TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Obrázky a reprodukce obrazovek použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze informativní a mohou se mírně lišit od •
obrazovek, které jsou k dispozici při skutečném provozu.
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
ČESKY
Obsah �������������������������������������������������������������������� 1
Úvod ����������������������������������������������������������������������� 2
Děkujeme vám za zakoupení barevného LCD televizoru společnosti SHARP. Chcete-li dosáhnout bezpečného a
bezproblémového provozu a dlouhé životnosti výrobku, pečlivě si před použitím tohoto televizoru prostudujte důležité
bezpečnostní pokyny.
Důležité bezpečnostní pokyny
Čištění – Před zahájením čištění tohoto výrobku odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Při •
čištění používejte navlhčený hadřík. Nepoužívejte kapalné čisticí prostředky ani aerosolové čističe.
Voda a vlhkost – Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umývadla, kuchyňského •
dřezu, v prádelně, u bazénu nebo ve vlhkém suterénu.
Neumisťujte na tento výrobek vázy ani žádné jiné nádoby s vodou. •
Voda by se mohla dostat do výrobku a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Stojan – Neinstalujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, stativ nebo stolek. V opačném případě •
může výrobek upadnout a způsobit vážné poranění. Případně může dojít k poškození samotného přístroje.
Používejte pouze vozíky, stojany, konzoly nebo stolky doporučené výrobcem nebo dodané s výrobkem. Při
montáži přístroje na zeď postupujte přesně podle pokynů výrobce. Používejte pouze montážní
prostředky, které doporučuje výrobce.
Při přemisťování přístroje umístěného na vozíku postupujte s nejvyšší opatrností. Náhlé •
zastavení, přílišná síla nebo nerovná podlaha mohou způsobit upadnutí přístroje z vozíku.
Větrání – Větrací a další otvory ve skříni přístroje jsou určeny k odvětrávání. Tyto otvory •
nezakrývejte ani je neblokujte. V opačném případě by mohlo nedostatečné odvětrávání vést k
přehřívání přístroje a případnému zkrácení životnosti výrobku. Neumisťujte přístroj na lůžko,
sedačku, předložku nebo podobný povrch, protože by mohlo dojít k zablokování větracích otvorů. Tento přístroj
není určen k vestavbě. Neinstalujte jej do uzavřeného prostoru, jako je například knihovna nebo police, pokud v
takovém prostoru není zajištěna dostatečná ventilace nebo nejsou dodrženy pokyny výrobce.
Panel LCD použitý v tomto přístroji je vyroben ze skla. Proto se může při upuštění nebo nárazu panel rozbít. •
Dojde-li k rozbití panelu LCD, dávejte pozor, abyste se nezranili o střepy.
Zdroje tepla – Udržujte přístroj mimo zdroje tepla, jako jsou radiátory, ohřívače, kamna a ostatní •
výrobce vytvářející teplo (včetně zesilovačů).
Nikdy neumisťujte na přístroj nebo do jeho blízkosti svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně, •
protože by mohlo dojít k požáru.
Neveďte napájecí kabel pod televizorem nebo jinými těžkými předměty. Mohl by dojít k požáru •
nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na obrazovce delší dobu stejný obraz, protože by na ní mohl v takovém případě zůstat falešný •
obraz.
Je-li zapojen napájecí kabel, přístroj odebírá určité množství elektrické energie•
Servis – Nepokoušejte se provádět servis přístroje vlastními silami. Při odstranění krytů můžete být vystaveni •
účinkům vysokého napětí a jiným nebezpečím. Servis si vyžádejte u kvalifikovaného technika.
Řádné větrání vyžaduje okolo televizoru volný prostor 10 až 15 centimetrů. Neumisťujte televizor na koberec.•
Přístroj nesmí být vystaven odkapávající nebo stříkající vodě.•
Zařízení nenechávejte na dešti nebo ve vlhkém prostředí. Neumisťujte na něj předměty naplněné vodou, jako •
jsou například vázy.
K odpojení přístroje od elektrické sítě slouží zástrčka, která musí být vždy v bezvadném stavu.•
Panel LCD je pokročilým technologických výrobkem, který nabízí vysokou úroveň obrazových detailů.
Vzhledem k velkému počtu pixelů se na obrazovce mohou občas objevit neaktivní pixely, které mají modrou,
zelenou nebo červenou barvu.
Jedná se o vlastnost výrobku a nikoliv o jeho závadu.
Pokyny pro přemisťování televizoru
Televizor by měly vždy přenášet dvě osoby s využitím obou rukou. Dávejte pozor, abyste nevyvíjeli na displej tlak.
Nástěnná montáž
Montáž barevného televizoru LCD vyžaduje zvláštní dovednosti a měl by ji provádět pouze kvalifikovaný technik.
Zákazníci by se neměli pokoušet provádět práci svépomocí. Společnost SHARP nepřebírá žádnou odpovědnost za
nesprávnou montáž nebo montáž, která způsobí nehodu či zranění.
Úvod
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
3
Dálkový ovlada
BI POWER
Slouží za zapnutí LCD
televizoru nebo jeho přepnutí do
pohotovostního režimu.
Ø (VSTUPNÍ ZDROJ)
Umožňuje výběr vstupního signálu.
ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0-9
Slouží k přímému výběru
televizního kanálu.
EPG
Tímto tlačítkem se při sledování
digitálních kanálů zobrazuje
elektronický průvodce programem.
PRE PR
Slouží k přepnutí na předchozí
televizní kanál.
HDMI
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností HDMI (19”) / HDMI 1(26”,
32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) /
HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností YPbPr.
VIDEO
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností AV / SCART 1 / SCART
2 (26”, 32”, 42”)
PC
Slouží k přepnutí do režimu počítače.
” (+/-)
Slouží k nastavení hlasitosti.
¬
Toto tlačítko zapíná a vypíná zvuk.
YPředchozí úroveň hlasitosti lze
obnovit stisknutím tlačítka ” (+/-).
∏ (Formát obrazu)
Formát obrazu lze vybrat z
následujících možností: Auto (Automaticky) / Normal (Normální)
/ Zoom 1 (Zvětšený 1) / Zoom 2 (Zvětšený 2) / Wide (Širokoúhlý).
P (<>)
Slouží k výběru kanálu.
DUAL
Slouží k výběru režimu Mono,
Stereo, Dual I (Duální I) a Dual
II (Duální II) u kanálu analogové
televize. Umožňuje výběr jazyka
zvuku u kanálu digitální televize.
AUDIO (ADJ)
Toto tlačítko umožňuje nastavení
LCD televizoru na předdefinované
nastavení zvuku.
Osobní/ Hudba / Řeč
VIDEO (ADJ)
Toto tlačítko umožňuje nastavení
LCD televizoru na předdefinované
nastavení obrazu.
Osobní / Standardní / Živé / Film
/ Eko
SLEEP
Umožňuje vypnutí LCD televizoru
po uplynutí nastaveného času. (10 –
120 minut)
oœpπ
Tlačítka oœpπ slouží k navigaci
a potvrzení výběru.
OK
Stisknutím tohoto tlačítka se aktivuje
nastavení.
MENU / EXIT
Stisknutím tohoto tlačítka se na
LCD televizoru otevírá nabídka na
obrazovce.
Dalším stisknutím tohoto tlačítka se
nabídka na obrazovce zavírá.
Ë
Zobrazuje informace o programu,
jsou-li k dispozici.
R/G/Y/B TLAČÍTKO
Tato tlačítka slouží k výběru obrazu s
různými barvami textu. Různé kanály
zobrazují různé funkce.
TELETEXT
Toto tlačítko slouží k zobrazení
teletextu. Dalším stisknutím se
teletext uzavírá.
MIX
Toto tlačítko slouží k zobrazení
teletextu spolu s televizním
signálem.
SIZE
Slouží k úpravě velikosti písma: Celá
obrazovka, Horní polovina a Dolní
polovina.
SUBPAGE
Umožňuje výběr podstrany, pokud
aktuální strana obsahuje podstranu(y).
INDEX
Press this button to return to page
100 or the index page; and then
press 0 to 9. The teletext page will
be numbered and added to the page
you select or the secondary item.
SUBTITLE (Titulky)
U digitálního televizního signálu
slouží toto tlačítko k přepínání mezi
dostupnými jazyky titulků nebo titulky
vypíná.
U analogového televizního signálu
slouží toto tlačítko k přepínání
mezi dostupnými stranami titulků v
teletextu nebo titulky vypíná.
HOLD
Tímto tlačítkem se zastavuje
posunování stran.
Textový dekodér přestane přijímat
data.
REVEAL
Zobrazuje skryté informace,
například odpovědi na kvízy.
ECO
Tímto tlačítkem se nastavuje obraz s
nižším jasem k úspoře energie
PR LIST
Slouží k zobrazení seznamu kanálů.
Po tomto tlačítku stiskněte červené
tlačítko a vyberte seznam digitálních
nebo analogových kanálů.
FREEZE
Tato funkce vám umožňuje
automaticky snížit jas podsvícení,
aby došlo ke snížení spotřeby
energie a prodloužení životnosti
podsvícení. (Je k dispozici, pouze
pokud je zdrojem vstupu televizor).
Výstupní signál Scart bude rovněž
zmrazen při sledování digitálních
kanálů.
Úvod
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Tlačítko zapnutí
Tlačítka hlasitosti
Tlačítko MENU
Tlačítko pro výběr
zdroje signálu
Slot rozhraní
COMMON
INTERFACE
Kompozitní
( AV IN, AV/LP)
Servisní
konektor
Výstup pro
sluchátka
AC IN
Slot rozhraní
COMMON
INTERFACE
Kompozitní
( AV IN, AV/LP)
S-VIDEO
Servisní
konektor
HDMI 3
Vstup PC (VGA/AUDIO)
Vstup pro komponentní (video a
L/P audio kanál)
SCART (výstup Tuner CVBS)
Výstup AV VIDEO a L/P zvukový výstup
HDMI
Servisní
konektor
Vstup tuneru
75Ω
Výstup SPDIF (Digitální zvukový výstup)
Vstup tuneru
SCART 1 (výstup Tuner CVBS)
SCART 2 (výstup Monitor CVBS)
L/P zvukový výstup
Servisní
konektor
Vstup PC (VGA/AUDIO)
Vstup pro komponentní (video a L/P audio kanál)
HDMI 1
HDMI 2
75Ω
Výstup SPDIF
(Digitální zvukový výstup)
Výstup pro
sluchátka
P ( )
Tlačítka pro výběr
programu (kanálu)
3
Konektor napájení
19”
32”
26”
32”
42”
42”
4
Televizor (pohled zepředu)
Televizor (pohled zezadu)
B Indikátor pohotovostního
režimu/zapnutí
Senzor dálkového ovladace
Příprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
Návod k obsluze
Průvodce rychlým
nastavením
Napájecí kabel (1 ks)
V některých zemích
se vzhled výrobku liší.
Kabelová svorka (1 ks)
Umístěná na zadní
straně televizoru.
x 3
x 4
Stojan a šrouby
19”
26”
32”
42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Dodávané příslušenství
Položte televizor čelem dolů na bezpečný 1.
povrch zakrytý měkkou a hladkou látkou.
Upevněte stojan ke spodní straně televizoru.2.
Křížovým šroubovákem (není součástí dodávky) 3.
utáhněte šrouby.
POZNÁMKA
Chcete-li stojan od televizoru odpojit, proveďte postup •
v opačném pořadí.
Montáž na stěnu
Montáž stojanu televizoru
Rozměr
obrazovky
(palce)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
POZNÁMKA
Při kupování konzoly pro nástěnnou montáž ověřte, •
zda se mezi konzolou a konektory televizoru nachází
dostatečný prostor k zapojení konektorů.
Nástěnný držák
kompatibilní s
VESA (milimetry)
(Š x V)
Typ šroubu
Metrický 4 x 10
mm
Metrický 4 x 10
mm
Metrický 6 x 10
mm
Metrický 6 x 10
mm
Uchycení kabelů
Příprava
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Vybrat
Nabídka
Jas
Kontrast
Barva
Odstín
Ostrost
Teplota barev
Pokroč ovládání
50
50
50
0
3
Normální
Zvuk
Obraz
TV
Funkce
Rodič. kontrola
Eko
ZpětEXIT
OsobníIntelig obraz
3
6
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte do dálkového ovladače dvě 1.
mikrotužkové baterie.Dbejte, aby byla
dodržena správná polarita baterií.
Zasuňte zpět kryt baterií.2.
POZNÁMKA
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, •
vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k poškození
ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k jejich vytečení
nebo výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených
níže.
Nekombinujte baterie různých typů. Různé typy •
baterií mají odlišné charakteristiky.
Nemíchejte použité a nové baterie. Současné •
použití starých a nových baterií může zkrátit
životnost nových baterií nebo způsobit vytečení
starých baterií.
Baterie vyjměte, jakmile se vybijí. Chemikálie •
uniklé z baterií mohou způsobit vyrážku. Zjistíte-li
únik chemikálie, otřete jej pečlivě hadříkem.
ou mít vzhledem k podmínkám skladování kratší •
životnost.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, •
vyjměte z něj baterie.
Použití dálkového ovladače
Dálkový ovladač je při použití nutno zaměřit na
senzor dálkového ovládání. Správnou funkci
dálkového ovladače mohou narušovat předměty
nacházející se mezi ovladačem a senzorem.
Senzor dálkového ovladace
Otevření nabídky
Stiskněte tlačítko MENU / EXIT. Otevře se obrazovka
nabídky.
Zvolte položku dálkovým ovladačem
Stiskem 1. <>≥ vyberte požadovanou nabídku.
Stiskem 2. ≤≥ vyberte nebo upravte položku na
požadovanou úroveň. Nastavení na obrazovce
vstupuje v platnost okamžitě.
Stiskem 3. MENU / EXIT se vrátíte na předchozí
úroveň.
Poznámka k likvidaci baterií:
Dodané baterie neobsahují žádné nebezpečné
materiály, jako je kadmium, olovo nebo rtuť.
Předpisy týkající se použitých baterií stanovují, že
baterie již nelze likvidovat jako běžný komunální
odpad. Použité baterie bezplatně vhoďte do
vyhrazených sběrných nádob, které jsou umístěny v
příslušných obchodech.
Uzavření obrazovky nabídky
Obrazovku nabídky můžete před dokončením
operace zavřít stisknutím tlačítka MENU / EXIT.
Stručný průvodce
75Ω
MENU
První nastavení
VÍTEJTE!
Vítejte v průvodci prvním nastavením!!
Průvodce spustíte stisknutím klávesy [OK].
Další
OK
První nastavení
Jazyk
Nastavte svůj jazyk:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
DalšíVybratZpět
English
KonecEXIT
První nastavení
Země
Zvolte požadovanou zemi.
DalšíVybratZpět
Belgie
Švýcarsko
Česká republika
Německo
Dánsko
Španělsko
Rakousko
KonecEXIT
První nastavení
Vyhledávání kanálů
Nejdříve připojte anténu.
Chcete nyní zahájit
vyhledávání kanálů?
Pokud tento krok přeskočíte,
lze vyhledávání kanálů provést
pomocí nabídky.
Při prvním uvedení televizoru do provozu proveďte postupně kroky uvedené níže. Některé kroky nemusí být
nutné v závislosti na instalaci a zapojení televizoru.
1
Příprava
Připojte kabel antény ke
konektoru antény.
Chcete-li sledovat
kódované vysílání, vložte v
případě potřeby do slotu CI
kartu CA.
Připojte k televizoru
napájecí kabel.
2
Zapnutí a spuštění
automatické instalace
Zapněte televizor tlačítkem
a.
Spusťte výchozí
automatickou instalaci.
4 Nastavení jazyka
4 Zahajte vyhledávání kanálů
3
Sledujte televizní
vysílání
Gratulujeme! Nyní můžete
sledovat televizní vysílání.
Napájecí kabel (1
ks) V nekterých
zemích se vzhled
výrobku liší.
V případě potřeby upravte
polohu antény tak, abyste
dosáhli maximální intenzity
signálu.
4 Nastavení země
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.