Sharp LC-42SH7E User Manual

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
P41G7830843 5C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKIΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
LIETUVI
Š
KAI
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 42"
Ілюстрації та зображення екранів у цьому керівництві з експлуатації подані лише для прикладів і можуть дещо • відрізнятися від справжніх операцій.
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Зміст
УКРАЇНСЬКА
Зміст ���������������������������������������������������������������������� 1 Введення �������������������������������������������������������������� 2
Шановний клієнте SHARP! .......................... 2
Важливі заходи безпеки ............................... 2
Пульт дистанційного управління ................. 3
Телевізор (вигляд спереду) ......................... 4
Телевізор (вигляд ззаду) .............................. 4
Підготовка ������������������������������������������������������������ 5
Комплектуючі аксесуари .............................. 5
Встановлення на телевізійний стенд .......... 5
Як підвісити на стіну ..................................... 5
Поєднання кабелів у пару ........................... 5
Як вставити батарейки ................................. 6
Користування пультом дистанційного
управління ................................................ 6
Коротке керівництво ������������������������������������������ 7
Огляд первинної інсталяції .......................... 7
Дивіться телевізор ��������������������������������������������� 8
Щоденна експлуатація ................................. 8
Увімкнення/вимкнення живлення .......... 8
Зміна каналів .......................................... 8
Вибір зовнішнього джерела відео ......... 8
Ця функція корисна, коли під рукою нема
пульту дистанційного управління ....... 8
ЕГП (Електронний гід програм) ................... 9
Телетекст .................................................... 10
Вибрати мову телетексту ..................... 10
Телевізійне меню ����������������������������������������������� 11
Зображення ................................................. 11
Відрегулюйте налаштування зображення
............................................................. 11
Використання «Кмітливе зображ» ........ 11
Зву ................................................................ 11
Відрегулюйте налаштування звуку ...... 11
Використання режиму звуку ................ 12
TV ................................................................ 12
Виберіть мову цифрового аудіо .......... 12
Автоматична інсталяція каналів .......... 12
Скан каналу .......................................... 13
Єдиний скан радіо ................................ 13
Сканування аналог.вручну ................... 13
Пропуск каналу ..................................... 14
Сортування каналів .............................. 14
Редагування каналу ............................. 14
Тонке налашт. Аналог. Каналів ............ 15
Призначте декодер каналу (для
аналогового TV) ................................. 15
Особливі характеристики ......................... 15
Зміна формату зображення ................. 15
Зміна часового поясу ........................... 16
Встановити годинник ............................ 16
Автоматично вимикає телевізор TV off
(Час вимкнення) ................................. 16
Автоматично перемикає телевізор у
режим очікування (Таймер очікування)
............................................................ 16
Використання субтитрів ....................... 17
Сканування HDMI ................................... 17
Скинути на за замовчанням................... 17
Батьківський ................................................. 17
Вхід до меню Parental (Батьківський).... 17
Заблокувати один або більше каналів . . 18 Щоб встановити батьківські рекомендації
.............................................................. 18
Заблокувати один або більше
підключених пристроїв ........................ 18
Встановити / Змінити пароль ................. 18
Очистити всі батьківські налаштування 18
Eko ................................................................. 18
Підключення зовнішніх пристроїв ������������������� 19
Підключення HDMI ....................................... 19
YPbPr (Компонентне підключення) ............. 19
Підключення SCART .................................... 20
Підключення S-Video ................................... 20
Підключення до динаміка / підсилювача .... 21
Вставлення карти СА ................................... 21
Доступ до служб Модуля СІ .................. 21
Підключення ПК ........................................... 22
Підключення Цифровий ......................... 22
Аналогове підключення ......................... 22
Підтримувана чіткість показу ................. 22
Додаток ����������������������������������������������������������������� 23
Усунення несправностей ............................. 23
Технічні характеристики ............................... 24
Характеристики споживання енергії ........... 26
Інша інформація ........................................... 26
Торгові марки ................................................ 27
УКРАЇНСЬКА
1
Введення
2
Шановний клієнте SHARP!
Дякуємо вам за придбання кольорового телевізора з РК-екраном SHARP. Щоб багато років безпечно та без проблем користуватися виробом, будь ласка, уважно прочитайте Важливі заходи безпеки перед тим, як користуватися виробом.
Важливі заходи безпеки
Чищення – перед чищенням вимкніть шнур перемінного струму з розетки перемінного струму. • Очищуйте виріб зволоженою тканиною. Не використовуйте рідкі або аерозольні очисники. Вода і вологість – Не використовуйте виріб поруч із водою, напр., ваннами, умивальниками, • кухонними мийками, місткостями для прання, плавальними басейнами та у вологому льоху. Не розташовуйте на виробі вази або інші наповнені водою предмети. Вода може розлитися • на виріб і викликати пожежу або ураження електрострумом. Стенд – Не розміщуйте виріб на нестійких візку, стенді, тринозі або столі. Виріб може • впасти, і це, в свою чергу, може призвести до травмування осіб та пошкодження самого виробу. Використовуйте лише візок, стенд, триногу, кронштейн або стіл, рекомендовані виробником або куповані в комплекті з виробом. Підвішуючи виріб на стіну, переконайтеся, що дотримуєтеся інструкцій виробника. Використовуйте лише рекомендовані виробником засоби для кріплення. Переміщуючи виріб на візку, будьте особливо обережні. Виріб може впасти з візка через • несподівану зупинку, надмірно застосоване зусилля або нерівну підлогу. Вентиляція – вентиляційні та інші отвори шафи призначені для вентиляції. Не закривайте і • не блокуйте ці отвори, бо недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити робочий строк виробу. Не ставте виріб на ліжко, диван, килим або подібні поверхні, через те, що вони можуть блокувати вентиляційні отвори. Виріб не створений для вбудовування до меблів; не розташовуйте виріб у закритому місці, такому, як книжкова полиця або стелаж, за виключенням тих випадків, коли виріб як слід вентилюється або, виконуються вказівки виробника. РК-панель виробу зроблена зі скла. Тому вона може розбитися, коли виріб падає або до нього • застосовується сила. Якщо розбита РК-панель, поводьтеся обережно, щоб не порізатися битим склом. Джерела тепла – Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких, як батареї опалення, • обігрівачі, печі та інші вироби, які виробляють тепло (підсилювачі включно). Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розташовуйте згори на телевізорі або поруч із • ним жодного типу свічок або відкритого вогню. Щоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електрострумом, не кладіть шнур • перемінного струму під телевізор або під інші важкі предмети. Не тримайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу: від цього може лишитися • залишкове зображення. Якщо підключена головна виделка, пристрій завжди споживає електроенергію.• Технічне обслуговування – Не намагайтеся самостійно полагодити виріб. Знявши покриття, ви піддаєте • себе дії високого струму та іншим шкідливим впливам. Щодо ремонту зверніться до фахівця. Для вентиляції лишайте щонайменше 4-6 дюймів вільного простору навколо телевізора.Не ставте • телевізор на килим. На обладнання неможна капати або бризкати рідинами.• Обладнання неможна піддавати дії дощу або вологи. На пристрій неможна ставити предмети, наповнені • рідиною, такі, як вази. Прилад поєднання побутових електроприладів використовується як вимикач для цього пристрою, вимикач • мусить лишатися готовим до використання.
РК-панель – це високотехнологічний виріб, який забезпечує показ найтонших деталей зображення. Через те, що пікселів дуже багато, часом на екрані можуть з’являтися декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих синіх, зелених або червоних крапок. Це знаходиться в межах технічних характеристик виробу і не є ознакою проблеми
Заходи безпеки при транспортуванні телевізора
Телевізор завжди слід носити двом особам, тримаючи його обома руками, і стежити, щоб не натискати на дисплей.
Як підвісити на стіну
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Покупцям на варто братися за виконання цієї роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини
Введення
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
3
Пульт дистанційного управління
BI (ЖИВЛЕННЯ)
Натисніть, щоб увімкнути РК­екран телевізора або увійти до режиму очікування.
Ø (ДЖЕРЕЛО ВХОДУ)
Вибір джерела вхідного сигналу.
КНОПКИ ЦИФР 0-9
Щоб прямо вибрати телеканал.
EPG (ЕГП)
Натисніть цю кнопку, щоб проказати електронний гід програм під час перегляду цифрових каналів.
PRE PR
Для показу попередньо вибраного телеканалу.
HDMI
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати HDMI (19”) / HDMI 1(26”, 32”, 42”) / HDMI 2 (26”, 32”, 42”) / HDMI 3 (32”, 42”)
YPbPr
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати YPbPr.
VIDEO
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати AV / SCART 1 / SCART 2 (26”, 32”, 42”)
PC
Натисніть, щоб спрямувати у режим ПК
(+/-)
Натискайте, щоб регулювати гучність.
¬
Натискайте, щоб вмикати і вимикати аудіо. YТакож можна натиснути (+/-) щоб повернути попередній рівень гучності.
(Формат зображення)
Виберіть формат зображення
Аuto / Normal /Zoom 1 /Zoom 2/
Wide.
P (</>)
Натискайте, щоб вибрати канал.
DUAL Виберіть MONO / СТЕРЕО / ПОДВІЙНИЙ 1 / ПОДВІЙНИЙ
2 для каналу аналогового ТБ. Виберіть мову аудіо для каналу цифрового ТБ.
AUDIO (ADJ)
Натисніть, щоб встановити РК­екран телевізора на попереднє налаштування звуку.
Особисте / Музика / Мова
VIDEO (ADJ)
Натисніть, щоб встановити РК­екран телевізора на попереднє налаштування фото.
Особисте / Стандарт / Жваво / Кіно / Eko
SLEEP
Натисніть, щоб вимкнути РК-екран телевізора через певний час. (10 ~ 120 хвилин.)
<>≤≥
Натискайте oœpπ для навігації та підтвердження вибору.
OK
Натисніть, щоб активувати налаштування.
MENU / EXIT
Натисніть, щоб активувати екранне меню РК-екрану телевізора. Знову натисніть, щоб вийти з екранного меню РК-екрану телевізора.
Ë
Показати інформацію про програму, якщо вона доступна.
R/G/Y/B (КОЛЬОРОВІ КНОПКИ)
Натискайте кнопки, щоб вибрати зображення з різними кольорами тексту. Різні канали показують різні функції.
TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст. Натисніть знову, щоб вимкнути Телетекст.
MIX (ЗМІШАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст з ТБ.
SIZE (РОЗМІР)
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір шрифта: повний екран, верхня половина та нижня половина.
SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)
Щоб вибрати під-сторінку, коли поточна сторінка містить під­сторінку/и..
INDEX (ЗМІСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися на сторінку 100 або сторінку змісту; потім натискайте від 0 до 9. Сторінка телетексту буде пронумерована та додана до сторінки, яку ви вибрали, або до вторинного пункту меню.
SUBTITLE (СУБТИТРИ)
Для цифрового ТБ натисніть цю кнопку, щоб перемикатися між доступними мовами субтитрів або вимикати їх. Для аналогового ТБ натисніть цю кнопку, щоб перемикатися між доступними мовами субтитрів або вимикати їх у телетексті.
HOLD (УТРИМУВАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб зупинити прокручування сторінок. Декодер тексту припиняє отримувати дані.
REVEAL (ПОКАЗАТИ)
Показати приховану інформацію, таку, як відповіді на питання вікторини.
ECO (EКO)
Натисніть цю кнопку, щоб встановити меншу яскравість зображення, щоб зберегти енергію.
PR LIST
Натисніть, щоб показати список каналів. Потім натисніть червону кнопку, щоб вибрати Цифровий або Аналоговий список каналів (Доступно лише коли джерело входу – ТБ.)
FREEZE (Стоп-кадр)
Натисніть для призупинення зображення на екрані. (Доступно лише коли джерело входу – ТБ.) Вихід сигналу Scart також затримається на паузі, коли Ви дивитеся цифрові канали.
Введення
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Кнопка
Живлення
Кнопки гучності
Кнопка Меню
Кнопка Джерело входу
Роз’єм Звичайний інтерфейс
Композитний (Вхід аудіо-відео, Аудіо-відео/ЛП)
Розетка Служба
Вихід гарнітури
AC IN
Роз’єм Звичайний інтерфейс
Композитний (Вхід аудіо-відео, Аудіо-відео/ ЛП)
S-Video
Розетка Служба
HDMI 3
(Вхід ПК (VGA/AUDIO)
Вхід компонентного (відео та Л/П аудіо)
SCART, вихід тюнера CVBS
Аудіо-відео Відео та Вихід аудіо Л/П
HDMI
Розетка Служба
Вхід тюнера
75Ω
Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)
Вхід тюнера
SCART 1 (вихід тюнера CVBS)
SCART 2 (вихід тюнера CVBS)
Вихід аудіо-відео Л/П аудіо
Розетка Служба
(Вхід ПК (VGA/AUDIO)
Вхід компонентного відео та Л/П аудіо
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)
Вихід гарнітури
P ( )
Кнопки програм (каналів)
3
Сполучувач живлення
19”
32”
26” 32”
42”
42”
4
Телевізор (вигляд спереду)
Телевізор (вигляд ззаду)
BI Індикатор (Очікування/ Увімкнено)
Сенсор пульту дистанційного управління
Підготовка
Operation Manual
Quick Setup Guide
Керівництво з
експлуатації
Керівництво
швидкого
налаштування
Шнур живлення перемінного струму 1 шт. Форма виробу може бути іншою в деяких країнах
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Пульт дистанційного управління 1 шт. Батареї ААА 2 шт.
Затискач шнура 1 шт. Прикріплено до звуження
x 3
x 4
Стенд та гвинти
19”
26” 32” 42”
3
19”
26”
32”
42”
W
H
AC IN
75Ω
5
Комплектуючі аксесуари
Покладіть телевізор долілиць на безпечну 1.
1. поверхню, вкриту м’якою, гладенькою тканиною.
Регулювати підставку під телевізор знизу на 2. телевізорі.
Затягніть гвинти хрестовою викруткою (не 3. входить до комплекту).
ПРИМІТКА
Щоб зняти підставку телевізора, виконайте кроки у • зворотній послідовності.
Як підвісити на стіну
Встановлення на телевізійний стенд
Розмір телевізійного екрану (в дюймах)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
ПРИМІТКА
Купуючи стінний кронштейн, будь ласка, перевірте, • чи достатньо простору між стінним кронштейном і контактами телевізора для підключення контактів.
Сумісний з VESA стінний кронштейн (у міліметрах) (Д x В)
Тип гвинта
Метр. 4 x 10 mm
Метр. 4 x 10 mm
Метр. 6 x 10 mm
Метр. 6 x 10 mm
Поєднання кабелів у пару
Підготовка
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Вибір
Menu
Яскравість Контраст Колір Відтінок Чіткість Температура кольору Високотехнолог. Контроль
50 50 50
0 3
Звичайн.
Звук
Зображення
TV
Батьківський
Еко
НазадEXIT
ОсобистеНевелике зображення
3
Особливі характеристики
6
Як вставити батарейки
Вставте дві батарейки ААА до пульту 1. 1. дистанційного управління. Переконайтеся, що (+) та (-) розташовані правильно.
Поверніть кришку на місце2.
Користування пультом дистанційного управління
Використовуйте пульт дистанційного управління, спрямовуючи його на сенсор дистанційного управління. Предмети між пультом та сенсором дистанційного управління можуть зашкодити правильному функціонуванню.
Сенсор пульту дистанційного управління
ПРИМІТКА
Якщо ви не будете користуватися пультом • дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути пошкодження пульту.
ОБЕРЕЖНО
Improper use of batteries can result in chemical leakage or explosion. Be sure to follow the instructions below.
Не використовуйте разом батареї різних типів. • Технічні характеристики різних типів батарей відрізняються між собою. Не використовуйте разом старі та нові батареї. • Використання разом старих і нових батарей скоротить робочий час нових батарей або викличе витікання хімічних речовин зі старих батарей. Виймайте батареї як тільки вони спрацювалися. • Хімічні речовини, які витікають з батарейок, можуть викликати висипання на шкірі. Якщо ви помітили витікання хімічних речовин, старанно витріть місце тканиною. Батареї, які входять до комплекту виробу, • можуть мати коротший робочий строк через умови зберігання. Якщо ви не будете користуватися пультом • дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть з • нього батареї
Примітка про утилізацію батарей:
Батареї з комплекту не містять шкідливих матеріалів, таких, як кадмій, свинець або ртуть. Вказівки щодо використаних батарей особливо наголошують на тому, що батареї більше не можна викидати разом із побутовими відходами. Викидайте використані батареї безкоштовно у спеціальні контейнери, встановлені на комерційних підприємствах.
Показ екрану меню
Натисніть MENU / EXIT, і буде показано екран меню.
Виберіть пункт пультом дистанційного управління
Натискайте 1. <>≥, щоб вибрати бажане меню.
Натискайте 2. ≤≥, щоб вибрати/регулювати пункт до бажаного рівня. Налаштування на екрані буде негайно застосоване.
Натисніть 3. MENU / EXIT, щоб повернутися на попередній рівень.
Вийти з екрану меню
Операція вийде з екрану меню, якщо ви натиснете
MENU / EXIT до її завершення.
Коротке керівництво
75Ω
MENU
Початкове налаштування
ЛАСКАВО ПРОСИМО!
Запрошуємо до програми-помічника початкового налаштування!!
Натисніть [ОК], щоб запустити помічника.
Далі
OK
Початкове налаштування
Мова
Виберіть мову:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ДаліВибірНазад
English
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Країна
Виберіть країну:
ДаліВибірНазад
Бельгія
Швейцарія
Чеська Республіка
Німеччина
Данія Іспанія
Австрія
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Скан каналу
Спершу підключіть антену.
Почати сканування каналів?
Якщо пропустите цей крок, каналу на буде в меню.
ДаліВибірНазад
Пропустити скан
0 %
Скан
ВихідEXIT
Початкове налаштування
Скан каналу
На сканування каналів може знадобитися певний час.
Статус: сканування Аналогові канали: 3 Цифрові канали: 10
10 %
СкасуватиEXIT
Initial Setup
Channel Scan
Congratulations !!
Completed Initial setup
Please press [OK] to exit the wizard.
Back
Exit
OK
7
Огляд первинної інсталяції
Під час першого користування телевізором виконуйте один за одним всі наступні кроки. Залежно від інсталяції та підключення телевізора, деякі кроки можуть бути непотрібними.
1
Підготовка
Підключіть кабель антени
до контакту антени.
У разі необхідності,
вставте карту СА до роз’єму СІ, щоб дивитись зашифровані передачі.
Підключіть шнур
перемінного струму до телевізора.
2
Увімкнути живлення та
запустити автоматичну
інсталяцію
Увімкніть живлення
телевізора кнопкою a.
Запустіть первинну авто
інсталяцію.
4 Налаштування мови
4 Почати пошук каналів
3
Дивіться телевізор
Вітаємо! Тепер можна
дивитися телевізор.
Шнур живлення перемінного струму 1 шт.
Форма виробу може бути іншою в деяких країнах
У разі необхідності
відрегулюйте антену, щоб покращити прийом.
4 Налаштування країни
Loading...
+ 21 hidden pages