TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Kita informacija .............................................. 26
Prekių ženklai ................................................ 27
LIETUVIŠKAI
1
Įžanga
2
Brangus SHARP pirkėjau
Dėkojame už tai, kad įsigijote spalvotą SHARP skystųjų kristalų televizorių. Kad užtikrintumėte saugą ir ilgalaikį jūsų
gaminio veikimą be trikdžių, prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite skyrių „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas – prieš pradėdami valyti ištraukite kintamosios srovės laidą iš kištukinio lizdo. Valykite šį •
gaminį drėgna šluoste. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui vonios, praustuvės, •
virtuvinės kriauklės, skalbyklės, baseino bei drėgnose pusrūsiuose.
Nedėkite ant jo vazų ar kitų vandenių pripildytų indų. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir sukelti •
gaisrą ar trumpąjį elektros jungimą.
Pastatymas – nestatykite jo ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo ar stalo. Gaminys •
gali nukristi ir smarkiai jus sužaloti, o taip pat sulūžti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus stalelius su
ratukais, stovus, trikojus, spinteles ar stalus arba tokius, kurie parduodami kartu su šiuo gaminiu. Montuodami šį
gaminį ant sienos būtinai remkitės gamintojo instrukcijomis. Naudokite tik tą techninę įrangą, kurią rekomenduoja
gamintojas.
Kai norite perkelti ant stalelio su ratukais esantį gaminį, darykite tai kuo atsargiau. Dėl staigių •
stabdymų, pernelyg didelės jėgos ar nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais.
Ventiliacija – ventiliacijos ir kitos gaminio angos yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir kitaip •
neužblokuokite šių angų, nes nepakankama ventiliacija gali sukelti perkaitimą, o tai gali
sutrumpinti gaminio veikimo laiką. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kitų panašių
paviršių, kadangi jie gali užblokuoti ventiliacijos angas. Šis gaminys nėra skirtas įmontuoti, tad
nedėkite jo uždarose vietose, tokiose kaip knygų spintos ar lentynos, nebent ten yra tinkama ventiliacija ar
laikomasi gamintojo instrukcijų.
Skystųjų kristalų ekrano plokštė šiame gaminyje yra pagaminta iš stiklo. Ji gali sudužti gaminiui nukritus arba nuo •
smūgio. Sudužus šiam ekranui elkitės atsargiai, kad nesusižeistumėte į šukes.
Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai, •
krosnelės ir kiti šilumą išskiriantys gaminiai (įskaitant stiprintuvus).
Norėdami išvengti gaisro niekada nestatykite žvakių ar kitos atviros ugnies ant ar šalia •
televizoriaus
Norėdami išvengti gaisro ar trumpojo jungimo nedėkite ant kintamosios srovės laido televizoriaus •
ar kitų sunkių daiktų.
Nepalikite ilgam nejudančio vaizdo ekrane, nes dėl to jis gali ir toliau likti ekrane•
Energija yra vartojama, jei pagrindinis kištukas yra įjungtas.•
Priežiūra – nebandykite patys remontuoti gaminio. Nuimdami dangtį galite sukelti elektros iškrovą ir sukurti kitas •
pavojingas • sąlygas. Tegul priežiūrą atlieka kvalifikuotas meistras.
Aplink televizorių palikite mažiausiai 10-15 cm tarpą vėdinimui. Nestatykite televizoriaus ant kilimo.•
Saugokite įrenginį, kad ant jo neužvarvėtų skysčio ar nebūtų aptaškytas.•
Saugokite įrenginį nuo lietaus ar drėgmės, nestatykite ant jo daiktų, pripildytų skysčio, tokių, kaip vazos.•
Prietaiso jungiklis naudojamas kaip šio įrenginio atjungimo prietaisas, atjungimo prietaisas turi likti veikiantis.•
Skystųjų kristalų ekranas yra labai aukštos technologijos gaminys, suteikiantis jums puikias vaizdo detales.
Dėl labai didelio vaizdo elementų skaičiaus retkarčiais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs elementai kaip
nejudantys mėlyni, žali ar raudoni taškai.
Tai yra gaminio techninės sąlygos ir nereiškia gedimo.
Atsargumo priemonės gabenant televizorių
Televizorių kelti visada turi du žmonės, abiem rankom; būkite atsargūs ir nespauskite ekrano.
Montavimas prie sienos
Įrengiant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą
sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Įžanga
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
3
Nuotolinio valdymo pultas
BI (MAITINIMAS)
Paspauskite, norėdami į jungti
skystųjų kristalų televizorių arba
įjungti pristabdymo režimą..
Ø (ĮVESTIES ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
SKAITMENŲ 0-9 MYGTUKAI
Tiesiogiai pasirinkti televizijos kanalą.
EPG
Spauskite šį mygtuką, norėdami
peržiūrėti elektroninės programos
vadovą, kai žiūrite skaitmeninės
televizijos kanalus.
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti
AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”,
42”)
PC
Paspauskite, norėdami nukreipti į
kompiuterio režimą.
” (+/-)
Paspauskite, norėdami sureguliuoti
garsą.
¬
Paspauskite, norėdami kaitalioti
garso įjungimą ir išjungimą. Be to,
galite paspausti
”(+/-), norėdami atstatyti
ankstesnį garsumo lygį.
∏ (Vaizdo formatas)
Pasirinkite vaizdo formatą Auto /
Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide.
P (</>)
Paspauskite, norėdami pasirinkti kanalą.
DUAL
MONO / STEREO / DUAL I / DUAL II
pasirinkimas ATV kanalui. Pasirinkti
DTV kanalo garso kalbą.
AUDIO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš
anksto nustatytą skystųjų kristalų
televizoriaus garso parametrą.
Asmeninis / Muzika /
Pasisakymas
VIDEO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš
anksto nustatytus skystų jų kristalų
televizoriaus paveikslėlio parametrus.
Asmeninis / Standartinis / Ryškus
/ Filmas / Ekologiškas
SLEEP
Paspauskite, norėdami tam tikram
laikui išjungti skystų jų kristalų
televizorių. (5-180 minučių.)
oœpπ
Paspauskite oœpπ, norėdami
naršyti ir patvirtinti savo pasirinkimą.
OK
Paspauskite, norėdami suaktyvinti
parametrą.
MENU / EXIT
Paspauskite, norėdami suaktyvinti
skystųjų kristalų televizoriaus
daugiakalbę spalvotą grafiką.
Paspauskite dar kartą , norėdami išeiti
iš skystųjų kristalų.
Ë
Jei yra, rodo informaciją apie programas.
R/G/Y/B (SPALVŲ MYGTUKAS)
Spauskite mygtukus, norėdami
pasirinkti vaizdus su skirtingomis teksto
spalvomis. Skirtinguose kanaluose
rodomos skirtingos funkcijos.
TELETEXT
Spauskite šį mygtuką, norėdami
suaktyvinti teletekstą. Norėdami
išjungti teletekstą, dar kartą spauskite
šį mygtuką.
MIX
Spauskite šį mygtuką, norėdami
suaktyvinti teletekstą su televizija.
SIZE
Spauskite mygtuką , norėdami
pakeisti šrifto dydį: per visą ekraną,
viršutinėje pusėje ir apatinėje pusėje.
SUBPAGE
Pasirinkti antrinį puslapį, kai
esamame puslapyje yra antrinis (-iai)
puslapis (-iai) (žr. 11 psl.).
INDEX
Spauskite šį mygtuką, norėdami
sugrįžti į 100 psl. arba į rodyklės psl.;
tada spauskite skaitmenis nuo 0 iki 9.
Teleteksto puslapiai bus sunumeruoti
ir pridėti prie jūsų pasirinkto puslapio
arba prie antrinio elemento.
SUBTITLE
Esant DTV, spauskite šį mygtuką,
kad perjungtumėte esamas subtitrų
kalbas.
Esant ATV, spauskite šį mygtuką,
kad perjungtumėte teletekste
esamus subtitrų puslapius.
HOLD
Spauskite mygtuką , norėdami
sustabdyti puslapių slinktį. Teksto
iškodavimo įrenginys nebegaus
duomenų
REVEAL
Atskleidžia paslėptą informaciją ,
tokią, kaip viktorinos atsakymai.
ECO
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
sumažinti vaizdo šviesumą, kad būtų
taupoma energija.
PR LIST
Spauskite, norėdami parodyti
kanalų sąrašą. Tada paspauskite
raudoną mygtuką ir pasirinkite
skaitmeninių arba analoginių
kanalų sąrašą. (Ši funkcija veikia
tik tuomet, kai įvesties šaltinis yra
televizorius.).
FREEZE
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą.(Ši
funkcija veikia tik tuomet, kai
įvesties šaltinis yra televizorius).
Scart išvesties signalas taip pat bus
sustabdytas žiūrint skaitmeninius
kanalus.
Įžanga
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Maitinimo
mygtukas
Garsumo
mygtukai
Mygtukas
MENIU
ĮVESTIES
ŠALTINIO
mygtukas
BENDROSIOS
SĄSAJOS lizdas
Sudėtinis
( AV ĮVESTIS,
AV / LR)
PRIEŽIŪROS
lizdas
Ausinių išvestis
AC IN
BENDROSIOS
SĄSAJOS
lizdas
Sudėtinis
( AV ĮVESTIS,
AV / LR)
S-VIDEO
PRIEŽIŪROS
lizdas
HDMI 3
KOMPIUTERIO ĮVESTIS
(VGA/AUDIO)
Komponento
(vaizdo įrašo ir dešinė)
SCART (CVBS imtuvo išvestis)
AV vaizdo siganlų ir kairės/dešinės pusių
garso signalų išvesties lizdai
Norėdami nuimti televizoriaus stovą, atlikite veiksmus •
atvikščia tvarka.
Montavimas prie sienos
Televizoriaus stovo montavimas
Televizoriaus
ekrano dydis
(coliais)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
PASTABA
Pirkdami sieninį laikiklį, įsitikinkite, kad tarp sienos •
laikiklio ir televizoriaus gnybtų liks pakankamai vietos
gnybtams prijungti.
Su VESA
suderinama
sienos gembė
(milimetrais)(W x H)
Varžtų tipas
Metric 4 x
10 mm
Metric 4 x
10 mm
Metric 6 x
10 mm
Metric 6 x
10 mm
Kabelių surišimas
Paruošimas
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Pasirinkti
Menu
Ryškumas
Kontrastas
Spalva
Atspalvis
Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50
50
50
0
3
Įprastas
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
AtgalEXIT
AsmeninisPuošnus paveikslėlis
3
6
Baterijų įdėjimas
Įkiškite dvi AAA baterijas į nuotolinio valdymo 1.
pultelį. Įsitikinkite, kad poliai (+) ir (-) yra įdėti
tinkama kryptimi.
Uždėkite dangtelį atgal.2.
PASTABA
Jei nuotolinio valdymo pultelio ilgesnį •
laiką nenaudosite, išimkite baterijas, kad
nepažeistumėte nuotolinio valdymo pultelio.
PERSPĖJIMAS
Netinkamas baterijų naudojimas gali sukelti cheminį
nuotėkį ar sprogimą. Būtinai atkreipkite dėmesį į
žemiau pateiktas instrukcijas.
Nemaišykite skirtingų tipų baterijų, nes joms •
būdingos skirtingos charakteristikos.
Nemaišykite senų ir naujų baterijų. Toks maišymas •
gali sutrumpinti naujų baterijų tarnavimo laiką ar
sukelti senų baterijų cheminį nuotėkį.
Kuo greičiau pašalinkite išsikrovusias baterijas, •
nes iš jų nutekančios cheminės medžiagos gali
sukelti bėrimą. Jei pastebėsite cheminių medžiagų
nuotėkį, kruopščiai jį nuvalykite su šluoste.
Kartu su šiuo gaminiu pateiktos baterijos gali •
tarnauti trumpiau dėl jų laikymo sąlygų.
Jei ilgesnį laiko tarpą nenaudosite nuotolinio •
valdymo pultelio, išimkite iš jo baterijas.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite
jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Objektai esantys tarp
pultelio ir jutiklio gali tam sutrukdyti.
Nuotolinio valdymo pultelio jutiklis
Meniu ekrano rodymas
Paspauskite MENU / EXIT ir bus rodomas ekranas.
Pasirinkite elementą nuotolinio valdymo pultu
Norėdami pasirinkti pageidaujamą meniu, 1.
spauskite <>≥.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 2.
norimu lygiu, spauskite ≤≥. Nustatymas
nedelsiant įvykdomas ir parodomas ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnio meniu lygį, 3.
spauskite mygtuką MENU / EXIT.
Baterijų išmetimas:
Šiose baterijose nėra kenksmingų medžiagų, tokių
kaip kadmis, švinas ar gyvsidabris.
Panaudotų baterijų tvarkymą reglamentuojančios
taisyklės nurodo, kad baterijos nebegali būti
išmetamos kartu su kitomis buitinėmis šiukšlėmis.
Nemokamai įmeskite baterijas į tam skirtus prekybos
vietose pastatytus konteinerius.
Išėjimas iš meniu ekrano
Jei prieš užbaigdami veiksmą paspausite MENU /
EXIT bus išeinama iš meniu ekrano.
Trumpasis vadovas
75Ω
MENU
Pradinis parengimas
SVEIKI!
Kviečiame naudotis pradinio
parengimo darbui vedikliu!!
Spustelėkite [GERAI], kad jį paleistumėte.
Kitas
OK
Pradinis parengimas
Kalba
Pasirinkite savo kalbą:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
KitasPasirinktiAtgal
English
Baigti darbąEXIT
Pradinis parengimas
Šalis
Pasirinkite savo šalį:
KitasPasirinktiAtgal
Belgija
Šveicarija
Čekijos Respublika
Vokietija
Danija
Ispanija
Austrija
Baigti darbąEXIT
Pradinis parengimas
Kanalų nuskaitymas
Pirmiausia prijunkite anteną.
Ar kanalų peržiūrą pradėti dabar?
Jei praleisite šį žingsnį, kanalų
peržiūrą galima atlikti naudojantis meniu.
Pradėdami naudoti televizorių pirmą kartą, atlikite šiuos žingsnius. Atsižvelgiant į jūsų televizoriaus montavimą ir
prijungimą, kai kurių žingsnių gali nereikėti.
1
Paruošimas
Prijunkite antenos kabelį
prie antenos išvado.
Jei būtina, įkiškite CA kortą į
CI lizdą, kad galėtumėte
matyti užšifruotas
transliacijas.
Prijunkite kintamosios
srovės laidą prie
televizoriaus.
2
Maitinimo įjungimas ir
automatinio diegimo
paleidimas
Įjunkite televizoriaus
maitinimą, naudodami a.
Paleiskite pradinį diegimą.
4 Kalbos nustatymas
4 Kanalų ieškos pradžia
3
Žiūrėkite televizorių
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti
televizorių
Kintamosios srovės
laidas (×1) Gaminio
forma kai kuriose
šalyse gali skirtis
Jei reikia, sureguliuokite
anteną, kad gautumėte kuo
geriau priimti signalą.
4 Šalies nustatymas
Žiūrėkite televizorių
MENU
YPbPr
P
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI
TV
19”
ĮV. ŠALTINIS
YPbPr
AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32”
42”
8
Kasdieninis veikimas
Įjungimas ir išjungimas
Televizoriuje paspauskite B.
Išjunkite televizoriuje spausdami B.
Kanalų keitimas
Su P<>:
PASTABA
Jei ilgesnį laiką nenaudosite televizoriaus, •
nepamirškite ištraukti kintamosios srovės laido iš
maitinimo lizdo.
Net jei • B yra išjungtas, nedidelis elektros energijos
kiekis yra naudojamas.
Išorinio vaizdo įrašo šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti ĮV. ŠALTINIS b prijungę
spauskite tada spausdami <> perjunkite tinkamą
išorinį šaltinį su mygtuku OK
Pristabdymo režimas
E
Jei televizorius yra įjungtas, pristabdymo režimą
galite perjungti nuotolinio valdymo pultelyje
spausdami B.
E
Norėdami išjungti pristabdymo režimą, nuotolinio
valdymo pultelyje spauskite B.
Televizoriaus indikatoriaus būsena
B indikatorius
IšjungtaMaitinimas išjungtas
ŽaliasMaitinimas į jungtas
RaudonasPristabdyta
Pristabdymo režimo įjungimas
Pristabdymo režimo išjungimas
Būsena
Veikimas be nuotolinio valdymo pultelio
Ši funkcija yra naudinga jei po ranka neturite
nuotolinio valdymo pultelio.
Norėdami parodyti tiesioginio valdymo ekraną, 1.
trumpam paspauskite MENU.
Norėdami pasirinkti norimą elementą, spauskite 2.
P <> vietoje </> arba ik/l vietoje ≤≥.
Norėdami patvirtinti pasirinkimą, spauskite 3.
MENU.
PASTABA
Tiesioginio valdymo meniu ekranas pranyks, jei keletą •
sekundžių jo neliesite.
Žiūrėkite televizorių
EPG
YPbPr
PRE PR
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
2 BBC TWO
3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO
5 MTV
7 Star Movies
8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Filtras: Visi tipai
Ankstesnis puslapis.
Kitas puslapis
Filtras
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Shows
Peržvalgos data: Antr., 03 Saus.
Televizija TV gidas Filtras
Esamasis laikas: Antr., 03 Saus. 18:50:10
Grįžti
Tipas
Potipis
Visi tipai
Visi potipiai
9
EPG (Televizoriaus žiūrėjimas)
EPG yra ekrano vedlys, parodantis suplanuotas
skaitmeninės televizijos programas. Analoginiams
kanalams šis vedlys negalimas. Galite naršyti,
pasirinkti ir peržiūrėti programas.
Yra du EPG tipai: „Dabar ir kitas” ir „7 arba 8 dienos”.
„Dabar ir kitas” yra galimas visuomet, tuo tarpu „7
arba 8 dienos” yra galimas tik kai kuriose šalyse.
Su EPG meniu galite:
Peržiūrėti šiuo metu transliuojamų skaitmeninių • •
programų sąrašą.
Peržiūrėti būsimas programas.•
EPG įjungimas
PASTABA
Pirmą kartą naudojant EPG jūsų gali paprašyti atlikti •
atnaujinimą. Jei taip nutiktų, laikykitės instrukcijų,
pateikiamų ekrane.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. EPG
pasirodys EPG „Dabar ir kitas”, ir bus rodoma
išsami informacija apie esamą programą.
Norėdami išeiti spauskite 3. EPG arba MENU / EXIT.
Ankstesnis puslapis• (Raudonas): pateikia
ankstesnės dienos EPG.
Kitas puslapis• (Žalias): pateikia kitos dienos
EPG.
Išsamiai• (geltonas): Rodo informaciją apie
pažymėtą programą.
Filtras• (mėlynas): Nustato kanalų sąrašo tipą.
Žiūrėkite televizorių
10
Teletekstas
Kas yra teletekstas?
Specialią įrangą turinčių televizorių teletekste
pateikiami informaciniai ir pramoginiai puslapiai. Jūsų
televizorius gauna teleteksto signalus per televizijos
tinklą ir juos iškoduoja į grafinį formatą, kuris yra
skirtas žiūrėti.
Naujienos, orai bei sporto informacija, fondų biržos
kursai ir programų anonsai yra tik keletas pavyzdžių
iš daugelio galimų paslaugų.
Teleteksto įjungimas ir išjungimas
Pasirinkite televizijos kanalą ar išorinį šaltinį, 1.
teikiantį teleteksto programą.
Paspauskite 2. TELETEXT mygtuką.
Daugelis stočių naudoja TOP operacinę •
sistemą, bet yra ir naudojančių FLOF (pvz.
CNN). Jūsų televizorius yra pritaikytas abiem
sistemoms. Puslapiai yra suskirstyti į temines
grupes ir temas. Perjungus į teleteksto režimą
yra išsaugojama iki 1000 puslapių tam, kad
galėtumėte greitai prie jų prisijungti.
Jei pasirinksite programą kurioje nėra teleteksto •
signalo, ekrane atsiranda užrašas „Teleteksto
nėra”.
Toks pats pranešimas atsiras ekrane ir • kituose •
režimuose, jei teleteksto signalas nėra galimas..
PASTABA
Teletekstas neveiks, jei pasirinktas signalo tipas yra •
RGB.
Teleteksto naudojimo mygtukai
MygtukaiAprašas
P (<>)
Spalvų
mygtukas
(R/Ž/G/J)
0 - 9Tiesiogiai pasirinkite bet
MIX
(MIŠRUS)
SIZE
(DYDIS)
INDEX
(RODYKLĖ)
Padidina arba sumažina puslapio
skaičių.
Pasirinkite puslapių, rodomų
ekrano apačioje spalvotuose
skliaustuose grupę ar bloką,
spausdami atitinkamą Colour (R/G/Y/B) savo nuotolinio
valdymo pultelyje.
kurį puslapį nuo 100 iki 899,
naudodami 0 - 9.
Spauskite šį mygtuką, norėdami
suaktyvinti teletekstą su
televizija.
Perkelkite teleteksto vaizdą
į viršų , apačią arba per visą
ekraną.
Paspauskite INDEX mygtuką,
kai norėsite grįžti į 100 puslapį
ar rodyklę..
MygtukaiAprašas
HOLD
(SULAIKYMAS)
REVEAL
(IŠSKLEIDIMAS)
SUBPAGE
(ANTRINIAI
PUSLAPIAI)
Automatiškai nustojama
atnaujinti teleteksto puslapius
arba į jungiamas sulaikymo
režimas.
Išskleiskite ar paslėpkite tokią
slepiamą informaciją kaip
atsakymai į viktorinas.
Būdami puslapyje, kuris turi
antrinius puslapius, galite juos
pasirinkti.Paspauskite skaičius
nuotolinio valdymo pultelyje ir
iškart įeikite į antrinius puslapius
(du skaitmenys).
Pasirinkite Teleteksto kalba
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT tuomet spauskite Savybės ≥ Teleteksto
kalba.
Spauskite 2. OK arba ≥ norėdami atidaryti Teleteksto kalbos meniu ir spauskite <>,
norėdami pasirinkti vieną iš šių parinkčių.
Sktm. teleteksto klb..•
Iškod. psl. klb.•
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 3. ≤≥kad pasirinkimas būtų atliktas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais
Ryškumas
Kontrastas
Spalva
Atspalvis
Vaizdo aštrumas
Spalvos temperatūra
Papildomas valdymas
50
50
50
0
3
Įprastas
AtgalEXIT
AsmeninisPuošnus paveikslėlis
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
Televizoriau meniu
11
Vaizdas
Vaizdo nuostatų reguliavimas
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU/ EXIT ir pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti sąrašą, spauskite 2. OK arba ≥.
3.
Spausdami ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų:
• Ryškumas: Keičia vaizdo šviesumo lygį.
Kontrastas: •Keičia vaizdo šviesių dalių
šviesumą, palikdamas nepakeistas tamsias
dalis.
• Spalva: Keičia prisotinimo lygį.
Atspalvis: •Keičia spalvas nuo rausvos iki
melsvos.
Vaizdo aštrumas: •Keičia smulkių detalių
ryškumo lygį.
Spalvos temperatūra:• Nustato spalvų
temperatūrą į Vėsus (mėlynesnė), Įprastas
(subalansuota), Šiltas (raudonesnė).
Papildomas valdymas: •Spauskite ≥, kad
atidarytumėte, tuomet spauskite <>, kad
pasirinktumėte vieną iš šių elementų:
Trikdžių mažinimas:* Filtruoja ir mažina
vaizdo trikdžius. Nustato lygį į Žemas /
Vidutinis / Aukštis / Automatinis Arba
pasirinkite Išjungta kad išjungtumėte šią
funkciją.
Kūno spalvos tonas: *Parenka Įjungta kad
nustatytų natūralesnę kūno spalvą.
Foninis apšvietimas: *Nustato šviesesnį arba
tamsesnį foninį apšvietimą.
DCR (Dinaminis kontrastingumo santykis):*
Pagerina vaizdo kontrastingumą keičiantis
vaizdams ekrane. Spauskite ≤≥ kad
perjungtumėte aktyvų valdymą į Įjungta arba
Išjungta.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4.
norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Intelektualiųjų vaizdų naudojimas
Greta rankiniu būdu nustatomų vaizdo nuostatų,
galite naudoti Smart picture ir nustatyti iš
anksto numatytas vaizdo ir garso nuostatas savo
televizoriuje.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU/ EXIT ir pasirinkite Vaizdas.
Norėdami atidaryti 2. Vaizdas ir pasirinkti
Puošnus paveikslėlis spauskite OK arba ≥�
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių
nuostatų:
• Asmeninis
• Standartinis
Ryškus•
Filmas•
Ekologiškas•
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais
Garsas
Garso nuostatų reguliavimas
Šiame skyriuje aprašomas garso nuostatų reguliavimas
Nuotolinio va ldymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Garsas.
Norėdami atidaryti sąrašą, spauskite 2. OK arba ≥.
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių nuostatų
Balansas: •nustato kairiojo ir dešiniojo
garsiakalbių balansą, geriausiai tinkantį jums
klausytis.
Virtualusis erdvinis garsas: •Automatiškai
įjungia televizorių į geriausą erdvinio garso
režimą, galimą transliacijai. Pasirinkite Įjungta
arba Išjungta.
Skaitm. garso išvestis:• Nustato skaitmeninio
garso išvesties tipą į PCM / Išjungta / Dolby
Digital.
AVL (Automatinis garsumo sulyginimas): •
Sumažina staigų garsumo pokytį, pavyzdžiui,
prasidėjus reklamai arba perjungus iš vieno
kanalo į kitą. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
Tipas: •(Tik skaitmeniniams kanalams.) Parenka
garso transliavimo tipą.
Įprastas: *Nustato tik įprastą garsą.
Neprigirdintis: *Nustato garso
neprigirdintiems ir įprasto garso derinį.
Garsinis apibūdinimas: *Nustato garso
prastai matantiems ir įprasto garso derinį.
Garsinis apibūdinimas: •(Rodomas tik
pasirinkus MENU / EXIT > Sound > Tipas >Garsinis apibūdinimas): Reguliuoja garsumą
prastai matantiems.
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 4.
norimu lygiu, spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
Pasirinkite Garso režimą
Galite ne tik rankiniu būdu nustatyti garso nustatymus
- taip pat galite naudoti Garso režimas kad
nustatytumėte televizoriuje iš anksto nustatytą garso
nustatymą.
Nuotolinio va ldymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Garsas.
Norėdami atidaryti 2. Garsas ir pasirinkti Garso režimas, spauskite OK arba ≥�
Spausdami 3. ≤≥ tpasirinkite vieną iš šių
nuostatų:
• Asmeninis
Muzika•
Pasisakymas•
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais
TV
Pirmą kartą nustatant televizorių jūsų paprašys
pasirinkti atitinkamą meniu kalbą ir atlikti automatinį
televizijos ir skaitmeninio radijo kanalų (jei yra)
diegimą.
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip
pakartotinai įdiegti kanalus ir informacija apie kitas
naudingas kanalų diegimo savybes.
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Atnaujinti
peržiūrą ir spauskite OK arba ≥ kad būtų
pradėta kanalo peržiūra.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 3.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Pavienio RF peržiūra
Jei naudojatės skaitmenine transliacija, galite patikrinti
skaitmeninių kanalų kokybę ir signalo stiprumą. Tai
leis jums perstatyti ir išbandyti anteną arba palydovinę
anteną.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Analoginių
k. rankinis peržiūrėjimas ir spauskite OK arba
≥ kad paleistumėte.
Televizoriau meniu
NustatytiOK
Siųstuvas
Automatinis
Kanalo numeris:
Kanalo pavadinimas:
Dažnis:
Spalvų sistema:
Sound System:
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Pasirinkti
AtgalEXIT
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8YZ9
+-.0
PRE PR
14
Langelyje 3. Paleidimo dažnis (MHz), nuotolinio
valdymo pulto skaičių mygtukais įveskite dažnį.
Spauskite 4. <>, kad pasirinktumėte Peržiūra aukštyn arba Peržiūra žemyn, kad būtų
ieškoma kito esamo analoginio kanalo pagal
jūsų įvestą dažnį.
Spauskite 5. OK arba ≥ kad pradėtumėte peržiūrą.
Baigę įdiegimą ir norėdami išjungti funkciją, 6.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais
Kanalų praleidimas
Kanalų praleidimo funkcija leidžia praleisti vieną ar
daugiau kanalų; norėdami perjunginėti kanalus,
nuotolinio valdymo pulte spauskite P <>.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas
numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas /
Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalų praleidimas ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną ar
daugiau kanalų, kuriuos norite praleisti.
Spauskite 4. OK,kad pažymėtumėte arba
atšauktumėte pasirinkimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
PASTABA:
Norėdami žiūrėti praleistus kanalus, nuotolinio •
valdymo pulto skaičių mygtukais įveskite kanalų
numerius arba pasirinkite juos iš PR LIST.
Kanalų grupavimas
Kanalų grupavimo funkcija leidžia jums pakeisti
kanalų išdėstymą PR LIST.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas
numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas /
Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalų grupavimas ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <> , kad pasirinktumėte vieną
kanalą, tuomet spauskite OK , kad jį
pažymėtumėte.
Spauskite 4. <> , kad pasirinktumėte kitą kanalą,
tuomet spauskite OK, kad jį pažymėtumėte.
Du kanalai, kuriuos pažymėjote, yra sukeičiami
vietomis.
Pakartokite 3 ir 4 žingsnius, kad sukeistumėte 5.
vietomis daugiau kanalų.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6.
esančiais nurodymais
Kanalo taisa
Kanalų taisos funkcija leidžia jums pakeisti kanalų
numerius arba pavadinimus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra nustatytas
numatytasis nustatymas Kanalo blokavimas /
Rekomendacijos tėvams / Įvesties blokavimas.
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Kanalo taisa ir spauskite OK arba ≥, kad atidarytumėte
kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną
kanalą, kurį norite taisyti
Paspauskite 4. OK, kad įvestumėte.
Spauskite 5. <>, kad pažymėtumėte vieną iš šių
nustatymų:
Kanalo numeris:• Pasirinkite naują kanalo
numerį nuotolinio valdymo pulte spausdami
skaičių mygtukus.
Kanalo pavadinimas:• Norėdami pervardinti
kanalą, spauskite skaičių mygtukus nuotolinio
valdymo pulte. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį,
kuriame pavaizduotos galimos raidės.
(Spauskite kiekvieną mygtuką kelis kartus, kad
pakeistumėte raides.)
0-9 skaitmenų mygtukai su galimomis
raidėmis
Televizoriau meniu
P
15
Dažnis:• Norėdami įvesti dažnį, spauskite
skaičių mygtukus nuotolinio valdymo pulte.
(Tik analoginiams kanalams).
Spalvų sistema:• Norėdami pasirinkti spalvų
sistemą, spauskite ≤≥. (Tik analoginiams
kanalams)
Garso sistema: •Norėdami pasirinkti garso
sistemą, spauskite ≤≥. (Tik analoginiams
kanalams)
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6.
esančiais nurodymais
PASTABA
Įvedus naują kanalo numerį, senasis nepanaikinamas.•
Analoginio kanalo tikslus suderinimas
Jei priėmimas yra prastas, galite rankiniu būdu tiksliai
sureguliuoti analoginius kanalus.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Analogue
Ch Fine Tune ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte analoginių kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną
kanalą, tuomet spauskite OK, kad jį
įjungtumėte.
Spauskite 4. ≤≥, kad nustatytumėte dažnį.
Nustatę, spauskite 5. OK, kad dažnis būtų
nustatytas. Tiksliai nustatyti kanalai yra
išsaugomi priskiriant jiems esamo kanalo numerį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 6.
esančiais nurodymais
Kanalo iškodavimo įrenginio priskyrimas
(analoginei televizijai)
Iškodavimo įrenginius, kurie iškoduoja kanalus,
galima prijungti prie SCART. Turite priskirti televizijos
kanalą, kaip iškoduotiną kanalą. Prieš pasirenkant
kanalus, televizorius būtinai turi būti prijungtas prie
SCART lizdo.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU /
EXIT ir pasirinkiteir pasirinkite TV ≥ Kanalai.
PASTABA
Būsite paraginti įvesti nustatytą slaptažodį, kad •
atidarytumėte Kanalai jeigu Tėvų meniu nėra
nustatytas numatytasis nustatymas Kanalo
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Dekoderis ir
spauskite OK arba ≥, kad atidarytumėte esamą
analoginių kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte kanalą, kurį
norite iškoduoti.
Spauskite 4. OK kad pažymėtumėte arba
atšauktumėte pasirinkimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
Savybės
Vaizdo formato keitimas
Keičia vaizdo formatą, kad atitiktų jūsų turinį.
Kelis kartus paspauskite 1. ∏, kad
pasirinktumėte vieną iš šių vaizdo formatų. Arba
spauskite MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės >
Vaizdo formatas.
Auto
Automatinis formatas,
skirtas DTV, siunčia
srautus su AFD
informacija, tuo tarpu
skirtas ATV ir SCART turi
turėti WSS informaciją.
Normal (netinka HD)
Rodo
klasikinį 4:3 formatą
PASTABA
Dėl nuolatinio • Normal vaizdo formato naudojimo
ekranas gali išsikraipyti.
Zoom 1 (netinka HD)
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 14:9.
Televizoriau meniu
AtgalEXIT
Autosinchronizacija
Data
Laikas
17: 52: 38
Laikmatis
Išjungta
Įjungta
Išjungimo laikas
Pasirinkti
16: 52: 38
2009/10/10
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
16
Zoom 2 (netinka HD)
Wide
PASTABA
Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik •
4:3 ir platus ekranas.
Jei šaltinio įvestis yra kompiuterio režimas, galimas tik •
4:3 ir platus ekranas
Kitiems įvesties signalams galimas tik platus ekranas•
Pakeiskite laiko juostą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Pasirinkite 3. Laiko juosta ir spauskite ≤≥, kad
pasirinktumėte savo laiko juostą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais
Nustatykite laikrodį
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas,
tuomet spauskite OK arba ≥, kad įjungtumėte.
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 16:9.
Pakeičia klasikinį 4:3
formatą į 16:9.
Pasirinkite 4. Autosinchronizacija, tuomet
spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Įjungta:• Laikrodis nustatomas automatiškai,
gavus laiko duomenis skaitmeniniu signalu. (Tik
esant skaitmeniniam signalui).
Išjungta:• Spauskite <>, kad nustatytumėte
sistemos Datą arba sistemos Laikas rankiniu
būdu, naudodami nuotolinio valdymo pulto
skaičių mygtukus.
Nustatę laikrodį ir norėdami išjungti šią funkciją, 5.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Išjungimo laiko funkcija išjungia televizorių į
parengties režimą iš anksto nustatytu laiku.
PASTABA
Prieš pradėdami naudoti išjungimo funkciją, privalote •
tinkamai nustatyti televizoriaus laiką. (Žr. 16 psl. esantį
skyrių “Nustatykite laikrodį”)
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte Laikas,
tuomet spauskite OK arba ≥, kad įjungtumėte.
Spauskite 4. >, kad pasirinktumėte Laikmatis,
tuomet spauskite ≤≥, kad pasirinktumėte:
Išjungta: •Išjungia Laikmatį.
Įjungta:• Spauskite >, kad pažymėtumėte
langelį Išjungimo laikas ir nustatykite
išjungimo laiką, naudodami nuotolinio valdymo
pulto skaičių mygtukus.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
Automatinis televizoriaus perjungimas į
pristabdymo režimą (miego laikmatis)
Miego laikmatis po tam tikro laiko tarpo perjungia
televizorių į pristabdymo režimą
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Laikas.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Laikas nustatymo meniu.
Norėdami pasirinkti 3. Užmigimo laikmatis ,
spauskite <>�
Spauskite 4. ≤≥, kad pasirinktumėte laikotarpį,
kuriam pasibaigus televizorius perjungiamas į
parengties režimą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
Televizoriau meniu
AtgalEXIT
Slaptažodis:
* * * *
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
17
PASTABA
Paspaudus bet kokį nuotolinio valdymo mygtuką likus •
mažiau nei trims minutėms nuo atgalinės atskaitos
laiko pabaigos, miego laikmatis bus automatiškai
atšauktas.
Subtitrų naudojimas
Kiekvienam televizijos kanalui galite įjungti subtitrus.
Subtitrai transliuojami per teletekstą arba DVB-T
skaitmenines transliacijas.
Skaitmeninės transliacijos atveju turėsite papildomą
pageidaujamos subtitrų kalbos pasirinkimo parinktį.
E
Nustatykite analoginius subtitrus
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Paantraštė.
Pasirinkite 3. Analoginė paantraštė.
Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Įjungta ir
visuomet būtų rodomi subtitrai, arba Įjungimas garso slopinimo metu , kad subtitrai būtų
rodomi tik nutildžius garsą. Norėdami išjungti
subtitrus, pasirinkite Išjungta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
E
Subtitrų kalbos pasirinkimas skaitmeninės
televizijos kanaluose
Pasirinkdami subtitrų kalbą skaitmeninės televizijos
kanale, kaip aprašyta, laikinai panaikinsite numatytąją
subtitrų kalbą, kuri nustatyta TV meniu.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte 1-mas subtitras arba 2-a paantraštė.
Pažymėkite savo pasirinkimą ir spauskite 4. ≤≥,
kad subtitrų kalba būtų parinkta.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
PASTABA
Jeigu pasirinkta subtitrų kalba nėra transliuojama, •
subtitrai bus rodomi numatytaja kalba.
Jei jūsų pasirinktos • 1-mas subtitras nebūtų, bus
rodoma 2-a paantraštė.
E
Pasirinkite neprigirdinčiųjų subtitrus
Žiūrėdami kanalus su neprigirdinčiųjų paslauga, galite
įjungti subtitrų komentavimą turintiesiems klausos
sutrikimų. Tik skaitmeniniams kanalams.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > Paantraštė.
Spauskite 2. OK arba≥ kad atidarytumėte Paantraštė nustatymo meniu.
Spauskite 3. <> kad pasirinktumėte Paantraštės tipas.
Spauskite 4. ≤≥ kad pasirinktumėte Turintiems klausos negalią funkciją kaip subtitrų tipą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais.
HDMI nuskaitymas
Žiūrėdami televizorių per HDMI įvesties šaltinį,
naudodamiesi šia funkcija galite padidinti vaizdą. Taip
mažiau prarasite vaizdo įrašo turinį
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Savybės > HDMI perž. info.
Spauskite 2. ≤≥, kad pasirinktumėte vieną iš šių
nustatymų:
Pasirinkite •Automatinis, kad vaizdas būtų
peržiūrimas automatiškai.
Pasirinkite •Suspausta skleistinė norėdami
išjungti šią funkciją.
Norėdami įjungti, pasirinkite •Vaizdo iškraipymas.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 3.
esančiais nurodymais
Atkurti numatytąsias
Jei suaktyvinsite Atkurti numatytąsias, televizoriaus
nuostatas reikės atstatyti nuo pat diegimo pirmą kartą.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU
/ EXIT ir pasirinkite Savybės ≥ Atkurti
numatytąsias.
Spauskite 2. OK arba ≥, kad atidarytumėte.
Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką OK, kad patvirtintumėte.
Norėdami atitaisyti televizoriaus nustatymus, 4.
vadovaukitės ekrane esančiais nurodymais.
Tėvų
Televizijos kanalai arba prijungti įrenginiai užrakinami
naudojant keturių skaitmenų kodą, kad vaikai
negalėtų žiūrėti neleistino turinio.
Atidarykite Tėvų meniu
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite 1. MENU / EXIT ir pasirinkite Tėvų.
Norėdami pažymėti slaptažodžio langelį, 2.
spauskite OK arba ≥.
Televizoriau meniu
Baigti darbąEXIT
Įjungta
Išjungta
Pasirinkti
Menu
Garsas
Vaizdas
TV
Savybės
Tėvų
Ekologiškas
18
Įveskite savo slaptažodį, naudodami nuotolinio 3.
valdymo pulte esančius skaičių mygtukus. Jei
jūsų slaptažodis yra teisingas, ekrane pasirodo
Tėvų meniu.
PASTABA:
Kiekvieną kartą norėdami atidaryti • Tėvų meniu,
privalote įvesti 4 skaitmenų slaptažodį.
Įveskite “0000” kaip numatytąjį slaptažodį.•
Jei slaptažodį pamirštumėte, įveskite “5351”, kad •
būtų panaikinti bet kokie esami slaptažodžiai.
Užblokuokite vieną ar daugiau kanalų
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių
“Atidarykite Tėvų meniu”).
Pasirinkite 2. Kanalo blokavimas ir spauskite OK
arba ≥,kad atidarytumėte kanalų sąrašą.
Spauskite 3. <>, kad pasirinktumėte vieną ar
daugiau kanalų, kuriuos norite užblokuoti.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba
atblokuotumėte pasirinktą kanalą.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 5.
esančiais nurodymais
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą kanalą, būsite •
paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų slaptažodis
yra teisingas, užblokuotą kanalą bus atblokuoti prieš
vėl įjungiant televizorių iš parendgties režimo).
Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra • Italija (žr. 12 psl.
esantį skyrių “2 žingsnis: Pasirinkite savo šalį”),
būsite paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą
mėginant įjungti bet kurį užblokuotą kanalą.
Norint nustatyti tėvų kategorijas
Tam tikri skaitmeninės televizijos transliuotojai
suskirsto savo programas pagal amžių. Jūs galite
nustatyti televizorių, kad būtų rodomos tik tos
programos, kurių amžiaus kategorijos yra didesnės
nei jūsų vaiko amžius.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių
“Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Rekomendacijos tėvams ir spauskite OK arba ≥,
kad atidarytumėte Amžiaus kategorijos meniu.
Norėdami pasirinkti amžiaus kategoriją, 3.
spauskite ≤≥.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane 4.
esančiais nurodymais.
Užblokuokite vieną ar daugiau prijungtų
prietaisų
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių
“Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <>, kad pasirinktumėte Įvesties blokavimas ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte įvesties šaltinių sąrašą.
Spauskite 3. <>, norėdami pasirinkti vieną ar
daugiau įvesties šaltinių.
Spauskite 4. OK, kad užblokuotumėte arba
atblokuotumėte pasirinktą įvesties šaltinį.
Norėdami išjungti, vadovaukitės ekrane esančiais 5.
nurodymais.
PASTABA
Jeigu bandysite įjungti užblokuotą • įvesties šaltinį, būsite
paraginti įvesti savo slaptažodį (jeigu jūsų slaptažodis
yra teisingas, užblokuotą įvesties šaltinį bus atblokuoti
prieš vėl įjungiant televizorių iš parendgties režimo).
Jeigu jūsų pasirinkta šalis yra • Italija (žr. 12 psl. esantį
skyrių “2 žingsnis: Pasirinkite savo šalį”), būsite
paraginti įvesti savo slaptažodį kiekvieną kartą mėginant
įjungti bet kurį užblokuotą įvesties šaltinį.
Nustatykite / pakeiskite slaptažodį
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų
meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauskite 2. <> kad pasirinktumėte Nustatyti slaptažodį ir spauskite OK arba ≥, kad
atidarytumėte.
Įveskite naują slaptažodį langelyje 3. Naujas,
naudodami nuotolinio valdymo pulte esančius
skaičių mygtukus.
Dar kartą įveskite naują slaptažodį langelyje 4. Patvirtinti.
Įvedus, televizoriaus ekrane vėl rodoma į 5. Tėvų
meniu.
Norėdami pakeisti slaptažodį, pakartokite 1 - 4 6.
žingsnius.
Išvalykite visus tėvų nustatymus
Atitaiso visus nustatymus Tėvų (Tėvų) meniu.
Įveskite savo slaptažodį, kad atidarytumėte 1. Tėvų
meniu. (Žr. 17 psl. esantį skyrių “Atidarykite Tėvų meniu”).
Spauiskte 2. <> kad pasirinktumėte Išvalyti viską
ir spauskite OK arba ≥, kad įvestumėte.
Pasirinkite 3. OK ir spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką OK, kad išvalytumėte visus tėvų
nustatymus.
PASTABA
Jeigu tėvų nustatymai yra išvalyti, jums nereikai įvesti
slaptažodžio, norint atidaryti TV meniu esantį Kanalai.
Ekologiškas
Naudojantis šia funkcija, automatiškai sumažinamas
foninis apšvietimas tam, kad sumažėtų elektros
energijos sąnaudos ir padidėtų foninio apšvietimo
naudojimo trukmė.
Išorinių įrenginių prijungimas
HDMI
DVI
19”
26”
32”
PC IN
42”
19”
26”
32”
42”
COMPONENT
19”
26”
32”
42”
19
E
Prieš prijungdami ...
Prieš prijungdami bet kokį įrenginį, įsitikinkite, kad išjungėte TV ir bet kokius kitus prietaisus.•
Tvirtai prijunkite kabelį prie terminalo ar terminalų.•
Atidžiai perskaitykite kiekvieno išorinio įrenginio instrukcijas apie galimus sujungimo tipus. Tai taip pat padės •
jums pasiekti geriausią galimą audiovizualinę kokybę ir taip padidinti TV ir prijungto įrenginio potencialą.
HDMI jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
HDMI (didelės raiškos daugialypės terpės
sąsajos) jungtys leidžia perduoti vaizdą ir garsą
iš grotuvo / įrašymo įrenginio per jungties laidą.
Skaitmeniniai vaizdo ir garso duomenys perduodami
nesuspaudžiant, todėl jų kokybė nenukenčia.
Prijungtuose įrenginiuose nebereikalinga analoginė
/ skaitmeninė konversija, kuri taip pat pablogintų
kokybę.
HDMI įrenginys
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
Garso įrenginio
laidas
(YPbPr) Komponento jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo įrenginys
Prijungę DVD ar kitą įrašymo įrenginį ir
naudodamiesi (YPbPr) mėgausitės tiksliu spalvų
atkūrimu ir aukštos kokybės vaizdais
(YPbPr) Komponento
jungtis
Komponento laidas
Garso įrenginio laidas
DVI/HDMI konversija
Naudojant DVI/HDMI adapterio laidą DVD skaitmeninio •
vaizdo įrašo signalus galima leisti per suderinamą
HDMI jungtį. Garsą reikia patiekti papildomai.
Tiek HDMI, tiek DVI naudoja tą patį HDCP apsaugos •
nuo kopijavimo metodą.
Palaikomas vaizdo įrašo signalas:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informacijas apie kompiuterio signalo suderinamumą
žr. 22 psl.
SCART
SCART 1
19”
26”
32”
42”
SCART 2
26”
32”
42”
Išorinių įrenginių prijungimas
26”
32”
42”
20
SCART jungtis
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E Iškodavimo įrenginys
E
Naudojantis SCART 1
Visas SCART, perduodantis RGB, „S-Video“ ir CVBS
įvestis ir SVBS imtuvo išvestį.
PASTABA
Jei iškodavimo įrenginys turi gauti signalą iš •
televizoriaus, nepamirškite pasirinkti atitinkamo
įvesties šaltinio.
Nejunkite iškodavimo įrenginio prie SCART 2.•
Negalima sujungti VCR su iškodavimo įrenginiu •
naudojant visiškai kompiuterinį SCART laidą per
SCART 2 šaltinį
S-video jungtis
Iškodavimo įrenginys
SCART laidas
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD grotuvas
E
Naudojantis SCART 2
Pusiaus SCART, perduodantis „S-Video“ ir CVBS
įvestis ir SVBS monitoriaus išvestį.
VCR / DVD
grotuvas
SCART laidas
Prijungiamų įrenginių pavyzdžiai
E VCR E DVD E „Blu-ray“ leistuvas / įrašymo
įrenginys
E Žaidimų valdymo pultas E Portatyvinė vaizdo
kamera
Galite naudoti „S-Video“ žaidimų valdymo pultui,
portatyvinei vaizdo kamerai arba DVD grotuvui ir kitai
įrangai prijungti.
įvestimi / analoginio garso signalų įvestimi
prijungimas
Įkiškite CI modulį į CI lizdą22.
Garsiakalbio
/ stiprintuvo
jungtis
Garso įrenginio laidas
Skaitmeninio garso
įvestis (COAXIAL)
Skaitmeninio
garso įrenginio
laidas
CA kortos įkišimas
Norėdami priimti koduotas skaitmenines stotis turite
įkišti į savo televizoriaus CI angą bendrosios sąsajos
(CI) modulį ir CA kortą.
CI modulis ir CA korta nėra kartu tiekiami priedai.
Juos paprastai galite įsigyti iš savo pardavėjo
CA kortos įkišimas į CI modulį
Laikydami kortos pusę su aukso spalvos 1. 1.
mikroschema nukreiptą į CI modulio pusę,
pažymėtą tiekėjo logotipu, iki galo įkiškite CA
kortą į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į strėlytę,
atspaustą ant CA kortos.
Atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą, kontakto 3.
3. puse į priekį. CI modulio logotipas turi būti
nukreiptas į priekį nuo televizoriaus galo.
Nenaudokite per daug jėgos. Įsitikinkite, kad
nesulenkėte modulio.
CI modulio paslaugos kreiptis
Įkišę ir suaktyvinę CI modulį, nepamirškite, kad
įvesties šaltinis yra TV.
Nuotolinio valdymo pultelyje spauskite 1. MENU / EXIT mygtuką.
Eikite į 2. Savybės > Bendroji sąsaja.
Ši meniu parinktis galima tik jei CI modulis yra
teisingai įkištas ir suaktyvintas. Ekrano programas
ir turinį pateikia jūsų skaitmeninės televizijos
operatorius.
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26”
32”
19”
26”
32”
42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26”
32”
42”
Išorinių įrenginių prijungimas
22
Kompiuterio prijungimas
Skaitmeninė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis minilizdo laidas
Analoginė jungtis
Ø 3,5 mm stereofoninis mini-lizdo laidas
HDMI laidas
DVI-HDMI laidas
RGB laidas
Palaikomos ekrano raiškos
Kompiuterio formatai (Kompiuteris)
Resolution Refresh rate
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (Tik 42”)
1920 x 1080 60Hz (Tik 42”)
PC INVGA kontaktas (AV įvestis), Ø 3,5 mm lizdas (garso įvestis)
KomponentasY/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (L/R)
SPDIFSkaitmeninio garso įrenginio išvestis
AUDIO OUT išvestisRCA kontaktas (L/R)
AV OUT išvestis (Tik 19”)RCA kontaktas (AV išvestis)
HDMI 1
HDMI 2 (Tik 26” ir 32”)
C. I. (Bendroji sąsaja)EN50221, R206001
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AV INRCA kontaktas (AV įvestis).
HDMI 3 (Tik 32”)
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T(2K/8K OFDM)
VHF/UHFATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV„S-band“, S1–S41 kan.
19o LCD COLOUR TV,
Model: LC-19SH7E
19o įstrižainė26o įstrižainė32o įstrižainė
(1366 g 768 g 3 taškai)
3W g 25W g 25W g 2
(128.8 mm g 40.2 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SCART (AV įvestis, Y/C įvestis, monitoriaus išvestis [analoginis šaltinis - ATV, SCART 1,
SIDE AV; skaitmeninis šaltinis - DTV )
S-VIDEO (Y/C įvestis), Tik 26” ir 32”)
Rusų, Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Estų, Latvių, Lietuvių,
Slovėnų, Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukrainiečių, Galų.
< 0,3W)
(IEC62087 metodas)
4.0 kg (su stovu)
26o LCD COLOUR TV,
Model: LC-26SH7E
3,147,264 taškai
(1366 g 768 g 3 taškai)
55W (Pristabdymo režimu
< 0,3W)
(IEC62087 metodas)
7.3 kg (be stovo),
8.4 kg (su stovu)
32o LCD COLOUR TV,
Model: LC-32SH7E
3,147,264 taškai
(1366 g 768 g 3 taškai)
135W (Pristabdymo režimu
< 0,3W)
(IEC62087 metodas)
11.0 kg (be stovo),
12.4 kg (su stovu)
Priedas
25
Techniniai duomenys
Elementas
Skystųjų kristalų ekrano dydis
Taškų skaičius
Vaizdo spalvos sistemaPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Televizoriaus
funkcija
Žiūrėjimo kampaiH : 176° V : 176°
Garso stiprintuvas
Garsiakalbis
Galas
Šonas
Ekrano funkcijų kalbaAnglų, Vokiečių, Prancūzų, Italų, Olandų, Ispanų, Graikų, Portugalų, Švedų, Suomių,
Energijos reikalavimaiAC 220–240 V, 50 Hz
Energijos sunaudojimas170W (Pristabdymo režimu < 0,3W)
Svoris16.5 kg (be stovo),
Darbinė temperatūraNuo 0°C iki +40°C
Laikydamasi nuolatinio gaminio tobulinimo politikos, SHARP pasilieka teisę tobulindama gaminį keisti jo formą ir •
technines sąlygas be išankstinio įspėjimo. Nurodytos eksploatacinės savybės yra nominalieji gaminių dydžiai. Atskirų
gaminių savybės gali šiek tiek skirtis nuo šių dydžių.
PASTABA
Brėžinius su matmenimis rasite galinio gaubto viduje.•
Per HDMI išvadą negalima išvesti garso.•
PC INVGA kontaktas (AV įvestis), Ø 3,5 mm lizdas (garso įvestis)
KomponentasY/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kontaktas (L/R)
SPDIFSkaitmeninio garso įrenginio išvestis
AUDIO OUT išvestisRCA kontaktas (L/R)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Bendroji sąsaja)EN50221, R206001
AusinėsØ 3,5 mm lizdas (garso išvestis)
AV INRCA kontaktas (AV įvestis).
HDMI 3
AnaloginėCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
SkaitmeninėDVB-T(2K/8K OFDM)
VHF/UHFATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV„S-band“, S1–S41 kan.
42o LCD COLOUR TV, Model: LC-42SH7E
42o įstrižainė
6,220,800 taškai (1920 g 1080 g 3 taškai)
10W g 2
(166 mm g 55 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SIDE AV; skaitmeninis šaltinis - DTV )
S-VIDEO (Y/C įvestis))
Rusų, Lenkų, Turkų, Vengrų, Čekų, Slovakų, Danų, Norvegų, Estų, Latvių, Lietuvių,
Slovėnų, Bulgarų, Kroatų, Rumunų, Serbų, Ukrainiečių, Galų.
(IEC62087 metodas)
19.1 kg (su stovu)
Priedas
26
Aplinkosaugos specifikacijos
Elementas
*1 Įjungimo režimas (W)Ryškus
*2 Energijos taupymo režimas (W)
*3 Parengties režimas (W)
*4 Išjungimo režimas (W)
*5 Metinės energijos sąnaudos (kWh)
*6 Metinės energijos sąnaudos (kWh)
(Energijos taupymo režimas)
*1 Matuojama pagal IEC 62087, 2 red.
*2 Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie Energijos taupymo funkciją, žr. šių naudojimo instrukcijų atitinkamus
puslapius.
*3 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red.
*4 Matuojama pagal IEC 62301, 1 red.
*5 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Įjungimo režimu (Ryškus),
žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus
*6 Metinės energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal elektros energijos sąnaudas veikiant Energijos taupymo režimu,
žiūrint televizorių 4 valandas per dieną, 365 dienas per metus.
PASTABA
Elektros energijos sąnaudos veikiant Įjungimo režimu kinta atsižvelgiant į televizoriaus ekrano vaizdą.•
Ekologiškas ≥
Įjungta
Maitinimo
mygtukas
Ekologiškas ≥
Įjungta
Kita informacija
19”26”32”42”
40W53W114W152W
26W36W75W83W
0.3W0.3W0.3W0.3W
0.29W0.29W0.29W0.29W
58.4kWh77.4kWh166.4kWh221.9kWh
37.9kWh52.6kWh109.5kWh121.2kWh
Įspėjimai dėl gaminio naudojimo aukštoje ir žemoje temperatūrose
Kai gaminys yra naudojamas patalpoje kurioje yra žema temperatūra (pvz. kambaryje, biure), vaizdas gali
palikti pėdsakus ar atrodyti, kad jis šiek tiek vėluoja. Bet tai nėra gedimas, gaminys vėl pradės tinkamai veikti
kai temperatūra taps normali.
Nepalikite gaminio karštoje ar šaltoje vietoje, o taip pat ir ten, kur jį pasieks tiesioginiai saulės spinduliai ar netoli •
šildytuvų, nes tai gali sukelti korpuso deformacijas ir skystųjų kristalų ekrano triktis.
Laikymo temperatūra: +5°C - +35°.•
Šio gaminio programinės įrangos licencijų informacija
Programinės įrangos struktūra
Šiame gaminyje esanti programinę įranga susideda iš įvairių programų komponentų, kurių atskiras autorių
teises turi SHARP arba trečiosios šalys.
SHARP sukurta programinė įranga ir atvirojo kodo programinė įranga
Programinės įrangos komponentų autorių teisės ir įvairūs susiję dokumentai, pridedami su šiuo gaminiu, kurie
sukurti ar parašyti SHARP yra SHARP nuosavybė, saugoma Autorių teisių įstatymo, tarptautinių sutarčių ir
kitų atitinkamų teisės aktų. Šiame gaminyje taip pat naudojamos laisvai platinamos programos ir programinės
įrangos komponentai, kurių autorių teisės priklauso trečiosioms šalims. Tarp jų yra programinės įrangos
komponentai, kuriems taikoma GNU bendroji viešoji licencija (toliau GPL), GNU mažiau bendra viešoji
licencija (toliau LGPL) ar kitos licencijų sutartys.
Pripažinimai
Šiame gaminyje yra šie atvirojo kodo programinės įrangos komponentai:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Priedas
27
Prekių ženklai
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra registruoti „HDMI Licensing LLC“ •
prekių • ženklai.
„HD ready“ logotipas yra EICTA prekės ženklas.•
„HD TV“ logotipas yra EICTA prekės ženklas.•
„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) •
prekyženklis.
DVB logotipas yra registruotas „Digital Video Broadcasting“ – DVB – projekto prekės ženklas.Kita •
informacija Prekių ženklai 29
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekės ženklai.•
Dėmesio: jūsų gaminys
yra paženklintas šiuo
simboliu. Šis simbolis
reiškia, kad panaudotų
elektros ir elektroninių
gaminių negalima išmesti
su įprastinėmis buitinėmis
atliekomis. Daugelyje šalių
sukurta atskira tokių gaminių
surinkimo sistema.
A. Informacija dėl išmetimo naudotojams (privatūs namų ūkiai)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio. Jei norite išmesti šią eksploatuoti netinkamą įrangą, neišmeskite jos į
paprastą šiukšlių konteinerį!
Netinkama eksploatuoti elektros ir elektroninė įranga turi būti apdorojama atskirai ir
laikantis teisės aktų, kuriais panaudotą elektros ir elektroninę įrangą reikalaujama
tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti grąžinamuoju būdu.
Vadovaujantis nuostatomis, įtrauktomis į valstybių narių nacionalinę teisės sistemą,
panaudota elektros ir elektroninė įranga iš ES teritorijoje esančių namų ūkių gali
būti grąžinta į paskirtas surinkimo vietas nemokamai*. Kai kuriose valstybėse*, jei
perkate panašų naują gaminį, senąjį nemokamai gali priimti jūsų vietovėje veikiantis
prekybos atstovas.
*) Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su kompetentinga institucija.
Jei jūsų panaudotoje elektros arba elektroninėje įrangoje yra baterijos arba
akumuliatoriai, juos iš pradžių prašome išmesti atskirai, laikantis jūsų vietovėje
taikomų reikalavimų.
Išmesdami šį produktą teisingai jūs padėsite užtikrinti, kad atliekos bus tinkamai
apdorotos, atgautos ir perdirbtos grąžinamuoju būdu bei kad bus išvengta galimų
neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurie galėtų įvykti tvarkant atliekas
netinkamai.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios
institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas..
B. Informacija dėl išmetimo įmonėms
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys buvo naudojamas vykdant ūkinę veiklą ir norite jį išmesti:
prašome susisiekti su savo SHARP prekybos atstovu, kuris suteiks jums informacija
apie gaminio priėmimą atgal. Gali būti, kad jums teks padengti paėmimo atgal ir
grąžinamojo perdirbimo išlaidas. Nedidelius gaminius (ir nedidelius gaminių kiekius)
gali būti leidžiama atiduoti surinkimo vietose, kurios yra jūsų vietovėje.
2. Kitose valstybėse už ES ribų
28
Jei norite išmesti šį gaminį, prašome susisiekti su jūsų vietovės valdžios
institucijomis ir paklausti, koks išmetimo būdas yra tinkamas.
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšlių dėžė reiškia, kad išnaudotų baterijų
negalima išmesti į buitinių atliekų šiukšlių dėžes! Išnaudotoms baterijoms yra
sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingą perdirbimą ir pakartotiną
perdirbimą pagal galiojančią teisę. Dėl papildomos informacijos apie rinkimo
sistemas kreipkitės į vietinę valdžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti į pardavimo taškus.
Šalys už ES ribų: Dėl papildomos informacijos apie teisingą išnaudotų baterijų
atsikratymą kreipkitės į vietinę valdžią.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.