Sharp LC-42SH7E, LC-26SH7E, LC-19SH7E, LC-32SH7E User Manual

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
P41G7830843 5C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 42"
Rysunki i menu ekranowe przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą różnić się • nieznacznie od stanu rzeczywistego.
Spis treści
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
POLSKI
Spis treści ������������������������������������������������������������� 1 Wprowadzenie ������������������������������������������������������ 2
Drogi kliencie firmy SHARP ........................... 2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
.................................................................... 2
Pilot zdalnego sterowania .............................. 3
Telewizor (widok z przodu) ............................ 4
Telewizor (widok z tyłu) .................................. 4
Przygotowanie ������������������������������������������������������ 5
Dostarczane wyposażenie ............................. 5
Montaż podstawki telewizora ......................... 5
Montaż ścienny .............................................. 5
Spinanie kabli ................................................ 5
Instalacja baterii ............................................. 6
Używanie pilota zdalnego sterowania ........... 6
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy ��������� 7
Omówienie pierwszej instalacji ...................... 7
Oglądanie telewizji ����������������������������������������������� 8
Codzienne użytkowanie ................................. 8
Włączanie/wyłączanie zasilania ............... 8
Zmiana kanałów ....................................... 8
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
.............................................................. 8
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania . 8
EPG (Elektroniczny przewodnik po
programach) ............................................... 9
Teletekst ....................................................... 10
Wybór języka teletekstu ......................... 10
Menu TV ���������������������������������������������������������������� 11
Obraz ............................................................ 11
Dostosowywanie ustawień obrazu .......... 11
Korzystanie z obrazów inteligentnych ..... 11
Dźwięk .......................................................... 11
Dostosowywanie ustawień dźwięku ........ 11
Korzystanie z opcji Tryb dźwięku ........... 12
TV ................................................................ 12
Wybór języka dźwięku cyfrowego .......... 12
Automatyczna instalacja kanałów .......... 12
Aktual. wysz. .......................................... 13
Szuk. poj. RF ......................................... 13
Ręcz szuk. anal. ..................................... 13
Pomiń kanał ........................................... 14
Sortuj kanał ............................................ 14
Edycja kanału ......................................... 14
Dokł. stroj. kan. analog. ......................... 15
Przypisywanie dekodera kanału (dla trybu
ATV) .................................................... 15
Funkcje ........................................................ 15
Zmiana formatu obrazu .......................... 15
Zmiana strefy czasowej ......................... 16
Ustawianie zegara ................................ 16
Automatyczne wyłączanie telewizora (Czas
wył.) ..................................................... 16
Automatyczne przełączanie telewizora do
trybu gotowości (wyłącznik czasowy) . 17
Korzystanie z napisów ............................. 17
Overscan HDMI ....................................... 17
Reset. do domyś. ..................................... 17
Rodzicielska ................................................... 18
Dostęp do menu Rodzicielska ................. 18
Blokowanie jednego lub więcej kanałów .. 18
Ustawianie klasyfikacji rodzicielskich ....... 18
Blokowanie jednego lub więcej
podłączonych urządzeń ........................ 18
Ustawianie/zmiana hasła ......................... 18
Kasowanie wszystkich ustawień
rodzicielskich ......................................... 19
Eko ................................................................. 19
Podłączanie urządzeń zewnętrznych������������������ 20
Połączenie HDMI ........................................... 20
Połączenie komponentowe (YPbPr) .............. 20
Połączenie SCART ........................................ 21
Kabel komponentowy .................................... 21
Podłączanie głośnika/wzmacniacza .............. 22
Wkładanie karty CA ....................................... 22
Uzyskiwanie dostępu do usługi modułu CI
.............................................................. 22
Podłączanie komputera ................................. 23
Połączenie Cyfrowe ................................. 23
Połączenie analogowe ............................. 23
Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza
.............................................................. 23
Dodatek ����������������������������������������������������������������� 24
Rozwiązywanie problemów ........................... 24
Specyfikacje ................................................... 25
Środowiskowe dane techniczne .................... 27
Dalsze informacje .......................................... 27
Znaki towarowe .............................................. 28
1
Wprowadzenie
2
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego bezproblemowego działania produktu przed rozpoczęciem jego używania należy uważnie przeczytać sekcję Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie — przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy wyjąć przewód zasilający z • gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Woda i wilgoć — z produktu nie wolno korzystać w pobliżu źródeł wody, takich jak wanna, • umywalka, zlew, balia, basen czy wilgotna piwnica. Na niniejszym produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych zbiorników wypełnionych wodą. • Woda może się wylać na produkt, będąc przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podstawa — produktu nie wolno umieszczać na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawce, • trójnogu ani stole. Zrobienie tego może być przyczyną upadku produktu, skutkując poważnymi obrażeniami ciała, jak również uszkodzeniem samego produktu. Należy używać wyłącznie stolika na kółkach, podstawki, trójnoga, wspornika lub stołu zalecanego przez producenta albo sprzedawanego wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ścianie należy stosować się do instrukcji producenta. Należy użyć wyłącznie sprzętu do montażu zalecanego przez producenta. Produkt umieszczony na stoliku na kółkach należy przemieszczać z zachowaniem największej • ostrożności. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia podłogi mogą być przyczyną spadku produktu ze stolika na kółkach. Wentylacja — otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie służą wentylacji. Otworów tych • nie wolno zasłaniać ani blokować, ponieważ niewystarczająca wentylacja może być przyczyną przegrzania i/lub skrócenia żywotności produktu. Produktu nie wolno umieszczać na łóżku, sofie, dywanie ani innej tego rodzaju powierzchni z uwagi na możliwość zablokowania otworów wentylacyjnych. Produkt ten nie jest przeznaczony do zabudowy; nie wolno umieszczać go w obudowanym miejscu, takim jak biblioteczka lub półka, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja albo pozostanie to w zgodzie z instrukcjami producenta. Ekran LCD użyty w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego też może ulec stłuczeniu po upuszczeniu lub • uderzeniu produktu. Jeśli ekran LCD ulegnie pęknięciu, należy uważać, aby nie pokaleczyć się stłuczonym szkłem. Źródła ciepła — produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, • kuchenki i inne wytwarzające ciepło produkty (w tym wzmacniacze). W celu uniknięcia pożaru na górze ani obok telewizora nie należy nigdy umieszczać żadnych • świeczek ani źródeł otwartego ognia. W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod telewizorem • ani innymi ciężkimi przedmiotami. Nie należy zbyt długo wyświetlać zatrzymanego obrazu, ponieważ może to być przyczyną pozostawania • powidoku. Pobór mocy występuje zawsze, gdy główna wtyczka jest podłączona.• Serwisowanie — nie wolno podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie obudowy • może narazić użytkownika na wysokie napięcie i inne niebezpieczne warunki. Serwisowanie należy zlecić wykwalifikowanej osobie. W celu zapewnienia wentylacji należy pozostawić wokół telewizora co najmniej 4–6 cali wolnego miejsca. • Telewizora nie wolno stawiać na dywanie. Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapującej się wody• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani wilgoci, a także nie należy stawiać na nim • przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazonów. Gniazdo zasilające urządzenia działa jako urządzenie rozłączające; urządzenie rozłączające powinno pozostać • łatwo dostępne.
Ekran LCD to produkt najnowszej technologii, zapewniający dokładne szczegóły obrazu. Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli, na ekranie może się czasem pojawić kilka nieaktywnych pikseli w postaci stałych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego.
Mieści się to w zakresie specyfikacji produktu i nie stanowi jego wady.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami, z zachowaniem ostrożności, aby nie naciskać ekranu.
Montaż na ścianie
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Wprowadzenie
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Pilot zdalnego sterowania
BI (ZASILANIE)
Naciśnij w celu włączenia telewizora LCD lub przejścia do trybu gotowości.
Ø (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału.
0-9 DIGIT BUTTONS
Do bezpośredniego wyboru kanału telewizyjnego.
EPG
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić elektroniczny przewodnik po programach podczas oglądania kanałów cyfrowych.
PRE PR
Umożliwia wyświetlenie poprzednio wybranego kanału telewizyjnego.
HDMI
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”)
YPbPr
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła YPbPr.
VIDEO
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”)
PC
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia do trybu PC.
(+/-)
Naciśnij, aby ustawić głośność.
¬
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk. W celu przywrócenia poprzedniego poziomu głośności można także nacisnąć przycisk (+/-).
(format obrazu)
Wybierz format obrazu spośród opcji Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide�
P (</>)
Naciśnij, aby wybrać kanał.
DUAL Umożliwia wybór opcji Mono, Stereo, Podw� I, i Podw� II, dla
kanału ATV. Zapewnia wybór języka dźwięku dla kanału DTV.
AUDIO (ADJ)
Naciśnij w celu wybrania dla
telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia dźwięku.
Osobiste / Muzyka / Mowa
VIDEO (ADJ)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia obrazu.
Osobiste / Standardowe / Żywe / Film / Eko
SLEEP
Naciśnij w celu wyłączenia telewizora LCD po upływie określonego czasu. (10 ~ 120 minut.)
Naciśnij przycisk oœpπ w celu przejścia i potwierdzenia wyboru.
OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
MENU / EXIT
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD telewizora LCD. Naciśnij ponownie, aby wyjść z menu OSD telewizora LCD.
Ë
Wyświetla informacje o programie, jeśli są one dostępne.
R/G/Y/B (KOLOROWE PRZYCISKI)
Naciśnij te przyciski, aby wybrać obrazy o odmiennym kolorze tekstu. Poszczególne kanały zapewniają różne funkcje.
TELETEXT
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst z sygnałem telewizyjnym.
SIZE
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić rozmiar tekstu: Pełny ekran, Górna połowa i Bottom half Dolna połowa.
SUBPAGE
Umożliwia wybranie podstrony, jeśli bieżąca strona je zawiera.
INDEX
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić do strony 100 lub strony indeksu; następnie naciśnij przycisk od 0 do 9. Stronie teletekstu zostanie przydzielony numer i zostanie ona dodana do wybranej strony lub dodatkowego elementu.
SUBTITLE
W trybie DTV: naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć/przełączyć dostępne języki napisów. W trybie ATV: naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć/przełączyć dostępne strony z napisami teletekstu.
HOLD
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać przewijanie stron. Dekoder tekstu przestanie odbierać dane.
REVEAL
Umożliwia odkrycie ukrytych informacji, takich jak odpowiedzi do quizu.
ECO
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić mniejszą jasność obrazu w celu oszczędzania energii.
PR LIST
Naciśnij w celu wyświetlenia listy kanałów. Następnie naciśnij Przycisk czerwony, aby wybrać listę kanałów cyfrowych lub analogowych. (Funkcja dostępna tylko wtedy, gdy źródłem sygnału jest TV).
FREEZE
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać poruszający się obraz na ekranie.
(Funkcja dostępna tylko wtedy, gdy źródłem sygnału jest TV). Sygnał wyjścia Scart zostanie także zatrzymany w czasie oglądania
kanałów cyfrowych.
Wprowadzenie
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Przycisk
Zasilanie
Przyciski głośności
Przycisk MENU
Przycisk
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
Gniazdo interfejsu COMMON INTERFACE
ącze kompozytowe (AV IN, AV/LR)
Gniazdo SERVICE
Wyjście słuchawkowe
AC IN
Gniazdo interfejsu COMMON INTERFACE
ącze kompozytowe (AV IN, AV/LR)
ącze S-Video
Gniazdo SERVICE
ącze HDMI 3
ącza PC IN (VGA/AUDIO)
Komponentowe (złącze wideo i wejście audio L/R)
ącze SCART (wyjście tunera CVBS)
AV VIDEO i wyjście audio L/R
ącze HDMI
Gniazdo SERVICE
Wejście tunera
75Ω
Wyjście SPDIF (wyjście dźwięku cyfrowego)
Wejście tunera
ącze SCART 1 (wyjście tunera CVBS)
ącze SCART 2 (wyjście monitora CVBS)
Wyjście audio AV L/R
Gniazdo SERVICE
ącza PC IN (VGA/AUDIO)
Komponentowe (złącze wideo i wejście audio L/R)
ącze HDMI 1 Złącze HDMI 2
75Ω
Wyjście SPDIF (wyjście dźwięku cyfrowego)
Wyjście słuchawkowe
P ( )
Przyciski programów (kanałów)
3
ącze zasilania
19”
32”
26” 32”
42”
42”
4
Telewizor (widok z przodu)
Telewizor (widok z tyłu)
BIWskaznik (tryb gotowosci/ właczenie)
Czujnik zdalnego
sterowania
Przygotowanie
Operation Manual
Quick Setup Guide
Instrukcja obsługi
Podręcznik szybkiej konfiguracji
Przewód zasilający (×1) Kształt produktu różni się w niektórych krajach
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Pilot zdalnego sterowania (×1) Bateria AAA (×2)
Zacisk kabla (x1) Mocowany z tyłu telewizora.
x 3
x 4
Podstawka i śruby
19”
26” 32” 42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Dostarczane wyposażenie
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1. na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i gładkim materiałem.
Zamocuj podstawkę na dole telewizora.2.
Przykręć śruby przy użyciu śrubokręta 3. krzyżowego (nie dołączono).
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę telewizora, wykonaj • powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Montaż ścienny
Rozmiar
ekranu telewizora
(cale)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
Wspornik ścienny
zgodny ze
standardem VESA (milimetry)
(S × W)
Rodzaj śruby
Metryczna 4 x 10 mm
Metryczna 4 x 10 mm
Metryczna 6 x 10 mm
Metryczna 6 x 10 mm
Montaż podstawki telewizora
UWAGA
W chwili zakupu wspornika ściennego należy • sprawdzić, czy między nim a złączami telewizora zapewniony jest odpowiedni odstęp umożliwiający podłączanie.
Spinanie kabli
Przygotowanie
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Wybierz
Menu
Jasność
Kontrast Kolor
Odcień Ostrość
Temp. kolorów Ster. zaawans.
50 50 50
0 3
Normalne
Dźwięk
Obraz
TV
Funkcje
Rodzicielska
Eko
WsteczEXIT
OsobisteIntelig. obraz
3
6
Instalacja baterii
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego 1. sterowania. Upewnij się, że oznaczenia (k) i (l) umieszczone są we właściwym kierunku.
Ponownie załóż pokrywę.2.
UWAGA
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie • używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną wycieku substancji chemicznych lub wybuchu. Należy stosować się do poniższych instrukcji..
Nie wolno łączyć baterii różnego typu. Odmienne • rodzaje baterii mają inne właściwości. Nie wolno łączyć starych baterii z nowymi. • Używanie starych baterii z nowymi może skrócić żywotność tych nowych lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Baterie należy wyjmować zaraz po ich • wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą być przyczyną uszkodzeń. W przypadku zauważenia wycieku substancji chemicznych, należy go dokładnie wytrzeć szmatką. Przewidywana żywotność baterii dostarczanych z • niniejszym produktem może być skrócona z uwagi na warunki przechowywania. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie • używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dostarczone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów czy rtęć. Przepisy dotyczące zużytych baterii stanowią, iż nie można ich wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy składać bezpłatnie w przeznaczonych do tego celu pojemnikach umieszczonych w punktach handlowych.
Używanie pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy używać, kierując go na czujnik zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą uniemożliwiać prawidłowe działanie.
Wyświetlanie ekranu Menu
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a wyświetlony zostanie ekran MENU.
Wybór pozycji za pomocą pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk 1. <>≥, aby wybrać żądane menu.
Naciśnij przycisk 2. ≤≥, aby wybrać/dostosować żądane ustawienie danej pozycji. Zmiana ustawienia jest od razu widoczna na ekranie.
Naciśnij przycisk 3. MENU/EXIT, aby wrócić do poprzedniego poziomu.
Wyjście z ekranu Menu
Czynność wyłączy ekran menu, jeśli przycisk MENU/ EXIT zostanie naciśnięty przed jej ukończeniem.
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy
75Ω
MENU
Ustawienia początkowe
WITAMY!
Witamy w kreatorze ustawień początkowych !!
Naciśnij [OK], aby uruchomić kreatora.
Dalej
OK
Ustawienia początkowe
Język
Wybierz język:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
DalejWybierzWstecz
English
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Kraj
Wybierz swój kraj.
DalejWybierzWstecz
Belgia
Szwajcaria
Republika Czech
Niemcy
Dania
Hiszpania
Austria
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Wyszuki wanie kana łów
Podłącz najpierw antenę.
Rozpocząć wyszukiwanie kanałów teraz?
Jeśli pominiesz ten krok, wyszukiwanie kanałów można wykonać z pozycji Menu.
DalejWybierzWstecz
Pomiń przeglądanie
0 %
Wyszukaj
ZakończEXIT
Ustawienia początkowe
Dokończenie wyszukiwania kanałów może chwilę potrwać.
Stan: Wyszukiwanie Kanały analogowe: 3 Kanały cyfrowe: 10
10 %
AnulujEXIT
Wyszukiw anie kana łów
Ustawienia początkowe
Gratulacje !!
Wstępne ustawienie zakończone.
Naciśnij przycisk [OK], aby zamknąć kreatora.
Wstecz
Zakończ
OK
Wyszukiw anie kana łów
7
Omówienie pierwszej instalacji
W przypadku używania telewizora po raz pierwszy należy wykonać kolejno poniższe kroki. Niektóre czynności mogą nie być konieczne w zależności od instalacji i połączeń telewizora.
1
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego.
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby móc oglądać zakodowane programy.
Podłącz do telewizora
przewód zasilający.
Przewód zasilajacy (×1) Kształt produktu rózni sie w niektórych krajach
2
Włączanie zasilania
i uruchamianie
automatycznej instalacji
Włącz zasilanie telewizora
za pomocą przycisku a.
Uruchom pierwszą
instalację automatyczną.
4 Ustawianie języka
4 Rozpoczynanie
wyszukiwania kanałów
3
Oglądanie
telewizji
Gratulacje! Możesz już
teraz oglądać telewizję.
W razie potrzeby ustaw
antenę w celu uzyskania najlepszego odbioru
4 Ustawianie kraju
sygnału.
Oglądanie telewizji
MENU
YPbPr
P
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
YPbPr AV SCART
PC HDMI
TV
19”
ŹRÓDŁO SYGNAŁU
YPbPr AV SCART 1
PC HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32”
42”
8
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk B na telewizorze. Wyłącz, naciskając przycisk B na telewizorze.
Zmiana kanałów
Za pomocą przycisku P<>:
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy • czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.. Nawet po wyłączeniu za pomocą przycisku B niewielka ilość energii elektrycznej nadal jest pobierana.
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
Po podłączeniu naciśnij przycisk b w celu wyświetlenia ekranu ŹRÓDŁO SYGNAŁU a następnie naciśnij przycisk <> w celu wybrania odpowiedniego źródła zewnętrznego za pomocą
przycisk OK
Tryb gotowości
E
Do trybu gotowości
Jeśli telewizor jest włączony, można przełączyć go do trybu gotowości, naciskając przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
E
Włączanie z trybu gotowości
W trybie gotowości naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Stan wskaźnika telewizora
B Wskaźnik
Wyłączony Zasilanie wyłączone
Zielony Zasilanie włączone
Czerwony Tryb gotowości
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Funkcja ta jest przydatna, jeśli pilot zdalnego sterowania nie znajduje się w pobliżu użytkownika.
Naciśnij na krótko przycisk 1. MENU, aby wyświetlić ekran kontroli bezpośredniej.
Naciśnij przycisk 2. P <> zamiast przycisku </> lub przycisk i k/l zamiast ≤≥ aby wybrać pozycję.
Naciśnij przycisk 3. MENU, aby potwierdzić wybór.
Stan
UWAGA
Ekran menu kontroli bezpośredniej zniknie, jeśli przez • kilka sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
Loading...
+ 22 hidden pages