TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Ostale informacije .......................................... 26
Zaščitni znak .................................................. 27
SLOVENŠČINA
1
Predstavitev
2
Dragi kupec SHARP-a
Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP LCD barvnega TV sprejemnika. Za zagotovitev varnosti in pa dolgotrajno
nemoteno delovanje vašega izdelka, vas prosimo, da pred uporabo podrobno preberete Pomembne varnostne ukrepe.
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje – pred čiščenjem izklopite AC kabel iz AC vtičnice. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne •
uporabljajte tekočih čistil ali razpršil.
Voda in vlaga – izdelka ne uporabljajte v bližini vode, kadi, umivalnika, pomivalnega korita, •
pralnega stroja, bazena ali v vlažni kleti.
Na izdelek ne postavljajte vaz ali kakšnih drugih posod z vodo. •
V stiku z vodo se lahko izdelek vname, ali pa doživi električni šok.
Stojalo – izdelka ne postavljajte na nestabilno stojalo, trinožnik ali mizo. V nasprotnem primeru •
lahko izdelek pade, se poškoduje in povzroči resne telesne poškodbe. Uporabite samo stojala, trinožnike,
konzole ali mize, ki jih priporoča izdelovalec ali pa so priloženi izdelku. Za montažo izdelka na steno, upoštevajte
navodila proizvajalca. Uporabljajte samo opremo priporočeno s strani proizvajalca.
V primeru premikanja izdelka z vozičkom, to storite previdno. Hitre zaustavitve, prehitra vožnja ali •
pa neravna površina, lahko povzročijo padec izdelka z vozička.
Prezračevanje – Ventilatorji in ostale odprtine v ohišju so namenjene prezračevanju. Le teh ne •
zakrivajte, saj nezadostno prezračevanje lahko povzroči pregrevanje in skrajšano življenjsko
dobo izdelka. Izdelka ne postavljajte na posteljo, zofo, preprogo ali ostal podobne površine, saj
le te lahko blokirajo prezračevalne odprtine. Ta izdelek ni namenjen vgradni namestitvi, zato le
tega ne postavljajte v zaprte prostore, kot so knjižne omare ali stojala, razen v primeru ko je zagotovljeno pravilno
prezračevanje, ali tako velevajo navodila proizvajalca.
LCD ekran je narejen iz stekla. Zato se lahko v primeru, da izdelek pade ali je izpostavljen udarcu, razbije. V •
primeru, da se LCD ekran razbije, pazite, da se ne poškodujete z razbitim steklom.
Viri toplote – izdelek ne izpostavljajte virom toplote kot so radiatorji, grelci, štedilniki in ostala •
toplotna telesa ( tudi vžigalniki).
Da ne pride do požara, na vrh TV sprejemnika nikoli ne postavljajte sveč ali kako drugo obliko •
odprtega ognja.
Da ne pride do požara, nikoli ne postavljajte AC kabla pod TV sprejemnik ali kak drug težak •
predmet.
V primeru dolgotrajnega prikaza ene slike, je posledica stoječa slika. •
Kadar je glavni kabel priključen, teče tudi poraba elektrike. •
Popravila - na izdelku ne izvajajte popravil sami. Pri odkrivanju ohišja ste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim •
nevarnim razmeram. Popravila naj izvaja oseba, ki je za to usposobljena.
Za prezračevanje pustite okoli televizorja vsaj 4 do 6 palcev prostora. Televizorja ne postavljajte na preprogo.•
Oprema ne sme biti izpostavljena kapljanju in pljuskom. •Oprema ne sme biti izpostavljena dežju ali vlagi. Predmeti, ki vsebujejo tekočine, kot npr. vaza, se ne smejo •
postavljati na aparat.
Razdelilnik se uporablja kot pripomoček za izklop naprave in mora biti vedno priključen. •
LCD ekran je izdelek visoke tehnologije in vam omogoča zelo natančno sliko.
Zaradi visokega števila slikovnih pik, se občasno na ekranu pojavijo neaktivne slikovne pike, kot modre, zelene ali
rdeče točke.
To je specifikacija izdelka in se ne obravnava kot napaka.
Previdnost pri transportu TV sprejemnika
Kadar premikate TV sprejemnik, naj ga vedno nosita dve osebi z obema rokama, brez dotikanja ekrana.
Montaža na steno
Nameščanje LCD barvnega TV zahteva posebno znanje, zato naj to počne samo za to usposobljeno osebje.
Stranka naj ne bi poizkusila tega narediti sama. SHART ne nosi nobene odgovornosti za nepravilno montažo ali
montažo, ki povzroči nesrečo ali poškodbo.
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Predstavitev
3
Daljinski upravljavec
BI (NAPAJANJE)
Pritisnite za vklop LCD TV ali
postavitev v stanje pripravljenosti.
Ø (VHOD)
Pritisnite za preklop signala.
0-9 DIGITALNI GUMBI
Za neposreden izbor TV kanala.
EPG
Pritisni ta gumb za prikaz
elektronskega vodiča po programih
med gledanjem digitalnih kanalov.
PRE PR
Prikaz predhodno izbranega TV
kanala.
HDMI
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”,
42”) / HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med YPbPr.
VIDEO
S pritiskom na ta gumb lahko
izbirate med AV / SCART 1 /
SCART 2 (26”, 32”,42”)
PC
Pritisnite za usmeritev v PC obliko.
” (+/-)
S pritiskom uravnavate glasnost.
¬
S pritiskom uravnavate vklop in
izklop. S pritiskom ”(+/-) lahko
vzpostavite predhodno jakost zvoka.
∏ (Velikost slike)
Izberite format slike Auto / Normal
/ Zoom 1/ Zoom 2 / Wide�
P (<>)
S pritiskom izberite kanal.
DUAL (DVOJNO)
Izberi Mono, stereo, Dvojno I
/ Dvojno II za ATV kanal. Izberi
Avdio jezik za DTV kanal.
AUDIO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV
naravnate na predhodno zvokovno
namestitev.
Osebno / Glasba / Govor
VIDEO (ADJ)
S pritiskom lahko LCD TV naravnate
na predhodno namestitev.
Osebno / Standardno / Živahno /
Film / Eko
SLEEP
S pritiskom lahko LCD TV v vnaprej
določenem času izklopite. (10 ~ 120
minut.)
oœpπ
Pritisnite oœpπ za navigacijo in
potrditev vašega izbora.
OK
Pritisnite za vzpostavitev nastavitve.
MENU / EXIT (IMENIK / IZHOD)
Pritisnite za vzpostavitev LCD TV
OSD.
Pritisnite še enkrat za prekinitev
LCD TV OSD.
Ë
Prikaži informacijo programa, če je
na voljo.
R/G/Y/B (GUMB ZA BARVO)
Pritisnite gumb za izbor slike z
različnimi barvami teksta. Različni
kanali prikažejo različne funkcije.
TELETEXT (TELETEKST)
S pritiskom na gumb aktivirate
Teletekst. S ponovnim pritiskom
Teletekst izklopite.
MIX (MIKS)
S pritiskom na gumb aktivirate
Teletekst in TV.
SIZE (VELIKOST)
S pritiskom na gumb spremenite
velikost črk. Celoten ekran, zgornji
del in spodnji del.
SUBPAGE (PODSTRAN)
Za izbor podstrani, kadar obstoječa
stran vsebuje podstran (i)
INDEX (KAZALO)
S pritiskom na ta gumb se vrnete
na stran 100 ali na Kazalo, potem
pa pritiskate številke od 0 – 9. Stran
teleteksta bo številčno označena in
dodana strani, ki ste jo izbrali.
SUBTITLE (PODNAPIS)
Za digitalno TV pritisnite ta gumb
za izklop ali preklop med podnapisi,
ki so na voljo.
Za analogno TV pritisnite ta gumb
za izklop ali preklop med stranmi
podnapisov na teletekstu, ki so na
voljo.
HOLD (ZADRŽANJE)
S pritiskom na ta gumb ustavite
premikanje po straneh.
Tekstovni dekoder preneha dobivati
podatke.
REVEAL (ODKRITJE)
Odkrijte skrite informacije, kot so
odgovori na vprašanja iz kviza.
ECO (EKO)
Pritisnite ta gumb za nastavitev
slike z manj osvetlitve, da prihranite
z energijo.
PR LIST (SEZNAM PR)
Pritisnite za prikaz seznama
programov. Potem pritisnite na
Rdeči gumb za izbor Seznama
digitalnih in analognih programov..
(Na voljo samo, če je vhodni vir
TV).
FREEZE (Zmrazenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke.. (Na voljo samo,
če je vhodni vir TV). Scart izhodni
signal bo prav tako zamrznjen, ko
boste gledali digitalne kanale.
Predstavitev
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
Vklop gumb
Gumbi za jakost
zvoka
Gumb MENI
VHOD ZA
ZUNANJE
NAPRAVE gumb
Odprtina za
SKUPNI
VMESNIK
Sestavi ( AV
vhod, AV/LR)
Vtičnica za
storitev
Vhod za slušalke
AC IN
Odprtina za
SKUPNI
VMESNIK
Sestavi ( AV
vhod, AV/LR)
S-Video
Vtičnica za
storitev
HDMI 3
PC VHOD (VGA/AUDIO)
Video komponenta in L/D
Avdio vhod
SCART (CVBS ekran izhod)
AV VIDEO in L/D avdio izhod
HDMI
Vtičnica
za storitev
Vhod za uglaševalec
75Ω
SPDIF izhod (Digitalni avdio izhod)
Vhod za
uglaševalec
SCART 1 (CVBS uglasitev izhod)
SCART 2 (CVBS ekran izhod)
AV L/D Avdio izhod
Vtičnica za
storitev
PC VHOD (VGA/AUDIO)
VIDEO KOMPONENTA IN L/D AVDIO VHOD
HDMI 1
HDMI 2
75Ω
SPDIF izhod
(Digitalni avdio izhod)
Vhod za slušalke
P ( )
Gumbi za izbor
programa
(kanala)
3
Povezava za vklop
19”
32”
26”
32”
42”
42”
4
TV (Pogled spredaj)
TV (Pogled zadaj)
BI(V pripravljenosti/ Vklop)
kazalec
Senzor daljinskega
upravljalnika
Priprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
Navodila za uporabo Vodnik za hitro namestitev
AC kabel (X1)
Oblike proizvodov so
v nekaterih državah
drugačne
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Daljinski upravljalnik (x1)
AAA baterija (x2)
Objemka kabla (x1)
Priklopljeno na zadnji
strani TVja.
x 3
x 4
Stojalo in vijaki
19”
26”
32”
42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Priloženi dodatki
Postavite ekran TV-ja na varno podlago, 1.
podloženo z mehko in gladko krpo..
Namestite stojalo TV-ja na spodnjo stran TV-ja.2.
Pritrdite vijake s križnim izvijačem (Ni priložen).3.
OPOZORILO
Za demontažo TV-ja izvedite te korake v obratnem •
vrstnem redu.
Montaža na steno
Montaža TV stojala
ikost
)
VESAprimerljiva
stenska konzola
( v milimetrih)
Tipi vijakov
Vel
TV
ekrana (v
palcih
(W x H)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
OPOZORILO
Pri nakupu stenske konzole bodite pozorni, da bo •
slednja zagotavljala zadosti prostora TV priklope.
Metric 4 x 10
mm
Metric 4 x 10
mm
Metric 6 x 10
mm
Metric 6 x 10
mm
Povezava kablov
Priprava
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Izberi
Meni
Svetlost
Kontrast
Barva
Ton barve
Ostrina
Temperat. barve
Napredni nadzor
50
50
50
0
3
Običajno
Zvok
Slika
TV
Funkcije
Starševsko
Eko
NazajEXIT
OsebnoSmart picture
3
6
Namestitev baterij
V daljinski upravljalnik vstavite dve AAA 1.
bateriji. Preverite, da sta (+) in (-) vstavljena v
pravo smer.
Zamenjajte pokrov.2.
OPOZORILO
Če daljinski upravljalnik dalj časa ne bo v uporabi, •
baterije odstranite in se izognite poškodbam
daljinca.
SVARILO
Pri nepravilni uporabi baterij je posledica izpust
kemikalij ali pa eksplozija. Sledite spodnjim
navodilom.
Ne mešajte baterij različnih vrst. Različne baterije •
imajo različne lastnosti.
Ne mešajte starih in novih baterij. Mešanje starih •
in novih baterij zmanjša življenjsko dobo novih
baterij, ali pa povzroči izpust kemikalij v starih
baterijah.
Ko so baterije izrabljene, jih odstranite. Kemikalije •
izlite iz baterij lahko povzročijo izpuščaje. Če
naletite na izlite kemikalije, le te dobro obrišite s
krpo.
Baterije, ki so priložene, imajo zaradi skladiščenja •
krajšo življenjsko dobo.
Če daljinskega upravljalnika nekaj časa nimate •
namena uporabljati, iz njega umaknite baterije.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za
daljinsko upravljanje. Predmeti, ki stojijo med
daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko
preprečijo delovanje.
Senzor daljinskega
upravljalnika
Prikaži ekran Meni
Pritisni MENU / EXIT in prikaže se ekran z menijem.
Izberite element z daljinskim upravljalnik
Pritisnite 1. <>≥ za izbor želenega menija.
Pritisnite 2. ≤≥ za izbiro/nastavljanje želenega
elementa. Nastavitev na zaslonu je uporabljena
takoj.
Pritisnite 3. MENU / EXIT da se vrnete na prejšnji
meni.
Opozorilo pri odstranjevanju baterij:
V priloženih baterijah ni nevarnih materialov kot so
kadmij, svinec ali živo srebro.
Predpisi določajo, da se rabljene baterije ne sme
metati v gospodinjske odpadke. Rabljene baterije
lahko brezplačno odvržete v posebne zbiralnike v
določenih trgovinah.
Izhod iz menija
Če pritisnete na MENU / EXIT, se bo proces z
izhodom iz menija zaključil, ne da bi bil dokončan.
Hitri pregled
75Ω
MENU
Začetna nastavitev
DOBRODOŠLI!
Dobrodošli v čarovniku za začetno na stavitev
Za zagon čarovnika pritisnite [OK].
Sledi
OK
Začetna nastavitev
Jezik
Izberite jezik:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
SlediIzberiNazaj
English
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Država
Izberite državo:
SlediIzberiNazaj
Belgija
Švica
Češka republika
Nemčija
Danska
Španija
Avstrija
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Najprej priključite anteno.
Naj zaženem iskanje programov?
Če ta korak preskočite, lahko iskanje
programov zaženete v Meniju.
SlediIzberiNazaj
Preskoči iskanje
0 %
Išči
IzhodEXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Iskanje kanalov lahko traja nekaj časa.
Stanje: poteka iskanje
Analogni kanali: 3
Digitalni kanali: 10
10 %
Prekliči.EXIT
Začetna nastavitev
Iskanje kanalov
Čestitke !!
Začetne nastavitve so končane.
Za izhod iz čarovnika pritisnite [OK].
Nazaj
Izhod
OK
7
Pregled osnovne nastavitve
Če delate nastavitev televizorja prvič, sledite spodaj navedenim korakom. Zaradi TV namestitve in povezav,
nekateri koraki ne bodo potrebni.
4
1
Priprava
Povežite antenski kabel z
vhodom za anteno.
2
Vklopite in zaženite
samodejno namestitev
Televizor vklopite z a.
Začnite iskanje programov
Če potrebno, vstavite CA
kartico v CI režo, za
gledanje zaklenjenih
programov.
Zaženite osnovno
samodejno namestitev.
3
Gledanje TV-ja
Čestitamo! Zdaj lahko
gledate TV.
Povežite AC kabel z
televizorjem.
AC kabel (X1)
Oblike proizvodov
so v nekaterih
državah drugačne
4 Namestitev jezika
Če potrebno, namestite
anteno tako, da bo dosegla
maksimalen sprejem
signala.
4 Namestitev države
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.