Sharp LC-42SH7E, LC-19SH7E, LC-26SH7E, LC-32SH7E User Manual [bg]

LC-19SH7E / LC-26SH7E
LC-32SH7E / LC-42SH7E
LC-19SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
MANUAL DE UTILIZARE / ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА / KORISNIČKI PRIRUČNIK /
UPUTSTVO ZA UPOTREBU / ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
TELEVIZOR COLOR LCD LCD ЦВЕТНА ТЕЛЕВИЗИЯ
LCD TELEVIZOR U BOJI LCD ТELEVIZOR U BOJI
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ
КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР
MANUAL DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА KORISNIČKI PRIRUČNIK UPUTSTVO ZA UPOTREBU ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ROMĂNĂ
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
SRPSKI
БЕЛАРУСКАЯ
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
PIN
3
Cover_SH7.indd 1Cover_SH7.indd 1 2010-03-10 10:45:062010-03-10 10:45:06
LC-42SH7E
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
sç4HEçWIREçWHICHçISçCOLOUREDçBLUEçMUSTçBEçCONNECTEDçTOçTHEçPLUGçTERMINALçWHICHçISçMARKEDç.çORç
coloured black.
sç4HEçWIREçWHICHçISçCOLOUREDçBROWNçMUSTçBEçCONNECTEDçTOçTHEçPLUGçTERMINALçWHICHçISçMARKEDç,çORç
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
sç)FçTHEçNEWçlTTEDçPLUGçCONTAINSçAçFUSEçITSçVALUEçISçTHEçSAMEçASçTHATçREMOVEDçFROMçTHEçCUTOFFçPLUG sç4HEçCORDçGRIPçISçCLAMPEDçOVERçTHEçSHEATHçOFçTHEçMAINSçLEADçANDçNOTçSIMPLYçOVERçTHEçLEADçWIRES )&ç9/5ç(!6%ç!.9ç$/5"4ç#/.35,4ç!ç15!,)&)%$ç%,%#42)#)!.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
19”
/ {705,8}
/ {705.8}
]]
]]
569.8
569,8 [[
[[
/
/
]
]
491,1
491.1 [
[
/
/
)
)
343,1
343.1 (
(
/ )
35.0 (
/ ]
55.35 [
/ {654.6}
/ {654,6} ]]
]]
526,8
526.8 [[
[[
/
/
]
]
448,4
448.4 [
[
/
/
)
)
308,1
308.1 (
(
/ ]]
55.6 [[
{51.2}
(
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ }: 42"
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
)
100.0
(
)
100,0
75Ω
AC IN
/ {200.0}
/ {200,0}
]]
]]
200.0
200,0
[[
[[
/
/
]
]
100.0
100,0
[
[
26”
/ {526.2} ]]
395.3 [[ / ]
326.0 [ / )
232.0 (
)
100.0 (
/ {526,2} ]]
395,3 [[ / ]
326,0 [ / )
232,0 (
)
100,0
(
32”
42”
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
/ {398,8}
/ {398.8}
]]
]]
325,2
325.2 [[
[[
/
/
]
]
286,2
286.2 [
[
/
/
)
)
205,7
205.7 (
(
AC IN
75Ω
Cover_SH7.indd 2Cover_SH7.indd 2 2010-03-10 10:45:132010-03-10 10:45:13
Илюстрациите и показаните екрани в тази инструкция са с обяснителни цели и могат да се различават малко
от реалните операции.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
Съдържание
Съдържание ........................................................ 1
Въведение ........................................................... 2
Скъпи потребители на SHARP .................... 2
Важни мерки за безопасност ...................... 2
Дистанционно управление .......................... 3
TV (изглед отпред) ....................................... 4
TV (изглед отзад) ......................................... 4
Подготовка ........................................................... 5
Приложени аксесоари.................................. 5
Монтиране на стойката за телевизор......... 5
Стенно монтиране ....................................... 5
Групиране на кабелите ................................ 5
Инсталация на батериите ........................... 6
Използване на дистанционното управление
.................................................................... 6
Кратко ръководство ........................................... 7
Първоначален преглед на инсталацията .. 7
Гледане на телевизия ........................................ 8
Ежедневна работа ....................................... 8
Включване и изключване
Промяна на каналите ............................. 8
Избор на външен видео източник ......... 8
Работа без дистанционно управление . 8
EPG (Електронен програмен наръчник) ..... 9
Телетекст .................................................... 10
Изберете език на телетекста .............. 10
TV меню ............................................................... 11
Picture (Картина) ......................................... 11
Нагласяване настройките на картината
Използвайте smart picture ..................... 11
Sound (Звук)................................................. 11
Нагласяване на звуковите настройки .. 11
Използване на звуков режим .............. 12
TV ................................................................ 12
Изберете език на дигиталното аудио . 12
Автоматично инсталира канали .......... 12
Update Scan .......................................... 13
Единичен RF Scan ................................ 13
Аналогово ръчно сканиране ................ 13
Channel Skip .......................................... 14
Channel Sort .......................................... 14
Channel Edit .......................................... 14
Фина настройка на аналоговите канали
............................................................ 15
Определете каналния декодер (за ATV)
Features (Характеристики)......................... 15
Промяна на формата на картината .... 15
Промяна на часовата зона .................. 16
Сверяване на часовника ..................... 16
Автоматично изключва телевизора (Off
.................................................... 16
time)
....................... 8
... 11
... 15
Автоматично превключва TV в режим
на готовност (Sleep timer) .................... 16
Използане на субтитри .......................... 17
HDMI овърскан ....................................... 17
Ресет по подразбиране ......................... 17
Parental (Родителски контрол) .................... 17
Достъп до меню за родителски
контрол ................................................. 17
Заключете един или повече канали ..... 18
За задаване на родителски рейтинги ... 18 Заключете едно или повече свързани
устройства ........................................... 18
Нагласете / Сменете парола ................. 18
Изчистете всички родителски
настройки ............................................. 18
Eco ................................................................. 18
Свързване на външни устройства .................. 19
HDMI връзка ................................................. 19
YPbPr (Компонентна връка) ........................ 19
SCART връзка .............................................. 20
S-Video връзка .............................................. 20
Свързване на говорител/усилвател ........... 21
Вкарване на CA Card ................................... 21
Достъп до услугата CI модул ................ 21
Свързване на PC.......................................... 22
Дигитална връзка ................................... 22
Аналогова връзка ................................... 22
Поддържани резолюции на екрана ...... 22
Допълнение ......................................................... 23
Отстраняване на неизправности ................ 23
Спецификация .............................................. 24
Спецификации за околната среда .............. 26
Друга информация ....................................... 26
Търговски марки ........................................... 27
БЪЛГАРСКИ
1
SH7_OM_BG.indd 1SH7_OM_BG.indd 1 2010-03-10 10:49:152010-03-10 10:49:15
Въведение
Скъпи потребители на SHARP
Благодарим Ви за покупката на LCD цветен телевизор SHARP. За да се осигури безопасна и многогодишна безпроблемна работа на Вашия телевизор, моля прочетете Важните Мерки за Безопасност внимателно, преди да използвате уреда.
Важни мерки за безопасност
Почистване - Извадете захранващия кабел от контакта преди да почистите уреда.
Използвайте влажна кърпа за почистването. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. Вода и влага - Не зползвайте уреда в близост до вода, като вани, умивалници, кухненски
мивки, перални, басейни или мокри сутерени. Не поставяйте вази или други съдове с вода върху този уред.
Водата може да се разлее върху уреда и да доведе до пожар или токов удар. Поставяне - Не поставяйте уреда върху нестабилна количка, стойка, статив или маса. В противен случай
уредът може да падне, да причини тежки телесни повреди и се счупи. Използвайте само количка, стойка, статив, скоба или маса, препопръчани от производителя или продадени заедно с уреса. Когато монтираде уреда на стена, следвайте инструкциите на производителя. Използвайте само монтажни устройства, препоръчани от производителя. При преместване на уреда, поставен на количка, трябва да се премества с повишено
внимание. Внезапното спиране, прекомерното бързане или неравната повърхност могат да бъдат причина за падане на уреда от количката. Вентилация - Вентилационните отвори и другите отвори по кутията са предназначени
за вентилация. Не ги покривайте и блокирайте, понеже недостатъчната вентилация може да доведе до прегряване и съкращаване на живота на уреда. Не поставяйте уреда върху легло, диван, килим или друга подобна повърхност, тъй като те могат да блокират вентилационните отвори. Този уред не е предназначен за вграждане, не го поставяйте на затворено място, като библиотека или шкаф, освен ако има подходяща вентилация и се следват инструкциите на производителя. LCD панелът, използван в този уред е направен от стъкло. Поради това, може да се счупи,
ако бъде изпуснат или се приложи сила. Ако LCD панелът се счупи, внимавайте да не се нараните от счупените стъкла. Източници на топлина - Дръжте уреда далеч от източници на топлина, като радиатори,
бойлери, печки и други (включително усилватели). За да предотрватите пожар, никога не поставяйте свещи или открит пламък върху или близо до телевизора.
За да предотрватите пожар или токов удар, не поставяйте захранващия кабел под телевизора или под
други тежки предмети. Не показвайте постоянна картина дълго време, защото това може да доведе до послеобраз.
Вингаи има консумация на енергия, когато е свързан щепсела.
Сервизиране - Не опитвайте да сервизирате сами уреда. Отстраняването на капака Ви излага на високо
напрежение и други опасни условия. За сервизиране се обърнете към квалифицирано лице. За вентилация, оставете най-малко от 4 до 6 инча свободно пространство около телевизора. Не
поставяйте телевизора върху килим. Оборудването не може да бъде излагано на капене или пръскане.
Оборудването не трябва да бъде излагано на дъжд и влага, не трябва да се поставят отгоре предмети
пълни с вода, като вази например. Съединяващият куплунг се използва като изключващо устройство на уреда, като изключващото
устройство позволява лесно повторно включване.
LCD панелът е високотехнологичен продукт, който Ви предоставя най-фините детайли на картината.
Поради големия брой на пикселите, понякога неактивните червена точка. Това е в рамките на спецификацията на уреда и не се възприема като дефект.
Предпазни мерки при транспортирането на телевизора
Преместването на телевизора трябва винаги да се извършва от двама души, които използват и двете си ръце, и внимават да не приложат сила върху екрана.
Стенно монтиране
Инсталирането на LCD телевизора изисква специални умения и трябва да се извършва само от специализиран квалифициран персонал. Потребителите не трябва да извършват това сами. SHARP не носи отговорност при неправилно монтиране или при монтаж, в следствие на който се е стигнало до злопоука или нараняване.
пиксели може да се появят като синя, зелена или
2
SH7_OM_BG.indd 2SH7_OM_BG.indd 2 2010-03-10 10:49:262010-03-10 10:49:26
Въведение
Дистанционно управление
BI (МОЩНОСТ)
Натиснете, за да включите LCD телевизора или за да влезе в режим на готовност.
Ø (ВХОДЯЩ ИЗТОЧНИК)
Изберете входящ източник.
0-9 ДИГИТАЛНИ БУТОНИ
За да изберете директно TV канал.
ТЕЛЕТЕКСТ
Натиснете този бутон за да се покаже телетекста, докато гледате дигитални канали.
PRE PR
За показване на предишните избрани канали.
HDMI
Натискайки този бутон може да изберете HDMI (19”) / HDMI 1
(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”).
YPbPr
Натискайки този бутон може да изберете YPbPr.
VIDEO (ВИДЕО)
Натискайки този бутон може да изберете
AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”).
PC Натиснете за директен режим PC.
(+/-)
Натиснете за регулиране на звука.
¬
Натиснете, за включите и изключите аудиото. Можете също да натиснете (+/-) за да възстановите предишното ниво на звука.
∏ (Формат на картината)
Изберете формат на картината
Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Широк.
P (</>)
Натиснете за да изберете канал.
DUAL (ДВОЕН) Изберете MONO / STEREO / DUAL 1 / DUAL 2 за ATV канал. Изберете
Аудио език за DTV канал.
AUDIO (ADJ) (АУДИО (ADJ))
Натиснете за да нагласите желаната звукова настройка на LCD TV.
Personal / Music / Speech (Лична / Музика / Говор)
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU /EXIT
ECO
PR LIST FREEZE
VIDEO (ADJ) (ВИДЕО (ADJ))
Натиснете за да нагласите желаната настройка на картината на LCD TV.
Лична / Стандартна / Vivid / Филм / Еко
SLEP (САМОИЗКЛЮЧВАНЕ)
Натиснете за да изключите LCD TV след известно време. (10 ~ 120 минути.)
<>≤≥
Натиснете oœpπ за да придвижите и потвърдите избора си.
OK
Натиснете за да активирате настройка.
MENU / EXIT (МЕНЮ / ИЗХОД)
Натиснете за да активирате LCD TV OSD. Натиснете отново за да излезете от LCD TV OSD.
Ë
Показване на информация за програмата, ако има достъпна такава.
R/G/Y/B (ЦВЕТЕН БУТОН)
Натиснете бутоните за да изберете картини с различен цвят от текста. Различните канали показват различни функции.
TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)
Натиснете бутона за да активирате Телетекста. Натиснете отново за да го изключите.
MIX
Натиснете този бутон за да активирате Телетекст с TV.
SIZE (РАЗМЕР)
Натиснете този бутон за да промените размера на фона: цял екран, горна половина, долна половина.
SUBPAGE (ПОДСТРАНИЦА)
За да изберете подстраницата когато текущата страница съдържа подстаница (и).
INDEX (ИНДЕКС)
Натиснете този бутон за да се върнете към страница 100 или към индекс страницата; и след това натиснете 0 до 9. Телетекст страницата ще бъде номерирана и добавена към страницата, която е избрана или следващата.
SUBTITLE (СУБТИТРИ)
За DTV, натиснете този буто за да изключите / между достъпните езици на субтитрите. За ATV, натиснете този бутон за да изключите / между достъпните страници за субтитри в Телетекста
HOLD (ЗАДЪРЖАНЕ)
Натиснете този бутон. за да спрете превъртането на страниците. Текст декодерът спира да приема данни.
REVEAL (ОТКРИВАНЕ)
Открива скрита информация, като отговори на тест.
ECO
Натиснете този бутон за да настроите картината с по-малка яркост, за пестене на енергия.
PR LIST
Натиснете за да се покаже списъка с каналите. След това натиснете червения бутон за да изберете дигиталния или аналоговия списък програми. (Достъпен само когато входящия източник е TV.)
FREZE (ЗАСТОПОРЯВАНЕ)
Натиснете за да застопорите движещ се образ на екрана.(Достъпно само когато входящия източник е TV). Изходящия сигнал Scart също ще бъде застопорен когато гледате дигитални канали.
с
3
SH7_OM_BG.indd 3SH7_OM_BG.indd 3 2010-03-10 10:49:272010-03-10 10:49:27
Въведение
TV (изглед отпред)
TV (изглед отзад)
Бутони за
Volume buttons
звука
P ( )
P ( )
Programme (Channel)
Бутони за
buttons
програмите (каналите)
MENU button
Бутон MENU (МЕНЮ)
Бутон INPUT
INPUT SOURCE
SOURCE
button
(ВХОДЯЩ ИЗТОЧНИК)
Бутон POWER
POWER
(МОЩНОСТ)
button
B
B
PC IN (VGA / AUDIO)
PC IN (VGA / AUDIO)
SERVICE
СЕРВИЗНО
Socket
гнездо
HDMI
SPDIF OUT(Digital audio out)
SPDIF OUT (Digital audio out)
26” 32”
42”
Индикатор (Standby/On)
(Standby/On) indicator
КОМПОНЕНТ (ВИДЕО и
COMPONENT (VIDEO and L/R AUDIO INPUT)
ляв/десен АУДИО ВХОД)
AV VIDEO and L/R Audio Output
AV ВИДЕО и Ляв/Десен аудио изход
19”
AC IN
75Ω
AC IN
75Ω
SCART (CVBS Tuner out)
SCART (CVBS Tuner out)
Tuner Input
Вход тунер
75Ω
Букса
Power conntector
AC IN
Сензор за дистанционното
Remote control sensor
управление
COMMON
Слот за ОБЩ
INTERFACE
ИНТЕРФЕЙС
slot
Composite
Композитен
(AV IN, AV/LR)
(AV IN, AV/LR)
SERVICE
СЕРВИЗНО
socket
гнездо
Изход за
Earphone Output
еърфон
COMMON
Слот за ОБЩ
INTERFACE
ИНТЕРФЕЙС
slot
КОМПОНЕНТ (ВИДЕО и ляв/десен АУДИО ВХОД)
PC IN (VGA / AUDIO)
HDMI 1 HDMI 2
AV Ляв/Десен аудио
AV L/R Audio Output
COMPONENT (VIDEO and L/R AUDIO INPUT)
PC IN (VGA / AUDIO)
SPDIF OUT
SPDIF OUT (Дигитално
(Digital audio out)
аудио изход)
SERVICE
СЕРВИЗНО
Socket
гнездо
изход
SCART 1 (CVBS тунер изход)
SCART 1 (CVBS Tuner out)
SCART 2 (CVBS Monitor out)
SCART 2 (CVBS монитор изход)
Tuner Input
Вход тунер
75Ω
32”
42”
Composite
Композитен
(AV IN, AV/LR)
(AV IN, AV/LR)
S-VIDEO
S-VIDEO
Service socket
СЕРВИЗНО гнездо
Изход за
Earphone Output
еърфон
3
HDMI 3
4
SH7_OM_BG.indd 4SH7_OM_BG.indd 4 2010-03-10 10:49:282010-03-10 10:49:28
Подготовка
Приложени аксесоари
Стойка и винтове
Stand unit and screws
19”
x 3
Захранващ кабел (x1)
AC cord (x1)
Този продукт може
Product shape varies
да се различава в
in some countries
различните страни
26” 32” 42”
x 4
Кабелна скоба (x1)
Cable clamp (x1)
Поставена в задната
Attached in back of
част на телевизора
the TV.
Поставете телевизора с лицето надолу
1.
върху безопасна повърхност, покрита с мека и гладка кърпа.
2.
Регулирайте поставката за телевизора към долната част на телевизора.
3.
Затегнете винтовете с помощта на кръстата отвертка (не е приложена).
БЕЛЕЖКА
За да откачите стойката, извършете действията в
обратен ред.
Стенно монтиране
шир.
W
вис.
H
PRE PR
EPG
Дистанционно
Remote control (×1)
управление (×1)
AAA battery (×2)
батерии AAA (×2)
Инструкция за
Operation Manual Quick Setup Guide
употреба
Operation Manual
YPbPr
P
MENU /EXIT
ECO
PR LISTFREEZE
Ръководство за бързо
инсталиране
Quick Setup Guide
Монтиране на стойката за телевизор
3
26”
19”
32”
42”
Размер на екрана на телевизора (инчове)
19” 100 x 100 мм
26” 200 x 100 мм
32” 200 x 200 мм
42” 400 x 200 мм
БЕЛЕЖКА
В момента на закупуване на стенната стойка,
проверете дали има достатъчно място между стойката и терминалите на телевизора за терминалните връзки.
VESA-
съвместима стенна стойка
(милиметри) (шир. x вис.)
Вид на винта
Метрично 4 x 10 мм
Метрично 4 x 10 мм
Метрично 6 x 10 мм
Метрично 6 x 10 мм
Групиране на кабелите
AC INAC IN
5
SH7_OM_BG.indd 5SH7_OM_BG.indd 5 2010-03-10 10:49:312010-03-10 10:49:31
Подготовка
30° 30°
Remote control sensor
EPG
YPbPr
PRE PR
Инсталация на батериите
Сложете две батерии AAA в
1.
дистанционното управление. Уверете се, че (k) и (l) са правилно поставени.
2.
Сложете обратно капачето.
БЕЛЕЖКА
Ако дистанционното управление няма да бъде
ползвано много време, извадете батериите за да го предпазите от повреда.
ВНИМАНИЕ
Неправилното използване на батериите може да доведе до изтичане на химикали или експлозия. Следвайте инструкциите по-долу.
Не смесвайте различните типове батерии.
Различните типове имат различни характеристики. Не смесвайте стари и нови батерии. Смесването
на стари и нови батерии може да съкрати живота на новите батерии или да причини изтичане на химикали от старите батерии. Отстранете батериите веднага след като се
изхабят. Химикалите, които изтичат от батериите могат да предизвикат обрив. Ако намерите теч на химикал, избършете внимателно с кърпа. Батериите, предоставени с този уред, може да имат
по-кратък живот, поради условията на съхранение. Ако няма да използвате дистанционното
управление за продължителен период от време, отстранете батериите от него.
Използване на дистанционното управление
Използвайте дистанционното управление като го насочите към сензора за управление. Обекти между дистанционното управление и сензора може да пречат на правилната работа.
5 m
5 м
Сензор за дистанционното управление
Показване на екран Меню
Натиснете MENU / EXIT и екранът меню ще се покаже.
Изберете позиция чрез дистанционното управление
Натиснете <>≥ за да изберете желаното меню.
1.
Натиснете ≤≥ за да изберете / коригирате
2.
позицията на желаното ниво. Настройките на екрана се прилагат незабавно.
Натиснете MENU / EXIT за да се върнете назад.
3.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
Select
Brightness Contrast
Colour Tint Sharpness Colour Temperature Advanced Control
PersonalSmart Picture
50 50
50
0 3
Normal
BackEXIT
3
Бележка за изхвърлянето на батериите:
Доставените батерии не съдържат вредни вещества като кадмий, олово или живак. Наредбите относно използваните батерии предвиждат, че батериите не могат да се изхвърлят с битовите отпадъци. Изхвърляйте
Изход от екрана с менюто
Операцията ще излезе от екрана с менюто ако натиснете MENU / EXIT преди да е изпълнена докрай.
батериите безплатно в контейнерите, предоставени от търговските фирми.
6
SH7_OM_BG.indd 6SH7_OM_BG.indd 6 2010-03-10 10:49:342010-03-10 10:49:34
Кратко ръководство
75Ω
Първоначален преглед на инсталацията
Следвайте долните стъпки една по една, когато ползвате телевизора за пръв път. Някои стъпки може да не са необходими, в зависимост от инсталацията и свързването на Вашия телевизор.
1
Подготовка
Свържете кабела за
антената към терминала за антената.
Ако е необходимо,
сложете CA card за да гледате емисии, които са с лошо качество.
Свържете захранващия
кабел към телевизора.
Захранващ кабел (x1) Този продукт може да се различава в различните страни.
2
Включете и стартирайте
автоматичната инсталация
Включете телевизора с a.
Стартирайте
първоначалната автоматична инсталация.
Initial Setup
Welcome to use the Wizard for Initial Setup !!
Please press [OK] to start the wizard.
Езикова настройка
Initial Setup
Please select your language:
Настройка на държавата
Initial Setup
Please select your country:
Português
Nederlands
NextSelectBack
Switzerland
Czech Republic
Germany
NextSelectBack
WELCOME!
OK
Next
Language
English Deutsch Français
Italiano
Español
ExitEXIT
Country
Austria
Belgium
Denmark
Spain
ExitEXIT
Стартиране търсенето
на канали
Initial Setup
First, please connect antenna.
Start channel scan now?
If you skip this setup, the channel scan could be performed in Menu.
Initial Setup
The channel scan may take a while to complete.
Status: Scanning. Analogue Channels: 3 Digital Channels: 10
10 %
Channel Scan
Scan
Skip Scan
0 %
NextSelectBack
Channel Scan
3
Гледайте телевизия
Поздравления! Сега
можете да гледате телевизия.
Initial Setup
Congratulations !!
Completed Initial setup
Please press [OK] to exit the wizard.
Back
Ако е необходимо,
настройте антената за да хванете максимален сигнал.
Channel Scan
ExitEXIT
CancelEXIT
Exit
OK
SH7_OM_BG.indd 7SH7_OM_BG.indd 7 2010-03-10 10:49:352010-03-10 10:49:35
7
Loading...
+ 21 hidden pages