Sharp LC-42SH7E User Manual [zh]

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 3C
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19" [ ] : 26" [[ ]] : 32" { } : 42"
Le illustrazioni e le schermate video contenute nel presente manuale sono esclusivamente esplicative e • potrebbero variare leggermente dalle operazioni vere e proprie
MANUALE DI ISTRUZIONI
Indice
ITALIANO
Indice ��������������������������������������������������������������������� 1 Introduzione ���������������������������������������������������������� 2
Gentile cliente SHARP ������������������������������������ 2 Importanti precauzioni di sicurezza ������������������ 2 Telcomando ���������������������������������������������������� 3 TV (vista frontale) ��������������������������������������������� 4 TV (Vista posteriore) ���������������������������������������� 4
Preparazione ��������������������������������������������������������� 5
Accessori in dotazione ������������������������������������ 5 Montaggio del supporto del televisore ������������� 5 Montaggio a parete ����������������������������������������� 5 Fascettamento dei cavi ����������������������������������� 5 Installazione delle batterie ������������������������������� 6 Utilizzo del telecomando ��������������������������������� 6
Guida rapida ���������������������������������������������������������� 7
Panoramica sull’installazione iniziale ���������������� 7
Guardare la TV ������������������������������������������������������ 8
Funzionamento giornaliero ������������������������������ 8
Attivazione/disattivazione alimentazione ���� 8 Cambio dei canali ������������������������������������� 8 Selezione della sorgente video esterna ������ 8
Utilizzo senza un telecomando ������������������ 8 EPG (Guida elettronica ai programmi) �������������� 9 Televideo������������������������������������������������������� 10
Selezionare una Lingua Teletext �������������� 10
Menu TV �������������������������������������������������������������� 11
Immagine ������������������������������������������������������ 11
Regolazione delle impostazioni immagine 11
Utilizzo di smart pictures ������������������������� 11 Audio ������������������������������������������������������������ 11
Regolazione impostazioni audio �������������� 11
Usare Mod� audio ����������������������������������� 12 TV ����������������������������������������������������������������� 12
Selezionare la lingua audio digitale ���������� 12
Installa automaticamente i canali ������������� 12
Aggiorna ricerca �������������������������������������� 13
Ric� RF sing� ������������������������������������������� 13
Ric� anal� man� ���������������������������������������� 13
Salta canale �������������������������������������������� 14
Ordina canale ������������������������������������������ 14
Modifica canale ��������������������������������������� 14
Can� anal� Fine ���������������������������������������� 15
Assegnare un decoder canali (per ATV) ��� 15 Funzioni �������������������������������������������������������� 15
Cambio del formato immagine ���������������� 15
Passa automaticamente la TV allo standby
(Timer spegn� aut�) ������������������������������� 16 Cambiare il fuso orario ���������������������������� 16 Impostare l’orologio ������������������������������� 16 Spegnere auto� il televisore (Spegnimento)
������������������������������������������������������������ 16 Uso dei sottotitoli ������������������������������������ 17 Overscan HDMI �������������������������������������� 17 Riprist predef ������������������������������������������ 17
Genitori ����������������������������������������������������������� 17
Accedere al menu Genitori ������������������������ 17 Bloccare uno o più canali �������������������������� 18 Per impostare i parametri genitori �������������� 18 Bloccare uno o più dispositivi collegati ������ 18 Impostare/cambiare password ������������������ 18 Annullare tutte le impostazioni di controllo
parentale ������������������������������������������������ 18
Eco ����������������������������������������������������������������� 18
Connessione di dispositivi esterni ���������������������� 19
Connessione HDMI ����������������������������������������� 19 Connessione componente (YPbPr) ����������������� 19 Connessione SCART �������������������������������������� 20 Connessione S-video �������������������������������������� 20 Connessione altoparlante/amplificatore ����������� 21 Inserimento di una scheda CA ������������������������ 21
Accesso al servizio del modulo CI ������������� 21
Collegamento di un PC ����������������������������������� 22
Connessione Digitale��������������������������������� 22 Connessione analogica ����������������������������� 22 Risoluzioni di visualizzazione supportate ���� 22
Appendice ������������������������������������������������������������� 23
Risoluzione dei problemi ��������������������������������� 23 Specifiche ������������������������������������������������������� 24 Caratteristiche tecniche legate all’ambiente ����� 26 Altre informazioni �������������������������������������������� 26 Marchi di fabbrica ������������������������������������������� 27
ITALIANO
1
Introduzione
2
Gentile cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP� Per garantire un utilizzo sicuro e senza problemi per molti anni, per prima cosa leggere con attenzione le Importanti precauzioni di sicurezza
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia — Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto� Per la pulizia usare un panno • umido� Non usare detergenti liquidi o spray� Acqua e umidità — Non usare il prodotto in prossimità di acqua, come vicino a vasche da bagno, • lavandini, pilozzi, piscine, e in seminterrati umidi� Non posizionare vasi o altri contenitori pieni d’acqua sopra questo prodotto� • L’acqua può cadere sul prodotto provocando incendi o folgorazioni� Supporto - Non posizionare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili� Così facendo il prodotto • potrebbe cadere, provocando lesioni gravi alla persona e danni al prodotto� Usare solo carrelli, piedistalli, treppiedi di supporto o tavoli consigliati dal produttore o venduti con il prodotto� Se il prodotto viene montato su una parete, accertarsi di seguire le istruzioni del produttore� Usare solo gli utensili di montaggio consigliati dal produttore� Se il prodotto viene riposizionato su un carrello, esso deve essere spostato con la massima cura� • Arresti improvvisi, forza eccessiva e superfici irregolari possono far cadere il prodotto dal carrello� Ventilazione – Le prese d’aria e le altre aperture dell’involucro esterno hanno come scopo quello di • fornire un’adeguata ventilazione� Non coprirle o bloccarle perché una ventilazione insufficiente può provocare surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto� Non posizionare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto le prese d’aria si potrebbero bloccare� Questo prodotto non è stato ideato per una installazione integrata, pertanto non posizionarlo in luoghi chiusi come scaffali o librerie, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata in base alle istruzioni del produttore�
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è in vetro, pertanto potrebbe rompersi se il prodotto venisse urtato o • fatto cadere� Se il pannello LCD si dovesse rompere, fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto� Sorgenti di calore – Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come radiatori, • termosifoni, forni e altri prodotti che possano generare calore (inclusi gli amplificatori)� Per evitare il verificarsi di incendi, non posizionare mai alcun tipo di candela o di fiamma nuda sopra • o accanto al televisore� Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, non posizionare il cavo CA sotto il televisore o sotto elementi • pesanti� Non visualizzare un’immagine fissa per un periodo prolungato in quanto questo potrebbe far rimanere una immagine • sovrapposta� Se la spina dell’alimentazione è collegata, ci sarà sempre consumo elettrico�•
Manutenzione - Non tentare di riparare l’apparecchio da soli� La rimozione dei coperchi può esporre l’utente ad alte • tensioni e ad altre condizioni pericolose� Richiedere di effettuare la manutenzione a una persona qualificata� Per la ventilazione lasciare almeno uno spazio di 1-2 cm attorno al televisore� Non posizionarlo su un tappeto�• L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o a gocciolamenti�• L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o a umidità e gli oggetti contenenti liquido, come i vasi, non • devono essere posizionati sopra di esso� L’accoppiatore dell’apparecchio viene usato come dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, e deve rimanere • sempre operativo�
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico, che fornisce immagini nitide e dettagliate� A causa dell’elevato numero di pixel, di tanto in tanto possono apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi, come punti blu, verdi o rossi fissi� Questa caratteristica fa parte delle specifiche del prodotto e non costituisce un guasto�
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando il televisore viene spostato, deve essere sempre trasportato da due persone, usando entrambe le mani e facendo attenzione a non applicare pressione sul display�
Montaggio a parete
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato� L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione� SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni�
Introduzione
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Telcomando
BI (ALIMENTAZIONE)
Premere per accendere il televisore LCD o per accedere alla modalità standby��
Ø (FONTE D’INGRESSO)
Selezionare una fonte d’ingresso�
0-9 DIGIT BUTTONS
Per selezionare un canale TV direttamente�
EPG
Premere questo tasto per visualizzare la guida elettronica dei programmi quando si guardano canali digitali�
PRE PR
Per visualizzare il programma TV precedentemente selezionato�
HDMI
Premendo questo tasto è possibile selezionare HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) /
HDMI 3 (32”, 42”)�
YPbPr
Premere per passare in modalità
YPbPr�
VIDEO
Premendo questo tasto è possibile selezionare AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”)
PC
Premere per passare in modalità PC�
(+/-)
Premere per regolare il volume�
¬
Premere per escludere e riattivare l’audio� È anche possibile premere (+/-) per ripristinare il livello di volume precedente�
(Formato immagine)
Selezionare il formato immagine su Auto / Normal / Zoom 1 / Zoom 2
/ Wide
P (<>)
Premere per selezionare il canale�
DUAL Selezionare Mono, Stereo, Dual I e Dual II per un canale TV Selezionare la
lingua audio per il canale DTV�
AUDIO (ADJ)
Premere per impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita�
Personale / Musica / Conversazione
VIDEO (ADJ)
Premere per impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita�
Personale / Standard / Vivido / Film / Eco
SLEEP
Premere per disattivare il televisore LCD entro un determinato periodo di tempo� (10 ~ 120 minuti�)
<>≤≥
Premere <>≤≥ per navigare e confermare la selezione��
OK
Premere per attivare una impostazione�
MENU / EXIT
Premere per attivare il menu a video del televisore� Premere di nuovo per disattivarlo�
Ë
Visualizzare le informazioni sul programma, se disponibili�
R/G/Y/B (TASTO COLORE)
Premere questo tasto per selezionare le immagini con diversi colori di testo� Differenti canali visualizzano differenti funzioni�
TELETEXT (TELEVIDEO)
Premere questo pulsante per attivare il Televideo� Premere di nuovo per disattivarlo�
MIX
Premere questo pulsante per attivare il Televideo con la TV�
SIZE
Premere questo tasto per modificare il formato: Pieno schermo, metà superiore e metà inferiore�
SUBPAGE (SOTTOPAGINA)
Per selezionare le sottopagine se la pagina corrente le prevedono�
INDEX (INDICE)
Premere questo tasto per tornare a pagina 100 o all’immagine dell’indice, quindi premere 0 - 9� La pagina del televideo verrà numerata e aggiunta alla pagina selezionata oppure all’elemento secondario
SUBTITLE
Per DTV, premere questo tasto per disattivare/passare tra le lingue disponibili dei sottotitoli� Per ATV, premere questo tasto per disattivare/passare tra le pagine disponibili dei sottotitoli sul Televideo�
HOLD (BLOCCA)
Premere questo tasto per arrestare lo scorrimento delle pagine� Il decoder del testo smette di ricevere i dati�
REVEAL (MOSTRA)
Mostra le informazioni nascoste come le risposte a un quiz�
ECO
Premere questo tasto per impostare l’immagine con meno luminosità per il risparmio energetico�
PR LIST
Premere per visualizzare un elenco di canali� Quindi premere il tasto rosso per selezionare l’elenco di canali digitali o analogici� (Disponibile solo quando la fonte di ingresso è TV�)
FREEZE (Fermo immagine)
Premere per bloccare un’immagine in movimento sullo schermo� (Disponibile
solo quando la fonte di ingresso è TV�) Anche il segnale di uscita scart verrà sospeso quando durante la visione dei canali digitali�
Introduzione
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Tasto (alimentazione)
Tasti volume —/+
Tasto MENU
Tasto (SORGENTE IN INGRESSO)
Slot COMMON INTERFACE
Composite (AV IN, AV/LR)
Presa di SERVIZIO
Uscita auricolare
AC IN
Composite (AV IN, AV/LR)
S-VIDEO
Presa di SERVIZIO
HDMI 3
PC IN (VGA / AUDIO)
SCART (Uscita sintonizzatore CVBS)
Uscita VIDEO AV e audio L/R
HDMI
Presa di SERVIZIO
75Ω
Uscita SPDIF (Uscita audio digitale)
Ingresso sintonizzatore
SCART 1 (Uscita sintonizzatore CVBS)
SCART 2 (Uscita monitor CVBS)
Uscita audio AV D/S
PC IN (VGA / AUDIO)
Ingresso Component Video e audio D/S
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
Uscita SPDIF (Uscita audio digitale)
Uscita auricolare
P ( )
Tasti programmi [canali]
3
Connettore alimentazione
Ingresso Component Video e audio D/S
Presa di SERVIZIO
Ingresso sintonizzatore
Slot COMMON INTERFACE
19”
32”
26” 32” 42”
42”
4
TV (vista frontale)
TV (Vista posteriore)
B Indicatore (Standby/Attivo)
Sensore telecomando
Preparazione
Operation Manual
Quick Setup Guide
Manuale di istruzioni Guida rapida
all’installazione
1 cavo CA La forma del prodotto potrebbe variare in alcuni paesi
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
1 Telecomando 2 batterie AAA
Serracavo (x1) Collegato nella parte posteriore del televisore.
x 3
x 4
Supporto e viti
19”
26” 32” 42”
3
19”
26” 32” 42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Accessori in dotazione
Posizionare la TV con la parte anteriore 1�
poggiata su una superficie coperta da un panno
morbido e liscio. Regolare la base nella parte inferiore del 2�
televisore. Fissare le viti con un cacciavite a croce (non 3�
indotazione).
NOTA
Per staccare la base del televisore, eseguire i passi in • ordine inverso�
Montaggio a parete
Montaggio del supporto del televisore
Dimensioni dello schermo (pollici)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
NOTA
Al momento dell’acquisto della staffa da parete, • assicurarsi che vi sia spazio sufficiente tra la staffa e i terminali del televisore per il collegamento del terminale�
Staf fa da parete VESA compatibile (millimetri) (L x H)
Tipo di vite
4 x 10 mm (Sistema metrico decimale)
4 x 10 mm (Sistema metrico decimale)
6 x 10 mm (Sistema metrico decimale)
6 x 10 mm (Sistema metrico decimale)
Fascettamento dei cavi
Preparazione
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Menu
50 50
50
0 3
3
Selezionare
Luminosità Contrasto Colore
Tinta Nitidezza Temp. colore Contr. avanz.
Normale
Audio
Immagine
TV
Funzioni
Genitori
Eco
IndietroEXIT
PersonaleSmart Picture
6
Installazione delle batterie
nserire due batterie AAA nel telecomando. 1� Assicurarsi che i poli (+) e (-) siano rivolti nella direzione corretta.
Rimettere a posto il coperchio2�
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un • periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni allo stesso�
AVVERTENZA
Un utilizzo improprio delle batterie può provocare perdite di sostanze chimiche o esplosione� Assicurarsi di seguire le istruzioni in basso�
Non mischiare batterie di differenti tipi in quanto • potrebbero avere caratteristiche differenti� Non mischiare batterie nuove e vecchie� Questa • operazione accorciare la vita delle batterie nuove o provocare perdite chimiche da parte delle batterie vecchie� Rimuovere le batterie non appena risultano scariche� • Le sostanze chimiche che possono fuoriuscire dalle batterie possono causare rash� In caso di perdita di sostanze chimiche, pulire accuratamente passando un panno� Le batterie in dotazione con il prodotto potrebbero • avere un’aspettativa di vita più breve a causa delle condizioni di conservazione� Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un • periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie�
Utilizzo del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore� Gli oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero provocare un funzionamento improprio
Sensore telecomando
Visualizzare la schermata del menu
Premere MENU / EXIT e verrà visualizzata la schermata MENU
Selezionare una voce dal telecomando
Premere 1� <>≥ per selezionare il menu desiderato.
Premere 2� ≤≥ per selezionare/regolare la voce sul livello desiderato. L’impostazione su schermo viene applicata immediatamente.
Premere 3� MENU / EXIT per tornare al livello precedente.
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali dannosi come il cadmio, il piombo o il mercurio� Le normative relative alle batterie usate richiedono che le stesse non vengano smaltite insieme al resto dei rifiuti domestici� Depositare tutte le batterie usate gratuitamente nei contenitori di raccolta predisposti
presso i centri commerciali�
Uscire dalla schermata del menu
L’operazione farà uscire dal menu dello schermo se si preme MENU / EXIT prima che sia completato�
Guida rapida
75Ω
MENU
Configurazione iniziale
BENVENUTO!
Benvenuti nella procedura guidata per la configurazione iniziale!!
Premere OK per iniziare.
Successivo
OK
Lingua
Selezionare la lingua desiderata:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
SuccessivoSelezionareIndietro
English
EsciEXIT
Configurazione iniziale
Paese
Selezionare il paese.
Belgio
Svizzera
Repubblica Ceca
Germania
Danimarca
Spagna
Austria
Configurazione iniziale
SuccessivoSelezionareIndietro
Esci
EXIT
Ricerca canali
Prima collegare l’antenna.
Avviare la ricerca del canale?
Se si salta questo passo, la ricerca del canale può essere effettuata su Menu.
Suche überspringen
0 %
Suche
Configurazione iniziale
SuccessivoSelezionareIndietro
Esci
EXIT
Ricerca canali
Per completare la ricerca canali potrebbe essere necessario attendere.
Stato: Ricerca in corso Canali analogici: 3 Canali digitali:10
10 %
AnnullaEXIT
Configurazione iniziale
Ricerca canali
Congratulazioni!
Configurazione iniziale completata.
Premere [OK] per uscire dalla procedura guidata.
Indietro
Esci
OK
Configurazione iniziale
7
Panoramica sull’installazione iniziale
Seguire in dettaglio le istruzioni in basso quando si utilizza il televisore per la prima volta� Alcuni passi potrebbero non essere necessari durante l’installazione e la connessione del televisore�
1
Preparazione
Collegare il cavo
dell’antenna all’apposito terminale.
Se necessario, inserire la
scheda CA nello slot CI per guardare le trasmissioni scramblate.
Connettere il cavo CA alla
TV.
1 cavo CA La forma del prodotto potrebbe variare in alcuni paesi
2
Accensione ed esecuzione
dell’installazione
automatica
Accendere la TV con a
Eseguire l’installazione
automatica iniziale..
4 Impostazioni lingua
4 Iniziare la ricerca dei
canali
3
Guardare la TV
Congratulazioni! A questo
punto è possibile guardare la TV
Se necessario, regolare
l’antenna per ottenere la ricezione massima del
4 Impostazioni nazione
segnale.
Loading...
+ 21 hidden pages