediIzberiNazaj
Preskoči iskanje
0 %
Išči
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Iskanje kanalov lahko traja nekaj časa.
Stanje: poteka iskanje
Analogni kanali: 3
Digitalni kanali: 10
10 %
Prekliči.EXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Čestitke !!
Začetne nastavitve so končane.
Za izhod iz čarovnika pritisnite [OK].
Nazaj
Izhod
OK
7
Pregled osnovne nastavitve
Če delate nastavitev televizorja prvič, sledite spodaj navedenim korakom. Zaradi TV namestitve in povezav,
nekateri koraki ne bodo potrebni.
4
1
Priprava
Povežite antenski kabel z
vhodom za anteno.
2
Vklopite in zaženite
samodejno namestitev
Televizor vklopite z a.
Začnite iskanje programov
Če potrebno, vstavite CA
kartico v CI režo, za
gledanje zaklenjenih
programov.
Zaženite osnovno
samodejno namestitev.
3
Gledanje TV-ja
Čestitamo! Zdaj lahko
gledate TV.
Povežite AC kabel z
televizorjem.
AC kabel (X1)
Oblike proizvodov
so v nekaterih
državah drugačne
4 Namestitev jezika
Če potrebno, namestite
anteno tako, da bo dosegla
maksimalen sprejem
signala.
4 Namestitev države
Gledanje TV
MENU
YPbPr
P
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI
TV
19”
VIR VHODA
YPbPr
AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
VIR VHODA
32”
42”
8
Dnevne operacije
Priklop vklop/izklop funkcije
Pritisnite B za vklop TV-ja.
Izklopite ga s pritiskom B na TV-ju.
Spreminjanje programov
Z P<>:
OPOZORILO
Če televizor nekaj časa ne bo v uporabi, odstranite AC •
kabel iz vtičnice.
Poraba električne energije je še vedno v teku, čeprav •
je B izklopljen.
Izberite zunanji video
Ko je stik vzpostavljen, pritisnite b za prikaz
ekrana VIR VHODA, nato pritisnite <> za preklop na
pravo zunanjo napravo z OK
Oblika V pripravljenosti
E
Če je TV vklopljen, ga lahko postavite v stanje
pripravljenosti s pritiskom na B na daljinskem
upravljalniku.
E
Za vklop iz stanja pripravljenosti pritisnite B na
daljinskem upravljalniku.
Status TV indikatorja
V obliko pripravljenosti
Vklop iz stanja pripravljenosti
B indikatorStatus
IzklopIzklopljeno
ZelenoVklopljeno
RdečeV pripravljenosti
Upravljanje brez daljinskega upravljalnika
Ta funkcija je uporabna v primeru, ko daljinski
upravljalnik ni na voljo.
Za prikaz direktnega kontrolnega ekrana, na 1.
kratko pritisnite MENU.
Za izbor možnosti pritisni 2. P <> namesto </>,
ali ik/l namesto ≤≥.
Pritisnite na 3. MENU za potrditev izbora.
OPOZORILO
Meni ekran bo izginil, če ga nekaj sekund ne •
uporabljate.
Gledanje TV
EPG
YPbPr
PRE PR
Datum ogl.: Tor, 03 Jan
Televizija TV vodič
Trenutna ura: Tor, 03 Jan 18:50:10
2 BBC TWO
3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO
5 MTV
7 Star Movies
8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Filter: Vse vrste
Prej. stranNasl. stranFilter
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Shows
Datum ogl.: Tor, 03 Jan
Televizija TV vodič Filter
Trenutna ura: Tor, 03 Jan 18:50:10
Nazaj
Vrsta
Podvrsta
Vse vrste
Vse podzvrsti
9
EPV (elektronski programski vodnik)
EPV je vodnik na ekranu, ki prikaže seznam digitalnih
TV programov. Ta vodnik ni na voljo pri analognih
programih. Lahko usmerjate, izbirate ali gledate
programe.
Obstajata dva tipa EPV, ‘’Zdaj in Naslednji’’, ali ‘’7 ali
8 dni’’ EPV. ‘’Zdaj in Naslednji’’ je na voljo povsod,
medtem ko je ‘’7 ali 8 dni’’ EPV na voljo le v nekaterih
Podrobn�• (Rumeno): Prikaže informacije o
označenem programu.
Filter• (Modro): Nastavi tip seznama kanalov.
Gledanje TV
10
Teletekst
Kaj je Teletekst?
Teletekst prikaže strani z informacijami in zabavo,
na posebej opremljenih TV sprejemnikih. Vaš TV
sprejemnik sprejme signal za teletekst, ki ga oddaja
televizijska postaja in se za ogled dekodira v grafični
format.
Novice, vreme in informacije o športu, podatki z borze in
programski spored, so samo del storitev, ki so na voljo.
Vklop in izklop teleteksta
Izberite program ali zunanji vir, ki omogoča 1.
sprejem teleteksta.
Pritisnite 2. TELETEXT za njegov prikaz.
Veliko po staj uporablja operacijski sistem TOP, •
nekatere pa FLOF ( npr. CNN). Vaš sprejemnik
je opremljen za sprejem obeh. Strani so
razdeljene na tematska poglavja in teme. S
priklopom na teletekst, imate na voljo hitri
dostop do 1000 strani.
Če izberete program, ki nima dostopa do •
teleteksta, se vam bo prikazal napis ‘’Ni
teleteksta’’.
To sporočilo se prikaže tudi pri ostalih oblikah, •
če signal za teletekst ni na voljo.
OPOZORILO
Teletekst ne bo deloval, če je izbrani signal RGB. •
Buttons for teletext operations
GumbiOpis
P (<>)
Barve
(R/G/Y/B)
0 - 9Z uporabo številk od 0 - 9
MIX
(MIKS)
SIZE
(VELIKOST)
INDEX
(KAZALO)
HOLD
(ZADRŽANJE)
Premikanje po straneh naprej
ali nazaj.
Izberite skupino strani, ki so
prikazane v barvnih oklepajih
na dnu ekrana, tako da
pritisnete na ustrezno Barvo (R/Z/R/Č) na daljinskem
upravljalniku.
neposredno izberite katerokoli
stran od 100 do 899.
S pritiskom na gumb aktivirate
Teletekst in TV.
Stran s teletekstom premaknite
na vrh, dno ali čez cel ekran.
Pritisnite na ta gumb za vrnitev
na stran 100 ali kazalo.
Zaustavite samodejno
posodobitev teleteksta
ali pritisnite na možnost
zadržanja.
GumbiOpis
REVEAL
(ODKRITJE)
SUBPAGE
(PODSTRAN)
Odkrijte ali skrijte skrite
informacije, kot so odgovori na
vprašanja iz kviza.
Izberite podstran, kadar
obstoječa stran vsebuje
podstran (i).
Za direkten dostop do
podstrani, na daljinskem
upravljalniku pritisnite na
številke. (dva številke)
Izberi jezik za teletext
Pritisnite 1. MENU / EXIT na daljinskem
upravljalniku in pritisnite Funkcije≥Jezik Teletekst.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za nastavitev Jezik Teletekst
in pritisnite <> za izbiro naslednjega.
Izenač.•10KHz(visoki toni): Nastavi jakost
visokih frekvenc.
Ravnotežje•: Uravnoteži levi in desni zvočnik,
da ustreza vašim zahtevam poslušanja.
TV meni
12
Virt. prost. zv.:• Avtomatično priključi TV na
najboljši možno obliko zvočnega kroga, ki je na
voljo s strani oddajnika. Izberite Vključeno ali
Izključeno.
Dig. avdio izh.:• Izbor tipa digitalnega avdio izhoda na PCM / Izključeno / Dolby Digital.
AVL (Avtomatična nastavitev jakosti zvoka): •
Zmanjša nenadne spremembe jakosti zvoka,
npr. med reklamami ali pri preklapljanju
programov. Izberite. Izberite Vključeno ali
Izključeno.
Tip:• (Na voljo samo za digitalne kanale.) Izbere
tip zvočnega oddajanja.
Običajno: *Nastavi samo navaden avdio.
Slušno prizadeti: *Nastavi mešanico avdia za
ljudi z okvaro sluha z navadnim avdiom.
Opis avdia: *Nastavi mešanico vizualnega
avdia za ljudi z okvaro sluha z navadnim
avdiom.
Opis avdia:• (Pojavi se samo ob izboru MENU
/ EXIT > Zvok > Tip > Opis avdia): Nastavi
jakost vizualnega avdia za ljudi z okvaro sluha.
Pritisnite 4. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega
elementa.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Uporabi Način zvoka
Poleg ročne nastavitve zvočnih možnosti, lahko
uporabite tudi Način zvoka za nastavitev zvoka na
prednastavljeno možnost na vašem TV-ju.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite Zvok.
Pritisnite OK ali 2. ≥ za vstop v Zvok in izberite Zvočni način.
Pritisnite 3. ≤≥ za izbor ene izmed nastavitev:
• Osebno
Glasba•
Govor•
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
TV
Pri prvi nastavitvi TV-ja morate najprej izbrati jezik
menija in izvedbo samodejne namestitve TV in
radijskih programov (če na voljo).
V tem poglavju so na voljo navodila, kako ponovno
nastaviti programe, kot ostale uporabne možnosti za
nastavitev programov.
OPOZORILO
Ponovna nastavitev z spremembo Seznama •
programov.
Izberite jezik digitalnega avdia
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU / EXIT in izberite TV.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vstop v TV meni.
Pritisnite 3. <> za izbor 1st Avdio ali 2nd Avdio.
Označite izbiro in pritisnite 4. ≤≥ za izbor avdio
jezika.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če izbran jezik ne obstaja, bo predvajan privzeti jezik. •
Samodejno nastavljeni programi
Ta del opisuje, kako se programi samodejno poiščejo
in nastavijo. Navodila so za digitalne in analogne
programe.
E
Korak 1: Izberite jezik menija
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite Funkcije ≥Jezik menija.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor jezika.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
E
Korak 2: Izberite vašo državo
Izberite državo v kateri ste. TV nastavi in uredi
programe glede na državo, kjer ste.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥Država.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor države.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
0 %
Preišči enojni RF kanal. (Le digitalno)
RF kanal
Moč signala
Kakovost signala
22
53
Dobra
Preišči
OK
Nazaj
EXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Preišči za analogne kanale
Začetna frekvenca (MHz)
Iskanje gor
Iskanje dol
45,00
13
E
Korak 3: Samodejna nastavitev
Vaš TV poišče in shrani vse digitalne in analogne
TV programe, ki so na voljo, kot tudi vse digitalne
radijske programe, ki so na voljo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Izberite 2. Iskanje kanalov in pritisnite OK ali ≥ za samodejno iskanje kanalov. Namestitev
lahko traja nekaj minut.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Posodob� iskanje
Posodob� iskanje ima podobne funkcije kot Iskanje
kanalov. Razlika je, da lahko posodobite seznam
programov, ne da bi izbrisali osnovno informacijo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Posodob� iskanje
in pritisnite OK ali ≥ za zakon posodobitve
kanalov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Enojno RF iskan�
If using digital broadcasts, you can check the quality
and signal strength of digital channels. This allows
you to reposition and test your antenna or satellite
dish.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Enojno RF iskan�
in pritisnite OK ali ≥ za zakon posodobitve
kanalov.
Osvetlite 3. RF kanal in pritisnite ≤≥ za izbiro
številke kanala, ki ga želite skenirati..
Pritisnite 4. OK za začetek skeniranja.
Po končanem skeniranju se na zaslonu 5.
prikažejo podatki o moči in kvaliteti signala.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
OPOZORILO
Če je kvaliteta in moč signala šibka, prestavite •
anteno ali satelitski krožnik in ponovno testirajte.
Če imate še vedno probleme z sprejemom vašega •
digitalnega oddajnika, se obrnite na osebo,
specializirano za nameščanje.
Ročno anal. isk.
Ta del opisuje, kako se programi samodejno poiščejo
in nastavijo.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Ročno anal. isk. in
pritisnite OK ali ≥ za zakon posodobitve
kanalov.
Z uporabo številčnice na daljinskem 3.
upravljalniku vnesite frekvenco v Začetna
frekvenca (MHz).
TV meni
Nastavi
OK
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Oddajnik
Samodejno
Številka kanala:
Ime kanala:
Frekvenca:
Barvni sistem:
Sistem zvoka:
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Izberi
NazajEXIT
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8YZ9
+-.0
PRE PR
14
Za nadaljevanje skeniranja izberite 4. Iskanje gor
ali Iskanje dol s pritiskom na <>.
Pritisnite 5. OK za začetek skeniranja.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Preskok kanala
Funkcija Preskoči kanal vam omogoča, da pri
menjavi kanalov preskočite enega ali več kanalov, ko
na daljincu pritisnete P <>.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Preskok kanala in
pritisnite OK ali ≥ za prikaz seznama kanalov.
Da preskočite enega ali več kanalov, pritisnite 3.
<>.
Pritisnite 4. OK za označitev ali preklic.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO:
Za gledanje kanalov, ki ste jih preskočili, vtipkajte •
številko kanala s pomočjo številčnice na daljinskem
upravljalniku ali jih izberite iz PR LIST.
Razvr. kanala
Sortiranje kanalov omogoča prerazporeditev kanalov
v PR LIST.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Razvr. kanala in pritisnite OK ali ≥ za prikaz seznama kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor enega kanala in pritisnite
OK za označitev.
Pritisnite 4. <> za izbor drugega kanala in
pritisnite OK za označitev. Izbrana kanala se
zamenjata.
Ponovi koraka 3 in 4 za prerazporeditev večih 5.
kanalov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Urejanje kanala
Urejanje kanalov omogoča spremembo številke ali
imena kanala.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Urejanje kanala in
pritisnite OK ali ≥ za prikaz seznama kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor kanala, ki ga želite
urediti.
Pritisnite na 4. OK za vstop.
Pritisnite 5. <> za izbor ene izmed nastavitev:
Številka kanala:• Vnesite novo številko kanala
s pomočjo številčnega dela daljinskega
upravljalnika.
Ime kanala:• Za preimenovanje kanala
uporabite številčni del daljinskega upravljalca.
Razpoložljivi znaki so prikazani na spodnji sliki.
(Za izbiro znakov večkrat pritisnite gumb.)
0-9 gumbi s številkam z razpoložljivimi znaki
Frekvenca:• Za vnos frekvence uporabite
številčni del daljinskega upravljalca. (Samo za
analogne kanale).
Barvni sistem:• Pritisnite <> za izbor barvnega
sistema. (Samo za analogne kanale)
TV meni
P
15
Sistem zvoka:• Pritisnite <> za izbor zvočnega
sistema. (Samo za analogne kanale)
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
OPOZORILO
Nova številka kanala, ki ste jo vnesli, ne more prepisati •
obstoječe.
Fina nas� an� k�
Kadar je sprejem nezadosten, lahko analogne
programe fino nastavite ročno.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Fina nas� an� k� in
pritisnite OK ali ≥ za prikaz seznama analognih
kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor enega kanala in pritisnite
OK za vstop.
Pritisnite 4. ≤≥ za nastavitev frekevence.
Na nastavitev frekvence pritisnite 5. OK. Fino
nastavljen kanal je shranjen kot trenutno izbrani
kanal.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.6.
Funkcije
Označitev zunanjih naprav
Če želite, lahko iz seznama označitev, označite vsako
zunanjo napravo.
Večkrat pritisnite ∏ za izbor enega izmed 1.
formatov slike. Ali pritisnite MENU/EXIT in
izberite Funkcije > Format slike.
Auto
Samodejna velikost je za
DTV in HDMI transportne
tokove z AFD informacijo,
medtem ko je za ATV in
SCART lahko brez WSS
informacije.
Normal (ni za HD)
Prikaže
klasično 4:3 velikost.
Izberite dekoder programov (za ATV)
Dekoderji, ki dekodirajo programe, so lahko povezani
z SCART-om. Izbrati morate TV program, ki ga želite
dekodirati. Nato morate določiti povezavo na katero je
dekoder priključen. Pred izbiro kanalov se prepričajte,
da je v TV vljučen SCART.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU /
EXIT in izberite TV ≥ Kanali�
OPOZORILO
Za vstop v • Kanali če Blokiranje kan� /Starš� navodila
/ Zaklep vnosa v meniju Starševsko je potrebno
vnesti trenutno geslo, kar ni privzeta nastavitev.
Pritisnite 2. <> za izbor Dekoder in pritisnite OK ali ≥ za prikaz razpoložljivega seznama
analognih kanalov.
Pritisnite 3. <> za izbor programa, ki se bo
dekodiral.
Pritisnite 4. OK za označitev ali preklic.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Nenehna uporaba • Normal velikost slike lahko povzroči
• izkrivljenost ekrana.
Zoom 1 (ni za HD)
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Samod. sinhron.
Datum
Čas
17: 52: 38
Časovnik
Izključeno
Vključeno
Čas izklopa
Izberi
16: 52: 38
2009/10/10
16
Zoom 2 (ni za HD)
Wide
OPOZORILO
Če je vklopljena PC oblika, je na voljo samo 4:3 ali •
Široki zaslon.
Za 4:3 PC vhodni signal, je velikost slike, ki je na voljo •
4:3 ali Široki zaslon.
Za ostale vhodne signale, je na voljo le možnost Široki •
zaslon.
Spremeni časovno območje
Nastavi uro
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9.
Poveča klasično velikost
4:3 na 16:9.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos Čas.
Izberite 3. Časovni pas in pritisnite ≤≥ za izbor
vašega časovnega pasu.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vstop v meni Čas.
Pritisnite 3. <> za izbor časa in pritisnite OK ali ≥ za vstop.
Izberite 4. Samod. sinhron. in pritisnite ≤≥ za
izbor.
Vključeno•: Samodejna nastavitev časa z
digitalnim časovnim signalom. (Samo če je
digitalen signal na voljo).
Izključeno•: Da ročno nastavite Datum in
Čas pritisnite <> in uporabite številčni del
daljinskega upravljalca.
Ko ste zaključili z nastavljanjem datuma in časa, 5.
za izhod sledite navodilom na zaslonu.
Samodejni izklop TV-ja (Čas konca)
Čas konca, v določenem času, izklopi TV v stanje
pripravljenosti.
OPOZORILO
Pred uporabo funkcije za samodejni izklop, pravilno •
nastavite sistemski čas TVja. (Glej stran 16 “Nastavi
uro”)
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vstop v meni Čas.
Pritisnite 3. <> za izbor časa in pritisnite OK ali ≥ za vstop.
Pritisnite 4. > za izbor Časovnik, nato pritisnite
Timer and press ≤≥ za izbor:
Izključeno•: Onemogoči Časovnik.
Vključeno•: Za nastavitev časa za samodejni
izklop pritisnite > za izbor Čas izklopa
možnosti z uporabo številčnega dela
daljinskega upravljalca.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Avtomatski preklop TV-ja v stanje
pripravljenosti (Izklopni časovnik)
Izklopni časovnik preklopi TV v stanje pripravljenosti,
po vnaprej določenem času.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije > Čas.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos Čas.
Za izbor 3. Izklopni časovn. možnosti pritisnite <>.
Za izbor časa preden TV preide v stanje 4.
pripravljenosti, pritisnite ≤≥.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Ko na daljinskem upravljalniku pritisnete kateri koli •
gumb, ko so preostale manj kot tri minute, se bo
izklopni časovnik samodejno preklical.
TV meni
NazajEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Geslo:
* * * *
17
Uporaba podnapisov
Podnapise lahko omogočite za vse TV programe.
Podnapisi so oddajani preko teleteksta ali DVB – T
digitalnega oddajanja.
Z digitalnim oddajanjem imate na voljo dodatno
možnost izbora zaželjenega jezika.
E
Nastavi analogne podnapise
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije >Podnapisi�
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos Podnapisi.
Izberite 3. Analogni podnap�.
Pritisnite 4. ≤≥ za izbiro Vključeno med
podnapisi so vedno na zaslonu ali Vklj. če je nemo. Za izklop podnapisov pritisnite
Izključeno.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
E
Izberite jezik podnapisa na digitalnih TV
programih
Ko na digitalnem TV programu izberete jezik
podnapisa, kot opisano spodaj, se nastavitev
želenega jezika v meniju TV, začasno ukine.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije > Podnapisi�
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos Podnapisi.
Pritisnite 3. <> za izbor 1st Podnapisi ali 2nd Podnapisi.
Označite izbiro in pritisnite 4. ≤≥ za izbor. Jezik
podnapisov.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
HDMI razširjanje
To nastavitev, za povečanje slike, lahko uporabite v
primeru, da gledate TV preko HDMI vhodne naprave.
Lahko se izgubi nekaj video vsebine.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije >HDMI Scan Info
Pritisnite 2. ≤≥ za izbor ene izmed nastavitev:
Za samodejno skeniranje slike izberite možnost •
Samodejno.
Izberite •Underscan za zaustavitev.Omogočite z •Overscan.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.3.
Ponastavi privz.
Ko zaženete Ponastavi privz., se mora TV na novo
ponastaviti od Prve namestitve.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije >Ponastavi privz..
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos.
Izberite 3. OK in pritisnite OK na daljinskem
upravljalniku za potrditev.
Za ponastavljanje nastavitev sledite navodilom 4.
na zaslonu.
Starševsko
Zaklenite TV program ali povezano napravo z
štiri številčno digitalno kodo in preprečite otrokom
gledanje neavtoriziranih vsebin.
Dostopajte do starševskega menija
OPOZORILO
Če izbran jezik podnapisovni predvajan, bo predvajan •
privzeti jezik.
Če prvi • 1st Podnapisi ni na voljo, bo prikazan 2nd
Podnapisi.
E
Izberi podnapise za Slušno prizadeti
Ob gledanju kanalov s podporo za ljudi z okvaro
sluha, lahko omogočite komentarje podnapisov za
ljudi z okvaro sluha. Samo za digitalne kanale.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite 1. MENU/EXIT in izberite Funkcije >Podnapisi.
Pritisnite 2. OK ali ≥ za vnos Podnapisi.
Za izbiro 3. Vrsta podnapisov, pritisnite <>.
Za izbiro podnapisov za 4. Slušno prizadeti
pritisnite ≤≥.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENU/EXIT in izberite Starševsko.
Pritisnite 2. OK ali ≥ da označite polje za vnos
gesla.
Vnesite geslo s pomočjo 3. številčnih gumbov na
daljinskem upravljalniku. Če je geslo pravilno,
se pokaže meni Starševsko nadzor.
TV meni
IzhodEXIT
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
Meni
Vključeno
Izključeno
Izberi
18
OPOMBA:
Za vsak dostop do menija • Starševsko nadzora je
potrebno vnesti geslo, dolgo 4 znake.
Privzeto geslo je “0000”.•
Če ste vašo geslo pozabili, vtipkajte “5351” za preklic •
obstoječega gesla.
Zaklenite enega ali več kanalov
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do
menija starševskega nadzora”).
Za prikaz seznama kanalov izberite 2. Blokiranje kan� in pritisnite OK ali ≥.
Za izbiro zaklepanje enega ali več kanalov, 3.
pritisnite <>.
Za odklepanje ali zaklepanje izbranega kanala, 4.
pritisnite OK.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če preklopite na zaklenjen kanal, boste morali •
vpisati geslo. (Če je vneseno geslo pravilno, se
zaklenjen kanal odklene, dokler TV ne preide v stanje
pripravljenosti.)
Če ste za drčavo izbrali • Italijo (glej stran 12: “Korak
2: Izberi državo”), Boste morali vpisati geslo za vsak
zaklenjen kanal.
Nastavitev starševske ocene
Nekateri digitalni oddajniki ocenjujejo primernost
svojih programov z starostjo. Vaš TV lahko nastavite
tako, da prikaže programe, ki so ocenjeni z višjo
starostjo, kot je starost vašega otroka.
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do
menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbor Starš� navodila nato
pritisnite OK ali ≥ za vstop v meni Starostna meja.
Pritisnite 3. ≤≥ za izbor ocene starosti.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.4.
Za izhod sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOZORILO
Če preklopite na zaklenjen vhodni vir, boste morali •
vpisati geslo. (Če je vneseno geslo pravilno, se
odklenejo zaklenjeni vhodni viri dokler TV ne preide v
stanje pripravljenosti.)
Če ste za drčavo izbrali • Italijo (glej stran 12: “Korak
2: Izberi državo”), boste morali vpisati geslo za vsak
zaklenjen vhodni vir.
Nastavi/zamenjaj geslo
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do
menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbiro Nastavite geslo in
pritisnite OK ali ≥ za vstop.
Vnesite 3. Novo geslo s pomočjo številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
V polje 4. Potrdi ponovno vnesite geslo.
TV se vrne v meni 5. Starševsko nadzor.
Ponovi korake 1 do 4 za spremembo gesla.6.
Počisti vse nastavitve starševskega nadzora
Ponastavi vse nastavitve Starševsko nadzora.
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do
menija starševskega nadzora”).
Pritisnite 2. <> za izbiro Briši vse in pritisnite OK
ali ≥ za vnos.
Za izbris starševskih nastavitev izberite 3. OK in
pritisnite OK na daljinskem upravljalcu.
OPOZORILO
Če so starševske nastavitve počiščene, vam za dostop
do Kanali v meniju TV ni potrebno vnašati gesla.
Eko
S to funkcijo se svetloba ozadja samodejno zmanjša,
da se zmanjša poraba energije in zviša življenjska
doba svetlobe ozadja.
Zakleni eno ali več priključenih naprav
Za dostop do menija 1. Starševsko nadzora,
vnesite geslo. (Glej stran 17 “Dostop do
menija starševskega nadzora”)
Pritisnite 2. <> za izbor Zaklep vnosa in pritisnite
OK ali ≥ za prikaz seznama virov.
Za izbor ene ali več naprav pritisnite 3. <>.
Za odklepanje ali zaklepanje izbranega vira, 4.
pritisnite OK.
Priključitev zunanje naprave
HDMI
DVI
19”
26”
32”
PC IN
42”
19”
26”
32”
42”
COMPONENT
19”
26”
32”
42”
19
E
Pred povezavo ...
Pred vzpostavitvijo povezave izključite TV in ostale naprave.•
Čvrsto pritrdite kabel na napravo ali naprave.•
Dobro preberite navodila za uporabo za vsako zunanjo napravo, glede tipov možne povezave. To vam tudi •
pomaga vzpostaviti najboljšo možno avdio vizualno kvaliteto za povečanje potencialnosti TV-ja ali priključene
naprave.
HDMI povezava
Primer naprav z povezovanjem
E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalni
HDMI povezava (Visoko definirana multimedijska
povezava) omogoča digitalen video in avdio prenos
preko kabla, ki je povezan s predvajalnikom/
snemalnikom. Digitalni posnetki zvoka in slike so
preneseni brez zgostitve, zato izgube na kvaliteti ni.
Pri povezovalnih napravah analogna/digitalna
pretvorba, kjer trpi kvaliteta, ni več potrebna.
HDMI kabel
HDMI naprava
DVI/HDMI kabel
Avdio kabel
(YPbPr) Priključitev komponente
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalnik
Uživali boste v prikazu pravih barv in visoko
kvalitetne slike preko (YpbPr), ko boste priključili DVD
snemalnik ali kako drugo snemalno napravo.
(YPbPr)
Priključitev
komponente
Kabel za komponento
Audio kabel
DVI/HDMI pretvorba
Z uporabo DVI/HDMI prilagoditvenega kabla je možno •
digitalne video signale DVD-ja predvajati tudi preko
kompatibilne HDMI povezave. Zvok se mora dodati
naknadno.
HDMI in DVI uporabljata enako HDCP kopijo zaščitne •
metode.
Podporni video signal:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Za združljivost s PC signalom, si oglejte stran 22.
SCART
SCART 1
19”
26”
32”
42”
SCART 2
26”
32”
42”
Priključitev zunanje naprave
26”
32”
42”
20
SCART priključek
Primer naprav z povezovanjem
E Dekoder
E
Kdaj uporabiti SCART 1
Celoten SCART, ki predvaja RGB, S-Video in CVBS
vhod in CVBS uglaševalec izhod.
Dekoder
SCART kabel
OPOZORILO
V primeru, ko dekoder potrebuje signal s televizije, •
preverite, da ste izbrali pravi vhodni dostop.
Dekoderja ne povežite z SCART 2.•
Videorekorderja ne smete povezati z dekoderjem in •
uporabo z žico ojačanega kabla SCART priključenega
na SCART 2 vhod.
S-Video priključek
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD E Blu-ray predvajalnik/snemalnik
E Igralna konzola E Kamera
S-Video lahko uporabljate pri priključitvi igralne
konzole, kamere, DVD snemalnika in ostalih naprav.
S-Video
priključek
Avdio kabel
S-video kabel
Primer naprav z povezovanjem
E VCR E DVD snemalnik
E
Kdaj uporabiti SCART 2
Polovičen SCART, ki predvaja S-Video in CVBS vhod
in CVBS ekran izhod.
VCR / DVD
snemalnik
SCART kabel
OPOZORILO
Ko uporabljate S-video kabel, morate ravno tako •
priključiti tudi avdio kabel (L/D).
Priključitev zunanje naprave
SPDIF OUT
RL
R
L
AUDIO OUT
AUDIO IN
19”
26”
32”
26”
32”
42”
42”
21
Priključitev zvočnika/ojačevalca
E
Priključite ojačevalec z digitalnim avdio
vhodom / analognim avdio vhodom
Priključitev
čnika/
ojačevalca
Vhod digitalnega
(KOAKSIALEN)
Avdio kabel
avdia
Digitalni avdio
kabel
Vstavite CA kartico
Za sprejem kodiranih digitalnih postaj, je potrebno
vstaviti v CI odprtino vašega televizorja Splošni
povezovalni vodnik (CI vodnik) in CA kartico.
CI vodnik in Ca kartica nista priložena. Na voljo sta
pri vašem trgovcu.
Vstavitev CA kartice v CI modul
Stran, kjer je zlato obarvan čip, mora biti 1.
obrnjena proti logotipu dobavitelja na CI
vodniku. CA kartico nato potisnite v CI vodnik
kolikor daleč je možno. Preverite smer puščice
na CA kartici.
Vstavitev CI vodnika v CI odprtino2.
CI vodnik previdno vstavite v CI odprtino tako, 3.
da je kontaktna stran obrnjena naprej. Logotip
CI vodnika mora biti obrnjen stran od zadnje
strani televizorja. Ne uporabljajte sile. Pazite, da
vodnik med vstavljanjem ni upognjen.
Dostop storitve CI enote
Po vstavitvi in priključitvi CI enote, preverite da je
vhodna enota TV.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb 1. MENI / EXIT.
Pojdite na 2. Funkcije > Skupni vmesnik�
Ta možnost na meniju, je na voljo samo v primeru, da
je CI enota pravilno vnesena in vključena. Vsebina in
storitve na ekranu, so omogočene s strani vašega TV
digitalnega operaterja.
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26”
32”
19”
26”
32”
42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26”
32”
42”
Priključitev zunanje naprave
22
Povezava z računalnikom
Digitalni razširjanje
Ø 3.5mm stereo
mini vtični kabel
Analogna povezava
Ø 3.5mm stereo mini vtični kabel
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
RGB kabel
Podporne resolucije prikaza
Računalniška oblika (PC)
Resolucija Stopnja osvežitve
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (samo za 42”)
1920 x 1080 60Hz (samo za 42”)
SCART 1SCART (AV vhod, Y/C vhod, RGB vhod, TV izhod)
SCART 2 SCART (vhod AV, vhod Y/C, izhod za monitor [analogni viri – ATV, SCART1, SIDE AV;
PC VHODD-sub pin (AV vhod), Ø 3,5mm vtič (Audio vhod)
ComponentY/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIFDigitalni avdio izhod
AUDIO IZHODRCA pin (L/R)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Skupni vmesnik)EN50221, R206001
SlušalkeØ 3,5mm vtič (Avdio izhod)
AV VHODRCA pin (AV vhod). S-VIDEO (Y/C vhod)
HDMI 3
Kot del politike stalnega napredka, si SHARP pridržuje pravico do spremembo oblike in označb, za izboljšavo •
proizvoda, brez vnaprejšnjega obvestila. Prikazane številke, ki označujejo delovanje, so nominalne vrednosti
proizvoda. Pri posameznih izdelkih lahko pride do odstopanj.
Za slike, ki prikazujejo dimenzijo, poglejte v notranjost pokrova na zadnji strani.•
Zvoka preko HDMI priklopa ne morete predvajati.•
*5 Letna poraba energije (kWh)58.4kWh77.4kWh166.4kWh221.9kWh
*6 Letna poraba energije (kWh)
(Način varčevanja z energijo)
*1 Izmerjeno v skladu z IEC 62078 Izd. 2.
*2 Za dodatne informacije o funckiji varčevanja z energijo glejte ustrezne strani v teh navodilih za uporabo.
*3 Izmerjeno v skladu z IEC 62301 Ed. 1
*4 Izmerjeno v skladu z IEC 62301 Ed. 1
*5 Letna poraba energije se izračuna na osnovi porabe energije v (Živahno), če TV gledate 4 ure na dan, 365 dni v letu.
*6 Letna poraba energije se izračuna na osnovi porabe energije v Način varčevanja z energijo, če TV gledate 4 ure na
dan, 365 dni v letu.
OPOZORILO
Poraba energije v načinu izklopa se razlikuje, odvisno od slik, ki so prikazane na TV-ju.•
Eko ≥ Vključeno
Gumb za
napajanje
Eko ≥ Vključeno
Ostale informacije
Opozorila za uporabo v okoljih z nizkimi in visokimi temperaturami
Kadar sprejemnik uporabljate v okolju z nizko temperaturo ( soba ali pisarna), bo slika puščala sledi ali malo •
zaostajala. To ni napaka in sprejemnik bo na sobni temperaturi ponovno začel delovati normalno.
Ne puščajte sprejemnika v vročem ali hladnem prostoru. Ravno tako ne puščajte sprejemnika na sončni svetlobi •
ali blizu grelca, saj se zaradi tega lahko spremeni oblika ohišja, ali pa delovanje LCD ekrana.
Sobna temperature: +5°C do +35°C.•
26W36W75W83W
0.29W0.29W0.29W0.29W
37.9kWh52.6kWh109.5kWh121.2kWh
Informacije o licenci za programska oprema
Sestava programska oprema
Programska oprema, ki je del tega izdelka, je sestavljena iz večih programskih komponent, za katere je
lastnik avtorskih pravic SHARP ali tretja oseba.
Programska oprema, ki jo je razvil SHARP in javni programska oprema
Vse avtorske pravice za programske komponente in različno dokumentacijo, ki jo ta izdelek potrebuje, so
bile razvite ali napisane s strani SHARP-a, so last SHARP-a in zaščitene z Avtorskim pravom, mednarodnimi
pogodbami in ostalimi zakoni. Ta izdelek uporablja javno programsko opremo in programske komponente,
katerih avtorske pravice so last tretje stranke. To vključuje programske komponente, ki jih ščiti GNU Splošne
javne pravice (SJP), GNU Manj splošne javne pravice (MSJP) ali drugi avtorski dogovori.
Potrditve
Pri tem izdelku so vključene naslednje javne programske komponente:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Dodatek
27
Zaščitni znak
“HDMI logotip in High-Definition Multimedia Interface, sta registrirana zaščitna znaka HDMI Licensing •
LLC.”
“HD ready” logotip je zaščitni znak EICTA.•
“HD TV” logotip je zaščitni znak EICTA.•
Logotip “HD TV 1080p” je blagovna znamka EICTA.•
DVB logotip je registriran zaščitni znak Digital Video Broadcasting – DVB projekt.•
Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.•
“Dolby” n simbol z dvojnim D sta blagovni znamki druzbe Dolby Laboratories.•
Pozor: Vaš izdelek je
označen s tem simbolom.
To pomeni, da uporabljeni
električni in elektronski
izdelki ne smejo biti odvrženi
med gospodinjske odpadke.
Za to obstajajo posebni
zbirni sistemi tovrstnih
odpadkov.
A. Informacije o odstranitvi za uporabnike ( gospodinjstva)
1� Evropska unija
Pozor: Teh naprav ne mečite med gospodinjske odpadke.
Rabljene električne in elektronske naprave se morajo obravnavati ločeno, v okviru
zakonodaje, ki vsebuje pravilno ravnanje, popravilo ali recikliranje teh naprav.
Države članice so uvedle,da vsa gospodinjstva v EU, lahko vrnejo rabljene električne
in elektronske naprave, na za to določene zbiralne točke, brezplačno*.
V nekaterih državah* pa vam lokalni trgovec rabljeno napravo vzame nazaj v
primeru, če kupite novo.
*) Za ostale informacije se obrnite na lokalno upravo.
Če vaše rabljene električne ali elektronske naprave vsebujejo baterije ali
akumulatorje, le te oddajte ločeno, glede na lokalne zahteve.
S pravilno odstranitvijo teh naprav, boste omogočili, da se bo z odpadki pravilno
ravnalo ali recikliralo in tako preprečilo možne negativne posledice na okolje in
zdravje, do česar pa lahko pride z nepravim ravnanjem.
2. Države izven EU
Če želite odvreči te naprave, se za nadaljnje informacije o pravilni odstranitvi obrnite
na lokalne oblasti.
Za Švico: Rabljeno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete
prodajalcu, čeprav ne kupite nove. Dodatne informacije so navedene na domači
strani www.swico.ch ali www.sens.ch.
B. Informacije o odstranitvi za poslovne uporabnike
1� Evropska unija
Če se naprava uporablja za poslovne namene in jo želite odstraniti::
Obrnite se na lokalnega SHARP trgovca, ki vam bo posredoval nadaljnje informacije
o prevzemu naprave. Lahko vam zaračuna za stroške prevzema in recikliranje.
Majhne naprave ( v majhnih količinah) lahko oddate pri vaših lokalnih zbiralnikih.
Španija: Za predajo rabljenih naprav se obrnite na vaš že uveljavljen zbiralni sistem,
ali pa lokalne oblasti.
2. Države izven EU
Če želite odvreči te naprave, se za nadaljnje informacije o pravilni odstranitvi obrnite
na lokalne oblasti.
28
Za EU: Znak s prekrižanim košem za smeti pomeni, da se rabljene baterije ne smejo
metati v gospodinjske odpadke. Obstaja poseben sistem zbiranja rabljenih baterij, ki
omogoča pravilno ravnanje in recikliranje, kot določa zakonodaja.
Za informacije v zvezi z zbiranjem in recikliranjem, se obrnite na lokalne oblasti.
Za Švico: Rabljene baterije vrnite trgovini.
Za ostale ne-EU države: Prosimo, da se za odstranjevanje rabljenih baterij obrnete
na lokalne oblasti.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.