TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego
bezproblemowego działania produktu przed rozpoczęciem jego używania należy uważnie przeczytać sekcję Ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie — przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy wyjąć przewód zasilający z •
gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać
środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Woda i wilgoć — z produktu nie wolno korzystać w pobliżu źródeł wody, takich jak wanna, •
umywalka, zlew, balia, basen czy wilgotna piwnica.
Na niniejszym produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych zbiorników wypełnionych wodą. •
Woda może się wylać na produkt, będąc przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Podstawa — produktu nie wolno umieszczać na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawce, •
trójnogu ani stole. Zrobienie tego może być przyczyną upadku produktu, skutkując poważnymi obrażeniami ciała,
jak również uszkodzeniem samego produktu. Należy używać wyłącznie stolika na kółkach, podstawki, trójnoga,
wspornika lub stołu zalecanego przez producenta albo sprzedawanego wraz z produktem. W przypadku montażu
produktu na ścianie należy stosować się do instrukcji producenta. Należy użyć wyłącznie sprzętu
do montażu zalecanego przez producenta.
Produkt umieszczony na stoliku na kółkach należy przemieszczać z zachowaniem największej •
ostrożności. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia podłogi mogą być
przyczyną spadku produktu ze stolika na kółkach.
Wentylacja — otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie służą wentylacji. Otworów tych •
nie wolno zasłaniać ani blokować, ponieważ niewystarczająca wentylacja może być przyczyną
przegrzania i/lub skrócenia żywotności produktu. Produktu nie wolno umieszczać na łóżku, sofie, dywanie ani
innej tego rodzaju powierzchni z uwagi na możliwość zablokowania otworów wentylacyjnych. Produkt ten nie jest
przeznaczony do zabudowy; nie wolno umieszczać go w obudowanym miejscu, takim jak biblioteczka lub półka,
chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja albo pozostanie to w zgodzie z instrukcjami producenta.
Ekran LCD użyty w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego też może ulec stłuczeniu po upuszczeniu lub •
uderzeniu produktu. Jeśli ekran LCD ulegnie pęknięciu, należy uważać, aby nie pokaleczyć się
stłuczonym szkłem.
Źródła ciepła — produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, •
kuchenki i inne wytwarzające ciepło produkty (w tym wzmacniacze).
W celu uniknięcia pożaru na górze ani obok telewizora nie należy nigdy umieszczać żadnych •
świeczek ani źródeł otwartego ognia.
W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod telewizorem •
ani innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie należy zbyt długo wyświetlać zatrzymanego obrazu, ponieważ może to być przyczyną pozostawania •
powidoku.
Pobór mocy występuje zawsze, gdy główna wtyczka jest podłączona.•
Serwisowanie — nie wolno podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie obudowy •
może narazić użytkownika na wysokie napięcie i inne niebezpieczne warunki. Serwisowanie należy zlecić
wykwalifikowanej osobie.
W celu zapewnienia wentylacji należy pozostawić wokół telewizora co najmniej 4–6 cali wolnego miejsca. •
Telewizora nie wolno stawiać na dywanie.
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapującej się wody•
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani wilgoci, a także nie należy stawiać na nim •
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazonów.
Gniazdo zasilające urządzenia działa jako urządzenie rozłączające; urządzenie rozłączające powinno pozostać •
łatwo dostępne.
Ekran LCD to produkt najnowszej technologii, zapewniający dokładne szczegóły obrazu.
Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli, na ekranie może się czasem pojawić kilka nieaktywnych pikseli w postaci
stałych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego.
Mieści się to w zakresie specyfikacji produktu i nie stanowi jego wady.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami, z zachowaniem
ostrożności, aby nie naciskać ekranu.
Montaż na ścianie
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Wprowadzenie
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
3
Pilot zdalnego sterowania
BI (ZASILANIE)
Naciśnij w celu włączenia telewizora
LCD lub przejścia do trybu
gotowości.
Ø (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału.
0-9 DIGIT BUTTONS
Do bezpośredniego wyboru kanału
telewizyjnego.
EPG
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić
elektroniczny przewodnik po
programach podczas oglądania
kanałów cyfrowych.
PRE PR
Umożliwia wyświetlenie poprzednio
wybranego kanału telewizyjnego.
HDMI
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania
źródła HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”,
42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”)�
YPbPr
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania
źródła YPbPr.
VIDEO
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania
źródła AV / SCART 1 / SCART 2
(26”, 32”, 42”)
PC
Naciśnij w celu bezpośredniego
przejścia do trybu PC.
” (+/-)
Naciśnij, aby ustawić głośność.
¬
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
dźwięk.
W celu przywrócenia poprzedniego
poziomu głośności można także
nacisnąć przycisk ” (+/-).
∏ (format obrazu)
Wybierz format obrazu spośród opcji
Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2
/ Wide�
P (</>)
Naciśnij, aby wybrać kanał.
DUAL
Umożliwia wybór opcji Mono,
Stereo, Podw� I, i Podw� II, dla
kanału ATV. Zapewnia wybór języka
dźwięku dla kanału DTV.
Naciśnij w celu wybrania dla
telewizora LCD wstępnie
zdefiniowanego ustawienia obrazu.
Osobiste / Standardowe / Żywe /
Film / Eko
SLEEP
Naciśnij w celu wyłączenia
telewizora LCD po upływie
określonego czasu. (10 ~ 120
minut.)
Naciśnij przycisk oœpπ w celu
przejścia i potwierdzenia wyboru.
OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
MENU / EXIT
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD
telewizora LCD.
Naciśnij ponownie, aby wyjść z
menu OSD telewizora LCD.
Ë
Wyświetla informacje o programie,
jeśli są one dostępne.
R/G/Y/B (KOLOROWE
PRZYCISKI)
Naciśnij te przyciski, aby wybrać
obrazy o odmiennym kolorze tekstu.
Poszczególne kanały zapewniają
różne funkcje.
TELETEXT
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić
teletekst. Naciśnij ponownie, aby
go wyłączyć.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić
teletekst z sygnałem telewizyjnym.
SIZE
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić
rozmiar tekstu: Pełny ekran, Górna
połowa i Bottom half Dolna połowa.
SUBPAGE
Umożliwia wybranie podstrony, jeśli
bieżąca strona je zawiera.
INDEX
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić
do strony 100 lub strony indeksu;
następnie naciśnij przycisk od 0
do 9. Stronie teletekstu zostanie
przydzielony numer i zostanie ona
dodana do wybranej strony lub
dodatkowego elementu.
SUBTITLE
W trybie DTV: naciśnij ten przycisk,
aby wyłączyć/przełączyć dostępne
języki napisów.
W trybie ATV: naciśnij ten przycisk,
aby wyłączyć/przełączyć dostępne
strony z napisami teletekstu.
HOLD
Naciśnij ten przycisk, aby
zatrzymać przewijanie stron.
Dekoder tekstu przestanie odbierać
dane.
REVEAL
Umożliwia odkrycie ukrytych
informacji, takich jak odpowiedzi
do quizu.
ECO
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić
mniejszą jasność obrazu w celu
oszczędzania energii.
PR LIST
Naciśnij w celu wyświetlenia
listy kanałów. Następnie naciśnij
Przycisk czerwony, aby wybrać
listę kanałów cyfrowych lub
analogowych.
(Funkcja dostępna tylko wtedy, gdy
źródłem sygnału jest TV).
FREEZE
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać
poruszający się obraz na ekranie.
(Funkcja dostępna tylko wtedy,
gdy źródłem sygnału jest TV).
Sygnał wyjścia Scart zostanie także
zatrzymany w czasie oglądania
kanałów cyfrowych.
Wprowadzenie
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Przycisk
Zasilanie
Przyciski
głośności
Przycisk MENU
Przycisk
ŹRÓDŁO
SYGNAŁU
Gniazdo
interfejsu
COMMON
INTERFACE
Złącze
kompozytowe
(AV IN, AV/LR)
Gniazdo
SERVICE
Wyjście
słuchawkowe
AC IN
Gniazdo
interfejsu
COMMON
INTERFACE
Złącze
kompozytowe
(AV IN, AV/LR)
Złącze S-Video
Gniazdo
SERVICE
Złącze
HDMI 3
Złącza PC IN (VGA/AUDIO)
Komponentowe (złącze
wideo i wejście audio L/R)
Złącze SCART
(wyjście tunera CVBS)
AV VIDEO i wyjście audio L/R
Złącze HDMI
Gniazdo
SERVICE
Wejście tunera
75Ω
Wyjście SPDIF (wyjście dźwięku cyfrowego)
Wejście tunera
Złącze SCART 1 (wyjście tunera CVBS)
Złącze SCART 2
(wyjście monitora CVBS)
Wyjście audio AV L/R
Gniazdo
SERVICE
Złącza PC IN (VGA/AUDIO)
Komponentowe (złącze wideo i wejście audio L/R)
Złącze HDMI 1
Złącze HDMI 2
75Ω
Wyjście SPDIF
(wyjście dźwięku cyfrowego)
Wyjście
słuchawkowe
P ( )
Przyciski
programów
(kanałów)
3
Złącze zasilania
19”
32”
26”
32”
42”
42”
4
Telewizor (widok z przodu)
Telewizor (widok z tyłu)
BIWskaznik (tryb
gotowosci/ właczenie)
Czujnik zdalnego
sterowania
Przygotowanie
Operation Manual
Quick Setup Guide
Instrukcja obsługi
Podręcznik szybkiej
konfiguracji
Przewód zasilający (×1)
Kształt produktu różni się
w niektórych krajach
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Pilot zdalnego
sterowania (×1)
Bateria AAA (×2)
Zacisk kabla (x1)
Mocowany z tyłu
telewizora.
x 3
x 4
Podstawka i śruby
19”
26”
32”
42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Dostarczane wyposażenie
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1.
na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i
gładkim materiałem.
Zamocuj podstawkę na dole telewizora.2.
Przykręć śruby przy użyciu śrubokręta 3.
krzyżowego (nie dołączono).
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę telewizora, wykonaj •
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Montaż ścienny
Rozmiar
ekranu
telewizora
(cale)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
Wspornik ścienny
zgodny ze
standardem
VESA (milimetry)
(S × W)
Rodzaj śruby
Metryczna
4 x 10 mm
Metryczna
4 x 10 mm
Metryczna
6 x 10 mm
Metryczna
6 x 10 mm
Montaż podstawki telewizora
UWAGA
W chwili zakupu wspornika ściennego należy •
sprawdzić, czy między nim a złączami telewizora
zapewniony jest odpowiedni odstęp umożliwiający
podłączanie.
Spinanie kabli
Przygotowanie
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Wybierz
Menu
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Temp. kolorów
Ster. zaawans.
50
50
50
0
3
Normalne
Dźwięk
Obraz
TV
Funkcje
Rodzicielska
Eko
WsteczEXIT
OsobisteIntelig. obraz
3
6
Instalacja baterii
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego 1.
sterowania. Upewnij się, że oznaczenia (k) i
(l) umieszczone są we właściwym kierunku.
Ponownie załóż pokrywę.2.
UWAGA
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie •
używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć,
aby uniknąć uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną
wycieku substancji chemicznych lub wybuchu.
Należy stosować się do poniższych instrukcji..
Nie wolno łączyć baterii różnego typu. Odmienne •
rodzaje baterii mają inne właściwości.
Nie wolno łączyć starych baterii z nowymi. •
Używanie starych baterii z nowymi może skrócić
żywotność tych nowych lub spowodować wyciek
substancji chemicznych ze starych baterii.
Baterie należy wyjmować zaraz po ich •
wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające
z baterii mogą być przyczyną uszkodzeń. W
przypadku zauważenia wycieku substancji
chemicznych, należy go dokładnie wytrzeć
szmatką.
Przewidywana żywotność baterii dostarczanych z •
niniejszym produktem może być skrócona z uwagi
na warunki przechowywania.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie •
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dostarczone baterie nie zawierają substancji
szkodliwych, takich jak kadm, ołów czy rtęć.
Przepisy dotyczące zużytych baterii stanowią,
iż nie można ich wyrzucać wraz z odpadami
domowymi. Zużyte baterie należy składać bezpłatnie
w przeznaczonych do tego celu pojemnikach
umieszczonych w punktach handlowych.
Używanie pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy używać, kierując
go na czujnik zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a
czujnikiem mogą uniemożliwiać prawidłowe działanie.
Wyświetlanie ekranu Menu
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a wyświetlony zostanie
ekran MENU.
Wybór pozycji za pomocą pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk 1. <>≥, aby wybrać żądane
menu.
Naciśnij przycisk 2. ≤≥, aby wybrać/dostosować
żądane ustawienie danej pozycji. Zmiana
ustawienia jest od razu widoczna na ekranie.
Naciśnij przycisk 3. MENU/EXIT, aby wrócić do
poprzedniego poziomu.
Wyjście z ekranu Menu
Czynność wyłączy ekran menu, jeśli przycisk MENU/
EXIT zostanie naciśnięty przed jej ukończeniem.
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy
75Ω
MENU
Ustawienia początkowe
WITAMY!
Witamy w kreatorze ustawień początkowych !!
Naciśnij [OK], aby uruchomić kreatora.
Dalej
OK
Ustawienia początkowe
Język
Wybierz język:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
DalejWybierzWstecz
English
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Kraj
Wybierz swój kraj.
DalejWybierzWstecz
Belgia
Szwajcaria
Republika Czech
Niemcy
Dania
Hiszpania
Austria
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Wyszuki wanie kana łów
Podłącz najpierw antenę.
Rozpocząć wyszukiwanie
kanałów teraz?
Jeśli pominiesz ten krok,
wyszukiwanie kanałów można
wykonać z pozycji Menu.
DalejWybierzWstecz
Pomiń przeglądanie
0 %
Wyszukaj
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Dokończenie wyszukiwania kanałów
może chwilę potrwać.
W przypadku używania telewizora po raz pierwszy należy wykonać kolejno poniższe kroki. Niektóre czynności
mogą nie być konieczne w zależności od instalacji i połączeń telewizora.
1
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego.
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby móc
oglądać zakodowane
programy.
Podłącz do telewizora
przewód zasilający.
Przewód zasilajacy (×1)
Kształt produktu rózni
sie w niektórych krajach
2
Włączanie zasilania
i uruchamianie
automatycznej instalacji
Włącz zasilanie telewizora
za pomocą przycisku a.
Uruchom pierwszą
instalację automatyczną.
4 Ustawianie języka
4 Rozpoczynanie
wyszukiwania kanałów
3
Oglądanie
telewizji
Gratulacje! Możesz już
teraz oglądać telewizję.
W razie potrzeby ustaw
antenę w celu uzyskania
najlepszego odbioru
4 Ustawianie kraju
sygnału.
Oglądanie telewizji
MENU
YPbPr
P
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI
TV
19”
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
YPbPr
AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32”
42”
8
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na telewizorze.
Wyłącz, naciskając przycisk B na telewizorze.
Zmiana kanałów
Za pomocą przycisku P<>:
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy •
czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka
elektrycznego..
Nawet po wyłączeniu za pomocą przycisku • B
niewielka ilość energii elektrycznej nadal jest
pobierana.
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
Po podłączeniu naciśnij przycisk b w celu
wyświetlenia ekranu ŹRÓDŁO SYGNAŁU a
następnie naciśnij przycisk <> w celu wybrania
odpowiedniego źródła zewnętrznego za pomocą
przycisk OK
Tryb gotowości
E
Do trybu gotowości
Jeśli telewizor jest włączony, można przełączyć go do
trybu gotowości, naciskając przycisk B na pilocie
zdalnego sterowania.
E
Włączanie z trybu gotowości
W trybie gotowości naciśnij przycisk B na pilocie
zdalnego sterowania.
Stan wskaźnika telewizora
B Wskaźnik
WyłączonyZasilanie wyłączone
ZielonyZasilanie włączone
CzerwonyTryb gotowości
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Funkcja ta jest przydatna, jeśli pilot zdalnego
sterowania nie znajduje się w pobliżu użytkownika.
Naciśnij na krótko przycisk 1. MENU, aby
wyświetlić ekran kontroli bezpośredniej.
Naciśnij przycisk 2. P <> zamiast przycisku </>
lub przycisk i k/l zamiast ≤≥ aby wybrać
pozycję.
Naciśnij przycisk 3. MENU, aby potwierdzić wybór.
Stan
UWAGA
Ekran menu kontroli bezpośredniej zniknie, jeśli przez •
kilka sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.