Sharp LC-42SH7E User Manual [pt]

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 3C
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19" [ ] : 26" [[ ]] : 32" { } : 42"
As ilustrações e imagens de ecrã constantes neste manual do utilizador servem como descrição e podem ser • ligeiramente diferentes das operações reais.
MANUAL DO UTILIZADOR
Índice
PORTUGUÊS
Índice ����������������������������������������������������������������������� 1 Introdução ��������������������������������������������������������������� 2
Caro cliente SHARP .......................................... 2
Precauções de Segurança Importantes ............ 2
Unidade de controlo remoto ............................. 3
TV (Vista frontal) ................................................ 4
TV (Vista traseira) .............................................. 4
Preparação �������������������������������������������������������������� 5
Acessórios fornecidos ....................................... 5
Montar a base da TV ........................................ 5
Montagem na parede ....................................... 5
Agrupar os cabos ............................................. 5
Instalação das pilhas ......................................... 6
Utilização a unidade de controlo remoto ........... 6
Guia de consulta rápida ����������������������������������������� 7
Resumo da instalação inicial ............................. 7
Ver TV ����������������������������������������������������������������������� 8
Funcionamento diário ....................................... 8
Ligar/desligar a TV ...................................... 8
Mudar de canais ......................................... 8
Seleccionar uma fonte de vídeo externa ...... 8
Funcionamento sem um controlo remoto .... 8
EPG (Guia de Programação Electrónica) ........... 9
Teletexto ......................................................... 10
Seleccionar um idioma do Teletexto. ......... 10
Menu de TV ����������������������������������������������������������� 11
Imagem .......................................................... 11
Ajustar as definições da imagem ............... 11
Utilizar imagens inteligentes ...................... 11
Som................................................................ 11
Ajustar as definições de som .................... 11
Utilizar o Modo de som ............................. 12
TV ................................................................... 12
Seleccionar um idioma de áudio digital ..... 12
Instalar canais automaticamente ............... 12
Act pesq ................................................... 13
Pesq FR Única .......................................... 13
Pesq Analóg Man...................................... 13
Ignorar canal ............................................. 14
Orden canais ............................................ 14
Editar Canal .............................................. 14
Sint fin can an ........................................... 15
Atribuir um descodificador de canal (Para TV
Analógica) .............................................. 15
Funcionalidades .............................................. 15
Alterar o formato da imagem ..................... 15
Alterar o fuso horário ................................. 16
Definir a hora ............................................ 16
Desligar automaticamente a TV (Hora
desligar) ................................................. 16
Colocar automaticamente a TV em modo de
espera (Temporizador) ............................ 16
Utilizar legendas ........................................ 17
Overscan HDMI ........................................ 17
Restaurar Predef ....................................... 17
Limit acesso ................................................... 17
Aceder ao menu Limitar acesso ................ 17
Bloquear um ou mais canais ..................... 18
Para definir as classificações parentais...... 18
Bloquear um ou mais dispositivos ligados . 18
Definir / Alterar a senha ............................. 18
Limpar todas as definições parentais ........ 18
Económico ..................................................... 18
Ligar dispositivos externos ��������������������������������� 19
Ligação HDMI ................................................. 19
(YPbPr) Ligação Componente ......................... 19
Ligação SCART .............................................. 20
Ligação S-Vídeo ............................................. 20
Ligação de altifalantes/ amplificador................ 21
Inserir um cartão CA ....................................... 21
Aceder ao serviço do Módulo CI ............... 21
Ligar a um PC ................................................. 22
Ligação Digital .......................................... 22
Ligação Analógica ..................................... 22
Resoluções de ecrã suportadas ................ 22
Anexo ��������������������������������������������������������������������� 23
Resolução de problemas ................................ 23
Especificações ................................................ 24
Especificações ambientais .............................. 26
Outras informações ........................................ 26
Marcas comerciais .......................................... 27
PORTUGUESE
1
2
Introdução
Caro cliente SHARP
Obrigado pela aquisição do produto SHARP TV a cores LCD. Para garantir a segurança e o funcionamento sem problemas do seu produto durante vários anos, leia cuidadosamente as Precauções de Segurança Importantes antes de utilizar este produto.
Precauções de Segurança Importantes
Limpeza–Desligue o cabo de alimentação AC da tomada antes de limpar o produto. Utilize um pano • húmido para limpar o produto. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Água e humidade–Não utilize o produto perto da água, por exemplo perto de uma banheira, lavatório, • lava-loiças, lavandaria, piscina e numa cave húmida. Não coloque jarras ou quaisquer outros recipientes com água em cima deste produto. •
A água poderá derramar-se no produto causando fogo ou choque eléctrico.
Suporte–Não coloque este produto em cima de num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável. Se o • fizer, o produto poderá cair e causar graves lesões corporais e danos no produto. Utilize apenas carrinhos, bases, suportes, tripés ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto. Ao montar o produto numa parede, siga as instruções do fabricante. Utilize apenas componentes de montagem recomendados pelo fabricante. Ao deslocar o produto colocado em cima de um carrinho, este deve ser deslocado cuidadosamente. • As paragens súbitas, a força excessiva e a irregularidade do piso pode causar a queda do produto. Ventilação–As entradas de ar e outras aberturas no produto foram concebidas para ventilação. • Não tape ou bloqueie essas entradas de ar e aberturas pois a ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a duração do produto.
Não coloque o produto em cima de numa cama, sofá, tapete ou superfície similar, para evitar
bloquear as aberturas de ventilação.
Este produto não foi concebido para uma instalação embutida; não coloque o produto dentro de um local fechado
como uma estante para livros a não ser que haja uma ventilação adequada ou que sejam seguidas as instruções do fabricante. O painel LCD utilizado neste produto é feito de vidro. Por isso, pode partir se o produto cair ou se for aplicada força. • Se o painel LCD partir, tenha cuidado para não se ferir com o vidro partido. Fontes de calor–Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, • fornos e outros produtos geradores de calor (incluindo amplificadores). Para evitar a ocorrência de incêndios, nunca coloque qualquer tipo de velas ou chamas acesas em • cima ou perto da TV. Para prevenir o risco de incêndio ou choque, não coloque o cabo de alimentação debaixo da TV ou • de outros itens pesados. Não exiba uma imagem parada durante um longo período de tempo, pois isso poderá fazer com • que aconteça o efeito de pós-imagem. Existe sempre consumo de energia se o dispositivo estiver ligado à tomada.• Reparação–Não tente reparar o produto por si próprio. Retirando as tampas poderá ficar exposto a altas voltagem e • outras condições perigosas. Peça a um técnico qualificado que efectue a reparação. Para ventilação, deixe pelo menos entre 10 a 15 cm de espaço livre à volta da TV. Não coloque a TV em cima de • uma alcatifa. O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos.• O equipamento não deverá ser exposto a chuva ou humidade e não deverão ser colocados objectos que • contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho. O acoplador é utilizador como dispositivo para desligar este aparelho, o dispositivo para desligar deve permanecer •
prontamente operacional.
O painel LCD é um produto de alta tecnologia, oferecendo-lhe uma imagem bastante detalhada. Devido ao elevado número de pixels, poderão eventualmente aparecer alguns pixels não activos no ecrã sob a forma de um ponto fixo azul, verde ou vermelho. Isso está de acordo com as especificações do produto e não constitui uma falha.
Precauções ao transportar a TV
A TV deve sempre ser transportada por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e tendo cuidado para não aplicar pressão no ecrã.
Montagem na parede
A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal de assistência qualificado. O cliente não deve tentar montar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
Introdução
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Unidade de controlo remoto
BI (POWER)
Prima para ligar a TV LCD ou para entrar em modo de espera.
Ø (FONTE DE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada.
BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Para seleccionar directamente um canal de TV.
EPG
Prima este botão para exibir o guia electrónico de programação durante a visualização de canais digitais.
PRE PR
Para exibir o canal de TV seleccionado anteriormente.
HDMI
Ao premir este botão poderá seleccionar HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr Prima para aceder ao modo YPbPr.
VIDEO
Ao premir este botão poderá seleccionar AV / SCART 1 / SCART
2 (26”, 32”, 42”)
PC
Prima para aceder ao modo PC.
(+/-)
Prima para ajustar o volume.
¬
Prima para ligar e desligar o som. Pode também premir (+/-) para restaurar o nível anterior de volume.
(Formato de imagem)
Seleccione o formato de imagem para Auto / Normal / Zoom 1/
Zoom 2 / Wide�
P (<>)
Prima para seleccionar o canal.
VIDEO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de imagem predefinida.
Pessoal / Normal / Vívido / Vídeo / Eco
SLEEP
Prima para desligar a TV LCD depois de um período de tempo. (10 ~ 120
minutos.)
<>≤≥
Prima oœpπ para navegar e confirmar a sua selecção.
OK
Prima para activar uma definição.
MENU / EXIT
Prima para activar o menu de exibição no ecrã da TV LCD. Prima novamente para sair do menu de exibição no ecrã da TV LCD.
Ë
Exibir informações do programa, se disponível.
DUAL Selecciona Mono, Estéreo, Dual I e
Dual II para canais de TV Analógica.
Selecciona o idioma de áudio para canais de TV Digital.
AUDIO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de som predefinida.
Pessoal / Música / Voz
Verm�/Verde/Amar�/Azul (BOTÕES COLORIDOS)
Prima os botões para seleccionar as imagens com texto de várias cores. Canais diferentes exibem funções diferentes.
TELETEXT
Prima este botão para activar o Teletexto. Prima novamente para desligar o Teletexto.
MIX
Prima este botão para activar o Teletexto em conjunto com a TV.
SIZE
Prima este botão para alterar o tamanho do texto: Ecrã inteiro, Metade superior e Metade inferior.
SUBPAGE
Para seleccionar a subpágina quando a página activa contém subpágina(s).
INDEX
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice; e depois prima os números de 0 a 9. A página do Teletexto será numerada e adicionada à página que seleccionar ou ao item secundário.
SUBTITLE
Para TV Digital, prima este botão para alternar entre os idiomas de legendas disponíveis. Para TV Analógica, prima este botão para alternar entre as páginas de legendas disponíveis no Teletexto.
HOLD
Prima este botão para parar a passagem das páginas. O descodificador de texto deixa de receber dados.
REVEAL
Revela informações ocultas, como por exemplo, respostas para um concurso de perguntas e respostas.
ECO
Prima este botão para diminuir o brilho da imagem para poupar energia.
PR LIST
Prima para exibir uma lista de canais. Depois prima o botão Vermelho para seleccionar a lista de canais Digitais ou Analógicos.
(Disponível apenas quando a fonte de entrada for TV).
FREEZE (Congelar)
Prima para congelar uma imagem em movimento no ecrã. (Disponível
apenas quando a fonte de entrada for TV). O sinal de saída scart irá
também bloquear quando estiver a visualizar canais digitais.
4
Introdução
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Botão
(Alimentação)
Botões de volume
Botão de MENU
Botão
(FONTE ENTR.)
Ranhura de INTERFACE COMUM
Composto (Entrada AV, AV/ED)
Entrada para ASSISTÊNCIA
Saída de auscultador
AC IN
Ranhura de INTERFACE COMUM
Composto (Entrada AV, AV/ED)
S-VIDEO
Entrada para ASSISTÊNCIA
HDMI 3
PC IN (VGA/ÁUDIO)
Vídeo componente e entrada de Áudio E/D
SCART (Saída de sintonizador CVBS)
Saída AV de Vídeo e áudio E/D
HDMI
Entrada para ASSISTÊNCIA
Entrada de sintonizador
75Ω
Saída SPDIF (Saída de áudio digital)
Entrada de sintonizador
SCART 1 (Saída de sintonizador CVBS)
SCART 2 (Saída de monitor CVBS)
Saída de áudio AV E/D
Entrada para ASSISTÊNCIA
PC IN ((VGA/ÁUDIO))
Vídeo componente e entrada de Áudio E/D
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
Saída SPDIF (Saída de áudio digital)
Saída de auscultador
P ( )
Botões de programa [canal]
3
Conector de alimentação
19”
32”
26” 32” 42”
42”
TV (Vista frontal)
TV (Vista traseira)
B Indicador (Em espera/ Ligado)
Sensor do controlo remoto
Preparação
Operation Manual
Quick Setup Guide
Manual do utilizador Guia de Configuração
Rápida
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Unidade de controlo remoto (×1) Pilhas AAA (×2)
Grampo para cabos (x1) Fixo na traseira da TV.
x 3
x 4
Unidade de suporte e parafusos
19”
26” 32” 42”
3
19”
26” 32” 42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Acessórios fornecidos
Montar a base da TV
Coloque a TV virada para baixo numa 1� superfície segura que esteja coberta por um pano macio.
Ajuste o suporte da TV na parte inferior da TV.2� Aperte os parafusos utilizando uma chave de 3�
fendas em cruz (Não fornecida).
NOTA
Para retirar o suporte da TV, efectue os passos na • ordem inversa.
Montagem na parede
Tamanho do ecrã da TV (Polegadas)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
NOTA
Antes de adquirir um suporte de montagem na parede, • verifique se existe espaço suficiente entre o suporte e os terminais da TV para realizar a ligação dos mesmos.
Suporte de parede compatível com a norma VESA (milímetros) (L × A)
Tipo de parafusos
Métrico 4 x 10 mm
Métrico 4 x 10 mm
Métrico 6 x 10 mm
Métrico 6 x 10 mm
Agrupar os cabos
6
Preparação
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Menu
50 50 50
0 3
3
Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Temp cor Contr Avanç
Normal
PessoalImagem intel
Seleccionar
Som
Imagem
TV
Funcionalidades
Limit acesso
Económico
VoltarEXIT
Instalação das pilhas
Introduza duas pilhas AAA no controlo 1� remoto.Certifique-se que o (+) e o (-) estão virados para a direcção correcta.
Coloque novamente a tampa.2�
NOTA
Se o controlo remoto não for utilizado por um longo • período de tempo, retire as pilhas para evitar danos no controlo remoto.
ATENÇÃO
O uso incorrecto das pilhas pode resultar em derrame de químicos ou em explosão. Siga atentamente as instruções abaixo.
Não misture pilhas de tipos diferentes. Tipos de pilhas • diferentes têm características diferentes. Não misture pilhas usadas com pilhas novas. Se • misturar pilhas novas e pilhas usadas poderá diminuir a duração das pilhas novas ou causar derrame de químicos nas pilhas usadas. Remova as pilhas assim que as mesmas estejam • gastas. Os químicos que são derramados das pilhas podem causar erupções cutâneas. Se encontrar qualquer fuga de químicos, limpe cuidadosamente com um pano. As pilhas fornecidas com este produto poderão ter • uma duração mais curta devido às condições de armazenamento. Remova as pilhas se não vai utilizar a unidade de • controlo remoto durante um longo período de tempo.
Utilização a unidade de controlo remoto
Utilize a unidade de controlo remoto apontando-a em direcção ao sensor de controlo remoto. Os objectos que se encontrem entre a unidade de controlo remoto e o sensor podem impedir o correcto funcionamento.
Sensor do controlo remoto
Exibir o ecrã do Menu
Prima MENU / EXIT para exibir o ecrã do MENU.
Seleccionar um item com o controlo remoto
Prima 1� <>≥ para seleccionar o menu desejado.
Prima 2� ≤≥para seleccionar / ajustar o item para o nível desejado. A definição no ecrã será aplicada imediatamente.
Prima o botão 3� MENU / EXIT para voltar ao nível anterior.
Nota acerca da eliminação das pilhas usadas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais nocivos como cádmio, chumbo ou mercúrio. As leis aplicáveis a pilhas usadas estipulam que as pilhas não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. Deposite as pilhas usadas sem carga nos recipientes indicados para recolha que encontra em lojas.
Sair do ecrã do Menu
Irá abandonar o ecrã do menu se premir o botão
MENU / EXIT antes da acção estar concluída.
Guia de consulta rápida
75Ω
MENU
BEM-VINDO!
Bem-vindo ao assistente de configuração inicial !!
Prima [OK] para iniciar o assistente.
Seguinte
OK
Configuração inicial
Idioma
Seleccione o idioma:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Configuração inicial
SeguinteSeleccionarVoltar
Sair
EXIT
País
Seleccione o seu país.
Bélgica
Suíça
República Checa
Alemanha Dinamarca
Espanha
Áustria
SeguinteSeleccionarVoltar
Sair
EXIT
Configuração inicial
Primeiro, ligue a entena.
Iniciar a procrua de canais agora?
Se avançar este passo, poderá efectuar a pesquisa de canais a partir do Menu.
SeguinteSeleccionarVoltar
Parar Procura
0 %
Pesquisar
SairEXIT
Configuração inicial
Pesquisa de canais
Configuração inicial
Pesquisa de canais
Esta pesquisa de canais pode demorar.
Estado : A pesquisar Canais analógicos: 3 Canais digitais: 10
10 %
CancelarEXIT
Pesquisa de canais
Parabéns!
Configuração Inicial Concluída.
Prima [OK] para sair do assistente.
Voltar
Sair
OK
Configuração inicial
7
Resumo da instalação inicial
Siga os passos abaixo quando utilizar pela primeira vez a TV. Alguns passos podem não ser necessários dependendo da instalação e ligação da TV.
1
Preparação
Ligue o cabo da antena ao
terminal de antena.
Se necessário, insira o
cartão CA na ranhura CI para ver transmissões encriptadas.
Ligue o cabo de
alimentação à TV.
2
Ligar a TV e executar a
instalação automática
Ligue a TV no botão a.
Execute a instalação
automática inicial.
4 Definição do idioma
4 Iniciar a procura de
canais
3
Ver TV
Parabéns! Já pode ver TV
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países.
Se necessário, ajuste a
antena para obter uma melhor recepção de sinal.
4 Definição do país
Loading...
+ 21 hidden pages