LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Afgedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 3C
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Le illustrazioni e le schermate video contenute nel presente manuale sono esclusivamente esplicative e •
potrebbero variare leggermente dalle operazioni vere e proprie
Accessori in dotazione ������������������������������������ 5
Montaggio del supporto del televisore ������������� 5
Montaggio a parete ����������������������������������������� 5
Fascettamento dei cavi ����������������������������������� 5
Installazione delle batterie ������������������������������� 6
Utilizzo del telecomando ��������������������������������� 6
Attivazione/disattivazione alimentazione ���� 8
Cambio dei canali ������������������������������������� 8
Selezione della sorgente video esterna ������ 8
Utilizzo senza un telecomando ������������������ 8
EPG (Guida elettronica ai programmi) �������������� 9
Televideo������������������������������������������������������� 10
Selezionare una Lingua Teletext �������������� 10
Menu TV �������������������������������������������������������������� 11
Accedere al menu Genitori ������������������������ 17
Bloccare uno o più canali �������������������������� 18
Per impostare i parametri genitori �������������� 18
Bloccare uno o più dispositivi collegati ������ 18
Impostare/cambiare password ������������������ 18
Annullare tutte le impostazioni di controllo
Risoluzione dei problemi ��������������������������������� 23
Specifiche ������������������������������������������������������� 24
Caratteristiche tecniche legate all’ambiente ����� 26
Altre informazioni �������������������������������������������� 26
Marchi di fabbrica ������������������������������������������� 27
ITALIANO
1
Introduzione
2
Gentile cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP� Per garantire un utilizzo sicuro e senza problemi per
molti anni, per prima cosa leggere con attenzione le Importanti precauzioni di sicurezza
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia — Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto� Per la pulizia usare un panno •
umido� Non usare detergenti liquidi o spray�
Acqua e umidità — Non usare il prodotto in prossimità di acqua, come vicino a vasche da bagno, •
lavandini, pilozzi, piscine, e in seminterrati umidi�
Non posizionare vasi o altri contenitori pieni d’acqua sopra questo prodotto� •
L’acqua può cadere sul prodotto provocando incendi o folgorazioni�
Supporto - Non posizionare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili� Così facendo il prodotto •
potrebbe cadere, provocando lesioni gravi alla persona e danni al prodotto� Usare solo carrelli, piedistalli, treppiedi
di supporto o tavoli consigliati dal produttore o venduti con il prodotto� Se il prodotto viene montato su una parete,
accertarsi di seguire le istruzioni del produttore� Usare solo gli utensili di montaggio consigliati dal produttore�
Se il prodotto viene riposizionato su un carrello, esso deve essere spostato con la massima cura� •
Arresti improvvisi, forza eccessiva e superfici irregolari possono far cadere il prodotto dal carrello�
Ventilazione – Le prese d’aria e le altre aperture dell’involucro esterno hanno come scopo quello di •
fornire un’adeguata ventilazione� Non coprirle o bloccarle perché una ventilazione insufficiente può
provocare surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto�
Non posizionare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto le prese d’aria si
potrebbero bloccare�
Questo prodotto non è stato ideato per una installazione integrata, pertanto non posizionarlo in luoghi chiusi
come scaffali o librerie, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata in base alle istruzioni del produttore�
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è in vetro, pertanto potrebbe rompersi se il prodotto venisse urtato o •
fatto cadere� Se il pannello LCD si dovesse rompere, fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto�
Sorgenti di calore – Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come radiatori, •
termosifoni, forni e altri prodotti che possano generare calore (inclusi gli amplificatori)�
Per evitare il verificarsi di incendi, non posizionare mai alcun tipo di candela o di fiamma nuda sopra •
o accanto al televisore�
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, non posizionare il cavo CA sotto il televisore o sotto elementi •
pesanti�
Non visualizzare un’immagine fissa per un periodo prolungato in quanto questo potrebbe far rimanere una immagine •
sovrapposta�
Se la spina dell’alimentazione è collegata, ci sarà sempre consumo elettrico�•
Manutenzione - Non tentare di riparare l’apparecchio da soli� La rimozione dei coperchi può esporre l’utente ad alte •
tensioni e ad altre condizioni pericolose� Richiedere di effettuare la manutenzione a una persona qualificata�
Per la ventilazione lasciare almeno uno spazio di 1-2 cm attorno al televisore� Non posizionarlo su un tappeto�•
L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o a gocciolamenti�•
L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o a umidità e gli oggetti contenenti liquido, come i vasi, non •
devono essere posizionati sopra di esso�
L’accoppiatore dell’apparecchio viene usato come dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, e deve rimanere •
sempre operativo�
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico, che fornisce immagini nitide e dettagliate�
A causa dell’elevato numero di pixel, di tanto in tanto possono apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi, come punti
blu, verdi o rossi fissi�
Questa caratteristica fa parte delle specifiche del prodotto e non costituisce un guasto�
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando il televisore viene spostato, deve essere sempre trasportato da due persone, usando entrambe le mani
e facendo attenzione a non applicare pressione sul display�
Montaggio a parete
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato� L’acquirente
non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione� SHARP non si assume alcuna responsabilità per un
montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni�
Introduzione
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
3
Telcomando
BI (ALIMENTAZIONE)
Premere per accendere il televisore
LCD o per accedere alla modalità
standby��
Ø (FONTE D’INGRESSO)
Selezionare una fonte d’ingresso�
0-9 DIGIT BUTTONS
Per selezionare un canale TV
direttamente�
EPG
Premere questo tasto per visualizzare
la guida elettronica dei programmi
quando si guardano canali digitali�
PRE PR
Per visualizzare il programma TV
precedentemente selezionato�
HDMI
Premendo questo tasto è possibile
selezionare HDMI (19”) / HDMI 1(26”,
32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) /
HDMI 3 (32”, 42”)�
YPbPr
Premere per passare in modalità
YPbPr�
VIDEO
Premendo questo tasto è possibile
selezionare AV / SCART 1 / SCART 2
(26”, 32”, 42”)
PC
Premere per passare in modalità PC�
” (+/-)
Premere per regolare il volume�
¬
Premere per escludere e riattivare
l’audio� È anche possibile premere ”(+/-) per ripristinare il livello di volume
precedente�
∏(Formato immagine)
Selezionare il formato immagine su
Auto / Normal / Zoom 1 / Zoom 2
/ Wide�
P (<>)
Premere per selezionare il canale�
DUAL
Selezionare Mono, Stereo, Dual I e
Dual II per un canale TV Selezionare la
lingua audio per il canale DTV�
AUDIO (ADJ)
Premere per impostare il televisore
LCD su una impostazione immagine
predefinita�
Personale / Musica / Conversazione
VIDEO (ADJ)
Premere per impostare il televisore
LCD su una impostazione immagine
predefinita�
Personale / Standard / Vivido / Film
/ Eco
SLEEP
Premere per disattivare il televisore LCD
entro un determinato periodo di tempo�
(10 ~ 120 minuti�)
<>≤≥
Premere <>≤≥ per navigare e
confermare la selezione��
OK
Premere per attivare una impostazione�
MENU / EXIT
Premere per attivare il menu a video del
televisore�
Premere di nuovo per disattivarlo�
Ë
Visualizzare le informazioni sul
programma, se disponibili�
R/G/Y/B (TASTO COLORE)
Premere questo tasto per selezionare
le immagini con diversi colori di testo�
Differenti canali visualizzano differenti
funzioni�
TELETEXT (TELEVIDEO)
Premere questo pulsante per attivare
il Televideo� Premere di nuovo per
disattivarlo�
MIX
Premere questo pulsante per attivare il
Televideo con la TV�
SIZE
Premere questo tasto per modificare
il formato: Pieno schermo, metà
superiore e metà inferiore�
SUBPAGE (SOTTOPAGINA)
Per selezionare le sottopagine se la
pagina corrente le prevedono�
INDEX (INDICE)
Premere questo tasto per tornare a
pagina 100 o all’immagine dell’indice,
quindi premere 0 - 9� La pagina del
televideo verrà numerata e aggiunta alla
pagina selezionata oppure all’elemento
secondario
SUBTITLE
Per DTV, premere questo tasto per
disattivare/passare tra le lingue
disponibili dei sottotitoli�
Per ATV, premere questo tasto per
disattivare/passare tra le pagine
disponibili dei sottotitoli sul Televideo�
HOLD (BLOCCA)
Premere questo tasto per arrestare lo
scorrimento delle pagine�
Il decoder del testo smette di ricevere
i dati�
REVEAL (MOSTRA)
Mostra le informazioni nascoste come
le risposte a un quiz�
ECO
Premere questo tasto per impostare
l’immagine con meno luminosità per il
risparmio energetico�
PR LIST
Premere per visualizzare un elenco di
canali� Quindi premere il tasto rosso per
selezionare l’elenco di canali digitali o
analogici� (Disponibile solo quando la
fonte di ingresso è TV�)
FREEZE (Fermo immagine)
Premere per bloccare un’immagine in
movimento sullo schermo�(Disponibile
solo quando la fonte di ingresso è TV�)
Anche il segnale di uscita scart verrà
sospeso quando durante la visione dei
canali digitali�
Introduzione
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Tasto
(alimentazione)
Tasti volume
—/+
Tasto MENU
Tasto
(SORGENTE
IN INGRESSO)
Slot
COMMON
INTERFACE
Composite
(AV IN, AV/LR)
Presa di
SERVIZIO
Uscita auricolare
AC IN
Composite
(AV IN, AV/LR)
S-VIDEO
Presa di
SERVIZIO
HDMI 3
PC IN (VGA / AUDIO)
SCART
(Uscita sintonizzatore CVBS)
Uscita VIDEO AV e audio L/R
HDMI
Presa di
SERVIZIO
75Ω
Uscita SPDIF (Uscita audio digitale)
Ingresso sintonizzatore
SCART 1 (Uscita sintonizzatore CVBS)
SCART 2 (Uscita monitor CVBS)
Uscita audio AV D/S
PC IN (VGA / AUDIO)
Ingresso Component Video e audio D/S
HDMI 1
HDMI 2
75Ω
Uscita SPDIF (Uscita audio digitale)
Uscita auricolare
P ( )
Tasti programmi
[canali]
3
Connettore alimentazione
Ingresso Component Video e audio D/S
Presa di
SERVIZIO
Ingresso sintonizzatore
Slot
COMMON
INTERFACE
19”
32”
26”
32”
42”
42”
4
TV (vista frontale)
TV (Vista posteriore)
B Indicatore (Standby/Attivo)
Sensore telecomando
Preparazione
Operation Manual
Quick Setup Guide
Manuale di istruzioni Guida rapida
all’installazione
1 cavo CA
La forma del prodotto
potrebbe variare in
alcuni paesi
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
1 Telecomando
2 batterie AAA
Serracavo (x1)
Collegato nella parte
posteriore del televisore.
x 3
x 4
Supporto e viti
19”
26”
32”
42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Accessori in dotazione
Posizionare la TV con la parte anteriore 1�
poggiata su una superficie coperta da un panno
morbido e liscio.
Regolare la base nella parte inferiore del 2�
televisore.
Fissare le viti con un cacciavite a croce (non 3�
indotazione).
NOTA
Per staccare la base del televisore, eseguire i passi in •
ordine inverso�
Montaggio a parete
Montaggio del supporto del televisore
Dimensioni
dello
schermo
(pollici)
19”100 x 100 mm
26”200 x 100 mm
32”200 x 200 mm
42”400 x 200 mm
NOTA
Al momento dell’acquisto della staffa da parete, •
assicurarsi che vi sia spazio sufficiente tra la staffa e i
terminali del televisore per il collegamento del terminale�
Staf fa da
parete VESA
compatibile
(millimetri)
(L x H)
Tipo di vite
4 x 10 mm (Sistema
metrico decimale)
4 x 10 mm (Sistema
metrico decimale)
6 x 10 mm (Sistema
metrico decimale)
6 x 10 mm (Sistema
metrico decimale)
Fascettamento dei cavi
Preparazione
30°30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Menu
50
50
50
0
3
3
Selezionare
Luminosità
Contrasto
Colore
Tinta
Nitidezza
Temp. colore
Contr. avanz.
Normale
Audio
Immagine
TV
Funzioni
Genitori
Eco
IndietroEXIT
PersonaleSmart Picture
6
Installazione delle batterie
nserire due batterie AAA nel telecomando. 1�
Assicurarsi che i poli (+) e (-) siano rivolti nella
direzione corretta.
Rimettere a posto il coperchio2�
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un •
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare danni allo stesso�
AVVERTENZA
Un utilizzo improprio delle batterie può provocare
perdite di sostanze chimiche o esplosione� Assicurarsi
di seguire le istruzioni in basso�
Non mischiare batterie di differenti tipi in quanto •
potrebbero avere caratteristiche differenti�
Non mischiare batterie nuove e vecchie� Questa •
operazione accorciare la vita delle batterie nuove o
provocare perdite chimiche da parte delle batterie
vecchie�
Rimuovere le batterie non appena risultano scariche� •
Le sostanze chimiche che possono fuoriuscire dalle
batterie possono causare rash� In caso di perdita di
sostanze chimiche, pulire accuratamente passando
un panno�
Le batterie in dotazione con il prodotto potrebbero •
avere un’aspettativa di vita più breve a causa delle
condizioni di conservazione�
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un •
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie�
Utilizzo del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore�
Gli oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero
provocare un funzionamento improprio
Sensore telecomando
Visualizzare la schermata del menu
Premere MENU / EXIT e verrà visualizzata la
schermata MENU
Selezionare una voce dal telecomando
Premere 1� <>≥ per selezionare il menu
desiderato.
Premere 2� ≤≥ per selezionare/regolare la
voce sul livello desiderato. L’impostazione su
schermo viene applicata immediatamente.
Premere 3� MENU / EXIT per tornare al livello
precedente.
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali
dannosi come il cadmio, il piombo o il mercurio�
Le normative relative alle batterie usate richiedono
che le stesse non vengano smaltite insieme al resto
dei rifiuti domestici� Depositare tutte le batterie usate
gratuitamente nei contenitori di raccolta predisposti
presso i centri commerciali�
Uscire dalla schermata del menu
L’operazione farà uscire dal menu dello schermo se si
preme MENU / EXIT prima che sia completato�
Guida rapida
75Ω
MENU
Configurazione iniziale
BENVENUTO!
Benvenuti nella procedura guidata per la configurazione iniziale!!
Premere OK per iniziare.
Successivo
OK
Lingua
Selezionare la lingua desiderata:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
SuccessivoSelezionareIndietro
English
EsciEXIT
Configurazione iniziale
Paese
Selezionare il paese.
Belgio
Svizzera
Repubblica Ceca
Germania
Danimarca
Spagna
Austria
Configurazione iniziale
SuccessivoSelezionareIndietro
Esci
EXIT
Ricerca canali
Prima collegare l’antenna.
Avviare la ricerca del canale?
Se si salta questo passo, la ricerca
del canale può essere effettuata su Menu.
Suche überspringen
0 %
Suche
Configurazione iniziale
SuccessivoSelezionareIndietro
Esci
EXIT
Ricerca canali
Per completare la ricerca canali potrebbe essere necessario attendere.
Stato: Ricerca in corso
Canali analogici: 3
Canali digitali:10
10 %
AnnullaEXIT
Configurazione iniziale
Ricerca canali
Congratulazioni!
Configurazione iniziale completata.
Premere [OK] per uscire dalla procedura guidata.
Indietro
Esci
OK
Configurazione iniziale
7
Panoramica sull’installazione iniziale
Seguire in dettaglio le istruzioni in basso quando si utilizza il televisore per la prima volta� Alcuni passi potrebbero
non essere necessari durante l’installazione e la connessione del televisore�
1
Preparazione
Collegare il cavo
dell’antenna all’apposito
terminale.
Se necessario, inserire la
scheda CA nello slot CI per
guardare le trasmissioni
scramblate.
Connettere il cavo CA alla
TV.
1 cavo CA
La forma del
prodotto potrebbe
variare in alcuni
paesi
2
Accensione ed esecuzione
dell’installazione
automatica
Accendere la TV con a
Eseguire l’installazione
automatica iniziale..
4 Impostazioni lingua
4 Iniziare la ricerca dei
canali
3
Guardare la TV
Congratulazioni! A questo
punto è possibile guardare
la TV
Se necessario, regolare
l’antenna per ottenere la
ricezione massima del
4 Impostazioni nazione
segnale.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.