Sharp LC-42SH7E, LC-19SH7E, LC-26SH7E, LC-32SH7E User Manual [lt]

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
P41G7830843 5C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 42"
Paveikslėliai ir šio eksploatacijos vadovo ekrano rodiniai yra skirti tik paaiškinimui ir gali šiek tiek skirti nuo tikrų.
Turinys
EKSPLOATACIJOS VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Turinys ������������������������������������������������������������������� 1 Įžanga �������������������������������������������������������������������� 2
Brangus SHARP pirkėjau .............................. 2
Svarbios atsargumo priemonės ..................... 2
Nuotolinio valdymo pultas .............................. 3
Televizorius (vaizdas iš priekio) ..................... 4
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) ..... 4
Paruošimas ����������������������������������������������������������� 5
Tiekiami priedai .............................................. 5
Televizoriaus stovo montavimas .................... 5
Montavimas prie sienos ................................. 5
Kabelių surišimas ........................................... 5
Baterijų įdėjimas ............................................ 6
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas ........ 6
Trumpasis vadovas ���������������������������������������������� 7
Initial installation overview ............................. 7
Žiūrėkite televizorių ���������������������������������������������� 8
Kasdieninis veikimas ..................................... 8
Įjungimas ir išjungimas ............................. 8
Kanalų keitimas ........................................ 8
Išorinio vaizdo įrašo šaltinio pasirinkimas 8
Veikimas be nuotolinio valdymo pultelio .. 8
EPG (Televizoriaus žiūrėjimas) ...................... 9
Teletekstas ................................................... 10
Pasirinkite Teleteksto kalba .................... 10
Televizoriau meniu ���������������������������������������������� 11
Vaizdas ......................................................... 11
Vaizdo nuostatų reguliavimas ................. 11
Intelektualiųjų vaizdų naudojimas ........... 11
Garsas .......................................................... 11
Garso nuostatų reguliavimas .................. 11
Pasirinkite Garso režimą ........................ 12
TV ................................................................ 12
Pasirinkite skaitmeninio garso transliavimo
kalbą ................................................... 12
Automatinis kanalų diegimas ................. 12
Atnaujinti peržiūrą .................................. 13
Pavienio RF peržiūra ............................. 13
Analoginių k. rankinis peržiūrėjimas ....... 13
Kanalų praleidimas ................................ 14
Kanalų grupavimas ................................ 14
Kanalo taisa ........................................... 14
Analoginio kanalo tikslus suderinimas ... 15 Kanalo iškodavimo įrenginio priskyrimas
(analoginei televizijai) .......................... 15
Savybės ....................................................... 15
Vaizdo formato keitimas ......................... 15
Pakeiskite laiko juostą ............................ 16
Nustatykite laikrodį ................................ 16
Automatinis televizoriaus išjungimas
(išjungimo laikas) ................................ 16
Automatinis televizoriaus perjungimas į
pristabdymo režimą (miego laikmatis) 16
Subtitrų naudojimas ............................... 17
HDMI nuskaitymas ................................. 17
Atkurti numatytąsias ............................... 17
Tėvų ............................................................... 17
Atidarykite Tėvų meniu ............................ 17
Užblokuokite vieną ar daugiau kanalų ..... 18
Norint nustatyti tėvų kategorijas ............... 18
Užblokuokite vieną ar daugiau prijungtų
prietaisų ................................................ 18
Nustatykite / pakeiskite slaptažodį ........... 18
Išvalykite visus tėvų nustatymus .............. 18
Ekologiškas .................................................... 18
Išorinių įrenginių prijungimas ����������������������������� 19
HDMI jungtis .................................................. 19
(YPbPr) Komponento jungtis ......................... 19
SCART jungtis ............................................... 20
S-video jungtis ............................................... 20
Garsiakalbio / stiprintuvo jungtis .................... 21
CA kortos įkišimas ......................................... 21
CI modulio paslaugos kreiptis .................. 21
Kompiuterio prijungimas ................................ 22
Skaitmeninė jungtis .................................. 22
Analoginė jungtis ...................................... 22
Palaikomos ekrano raiškos ...................... 22
Priedas������������������������������������������������������������������� 23
Trikčių diagnostika ......................................... 23
Techniniai duomenys ..................................... 24
Aplinkosaugos specifikacijos ......................... 26
Kita informacija .............................................. 26
Prekių ženklai ................................................ 27
LIETUVIŠKAI
1
Įžanga
2
Brangus SHARP pirkėjau
Dėkojame už tai, kad įsigijote spalvotą SHARP skystųjų kristalų televizorių. Kad užtikrintumėte saugą ir ilgalaikį jūsų gaminio veikimą be trikdžių, prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite skyrių „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas – prieš pradėdami valyti ištraukite kintamosios srovės laidą iš kištukinio lizdo. Valykite šį • gaminį drėgna šluoste. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui vonios, praustuvės, • virtuvinės kriauklės, skalbyklės, baseino bei drėgnose pusrūsiuose. Nedėkite ant jo vazų ar kitų vandenių pripildytų indų. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir sukelti • gaisrą ar trumpąjį elektros jungimą. Pastatymas – nestatykite jo ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo ar stalo. Gaminys • gali nukristi ir smarkiai jus sužaloti, o taip pat sulūžti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus stalelius su ratukais, stovus, trikojus, spinteles ar stalus arba tokius, kurie parduodami kartu su šiuo gaminiu. Montuodami šį gaminį ant sienos būtinai remkitės gamintojo instrukcijomis. Naudokite tik tą techninę įrangą, kurią rekomenduoja gamintojas. Kai norite perkelti ant stalelio su ratukais esantį gaminį, darykite tai kuo atsargiau. Dėl staigių • stabdymų, pernelyg didelės jėgos ar nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais. Ventiliacija – ventiliacijos ir kitos gaminio angos yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir kitaip • neužblokuokite šių angų, nes nepakankama ventiliacija gali sukelti perkaitimą, o tai gali sutrumpinti gaminio veikimo laiką. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kitų panašių paviršių, kadangi jie gali užblokuoti ventiliacijos angas. Šis gaminys nėra skirtas įmontuoti, tad nedėkite jo uždarose vietose, tokiose kaip knygų spintos ar lentynos, nebent ten yra tinkama ventiliacija ar laikomasi gamintojo instrukcijų. Skystųjų kristalų ekrano plokštė šiame gaminyje yra pagaminta iš stiklo. Ji gali sudužti gaminiui nukritus arba nuo • smūgio. Sudužus šiam ekranui elkitės atsargiai, kad nesusižeistumėte į šukes. Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai, • krosnelės ir kiti šilumą išskiriantys gaminiai (įskaitant stiprintuvus). Norėdami išvengti gaisro niekada nestatykite žvakių ar kitos atviros ugnies ant ar šalia • televizoriaus Norėdami išvengti gaisro ar trumpojo jungimo nedėkite ant kintamosios srovės laido televizoriaus • ar kitų sunkių daiktų. Nepalikite ilgam nejudančio vaizdo ekrane, nes dėl to jis gali ir toliau likti ekrane• Energija yra vartojama, jei pagrindinis kištukas yra įjungtas.• Priežiūra – nebandykite patys remontuoti gaminio. Nuimdami dangtį galite sukelti elektros iškrovą ir sukurti kitas • pavojingas • sąlygas. Tegul priežiūrą atlieka kvalifikuotas meistras. Aplink televizorių palikite mažiausiai 10-15 cm tarpą vėdinimui. Nestatykite televizoriaus ant kilimo.• Saugokite įrenginį, kad ant jo neužvarvėtų skysčio ar nebūtų aptaškytas.• Saugokite įrenginį nuo lietaus ar drėgmės, nestatykite ant jo daiktų, pripildytų skysčio, tokių, kaip vazos.• Prietaiso jungiklis naudojamas kaip šio įrenginio atjungimo prietaisas, atjungimo prietaisas turi likti veikiantis.
Skystųjų kristalų ekranas yra labai aukštos technologijos gaminys, suteikiantis jums puikias vaizdo detales. Dėl labai didelio vaizdo elementų skaičiaus retkarčiais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs elementai kaip nejudantys mėlyni, žali ar raudoni taškai. Tai yra gaminio techninės sąlygos ir nereiškia gedimo.
Atsargumo priemonės gabenant televizorių
Televizorių kelti visada turi du žmonės, abiem rankom; būkite atsargūs ir nespauskite ekrano.
Montavimas prie sienos
Įrengiant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Įžanga
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Nuotolinio valdymo pultas
BI (MAITINIMAS)
Paspauskite, norėdami į jungti skystųjų kristalų televizorių arba įjungti pristabdymo režimą..
Ø (ĮVESTIES ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
SKAITMENŲ 0-9 MYGTUKAI
Tiesiogiai pasirinkti televizijos kanalą.
EPG
Spauskite šį mygtuką, norėdami peržiūrėti elektroninės programos vadovą, kai žiūrite skaitmeninės televizijos kanalus.
PRE PR
Parodyti ankstesnį pasirinktą televizijos kanalą.
HDMI
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti
HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3
(32”, 42”)
YPbPr
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti
YPbPr.
VIDEO
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”)
PC
Paspauskite, norėdami nukreipti į kompiuterio režimą.
(+/-)
Paspauskite, norėdami sureguliuoti garsą.
¬
Paspauskite, norėdami kaitalioti garso įjungimą ir išjungimą. Be to, galite paspausti
(+/-), norėdami atstatyti ankstesnį garsumo lygį.
(Vaizdo formatas)
Pasirinkite vaizdo formatą Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide.
P (</>)
Paspauskite, norėdami pasirinkti kanalą.
DUAL
MONO / STEREO / DUAL I / DUAL II
pasirinkimas ATV kanalui. Pasirinkti DTV kanalo garso kalbą.
AUDIO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš anksto nustatytą skystųjų kristalų televizoriaus garso parametrą.
Asmeninis / Muzika / Pasisakymas
VIDEO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš anksto nustatytus skystų jų kristalų televizoriaus paveikslėlio parametrus.
Asmeninis / Standartinis / Ryškus / Filmas / Ekologiškas
SLEEP
Paspauskite, norėdami tam tikram laikui išjungti skystų jų kristalų televizorių. (5-180 minučių.)
oœpπ
Paspauskite oœpπ, norėdami naršyti ir patvirtinti savo pasirinkimą.
OK
Paspauskite, norėdami suaktyvinti parametrą.
MENU / EXIT
Paspauskite, norėdami suaktyvinti skystųjų kristalų televizoriaus daugiakalbę spalvotą grafiką. Paspauskite dar kartą , norėdami išeiti iš skystųjų kristalų.
Ë
Jei yra, rodo informaciją apie programas.
R/G/Y/B (SPALVŲ MYGTUKAS)
Spauskite mygtukus, norėdami pasirinkti vaizdus su skirtingomis teksto spalvomis. Skirtinguose kanaluose rodomos skirtingos funkcijos.
TELETEXT
Spauskite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti teletekstą. Norėdami išjungti teletekstą, dar kartą spauskite šį mygtuką.
MIX
Spauskite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti teletekstą su televizija.
SIZE
Spauskite mygtuką , norėdami pakeisti šrifto dydį: per visą ekraną, viršutinėje pusėje ir apatinėje pusėje.
SUBPAGE
Pasirinkti antrinį puslapį, kai esamame puslapyje yra antrinis (-iai) puslapis (-iai) (žr. 11 psl.).
INDEX
Spauskite šį mygtuką, norėdami sugrįžti į 100 psl. arba į rodyklės psl.; tada spauskite skaitmenis nuo 0 iki 9. Teleteksto puslapiai bus sunumeruoti ir pridėti prie jūsų pasirinkto puslapio arba prie antrinio elemento.
SUBTITLE
Esant DTV, spauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte esamas subtitrų kalbas. Esant ATV, spauskite šį mygtuką, kad perjungtumėte teletekste esamus subtitrų puslapius.
HOLD
Spauskite mygtuką , norėdami sustabdyti puslapių slinktį. Teksto iškodavimo įrenginys nebegaus duomenų
REVEAL
Atskleidžia paslėptą informaciją , tokią, kaip viktorinos atsakymai.
ECO
Paspauskite šį mygtuką, norėdami sumažinti vaizdo šviesumą, kad būtų taupoma energija.
PR LIST
Spauskite, norėdami parodyti kanalų sąrašą. Tada paspauskite raudoną mygtuką ir pasirinkite skaitmeninių arba analoginių kanalų sąrašą. (Ši funkcija veikia
tik tuomet, kai įvesties šaltinis yra televizorius.).
FREEZE
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. (Ši funkcija veikia tik tuomet, kai įvesties šaltinis yra televizorius).
Scart išvesties signalas taip pat bus sustabdytas žiūrint skaitmeninius
kanalus.
Įžanga
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Maitinimo
mygtukas
Garsumo mygtukai
Mygtukas
MENIU
ĮVESTIES ŠALTINIO
mygtukas
BENDROSIOS
SĄSAJOS lizdas
Sudėtinis ( AV ĮVESTIS, AV / LR)
PRIEŽIŪROS lizdas
Ausinių išvestis
AC IN
BENDROSIOS
SĄSAJOS lizdas
Sudėtinis ( AV ĮVESTIS, AV / LR)
S-VIDEO
PRIEŽIŪROS lizdas
HDMI 3
KOMPIUTERIO ĮVESTIS (VGA/AUDIO)
Komponento
(vaizdo įrašo ir dešinė)
SCART (CVBS imtuvo išvestis)
AV vaizdo siganlų ir kairės/dešinės pusių garso signalų išvesties lizdai
HDMI
PRIEŽIŪROS lizdas
Imtuvo įvestis
75Ω
SPDIF išvestis (skaitmeninio garso išvestis)
Imtuvo įvestis
SCART 1 (CVBS imtuvo išvestis)
SCART 2 (CVBS monitoriaus išvestis)
AV dešinė / kairė garso įrašo išvestis
PRIEŽIŪROS lizdas
KOMPIUTERIO ĮVESTIS (VGA/AUDIO)
Komponento (vaizdo įrašo ir dešinė)
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
SPDIF išvestis (skaitmeninio garso išvestis)
Ausinių išvestis
P ( )
Programų (kanalų) mygukai
3
Maitinimo jungtis
19”
32”
26” 32”
42”
42”
4
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Ø (Pristabdymo/įjungimo) indikatorius
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Paruošimas
Operation Manual
Quick Setup Guide
Eksploatacijos
vadovas
Sparčiosios
sąrankos vedlys
Kintamosios srovės
laidas (×1) Gaminio forma kai
kuriose šalyse gali skirtis
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Nuotolinio valdymo
pultas (×1) AAA baterija (×2)
Kabelio laikiklis (x1) Pritvirtintas televizoriaus gale.
26”
x 3
x 4
Stovas ir varžtai
19”
26” 32” 42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Tiekiami priedai
Pastatykite televizorių ant saugaus paviršiaus, 1. padengto švelnia ir sklandžia medžiaga
Įstatykite televizoriaus stovą televizoriaus 2. apačioje.
Priveržkite varžtus, naudodami kryžminį 3. veržliaraktį (nepateiktas).
PASTABA
Norėdami nuimti televizoriaus stovą, atlikite veiksmus • atvikščia tvarka.
Montavimas prie sienos
Televizoriaus stovo montavimas
Televizoriaus ekrano dydis (coliais)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
PASTABA
Pirkdami sieninį laikiklį, įsitikinkite, kad tarp sienos • laikiklio ir televizoriaus gnybtų liks pakankamai vietos gnybtams prijungti.
Su VESA
suderinama sienos gembė (milimetrais)(W x H)
Varžtų tipas
Metric 4 x 10 mm
Metric 4 x 10 mm
Metric 6 x 10 mm
Metric 6 x 10 mm
Kabelių surišimas
Paruošimas
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Pasirinkti
Menu
Ryškumas Kontrastas Spalva Atspalvis Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50 50
50
0 3
Įprastas
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
AtgalEXIT
AsmeninisPuošnus paveikslėlis
3
6
Baterijų įdėjimas
Įkiškite dvi AAA baterijas į nuotolinio valdymo 1. pultelį. Įsitikinkite, kad poliai (+) ir (-) yra įdėti tinkama kryptimi.
Uždėkite dangtelį atgal.2.
PASTABA
Jei nuotolinio valdymo pultelio ilgesnį • laiką nenaudosite, išimkite baterijas, kad nepažeistumėte nuotolinio valdymo pultelio.
PERSPĖJIMAS
Netinkamas baterijų naudojimas gali sukelti cheminį nuotėkį ar sprogimą. Būtinai atkreipkite dėmesį į žemiau pateiktas instrukcijas.
Nemaišykite skirtingų tipų baterijų, nes joms • būdingos skirtingos charakteristikos. Nemaišykite senų ir naujų baterijų. Toks maišymas • gali sutrumpinti naujų baterijų tarnavimo laiką ar sukelti senų baterijų cheminį nuotėkį. Kuo greičiau pašalinkite išsikrovusias baterijas, • nes iš jų nutekančios cheminės medžiagos gali sukelti bėrimą. Jei pastebėsite cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai jį nuvalykite su šluoste. Kartu su šiuo gaminiu pateiktos baterijos gali • tarnauti trumpiau dėl jų laikymo sąlygų. Jei ilgesnį laiko tarpą nenaudosite nuotolinio • valdymo pultelio, išimkite iš jo baterijas.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Objektai esantys tarp pultelio ir jutiklio gali tam sutrukdyti.
Nuotolinio valdymo pultelio jutiklis
Meniu ekrano rodymas
Paspauskite MENU / EXIT ir bus rodomas ekranas.
Pasirinkite elementą nuotolinio valdymo pultu
Norėdami pasirinkti pageidaujamą meniu, 1. spauskite <>≥.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 2. norimu lygiu, spauskite ≤≥. Nustatymas nedelsiant įvykdomas ir parodomas ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnio meniu lygį, 3. spauskite mygtuką MENU / EXIT.
Baterijų išmetimas:
Šiose baterijose nėra kenksmingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas ar gyvsidabris. Panaudotų baterijų tvarkymą reglamentuojančios taisyklės nurodo, kad baterijos nebegali būti išmetamos kartu su kitomis buitinėmis šiukšlėmis. Nemokamai įmeskite baterijas į tam skirtus prekybos
vietose pastatytus konteinerius.
Išėjimas iš meniu ekrano
Jei prieš užbaigdami veiksmą paspausite MENU / EXIT bus išeinama iš meniu ekrano.
Trumpasis vadovas
75Ω
MENU
Pradinis parengimas
SVEIKI!
Kviečiame naudotis pradinio parengimo darbui vedikliu!!
Spustelėkite [GERAI], kad jį paleistumėte.
Kitas
OK
Pradinis parengimas
Kalba
Pasirinkite savo kalbą:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
KitasPasirinktiAtgal
English
Baigti darbąEXIT
Pradinis parengimas
Šalis
Pasirinkite savo šalį:
KitasPasirinktiAtgal
Belgija
Šveicarija
Čekijos Respublika
Vokietija
Danija
Ispanija
Austrija
Baigti darbąEXIT
Pradinis parengimas
Kanalų nuskaitymas
Pirmiausia prijunkite anteną.
Ar kanalų peržiūrą pradėti dabar?
Jei praleisite šį žingsnį, kanalų peržiūrą galima atlikti naudojantis meniu.
KitasPasirinktiAtgal
Praleisti peržiūrą
0 %
Peržiūrėti
Baigti darbąEXIT
Pradinis parengimas
Kanalų nuskaitymas
Kanalų peržiūra gali šiek tiek užtrukti.
Būsena: peržiūra. Analoginiai kanalai: 3 Skaitmeniniai kanalai: 10
10 %
AtsisakytiEXIT
Pradinis parengimas
Kanalų nuskaitymas
Sveikiname !!
Pradinis parengimas darbui baigtas
Spustelėkite [GERAI], kad išeitumėte iš vediklio.
Atgal
Baigti darbą
OK
7
Initial installation overview
Pradėdami naudoti televizorių pirmą kartą, atlikite šiuos žingsnius. Atsižvelgiant į jūsų televizoriaus montavimą ir prijungimą, kai kurių žingsnių gali nereikėti.
1
Paruošimas
Prijunkite antenos kabelį
prie antenos išvado.
Jei būtina, įkiškite CA kortą į
CI lizdą, kad galėtumėte matyti užšifruotas transliacijas.
Prijunkite kintamosios
srovės laidą prie televizoriaus.
2
Maitinimo įjungimas ir
automatinio diegimo
paleidimas
Įjunkite televizoriaus
maitinimą, naudodami a.
Paleiskite pradinį diegimą.
4 Kalbos nustatymas
4 Kanalų ieškos pradžia
3
Žiūrėkite televizorių
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių
Kintamosios srovės laidas (×1) Gaminio forma kai kuriose šalyse gali skirtis
Jei reikia, sureguliuokite
anteną, kad gautumėte kuo geriau priimti signalą.
4 Šalies nustatymas
Žiūrėkite televizorių
MENU
YPbPr
P
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV SCART
PC HDMI
TV
19”
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV SCART 1
PC HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32”
42”
8
Kasdieninis veikimas
Įjungimas ir išjungimas
Televizoriuje paspauskite B. Išjunkite televizoriuje spausdami B.
Kanalų keitimas
Su P<>:
PASTABA
Jei ilgesnį laiką nenaudosite televizoriaus, • nepamirškite ištraukti kintamosios srovės laido iš maitinimo lizdo. Net jei B yra išjungtas, nedidelis elektros energijos kiekis yra naudojamas.
Išorinio vaizdo įrašo šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti ĮV. ŠALTINIS b prijungę spauskite tada spausdami <> perjunkite tinkamą išorinį šaltinį su mygtuku OK
Pristabdymo režimas
E
Jei televizorius yra įjungtas, pristabdymo režimą galite perjungti nuotolinio valdymo pultelyje spausdami B.
E
Norėdami išjungti pristabdymo režimą, nuotolinio valdymo pultelyje spauskite B.
Televizoriaus indikatoriaus būsena
B indikatorius
Išjungta Maitinimas išjungtas
Žalias Maitinimas į jungtas
Raudonas Pristabdyta
Pristabdymo režimo įjungimas
Pristabdymo režimo išjungimas
Būsena
Veikimas be nuotolinio valdymo pultelio
Ši funkcija yra naudinga jei po ranka neturite nuotolinio valdymo pultelio.
Norėdami parodyti tiesioginio valdymo ekraną, 1. trumpam paspauskite MENU.
Norėdami pasirinkti norimą elementą, spauskite 2. P <> vietoje </> arba i k/l vietoje ≤≥.
Norėdami patvirtinti pasirinkimą, spauskite 3.
MENU.
PASTABA
Tiesioginio valdymo meniu ekranas pranyks, jei keletą • sekundžių jo neliesite.
Žiūrėkite televizorių
EPG
YPbPr
PRE PR
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
2 BBC TWO 3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO 5 MTV
7 Star Movies 8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Filtras: Visi tipai
Ankstesnis puslapis.
Kitas puslapis
Filtras
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Shows
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas Filtras
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
Grįžti
Tipas
Potipis
Visi tipai
Visi potipiai
9
EPG (Televizoriaus žiūrėjimas)
EPG yra ekrano vedlys, parodantis suplanuotas skaitmeninės televizijos programas. Analoginiams kanalams šis vedlys negalimas. Galite naršyti, pasirinkti ir peržiūrėti programas. Yra du EPG tipai: „Dabar ir kitas” ir „7 arba 8 dienos”. „Dabar ir kitas” yra galimas visuomet, tuo tarpu „7 arba 8 dienos” yra galimas tik kai kuriose šalyse.
Su EPG meniu galite:
Peržiūrėti šiuo metu transliuojamų skaitmeninių • • programų sąrašą.
Peržiūrėti būsimas programas.•
EPG įjungimas
PASTABA
Pirmą kartą naudojant EPG jūsų gali paprašyti atlikti • atnaujinimą. Jei taip nutiktų, laikykitės instrukcijų, pateikiamų ekrane.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. EPG pasirodys EPG „Dabar ir kitas”, ir bus rodoma išsami informacija apie esamą programą.
Norėdami išeiti spauskite 3. EPG arba MENU / EXIT.
2. Naudodamiesi nuotolinio valdymo pultelio
spalvotais mygtukais suaktyvinkite galimas funkcijas.
Ankstesnis puslapis• (Raudonas): pateikia ankstesnės dienos EPG.
Kitas puslapis• (Žalias): pateikia kitos dienos EPG.
Išsamiai• (geltonas): Rodo informaciją apie pažymėtą programą.
Filtras• (mėlynas): Nustato kanalų sąrašo tipą.
Žiūrėkite televizorių
10
Teletekstas
Kas yra teletekstas? Specialią įrangą turinčių televizorių teletekste pateikiami informaciniai ir pramoginiai puslapiai. Jūsų televizorius gauna teleteksto signalus per televizijos tinklą ir juos iškoduoja į grafinį formatą, kuris yra skirtas žiūrėti. Naujienos, orai bei sporto informacija, fondų biržos kursai ir programų anonsai yra tik keletas pavyzdžių iš daugelio galimų paslaugų.
Teleteksto įjungimas ir išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą ar išorinį šaltinį, 1. teikiantį teleteksto programą.
Paspauskite 2. TELETEXT mygtuką.
Daugelis stočių naudoja TOP operacinę • sistemą, bet yra ir naudojančių FLOF (pvz. CNN). Jūsų televizorius yra pritaikytas abiem sistemoms. Puslapiai yra suskirstyti į temines grupes ir temas. Perjungus į teleteksto režimą yra išsaugojama iki 1000 puslapių tam, kad galėtumėte greitai prie jų prisijungti.
Jei pasirinksite programą kurioje nėra teleteksto • signalo, ekrane atsiranda užrašas „Teleteksto nėra”.
Toks pats pranešimas atsiras ekrane ir • kituose • režimuose, jei teleteksto signalas nėra galimas..
PASTABA
Teletekstas neveiks, jei pasirinktas signalo tipas yra • RGB.
Teleteksto naudojimo mygtukai
Mygtukai Aprašas
P (<>)
Spalvų mygtukas
(R/Ž/G/J)
0 - 9 Tiesiogiai pasirinkite bet
MIX
(MIŠRUS)
SIZE (DYDIS)
INDEX
(RODYKLĖ)
Padidina arba sumažina puslapio skaičių.
Pasirinkite puslapių, rodomų ekrano apačioje spalvotuose skliaustuose grupę ar bloką, spausdami atitinkamą Colour (R/G/Y/B) savo nuotolinio valdymo pultelyje.
kurį puslapį nuo 100 iki 899, naudodami 0 - 9.
Spauskite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti teletekstą su televizija.
Perkelkite teleteksto vaizdą į viršų , apačią arba per visą ekraną.
Paspauskite INDEX mygtuką, kai norėsite grįžti į 100 puslapį ar rodyklę..
Mygtukai Aprašas
HOLD (SULAIKYMAS)
REVEAL
(IŠSKLEIDIMAS)
SUBPAGE (ANTRINIAI
PUSLAPIAI)
Automatiškai nustojama atnaujinti teleteksto puslapius arba į jungiamas sulaikymo režimas.
Išskleiskite ar paslėpkite tokią slepiamą informaciją kaip atsakymai į viktorinas.
Būdami puslapyje, kuris turi antrinius puslapius, galite juos pasirinkti.Paspauskite skaičius nuotolinio valdymo pultelyje ir iškart įeikite į antrinius puslapius (du skaitmenys).
Pasirinkite Teleteksto kalba
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT tuomet spauskite Savybės Teleteksto kalba.
Spauskite 2. OK arba norėdami atidaryti Teleteksto kalbos meniu ir spauskite <>, norėdami pasirinkti vieną iš šių parinkčių.
Sktm. teleteksto klb..• Iškod. psl. klb.•
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 3. ≤≥kad pasirinkimas būtų atliktas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4. esančiais nurodymais
AtgalEXIT
Glodintuvas 120 Hz Glodintuvas 500 Hz Glodintuvas 1,5K Hz Glodintuvas 5K Hz Glodintuvas 10K Hz Balansas Virtualusis erdvinis garsas
0 0 0 0 0
Įjungta
AsmeninisGarso režimas
Skaitmeninė garso išvestis0PCM
Pasirinkti
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
Pasirinkti
Ryškumas Kontrastas Spalva Atspalvis Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50 50 50
0 3
Įprastas
AtgalEXIT
AsmeninisPuošnus paveikslėlis
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
Televizoriau meniu
11
Vaizdas
Vaizdo nuostatų reguliavimas
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU/ EXIT ir pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti sąrašą, spauskite 2. OK arba .
3.
Spausdami ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų:
• Ryškumas: Keičia vaizdo šviesumo lygį. Kontrastas: • Keičia vaizdo šviesių dalių
šviesumą, palikdamas nepakeistas tamsias dalis.
• Spalva: Keičia prisotinimo lygį. Atspalvis: • Keičia spalvas nuo rausvos iki
melsvos. Vaizdo aštrumas: • Keičia smulkių detalių
ryškumo lygį.
Spalvos temperatūra:• Nustato spalvų temperatūrą į Vėsus (mėlynesnė), Įprastas (subalansuota), Šiltas (raudonesnė).
Papildomas valdymas: • Spauskite , kad atidarytumėte, tuomet spauskite <>, kad pasirinktumėte vieną iš šių elementų:
Trikdžių mažinimas:* Filtruoja ir mažina vaizdo trikdžius. Nustato lygį į Žemas / Vidutinis / Aukštis / Automatinis Arba pasirinkite Išjungta kad išjungtumėte šią funkciją.
Kūno spalvos tonas: * Parenka Įjungta kad nustatytų natūralesnę kūno spalvą.
Foninis apšvietimas: * Nustato šviesesnį arba tamsesnį foninį apšvietimą.
DCR (Dinaminis kontrastingumo santykis):* Pagerina vaizdo kontrastingumą keičiantis vaizdams ekrane. Spauskite ≤≥ kad perjungtumėte aktyvų valdymą į Įjungta arba Išjungta.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4. norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais.
Intelektualiųjų vaizdų naudojimas
Greta rankiniu būdu nustatomų vaizdo nuostatų, galite naudoti Smart picture ir nustatyti iš anksto numatytas vaizdo ir garso nuostatas savo
televizoriuje.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU/ EXIT ir pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti 2. Vaizdas ir pasirinkti Puošnus paveikslėlis spauskite OK arba
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų:
• Asmeninis
• Standartinis
Ryškus• Filmas• Ekologiškas•
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4. esančiais nurodymais
Garsas
Garso nuostatų reguliavimas
Šiame skyriuje aprašomas garso nuostatų reguliavimas
Nuotolinio va ldymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Garsas.
Norėdami atidaryti sąrašą, spauskite 2. OK arba .
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų
Glodintuvas 120Hz (Žemas): • Nustato žemų garsų kiekį.
:
Glodintuvas 500Hz (tenoras): • Nustato tenorą. Glodintuvas 1,5KHz (neutralus): • Nustato
neutralių garsų kiekį.
Glodintuvas 5KHz (• sopranas): Nustato sopraną.
Glodintuvas• 10KHz (diskantas): Nustato
diskantą.
.
Televizoriau meniu
12
Balansas: • nustato kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių balansą, geriausiai tinkantį jums klausytis.
Virtualusis erdvinis garsas: • Automatiškai įjungia televizorių į geriausą erdvinio garso režimą, galimą transliacijai. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
Skaitm. garso išvestis:• Nustato skaitmeninio garso išvesties tipą į PCM / Išjungta / Dolby
Digital.
AVL (Automatinis garsumo sulyginimas): •
Sumažina staigų garsumo pokytį, pavyzdžiui, prasidėjus reklamai arba perjungus iš vieno kanalo į kitą. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
Tipas: • (Tik skaitmeniniams kanalams.) Parenka garso transliavimo tipą.
Įprastas: * Nustato tik įprastą garsą. Neprigirdintis: * Nustato garso
neprigirdintiems ir įprasto garso derinį. Garsinis apibūdinimas: * Nustato garso
prastai matantiems ir įprasto garso derinį.
Garsinis apibūdinimas: • (Rodomas tik pasirinkus MENU / EXIT > Sound > Tipas > Garsinis apibūdinimas): Reguliuoja garsumą prastai matantiems.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4. norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
Pasirinkite Garso režimą
Galite ne tik rankiniu būdu nustatyti garso nustatymus
- taip pat galite naudoti Garso režimas kad nustatytumėte televizoriuje iš anksto nustatytą garso nustatymą.
Nuotolinio va ldymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Garsas.
Norėdami atidaryti 2. Garsas ir pasirinkti Garso režimas, spauskite OK arba
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų:
• Asmeninis Muzika• Pasisakymas•
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4. esančiais nurodymais
TV
Pirmą kartą nustatant televizorių jūsų paprašys pasirinkti atitinkamą meniu kalbą ir atlikti automatinį televizijos ir skaitmeninio radijo kanalų (jei yra) diegimą. Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip pakartotinai įdiegti kanalus ir informacija apie kitas naudingas kanalų diegimo savybes.
PASTABA
Pakartotinis kanalų diegimas keičia kanalų sąrašą.
Pasirinkite skaitmeninio garso transliavimo kalbą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite TV.
Norėdami atidaryti 2. TV meniu, spauskite OK arba .
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte 1-mas garso įrašas arba 2-as garso kanalas.
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte transliavimo kalbą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
PASTABA
Jeigu pasirinkta kalba nėra transliuojama, bus rodoma • numatytoji transliavimo kalba.
Automatinis kanalų diegimas
Šiame skyriuje aprašoma, kaip automatiškai ieškoti ir išsaugoti kanalus. Instrukcijos galioja ir skaitmeniniams ir analoginiams kanalams.
E
1 žingsnis Pasirinkite meniu kalbą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT Savybės Meniu kalba.
Spauskite 2. ≤≥ kad pasirinktumėte savo kalbą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3. esančiais nurodymais
E
2 žingsnis Pasirinkite šalį
Pasirinkite gyvenamą šalį. Televizorius įdiegs ir išdėstys kanalus pagal jūsų šalį.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT TV Šalis.
Spauskite 2. ≤≥ arba , kad pasirinktumėte savo šalį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3. esančiais nurodymais
Televizoriau meniu
AtgalEXIT
0 %
Peržiūrėti vieną RF kanalą. (Tik skaitmeniniam)
RF kanalas Signalo stiprumas Signalo kokybė
22 53
Gerai
Peržiūrėti
OK
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
AtgalEXIT
Ieškoti analoginių kanalų
Paleidimo dažnis (MHz)
Peržiūra aukštyn Peržiūra žemyn
45,00
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
13
E
3 žingsnis Automatinis diegimas arba diegimo
atnaujinimas
Televizorius ieško ir išsaugo visus galimus skaitmeninius ir analoginius televizijos kanalus, taip pat ir galimus skaitmeninio radijo kanalus
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Pasirinkite 2. Kanalų nuskaitymas tuomet spauskite OK arba kad būtų pradėtas kanalo įdiegimas. Įdiegimas gali trukti kelias minutes.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 3. vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Atnaujinti peržiūrą
Atnaujinti peržiūrą turi panašią funkciją, kaip ir Kanalų nuskaitymas. Skirtumas yra tas, kad galite
atnaujinti kanalų sąrašą neištrindami originalios informacijos.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Atnaujinti peržiūrą ir spauskite OK arba kad būtų
pradėta kanalo peržiūra.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 3. vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Pavienio RF peržiūra
Jei naudojatės skaitmenine transliacija, galite patikrinti skaitmeninių kanalų kokybę ir signalo stiprumą. Tai leis jums perstatyti ir išbandyti anteną arba palydovinę
anteną.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Pavienio RF peržiūra ir spauskite OK arba kad
paleistumėte.
Pažymėkite langelį 3. RF kanalas ir spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte kanalo, kurį norite peržiūrėti, numerį.
Spauskite 4. OK, kad pradėtumėte peržiūrą.
Baigus peržiūrą, ekrane rodomi signalo 5. stiprumas ir kokybė.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6. esančiais nurodymais
PASTABA
Jei signalo kokybė ir stiprumas yra prasti, • pertvarkykite anteną arba palydovinę anteną ir atlikite testą iš naujo.
Jei ir toliau gaunate netinkamos kokybės • skaitmenines transliacijas, kreipkitės į specialistus.
Analoginių k. rankinis peržiūrėjimas
Šiame skyriuje aprašoma, kaip rankiniu būdu ieškoti ir išsaugoti kanalus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Analoginių k. rankinis peržiūrėjimas ir spauskite OK arba
kad paleistumėte.
Televizoriau meniu
NustatytiOK
Siųstuvas
Automatinis
Kanalo numeris:
Kanalo pavadinimas: Dažnis: Spalvų sistema: Sound System:
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Pasirinkti
AtgalEXIT
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2 GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8 YZ9
+-.0
PRE PR
14
Langelyje 3. Paleidimo dažnis (MHz), nuotolinio valdymo pulto skaičių mygtukais įveskite dažnį.
Spauskite 4. <>, kad pasirinktumėte Peržiūra aukštyn arba Peržiūra žemyn, kad būtų ieškoma kito esamo analoginio kanalo pagal jūsų įvestą dažnį.
Spauskite 5. OK arba kad pradėtumėte peržiūrą. Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 6.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais
Kanalų praleidimas
Kanalų praleidimo funkcija leidžia praleisti vieną ar daugiau kanalų; norėdami perjunginėti kanalus, nuotolinio valdymo pulte spauskite P <>.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas / Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalų praleidimas ir spauskite OK arba , kad
atidarytumėte kanalų sąrašą. Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną ar
daugiau kanalų, kuriuos norite praleisti. Spauskite 4. OK,kad pažymėtumėte arba
atšauktumėte pasirinkimą. Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA:
Norėdami žiūrėti praleistus kanalus, nuotolinio • valdymo pulto skaičių mygtukais įveskite kanalų numerius arba pasirinkite juos iš PR LIST.
Kanalų grupavimas
Kanalų grupavimo funkcija leidžia jums pakeisti kanalų išdėstymą PR LIST.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas / Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalų grupavimas ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <> , kad pasirinktumėte vieną kanalą, tuomet spauskite OK , kad jį pažymėtumėte.
Spauskite 4. <> , kad pasirinktumėte kitą kanalą, tuomet spauskite OK, kad jį pažymėtumėte. Du kanalai, kuriuos pažymėjote, yra sukeičiami vietomis.
Pakartokite 3 ir 4 žingsnius, kad sukeistumėte 5. vietomis daugiau kanalų.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6. esančiais nurodymais
Kanalo taisa
Kanalų taisos funkcija leidžia jums pakeisti kanalų numerius arba pavadinimus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas / Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalo taisa ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną kanalą, kurį norite taisyti
Paspauskite 4. OK, kad įvestumėte.
Spauskite 5. <>, kad pažymėtumėte vieną iš šių nustatymų:
Kanalo numeris:• Pasirinkite naują kanalo numerį nuotolinio valdymo pulte spausdami
skaičių mygtukus. Kanalo pavadinimas:• Norėdami pervardinti
kanalą, spauskite skaičių mygtukus nuotolinio valdymo pulte. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį, kuriame pavaizduotos galimos raidės. (Spauskite kiekvieną mygtuką kelis kartus, kad pakeistumėte raides.)
0-9 skaitmenų mygtukai su galimomis raidėmis
Televizoriau meniu
P
15
Dažnis:• Norėdami įvesti dažnį, spauskite skaičių mygtukus nuotolinio valdymo pulte.
(Tik analoginiams kanalams). Spalvų sistema:• Norėdami pasirinkti spalvų
sistemą, spauskite ≤≥. (Tik analoginiams kanalams)
Garso sistema: • Norėdami pasirinkti garso sistemą, spauskite ≤≥. (Tik analoginiams kanalams)
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6. esančiais nurodymais
PASTABA
Įvedus naują kanalo numerį, senasis nepanaikinamas.
Analoginio kanalo tikslus suderinimas
Jei priėmimas yra prastas, galite rankiniu būdu tiksliai sureguliuoti analoginius kanalus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Analogue Ch Fine Tune ir spauskite OK arba , kad
atidarytumėte analoginių kanalų sąrašą. Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną
kanalą, tuomet spauskite OK, kad jį įjungtumėte.
Spauskite 4. ≤≥, kad nustatytumėte dažnį. Nustatę, spauskite 5. OK, kad dažnis būtų
nustatytas. Tiksliai nustatyti kanalai yra išsaugomi priskiriant jiems esamo kanalo numerį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6. esančiais nurodymais
Kanalo iškodavimo įrenginio priskyrimas (analoginei televizijai)
Iškodavimo įrenginius, kurie iškoduoja kanalus, galima prijungti prie SCART. Turite priskirti televizijos kanalą, kaip iškoduotiną kanalą. Prieš pasirenkant
kanalus, televizorius būtinai turi būti prijungtas prie SCART lizdo.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad • atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
blokavimas /Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Dekoderis ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte esamą analoginių kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte kanalą, kurį norite iškoduoti.
Spauskite 4. OK kad pažymėtumėte arba atšauktumėte pasirinkimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
Savybės
Vaizdo formato keitimas
Keičia vaizdo formatą, kad atitiktų jūsų turinį.
Kelis kartus paspauskite 1. ∏, kad pasirinktumėte vieną iš šių vaizdo formatų. Arba spauskite MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės >
Vaizdo formatas.
Auto
Automatinis formatas, skirtas DTV, siunčia srautus su AFD informacija, tuo tarpu skirtas ATV ir SCART turi turėti WSS informaciją.
Normal (netinka HD)
Rodo klasikinį 4:3 formatą
PASTABA
Dėl nuolatinio Normal vaizdo formato naudojimo ekranas gali išsikraipyti.
Zoom 1 (netinka HD)
Pakeičia klasikinį 4:3 formatą į 14:9.
Televizoriau meniu
AtgalEXIT
Autosinchronizacija
Data Laikas
17: 52: 38
Laikmatis
Išjungta
Įjungta
Išjungimo laikas
Pasirinkti
16: 52: 38
2009/10/10
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
16
Zoom 2 (netinka HD)
Wide
PASTABA
Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik • 4:3 ir platus ekranas. Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik • 4:3 ir platus ekranas Kitiems įvesties signalams galimas tik platus ekranas
Pakeiskite laiko juostą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Pasirinkite 3. Laiko juosta ir spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte savo laiko juostą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4. esančiais nurodymais
Nustatykite laikrodį
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas, tuomet spauskite OK arba , kad įjungtumėte.
Pakeičia klasikinį 4:3 formatą į 16:9.
Pakeičia klasikinį 4:3 formatą į 16:9.
Pasirinkite 4. Autosinchronizacija, tuomet spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Įjungta:• Laikrodis nustatomas automatiškai, gavus laiko duomenis skaitmeniniu signalu. (Tik esant skaitmeniniam signalui).
Išjungta:• Spauskite <>, kad nustatytumėte sistemos Datą arba sistemos Laikas rankiniu būdu, naudodami nuotolinio valdymo pulto skaičių mygtukus.
Nustatę laikrodį ir norėdami išjungti šią funkciją, 5. vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Automatinis televizoriaus išjungimas (išjungimo laikas)
Išjungimo laiko funkcija išjungia televizorių į parengties režimą iš anksto nustatytu laiku.
PASTABA
Prieš pradėdami naudoti išjungimo funkciją, privalote • tinkamai nustatyti televizoriaus laiką. (Žr. 16 psl. esantį skyrių “Nustatykite laikrodį”)
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas, tuomet spauskite OK arba , kad įjungtumėte.
Spauskite 4. >, kad pasirinktumėte Laikmatis, tuomet spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Išjungta: • Išjungia Laikmatį. Įjungta:• Spauskite >, kad pažymėtumėte
langelį Išjungimo laikas ir nustatykite išjungimo laiką, naudodami nuotolinio valdymo pulto skaičių mygtukus.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
Automatinis televizoriaus perjungimas į pristabdymo režimą (miego laikmatis)
Miego laikmatis po tam tikro laiko tarpo perjungia televizorių į pristabdymo režimą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Norėdami pasirinkti 3. Užmigimo laikmatis , spauskite <>
Spauskite 4. ≤≥, kad pasirinktumėte laikotarpį, kuriam pasibaigus televizorius perjungiamas į parengties režimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais.
Televizoriau meniu
AtgalEXIT
Slaptažodis:
* * * *
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
17
PASTABA
Paspaudus bet kokį nuotolinio valdymo mygtuką likus • mažiau nei trims minutėms nuo atgalinės atskaitos laiko pabaigos, miego laikmatis bus automatiškai atšauktas.
Subtitrų naudojimas
Kiekvienam televizijos kanalui galite įjungti subtitrus. Subtitrai transliuojami per teletekstą arba DVB-T skaitmenines transliacijas. Skaitmeninės transliacijos atveju turėsite papildomą
pageidaujamos subtitrų kalbos pasirinkimo parinktį.
E
Nustatykite analoginius subtitrus
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Paantraštė.
Pasirinkite 3. Analoginė paantraštė. Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Įjungta ir
visuomet būtų rodomi subtitrai, arba Įjungimas garso slopinimo metu , kad subtitrai būtų rodomi tik nutildžius garsą. Norėdami išjungti subtitrus, pasirinkite Išjungta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
E
Subtitrų kalbos pasirinkimas skaitmeninės
televizijos kanaluose
Pasirinkdami subtitrų kalbą skaitmeninės televizijos kanale, kaip aprašyta, laikinai panaikinsite numatytąją subtitrų kalbą, kuri nustatyta TV meniu.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte 1-mas subtitras arba 2-a paantraštė.
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 4. ≤≥, kad subtitrų kalba būtų parinkta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
PASTABA
Jeigu pasirinkta subtitrų kalba nėra transliuojama, • subtitrai bus rodomi numatytaja kalba. Jei jūsų pasirinktos 1-mas subtitras nebūtų, bus rodoma 2-a paantraštė.
E
Pasirinkite neprigirdinčiųjų subtitrus
Žiūrėdami kanalus su neprigirdinčiųjų paslauga, galite įjungti subtitrų komentavimą turintiesiems klausos sutrikimų. Tik skaitmeniniams kanalams.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte Paantraštės tipas.
Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Turintiems klausos negalią funkciją kaip subtitrų tipą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais.
HDMI nuskaitymas
Žiūrėdami televizorių per HDMI įvesties šaltinį, naudodamiesi šia funkcija galite padidinti vaizdą. Taip mažiau prarasite vaizdo įrašo turinį
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > HDMI perž. info.
Spauskite 2. ≤≥, kad pasirinktumėte vieną iš šių nustatymų:
Pasirinkite • Automatinis, kad vaizdas būtų peržiūrimas automatiškai.
Pasirinkite • Suspausta skleistinė norėdami išjungti šią funkciją.
Norėdami įjungti, pasirinkite • Vaizdo iškraipymas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3. esančiais nurodymais
Atkurti numatytąsias
Jei suaktyvinsite Atkurti numatytąsias, televizoriaus nuostatas reikės atstatyti nuo pat diegimo pirmą kartą.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU
/ EXIT ir pasirinkite Savybės Atkurti numatytąsias.
Spauskite 2. OK arba , kad atidarytumėte. Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką OK, kad patvirtintumėte.
Norėdami atitaisyti televizoriaus nustatymus, 4. vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Tėvų
Televizijos kanalai arba prijungti įrenginiai užrakinami naudojant keturių skaitmenų kodą, kad vaikai
negalėtų žiūrėti neleistino turinio.
Atidarykite Tėvų meniu
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Tėvų.
Norėdami pažymėti slaptažodžio langelį, 2. spauskite OK arba .
Televizoriau meniu
Baigti darbąEXIT
Įjungta
Išjungta
Pasirinkti
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
18
Įveskite savo slaptažodį, naudodami nuotolinio 3. valdymo pulte esančius skaičių mygtukus. Jei jūsų slaptažodis yra teisingas, ekrane pasirodo
Tėvų meniu.
PASTABA:
Kiekvieną kartą norėdami atidaryti Tėvų meniu, privalote įvesti 4 skaitmenų slaptažodį. Įveskite “0000” kaip numatytąjį slaptažodį.
Jei slaptažodį pamirštumėte, įveskite “5351”, kad • būtų panaikinti bet kokie esami slaptažodžiai.
Užblokuokite vieną ar daugiau kanalų
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Pasirinkite 2. Kanalo blokavimas ir spauskite OK arba ,kad atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną ar daugiau kanalų, kuriuos norite užblokuoti.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba atblokuotumėte pasirinktą kanalą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5. esančiais nurodymais
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą kanalą, būsite • paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų slaptažodis yra teisingas, užblokuotą kanalą bus atblokuoti prieš vėl įjungiant televizorių iš parendgties režimo). Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra Italija (žr. 12 psl. esantį skyrių “2 žingsnis: Pasirinkite savo šalį”), būsite paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą
mėginant įjungti bet kurį užblokuotą kanalą.
Norint nustatyti tėvų kategorijas
Tam tikri skaitmeninės televizijos transliuotojai suskirsto savo programas pagal amžių. Jūs galite nustatyti televizorių, kad būtų rodomos tik tos programos, kurių amžiaus kategorijos yra didesnės nei jūsų vaiko amžius.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Rekomendacijos tėvams ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte Amžiaus kategorijos meniu.
Norėdami pasirinkti amžiaus kategoriją, 3. spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4. esančiais nurodymais.
Užblokuokite vieną ar daugiau prijungtų prietaisų
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Įvesties blokavimas ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte įvesties šaltinių sąrašą.
Spauskite 3. <>, norėdami pasirinkti vieną ar daugiau įvesties šaltinių.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba atblokuotumėte pasirinktą įvesties šaltinį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane esančiais 5. nurodymais.
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą įvesties šaltinį, būsite paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų slaptažodis yra teisingas, užblokuotą įvesties šaltinį bus atblokuoti prieš vėl įjungiant televizorių iš parendgties režimo). Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra Italija (žr. 12 psl. esantį skyrių “2 žingsnis: Pasirinkite savo šalį”), būsite paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą mėginant įjungti bet kurį užblokuotą įvesties šaltinį.
Nustatykite / pakeiskite slaptažodį
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Nustatyti slaptažodį ir spauskite OK arba , kad atidarytumėte.
Įveskite naują slaptažodį langelyje 3. Naujas, naudodami nuotolinio valdymo pulte esančius skaičių mygtukus.
Dar kartą įveskite naują slaptažodį langelyje 4. Patvirtinti.
Įvedus, televizoriaus ekrane vėl rodoma į 5. Tėvų meniu.
Norėdami pakeisti slaptažodį, pakartokite 1 - 4 6. žingsnius.
Išvalykite visus tėvų nustatymus
Atitaiso visus nustatymus Tėvų (Tėvų) meniu.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauiskte 2. <> kad pasirinktumėte Išvalyti viską ir spauskite OK arba , kad įvestumėte.
Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką OK, kad išvalytumėte visus tėvų nustatymus.
PASTABA
Jeigu tėvų nustatymai yra išvalyti, jums nereikai įvesti slaptažodžio, norint atidaryti TV meniu esantį Kanalai.
Ekologiškas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo naudojimo trukmė.
Išorinių įrenginių prijungimas
HDMI
DVI
19” 26”
32”
PC IN
42”
19”
26”
32” 42”
COMPONENT
19” 26”
32”
42”
19
E
Prieš prijungdami ...
Prieš prijungdami bet kokį įrenginį, įsitikinkite, kad išjungėte TV ir bet kokius kitus prietaisus.• Tvirtai prijunkite kabelį prie terminalo ar terminalų.• Atidžiai perskaitykite kiekvieno išorinio įrenginio instrukcijas apie galimus sujungimo tipus. Tai taip pat padės • jums pasiekti geriausią galimą audiovizualinę kokybę ir taip padidinti TV ir prijungto įrenginio potencialą.
HDMI jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
HDMI (didelės raiškos daugialypės terpės sąsajos) jungtys leidžia perduoti vaizdą ir garsą iš grotuvo / įrašymo įrenginio per jungties laidą. Skaitmeniniai vaizdo ir garso duomenys perduodami nesuspaudžiant, todėl jų kokybė nenukenčia. Prijungtuose įrenginiuose nebereikalinga analoginė / skaitmeninė konversija, kuri taip pat pablogintų kokybę.
HDMI įrenginys
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
Garso įrenginio laidas
(YPbPr) Komponento jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
Prijungę DVD ar kitą įrašymo įrenginį ir naudodamiesi (YPbPr) mėgausitės tiksliu spalvų atkūrimu ir aukštos kokybės vaizdais
(YPbPr) Komponento
jungtis
Komponento laidas
Garso įrenginio laidas
DVI/HDMI konversija
Naudojant DVI/HDMI adapterio laidą DVD skaitmeninio • vaizdo įrašo signalus galima leisti per suderinamą HDMI jungtį. Garsą reikia patiekti papildomai. Tiek HDMI, tiek DVI naudoja tą patį HDCP apsaugos • nuo kopijavimo metodą.
Palaikomas vaizdo įrašo signalas:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacijas apie kompiuterio signalo suderinamumą žr. 22 psl.
SCART
SCART 1
19”
26”
32”
42”
SCART 2
26”
32”
42”
Išorinių įrenginių prijungimas
26”
32”
42”
20
SCART jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E Iškodavimo įrenginys
E
Naudojantis SCART 1
Visas SCART, perduodantis RGB, „S-Video“ ir CVBS įvestis ir SVBS imtuvo išvestį.
PASTABA
Jei iškodavimo įrenginys turi gauti signalą iš • televizoriaus, nepamirškite pasirinkti atitinkamo įvesties šaltinio. Nejunkite iškodavimo įrenginio prie SCART 2.• Negalima sujungti VCR su iškodavimo įrenginiu • naudojant visiškai kompiuterinį SCART laidą per SCART 2 šaltinį
S-video jungtis
Iškodavimo įrenginys
SCART laidas
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD grotuvas
E
Naudojantis SCART 2
Pusiaus SCART, perduodantis „S-Video“ ir CVBS įvestis ir SVBS monitoriaus išvestį.
VCR / DVD
grotuvas
SCART laidas
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys E Žaidimų valdymo pultas E Portatyvinė vaizdo kamera
Galite naudoti „S-Video“ žaidimų valdymo pultui, portatyvinei vaizdo kamerai arba DVD grotuvui ir kitai įrangai prijungti.
S-video jungtis
PASTABA
Naudodami S-video laidą turėsite prijungti ir 4garso • įrenginio laidą (R/L).
Garso įrenginio laidas
„S-video“ laidas
Išorinių įrenginių prijungimas
SPDIF OUT
RL
R
L
AUDIO OUT
AUDIO IN
19” 26”
32”
26”
32”
42”
42”
21
Garsiakalbio / stiprintuvo jungtis
E
Stiprintuvo su skaitmeninio garso signalų
įvestimi / analoginio garso signalų įvestimi prijungimas
Įkiškite CI modulį į CI lizdą22.
Garsiakalbio
/ stiprintuvo
jungtis
Garso įrenginio laidas
Skaitmeninio garso
įvestis (COAXIAL)
Skaitmeninio garso įrenginio laidas
CA kortos įkišimas
Norėdami priimti koduotas skaitmenines stotis turite įkišti į savo televizoriaus CI angą bendrosios sąsajos (CI) modulį ir CA kortą. CI modulis ir CA korta nėra kartu tiekiami priedai. Juos paprastai galite įsigyti iš savo pardavėjo
CA kortos įkišimas į CI modulį
Laikydami kortos pusę su aukso spalvos 1. 1. mikroschema nukreiptą į CI modulio pusę, pažymėtą tiekėjo logotipu, iki galo įkiškite CA kortą į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į strėlytę, atspaustą ant CA kortos.
Atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą, kontakto 3.
3. puse į priekį. CI modulio logotipas turi būti nukreiptas į priekį nuo televizoriaus galo. Nenaudokite per daug jėgos. Įsitikinkite, kad nesulenkėte modulio.
CI modulio paslaugos kreiptis
Įkišę ir suaktyvinę CI modulį, nepamirškite, kad įvesties šaltinis yra TV.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT mygtuką.
Eikite į 2. Savybės > Bendroji sąsaja.
Ši meniu parinktis galima tik jei CI modulis yra teisingai įkištas ir suaktyvintas. Ekrano programas ir turinį pateikia jūsų skaitmeninės televizijos operatorius.
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26”
32”
19”
26”
32”
42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26”
32”
42”
Išorinių įrenginių prijungimas
22
Kompiuterio prijungimas
Skaitmeninė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis mini­lizdo laidas
Analoginė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis mini-lizdo laidas
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
RGB laidas
Palaikomos ekrano raiškos
Kompiuterio formatai (Kompiuteris)
Resolution Refresh rate 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (Tik 42”) 1920 x 1080 60Hz (Tik 42”)
Vaizdo klipo formatai
Resolution Refresh rate 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, Component only) 50Hz, 60Hz, 24Hz
DVI-I/RGB konversijos laidas
Ø 3,5 mm stereofoninis mini-lizdo laidas
Priedas
23
Trikčių diagnostika
Problema Galimas sprendimas
Nėra vaizdo 1. Tinkamai prijunkite maitinimo laidą.
2. Išjunkite maitinimą.
3. Tinkamai prijunkite signalo laidą.
4. Paspauskite bet kurį skystųjų kristalų televizoriaus mygtuką.
Nenormalios spalvos Tinkamai prijunkite signalo laidą.
Iškreiptas vaizdas 1. Tinkamai prijunkite signalo laidą.
2. Naudokite suderinamą signalą.
Per tamsus vaizdas Suderinkite šviesumą ir kontrastą.
Tik garsas, nėra vaizdų 1. Patikrinkite, ar teisingai prijungtas įvesties signalas.
2. Televizijos RF signalas neturi būti žemesnis negu 50 dB.
Tik vaizdas, nėra garso 1. Tinkamai prijunkite signalo laidą.
2. Sureguliuokite garsumą iki deramo lygio.
3. Tinkamai prijunkite garso signalo laidą.
4. Televizijos RF signalas neturi būti žemesnis negu 50 dB.
Negalima naudoti nuotolinio valdymo
Iš antenos negalima gauti pakankamai kanalų
Nėra spalvų Suderinkite spalvų sąranką.
Mirkčiojantį vaizdą lydi antrinis vaizdas
Laužytos linijos ar segmentai Sureguliuokite anteną.
1. Pakeiskite akumuliatorių.
2. 10 sekundžių išjunkite maitinimą; tada vėl įjunkite.
Norėdami padidinti kanalų, neįtrauktų į atmintį skaičių, naudokite kanalų ieškos funkciją.
1. Patikrinkite antenos / signalo kabelio sujungimą.
2. Patikrinkite, ar kanalas yra leidimo režime. 3 Patikrinkite signalo šaltinį ir pakeiskite įvesties režimą.
Laikykite televizorių atokiai nuo triukšmo šaltinių, tokių kaip automobiliai, neono šviestuvai ir plaukų džiovintuvai.
Kai kurie televizijos kanalai užblokuoti (laukiama kai kurių kanalų gavimo)
Persidengiantys arba antriniai vaizdai
Negalima naudoti funkcijos Jei pasirinktas elementas papilkėja, jo pasirinkti negalima.
Negalima gauti programų Norėdami padidinti kanalų, neįtrauktų į atmintį skaičių, naudokite
Norėdami padidinti kanalų, neįtrauktų į atmintį skaičių, naudokite ieškos atnaujinimą.
Naudokite daugiakryptę išorinę anteną (jei televizorių veikia netoliese esantys kalnai ar pastatai).
ieškos atnaujinimą.
Priedas
24
Techniniai duomenys
Elementas
Skystųjų kristalų ekrano dydis
Taškų skaičius 3,147,264 taškai
Vaizdo spalvos sistema PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Televizoriaus funkcija
Žiūrėjimo kampai H : 170° V : 160° H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Garso stiprintuvas
Garsiakalbis
Galas
Šonas
Ekrano funkcijų kalba Anglų, Vokiečių, Prancūzų, Italų, Olandų, Ispanų, Graikų, Portugalų, Švedų, Suomių,
Energijos reikalavimai AC 220–240 V, 50 Hz
Energijos sunaudojimas 45W (Pristabdymo režimu
Svoris 3.8 kg (be stovo),
Darbinė temperatūra Nuo 0°C iki +40°C
Televizijos standartas
Gavimo kanalas
Televizoriaus derinimo sistema Automatinė išankstinė pasirinktis 999 kan., automatinė žyma, automatinis rūšiavimas
STEREO/DVIKALBĖ NICAM/A2
Antena
RS-232C 3 kontaktų kištukas (tik techninei priežiūrai)
SCART 1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis )
SCART 2 (Tik 26” ir 32”)
PC IN VGA kontaktas (AV įvestis), Ø 3,5 mm lizdas (garso įvestis)
Komponentas Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (L/R)
SPDIF Skaitmeninio garso įrenginio išvestis
AUDIO OUT išvestis RCA kontaktas (L/R)
AV OUT išvestis (Tik 19”) RCA kontaktas (AV išvestis)
HDMI 1
HDMI 2 (Tik 26” ir 32”)
C. I. (Bendroji sąsaja) EN50221, R206001
Ausinės Ø 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AV IN RCA kontaktas (AV įvestis).
HDMI 3 (Tik 32”)
Analoginė CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Skaitmeninė DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV „S-band“, S1–S41 kan.
19o LCD COLOUR TV, Model: LC-19SH7E
19o įstrižainė 26o įstrižainė 32o įstrižainė
(1366 g 768 g 3 taškai)
3W g 2 5W g 2 5W g 2
(128.8 mm g 40.2 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, monitoriaus išvestis [analoginis šaltinis - ATV, SCART 1, SIDE AV; skaitmeninis šaltinis - DTV )
S-VIDEO (Y/C įvestis), Tik 26” ir 32”)
Rusų, Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Estų, Latvių, Lietuvių, Slovėnų, Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukrainiečių, Galų.
< 0,3W) (IEC62087 metodas)
4.0 kg (su stovu)
26o LCD COLOUR TV, Model: LC-26SH7E
3,147,264 taškai (1366 g 768 g 3 taškai)
55W (Pristabdymo režimu < 0,3W) (IEC62087 metodas)
7.3 kg (be stovo),
8.4 kg (su stovu)
32o LCD COLOUR TV, Model: LC-32SH7E
3,147,264 taškai (1366 g 768 g 3 taškai)
135W (Pristabdymo režimu < 0,3W) (IEC62087 metodas)
11.0 kg (be stovo),
12.4 kg (su stovu)
Priedas
25
Techniniai duomenys
Elementas
Skystųjų kristalų ekrano dydis
Taškų skaičius
Vaizdo spalvos sistema PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Televizoriaus funkcija
Žiūrėjimo kampai H : 176° V : 176°
Garso stiprintuvas
Garsiakalbis
Galas
Šonas
Ekrano funkcijų kalba Anglų, Vokiečių, Prancūzų, Italų, Olandų, Ispanų, Graikų, Portugalų, Švedų, Suomių,
Energijos reikalavimai AC 220–240 V, 50 Hz
Energijos sunaudojimas 170W (Pristabdymo režimu < 0,3W)
Svoris 16.5 kg (be stovo),
Darbinė temperatūra Nuo 0°C iki +40°C
Laikydamasi nuolatinio gaminio tobulinimo politikos, SHARP pasilieka teisę tobulindama gaminį keisti jo formą ir • technines sąlygas be išankstinio įspėjimo. Nurodytos eksploatacinės savybės yra nominalieji gaminių dydžiai. Atskirų gaminių savybės gali šiek tiek skirtis nuo šių dydžių.
PASTABA
Brėžinius su matmenimis rasite galinio gaubto viduje.• Per HDMI išvadą negalima išvesti garso.
Televizijos standartas
Gavimo kanalas
Televizoriaus derinimo sistema Automatinė išankstinė pasirinktis 999 kan., automatinė žyma, automatinis rūšiavimas
STEREO/DVIKALBĖ NICAM/A2
Antena
RS-232C 3 kontaktų kištukas (tik techninei priežiūrai)
SCART 1 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, RGB įvestis, TV išvestis )
SCART 2 SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, monitoriaus išvestis [analoginis šaltinis - ATV, SCART 1,
PC IN VGA kontaktas (AV įvestis), Ø 3,5 mm lizdas (garso įvestis)
Komponentas Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (L/R)
SPDIF Skaitmeninio garso įrenginio išvestis
AUDIO OUT išvestis RCA kontaktas (L/R)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Bendroji sąsaja) EN50221, R206001
Ausinės Ø 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AV IN RCA kontaktas (AV įvestis).
HDMI 3
Analoginė CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Skaitmeninė DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV „S-band“, S1–S41 kan.
42o LCD COLOUR TV, Model: LC-42SH7E
42o įstrižainė
6,220,800 taškai (1920 g 1080 g 3 taškai)
10W g 2
(166 mm g 55 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SIDE AV; skaitmeninis šaltinis - DTV )
S-VIDEO (Y/C įvestis))
Rusų, Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Estų, Latvių, Lietuvių, Slovėnų, Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukrainiečių, Galų.
(IEC62087 metodas)
19.1 kg (su stovu)
Priedas
26
Aplinkosaugos specifikacijos
Elementas
*1 Įjungimo režimas (W) Ryškus
*2 Energijos taupymo režimas (W)
*3 Parengties režimas (W)
*4 Išjungimo režimas (W)
*5 Metinės energijos sąnaudos (kWh)
*6 Metinės energijos sąnaudos (kWh)
(Energijos taupymo režimas)
*1 Matuojama pagal IEC 62087, 2 red. *2 Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus
puslapius. *3 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red. *4 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red. *5 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu (Ryškus),
žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus *6 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu,
žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
PASTABA
Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.
Ekologiškas Įjungta
Maitinimo mygtukas
Ekologiškas Įjungta
Kita informacija
19” 26” 32” 42”
40W 53W 114W 152W
26W 36W 75W 83W
0.3W 0.3W 0.3W 0.3W
0.29W 0.29W 0.29W 0.29W
58.4kWh 77.4kWh 166.4kWh 221.9kWh
37.9kWh 52.6kWh 109.5kWh 121.2kWh
Įspėjimai dėl gaminio naudojimo aukštoje ir žemoje temperatūrose Kai gaminys yra naudojamas patalpoje kurioje yra žema temperatūra (pvz. kambaryje, biure), vaizdas gali palikti pėdsakus ar atrodyti, kad jis šiek tiek vėluoja. Bet tai nėra gedimas, gaminys vėl pradės tinkamai veikti kai temperatūra taps normali.
Nepalikite gaminio karštoje ar šaltoje vietoje, o taip pat ir ten, kur jį pasieks tiesioginiai saulės spinduliai ar netoli • šildytuvų, nes tai gali sukelti korpuso deformacijas ir skystųjų kristalų ekrano triktis. Laikymo temperatūra: +5°C - +35°.
Šio gaminio programinės įrangos licencijų informacija
Programinės įrangos struktūra
Šiame gaminyje esanti programinę įranga susideda iš įvairių programų komponentų, kurių atskiras autorių
teises turi SHARP arba trečiosios šalys.
SHARP sukurta programinė įranga ir atvirojo kodo programinė įranga
Programinės įrangos komponentų autorių teisės ir įvairūs susiję dokumentai, pridedami su šiuo gaminiu, kurie
sukurti ar parašyti SHARP yra SHARP nuosavybė, saugoma Autorių teisių įstatymo, tarptautinių sutarčių ir
kitų atitinkamų teisės aktų. Šiame gaminyje taip pat naudojamos laisvai platinamos programos ir programinės
įrangos komponentai, kurių autorių teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos
komponentai, kuriems taikoma GNU bendroji viešoji licencija (toliau GPL), GNU mažiau bendra viešoji
licencija (toliau LGPL) ar kitos licencijų sutartys.
Pripažinimai
Šiame gaminyje yra šie atvirojo kodo programinės įrangos komponentai:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Priedas
27
Prekių ženklai
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra registruoti „HDMI Licensing LLC“ • prekių • ženklai.
„HD ready“ logotipas yra EICTA prekės ženklas.
„HD TV“ logotipas yra EICTA prekės ženklas.
„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) • prekyženklis.
DVB logotipas yra registruotas „Digital Video Broadcasting“ – DVB – projekto prekės ženklas.Kita • informacija Prekių ženklai 29
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekės ženklai.
Dėmesio: jūsų gaminys yra paženklintas šiuo simboliu. Šis simbolis reiškia, kad panaudotų elektros ir elektroninių gaminių negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Daugelyje šalių sukurta atskira tokių gaminių surinkimo sistema.
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu. Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą, panaudota elektros ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis prekybos atstovas. *) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas..
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius) gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
28
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
Loading...