TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane w oparciu o model LC-42XD1E.
Spis treści
POLSKI
Spis treści ......................................................................................1
Drogi kliencie fi rmy SHARP ..........................................................2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..................................2
Rozwiązywanie problemów .....................................................33
Diagram zgodności z PC.........................................................34
Dane techniczne portu RS-232C ............................................34
Dane techniczne .....................................................................36
Wyposażenie dodatkowe ........................................................36
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ................37
1
Drogi kliencie fi rmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD fi rmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego.
Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub
aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie
lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie
zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można
używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną
ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może
spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku,
sofi e, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie
został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki
lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie
upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub
w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się
powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
• Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifi kowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli
widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając
go obydwiema rękami – jedną ręką za każdy bok telewizora.
Znaki handlowe
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Defi nition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.”
• truD jest zarejestrowanym w Niemczech i innych krajach znakiem handlowym fi rmy Micronas.
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii
Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego
sterowania (g1)
Strony 6 i 7
• Baterie „AAA” (g2).....Strona 6
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Kabel zasilający
(g1)
Kształt produktu
może być różny w
różnych krajach.
Strona 4
Uchwyt kabla (g1)
Strona 4
Podstawka (g1)
Strona 3
Zacisk kablowy
(Małyg1, Duży g1)
Strona 4
Adapter 3 RCA -
15-pinowe złącze
D-sub (g1)
Strona 10
Skrócony przewodnik
Montaż podstawki
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i
upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
OSTRZEŻENIE
• Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
• Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się
telewizora.
Sprawdź, czy do telewizora dołączono 8 śrub (4
1
śrub krótkich i 4 śruby długie).
Połącz ze sobą 2 części podstawki za pomocą
2
4 śrub i klucza sześciokątnego (dołączonych do
produktu)w sposób pokazany na rysunku.
Śruba krótka
Klucz
sześciokątny
3
UWAGA
• Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
telewizora.
W cztery otwory z tyłu telewizora włóż i
Ustaw telewizor w niewielkiej
odległości od gniazdka
sieciowego, pozostawiając
łatwy dostęp do wtyczki.
Rdzeń ferrytowy*
Kabel
zasilający
Kształt produktu
może być różny w
różnych krajach.
Uchwyt kabla
Zacisk kabla (mały)
Przypnij przewód zasilania za
pomocą zacisku (małego).
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub
anteny pokojowej/dachowej do terminala wejściowego anteny znajdującego się z tyłu odbiornika telewizyjnego.
Jeżeli sygnał jest silny, można też użyć anteny wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i aktywne anteny
pokojowe. Antena aktywna zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny.
Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednio ustawić w sekcji „Napięcie zasilające”. (Strona 16)
* Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Mocowanie telewizora na ścianie
• Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu fi rmy SHARP. (Patrz
strona 36.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifi kowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od
wykwalifi kowanego pracownika serwisu.
4
Skrócony przewodnik
Telewizor (Widok od przodu)
Czujnik zdalnego
sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (Widok od tyłu)
(Przyciski programów [kanałów])
(Przyciski Głośność)
P (s/r)
i (l/k
Terminal wejściowy
anteny
(DVB-T 5V=/80 mA)
)
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP
(Uśpienia)
Wskaźnik
B
(Gotowość/Wł.)
Przycisk MENU
(Przycisk Zasilanie)
a
UWAGA
• W menu „Napięcie
zasilające” wybierz
„tak (5V)”, tylko jeśli
używasz aktywnej
anteny naziemnej.
(Strona 16)
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminale EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Gniazdo
zintegrowanego
interfejsu
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (AV)
OUTPUT - Terminale
wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3
Gniazdo słuchawkowe
Panel
tylny:
LC-37XD1E
Panel
tylny:
LC-42XD1E
Terminal AC INPUT (Kabla zasilającego)
5
Skrócony przewodnik
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
1
jej pokrywę.
Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
2
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy
stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może
skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować
uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki
przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem
i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
30°
30°
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację
pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku
należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
6
Skrócony przewodnik
Pilot zdalnego sterowania
1
(Strona 8)
2
TV: Wyświetla analogowy teletekst.
DTV: Wybiera typ transmisji DTV data
3
(Strony 21 i 22)
4
TV/Zewnętrzny: Napisy wł./wył.
DTV: Wyświetla ekran wyboru
5
6
7
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie
Wprowadź żądane cyfry lub litery.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
8
Naciśnięcie powoduje powrót do
9 DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu
(Przycisk ten nie będzie działał, jeśli
10
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz
11
Dźwięk wł./wył.
12
13 LIST
DTV: Wyświetla listę programów.
E
(Gotowość/Wł.)
B
(Teletekst)
m
(Strona 21)
i TELETEKST. (Strona 32)
(Odkrywanie ukrytego
k
teletekstu)
(Napisy do fi lmów)
[
(Strona 22)
napisów do fi lmu. (Strona 32)
(Zatrzymaj) (Strona 22)
3
(Podstrona) (Strona 22)
1
–
DTV.
(Powrót)
A
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania
DTV w czasie odbierania sygnału z
innych źródeł i odwrotnie.
bezpośrednio przed wyłączeniem
telewizora odbierano sygnał DTV.
W takim przypadku należy najpierw
za pomocą przycisku b wybrać
jakiekolwiek inne źródło sygnału niż
DTV.)
(Tryb dźwięku)
2
niżej.)
(Wyciszenie)
e
i (k/l
Zwiększa/zmniejsza głośność.
Użycie przycisku
) (Głośność)
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14 DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
15 END
Zamyka ekran menu.
na pilocie
12
4
3
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Tryb DTV:
Naciśnij 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Strona 32)
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku 2 następuje zmiana trybu, tak jak to
przedstawiono w tabelach poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „Mono”.
• „Mono!” oznacza, że ręcznie ustawiono tryb FM mono.
można wybierać również zewnętrzne
źródła sygnału (EXT 1-6).
a/b/c/d
ustawień.
analogowym i listę programów w
trybie DTV.
menu.
ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
odpowiadających im kolorowych
elementów menu ekranowego.
kontroli obrazu (OPC). (Strona 19)
(Tryb panoramiczny)
f
Wybiera Tryb panoramiczny. (Strona 20)
modelach LC-37/42XD1E.
(Kursor)
7
Skrócony przewodnik
Włączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na telewizorze.
Tryb gotowości
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk B na
pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
zielonego na czerwony.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, wyjmij kabel
zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bez
wyraźnej przyczyny.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony
Czerwony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie
zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za
pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych
ustawień lub informacji o programie.
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.Zielony
Początkowa instalacja
automatyczna (analogowa)
Przy pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona
zostanie funkcja Początkowa instalacja automatyczna
(analogowa). Należy przejść przez wszystkie ekrany
menu, wprowadzając kolejno konieczne ustawienia.
UWAGA
• Aby ponownie skonfi gurować początkowe ustawienia
instalacji automatycznej, przejdź do pozycji „Kanały” z
menu Ustawienia i wybierz opcję „Asystent wyszukiwania”.
(Strona 16)
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1
2
3
4
8
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z
1
listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie
2
Ustawianie kraju (ekran „Lokalizacja odbiornika”)
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub
1
obszar z listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2
•
Zostanie wyświetlony przegląd ustawień używanych
do automatycznego wyszukiwania kanałów.
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
• Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie
znalezione programy i zapisuje je zgodnie z
ustawieniami programów i podłączonej anteny.
• Aby przerwać początkową instalację automatyczną,
naciśnij END.
Po zakończeniu automatycznego sortowania
zostanie wyświetlona pozycja „Dekoder”.
Naciśnij c/d, aby wybrać „EXT 1” lub „EXT 2” i
naciśnij OK.
• Upewnij się, że wybrany został terminal (EXT 1 lub 2),
do którego jest podłączony dekoder.
Zostanie wyświetlony komunikat o pomyślnym
5
zakończeniu pierwszej instalacji. Naciśnij
przycisk OK, jeśli jest to wymagane.
• Jeśli do gniazda EXT 2 został podłączony
sprzęt nagrywający z funkcją AV-Link, telewizor
automatycznie rozpocznie przenoszenie danych listy
stacji do sprzętu nagrywającego.
Początkowa instalacja
automatyczna (DTV)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji.
Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję
telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę
kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,
wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z
wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem
napisów do fi lmów oraz wieloma ścieżkami
dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu dokonania
skanowania wszystkich dostępnych usług na danym
obszarze.
UWAGA
• Aby móc odbierać sygnał DTV, należy wykonać
również Początkowa instalację automatyczną
(analogowa), opisaną w poprzedniej sekcji.
Naciśnij DTV (lub b, a następnie a/b, aby
1
wybrać „DTV”, a następnie naciśnij OK), aby
włączyć tryb DTV.
Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
2
ekran Menu DTV.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
3
„Instalacja”.
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
4
„Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został
ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj.
„1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można
znaleźć na stronie 17.
•
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d aby wybrać „Tak”, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich
5
dostępnych na danym obszarze usług DTV i
radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to
ustawienia zdefi niowane podczas Początkowa instalacja automatyczna (analogowa). Jeżeli chcesz zmienić
ustawienia kraju, np. z powodu wyjazdu do innego kraju,
ponownie przeprowadź „Asystent wyszukiwania” z Menu
analogowego. (Strona16)
•
Usługi DTV są przeszukiwane i zapisywane odpowiednio do
informacji o numerze kanału, zakodowanej w sygnale TV (jeśli
jest dostępna). Jeśli informacje te nie są dostępne, usługi są
zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane.
Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z
objaśnieniami na stronie 25.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV
dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Skrócony przewodnik
Wybór kanałów przy pomocy tabeli
programów (Analogowo)
Ta sekcja zawiera informacje dotyczące
zmieniania/kasowania/przesuwania/zmiany
nazwy programów przy pomocy analogowej
listy Tabela programów. W przypadku
telewizji DTV, patrz sekcja „Korzystanie z
cyfrowej listy programów”. (Strona 31)
Można również wybrać żądany program z listy Tabela
programów, zamiast używać w tym celu przycisków
- lub P (r/s).
W trybie telewizji analogowej, naciśnij przycisk
1
OK, podczas gdy nie jest aktywny żaden inny
ekran menu.
zmieniona i naciśnij przycisk Niebieski (Zmień
nazwę). Naciśnij dowolny z przycisków,
aby wybrać żądaną literę. Przyciski należy
naciskać dość szybko, ponieważ czas na
przejście z jednej litery do drugiej jest niewielki.
Czynność należy powtarzać do momentu
wprowadzenia pełnej nazwy programu.
Potwierdź zmiany przyciskiem OK lub anuluj
przyciskiem Niebieski.
• Maksymalna długość nazwy to 8 znaków.
Wprowadzanie liter przy pomocy
przycisków
-
-
Naciśnij przycisk a/b/c/d lub - , aby
2
wybrać program z Tabeli programów, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby przejść do wybranego
programu.
• Naciśnij przycisk Niebieski, aby posortować listę
„Alfabetycznie” lub „Liczbowo”.
• Więcej informacji dotyczących liter przypisanych
poszczególnym przyciskom numerycznym znajduje
się w poniższej tabeli.
Kasowanie, przenoszenie i zmiana nazw
programów w tabeli programów
Podczas wyświetlania listy Tabela programów,
naciśnij przycisk Żółty (Zmień programy).
Kasowanie
E
Wybierz program do skasowania, a następnie
naciśnij przycisk Czerwony (Skasuj). W razie
potrzeby zaznacz więcej programów używając
przycisków a/b/c/d lub
wybór, naciskając przycisk OK. Potwierdź
zmiany przyciskiem OK lub anuluj przyciskiem
Czerwony.
Przesuwanie
E
Wybierz program, który ma zostać przesunięty,
a następnie naciśnij przycisk Żółty (Przesuń).
W razie potrzeby zaznacz więcej programów
używając przycisków a/b/c/d lub
i potwierdź wybór. Naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować. Następnie przy pomocy klawiszy
a/b/c/d
lub
- wybierz miejsce
przesunięcia. Potwierdź zmiany przyciskiem OK
lub anuluj przyciskiem Żółtym.
• Podczas przenoszenia należy upewnić się, że
wybrany został odpowiedni blok kanałów oraz
miejsce docelowe.
- i potwierdź
-
Przyciski
Przypisane litery i cyfry
0
1, k, l, . (kropka), (odstęp)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia
zewnętrznego, należy wybrać źródło
sygnału przyciskiem b na pilocie.
(Strona 19)
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są
ŹR. SYGNAŁU
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
dostępne w sprzedaży.
•
Jeśli jako parametr wejściowy wybrano tryb DTV, z gniazda
EXT 1 wyprowadzany jest sygnał TV-OUT jako obraz DTV. W
przeciwnym razie stale wyprowadzany jest analogowy obraz TV.
•
Sygnał MONITOR OUTPUT z gniazda EXT 2 wyprowadza dźwięk
tylko wtedy, gdy jako wejście wybrano gniazda EXT 4, 5 i 6.
Podłączanie magnetowidu
Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu
nagrywającego można użyć złącza EXT 2. Jeśli
magnetowid obsługuje zaawansowane systemy
połączenia z telewizorem AV Link, można go podłączyć
za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART*Kabel SCART*
MagnetowidDekoder
EXT 2 (zalecane)
UWAGA
• Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane
wyżej, wybierz wartość „EXT 2” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub
podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 15).
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z
magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi
zewnętrznymi źródłami.
Podłączanie odtwarzacza DVD
Przy podłączaniu do odtwarzacza DVD lub innego
sprzętu audio-wideo, można skorzystać z terminali EXT
3, 4, 5 (HDMI) lub 6 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem
terminali VIDEO.
Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne
urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie
podłączane przez terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV O UTPUT
Konsola do gier
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
kamera wideo
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadzędny względem
terminali VIDEO.
10
Kabel
Composite
video*
EXT 3
Podczas korzystania z
EXT 5
adaptera/kabla HDMI-DVI
podłącz sygnał dźwiękowy tutaj.
Jeśli nie, skorzystaj z terminala
Odtwarzacz
EXT 6.
EXT 6
Kabel HDMI*
Odtwarzacz
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI
podłączonego do terminala HDMI obraz może być
niewyraźny.
DVD
DVD
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera i innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
• Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane
wyżej, wybierz wartość „EXT 1” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub
podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 15).
Podłączanie komputera
Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
ø Kabel z końcówką ø 3,5 mm
stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo
minijack*
EXT 4
EXT 4
Korzystanie z funkcji AV Link
Telewizor ten posiada cztery typowe funkcje AV Link,
pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy
telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie
się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego
(np. magnetowid, DVD).
TV Gotowość
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączony
sprzęt audiowizualny (np. magnetowid lub DVD)
również przechodzi w tryb gotowości.
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego
magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można
automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając
przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat
ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera
podłączonego sprzętu audiowizualnego (np.
magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi
każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest
podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AV
Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w
przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę
automatycznej instalacji z podłączonym sprzętem
audiowizualnym (strona 8 - Początkowa instalacja
automatyczna).
Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju
wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności
od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe
jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo
niedostępne.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w
sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym
telewizorem znajduje się na stronie 34.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają
zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje
automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału
wejściowego.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.