Sharp LC-42SH7E User Manual

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
P41G7830843 5C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 42"
Ілюстрації та зображення екранів у цьому керівництві з експлуатації подані лише для прикладів і можуть дещо • відрізнятися від справжніх операцій.
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Зміст
УКРАЇНСЬКА
Зміст ���������������������������������������������������������������������� 1 Введення �������������������������������������������������������������� 2
Шановний клієнте SHARP! .......................... 2
Важливі заходи безпеки ............................... 2
Пульт дистанційного управління ................. 3
Телевізор (вигляд спереду) ......................... 4
Телевізор (вигляд ззаду) .............................. 4
Підготовка ������������������������������������������������������������ 5
Комплектуючі аксесуари .............................. 5
Встановлення на телевізійний стенд .......... 5
Як підвісити на стіну ..................................... 5
Поєднання кабелів у пару ........................... 5
Як вставити батарейки ................................. 6
Користування пультом дистанційного
управління ................................................ 6
Коротке керівництво ������������������������������������������ 7
Огляд первинної інсталяції .......................... 7
Дивіться телевізор ��������������������������������������������� 8
Щоденна експлуатація ................................. 8
Увімкнення/вимкнення живлення .......... 8
Зміна каналів .......................................... 8
Вибір зовнішнього джерела відео ......... 8
Ця функція корисна, коли під рукою нема
пульту дистанційного управління ....... 8
ЕГП (Електронний гід програм) ................... 9
Телетекст .................................................... 10
Вибрати мову телетексту ..................... 10
Телевізійне меню ����������������������������������������������� 11
Зображення ................................................. 11
Відрегулюйте налаштування зображення
............................................................. 11
Використання «Кмітливе зображ» ........ 11
Зву ................................................................ 11
Відрегулюйте налаштування звуку ...... 11
Використання режиму звуку ................ 12
TV ................................................................ 12
Виберіть мову цифрового аудіо .......... 12
Автоматична інсталяція каналів .......... 12
Скан каналу .......................................... 13
Єдиний скан радіо ................................ 13
Сканування аналог.вручну ................... 13
Пропуск каналу ..................................... 14
Сортування каналів .............................. 14
Редагування каналу ............................. 14
Тонке налашт. Аналог. Каналів ............ 15
Призначте декодер каналу (для
аналогового TV) ................................. 15
Особливі характеристики ......................... 15
Зміна формату зображення ................. 15
Зміна часового поясу ........................... 16
Встановити годинник ............................ 16
Автоматично вимикає телевізор TV off
(Час вимкнення) ................................. 16
Автоматично перемикає телевізор у
режим очікування (Таймер очікування)
............................................................ 16
Використання субтитрів ....................... 17
Сканування HDMI ................................... 17
Скинути на за замовчанням................... 17
Батьківський ................................................. 17
Вхід до меню Parental (Батьківський).... 17
Заблокувати один або більше каналів . . 18 Щоб встановити батьківські рекомендації
.............................................................. 18
Заблокувати один або більше
підключених пристроїв ........................ 18
Встановити / Змінити пароль ................. 18
Очистити всі батьківські налаштування 18
Eko ................................................................. 18
Підключення зовнішніх пристроїв ������������������� 19
Підключення HDMI ....................................... 19
YPbPr (Компонентне підключення) ............. 19
Підключення SCART .................................... 20
Підключення S-Video ................................... 20
Підключення до динаміка / підсилювача .... 21
Вставлення карти СА ................................... 21
Доступ до служб Модуля СІ .................. 21
Підключення ПК ........................................... 22
Підключення Цифровий ......................... 22
Аналогове підключення ......................... 22
Підтримувана чіткість показу ................. 22
Додаток ����������������������������������������������������������������� 23
Усунення несправностей ............................. 23
Технічні характеристики ............................... 24
Характеристики споживання енергії ........... 26
Інша інформація ........................................... 26
Торгові марки ................................................ 27
УКРАЇНСЬКА
1
Введення
2
Шановний клієнте SHARP!
Дякуємо вам за придбання кольорового телевізора з РК-екраном SHARP. Щоб багато років безпечно та без проблем користуватися виробом, будь ласка, уважно прочитайте Важливі заходи безпеки перед тим, як користуватися виробом.
Важливі заходи безпеки
Чищення – перед чищенням вимкніть шнур перемінного струму з розетки перемінного струму. • Очищуйте виріб зволоженою тканиною. Не використовуйте рідкі або аерозольні очисники. Вода і вологість – Не використовуйте виріб поруч із водою, напр., ваннами, умивальниками, • кухонними мийками, місткостями для прання, плавальними басейнами та у вологому льоху. Не розташовуйте на виробі вази або інші наповнені водою предмети. Вода може розлитися • на виріб і викликати пожежу або ураження електрострумом. Стенд – Не розміщуйте виріб на нестійких візку, стенді, тринозі або столі. Виріб може • впасти, і це, в свою чергу, може призвести до травмування осіб та пошкодження самого виробу. Використовуйте лише візок, стенд, триногу, кронштейн або стіл, рекомендовані виробником або куповані в комплекті з виробом. Підвішуючи виріб на стіну, переконайтеся, що дотримуєтеся інструкцій виробника. Використовуйте лише рекомендовані виробником засоби для кріплення. Переміщуючи виріб на візку, будьте особливо обережні. Виріб може впасти з візка через • несподівану зупинку, надмірно застосоване зусилля або нерівну підлогу. Вентиляція – вентиляційні та інші отвори шафи призначені для вентиляції. Не закривайте і • не блокуйте ці отвори, бо недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити робочий строк виробу. Не ставте виріб на ліжко, диван, килим або подібні поверхні, через те, що вони можуть блокувати вентиляційні отвори. Виріб не створений для вбудовування до меблів; не розташовуйте виріб у закритому місці, такому, як книжкова полиця або стелаж, за виключенням тих випадків, коли виріб як слід вентилюється або, виконуються вказівки виробника. РК-панель виробу зроблена зі скла. Тому вона може розбитися, коли виріб падає або до нього • застосовується сила. Якщо розбита РК-панель, поводьтеся обережно, щоб не порізатися битим склом. Джерела тепла – Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких, як батареї опалення, • обігрівачі, печі та інші вироби, які виробляють тепло (підсилювачі включно). Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розташовуйте згори на телевізорі або поруч із • ним жодного типу свічок або відкритого вогню. Щоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електрострумом, не кладіть шнур • перемінного струму під телевізор або під інші важкі предмети. Не тримайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу: від цього може лишитися • залишкове зображення. Якщо підключена головна виделка, пристрій завжди споживає електроенергію.• Технічне обслуговування – Не намагайтеся самостійно полагодити виріб. Знявши покриття, ви піддаєте • себе дії високого струму та іншим шкідливим впливам. Щодо ремонту зверніться до фахівця. Для вентиляції лишайте щонайменше 4-6 дюймів вільного простору навколо телевізора.Не ставте • телевізор на килим. На обладнання неможна капати або бризкати рідинами.• Обладнання неможна піддавати дії дощу або вологи. На пристрій неможна ставити предмети, наповнені • рідиною, такі, як вази. Прилад поєднання побутових електроприладів використовується як вимикач для цього пристрою, вимикач • мусить лишатися готовим до використання.
РК-панель – це високотехнологічний виріб, який забезпечує показ найтонших деталей зображення. Через те, що пікселів дуже багато, часом на екрані можуть з’являтися декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих синіх, зелених або червоних крапок. Це знаходиться в межах технічних характеристик виробу і не є ознакою проблеми
Заходи безпеки при транспортуванні телевізора
Телевізор завжди слід носити двом особам, тримаючи його обома руками, і стежити, щоб не натискати на дисплей.
Як підвісити на стіну
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини
Введення
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Пульт дистанційного управління
BI (ЖИВЛЕННЯ)
Натисніть, щоб увімкнути РК­екран телевізора або увійти до режиму очікування.
Ø (ДЖЕРЕЛО ВХОДУ)
Вибір джерела вхідного сигналу.
КНОПКИ ЦИФР 0-9
Щоб прямо вибрати телеканал.
EPG (ЕГП)
Натисніть цю кнопку, щоб проказати електронний гід програм під час перегляду цифрових каналів.
PRE PR
Для показу попередньо вибраного телеканалу.
HDMI
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”)
YPbPr
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати YPbPr.
VIDEO
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”)
PC
Натисніть, щоб спрямувати у режим ПК
(+/-)
Натискайте, щоб регулювати гучність.
¬
Натискайте, щоб вмикати і вимикати аудіо. YТакож можна натиснути (+/-) щоб повернути попередній рівень гучності.
(Формат зображення)
Виберіть формат зображення
Аuto / Normal /Zoom 1 /Zoom 2/
Wide.
P (</>)
Натискайте, щоб вибрати канал.
DUAL Виберіть MONO / СТЕРЕО / ПОДВІЙНИЙ 1 / ПОДВІЙНИЙ
2 для каналу аналогового ТБ. Виберіть мову аудіо для каналу цифрового ТБ.
AUDIO (ADJ)
Натисніть, щоб встановити РК­екран телевізора на попереднє налаштування звуку.
Особисте / Музика / Мова
VIDEO (ADJ)
Натисніть, щоб встановити РК­екран телевізора на попереднє налаштування фото.
Особисте / Стандарт / Жваво / Кіно / Eko
SLEEP
Натисніть, щоб вимкнути РК-екран телевізора через певний час. (10 ~ 120 хвилин.)
<>≤≥
Натискайте oœpπ для навігації та підтвердження вибору.
OK
Натисніть, щоб активувати налаштування.
MENU / EXIT
Натисніть, щоб активувати екранне меню РК-екрану телевізора. Знову натисніть, щоб вийти з екранного меню РК-екрану телевізора.
Ë
Показати інформацію про програму, якщо вона доступна.
R/G/Y/B (КОЛЬОРОВІ КНОПКИ)
Натискайте кнопки, щоб вибрати зображення з різними кольорами тексту. Різні канали показують різні функції.
TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст. Натисніть знову, щоб вимкнути Телетекст.
MIX (ЗМІШАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст з ТБ.
SIZE (РОЗМІР)
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір шрифта: повний екран, верхня половина та нижня половина.
SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)
Щоб вибрати під-сторінку, коли поточна сторінка містить під­сторінку/и..
INDEX (ЗМІСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту; потім натискайте від 0 до 9. Сторінка телетексту буде пронумерована та додана до сторінки, яку ви вибрали, або до вторинного пункту меню.
SUBTITLE (СУБТИТРИ)
Для цифрового ТБ натисніть цю кнопку, щоб перемикатися між доступними мовами субтитрів або вимикати їх. Для аналогового ТБ натисніть цю кнопку, щоб перемикатися між доступними мовами субтитрів або вимикати їх у телетексті.
HOLD (УТРИМУВАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб зупинити прокручування сторінок. Декодер тексту припиняє отримувати дані.
REVEAL (ПОКАЗАТИ)
Показати приховану інформацію, таку, як відповіді на питання вікторини.
ECO (EКO)
Натисніть цю кнопку, щоб встановити меншу яскравість зображення, щоб зберегти енергію.
PR LIST
Натисніть, щоб показати список каналів. Потім натисніть червону кнопку, щоб вибрати Цифровий або Аналоговий список каналів (Доступно лише коли джерело входу – ТБ.)
FREEZE (Стоп-кадр)
Натисніть для призупинення зображення на екрані. (Доступно лише коли джерело входу – ТБ.) Вихід сигналу Scart також затримається на паузі, коли Ви дивитеся цифрові канали.
Введення
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Кнопка
Живлення
Кнопки гучності
Кнопка Меню
Кнопка Джерело входу
Роз’єм Звичайний інтерфейс
Композитний (Вхід аудіо-відео, Аудіо-відео/ЛП)
Розетка Служба
Вихід гарнітури
AC IN
Роз’єм Звичайний інтерфейс
Композитний (Вхід аудіо-відео, Аудіо-відео/ ЛП)
S-Video
Розетка Служба
HDMI 3
(Вхід ПК (VGA/AUDIO)
Вхід компонентного (відео та Л/П аудіо)
SCART, вихід тюнера CVBS
Аудіо-відео Відео та Вихід аудіо Л/П
HDMI
Розетка Служба
Вхід тюнера
75Ω
Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)
Вхід тюнера
SCART 1 (вихід тюнера CVBS)
SCART 2 (вихід тюнера CVBS)
Вихід аудіо-відео Л/П аудіо
Розетка Служба
(Вхід ПК (VGA/AUDIO)
Вхід компонентного відео та Л/П аудіо
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)
Вихід гарнітури
P ( )
Кнопки програм (каналів)
3
Сполучувач живлення
19”
32”
26” 32”
42”
42”
4
Телевізор (вигляд спереду)
Телевізор (вигляд ззаду)
BI Індикатор (Очікування/ Увімкнено)
Сенсор пульту дистанційного управління
Підготовка
Operation Manual
Quick Setup Guide
Керівництво з
експлуатації
Керівництво
швидкого
налаштування
Шнур живлення перемінного струму 1 шт. Форма виробу може бути іншою в деяких країнах
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Пульт дистанційного управління 1 шт. Батареї ААА 2 шт.
Затискач шнура 1 шт. Прикріплено до звуження
x 3
x 4
Стенд та гвинти
19”
26” 32” 42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Комплектуючі аксесуари
Покладіть телевізор долілиць на безпечну 1.
1. поверхню, вкриту м’якою, гладенькою тканиною.
Регулювати підставку під телевізор знизу на 2. телевізорі.
Затягніть гвинти хрестовою викруткою (не 3. входить до комплекту).
ПРИМІТКА
Щоб зняти підставку телевізора, виконайте кроки у • зворотній послідовності.
Як підвісити на стіну
Встановлення на телевізійний стенд
Розмір телевізійного екрану (в дюймах)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
ПРИМІТКА
Купуючи стінний кронштейн, будь ласка, перевірте, • чи достатньо простору між стінним кронштейном і контактами телевізора для підключення контактів.
Сумісний з VESA стінний кронштейн (у міліметрах) (Д x В)
Тип гвинта
Метр. 4 x 10 mm
Метр. 4 x 10 mm
Метр. 6 x 10 mm
Метр. 6 x 10 mm
Поєднання кабелів у пару
Підготовка
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Вибір
Menu
Яскравість Контраст Колір Відтінок Чіткість Температура кольору Високотехнолог. Контроль
50 50 50
0 3
Звичайн.
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
НазадEXIT
ОсобистеНевелике зображення
3
Особливі характеристики
6
Як вставити батарейки
Вставте дві батарейки ААА до пульту 1. 1. дистанційного управління. Переконайтеся, що (+) та (-) розташовані правильно.
Поверніть кришку на місце2.
Користування пультом дистанційного управління
Використовуйте пульт дистанційного управління, спрямовуючи його на сенсор дистанційного управління. Предмети між пультом та сенсором дистанційного управління можуть зашкодити правильному функціонуванню.
Сенсор пульту дистанційного управління
ПРИМІТКА
Якщо ви не будете користуватися пультом • дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути пошкодження пульту.
ОБЕРЕЖНО
Improper use of batteries can result in chemical leakage or explosion. Be sure to follow the instructions below.
Не використовуйте разом батареї різних типів. • Технічні характеристики різних типів батарей відрізняються між собою. Не використовуйте разом старі та нові батареї. • Використання разом старих і нових батарей скоротить робочий час нових батарей або викличе витікання хімічних речовин зі старих батарей. Виймайте батареї як тільки вони спрацювалися. • Хімічні речовини, які витікають з батарейок, можуть викликати висипання на шкірі. Якщо ви помітили витікання хімічних речовин, старанно витріть місце тканиною. Батареї, які входять до комплекту виробу, • можуть мати коротший робочий строк через умови зберігання. Якщо ви не будете користуватися пультом • дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть з • нього батареї
Примітка про утилізацію батарей:
Батареї з комплекту не містять шкідливих матеріалів, таких, як кадмій, свинець або ртуть. Вказівки щодо використаних батарей особливо наголошують на тому, що батареї більше не можна викидати разом із побутовими відходами. Викидайте використані батареї безкоштовно у спеціальні контейнери, встановлені на комерційних підприємствах.
Показ екрану меню
Натисніть MENU / EXIT, і буде показано екран меню.
Виберіть пункт пультом дистанційного управління
Натискайте 1. <>≥, щоб вибрати бажане меню.
Натискайте 2. ≤≥, щоб вибрати/регулювати пункт до бажаного рівня. Налаштування на екрані буде негайно застосоване.
Натисніть 3. MENU / EXIT, щоб повернутися на попередній рівень.
Вийти з екрану меню
Операція вийде з екрану меню, якщо ви натиснете
MENU / EXIT до її завершення.
Коротке керівництво
75Ω
MENU
Початкове налаштування
ЛАСКАВО ПРОСИМО!
Запрошуємо до програми-помічника початкового налаштування!!
Натисніть [ОК], щоб запустити помічника.
Далі
OK
Початкове налаштування
Мова
Виберіть мову:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ДаліВибірНазад
English
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Країна
Виберіть країну:
ДаліВибірНазад
Бельгія
Швейцарія
Чеська Республіка
Німеччина
Данія Іспанія
Австрія
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Скан каналу
Спершу підключіть антену.
Почати сканування каналів?
Якщо пропустите цей крок, каналу на буде в меню.
ДаліВибірНазад
Пропустити скан
0 %
Скан
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Скан каналу
На сканування каналів може знадобитися певний час.
Статус: сканування Аналогові канали: 3 Цифрові канали: 10
10 %
СкасуватиEXIT
Initial Setup
Channel Scan
Congratulations !!
Completed Initial setup
Please press [OK] to exit the wizard.
Back
Exit
OK
7
Огляд первинної інсталяції
Під час першого користування телевізором виконуйте один за одним всі наступні кроки. Залежно від інсталяції та підключення телевізора, деякі кроки можуть бути непотрібними.
1
Підготовка
Підключіть кабель антени
до контакту антени.
У разі необхідності,
вставте карту СА до роз’єму СІ, щоб дивитись зашифровані передачі.
Підключіть шнур
перемінного струму до телевізора.
2
Увімкнути живлення та
запустити автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення
телевізора кнопкою a.
Запустіть первинну авто
інсталяцію.
4 Налаштування мови
4 Почати пошук каналів
3
Дивіться телевізор
Вітаємо! Тепер можна
дивитися телевізор.
Шнур живлення перемінного струму 1 шт.
Форма виробу може бути іншою в деяких країнах
У разі необхідності
відрегулюйте антену, щоб покращити прийом.
4 Налаштування країни
Дивіться телевізор
MENU
YPbPr
P
ДЖЕРЕЛО ВВОДУ
YPbPr AV SCART
PC HDMI
TV
19”
ДЖЕРЕЛО ВВОДУ
YPbPr AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32”
42”
8
Щоденна експлуатація
Увімкнення/вимкнення живлення
Натисніть B на телевізорі Вимкніть, натиснувши B на телевізорі.
Зміна каналів
Кнопками P<>:
ПРИМІТКА
Якщо ви не збираєтеся користуватися телевізором
• протягом тривалого часу, переконайтеся, що вимкнули шнур перемінного струму з розетки. Навіть коли B вимкнена, пристрій споживає невелику кількість електроенергії.
Вибір зовнішнього джерела відео
Коли підключення встановлене, натисніть, b щоб показати екран ДЖЕРЕЛО ВВОДУ потім натисніть , <> щоб перемкнутися на потрібне зовнішнє джерело, підтвердивши OK
Режим очікування
E
Якщо телевізор увімкнено, його можна перевести в режим очікування, натиснувши B на пульті дистанційного управління.
E
У режимі очікування натисніть B на пульті дистанційного управління.
Статус індикатора телевізора
B індикатор
Вимкнено Живлення вимкнено
Зелений Увімкнено живлення
Червоний Режим очікування
Перевести у режим очікування
Увімкнення з режиму очікування
Статус
Ця функція корисна, коли під рукою нема пульту дистанційного управління
Ця функція корисна, коли під рукою нема пульту дистанційного управління.
Коротко натисніть 1. MENU, щоб показати екран безпосереднього управління.
Натисніть 2. P <>замість </>, або i k/l замість ≤≥, щоб вибрати пункт.
Натисніть 3. MENU, щоб підтвердити вибір.
ПРИМІТКА
Екран меню безпосереднього управління зникне, • якщо його лишити бездіяльним протягом кількох секунд.
Дивіться телевізор
EPG
YPbPr
PRE PR
Дата перегляду: Вт., 03 Січ.
Телебачення Гід ТБ
Поточний час: Вт., 03 Січ. 18:50:10
2 BBC TWO 3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO 5 MTV
7 Star Movies 8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Фільтр: Всі типи
Поперед. Стор. Настпна стор. Фільтр
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Shows
Дата перегляду: Вт., 03 Січ.
Телебачення Гід ТБ Фільтр
Поточний час: Вт., 03 Січ. 18:50:10
Повернутися
Тип
Підтип
Всі типи
Всі підтипи
9
ЕГП (Електронний гід програм)
ЕГП – це гід на екрані, який показує програми цифрового ТБ за розкладом. Цей гід недоступний для аналогових каналів. Ви можете переходити по програмах, вибирати їх і дивитися. Є два типи ЕГП: Зараз і далі та 7 або 8 днів, Зараз і далі доступний завжди, а 7 або 8 днів доступний лише в певних країнах.
За допомогою меню ЕГП можна:
Переглядати список програм поточної трансляції • цифрового ТБ.
Дивитися наступні програми.•
Фільтр • (блакитний): Встановлює тип списку каналу.
Увімкнення ЕГП
ПРИМІТКА
Під час першого застосування ЕГП може з’явитися • підказка виконати поновлення. У такому випадку виконайте вказівки з екрану.
Натисніть 1. EPG oна пульті дистанційного управління. З’явиться “Зараз і далі” та детальна інформація про поточну програму.
2. Кольоровими кнопками на пульті
дистанційного 2. управління активуйте доступні дії.
Натисніть 3. EPG або MENU / EXIT щоб вийти.
Поперед. Стор.• (червона): Включити до списку ЕГП попереднього дня.
Настпна стор. • (зелена): Включити до списку ЕГП наступного дня.
Подробиці• (жовтий): інформацію про підсвічену програму.
Дивіться телевізор
10
Телетекст
Що таке телетекст? Телетекст транслює сторінки інформації та розваг на спеціально обладнані телевізори. Ваш телевізор отримує сигнали телетексту, які передає телевізійна мережа, і розкодовує їх у графічний формат для перегляду. Новини, інформація про погоду та спорт, ціни на ринках цінних паперів та анонси передач – це лише деякі з багатьох доступних служб.
Увімкнути і вимкнути телетекст
Виберіть телеканал або зовнішнє джерело, 1. яке 1. надає програму телетексту.
Натисніть 2. TELETEXT (телетексту), щоб показати телетекст.
Багато станцій користуються операційною • системою ТОР, а деякі – FLOF (напр., CNN). Ваш телевізор підтримує обидві системи. Сторінки поділені на групи тем і теми. Коли ви вмикаєте телетекст, зберігаються до 1 000 сторінок для швидкого доступу.
Якщо ви виберете програму без сигналу • телетексту, буде показано No Teletext (Нема телетексту).
Це ж повідомлення з’являтиметься в інших • режимах, якщо сигнал телетексту буде недоступний.
ПРИМІТКА
Телетекст не працюватиме, якщо вибраний тип • сигналу RGB (червоний, зелений, синій).
Кнопки для завдань телетексту
Кнопки Опис
P (<>)
Кольорові (R/G/Y/B)
0 - 9 Напряму вибирайте будь-яку
МІХ (ЗМІШАНИЙ)
SIZE (РОЗМІР)
Збільшити або зменшити номер сторінки.
Виберіть групу або блок сторінок, показаних у кольорових ду жках внизу на екрані, натиснувши відповідний колір Colour
(R/G/Y/B) (Кольорові червоний/зелений/жовтий/ синій) на пульті дистанційного
управління.
сторінку від 100 до 899 за допомогою 0 - 9.
Натисніть цю кнопку, щоб активувати телетекст з ТБ.
Перемикайте зображення телетексту нагору, вниз або на повне.
Кнопки Опис
INDEX (ЗМІСТ)
HOLD (УТРИМУВАТИ)
REVEAL (ПОКАЗАТИ ПРИХОВАНЕ)
SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту.
Зупиніть автоматичне поновлення сторінок телетексту або зніміть режим утримування.
Показати або приховати приховану інформацію, напр., відповідь на питання вікторини.
Виберіть під- сторінку, коли поточна сторінка містить під­сторінку/и. Щоб прямо потрапити на під- сторінку, натискайте кнопки з цифрами на пульті дистанційного управління. (два цифри)
Вибрати мову телетексту
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та Натисніть
Особливі характеристики Мова телетексту.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до меню Мова телетексту і натисніть <>, щоб вибрати одне з наступного
Мова циф телет.• Розкд мову стор.•
Підсвітіть вибране і натисніть 3. ≤≥, щоб зробити вибір.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.4.
НазадEXIT
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Еквалайзер 120Гц Еквалайзер 500Гц Еквалайзер 1,5K Гц Еквалайзер 5K Гц Еквалайзер 10K Гц Баланс Віртуальне оточення
0 0 0 0 0
Увімк.
ОсобистеРежим звуку
Вихід цифрового аудіо0PCM
Menu
Вибір
Особливі характеристики
Вибір
Menu
Яскравість Контраст Колір Відтінок Чіткість Температура кольору Високотехнолог. Контроль
50 50 50
0 3
Звичайн.
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
НазадEXIT
ОсобистеНевелике зображення
Особливі характеристики
Телевізійне меню
11
Зображення
Відрегулюйте налаштування зображення
На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU/ EXIT та виберіть Зображення.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до списку.
3. Натискайте o> щоб вибрати одне з
наступних налаштувань:
• Яскравість: Змінює рівень освітлення
зображення. Контраст: • Змінює рівень яскравості світлих
фрагментів зображення, залишаючи темні фрагменти без змін.
Колір: • Змінює рівень насиченості кольору. Відтінок: • Надає кольорам червонуватого •
або синюватого відтінку Чіткість: • Змінює рівень різкості тонких
деталей Темп-ра кольору:• Налаштовує температуру
кольору на холодну (блакитний відтінок), звичайну (збалансований), Тепло (червонуватий).
Високотехнологічний контроль: • Натисніть , щоб увійти і натисніть <>, щоб вибрати один із наступних пунктів:
Зменшення перешкод:* Фільтрує і зменшує перешкоди у зображенні. Вибирає рівень Низько/Середній/Високо/Авто. Або виберіть Вимк., щоб вимкнути цю функцію
Свіжий тон: * Вибирає Увімкнути, щоб встановити тілесний колір на більш природній.
Підсвічення: * Робить тло світлішим або темнішим.
DCR (Динамічний контраст зображення):* Підсилює контраст зображення зі зміною зображення на екрані. Натисніть ≤≥ tщоб Увімкнути або Вимкнути активний контроль.
Натискайте 4. ≤≥, щоб вибрати/регулювати пункт до бажаного рівня..
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
Використання «Кмітливе зображ»
Окрім регулювання налаштувань зображення вручну, можна застосувати Кмітливе зображ, щоб налаштувати телевізор на попередньо встановлені налаштування зображення і звуку.
На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU/ EXIT та виберіть Зображення.
Натисніть 2. ОK або , щоб увійти Зображення та виберіть Кмітливе зображ.
Натискайте 3. ≤≥ щоб вибрати одне з наступних налаштувань:
• Особисте Стандарт• Жваво• Кіно• Еко•
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.4.
Зву
Відрегулюйте налаштування звуку
Цей розділ описує, як регулювати налаштування звуку.
На пульті дистанційного управління натисніть 1. MENU/ EXIT та виберіть Звук.
Натисніть 2. ОK або , щоб увійти до списку.
Натискайте 3. o> щоб вибрати одне з
наступних налаштувань:
Еквалайзер 120 Гц (бас): • Регулює баси. Еквалайзер 500 Гц (тенор): • Регулює тенор. Еквалайзер 1,5 КГц (нейтральний): •
Регулює нейтральний. Еквалайзер 5 КГц (тремтіння): • Регулює
тремтіння. Еквалайзер 10 КГц (дискант): • Регулює
дискант.
Баланс: • Налаштовує баланс лівого та правого динаміків.
Телевізійне меню
12
Віртуальне оточення: • Автоматично перемикає телевізор на найкращий режим звукового оточення, який можна отримати з трансляції. Виберіть Увімк. або Вимк..
Вихід цифр ауд: • Вибирає тип виходу цифрового аудіо на РСМ / Вимк. /
Цифровий Dolby. AVL (Автоматичне вирівнювання •
гучності): Зменшує несподівані зміни
гучності, наприклад, під час реклами або при перемиканні з одного каналу на інший. Виберіть Увімк. або Вимк..
Тип: • (Доступно лише для цифрових каналів.) Вибирає тип трансляції аудіо.
Звичайний: * Налаштовує лише звичайне аудіо.
Для осіб з проблемами слуху: * Змішує режим для осіб з вадами слуху зі звичайним аудіо.
Аудіо опис: * Змішує режим аудіо опису для осіб з вадами зору зі звичайним аудіо.
Аудіо опис: • (З’являється лише коли Ви вибираєте MENU / EXIT Звук Тип Аудіо опис): Регулює гучність аудіо для осіб з вадами зору.
Натискайте 4. ≤≥, щоб вибрати/регулювати пункт до бажаного рівня..
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
Використання режиму звуку
Крім регулювання налаштувань звуку вручну можна використовувати режим звуку, щоб налаштувати телевізор на попередньо встановлені налаштування звуку.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть Звук.
Натисніть2. OK або , щоб увійти Зображення та виберіть Режим звуку.
Натискайте 3. ≤≥ щоб вибрати одне з наступних налаштувань:
• Особисте Музика• Мова•
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.4.
TV
Коли ви вперше налаштовуєте телевізор, з’являється підказка вибрати правильну мову меню і виконати автоматичну інсталяцію каналів ТБ та цифрових радіостанцій (якщо такі доступні). Ця глава надає вказівки про те, як деінсталювати канали, а також інформацію про інші корисні особливі характеристики інсталяції каналів.
ПРИМІТКА
Деінсталяція каналів змінює список каналів.
Виберіть мову цифрового аудіо
Натисніть1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до меню TV.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати перше аудіо або друге аудіо.
Підсвітіть вибране і натисніть 4. ≤≥, щоб вибрати мову аудіо.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА
Якщо вибрана мова аудіо не транслюється, буде • показана мова аудіо за замовчанням.
Автоматична інсталяція каналів
Цей розділ описує, як шукати і зберігати канали автоматично.Інструкції призначені для цифрових і аналогових каналів.
E
Крок 1 Виберіть мову меню
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть Особливі характеристики Мова меню.
Натисніть 2. ≤≥ щоб вибрати мову.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.3.
E
Крок 2 Виберіть країну
Виберіть країну, в якій ви знаходитесь. Телевізор інсталює та розташовує канали залежно від вашої країни.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV Країна.
Натисніть 2. ≤≥ щоб вибрати країну.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.3.
Телевізійне меню
НазадEXIT
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Menu
0 %
Сканувати єдиний канал радіо. (Лише цифровий)
Канал радіо Сила сигналу Якість сигналу
22 53
Добре
Скан
OK
Особливі характеристики
НазадEXIT
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Menu
Пошук аналогових каналів
Стартова частота (МГц)
Сканувати вгору Сканувати вниз
45,00
Особливі характеристики
13
E
Крок 3 Автоматична інсталяція або
поновлення інсталяції
Ваш телевізор шукає та зберігає всі доступні цифрові та аналогові телеканали, а також всі доступні цифрові радіостанції.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/ Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за замовчанням.
Виберіть 2. Скан каналу і натисніть OK або , щоб почати інсталяцію каналу. Інсталяція може тривати кілька хвилин.
Коли це буде завершено, виконуйте інструкції 3. на екрані, щоб вийти.
Скан каналу
Скан каналу має функцію, подібну до Скан каналу. Різниця полягає в тому, що можна
поновити список каналів, не витираючи початкову інформацію.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за
замовчанням.
Виберіть 2. <> щоб вибрати Скан каналу і натисніть OK або , щоб почати інсталяцію каналу.
Коли це буде завершено, виконуйте інструкції 3. на екрані, щоб вийти.
Єдиний скан радіо
Використовуючи цифрову трансляцію, ви можете перевірити якість і силу сигналу цифрових каналів. Це надає вам можливість перемістити і перевірити
антену або супутникову тарілку.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу
меню Батьківський не є налаштуваннями за замовчанням.
Натисніть 2. <> щоб вибрати Єдиний скан радіо і натисніть OK або , щоб увійти.
Підсвітіть віконце 3. Канал радіо і натисніть ≤≥, щоб вибрати номер каналу, який бажаєте сканувати.
Натисн4. іть ОK, щоб почати сканування. Коли сканування завершене, результат - сила 5.
сигналу та якість сигналу - з’являється на екрані.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.6.
ПРИМІТКА
Якщо якість і сила сигналу низькі, перемістіть • антену або супутникову тарілку і повторіть перевірку. Якщо проблеми з прийомом цифрового сигналу • триватимуть, зверніться до фахівця з інсталяції.
Сканування аналог.вручну
Цей розділ описує, як вручну шукати і зберігати канали аналогового TV
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за
замовчанням.
Натисніть 2. <> щоб вибрати Сканування аналог.вручну і натисніть OK або ≥, щоб увійти.
Телевізійне меню
ВстановитиOK
Menu
Передавач
Авто
№ каналу: Назва каналу: Частота: Система кольору: Sound System:
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Вибір
НазадEXIT
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Особливі характеристики
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2 GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8 YZ9
+-.0
PRE PR
14
У віконці 3. Стартова частота в МГц введіть частоту за допомогою кнопок з цифрами на пульті дистанційного управління.
Натисніть 4. <>, щоб вибрати Сканувати вгору або Сканувати вниз, щоб сканувати наступний доступний аналоговий канал із введеної частоти to
Натисніть 5. OK або , щоб почати сканування. Коли це буде завершено, виконуйте інструкції 6.
на екрані, щоб вийти.
Пропуск каналу
Пропуск каналу надає можливість пропустити один або більше каналів, натискаючи Р <> на пульті дистанційного управління, щоб перемикатися між каналами.
Натисніть1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за
замовчанням.
Виберіть 2. <>, щоб вибрати Пропуск каналу і натисніть ОK або, щоб увійти до списку каналів. Натисніть 3. <> , щоб вибрати один або
більше каналів, які бажаєте пропустити. Натисніть 4. OK, щоб позначити або скасувати. Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА:
Щоб дивитися пропущені канали, введіть номери • каналів за допомогою кнопок із цифрами на пульті дистанційного управління або виберіть їх зі PR
LIST.
Сортування каналів
Сортування каналів налає можливість змінити порядок каналів у PR LIST.
Натисніть1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за
замовчанням.
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Сортування каналів і натисніть OK або , щоб увійти до списку каналів.
Натисніть 3. <> , щоб вибрати один канал, і натисніть OK, щоб позначити.
Натисніть 4. <>, щоб вибрати інший канал і натисніть OK, щоб позначити. Два позначених канали поміняються місцями.
Повторіть кроки 3 і 4, щоб поміняти порядок 5. більшої кількості каналів.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.6.
Редагування каналу
Редагування каналу надає можливість змінити номер або назву каналу.
Натисн1. іть MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV
Канали.
ПРИМІТКА)
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу
меню Батьківський не є налаштуваннями за замовчанням.
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Редагування каналу і натисніть ОК або , щоб увійти до списку каналів
Натисніть 3. <>, щоб вибрати один канал, який бажаєте редагувати.
Натисніть 4. OK, щоб увійти.
Натисніть 5. <>, щоб підсвітити одне з наступних:
№ каналу:• Введіть новий номер каналу за допомогою кнопок з цифрами на пульті дистанційного управління
Назва каналу:• Натискайте кнопки з цифрами на пульті дистанційного управління, щоб перейменувати канал.Доступні символи подані нижче. (Повторно натискайте кожну клавішу, щоб переходити між символами.)
Кнопки з цифрами від 0 до 9 з доступними символами
Телевізійне меню
P
15
Частота:• Введіть частоту за допомогою кнопок із цифрами на пульті дистанційного
управління. (Лише для аналогових каналів.) Система кольору:• Натисніть ≤≥ щоб
вибрати систему кольору. (Лише для аналогових каналів)
Система звуку: • Натисніть ≤≥ щоб вибрати систему кольору. (Лише для аналогових каналів)
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.6.
ПРИМІТКА
Новий введений Вами номер каналу не може бути • записаний на існуючий.
Тонке налашт. Аналог. Каналів
У разі поганого прийому можна вручну здійснити тонке налаштування аналогових каналів.
Натисніть1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV Канали..
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, • щоб увійти до Канали, якщо Блок каналів/
Батьківські рекомендації / Блок введенняу меню Батьківський не є налаштуваннями за замовчанням.
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Тонке налашт. Аналог. Каналів і натисніть OK або , щоб
ввести список аналогових каналів. Натисніть 3. <>, щоб вибрати один канал, і
натисніть ОK, щоб увійти. Натисніть 4. ≤≥, щоб регулювати частоту. По завершенню натисніть на 5. ОK, щоб
встановити частоту. Тонко налаштований канал зберігається під поточним номером каналу.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.6.
Призначте декодер каналу (для аналогового TV)
Декодери, які розкодовують канали, можна підключати до SCART. Слід призначити телеканал як канал для розкодування. Потім призначити підключення там, де підключений декодер. Перш ніж вибирати канали, переконайтеся, що телевізор підключено до SCART.
Натисніть1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління та виберіть TV Канали.
ПРИМІТКА
Вам підказують ввести поточний пароль, щоб • увійти до Канали), якщо Блокування каналу/ Батьківські рекомендації / Блокування входу у меню Батьківський не є налаштуваннями за замовчанням.
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Декодер і натисніть OK або , щоб ввести список доступних аналогових каналів.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати канал для розкодування.
Натисніть 4. OK, щоб позначити або скасувати. Follow the on-screen instructions to exit.5.
Особливі характеристики
Зміна формату зображення
Змініть формат зображення, щоб він відповідав відтворюваному змісту.
Повторно натискайте 1. ∏ щоб вибрати один із наступних форматів зображення. Також можна натиснути MENU / EXIT і вибрати
Особливі характеристики Формат зображення.
Auto
Автоматичний формат для цифрового ТБ передає потоки з інформацією AFD, у той час як аналогове ТБ і SCART – інформацію WSS.
Normal (не для високої чіткості)
Показує класичний формат 4:3.
ПРИМІТКА
Постійне використання формату зображення
Normal може викликати викривлення на екрані.
Zoom 1 (не для високої чіткості)
Змінює пропорцію класичного формату 4:3 на 14:9.
Телевізійне меню
НазадEXIT
Menu
Авто синхорніз.
Дата Час
17: 52: 38
Таймер
Вимк.
Увімк.
Вимк. Час
Вибір
16: 52: 38
2009/10/10
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Особливі характеристики
16
Zoom 2 (не для високої чіткості)
Змінює пропорцію класичного формату 4:3 на 16:9..
Wide
Розтягує класичний формат 4:3 до 16:9.
Виберіть 4. Авто синхронізація і натискайте ≤≥, щоб вибрати:
Увімк.:• Автоматично встановлює годинник на час цифрового сигналу. (Лише якщо доступний цифровий сигнал.)
Вимк.:• Натисніть <>, щоб налаштувати Дата системи або Час системи вручну за
допомогою кнопок з цифрами на пульті дистанційного управління.
Коли налаштування годинника завершено, 5. виконуйте вказівки на екрані, щоб вийти.
Автоматично вимикає телевізор TV off (Час вимкнення)
TV off (Час вимкнення) вимикає телевізор у режим очікування у визначений час.
ПРИМІТКА
Коли джерелом входу є режим ПК, доступні лише • 4:3 і Широкий екран. Для сигналу входу з ПК 4:3 доступні формати • зображення 4:3 і Широкий екран. Для інших сигналів входу доступний лише Широкий • екран.
Зміна часового поясу
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Особливі характеристики > Час.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до Час. Виберіть 3. Часовий пояс і натискайте ≤≥,
вибрати часовий пояс. Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.4.
Встановити годинник
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Особливі характеристики > Час.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до меню Час.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати Час, і натисніть
OK або , щоб увійти.
ПРИМІТКА
Перш ніж використовувати функцію часу • вимкнення, слід правильно налаштувати час телевізора. (Див. стор. 16 «Встановити годинник»)
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Особливі характеристики > Час.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до меню Час.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати Час, і натисніть OK або , щоб увійти.
Натисніть 4. >, щоб вибрати Таймер і натисніть ≤≥, щоб вибрати.
Вимк.: • Вимкнути Tаймер. Увімк.:• Натисніть >, щоб підсвітити віконце
Час вимкнення і встановити вимкнення
живлення за допомогою кнопок з цифрами на пульті дистанційного управління.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
Автоматично перемикає телевізор у режим очікування (Таймер очікування)
Таймер очікування перемикає телевізор у режим очікування, коли виходить встановлений строк
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Особливі характеристики > Час.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до Час. Натисніть 3. <>, щоб вибрати Таймер режиму
очікування.
Натисніть 4. ≤≥, щоб вибрати період часу до переходу телевізора в режим очікування.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА
Коли Ви натискаєте будь-яку кнопку на пульті менш • ніж за три хвилини до кінця зворотнього відліку, таймер очікування буде автоматично скасован
Телевізійне меню
НазадEXIT
Menu
Пароль:
* * * *
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Особливі характеристики
17
Використання субтитрів
Субтитри можна увімкнути для кожного телеканалу. Субтитри транслюються через телетекст або цифрові трансляції DVB-T.
У цифровій трансляції є додаткова опція вибору бажаної мови субтитрів.
E
Налаштувати субтитри для аналогового ТБ
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть
Особливі характеристики > Субтитри.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до Субтитри. Виберіть 3. Аналогові субтитри. Натисніть 4. ≤≥, щоб вибрати Увімк., щоб
завжди показувати субтитри або Увімкнути коли без звуку, щоб показувати субтитри лише коли аудіо вимкнено. Виберіть Вимк., щоб закрити субтитри.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
E
Вибір мови субтитрів на каналах
цифрового ТБ
Коли ви вибираєте мову субтитрів на каналі цифрового ТБ, як описано нижче, бажана мова субтитрів, встановлена в меню ТV тимчасово не має дії.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть
Особливі характеристики > Субтитри.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до Субтитри. Натисніть 3. <> , щоб вибрати перші субтитри
або другі субтитри. Підсвітіть вибране і натисніть 4. ≤≥, щоб
вибрати мову субтитрів. Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА
Якщо вибрана мова субтитрів не транслюється, • субтитри будуть показані мовою за замовчанням.
Якщо недоступна вибрана мова для перші субтитри, буде показано мову другі субтитри.
E
Виберіть субтитри Для осіб з вадами слуху
Під час перегляду каналів з послугою для осіб з вадами слуху, можна увімкнути субтитри­коментарі для осіб з вадами слуху. Лише для цифрових каналів.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть
Особливі характеристики > Субтитри.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти до Субтитри. Натисніть 3. <>, щоб вибрати Тип субтитрів. Натисніть 4. ≤≥, щоб Для осіб з проблемами
слуху вибрати типом субтитрів. Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти5. .
Сканування HDMI
Коли ви дивитесь телевізор з джерелом входу HDMI, можна використовувати цю функцію для збільшення зображення. Це може спричинити до незначної втрати змісту відео.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Особливі
характеристики > Інфо скан. HDMI.
Натисніть 2. ≤≥, щоб вибрати одне з наступних:
Виберіть • Авто, щоб автоматично сканувати зображення.
Виберіть • Недоскановано, щоб вимкнути. Виберіть • Пересканування, щоб активувати.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.3.
Скинути на за замовчанням
Коли ви активуєте Скинути на за замовчанням, телевізор слід скинути з Первинної інсталяції
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть
Особливі характеристики > Скинути на за замовчанням.
Натисніть 2. OK або , щоб увійти. Виберіть 3. OK і натисніть OK на пульті
дистанційного управління, щоб підтвердити. Виконуйте вказівки на екрані, щоб повернути 4.
телевізор на фабричні налаштування.
Батьківський
Блокуйте телеканали або підключені пристрої чотиризначним кодом, щоб не дати дітям дивитися недозволений матеріал.
Вхід до меню Parental (Батьківський)
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління і виберіть Батьківський.
Натисніть 2. OK або , щоб підсвітити віконце паролю.
Введіть пароль за допомогою3. кнопок із цифрами на пульті дистанційного управління. Якщо пароль правильний, з’являється меню
Батьківський.
Телевізійне меню
ВихідEXIT
Menu
Увімк.
Вимк.
Вибір
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
Особливі характеристики
18
ПРИМІТКА:
Щоразу для входу в меню Батьківський слід вводити пароль з 4 цифр. Введіть «0000» як пароль за замовчанням.• Якщо Ви забули пароль, введіть «5351», щоб • замінити всі існуючі паролі.
Заблокувати один або більше каналів
Введіть пароль, щоб увійти до меню 1.
Батьківський. (Див. стор. 17 «Вхід до меню Батьківський»)
Виберіть 2. Блок каналів та натисніть OK або , щоб ввести список каналів.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати або більше каналів, які бажаєте заблокувати.
Натисніть4. OK, щоб блокувати або розблокувати вибрані канали.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА
Якщо перемкнутися на заблокований канал, • • Вам підкажуть ввести пароль. (Якщо пароль неправильний, заблокований канал будуть розблоковані перед тим, як телевізор пере стартує з режиму очікування.) Якщо Ваша країна – Італія (див. стор. 12 «Крок 2: виберіть країну»), Вам підказуватимуть ввести пароль щоразу, коли Ви входите до кожного заблокованого каналу.
Щоб встановити батьківські рекомендації
Деякі цифрові транслятори позначають програми згідно віку. Можна встановити телевізор на показ лише програм для вікових категорій вищих за вік Вашої дитини.
Введіть пароль, щоб увійти до меню 1.
Батьківський. (Див. стор. 17 «Вхід до меню Батьківський»)
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Батьківські рекомендації, і натисніть OK або , щоб
увійти до меню Вікова категорія. Натисніть 3. ≤≥, щоб вибрати вікову категорію.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.4.
Заблокувати один або більше підключених пристроїв
Введіть пароль, щоб увійти до меню 1.
Батьківський. Див. стор. 17 «Вхід до меню Батьківський»
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Блок введення, і натисніть OK або , щоб увійти до списку джерел входу.
Натисніть 3. <>, щоб вибрати одне або більше джерел входу.
Натисніть 4. OK, щоб блокувати або розблокувати вибрані джерела входу.
Виконуйте інструкції на екрані, щоб вийти.5.
ПРИМІТКА
Якщо перемкнутися на заблокований джерела • • входу, Вам підкажуть ввести пароль. (Якщо пароль неправильний, заблокований джерела входу будуть розблоковані перед тим, як телевізор пере стартує з режиму очікування.) Якщо Ваша країна – • Італія (див. стор. 12 «Крок 2: виберіть країну»), Вам підказуватимуть ввести пароль щоразу, коли Ви входите до кожного заблокованого джерела входу.
Встановити / Змінити пароль
Введіть пароль, щоб увійти до меню 1.
Батьківський. (Див. стор. 17 «Вхід до меню Батьківський»)
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Встановити пароль, і натисніть OK або , щоб увійти.
Введіть новий пароль у віконце 3. Нове за допомогою кнопок із цифрами на пульті дистанційного управління.
Знову введіть пароль у віконці 4. Підтвердити. Коли це завершено, телевізор повертається 5.
до меню Батьківський.
Повторіть кроки 1 – 4, щоб змінити пароль.6.
Очистити всі батьківські налаштування
Скидає всі налаштування у меню Батьківський.
Введіть пароль, щоб увійти до меню 1.
Батьківський. (Див. стор. 17 «Вхід до меню Батьківський»)
Натисніть 2. <>, щоб вибрати Очистити все, і натисніть OK або , щоб увійти.
Виберіть 3. OK і натисніть OK на пульті дистанційного управління, щоб очистити всі батьківські налаштування.
ПРИМІТКА
Якщо очищені батьківські налаштування, Вам не знадобиться вводити пароль, щоб входити до
Канали в меню TV.
Eko
Ця функція надає можливість автоматично зменшувати яскравість підсвічування для зменшення споживання енергії і подовження
терміну експлуатації лампи підсвічування.
Підключення зовнішніх пристроїв
HDMI
DVI
19” 26”
32”
PC IN
42”
19”
26”
32” 42”
COMPONENT
19” 26”
32”
42”
19
E
Перед підключенням…
Перед створенням будь-яких підключень переконайтеся, що вимкнули телевізор та всі пристрої.• Надійно підключіть кабель до контакту або контактів.• Уважно прочитайте керівництво з експлуатації до кожного зовнішнього пристрою про можливі типи • підключень. Це також допоможе отримати найвищу якість аудіо та зображення, максимізувати потенціал телевізора та підключеного пристрою.
Підключення HDMI
YPbPr (Компонентне підключення)
Зразки пристроїв, які можна підключити
E DVD E Програвач / пристрій запису Blu-ray
Підключення HDMI (High Definition Multimedia Interface – мультимедійний інтерфейс високої чіткості) надає можливість передавати цифрове відео та аудіо через кабель підключення з програвача/пристрою запису. Цифрові дані зображення та звуку передаються без стиснення даних, тому не втрачають якості. Більше не потрібне аналогове/цифрове перетворення для підключених пристроїв, яке також спричиняє втрату якості.
Пристрій
HDMI
Перетворення DVI/HDMI
Користуючись кабелем адаптера DVI/HDMI, • цифрові відеосигнали з DVD можна відтворити також через сумісне підключення HDMI. Звук слід підвести окремо. HDMI та DVI використовують однаковий метод • захищення копій HDCP.
Кабель HDMI
Кабель DVI-HDMI
Кабель аудіо
Підтримуваний відеосигнал:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Див. стор. 22 щодо сумісності з сигналом з ПК.
Зразки пристроїв, які можна підключити
E VCR E DVD E Програвач / пристрій запису
Blu-ray
Ви отримаєте точне відтворення кольору та високу якість зображення через (YPbPr), підключивши пристрій запису DVD або інше записуюче обладнання.
YPbPr (Компонентне підключення)
Компонентний кабель
Кабель аудіо
SCART
SCART 1
19”
26”
32”
42”
SCART 2
26”
32”
42”
Підключення зовнішніх пристроїв
26”
32”
42”
20
Підключення SCART
Зразки пристроїв, які можна підключити
E Декодер
E
Користування SCART 1
Повний SCART, який передає RGB (червоний, зелений, синій), S-Video, вхід CVBS і вихід тюнера CVBS.
ПРИМІТКА
У випадках, коли декодеру необхідно отримувати • сигнал з телевізора, переконайтеся, що ви вибрали правильне джерело входу. Не підключайте декодер до SCART 2.• Неможливо підключити відеомагнітофон до • декодера за допомогою повністю вмонтованого кабелю SCART під джерелом SCART 2.
Підключення S-Video
Декодер
Кабель SCART
Зразки пристроїв, які можна підключити
E Відеомагнітофон E Пристрій запису DVD
E
Користування SCART 2
Напів-SCART, який передає S-Video або вхід CVBS та вихід монітора CVBS
Відеомагнітофон /
Пристрій запису DVD
Зразки пристроїв, які можна підключити
E VCR E DVD E Програвач / пристрій запису
E Ігрова приставка E Відеокамера
Blu-ray
S-Video можна використовувати при підключенні до ігрової приставки, відеокамери, пристрою запису DVD та деякого іншого обладнання.
Підключення
S-Video
Кабель аудіо
Кабель S-video
Кабель SCART
ПРИМІТКА
Користуючись кабелем S-video , вам також • • необхідно підключити кабель аудіо (П/Л).
Підключення зовнішніх пристроїв
SPDIF OUT
RL
R
L
AUDIO OUT
AUDIO IN
19” 26”
32”
26”
32”
42”
42”
21
Підключення до динаміка / підсилювача
E
Підключення підсилювача з цифровим
входом аудіо / аналоговим входом аудіо
Підключення до динаміка / підсилювача
Вхід цифрового
аудіо (COAXIAL -
Коаксіальний)
Кабель аудіо
Кабель цифрового аудіо
Вставлення карти СА
Щоб отримувати кодовані цифрові станції, до отвору СІ телевізора необхідно вставити Модуль Звичайного Інтерфейсу (Модуль СІ) і карту СА. Модуль СІ та карта СА не входять до комплекту. Звичайно, їх можна придбати в розповсюджувача.
Вставлення карти СА до Модуля СІ
Обернувши карту стороною з чіпом 1. із золотим кольоровим контактом до сторони модуля СІ, позначеної логотипом провайдера, просуньте карту СА до Модуля СІ до упору. Зверніть увагу на те, куди спрямована стрілка, надрукована на карті СА.
Вставлення Модуля СІ до отвору СІ22.
Обережно вставте 3. Модуль СІ до отвору 3. СІ, обернувши його вперед контактною стороною. Логотип на Модулі СІ мусить бути оберненим із заднього боку телевізора вперед. Не застосовуйте надмірного зусилля. Переконайтеся, що модуль не зігнувся в процесі встановлення
Доступ до служб Модуля СІ
Вставивши та активувавши Модуль СІ, переконайтеся, що джерело входу – це TV.
Натисніть 1. MENU / EXIT на пульті дистанційного управління.
Перейдіть до 2. Особливі характеристики > Спільний інтерфейс.
Задачі та зміст на екрані надані вашим оператором послуг цифрового ТБ.
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26”
32”
19”
26”
32”
42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26”
32”
42”
Підключення зовнішніх пристроїв
22
Підключення ПК
Підключення Цифровий
Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм
Аналогове підключення
Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм
Кабель HDMI
Кабель DVI-HDMI
Кабель RGB
Підтримувана чіткість показу
Комп’ютерні формати (ПК)
Чіткість Частота поновлення 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (Лише для 42 дюймів) 1920 x 1080 60Hz (Лише для 42 дюймів)
Формати відео
Чіткість Частота поновлення 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, лише компонентне) 50Hz, 60Hz, 24Hz
Кабель перетворення DVI-I/RGB
Міні-гніздо стерео кабелю Ø 3,5 мм
Додаток
23
Усунення несправностей
Проблема Можливі способи усунення несправностей
Нема зображення 1. Правильно підключіть шнур живлення.
2. Увімкніть живлення.
3. Правильно підключіть сигнальний кабель.
4. Натисніть будь-яку кнопку на РК-екрані телевізора.
Неприродні кольори Правильно підключіть сигнальний кабель.
Спотворене зображення 1. Правильно підключіть сигнальний кабель.
2. Будь ласка, користуйтеся поєднуваним сигналом.
Зображення надто темне Регулюйте яскравість і контраст.
Лише аудіо, нема зображень 1. Будь ласка, перевірте, чи правильно підключений сигнал
Лише зображення, нема аудіо 1. Правильно підключіть сигнальний кабель.
Неможливо користуватися пультом дистанційного управління
Неможливо отримати достатньо потужний сигнал через антену
Нема кольорів Будь ласка, відрегулюйте налаштування кольору.
Мерехтіння зображення та поява примарного зображення
Ламані лінії або сегменти Відрегулюйте антену.
Певні телеканали заблоковані (сподівання отримати певні канали)
Накладення зображень одне на одне або примарні зображення
Неможливо скористатися функцією
Неможливо отримувати програми Будь ласка, скористайтеся методом сканування поновлень, щоб
входу.
2. Сигнал телебачення-радіочастоти слід бути не менше 50 дБ.
2. Відрегулюйте гучність до потрібного рівня.
3. Правильно підключіть кабель сигналу аудіо.
4. Сигнал телебачення-радіочастоти слід бути не менше 50 дБ.
1. Будь ласка, змініть батарею.
2. Вимкніть живлення на 10 секунд; потім відновіть живлення.
Будь ласка, скористайтеся функцією сканування каналів, щоб збільшити число каналів, не включених до пам’яті.
1. Перевірте підключення антени/сигнального кабелю.
2. Перевірте, чи знаходиться канал у режимі програвання.
3. Натисніть “джерело сигналу” та змініть режим входу.
Тримайте телевізор подалі від джерел шуму, таких, як автомобілі, неонові лампи або фени.
Будь ласка, скористайтеся методом сканування поновлень, щоб додавати канали, не включені в пам’ять.
Будь ласка, використовуйте вуличну антену багатьох напрямків. (Якщо на телевізор впливають близько розташовані гори або будинки).
Якщо пункт, який ви вибрали, сіріє, його неможливо вибрати.
додавати канали, не включені в пам’ять.
Додаток
24
Технічні характеристики
Пункт
Розмір РК-екрану
Кількість крапок 3,147,264 крапок
Система кольору відео PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Функція телевізора
Кути перегляду H : 170° V : 160° H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Підсилювач аудіо
Телестандарт Аналоговий CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Цифровий DVB-T (2K/8K OFDM)
Отримує канали
Система налаштування телебачення
STEREO/BILINGUAL (СТЕРЕО/ ДВОМОВНИЙ)
VHF/UHF Аналогове ТБ: IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
Динамік
Антена
RS-232C сполучувач з 3 штирями (лише для службового використання)
SCART 1 SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C, вхід RGB, телевихід – лише аналоговий)
SCART 2
(Лише для 26- та 32-дюймових)
Задній
Бік
Мова екранного меню
Вимоги до живлення AC 220–240 V, 50 Hz
Енергоспоживання 4
Вага 3.8 kg (без стенду),
Робоча температура Від 0°C до +40°C
PC IN 15 Штир D-sub (вхід аудіо-відео), гніздо Ø 3,5 мм (вхід аудіо)
Компонент Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (Л/П)
SPDIF Вихід цифрового аудіо
AUDIO OUT RCA штир (Л/П)
ВИХІД АУДІО-ВІДЕО (Лише для 19 дюймів)
HDMI 1
HDMI 2 (Лише для 26- та
32-дюймових)
СІ (Звичайний інтерфейс) EN50221, R206001
Гарнітура Гніздо Ø 3,5 мм (вихід аудіо)
ВХІД АУДІО-ВІДЕО Штир RCA (вхід аудіо-відео).
HDMI 3 (Лише для 26 дюймових)
19o LCD COLOUR TV, Модель: LC-19SH7E
19o дюймів по діагоналі 26o дюймів по діагоналі 32o дюймів по діагоналі
(1366 g 768 g 3 крапок)
Автоматично попередньо встановлені 999 каналів, автоматичні ярлики, автоматичне сортування
NICAM/A2
3W g 2 5W g 2 5W g 2
(128.8 mm g 40.2 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C , вихід монітору [аналогове джерело - ATV,
SCART 1, SIDE AV; цифрове джерело - DTV] )
RCA штир (Вихід AV)
S-VIDEO (вхід Y/C), (Лише для 26- та 32-дюймових)
Англійська, Німецька, Французька, Італійська, Голандська, Іспанська, Грецька, Португальська, Шведська, Фінська, Російська, Польська, Турецька, Угорська, Чеська, Словацька, Датська, Норвезька, Естонська, Латиська, Литовська, Словенська, Болгарська, Хорватська, Румунська, Сербська, Українська, Гаельська.
5W (Режим очікування < 0,3W) (Method IEC62087)
4.0 kg (зі стендом)
26o LCD COLOUR TV, Модель: LC-26SH7E
3,147,264 крапок (1366 g 768 g 3 dots)
55W (Режим очікування < 0,3W) (Method IEC62087)
7,3 kg (без стенду),
8.4 kg (зі стендом)
32o LCD COLOUR TV, Модель: LC-32SH7E
3,147,264 крапок (1366 g 768 g 3 крапок)
135W
(Режим очікування < 0,3W) (Method IEC62087)
11.0 kg (без стенду),
12.4 kg (зі стендом)
Додаток
25
Технічні характеристики
Пункт
Розмір РК-екрану
Кількість крапок
Система кольору відео PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Функція телевізора
Кути перегляду H : 176° V : 176°
Підсилювач аудіо
Телестандарт Аналоговий CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Цифровий DVB-T (2K/8K OFDM)
Отримує канали
Система налаштування телебачення
STEREO/BILINGUAL (СТЕРЕО/ ДВОМОВНИЙ)
VHF/UHF Аналогове ТБ: IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
Динамік
Антена
RS-232C сполучувач з 3 штирями (лише для службового використання)
SCART 1 SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C, вхід RGB, телевихід – лише аналоговий)
SCART 2 SCART (вхід аудіо-відео, вхід Y/C , вихід монітору [аналогове джерело - ATV,
Задній
Бік
Мова екранного меню
Вимоги до живлення AC 220–240 V, 50 Hz
Енергоспоживання
Вага 16.5 kg (без стенду),
Робоча температура Від 0°C до +40°C
ППРИМІТКА
PC IN 15 Штир D-sub (вхід аудіо-відео), гніздо Ø 3,5 мм (вхід аудіо)
Компонент Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (Л/П)
SPDIF Вихід цифрового аудіо
AUDIO OUT RCA штир (Л/П)
HDMI 1
HDMI 2
СІ (Звичайний інтерфейс) EN50221, R206001
Гарнітура Гніздо Ø 3,5 мм (вихід аудіо)
ВХІД АУДІО-ВІДЕО Штир RCA (вхід аудіо-відео). S-VIDEO (вхід Y/C)
HDMI 3
У рамках політики постійного вдосконалення, SHARP застерігає за собою право без попередження змінювати дизайн та технічні • характеристики заради поліпшення виробу. Вказані значення технічних характеристик є номінальними величинами одиниць устаткування. В окремих одиницях можуть бути відхилення від цих показників.
Масштабне креслення див. всередині задньої сторінки обкладинки.• Нема виходу аудіо через контакт HDMI.
42o LCD COLOUR TV, Модель: LC-42SH7E
42o дюймів по діагоналі
6,220,800 крапок (1920 g 1080 g 3 крапок)
Автоматично попередньо встановлені 999 каналів, автоматичні ярлики, автоматичне сортування
NICAM/A2
10W g 2
(166 mm g 55 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
SCART 1, SIDE AV; цифрове джерело - DTV] )
Англійська, Німецька, Французька, Італійська, Голандська, Іспанська, Грецька, Португальська, Шведська, Фінська, Російська, Польська, Турецька, Угорська, Чеська, Словацька, Датська, Норвезька, Естонська, Латиська, Литовська, Словенська, Болгарська, Хорватська, Румунська, Сербська, Українська, Гаельська.
170W (Режим очікування < 0,3W)
(Method IEC62087)
19.1 kg (зі стендом)
Додаток
26
Характеристики споживання енергії
Опція 19” 26” 32” 42”
*1 Режим увімкнення (Вт) Жваво 40W 53W 114W 152W
*2 Режим Економія енергії (Вт)
*3 Режим очікування (Вт) 0.3W 0.3W 0.3W 0.3W
*4 Режим вимкнення (Вт)
*5 Споживання енергії за рік (кВт.г) 58.4kWh 77.4kWh 166.4kWh 221.9kWh
*6 Споживання енергії за рік (кВт.г)
(Режим Економія енергії)
*1 Вимірювання проведено згідно IEC 62087 Ред. 2. *2 Для отримання більш детальної інформації щодо функції Економія енергії, зверніться до відповідних сторінок в
цій інструкції з експлуатації. *3 Вимірювання проведено згідно IEC 62301 Ред. 1. *4 Вимірювання проведено згідно IEC 62301 Ред. 1. *5 Споживання енергії за рік розраховується з урахуванням споживання енергії в режимі увімкнення (Жваво),
перегляду телевізора протягом 4 годин на день, 365 днів на рік. *6 Споживання енергії за рік розраховується з урахуванням споживання енергії в режимі Економія енергії,
перегляду телевізора протягом 4 годин на день, 365 днів на рік
ПРИМІТКА
Споживання енергії в режимі увімкнення залежить від зображень, які показує телевізор.
Еко Увімк.
Кнопка живлення
Еко Увімк.
Інша інформація
Застереження щодо надто високих і низьких температур
Коли пристрій використовується у приміщенні з низькою температурою (напр., кімната, офіс), зображення • може лишати за собою шлейф або з’являтися сповільнено. Це не є несправністю, і пристрій відновить нормальну роботу, коли температура стане нормальною. Не лишайте пристрій у гарячому або холодному місці. Також не лишайте пристрій там, де на нього • потрапляє пряме сонячне проміння або поруч із обігрівачем: це може викликати деформацію корпусу та несправності РК-панелі. Температура зберігання: Від +5°C до +35°C.
26W 36W 75W 83W
0.29W 0.29W 0.29W 0.29W
37.9kWh 52.6kWh 109.5kWh 121.2kWh
Інформація щодо ліцензій на програмне забезпечення для цього виробу
Поєднання програмного забезпечення
Програмне забезпечення, яке входить до складу даного виробу, складається з різних програмних
компонент, авторські права на які окремо належать компанії SHARP або третій стороні.
Програмне забезпечення, розроблене компанією SHARP та програмне забезпечення з відкритим кодом
Авторські права на програмні компоненти та різні супутні документи, що входять до складу цього
виробу, які були розроблені або написані компанією SHARP, належать компанії SHARP і є захищеними
Законом про авторське право, міжнародними угодами та іншими відповідними законами. В цьому
виробі також використовується програмне забезпечення, що вільно розповсюджується, та програмні
компоненти, авторські права на які належать третім сторонам. Сюди входить програмне забезпечення,
яке підпадає під дію ліцензій GNU General Public License (надалі GPL), GNU Lesser General Public
License (надалі LGPL) та інших ліцензійних угод.
Підтвердження
До складу даного виробу входять наступні програмні компоненти з відкритим кодом:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Додаток
27
Торгові марки
HDMI, логотип HDMI та Мультимедійний Інтерфейс Високої Чіткості є торговими марками або • зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC.
Логотип «HD ready» є торговою маркою EICTA.
Логотип «HD TV» є торговою маркою EICTA.
Логотип «HD TV 1080p» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.
Логотип DVB є зареєстрованою торговою маркою проекту Цифрова Відео-трансляція – DVB.
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.• Dolby і значок подвійного D є торговими марками компанії Dolby. Laboratories.
28
Loading...