Sharp LC-37XL8E, LC-37XL8S, LC-32XL8E User Manual [pl]

Page 1
LC-32XL8E LC-32XL8S
LC-37XL8E LC-37XL8S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi
służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego. Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-37XL8E.
POLSKI

Spis treści

Spis treści ........................................................................... 1
Wprowadzenie ...................................................................2
Drogi Kliencie firmy SHARP ........................................... 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa......................2
Znaki handlowe ............................................................. 2
Pilot zdalnego sterowania .............................................3
Telewizor (widok od przodu) ..........................................4
Telewizor (widok od tyłu) ............................................... 4
Przygotowanie ................................................................... 5
Dostarczane wyposażenie.............................................5
Montaż podstawki ........................................................5
Wkładanie baterii ........................................................... 6
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................... 6
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania ........... 6
Krótki przewodnik ............................................................. 7
Przegląd pierwszej instalacji .......................................... 7
Przed włączeniem zasilania ...........................................8
Spinanie kabli .......................................................... 8
Pierwsza instalacja automatyczna ................................. 9
Sprawdzanie siły sygnału i siły sygnału kanału ..........9
Oglądanie telewizji .......................................................... 10
Codzienne użytkowanie ..............................................10
Włączanie/wyłączanie ............................................ 10
Przełączanie między transmisjami analogowymi
i cyfrowymi ..........................................................10
Zmienianie kanałów ............................................... 10
Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo ..... 10
Wybór trybu dźwięku ............................................. 10
EPG (Electronic Programme Guide =
Elektroniczny przewodnik po programach) ...............11
EPG – informacje ogólne ............................................. 11
Ustawienia pomocne przy używaniu
przewodnika EPG ..................................................... 11
Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG .......... 12
Nagrywanie czasowe przy użyciu EPG ........................ 13
Anulowanie nagrywania czasowego ............................13
Teletekst ..................................................................... 14
Używanie aplikacji MHEG-5
(dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) ................. 14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ............................ 15
Połączenia – wprowadzenie ........................................15
Połączenie HDMI ...................................................16
Połączenie sygnału komponentowego ................... 16
Połączenie S-VIDEO/VIDEO ...................................16
Połączenie SCART ................................................. 17
Sterowanie urządzeniami ze złączem
SCART przy użyciu interfejsu AV Link ..................17
Połączenie głośnik/wzmacniacz ............................. 18
Wkładanie karty CA ..................................................... 19
AQUOS LINK ....................................................................20
Sterowanie urządzeniami HDMI
za pomocą interfejsu AQUOS LINK ..........................20
Połączenie AQUOS LINK ............................................21
Konfiguracja AQUOS LINK .......................................... 21
Obsługa urządzenia AQUOS LINK ..............................22
Obsługa menu .................................................................. 23
Czym jest MENU? ....................................................... 23
Funkcje wspólne .................................................... 23
POLSKI
Ustawianie podstawowe ................................................. 24
Ustawienia obrazu ......................................................24
TRYB AV ................................................................ 25
Ustawienia dźwięku ....................................................25
Ustawienia oszczędzania energii ................................. 25
Ustawienia kanałów ....................................................26
Automatyczna instalacja ........................................26
Ustawienia kanałów cyfrowych ............................... 26
Ustawienia kanałów analogowych .......................... 27
Ustawienia hasła / blokady rodzicielskiej ................28
Ustawienia języka (język, napisy, dźwięk w trybie multi) ... 28
Pomocne funkcje podczas oglądania ...........................29
Wybór rozmiaru obrazu ............................................... 29
Automatyczny wybór rozmiaru obrazu WSS
(Sygnał szerokoekranowy) ................................... 29
Ręczny wybór rozmiaru obrazu WSS
(Sygnał szerokoekranowy) ................................... 29
Ręczny wybór rozmiaru obrazu .............................. 29
Ręczny wybór rozmiaru obrazu do nagrywania ...... 30
Automatyczny wybór rozmiaru obrazu HDMI..........30
Inne ustawienia obrazu i dźwięku ................................ 30
Dostosowanie położenia obrazu ............................30
Redukcja szumów obrazu ...................................... 30
Automatyczna regulacja głośności ......................... 30
Wzmocnienie dialogów .......................................... 30
Przekazywanie tylko dźwięku ................................. 30
Ustawienia wyświetlania .............................................. 31
Wyświetlanie informacji o kanale ............................ 31
Wyświetlanie czasu i tytułu ..................................... 31
Inne pomocne funkcje ....................................................32
Ustawienie podczas korzystania z urządzeń
zewnętrznych ........................................................... 32
Ustawienia źródła sygnału ...................................... 32
Pomijanie określonego wejścia ............................... 32
Ustawienia systemu koloru .................................... 32
Funkcje dodatkowe..................................................... 32
Podłączanie komputera .................................................. 33
Podłączanie komputera ..............................................33
Wyświetlanie obrazu z komputera na telewizorze ........ 33
Wybór rozmiaru obrazu .......................................... 33
Automatyczne dostosowanie obrazu z komputera ... 34
Ręczne dostosowanie obrazu z komputera ............ 34
Wybieranie rozdzielczości sygnału wejściowego .......... 34
Dane techniczne portu RS-232C ................................35
Tabela zgodności z komputerem ................................. 36
Lista komend portu RS-232C .....................................36
Załącznik .......................................................................... 37
Rozwiązywanie problemów ......................................... 37
Aktualizowanie telewizora za pośrednictwem DVB-T ... 38
Przywróć ..................................................................... 38
Identyfikacja ................................................................ 38
Dane techniczne ......................................................... 39
Akcesoria dodatkowe .................................................39
Utylizacja po zużyciu ................................................... 40
1
Page 4

Wprowadzenie

Drogi Kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
basenu, ani w wilgotnej piwnicy. Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się
wylać na produkt, powodując pożar lub porażenie prądem. Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub
stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego. Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną
ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach. Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać
ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta. Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub uderzenia
może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem. Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami). Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
telewizorem ani innymi ciężkimi przedmiotami. Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami—jedną ręką za każdy bok telewizora.

Znaki handlowe

„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Wyprodukowano w ramach licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
TruSurround XT, SRS i h symbol są znakami towarowymi SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologia jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
Logo „HD ready 1080P” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym oznaczającym zastosowanie standardu Digital Video Broadcasting (DVB).
Nazwa „x.v.Colour” i logo
2
to znaki towarowe firmy Sony Corporation.
Page 5
Wprowadzenie

Pilot zdalnego sterowania

B (Gotowość/wł.)
1
(str. 10)
Przyciski przydatnych funkcji
2
m (Teletekst)
ATV: Wyświetla analogowy teletekst (str. 14). DTV: Można wybrać MHEG-5 oraz teletekst dla trybu DTV (str. 14).
k (Wyświetlenie ukrytego teletekstu)
(str. 14)
[ (Napisy do filmów)
Umożliwia włączenie i wyłączenie języków napisów (str. 14 i 28).
3 (Zatrzymanie/wstrzymanie)
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać poruszający się obraz na ekranie. Teletekst: Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu lub wyłączenie trybu wstrzymania.
1 (Podstrona)
(str. 14)
v (Góra/dół/pełny)
Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu (str. 14).
3
Przyciski numeryczne 0–9
Wybieranie kanału. Wprowadź żądane cyfry. Ustawienie strony w trybie teletekstu.
W przypadku wybrania jednego z pięciu krajów skandynawskich (Szwecja, Norwegia, Finlandia, Dania lub Islandia) w ustawieniu kraju za pomocą pozycji „Automatyczna instalacja” (strona
26) usługi DTV są czterocyfrowe. Jeśli wybrany jest inny kraj, usługi DTV są trzycyfrowe.
4
A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzednio wybranego kanału lub wejścia zewnętrznego.
5
DTV
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do trybu telewizji cyfrowej.
6
ATV
Naciśnij przycisk, aby przełączyć do trybu zwykłej telewizji analogowej.
7
2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku (str. 10).
ik/l (Siła głosu)
8
Zwiększa/zmniejsza głośność telewizora.
e (Wyciszenie)
9
Wł./wył. dźwięku telewizora.
f (Tryb panoramiczny)
0
Wybiera tryb panoramiczny (str. 29 i 33).
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13
14
AV MODE
Q
Wybiera ustawienia wideo (str. 25).
END
W
Zamknięcie ekranu „MENU”.
Przyciski R/G/Y/B (kolorowe)
E
Kolorowe przyciski służą do wybierania odpowiadających im kolorowych pozycji na ekranie (np. EPG, MHEG-5, Teletekst).
15
16 17
18 19
20 21
22
23
24
25
DEMO
R
Demonstracja efektów 100Hz na dzielonym ekranie (str. 24).
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
T
Wybiera źródło sygnału (str. 10).
EPG
Y
DTV: Wyświetlanie ekranu EPG (str. 11–13).
RADIO
U
DTV: Służy do przełączania między trybami radia i danych.
W przypadku transmitowania
przez DVB tylko danych (brak transmisji radiowych) transmisje radiowe są pomijane.
P. INFO
I
Naciśnij przycisk, aby w lewym górnym rogu ekranu wyświetlić informacje o programie, które są przesyłane poprzez DVB (tylko w trybie DTV).
Pr/s
O
Wybiera kanał telewizyjny.
p (Wyświetlanie informacji)
P
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić informacje o stacji (numer kanału, sygnał itp.) w prawym górnym rogu ekranu (str. 31).
SLEEP
A
Naciśnij, aby ustawić czas automatycznego przejścia telewizora w stan czuwania (str. 26).
MENU
S
Wł./wył. ekranu „MENU”.
a/b/c/d (Kursor)
D
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
OK
Wywołuje polecenie na ekranie „MENU”. ATV/DTV: Wyświetla listę programów, gdy nie jest wyświetlone żadne inne „MENU”.
6 (Powrót)
F
Powrót do poprzedniego ekranu „MENU”.
Przyciski AQUOS LINK
G
Tych przycisków można używać, jeśli urządzenie zewnętrzne, np. odtwarzacz AQUOS BD, jest podłączone za pomocą przewodów HDMI i kompatybilne z interfejsem AQUOS LINK. Szczegółowe informacje znajdują się na str. 20 i 22.
3
Page 6
Wprowadzenie

Telewizor (widok od przodu)

Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (widok od tyłu)

Pr/s
Przyciski programów (kanałów)
ik/l
Przyciski siły głosu
1
2
3
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP
B Wskaźnik (Gotowość/wł.)
b Przycisk (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Przycisk MENU
a Przycisk (Zasilanie)
15
7
12
8
4
5
6
Złącze EXT4 (HDMI)
1
Złącze EXT5 (HDMI)
2
Złącza EXT7 (ANALOGUE RGB/
3
AUDIO) Złącze DIGITAL AUDIO OUTPUT
4
Złącza OUTPUT (AUDIO)
5
Złącze antenowe
6
4
9
13
14
10
11
Złącza EXT6 (HDMI/AUDIO)
7
Złącze RS-232C
8
Złącza EXT8 (COMPONENT/
9
AUDIO) Złącze EXT2 (RGB)
10
Złącze EXT1 (RGB)
11
16
UWAGA:
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych i nagłownych może być przyczyną utraty słuchu.
Złącza EXT3
12
Słuchawki
13
Gniazdo SERVICE
14
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
15
COMMON INTERFACE Złącze AC INPUT
16
Page 7

Przygotowanie

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego
sterowania (g1)
str. 3 i 6 str. 5
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Kabel zasilający (g1) Podstawka (g1)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Zacisk kabla (g1)
str. 8str. 8
Baterie alkaliczne rozmiar „AAA” (g2) ... str. 6

Montaż podstawki

Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to
jego uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE
Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się telewizora.
Sprawdź, czy do podstawy dołączono dziesięć
1
śrub.
2
Zamocuj wspornik podstawki do podłoża, używając sześciu śrub i dołączonego do zestawu wkrętaka, jak pokazano poniżej.
Wkładanie podstawy.
3
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
telewizora (Przytrzymaj podstawkę, aby nie
spadła poza krawędź podłoża).
Włóż cztery krótkie śruby do czterech
2
otworów z tyłu telewizora i dokręć je.
Stojak
podtrzymujący
2
Miękka osłona
1
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
czynności w odwrotnej kolejności.
5
Page 8
Przygotowanie

Wkładanie baterii

Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora po raz pierwszy należy włożyć dwie dołączone baterie alkaliczne o rozmiarze „AAA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AAA”.
1
Otwórz pokrywę komory baterii. Włóż dwie dołączone baterie alkaliczne
2
o rozmiarze „AAA”.
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą
powodować uszkodzenia. W przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką. Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu
na warunki przechowywania. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
W przypadku wymiany baterii należy użyć baterii alkalicznych zamiast cynkowo-węglowych.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dołączone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów lub rtęć. Zgodnie z obowiązującymi przepisami zużytych baterii nie wolno już wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy wyrzucać bezpłatnie do specjalnych pojemników, które są ustawione w różnych punktach usługowych.

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
5 m
30° 30°
Czujnik zdalnego sterowania

Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania

Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na działanie płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować jego deformację.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora jest narażony na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia. W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota zdalnego sterowania do czujnika zdalnego sterowania.
6
Page 9

Krótki przewodnik

Przegląd pierwszej instalacji

W czasie pierwszego korzystania z telewizora wykonaj kolejno czynności zalecane w poniższych instrukcjach. Wykonanie niektórych czynności może nie być konieczne w zależności od rodzaju instalacji i podłączenia telewizora.
1 2 3
Włączenie
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
n
złącza antenowego (str. 8).
zasilania i uruchomienie
pierwszej instalacji
automatycznej
Włącz zasilanie za pomocą
n
przycisku a na telewizorze (str. 10).
n
o
Oglądanie
telewizji
Gratulacje! Możesz teraz oglądać telewizję.
W razie potrzeby można ustawić antenę tak, by uzyskać maksymalny odbiór sygnału (str. 9).
o
W razie potrzeby włóż kartę CA do gniazda CI, aby oglądać zakodowany sygnał (str. 8 i 19).
Podłącz kabel zasilający do
p
telewizora (str. 8).
o
Uruchom pierwszą instalację automatyczną (str. 9).
Ustawienie języka
English
Italiano
Svenska
Ustawienie kraju
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Ustawienie wyszukiwania kanałów
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Podłączanie urządzeń
zewnętrznych
Można podłączyć
n
zgodnie z instrukcjami urządzenia zewnętrzne, np. odtwarzacz/ nagrywarkę DVD (str. 15–17).
o
Można podłączyć zgodnie z instrukcjami urządzenia zewnętrzne audio, np. głośniki lub wzmacniacz (str. 15 i 18).
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Rozpocznij
wyszukiwanie kanałów
7
Page 10
Krótki przewodnik

Przed włączeniem zasilania

Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75 q
Podłączanie zasilania do anteny
Należy podłączyć zasilanie do anteny, aby po podłączeniu kabla antenowego do złącza anteny z tyłu telewizora można było odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia”.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia
3
anteny – CYFROWE”, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Zasilanie”,
4
a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wł”,
5
a następnie naciśnij przycisk OK.
Ostrożnie włóż moduł
1
CI do gniazda CI stroną ze stykami do przodu. Znak na module CI
2
musi być skierowany do przodu, patrząc od tyłu telewizora.
Umieść telewizor blisko gniazdka elektrycznego i pozostaw wtyczkę w zasięgu ręki.
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu i akcesoriów firmy SHARP (str. 39).
Korzystanie z innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika i akcesoriów do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Aby zamontować telewizor na ścianie, usuń taśmę samoprzylepną znajdującą się w dwóch miejscach w tylnej części telewizora,
a następnie przymocuj tylną część telewizora do wspornika do montażu na ścianie za pomocą śrub dołączonych do wspornika. W przypadku montażu telewizora na ścianie należy zamocować wspornik podstawki.
W przypadku montażu telewizora na ścianie środek ekranu telewizora znajduje się 17,3 mm poniżej znaku „A” na metalowej
płytce kątowej używanej w celu przymocowania do ściany (dotyczy modeli: LC-32XL8E, LC-32XL8S). W przypadku montażu telewizora na ścianie środek ekranu telewizora znajduje się 44,1 mm poniżej znaku „A” na metalowej
płytce kątowej używanej w celu przymocowania do ściany (dotyczy modeli: LC-37XL8E, LC-37XL8S).

Spinanie kabli

Zacisk kabla
Zepnij kable za pomocą
8
zacisku.
Page 11
Krótki przewodnik

Pierwsza instalacja automatyczna

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływany jest asystent pierwszej instalacji automatycznej. Należy przejść przez wszystkie ekrany menu, kolejno wprowadzając konieczne ustawienia.
Przed włączeniem zasilania sprawdź następujące elementy
Czy kabel antenowy został właściwie podłączony?
E
Czy kabel zasilający został podłączony?
E
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
1
Zostanie wyświetlony asystent pierwszej instalacji automatycznej
Ustawianie języka menu OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawianie kraju (lokalizacja telewizora).
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kraj lub obszar, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ekran tego ustawienia pojawia się jedynie podczas pierwszej instalacji.
Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów.
4
.
Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
5
znalezione programy telewizyjne zgodnie z ustawieniami programów i podłączonej anteny.
Naciśnij przycisk END, aby anulować trwającą pierwszą
instalację automatyczną.
UWAGA
Jeśli po wykonywaniu czynności z punktu 4 zostanie wyłączone
zasilanie telewizora, asystent pierwszej instalacji automatycznej nie zostanie wyświetlony. Funkcja automatycznej instalacji umożliwia ponowne uruchomienie instalacji z poziomu menu „Ustawienia” (str. 26). Asystent pierwszej instalacji automatycznej wyłączy się, jeśli
telewizor nie będzie używany przez 30 minut przed wyszukiwaniem kanałów w punkcie 5.

Sprawdzanie siły sygnału i siły sygnału kanału

Jeśli antena DVB-T jest instalowana pierwszy raz lub zostanie zmienione jej położenie, należy tak dostosować jej ustawienie, by uzyskać dobry odbiór, sprawdzając jednocześnie ekran ustawień anteny.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Ustawienia”. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Ustawienia anteny – CYFROWE”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Sprawdzanie siły sygnału
E
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Siła sygnału”.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Nr kanału 21
Siła sygnału
Bieżące Maks.0
Jakość
Bieżące Maks.00
0
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
Wyszukiwanie kanałów analogowych
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Wyszukiwanie w trybie cyfrowym” lub „Wyszukiwanie kanałów analogowych”, a następnie naciśnij przycisk OK.
W celu wyszukania większej liczby programów należy
skorzystać z funkcji „Wyszukiwanie dodatkowe” z menu „Ustawienia programów” (str. 26 i 27). Aby móc oglądać zarówno programy analogowe, jak i cyfrowe, należy
wykonać ustawienie wyszukiwania kanałów dla każdego formatu.
PRZYKŁAD
W przypadku wykonania funkcji „Wyszukiwanie w trybie cyfrowym” przy użyciu asystenta pierwszej instalacji automatycznej należy wykonać funkcję „Wyszukiwanie kanałów analogowych” za pomocą pozycji „Automatyczna instalacja” w menu „Ustawienia”.
E
Sprawdzanie siły sygnału kanału
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Siła sygnału kanału”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Można ręcznie wprowadzić określone pasmo częstotliwości
za pomocą przycisków numerycznych 0–9.
Zasilanie
Siła sygnału
Siła sygnału kanału
Zlokalizuj i ustaw antenę w taki sposób, aby
4
474. 0
Nr kanału 21
Siła sygnału
Bieżące Maks.0
Jakość
Bieżące Maks.00
MHz
0
osiągnąć maksymalne wartości dla pól „Siła sygnału” i „Jakość”.
UWAGA
Wartości w polach „Siła sygnału” i „Jakość” wskazują, kiedy trzeba
sprawdzić prawidłowość ustawienia anteny.
9
Page 12

Oglądanie telewizji

Codzienne użytkowanie

Włączanie/wyłączanie

Włączanie/wyłączanie urządzenia
Naciśnij przycisk a na telewizorze. Wyłącz telewizor, naciskając znajdujący się na nim przycisk a.
UWAGA
Po wyłączeniu zasilania za pomocą
przycisku a na telewizorze dane EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) zostaną utracone, a zaprogramowane nagrywanie regulatora czasowego nie zostanie wykonane przez telewizor.
Tryb czuwania
E
Przejście w tryb czuwania
Jeżeli telewizor jest włączony, można go przełączyć w tryb czuwania, naciskając przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
E
Przejście z trybu czuwania w tryb pracy
W trybie czuwania należy nacisnąć przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.

Wybieranie źródła zewnętrznego sygnału wideo

Gdy połączenie jest gotowe, należy nacisnąć przycisk b, aby wyświetlić ekran „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”. Następnie należy naciskać przyciski a/b, aby wybrać odpowiednie zewnętrzne źródło i potwierdzić wybór przyciskiem OK.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU TV
EXT1 EXT2 EXT3
EXT4
EXT5

Wybór trybu dźwięku

Tryb DTV:
E
W przypadku odbioru wielu trybów (ścieżek) dźwiękowych każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w następujący sposób.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/P LPLP
Dźwięk (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Dźwięk (ENG) : MONO
Wskaźniki stanu telewizora
Wskaźnik B Wył. Zielony Czerwony
Urządzenie wyłączone Urządzenie włączone Tryb oczekiwania
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, wyciągnij
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Stan

Przełączanie między transmisjami analogowymi i cyfrowymi

Oglądanie transmisji
Oglądanie transmisji
E
cyfrowej
E
analogowej

Zmienianie kanałów

Przyciskami Pr/s:
Przyciskami 0–9:
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać dźwięk kanału lewego L lub prawego P po wyświetleniu ekranu STEREO lub PODWÓJNE MONO.
Dźwięk (ENG) : STEREO
L/P L PLP
UWAGA
Ekran trybu dźwięku zniknie po upływie sześciu sekund.
Możliwość wyboru opcji zależy od odbieranego programu.
Tryb ATV:
E
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie NICAM Sygnał Pozycje do wyboru Stereo Dwujęzyczny Mono
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie A2 Sygnał Pozycje do wyboru Stereo Dwujęzyczny Mono
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
UWAGA
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
komunikat „MONO”.
10
Page 13
Oglądanie telewizji

EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach)

EPG (Electronic Programme Guide = Elektroniczny przewodnik po programach) to wyświetlana na ekranie lista programów. EPG umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego, radiowego i innych danych, uzyskanie szczegółowych informacji o programach i audycjach, przełączenie się na nadawany program i ustawienie regulatora czasowego dla przyszłych programów.

EPG – informacje ogólne

Podstawowe funkcjeE
Wybór programu przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 12) Sprawdzenie informacji o programie (str. 12)
E
Pomocne funkcjeE
Wyszukiwanie programu według kategorii (str. 12)
E
Wyszukiwanie programu według daty i godziny (str. 12)
E
Nagrywanie czasowe przy użyciu przewodnika
E
EPG (str. 13)

Ustawienia pomocne przy używaniu przewodnika EPG

Funkcje wspólne
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia cyfrowe”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Konfiguracja EPG”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania
Ustawienia pobierania
Konfiguracja EPG
Napisy do filmów
Menu CI
Naciśnij przycisk a/b w celu wybrania żądanej
4
pozycji, a następnie naciśnij przycisk OK (Przykład: „Konfiguracja EPG”, „Ustaw. formatu obrazu” itp.).
Konfiguracja EPG
Ustaw. formatu obrazu
Ustaw. ikony rodzaju
[Tryb 16:9]
[Tak]
Ta k Nie
Ustawienia wyświetlania przewodnika EPG
Konfiguracja EPG (ustawienie do odbioru
E
danych EPG)
Jeżeli chcesz używać przewodnika EPG do stacji cyfrowych, wybierz opcję „Tak”. Dane EPG muszą być pobierane automatycznie, gdy telewizor jest w trybie czuwania. Po wybraniu opcji „Tak” wyłączenie zasilania za pomocą pilota zdalnego sterowania może potrwać kilka minut z powodu przetwarzania pobierania danych.
UWAGA
Jeśli wyłączone jest główne zasilanie telewizora, dane EPG
nie będą pobierane.
Ustaw. formatu obrazu
E
Opcja „Ustaw. formatu obrazu” umożliwia wybór trzech zakresów czasowych do wyświetlania na ekranie.
Pozycja
Tryb1: Wyświetla informacje o programach w zakresie sześciu godzin. Tryb2: Wyświetla informacje o programach w zakresie trzech godzin. Tryb3: Zmiana formatu wyświetlania przewodnika EPG na
pionowy zakres czasowy.
Ustaw. ikony rodzaju
E
Można zaznaczyć lub odznaczyć żądane rodzaje programów i łatwo wyszukiwać często oglądane programy.
E
Lista ikon rodzaju programów
Naciśnij przycisk a/b/c/d w celu wybrania
5
lub ustawienia żądanej pozycji, a następnie naciśnij przycisk OK (Przykład: „Tak”, „Nie” itp.).
Ikona Rodzaj programu Ikona Rodzaj programu
Film/dramat Muzyka/balet/taniec
Wiadomości/ aktualności
Widowisko/ teleturniej
Sport
Programy dla dzieci/ młodzieży
Sztuka/Kultura (bez muzyki)
Społeczeństwo/ Polityka/ Gospodarka
Edukacja/nauka/ fakty
Czas wolny/hobby
11
Page 14
Oglądanie telewizji

Wybór programu przy użyciu przewodnika EPG

Podstawowa obsługa
Ilustracje na tej stronie są wyjaśnione przy użyciu usług trzycyfrowych.
Wyświetlanie/zamykanie ekranu EPG
E
Naciśnij przycisk EPG.
Wybór programu
E
Wybierz przedział czasu
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać zakres czasowy, który ma być przeszukiwany.
Kontynuuj naciskanie przycisku d, aby wyświetlić programy w następnym zakresie czasowym.
Wybierz żądany program
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany program.
Jeśli z lewej strony usług wyświetlany jest symbol a lub b, kontynuuj naciskanie przycisku a/b, aby wyświetlić następny lub poprzedni ekran.
EPG [Pon]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Dzisiaj (Wto)20 (Śro)21 (Czw)22 (Pią)23 (Sob)24 (Nie)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
2
10 : 00AM - 1 : 00 AM
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Wybierz: Enter6:
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Cofnij
RGYB
:
Zamknij
Informacje o programie
345
This is BBC THREE
Wyszukaj według rodzaju programu
Wyszukaj według daty
Przegląd timera
1
Wybieranie programu
Sprawdzanie informacji o programie
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
1
program, który ma być sprawdzony.
2
Naciśnij przycisk R.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Informacje o programie
R
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBCi 351
Naciśnij przycisk OK, aby dostroić się do wybranego programu.
3
Wyszukiwanie programu w kategorii
4
Naciśnij przycisk G.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany rodzaj
2
programu, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program, który
3
chcesz oglądać, a następnie naciśnij przycisk OK.
Gatunek
Movie/Drama
Film/dramat
News/Current affairs
Wiadomości/Aktualności
Show/Game show
Widowisko/teleturniej
Sports
Sport
Children’s/Youth programmes
Programy dla dzieci/młodzieży
Music/Ballet/Dance
Muzyka/balet/taniec
Arts/Culture (without music)
Sztuka/Kultura (bez muzyki)
Social/Political Issues/Economics
Społeczeństwo/Polityka/Gospodarka Edukacja/nauka/fakty
Education/Science/Factual Topics
Czas wolny/hobby
Leisure hobbies
Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju programu
znajduje się na str. 11.
12
Informacje o programie
Informacje o programie
Z powrotem do EPG
Z powrotem do EPG
R
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Dalej
B
Dalej
B
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
[Dzisiaj] AM [Dzisiaj] PM [Wto] 20 AM [Wto] 20 PM
10 : 50 AM - 11 : 05 AMPon 19/05CBBC Cahnnel 030 time
10 : 50 AM - 11 : 10 AMPon 19/05BBC TWO 002 School is Lock
11 : 05 AM - 11 : 20 AMPon 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Wyszukiwanie programu według daty
5
i godziny
Naciśnij przycisk Y.
1
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany
2
zakres czasu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Data/godzina
Wyszukaj według czasu
Wyszukaj według czasu
: Wybierz czas
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
0 AM - 6 AM
0 AM - 6 AM
OK
: Enter
OK
: Wybierz czas
: Enter
10 AM 11 0 PM 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
program, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Po wybraniu programu spoza bieżącego zakresu czasowego
zostanie wyświetlony ekran ustawienia nagrywania czasowego (str.
13).
Dzisiaj
Dzisiaj
6 AM - 0 PM
6 AM - 0 PM
Z powrotem do EPG
R
Z powrotem do EPG
R
0 PM - 6 PM
0 PM - 6 PM
This is BBC THREE
6 PM - 0 AM
6 PM - 0 AM
Enter G +1 tydzień
Y
EnterG+1 tydzień
Y
Dalej
Dalej
B
Dalej
B
Dalej
Page 15
Oglądanie telewizji

Nagrywanie czasowe przy użyciu EPG

Można programować nagrywanie programów telewizyjnych przy użyciu danych EPG.
1
Naciśnij przycisk EPG. Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
2
program, który ma być nagrany, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać preferowane
3
ustawienie nagrywania czasowego, a następnie naciśnij przycisk OK.
Obejrzyj Nagraj Nie
Jeśli zostanie wybrana opcja „Nie”, telewizor powróci
do ekranu przewodnika EPG.
Oglądanie programu o ustawionej
E
godzinie
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Obejrzyj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrany program telewizyjny zostanie oznaczony
ikoną.
Nagrywanie programu o ustawionej
E
godzinie
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Nagraj”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać preferowany typ nagrywania czasowego, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozycja
AQUOS LINK: Można nagrać program o żądanej
godzinie, gdy podłączone jest urządzenie kompatybilne z interfejsem AQUOS LINK.
AV LINK: Można nagrać program o żądanej godzinie, gdy
podłączone jest urządzenie kompatybilne z interfejsem AV LINK.
Kaseta VHS: Można nagrać program o żądanej godzinie,
gdy podłączony jest kompatybilny magnetowid VHS.

Anulowanie nagrywania czasowego

Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij przyciska/b/c/d, aby wybrać
2
program w ustawieniach nagrywania czasowego, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
3
„Anuluj”, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Anulowanie za pomocą przycisku B na
E
pilocie zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij przycisk B, aby wyświetlić ekran
2
nagrywania czasowego. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać program
3
z ustawionym nagrywaniem czasowym do zmiany, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
4
„Anuluj”, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
5
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
3
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrany program telewizyjny zostanie oznaczony
ikoną.
UWAGA
Informacje na temat podłączania urządzeń zewnętrznych
można znaleźć na str. 15–17 i 21.
13
Page 16
Oglądanie telewizji

Teletekst

Czym jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi, które mogą być odbierane przez specjalnie do tego celu przystosowane telewizory. Ten telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są to między innymi wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie/wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
1
sygnału zapewniające program teletekstu.
2
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
Wiele programów korzysta z systemu operacyjnego
TOP, podczas gdy niektóre korzystają z systemu FLOF (np. CNN). Ten telewizor obsługuje oba te systemy. Strony są podzielone tematycznie na grupy i tematy. Po włączeniu teletekstu w pamięci przechowywanych jest do 2000 stron w celu zapewnienia szybkiego dostępu. Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd
ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej. Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej stronie ekranu. Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu
zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletext jest niedostępna.”. Ten sam komunikat jest wyświetlany przy innych
trybach, jeśli nie jest dostępny sygnał teletekstu.
Przyciski obsługi teletekstu
Przyciski Opis Pr/s Przyciski
kolorowe (R/G/Y/B)
0–9
v (Góra/dół/ pełny)
k (Wyświetlenie ukrytego teletekstu)
3 (Zatrzymanie/ wstrzymanie)
[ (Napisy do filmóm)
1 (Podstrona)
Zwiększa lub zmniejsza numer strony. Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron
wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie zdalnego sterowania odpowiadających im kolorowych przycisków (R/G/Y/B).
Używając przycisków numerycznych 09, można bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do 899.
Umożliwia przełączanie trybu wyświetlania teletekstu do trybu Góra, Dół lub Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu lub wyłączenie trybu wstrzymania.
Wyświetlanie napisów do filmów lub wyłączenie ekranu z takimi napisami.
Napisy do filmów nie zostaną
wyświetlone, jeśli dany kanał ich nie zawiera.
Pokazanie lub ukrycie podstron.
Przycisk R: przechodzi do poprzedniej
podstrony. Przycisk G: przechodzi do następnej
podstrony.
Na ekranie te dwa przyciski są pokazane za pomocą symboli „e” i „f”.
TELETEKST
TELETEKST
UWAGA
Funkcja teletekstu nie będzie działała, jeśli wybrano
sygnał typu RGB (str. 32).
14

Używanie aplikacji MHEG-5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa)

Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacji MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), umożliwiającej interaktywny kontakt z telewizją DTV. Aplikacja MHEG-5 zostaje uruchomiona po naciśnięciu przycisku m.
Przykładowy ekran MHEG-5
Page 17

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Przed podłączeniem ...
E
Przed wykonywaniem jakichkolwiek podłączeń należy wyłączyć telewizor oraz podłączane urządzenia.
Mocno podłączyć kabel do złącza lub złączy.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi każdego urządzenia zewnętrznego i sprawdzić dopuszczalne typy połączeń. Pomaga
to również osiągnąć najlepszą dostępną jakość audiowizualną i maksymalnie wykorzystać możliwości telewizora oraz podłączonego urządzenia. Informacje na temat podłączania komputera PC do telewizora można znaleźć na stronie 33.

Połączenia – wprowadzenie

Telewizor jest wyposażony w pokazane poniżej złącza. Znajdź kabel odpowiadający złączu na telewizorze i podłącz urządzenie.
UWAGA
Kable przedstawione na str. 15–18 są dostępne w sprzedaży.
Urządzenie HDMI
(str. 16)
Certyfikowany kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
Konsola do gier lub
kamera (str. 16)
Urządzenie audio
(str. 18)
Urządzenie nagrywające
wideo (str. 16 i 17)
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Kabel S-video*
lub
Kabel AV*
Optyczny kabel audio
Kabel audio
Kabel typu SCART
Kabel audio
lub
lub
Kabel komponentowego
sygnału wideo
Gdy używa się kabla S-video, należy także podłączyć kabel audio (kanał R/L).*
15
Page 18
Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Połączenie HDMI

YPB
PR

Połączenie sygnału komponentowego

(
(
CB)
CR)
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
E
Połączenia HDMI (High Definition Multimedia Interface) umożliwiają cyfrowe przesyłanie obrazu i dźwięku z odtwarzacza/nagrywarki za pomocą kabla połączeniowego. Cyfrowe dane obrazów i dźwięków są przekazywane w postaci nieskompresowanej, co pozwala utrzymać ich wysoką jakość. Konwersja analogowo­cyfrowa w połączonych urządzeniach nie jest już konieczna, co również przyczynia się do zapewnienia doskonałej jakości.
Certyfikowany kabel HDMI
z końcówkami
stereo minijack
Konwersja HDMI/DVI
Możliwe jest odtwarzanie cyfrowych sygnałów wideo z DVD za pomocą odpowiedniego przewodu (DVI/HDMI), dzięki kompatybilnemu połączeniu HDMI. Dźwięk jest doprowadzany osobno.
Po podłączeniu złącza pośredniego/kabla konwersji HDMI-DVI do
złącza HDMI obraz może nie być wyraźny.
Interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej metody zabezpieczenia przed kopiowaniem (HDCP).
Po podłączeniu
E
Wybór dźwięku HDMI
Po podłączeniu należy ustawić sygnał audio kompatybilny z kablem używanym w urządzeniu HDMI.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja”
1
> „Wybór dźwięku HDMI”.
2
Wybierz opcję „Cyfrowe” w przypadku odbierania sygnału dźwięku z terminala HDMI. Wybierz opcję „Analogowe” w przypadku odbierania sygnału dźwięku przez gniazdo typu AUDIO (EXT6).
Kabel
ø 3,5 mm
Kabel HDMI/DVI
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid E Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
E
Po podłączeniu odtwarzacza/nagrywarki DVD lub innego urządzenia przy użyciu złącza EXT8 można uzyskać doskonałą reprodukcję kolorów i wysoką jakość obrazu.
Kabel komponentowego sygnału wideo
Kabel audio
Y PB
L R PR
CB)
CR)
(
(
COMPONENT AUDIO

Połączenie S-VIDEO/VIDEO

Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid E Odtwarzacz/nagrywarka DVD
E
Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
E
Konsola do gier E Kamera
E
Do podłączenia konsoli do gier, kamery, odtwarzacza/ nagrywarki DVD lub innego urządzenia można użyć złącza EXT3.
lub
Kabel S-video
Kabel AV
UWAGA
Jeśli podłączone urządzenie HDMI jest kompatybilne
z interfejsem AQUOS LINK, możesz wykorzystać jego różnorodne funkcje (str. 20–22).
W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko certyfikowanych kabli HDMI.
Podczas odtwarzania obrazu HDMI zostanie wykryty i automatycznie wybrany najlepszy możliwy format wyświetlania.
Obsługiwane sygnały wideo:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacje na temat kompatybilności z sygnałami komputerowymi można znaleźć na str. 36.
16
lub
UWAGA
Gdy używa się kabla S-video, należy także podłączyć kabel
audio (kanał R/L).
EXT3: Złącze S-VIDEO jest nadrzędne względem złącza VIDEO.
Page 19
Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Połączenie SCART

Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
DekoderE
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Magnetowid E Odtwarzacz/nagrywarka DVDE
Gdy używane jest złącze EXT2 (SCART)
E
Jeśli magnetowid obsługuje zaawansowane systemy połączenia telewizor-magnetowid AV Link, można go podłączyć za pomocą kabla typu SCART.
Kabel typu SCART
Kabel typu SCART
Kabel typu SCART
Dekoder
DekoderMagnetowid
UWAGA
W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać złącze wejściowe, do którego jest podłączony dekoder, w opcji
„Dostosowanie ręczne” w menu „Ustawienia w trybie analogowym” (str. 27). Zaawansowane systemy połączenia telewizor-magnetowid AV Link mogą się okazać niekompatybilne z niektórymi zewnętrznymi źródłami.
Magnetowidu nie można podłączyć do dekodera za pomocą kabla typu SCART, gdy w menu „Wybór sygnału” dla opcji „EXT2” zostanie
wybrany tryb „Y/C”.

Sterowanie urządzeniami ze złączem SCART przy użyciu interfejsu AV Link

Telewizor ten posiada cztery typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy telewizorem a innymi urządzeniami audiowizualnymi.
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np. magnetowid, odtwarzacz/nagrywarka DVD).
Tryb gotowości telewizora
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączone do niego urządzenia audiowizualne (np. magnetowid, odtwarzacz/nagrywarka DVD) również przechodzą w tryb gotowości.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Możliwość automatycznego przekazywania informacji na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowid) przez złącze EXT2.
UWAGA
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
Funkcja AV Link działa tylko wtedy, gdy sprzęt audiowizualny jest podłączony do złącza EXT2 za pomocą w pełni okablowanego przewodu
SCART. Korzystanie z funkcji AV Link jest możliwe tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z podłączonym
sprzętem audiowizualnym (str. 9, Pierwsza instalacja automatyczna). Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
17
Page 20
Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Połączenie głośnik/wzmacniacz

Połącz wzmacniacz z głośnikami zewnętrznymi w sposób przedstawiony poniżej.
Podłączenie wzmacniacza przy użyciu
E
cyfrowego wejścia audio
Optyczny kabel audio
EPodłączenie wzmacniacza przy użyciu
analogowego wejścia audio
Kabel audio
DIGITAL AUDIO IN
Wzmacniacz z cyfrowym
wejściem audio
Po podłączeniu
E
Ustawienie Cyfrowe wyjście audio
Po podłączeniu w pokazany sposób wzmacniacza przy użyciu cyfrowego wejścia audio i głośników zewnętrznych należy ustawić format wyjściowy audio na zgodny z oglądanym programem lub podłączonym urządzeniem.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Opcja” > „Cyfrowe wyjście audio” > tu wybierz opcję „PCM” lub „Dolby Digital”.
AUX OUT
LR
AUX1 I N
LR
Wzmacniacz z analogowym
wejściem audio
18
Page 21
Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Wkładanie karty CA

Aby uzyskać dostęp do kodowanych kanałów cyfrowych, do gniazda CI telewizora musi być włożony moduł dostępu warunkowego (moduł CI) oraz karta dostępu warunkowego (karta CA) (str. 8). Moduł CI ani karta CA nie są akcesoriami dostarczanymi razem z telewizorem. Zazwyczaj dostępne są u lokalnego sprzedawcy.
Wkładanie karty CA do modułu CI
Ustaw kartę CA złotymi stykami skierowanymi
1
w kierunku modułu CI, oznaczonego znakiem dostawcy, a następnie wciśnij do oporu kartę CA do modułu CI. Zwróć uwagę na kierunek strzałki nadrukowanej na karcie CA.
Wkładanie modułu CI do gniazda CI
2
Ostrożnie włóż moduł CI do gniazda CI stroną ze stykami do przodu. Znak na module CI musi być skierowany do przodu, patrząc od tyłu telewizora. Nie wolno używać nadmiernej siły. Należy się upewnić, że w trakcie operacji moduł nie jest zgięty.
Sprawdzanie informacji o module CI
UWAGA
Upewnij się, że moduł CI jest właściwie włożony.
To menu jest dostępne jedynie dla kanałów cyfrowych.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Ustawienia cyfrowe”.
Zawartość tego menu różni się w zależności od
dostawcy modułu CI.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Menu CI”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Moduł
E
Zostaną wyświetlone ogólne informacje o module CI.
E
Menu
Wyświetlane są parametry każdej karty CA, które można ustawić.
E
Zapytanie
Można tu wprowadzić wartości numeryczne, np. hasła.
UWAGA
Zawartość każdego ekranu różni się w zależności
od dostawcy modułu CI.
19
Page 22

AQUOS LINK

Sterowanie urządzeniami HDMI za pomocą interfejsu AQUOS LINK

Czym jest interfejs AQUOS LINK?
Funkcja AQUOS LINK, korzystająca z protokołu HDMI CEC (Consumer Electronics Control), umożliwia interaktywną obsługę urządzeń kompatybilnych z systemem (np. wzmacniacza AV, odtwarzacza/nagrywarki DVD, odtwarzacza/nagrywarki Blu-ray) za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania.
UWAGA
System głośników AQUOS AUDIO i urządzenie nagrywające AQUOS zgodne z systemem AQUOS
LINK znajdą się w sprzedaży po wprowadzeniu na rynek tego telewizora (Począwszy od czerwca 2008 r.).
Możliwości interfejsu AQUOS LINK
Nagrywanie za pomocą jednego przycisku (tylko tryb DTV)
Nie musisz szukać pilota zdalnego sterowania do urządzenia nagrywającego. Naciśnij przycisk REC E lub REC STOP H pod klapką pilota, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie programu z telewizji na nagrywarce.
Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie włączy się i wyświetli obraz ze źródła HDMI.
Jeden pilot zdalnego sterowania do obsługi wszystkich urządzeń
Interfejs AQUOS LINK automatycznie rozpoznaje podłączone urządzenie HDMI, które, podobnie jak telewizor, można obsługiwać tak, jakby korzystało się z uniwersalnego pilota zdalnego sterowania.
Obsługa listy tytułów urządzenia zewnętrznego
Poza wyświetlaniem przeglądu timera telewizora (str. 12) można także wyświetlić menu główne odtwarzacza zewnętrznego lub listę tytułów odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS przy założeniu, że urządzenie obsługuje protokół AQUOS LINK.
Sterowanie kilkoma urządzeniami HDMI
Można wybrać, które urządzenie HDMI ma być obsługiwane za pomocą przycisku
OPTION.
UWAGA
Gdy używane jest urządzenie AQUOS LINK, należy stosować jedynie certyfikowane kable HDMI.
Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę telewizora, nie zaś w stronę podłączonego
urządzenia HDMI. W zależności od użytego kabla HDMI mogą wystąpić zakłócenia sygnału wideo. Używaj tylko
certyfikowanych kabli HDMI. Do opisywanego systemu można podłączyć maksymalnie trzy urządzenia nagrywające HDMI,
jeden wzmacniacz AV i dwa odtwarzacze. Wykonywane operacje dotyczą urządzenia HDMI wybranego jako bieżące źródło sygnału
zewnętrznego. Jeśli urządzenie nie działa, włącz je i wybierz odpowiednie źródło sygnału za pomocą przycisku b. Po podłączeniu/odłączeniu kabli HDMI lub zmianie ich konfiguracji należy włączyć wszystkie
podłączone za ich pomocą urządzenia HDMI przed włączeniem telewizora. Należy się upewnić, że sygnały wideo i audio są prawidłowo generowane, wybierając złącza „EXT4”, „EXT5” lub „EXT6” z menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”.
20
Page 23
AQUOS LINK

Połączenie AQUOS LINK

Najpierw podłącz system głośników AQUOS AUDIO lub odtwarzacz AQUOS BD/urządzenie nagrywające AQUOS, obsługujące protokół HDMI CEC.
UWAGA
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Po odłączeniu kabli lub zmianie schematu połączenia włącz zasilanie telewizora po włączeniu zasilania wszystkich odpowiednich urządzeń.
Zmień zewnętrzne źródło sygnału, naciskając przycisk b, a następnie wybierz odpowiednie źródło zewnętrzne i sprawdź jakość obrazu oraz dźwięku. Kable przedstawione na poniższym rysunku są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie odtwarzacza AQUOS BD / urządzenia nagrywającego AQUOS przez system głośników AQUOS AUDIO
Optyczny
kabel audio
Certyfikowany kabel HDMI
Certyfikowany kabel
HDMI
Odtwarzacz AQUOS BD /
urządzenie nagrywające AQUOS
System głośników
AQUOS AUDIO

Konfiguracja AQUOS LINK

Powtórz czynności z punktów 1 do 3 z sekcji
AQUOS LINK Włączanie automatyczne
Jeśli ta opcja jest aktywna, dostępna jest również funkcja Odtwarzanie za pomocą jednego przycisku. Gdy telewizor jest w trybie czuwania, automatycznie włącza się i wyświetla obraz ze źródła HDMI.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
1
„MENU”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Opcja”.
3
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Konfiguracja AQUOS LINK”, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Włączanie automatyczne”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Wł”,
5
a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Fabrycznie ustawiona wartość domyślna dla tej opcji to „Wył.”.
Wybór urządzenia nagrywającego
W tym miejscu można wybrać urządzenie nagrywające spośród kilku podłączonych urządzeń nagrywających.
1
AQUOS LINK Włączanie automatyczne.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Wybór urządzenia nagrywającego”, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz urządzenie nagrywające, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Jeśli system głośników AQUOS AUDIO został podłączony
pomiędzy telewizorem a urządzeniem nagrywającym AQUOS, oznaczenie źródła zewnętrznego ulegnie zmianie (np. z „EXT5” na „EXT5 (Sub)”).
Korzystanie z informacji o rodzaju programu
Ta funkcja umożliwia automatyczne przełączenie na odpowiedni tryb dźwięku w zależności od informacji o rodzaju programu, przesyłanych razem z transmisją cyfrową.
Powtórz czynności z punktów 1 do 3 z sekcji
1
AQUOS LINK Włączanie automatyczne. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Korzystanie z informacji o rodzaju programu”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Wł”,
3
a następnie naciśnij przycisk OK.
Podłączanie samego odtwarzacza AQUOS BD / urządzenia nagrywającego AQUOS
Certyfikowany
kabel HDMI
Odtwarzacz AQUOS BD /
urządzenie nagrywające AQUOS
21
Page 24
AQUOS LINK

Obsługa urządzenia AQUOS LINK

Interfejs AQUOS LINK umożliwia obsługiwanie jednym pilotem zdalnego sterowania urządzeń podłączonych za pomocą złączy HDMI.
Otwórz klapkę pilota zdalnego sterowania.
1
Naciśnij przycisk PLAY I, aby rozpocząć odtwarzanie tytułu.
2
W prawej kolumnie w sekcji „Odtwarzanie tytułów za
pomocą interfejsu AQUOS LINK” znajdują się informacje na temat odtwarzania z wykorzystaniem listy tytułów odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS.
Naciśnij przycisk FWD J, aby przewinąć w przód.
3
Naciśnij przycisk REV G, aby przewinąć do tyłu. Naciśnij przycisk STOP H, aby przerwać odtwarzanie. Naciśnij przycisk B, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie podłączone przez złącze HDMI.
Odsłuchiwanie przy użyciu systemu głośników AQUOS AUDIO
Można wybrać opcję przekazywania dźwięku z telewizora tylko przez system głośników AQUOS AUDIO.
1
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
1 2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Menu instalacji”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Jeśli podłączone urządzenie nie ma tej funkcji lub znajduje się w stanie,
w którym wyświetlenie menu nie jest możliwe (nagrywanie, przechodzenie do trybu gotowości itp.), funkcja ta może nie być dostępna.
Odtwarzanie tytułów za pomocą interfejsu AQUOS LINK
W tej sekcji wyjaśniono, jak odtwarzać tytuł z odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS.
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
1 2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Menu główne/Lista tytułów”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Podłączone urządzenie nagrywające włączy się, a telewizor
automatycznie wybierze odpowiednie zewnętrzne źródło sygnału wejściowego.
Pojawi się lista tytułów pochodząca z podłączonego odtwarzacza AQUOS BD/urządzenia nagrywającego AQUOS.
Wybierz tytuł przyciskiem a/b/c/d, a następnie
3
naciśnij przycisk PLAY I.
Menu AQUOS LINK
EPG urządzenia nagrywającego Menu główne / Lista tytułów Zmiana nośnika
Przez AQUOS AUDIO SP
Przez AQUOS SP Zmiana trybu dźwięku Menu instalacji Wybór modelu
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Przez
2
AQUOS AUDIO SP”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Dźwięk z głośnika telewizora i gniazda słuchawkowego jest wyciszany,
a słyszalny jest tylko dźwięk z systemu głośników AQUOS AUDIO.
Odsłuchiwanie przy użyciu systemu głośników AQUOS telewizora
Można wybrać opcję odsłuchiwania dźwięku z telewizora tylko przez system głośników AQUOS telewizora.
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Przez
2
AQUOS SP”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ręczna zmiana trybu odtwarzania dźwięku w systemie głośników AQUOS AUDIO
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać opcję
2
„Zmiana trybu dźwięku”. Tryb odtwarzania dźwięku zmienia się za
3
każdym razem, gdy naciśniesz przycisk OK.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi
systemu głośników AQUOS AUDIO.
Wywoływanie menu urządzenia zewnętrznego podłączonego do telewizora za pomocą złącza HDMI
Menu urządzenia zewnętrznego zgodnego z HDMI CEC można wywołać (odtwarzacz, nagrywarka, dekoder itp.) przy użyciu funkcji „Menu instalacji”.
22
Wybór typu nośnika dla urządzenia nagrywającego kompatybilnego ze standardem CEC
Jeśli nagrywarka obsługuje różne typy nośników, tutaj można wybrać jeden z nich.
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „Zmiana
2
nośnika”, a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz odpowiedni nośnik, np. nagrywarkę
3
DVD lub HDD. Typ nośnika zmieni się za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk OK.
Wybór urządzenia HDMI
Jeśli podłączono szeregowo kilka urządzeń HDMI, można określić, które urządzenie ma być obsługiwane.
1
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Wybór modelu”, a następnie naciśnij przycisk OK. Typ urządzenia HDMI zmieni się za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk OK.
Rejestracja programów za pomocą systemu EPG urządzenia nagrywającego AQUOS (tylko dla nagrywarek)
Używając pilota zdalnego sterowania telewizora, można wywołać ekran EPG nagrywarki zgodnej z protokołem CEC oraz ustawić czas nagrywania.
1
Otwórz klapkę pilota, a następnie naciśnij przycisk OPTION.
2
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję „EPG urządzenia nagrywającego”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie przełączone zewnętrzne źródło sygnału wejściowego
i zostanie wyświetlony interfejs EPG nagrywarki.
Wybierz program do nagrywania.
3
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.
Page 25

Obsługa menu

Czym jest MENU?

Aby wprowadzić ustawienia telewizora, należy wyświetlić menu OSD. Menu OSD dla ustawień nosi nazwę „MENU”.
„MENU” umożliwia wprowadzanie różnych ustawień i zmianę opcji.
„MENU” można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania.

Funkcje wspólne

1
Wyświetlenie
ekranu MENU
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran „MENU”.
Obraz
DYNAMICZNY
OPC [Wył.]
Podświetlanie [+14] –16
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
Zaawansowane
Reset
3
Zamknięcie ekranu
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+16
+40
+30
+30
+30
+10
MENU
Operacja spowoduje zamknięcie ekranu „MENU”, jeśli przycisk END zostanie naciśnięty przed jej zakończeniem.
2
Wybór pozycji
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać/dostosować żądane menu i wybrać żądane ustawienie danej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk 6, aby powrócić do poprzedniej strony „MENU”.
Wybór MENUE
Zasilanie
Wył.przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Energooszczędność
Uśpienie
Wybór opcjiE
Wyszukiwanie w trybie cyfrowym
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Wyszukiwanie kanałów analogowych
UWAGA
Opcje „MENU” różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane)
i mogą się różnić od stanu faktycznego.
Symbol 4 oznacza pozycje, których z różnych przyczyn nie można wybrać.
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Ta funkcja jest przydatna, gdy nie ma w pobliżu pilota zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk MENU, aby
1
Informacje o wyświetlaniu podpowiedzi
W dolnej części ekranu wyświetlane są podpowiedzi czynności, jakie można wykonać w menu OSD.
wyświetlić ekran „MENU”. Naciskaj przyciski Pr/s
2
zamiast przycisków a/b lub
ik/l zamiast przycisków c/d , aby wybrać pozycję.
Naciśnij przycisk b, aby wprowadzić ustawienie.
3
UWAGA
Ekran „MENU” zniknie, jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie
wykonana żadna czynność.
Przedstawiony powyżej pasek wyświetla podpowiedzi operacji, jakie można wykonać przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Zawartość paska zmienia się w zależności od wybranego ekranu ustawień menu.
:
Wybierz
OK
: OK
6
:
Wstecz
MENU
: Koniec
23
Page 26

Ustawianie podstawowe

Ustawienia obrazu

Obraz
DYNAMICZNY
OPC [Wył.]
Podświetlanie [+14] –16
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
Zaawansowane
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
Obraz
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Pozycja
Wył.: Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej
w pozycji „Podświetlanie”.
Wł.: Automatyczna regulacja. Wł.:Ekran: Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasie
dopasowywania jasności ekranu.
UWAGA
Ustawienie pozycji „Wł.” powoduje, że telewizor analizuje światło
otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność podświetlenia. Należy się upewnić, że żaden przedmiot nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Obraz
Regulacja obrazu
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu pozwalają dostosować obraz do preferencji użytkownika.
Pozycje regulacji
Pozycje do
wyboru
Podświetlanie
Kontrast
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
24
Przycisk c Przycisk d
Przyciemnienie ekranu
Zmniejszenie kontrastu
Zmniejszenie jasności
Zmniejszenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się purpurowe
Rozjaśnienie ekranu
Zwiększanie kontrastu
Zwiększanie jasności
Zwiększenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się zielonkawe
Zmniejszenie ostrości Zwiększanie ostrości
Obraz
Zaawansowane
Ten telewizor obsługuje różne zaawansowane funkcje optymalizacji jakości obrazu.
Temp. kolorów
100Hz
Tryb filmu
Active Contrast
3D-Y/C
Monochromatyczne
Zakres OPC
Temp. kolorów
Ustaw temperaturę kolorów tak, aby otrzymać jak najlepszy biały obraz.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem. Średnio wysoka: Odcień pośredni między „Wysoka” i „Średnia”. Średnia: Odcień naturalny. Średnio niska: Odcień pośredni między „Średnia” i „Niska”. Niska: Biały z czerwonawym odcieniem.
100 Hz
Dzięki technologii „100 Hz” można usuwać rozmycie spowodowane ruchem w wysokiej jakości obrazach cyfrowych.
UWAGA
Naciśnij przycisk DEMO na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić obraz demonstracyjny „100 Hz” na dzielonym ekranie.
Efekt ten jest lepszy w przypadku szybko zmieniających się obrazów.
Korzystanie z technologii „100 Hz” nie jest możliwe w następujących przypadkach:
1) Odbierany jest sygnał z komputera PC.
2) Wyświetlane jest menu ekranowe.
3) Włączono funkcję teletekstu.
Jeśli obrazy są zamazane, ustaw opcję „Tryb filmu” na „Wył.”.
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie zakodowane jako 24 lub 25 klatek na sekundę, w zależności od częstotliwości odchylania pionowego), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej jakości.
Active Contrast
Automatycznie dostosowuje kontrast obrazu w zależności od sceny.
3D-Y/C
Dzięki wykrywaniu zmian w obrazie zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnym rozmyciem punktów i nakładaniem się kolorów.
Pozycja
Standardowo: Normalna regulacja. Szybkie: Wolne: Wył.: Brak wykrywania.
UWAGA
Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko poruszających się obrazów.
Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno poruszających się obrazów.
W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy zakłócowym sygnale wejściowym funkcja „3D-Y/C” może nie działać. Funkcja „3D-Y/C” ma jeszcze większy wpływ na złożony sygnał wideo (CVBS).
Wysoka
Średnio wysoka
Średnia
Średnio niska
Niska
Page 27
Ustawianie podstawowe
Monochromatyczne
Aby oglądać kolorowy obraz wideo w czerni i bieli.
Zakres OPC
Zakres poziomu jasności automatycznego dostosowywania przez czujnik OPC można ustawić zgodnie z własnymi preferencjami. Dostosowywanie czujnika OPC można ustawić w zakresie od f16 (minimum) do e16 (maksimum).
Pozycje do
wyboru Maks. Min.
f16 do e16 f16 do e16
Opis
UWAGA
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy dla ustawienia
„OPC” wybrano wartość „Wł.” lub „Wł.:Ekran”. Wartość ustawienia maksymalnego nie może być mniejsza
niż ustawienie minimalne. Wartość ustawienia minimalnego nie może być większa niż
ustawienie maksymalne. Wartości ustawienia maksymalnego i minimalnego nie
mogą być takie same. W zależności od jasności światła otoczenia czujnik OPC
może nie działać, jeśli zakres dostosowania jest mały.

TRYB AV

Ustawienia dźwięku

Dźwięk
DYNAMICZNY
+15
+15
P
[Wył.]
Wysokie
Niskie
Balans
Efekt surround
Reset
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
Dźwięk
Regulacja dźwięku
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań użytkownika za pomocą następujących ustawień.
Pozycje do
wyboru
Wysokie
Niskie
Balans
Przycisk c Przycisk d
Obniża poziom tonów wysokich
Obniża poziom tonów niskich
Ścisza prawy głośnik Ścisza lewy głośnik
Podnosi poziom tonów wysokich
Podnosi poziom tonów niskich
„TRYB AV” zapewnia wybór kilku opcji oglądania w celu jak najlepszego dostosowania środowiska systemu, które może różnić się w zależności od czynników, takich jak oświetlenie pomieszczenia, typ oglądanego programu i typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Naciśnij przycisk AV MODE.
1
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku AV
2
MODE tryb jest zmieniany.
Można także przełączyć tryb na ekran menu „Obraz” i „Dźwięk”,
naciskając przycisk AV MODE.
Pozycja
STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz
w pomieszczeniu o normalnej jasności.
FILM: Aby oglądać film w ciemnym pokoju. GRA: Do grania w gry. PC*: Dla komputera PC. x.v.Colour**: Odtworzenie realistycznych kolorów na
ekranie telewizora jak dla żadnego innego sygnału.
UŻYTKOWNIK: Umożliwia dostosowanie ustawień
według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
DYNAMICZNY (ustalony): Aby uzyskać wyraźny obraz
z wysokim kontrastem do programów sportowych (Nie można zmieniać ustawień „Obraz” i „Dźwięk”).
DYNAMICZNY: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
kontrastem do programów sportowych.
UWAGA
Pozycja oznaczona symbolem * jest dostępna jedynie po
wybraniu złącza „EXT4”, „EXT5”, „EXT6” lub „EXT7” z menu „ŹRÓDŁO SYGNAŁU”. Pozycja oznaczona symbolem ** jest dostępna tylko wtedy,
gdy sygnał „x.v.Colour” jest akceptowany na złączu HDMI.
Dźwięk
Efekt surround
Ta funkcja pozwala cieszyć się realistycznym, żywym dźwiękiem.

Ustawienia oszczędzania energii

Zasilanie
Wył. przy braku sygnału
Wył. przy bezczynności
Energooszczędność
Uśpienie
Zasilanie
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 15 minut.
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb
gotowości na ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
UWAGA
Nawet po zakończeniu programu telewizyjnego funkcja ta
może nie działać z powodu zakłóceń pochodzących z innych stacji telewizyjnych lub innych sygnałów.
25
Page 28
Ustawianie podstawowe
Zasilanie
Wył. przy bezczynności
Telewizor przejdzie automatycznie w tryb czuwania przy braku aktywności użytkownika w ustalonym zakresie czasu (od „30 min” do „3 godz.”).
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
Zasilanie
Energooszczędność
Po wybraniu opcji „Tak” telewizor uaktywni następujący tryb oszczędzania energii.
Pozycja „OPC” ustawiona na „Wł.” (str. 24).
Pozycja „Tryb czuwania” ustawiona na „Tryb2” (str. 32).
Pozycja „Wył. przy braku sygnału” ustawiona na „Włącz” (str. 25).
Pozycja „Wył. przy bezczynności” ustawiona na „3 godz.” (str. 26).
Zasilanie
Uśpienie
Pozwala na ustawienie czasu, po upływie którego telewizor przejdzie automatycznie w tryb gotowości.
UWAGA
Wybierz opcję „Wył.”, aby wyłączyć uśpienie.
Odliczanie rozpocznie się automatycznie po ustawieniu czasu.
Na pięć minut przed końcem pozostały czas jest wyświetlany co
minutę.

Ustawienia kanałów

Ustawienia kanałów cyfrowych

Ustawienia
Ustawienia programów
Ustawienia kanałów cyfrowych
Ustawienia usług DTV można konfigurować ręcznie lub automatycznie.
Wyszukiwanie dodatkowe
E
Można użyć tego menu do automatycznego dodawania nowych usług po wykonaniu automatycznej instalacji.
E
Wyszukiwanie ręczne
Można dodawać nowe usługi w określonym paśmie częstotliwości.
Wprowadź częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych 09.
Funkcję „Wyszukiwanie ręczne” można wykonywać za pomocą
numeru usługi tylko w przypadku wybrania jednego z pięciu krajów skandynawskich w ustawieniu kraju.
Dostosowanie ręczne
E
Można skonfigurować różne ustawienia dla każdej usługi, używając kolorowych przycisków (R, G, Y, B).
Numer
Nazwa
usługi
DTV 993
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 999 HD Monosco
R
: Zablokuj
usługi SIT 3
:
Pomiń kanałG:
Pomiń
Zablokuj
kanał
Pomiń EPGY: Sortuj
Pomiń
B
EPG
Stare
LCN

Automatyczna instalacja

Ustawienia
Automatyczna instalacja
Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie usługi dostępne na danym obszarze. Ta funkcja umożliwia także indywidualne wprowadzenie ustawień kanałów dla trybu cyfrowego i analogowego oraz ponowną konfigurację ustawień po wykonaniu pierwszej instalacji automatycznej.
Po wybraniu na ekranie opcji „Tak” język i kraj można ustawić tak samo jak podczas pierwszej instalacji automatycznej. Wykonaj czynności z punktów 2, 4 i 5, opisane na str. 9.
UWAGA
Nie można zmienić ustawienia kraju w opcji „Automatyczna
instalacja” w menu „Ustawienia”. Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, ponownie wykonaj pierwszą instalację automatyczną po wybraniu opcji „Reset” z menu „Ustawienia”. Bieżące ustawienie kraju jest wyświetlane na ekranie.
26
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania kolorowy przycisk
2
odpowiadający elementowi, który chcesz konfigurować.
Znak wskazuje włączenie danej operacji. Każde naciśnięcie
kolorowego przycisku powoduje włączenie/wyłączenie danej operacji.
Przyciski obsługi Dostosowanie ręczne
Zablokuj: Naciśnij przycisk R.
Gdy usługa jest zablokowana, przy każdej próbie skorzystania z niej należy podać numer PIN.
Pomiń kanał: Naciśnij przycisk G.
Usługi ze znakiem są pomijane po naciśnięciu przycisku
Pr/s na telewizorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Pomiń EPG: Naciśnij przycisk Y.
Usługi ze znakiem są pomijane w przewodniku EPG.
Sortuj: Naciśnij przycisk B.
Można sortować pozycje usług.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać usługę, której pozycję chcesz przenieść, a następnie naciśnij przycisk OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 SIT 1
Naciśnij przycisk a/b, aby przenieść żądaną
2
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
DTV 994
DTV 995✔SIT 2
Powtarzaj czynności z punktów 1 i 2, aż wszystkie
3
żądane pozycje usług zostaną posortowane.
SIT 1
✔✔
Page 29
Ustawianie podstawowe

Ustawienia kanałów analogowych

Ustawienia
Ustawienia programów
Ustawienia w trybie analogowym
Ustawienia analogowych kanałów telewizyjnych można konfigurować ręcznie lub automatycznie.
Wyszukiwanie dodatkowe
E
Można użyć tego menu do automatycznego dodawania nowych kanałów po wykonaniu automatycznej instalacji.
Wyszukiwanie kanałów można rozpocząć po wybraniu
systemu kolorów i dźwięku.
Dostosowanie ręczne
E
Użyj tego menu do ręcznego ustawiania analogowych kanałów telewizyjnych.
Po wybraniu opcji „Tak” na ekranie naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który ma być ustawiony, a następnie naciśnij przycisk OK.
Dostr.
Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości.
UWAGA
Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco,
obserwując obraz w tle. Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą
przycisków c/d, można wprowadzić bezpośrednio numer częstotliwości kanału za pomocą przycisków numerycznych 09.
PRZYKŁAD
179,25 MHz: Naciśnij przycisk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Naciśnij przycisk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Syst. kolorów
Wybierz optymalny system koloru do odbioru („AUTOM.”, „PAL”, „SECAM”).
Syst. dźwięku (systemy nadawania)
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemy nadawania) do odbioru („B/G”, „D/K”, „I”, „L/L’”).
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową, „Automatyczna instalacja” rozpoznaje tę informację i ustawia nazwę kanału. Nazwy kanałów można jednak zmieniać indywidualnie.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać każdy
1
znak nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.
Należy powtarzać czynności z punktu 1
2
(powyżej), aż pojawi się żądana nazwa.
Pomiń
Kanały z ustawioną na „Wł” opcją „Pomiń” są pomijane przy naciskaniu przycisków Pr/s nawet podczas oglądania obrazu telewizyjnego.
Dekoder
Podłączając dekoder do telewizora, należy wybrać wejście „EXT1” lub „EXT2”.
UWAGA
Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.
Zablokuj
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
UWAGA
Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć
w rozdziale „Zabezpieczenie przed dziećmi”. Po ustawieniu dla kanału funkcji „Zablokuj” na „Wł”
wyświetlany jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.”, a obraz i dźwięk tego kanału są zablokowane. Naciśnięcie przycisku 6, gdy wyświetlany jest komunikat
„Włączono blokadę rodzicielską.”, spowoduje wyświetlenie okna wprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeru PIN spowoduje czasowe zniesienie „Zabezpieczenia przed dziećmi”, aż do momentu wyłączenia telewizora.
Sortuj
E
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który ma być przeniesiony, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby przenieść go na wybraną pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Powtarzaj czynności z punktów 2 i 3, aż wszystkie wybrane kanały będą posortowane.
Usuń program
E
Kanały mogą być usuwane oddzielnie.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który ma być usunięty, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pojawi się okno potwierdzające.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję „Tak”,
3
a następnie naciśnij przycisk OK, aby usunąć wybrany kanał. Numery wszystkich następnych kanałów zmniejszą się o jeden.
Powtarzaj czynności z punktów 2 i 3, aż
4
wszystkie wybrane kanały zostaną usunięte.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z pięciu znaków.
Jeżeli nazwa kanału ma mniej niż pięć znaków, wybierz
opcję „KONIEC”, aby ustawić nazwę kanału.
27
Page 30
Ustawianie podstawowe
k

Ustawienia hasła / blokady rodzicielskiej

Ustawienia
Zabezpieczenie przed dziećmi
Umożliwia zabezpieczenie określonych ustawień przed przypadkowymi zmianami za pomocą numeru PIN.
Zmień kod PIN
Można zarejestrować czterocyfrowe hasło, które będzie używane z funkcją „Zabezpieczenie przed dziećmi”.
Wprowadź czterocyfrowy numer PIN, używając
1
przycisków numerycznych 0–9.
2
Potwierdź, wprowadzając ten sam czterocyfrowy numer, jak w punkcie 1.
Zostanie wyświetlony komunikat „Systemowy kod PIN został zmieniony”.
UWAGA
Aby móc oglądać zablokowany kanał, należy wprowadzić kod PIN (Więcej
szczegółów na temat blokowania kanałów w trybie DTV i ATV znajduje się na str. 26 i 27). W przypadku wybierania zablokowanego kanału zostaje wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku 6 spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.
Anuluj PIN
Pozwala na zmianę numeru PIN.
UWAGA
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać kod PIN z tyłu tej instrukcji obsługi, następnie wyciąć go i zachować w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Ustawienia języka (język, napisy, dźwięk w trybie multi)

Ustawienia
Język
Język menu ekranowego można wybrać w menu „Ustawienia”. Można wybrać jeden z 22 języków (angielski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, litewski, łotewski, niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski, włoski).
Ustawienia cyfrowe
Napisy do filmów
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie dwóch preferowanych języków napisów (łącznie z napisami dla niesłyszących), jeśli są one dostępne.
Pozycje do wyboru
1. język E 2. język
E
Dla niedosłyszących
E
Przełączanie języków napisów
E
Każde naciśnięcie przycisku [ na pilocie zdalnego sterowania powoduje przełączanie napisów.
1. językWył.
Ocena treści
Ta funkcja pozwala na ograniczenie dostępu do usług DTV. Zapobiega to oglądaniu przez dzieci scen przemocy i erotycznych, mogących mieć na nie negatywny wpływ.
UWAGA
Oceny „Dla wszystkich” i „Za zgodą rodziców” są stosowane tylko we Francji. Więcej informacji na temat ustawiania ocen znajduje się na str. 40.
Opcja
Zamek
Ta funkcja umożliwia zablokowanie przycisków na telewizorze lub pilocie zdalnego sterowania tak, by dzieci nie mogły zmienić kanału lub głośności.
Pozycja
Wył.: Odblokowanie przycisków. Blokada pilota: Zablokowanie wszystkich przycisków pilota
zdalnego sterowania.
Blokada przycisków: Blokuje przyciski na telewizorze oprócz
włącznika zasilania.
UWAGA
Nie można jednocześnie ustawić opcji „Blokada pilota” i „Blokada przycisków”.
Anulowanie blokady
E
Naciśnij przycisk MENU na telewizorze i wybierz opcję „Wył.”, aby anulować funkcję „Blokada pilota”. Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję „Wył.”, aby anulować funkcję „Blokada przycisków”.
Sposób obsługi menu za pomocą przycisku MENU na telewizorze
można znaleźć na str. 23.
••••••
Ustaw opcję „Dla niedosłyszących” na
E
2. języ
„Tak”
Napisy dla osób niedosłyszących są nadrzędne względem każdego ustawienia języka napisów (przykład: „1. język”, „2. język” itp.).
PRZYKŁAD
1. język1. język
(Dla niedosłyszących)
UWAGA
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli dany kanał ich nie
zawiera.
Opcja
Język dźwięku cyfrowego
Można skonfigurować wyświetlanie maksymalnie trzech języków audio w trybie multi, jeśli są one dostępne.
Przełączanie języków audio w trybie
E
multi
Każde naciśnięcie przycisku 2 na pilocie zdalnego sterowania powoduje przełączanie języków audio.
28
Page 31

Pomocne funkcje podczas oglądania

Wybór rozmiaru obrazu

Automatyczny wybór rozmiaru obrazu WSS (Sygnał szerokoekranowy)

Ustawienia
WSS
Funkcja „WSS” pozwala na automatyczne przełączanie się pomiędzy różnymi rozmiarami obrazu telewizora.
UWAGA
Jeśli obraz automatycznie nie przejdzie do odpowiedniego
rozmiaru obrazu, należy użyć opcji „Tryb panoramiczny”. Jeśli transmitowany sygnał nie zawiera informacji o „WSS”, funkcja ta nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona.

Ręczny wybór rozmiaru obrazu WSS (Sygnał szerokoekranowy)

Ustawienia
Tryb 4:3
Sygnał „WSS” ma właściwość automatycznego przełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybu „Normalne” lub „Panoramiczny”.
Pozycja
Normalne: Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3
lub 16:9.
Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawiony
bocznych pasów.
Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS
Tryb 4:3 „Panoramiczny”Tryb 4:3 „Normalne”

Ręczny wybór rozmiaru obrazu

Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Pozycja (dla sygnałów SD [Rozdzielczość standardowa])
Normalny: Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku
wyświetlania pełnoekranowego.
Powiększenie 14:9: Dla obrazu w formacie letterbox
14:9. Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy, a w przypadku niektórych programów podobne pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciągany
w kierunku brzegów ekranu.
Pełny: Dla obrazu ściśniętego w formacie 16:9. Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie letterbox 16:9.
W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie letterbox 14:9.
W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Pozycja (dla sygnałów HD [Wysoka rozdzielczość])
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki
ekranu są przycięte.
Przeskalowane: Obraz przeskalowany jest wyświetlany
tylko przy odbiorze sygnału 720p. Wyświetla obraz optymalnie dostosowany w trybie wysokiej jakości. W przypadku niektórych programów na krawędzi ekranu mogą pojawiać się zakłócenia.
Piksel na piksel: Wyświetla obraz o identycznej liczbie
pikseli na ekranie tylko w przypadku odbioru sygnału typu 1080i/1080p.
UWAGA
W zależności od rodzaju odbieranego sygnału niektóre
pozycje mogą nie być widoczne.
Naciśnij przycisk f.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoramiczny”.
Menu zawiera listę aktywnych opcji „Tryb
panoramiczny” dla aktualnie odbieranego typu sygnału wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b podczas
2
wyświetlania na ekranie menu „Tryb panoramiczny”.
Kiedy opcje są przełączane, każda z nich jest pokazana
na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Zasadniczo jeśli w menu „Ustawienia” opcja „WSS” ustawiona jest na „Wł.”, dla każdego programu, magnetowidu lub odtwarzacza/nagrywarki DVD zostanie automatycznie wybrany optymalny „Tryb panoramiczny”.
UWAGA
Nawet jeśli żądany „Tryb panoramiczny” zostanie wybrany
ręcznie, telewizor może przełączyć się automatycznie do optymalnego ustawienia „Tryb panoramiczny” w zależności od sygnału odbieranego po ustawieniu opcji „WSS” na „Wł.”.
29
Page 32
Pomocne funkcje podczas oglądania

Ręczny wybór rozmiaru obrazu do nagrywania

Ustawienia cyfrowe
Rozmiar obrazu do nagrywania
Za pomocą tego menu można ustawić odpowiedni rozmiar obrazu w celu oglądania programu telewizyjnego w formacie 16:9 na telewizorze 4:3.
Ustawienie na
„Tryb 4:3”
UWAGA
Tę funkcję należy ustawić przed nagrywaniem.
Ustawienie na
„Tryb 16:9”

Redukcja szumów obrazu

Opcja
DNR
„DNR” (Digital Noise Reduction = system dynamicznej redukcji szumów) zapewnia czystszy obraz („Wył.”, „Wysoka”, „Niska”).

Automatyczna regulacja głośności

Opcja
Aut. siła głosu
Zdarza się niekiedy, że różne źródła dźwięku nie mają tego samego poziomu głośności, np. przy przejściu z filmu do reklam. Funkcja automatycznej regulacji głośności rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.

Wzmocnienie dialogów

Opcja
Wys. Jakość

Automatyczny wybór rozmiaru obrazu HDMI

Ustawienia
Automatyczne wyświetlanie HDMI
Ta funkcja umożliwia automatyczne przełączenie na odpowiedni rozmiar obrazu podczas oglądania sygnału HDMI poprzez złącza EXT4, 5 i 6.

Inne ustawienia obrazu i dźwięku

Dostosowanie położenia obrazu

Ustawienia
Pozycja
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
Pozycja
Poz. poz.: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo
lub lewo.
Poz. pion.: Centruje obraz, przemieszczając go w górę
lub w dół.
UWAGA
Parametry regulacji zapisywane są oddzielnie dla każdego
źródła sygnału wejściowego. W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego lub
ustawienia „Tryb panoramiczny” funkcja regulacji położenia może być niedostępna.
Ta funkcja umożliwia podkreślenie głosu lektora w stosunku do szumu tła i zapewnia jego wyższą czystość. Nie jest ona zalecana w przypadku muzyki.

Przekazywanie tylko dźwięku

Opcja
Tylko dźwięk
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego można wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
Pozycja
Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie. Wł.: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
30
Page 33
Pomocne funkcje podczas oglądania

Ustawienia wyświetlania

Wyświetlanie informacji o kanale

Można wyświetlić informacje o kanale, naciskając na pilocie zdalnego sterowania przycisk p.
Tryb DTV
BBC2
DTV
Dźwięk (ENG) STEREO:
Napisy do filmów ENG 1/3:
Numery czterocyfrowe (np. 0001) wyświetlane są po
*
wybraniu jednego z pięciu krajów skandynawskich w ustawieniu kraju.
Wyświetlanie czasu w informacjach o kanale
E
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnale transmisji DTV i teletekstu.
UWAGA
Pomiń punkt 1, jeśli odbierasz sygnał DTV.
Wybierz kanał telewizyjny (Informacja o czasie
1
jest automatycznie przechwytywana).
2
Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora ukaże się informacja o kanale.
3
Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu kilku sekund, gdy informacja o kanale znajduje się na ekranie. Informacja o czasie będzie wyświetlana przez kilka sekund w prawym dolnym rogu ekranu.
4
Nawet po zmianie kanału telewizyjnego można wyświetlić informację o czasie, postępując zgodnie z powy.szymi punktami 2 i 3.
UWAGA
Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzie
ukazywać się w górnym prawym rogu ekranu po naciśnięciu przycisku MENU.
001
Wideo 1080i:
Nowe informacje
Tryb ATV
ATV
PAL I NICAM STEREO
Napisy do filmów Teletekst wył.:
Nowe informacje
01
BBC1

Wyświetlanie czasu i tytułu

Opcja
Wyświetlanie czasu
Wyświetlanie czasu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie czasu w prawym dolnym rogu ekranu.
Pozycja
Wł: Wyświetla zegar. Włączone (co pół godziny): Wyświetla zegar w 30-
minutowych odstępach.
Wył.: Zegar jest ukryty.
Format czasu
Można wybrać format czasu zegara („24 godz.” lub „12 godz.”).
Opcja
Czas na gry
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie czasu, jaki upłynął po wybraniu dla ustawienia „TRYB AV” opcji „GRA”.
Pozycja
Wł: Po podłączeniu konsoli do gier do telewizora czas,
jaki upłynął, jest wyświetlany co 30 minut od włączenia gry.
Wył.: Zegar jest ukryty.
Opcja
Wyświetlanie tytułu programu
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie informacji o programie, takich jak tytuł i czas antenowy po dostrojeniu kanału.
UWAGA
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wybrania trybu
DTV.
31
Page 34

Inne pomocne funkcje

Ustawienie podczas korzystania z urządzeń zewnętrznych

Ustawienia źródła sygnału

Opcja
Wybór sygnału
Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego.
Pozycja
EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS, RGB EXT3: AUTOM., S-VIDEO, VIDEO
UWAGA
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-biały,
ustaw inny typ sygnału.
Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji
obsługi sprzętu zewnętrznego. Po ustawieniu typu sygnału na „AUTOM.” złącze wejściowe, do
którego podłączony jest kabel, jest wybierane automatycznie.
Ustawienia
Nazwa sygnału
Do każdego źródła sygnału można przypisać nazwę będącą dostosowanym opisem.
Naciśnij przycisk b, aby wybrać żądane
1
źródło sygnału. Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia”
2
> „Nazwa sygnału”.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać każdy znak nowej nazwy sygnału wejściowego, a następnie naciśnij przycisk OK.

Pomijanie określonego wejścia

Ustawienia
Pomiń wejście
Ustawienie to umożliwia pominięcie wejścia SCART, HDMI lub RGB podczas czynności wyboru źródła wejścia.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (HDMI)
EXT5 (HDMI)
EXT6 (HDMI)
EXT7 (RGB)
Ta k
Nie

Ustawienia systemu koloru

Opcja
System koloru
Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazem na ekranie.
UWAGA
Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOM.”.
Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOM.”, system kolorów dla
każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np. „PAL”, „SECAM”).

Funkcje dodatkowe

DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Czynność należy powtarzać do momentu
I
S
.
WYCZYŚĆ
J
WSTECZ
T
KONIEC
wprowadzenia pełnej nazwy.
UWAGA
Nazwa może składać się maksymalnie z sześciu znaków.
Aby przypisać do źródła sygnału nazwę krótszą niż sześciu znaków,
wybierz opcję „KONIEC”.
ŹRÓDŁO SYGNAŁU TV
EXT1 EXT2 EXT3
DVD
EXT5 EXT6
UWAGA
Nie można zmienić nazwy, jeżeli źródłem sygnału jest „TV”.
32
Ustawienia
Tryb czuwania
Można skrócić czas uruchamiania telewizora po włączeniu zasilania pilotem zdalnego sterowania.
Pozycja
Tryb1: Telewizor szybko uruchamia się z trybu czuwania.
W trybie gotowości wymagany jest pobór mocy wynoszący co najmniej 30 W.
Tryb2: Niewielki pobór mocy w trybie czuwania.
Page 35

Podłączanie komputera

Podłączanie komputera

Połączenie HDMI
Komputer
Certyfikowany kabel HDMI
Komputer
Kabel DVI/HDMI
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Podłączenie analogowe
Kabel RGB
Komputer
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
Kabel przejściowy DVI/RGB
Komputer
EXT4 lub 5
EXT6
EXT7
EXT7

Wyświetlanie obrazu z komputera na telewizorze

Wybór rozmiaru obrazu

Można wybrać rozmiar obrazu.
Naciśnij przycisk f.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoramiczny”.
Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać
2
żądaną pozycję w menu.
UWAGA
Podłącz komputer przed zmianą ustawień.
Efektywna wielkość ekranu zależy od typu sygnału
wejściowego.
PRZYKŁAD
Normalny Pełny
Pozycja
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran. Kinowy: Dla obrazów w formacie letterbox. W niektórych
programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Normalny: Zachowuje oryginalne proporcje w przypadku
wyświetlania pełnoekranowego.
Piksel na piksel: Wyświetla obraz o identycznej liczbie
pikseli na ekranie.
UWAGA
Informacje o sygnałach AV znajdują się na str. 29 (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p). Złącze ANALOGUE RGB (PC) (EXT7) nie jest kompatybilne z sygnałami 480i/576i/1080p.
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm
stereo minijack
UWAGA
Złącza wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B. Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym
telewizorem znajduje się na str. 36. Niektóre komputery typu Macintosh wymagają
zastosowania specjalnych adapterów. W przypadku podłączenia komputera typ sygnału
wejściowego jest wykrywany automatycznie, z wyjątkiem sygnałów 1024 g 768 i 1360 g 768.
33
Page 36
Podłączanie komputera

Automatyczne dostosowanie obrazu z komputera

Ta funkcja umożliwia automatyczny dobór najlepszych ustawień ekranu po podłączeniu dostępnych w sprzedaży kabli przejściowych DVI/RGB itp. do analogowych złączy telewizora i komputera.
Ustawienia
Synch. autom.
30%
UWAGA
Jeżeli funkcja „Synch. autom.” zakończy się powodzeniem,
zostanie wyświetlony komunikat „Automatyczna synchronizacja została zakończona pomyślnie”. W przeciwnym razie funkcja „Synch. autom.” zakończy się niepowodzeniem. Funkcja „Synch. autom.” może zakończyć się
niepowodzeniem, nawet jeżeli zostanie wyświetlony komunikat „Automatyczna synchronizacja została zakończona pomyślnie”. Funkcja „Synch. autom.” może zakończyć się
niepowodzeniem, jeśli obraz z komputera ma niską rozdzielczość, ma niewyraźne (czarne) krawędzie lub jest przesuwany, gdy jest uruchomiona funkcja „Synch. autom.”. Przed uruchomieniem funkcji „Synch. autom.” należy
podłączyć komputer do telewizora i włączyć go. Funkcję „Synch. autom.” można uruchomić tylko wtedy,
gdy sygnał analogowy jest podawany na złącze EXT7.

Ręczne dostosowanie obrazu z komputera

Pozycja
Poz. poz.: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo
lub lewo.
Poz. pion.: Centruje obraz, przemieszczając go w górę
lub w dół.
Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego
z pionowymi pasami.
Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu oraz
niskiego kontrastu liter.
UWAGA
Aby zresetować wszystkie pozycje regulacji do wartości
fabrycznych, naciśnij przycisk a/b i wybierz pozycję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawienia opcji „Zegar” i „Faza” w menu „Dostrajanie
synch.” można zmieniać tylko w przypadku odbierania sygnałów analogowych przez złącze EXT7.

Wybieranie rozdzielczości sygnału wejściowego

Niektóre sygnały wejściowe muszą być ustawiane
ręcznie, aby były poprawnie wyświetlane. Poniższe pary sygnałów wejściowych
(rozdzielczości) nie są rozróżnialne przy odbiorze. W tych przypadkach muszą one zostać ustawione ręcznie. Po jednorazowym ustawieniu sygnał (rozdzielczość) jest zapamiętywany i następnym razem poprawnie wyświetlany.
Ustawienia
Sygnał wejściowy
1024 x 768
1360 x 768
Zazwyczaj do regulacji obrazu i zmiany jego położenia wystarczy użyć funkcji „Synch. autom.”. Jednak w niektórych przypadkach do zoptymalizowania obrazu wymagana jest ręczna regulacja.
Ustawienia
Dostrajanie synch.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
pozycję do ustawienia.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane ustawienie danej pozycji.
Poz. poz. [ 90] ab
[ 39]
Poz. pion.
Zegar
Faza
Reset
34
ab
[ 90]
ab
[ 20]
ab
(Przykład)
UWAGA
Ustawienie „Sygnał wejściowy” w menu „Ustawienia” można
wybrać tylko w przypadku odbioru jednego z powyższych dwóch sygnałów.
Page 37
Podłączanie komputera

Dane techniczne portu RS-232C

Sterowanie telewizorem przez komputer
Kiedy program jest ustawiony, telewizor może być
sterowany z komputera przez złącze RS-232C. Można wybierać sygnał wejściowy (komputer/wideo), regulować głośność oraz dostrajać pod różnymi względami, a także wprowadzać wiele innych ustawień, włączając automatycznie zaprogramowane odtwarzanie. Do połączenia należy użyć kabel szeregowy do
sterowania RS-232C (krzyżowy) (dostępny osobno).
UWAGA
Ten system komunikacji powinien być używany przez
osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Kabel szeregowy do sterowania RS-232C (krzyżowy)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość transmisji:
Bity danych: Bit parzystości: Bit zakończenia
transmisji: Sterowanie
przepływem:
9600 b/s
8 bitów
Brak
1 bit
Brak
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami (Parametr musi się składać z czterech wartości). Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w dozwolonym zakresie, zostaje zwrócony komunikat „ERR” (Więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”).
0
0009
–30
100
0055
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
?
????
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0D szesnastkowo)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
ERR
Kod powrotu (0D szesnastkowo)
Procedura komunikacyjna
Komendy są wysyłane z komputera przez złącze typu RS-232C. Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź OK. Upewnij się, że wraz ze znakiem powrotu karetki jest wysyłany znak „A” oraz że podczas działania jest zwracany komunikat „ERR”.
Format komendy
Osiem kodów ASCII eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda czterocyfrowa
Komenda czterocyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków. Parametr czterocyfrowy: Parametr 0–9, odstęp, ?
Parametr czterocyfrowy
Kod powrotu
Po wysłaniu kodu powrotu karetki (0D szesnastkowo) wyślij także kod nowej linii (0A szesnastkowo).
35
Page 38
Podłączanie komputera

Tabela zgodności z komputerem

Rozdzielczość
odświeżania
poziomego
Częstotliwość
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
1400 g 1050
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA i SXGA+ są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.

Lista komend portu RS-232C

POZYCJA STEROWANA KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ STEROWANA
USTAWIENIA ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA A I T G D _ _ _ _ PRZEŁĄCZANIE WEJŚĆ
KANAŁ D C C H * * _ _ BEZPOŚREDNI KANAŁ TV
WYBÓR WEJŚCIA B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
WYBÓR TRYBU AV A V M D 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE
SIŁA GŁOSU V O L M * * _ _ SIŁA GŁOSU (0–60)
P O W R 0 _ _ _ URZĄDZENIE WYŁĄCZONE
I T V D _ _ _ _ TV (KANAŁ USTALONY) I D T V _ _ _ _ DTV (KANAŁ USTALONY) I A V D * _ _ _ EXT 1–8 (1–8)
C H U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ C H D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ D T V D * * * _ TRZYCYFROWY KANAŁ
D T V D * * * * CZTEROCYFROWY KANAŁ
D T U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ DTV D T D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ DTV
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT3 I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO) I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (WIDEO)
A V M D 1 _ _ _ STANDARDOWY A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ GRA A V M D 4 _ _ _ UŻYTKOWNIKA A V M D 5 _ _ _ DYNAMICZNY (ustalony) A V M D 6 _ _ _ DYNAMICZNY A V M D 7 _ _ _ KOMPUTER A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D ? ? ? ? 1–8
(KOLEJNO)
(1–99)
BEZPOŚREDNI DTV (1–999) (kraje poza skandynawskie)
BEZPOŚREDNI DTV (1–9999) (tylko kraje skandynawskie)
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
UWAGA
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z komputerem
PC. Jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60 Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
POZYCJA STEROWANA KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ STEROWANA
POŁOŻENIE H P O S * * * _ POŁOŻENIE POZIOME (AV/
TRYB PANORAMICZNY
WYCISZENIE M U T E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE
SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND (KOLEJNO)
ZMIANA DŹWIĘKU A C H A _ _ _ _ PRZEŁĄCZANIE UŚPIENIE O F T M 0 _ _ _ WYŁ.
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST WYŁĄCZONY
Analog. (D-
Sub)
Cyfrowy
(HDMI)
Standard
VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
V P O S * * * _ POŁOŻENIE PIONOWE (AV/
C L C K * * * _ ZEGAR (0–180)
P H S E * * _ _ FAZA (0–40) W I D E 0 _ _ _ PRZEŁĄCZANIE (AV) W I D E 1 _ _ _ NORMALNY (AV) W I D E 2 _ _ _ POWIĘKSZENIE 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMICZNY (AV) W I D E 4 _ _ _ PEŁNY (AV) W I D E 5 _ _ _ KINOWY 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINOWY 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMALNY (KOMPUTER) W I D E 8 _ _ _ KINOWY (KOMPUTER) W I D E 9 _ _ _ PEŁNY (KOMPUTER) W I D E 1 0 _ _ PIKSEL na PIKSEL (AV/
W I D E 1 1 _ _ PRZESKALOWANE (AV)
M U T E 1 _ _ _ WYCISZENIE WŁ. M U T E 2 _ _ _ WYCISZENIE WYŁ.
A C S U 1 _ _ _ SURROUND WŁ.
A C S U 2 _ _ _ SURROUND WYŁ.
O F T M 1 _ _ _ UŚPIENIE: 30 MIN O F T M 2 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ. O F T M 3 _ _ _ UŚPIENIE: 1 GODZ. 30 MIN O F T M 4 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ. O F T M 5 _ _ _ UŚPIENIE: 2 GODZ. 30 MIN
T E X T 1 _ _ _ TEKST WŁĄCZONY (KOLEJNO)
D C P G * * * _ BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO
KOMPUTER)
KOMPUTER)
KOMPUTER)
STRONY (100–899)
36
Page 39

Załącznik

Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe rozwiązanie
Brak zasilania.
Nie można obsługiwać telewizora. Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp., mogą
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Obraz jest obcięty. Czy pozycja obrazu jest prawidłowa?
Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny
Dostrój barwę obrazu. kolor, zły dobór kolorów.
Zasilanie jest nagle wyłączane. Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.
Brak obrazu. Czy sprzęt zewnętrzny został podłączony prawidłowo? (str. 15–17)
Brak dźwięku. Czy głośność nie jest zbyt niska?
Z telewizora czasem dochodzą trzaski. Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk B.
Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przyciski B. Czy kabel zasilający jest rozłączony?
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na telewizorze przycisk a.
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć telewizor lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać jedną lub dwie minuty i włączyć ponownie.
Czy baterie zostały włożone z odpowiednio dopasowaną biegunowością (e, f)?
Czy baterie zużyły się? (Wymień na nowe.)
Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym? Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
Czy ustawienia trybu ekranu (Tryb panoramiczny), takie jak rozmiar ekranu są ustawione
poprawnie? (str. 29 i 33)
Czy w pokoju jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
Sprawdź ustawienia „Systemu koloru” (str. 27 i 32).
Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne. Czy ustawiony jest czas „Uśpienie”? Wybierz opcję „Wył.” w menu „Uśpienie” (str. 26).
Czy aktywna jest funkcja „Wył. przy braku sygnału” lub „Energooszczędność”?
Czy typ sygnału wejściowego został odpowiednio wybrany po podłączeniu? (str. 32)
Czy wybrane jest właściwe źródło sygnału? (str. 10)
Czy odbierany jest sygnał niekompatybilny z urządzeniem? (str. 36)
Czy ustawienia obrazu są właściwe? (str. 24–25)
Czy antena została właściwie podłączona? (str. 8)
Czy dla funkcji „Tylko dźwięk” wybrana została opcja „Wł.”. (str. 30)
Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone.
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk e.
rozszerza lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
Jeśli telewizor jest używany w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać smugi
lub obraz może się wydawać nieco opóźniony. Nie jest to wadą i telewizor będzie działać poprawnie, kiedy temperatura powróci do normalnej wysokości. Nie pozostawiaj telewizora w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać telewizora w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu grzejnika, ponieważ może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD. Temperatura przechowywania: od e5 °C do e35 °C.
Informacje o licencji na oprogramowanie dla tego produktu
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają firma SHARP lub strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym urządzeniu, które zostały opracowane lub napisane przez firmę SHARP, są własnością firmy SHARP i są chronione amerykańskim prawem autorskim, międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie rozprowadzane oprogramowanie oraz składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in. składniki oprogramowania objęte Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd GPL), Mniejszą Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd LGPL) oraz innymi umowami licencyjnymi.
Uzyskiwanie kodu źródłowego
Niektórzy licencjodawcy oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego wymagają od dystrybutora zapewnienia kodu źródłowego wraz z wykonalnymi składnikami oprogramowania. Licencje GPL oraz LGPL obejmują podobne wymagania. Szczegółowe informacje na temat pozyskiwania kodu źródłowego dla oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego oraz uzyskiwania licencji GPL, LGPL i innych umów licencyjnych można znaleźć na następującej stronie WWW:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nie mamy możliwości udzielenia odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące kodu źródłowego oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego. Kod źródłowy składników oprogramowania, do którego prawa autorskie posiada firma SHARP, nie jest rozprowadzany.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Page 40
Załącznik

Aktualizowanie telewizora za pośrednictwem DVB-T

Zapewnij ciągłą aktualność wersji oprogramowania telewizora. Co jakiś czas firma SHARP będzie aktualizować dostępne wersje oprogramowania podstawowego telewizora oraz oprogramowania DVB.
Ustawienia cyfrowe
Ustawienia pobierania
Wyszukiwanie aktualizacji*
W przypadku wszystkich krajów poza Wielką Brytanią
*
i Szwecją dla funkcji tej ustawiona jest opcja „Nie”. Gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania, automatycznie sprawdza dostępność nowej wersji oprogramowania.
Pozycja
Tak: Automatyczne wyszukiwanie nowych dostępnych aktualizacji
oprogramowania, gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania.
Nie: Informacje na temat aktualizacji nie są wyszukiwane. Teraz: Natychmiastowe sprawdzenie, czy jest dostępne nowe
oprogramowanie.
Pobieranie oprogramowania
Można wybrać metodę aktualizacji.
Jeśli oprogramowanie jest zaktualizowane,
1
zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem „Wykryto nowe informacje do pobrania”.
Jeśli telewizor odbiera usługę aktualizacji, będąc w trybie
czuwania, po włączeniu zasilania wyświetlony zostanie komunikat z potwierdzeniem.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
2
pojawiającymi się na ekranie.
Pozycja
Tak: Natychmiastowe rozpoczęcie pobierania. Aktualizacja
zajmuje około jednej godziny. Podczas pobierania oprogramowania nie można wykonywać innych czynności.
Aby anulować pobieranie, naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk OK, gdy podczas aktualizacji na ekranie wyświetlany jest napis „Przerwij”.
Nie: Automatyczne rozpoczęcie pobierania w kilka minut po
przejściu w tryb czuwania.
UWAGA
Telewizor musi pozostawać w trybie czuwania, aby można było
pobrać oprogramowanie. Nie wolno wyłączać zasilania przy użyciu
przycisku a na telewizorze.
Aktualizacja oprogramowania może zająć trochę czasu.
Informacje
Informacje o odbiorniku
Wyświetlanie raportów dotyczących usterek i zmian ustawień nagrywania czasowego.

Przywróć

Jeśli zostaną wprowadzone skomplikowane ustawienia i nie będzie można przywrócić ich standardowych wartości, można przywrócić ich ustawienia fabryczne.
Ustawienia
Reset
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia”
1
> „Reset”.
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Teraz telewizor
włączy się ponownie automatycznie. OK?”.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
3
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyświetlony migający komunikat
„Uruchamianie...”.
Po zakończeniu zerowania ustawień zasilanie zostanie wyłączone i ponownie włączone. Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia ekranu.
Uruchamianie...

Identyfikacja

Ustawienia
Identyfikacja
Można sprawdzić identyfikator telewizora, który jest wymagany podczas kontaktowania się z działem obsługi klienta.
Informacje
Lista wiadomości
Po wykryciu nowego oprogramowania można potwierdzić informacje dotyczące aktualizacji i pobrać oprogramowanie z poziomu pozycji „Lista wiadomości”.
UWAGA
Gdy nowe oprogramowanie zostanie pomyślnie pobrane
przez telewizor, komunikat zostanie odświeżony w opcji „Lista
wiadomości” w menu „Informacje”.
Aktualizacja oprogramowania nie zostanie przeprowadzona,
jeśli w określonym czasie pobierania nie będzie dostępne nowe
oprogramowanie.
38
KASOWANIE KODU PIN
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia”.
1
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Automatyczna instalacja”, „Ustawienia programów”, „Zabezpieczenie przed dziećmi” lub „Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK. Wyświetlone zostanie okno wprowadzania kodu PIN.
Naciśnij równocześnie i przytrzymaj klawisze
3
Pr i ik na telewizorze do chwili pojawienia się na ekranie komunikatu.
Page 41
Załącznik

Dane techniczne

Pozycja
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Rozdzielczość System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Funkcje
telewizora
Jasność 450 cd/m Okres trwałości podświetlenia 60 000 godzin (gdy dla elementu „Podświetlanie” ustawiono pozycję domyślną) Kąt patrzenia W poziomie: 176°, W pionie: 176° Wzmacniacz audio Głośnik Złącza Antena
Języki menu (OSD) Angielski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, litewski, łotewski,
Wymagania dotyczące zasilania Prąd przemienny 220–240 V, 50 Hz Zużycie energii Ciężar 15,5 kg (bez podstawy), 18,5 kg (z podstawą) 18,0 kg (bez podstawy), 21,0 kg (z podstawą) Temperatura robocza
W ramach prowadzonej polityki ciągłego udoskonalania swoich wyrobów firma SHARP zastrzega sobie prawo do
Standard TV Analogowy CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM)
Odbierane kanały
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 999 kanałów: kraje pozaskandynawskie/9999 kanałów: kraje
STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
RS-232C Złącze 9-stykowe D-Sub (męskie) EXT1 SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV) EXT2 SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C, AV Link, wejście RGB) EXT3 S-VIDEO (wejście Y/C), wejście RCA (wejście AV) EXT4 HDMI EXT5 HDMI EXT6 HDMI, wtyczka typu jack Ø 3,5 mm EXT7 Złącze 15-stykowe mini D-sub, wtyczka typu jack Ø 3,5 mm EXT8 COMPONENT IN: Y/P DIGITAL AUDIO OUTPUT Optyczne cyfrowe wyjście audio SPDIF (WE/WY) C. I. (interfejs wspólny) EN50221, R206001 OUTPUT Gniazdo RCA (AUDIO R/L) Słuchawki Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm (wyjście dźwięku)
VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch (cyfrowy: E5–E69 ch) CATV Pasmo kablowe Hyper-band, S1–S41 ch
TELEWIZOR KOLOROWY LCD 32o, Model: LC-32XL8E, LC-32XL8S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD 32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37o 2 073 600 pikseli (1920 g 1080)
skandynawskie (ATV: 99 kanałów), automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie
2
10 W g 2 (40 mm g 100 mm) g 2 / Ø 20 mm g 2 UHF/VHF 75 q typu Din (analogowe i cyfrowe)
)/PR(CR), wtyczka RCA (AUDIO R/L)
B(CB
niderlandzki, niemiecki, norweski, polski, portugalski, rosyjski, słowacki, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski, włoski
140 W (0,4 W tryb czuwania) (metoda IEC60107) 171 W (0,4 W tryb czuwania) (metoda IEC60107)
0 °C do e40 °C
TELEWIZOR KOLOROWY LCD 37o, Model: LC-37XL8E, LC-37XL8S
wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego
powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku
indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.

Akcesoria dodatkowe

Dla tego kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.
Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne
w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać się
z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę
na kompatybilność i dostępność.
Lp. Nazwa części Numer części
Wspornik do montażu na
1
ścianie
AN-37AG2
2 Akcesoria AN-37P30
39
Page 42

Utylizacja po zużyciu

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany wraz z normalnymi odpadkami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki tych produktów.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Tym samym można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Tabela ocen dojrzałości do funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
Ocena nadawcy
programu Ocena przez użytkownika
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
Tylko dla dorosłych
Ocena nadawcy
programu Ocena
przez użytkownika
Dla wszystkich
Za zgodą rodziców
456789101112131415161718
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Dla wszystkich Za zgodą rodziców Tylko dla dorosłych
———
——————————
WIEK
——
Tylko dla dorosłych
40
✔✔
Page 43
480.0 480,0
(
776.0)/[898.0
(
776,0)/[898,0
( ) : LC-32XL8E/32XL8S
[ ] : LC-37XL8E/37XL8S
: LC-32XL8E/32XL8S LC-37XL8E/37XL8S
] ]
99.0 99,0
94.6 94,6
]
]
638,0
638.0 [
[
/
/
)
)
572,0
572.0 (
(
300.0
300,0
]
581.0 [ / )
517.0 (
(55.0)
(55,0)
)
)
130.0
130,0
(
(
]
581,0
[
/
)
517,0
(
[57.0]
]
]
156.7
156,7
[
[
( (
[57,0]
701.5)/[824.4 701,5)/[824,4
] ]
300.0 300,0
]
]
464.0
464,0
[
[
/
/
)
)
396.0
396,0
(
(
]
]
369.0
369,0
[
[
/
/
)
)
332.0
332,0
(
(
276.0 276,0
15°
:LC-32XL8E/LC-32XL8S :LC-37XL8E/LC-37XL8S
15°
Page 44
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Τυπωμένο σε οικολογiκό χαρτί
Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolországban Vytištěno ve Španělsku Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias Iespiests Spānijā Išspausdinta Ispanijoje
Τυπώθηκε στην Ισπανία
TINS-D640WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...