Sharp LC-37XD1E, LC-42XD1E DATASHEET [pl]

LC-37XD1E LC-42XD1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane w oparciu o model LC-42XD1E.

Spis treści

POLSKI
Spis treści ......................................................................................1
Drogi kliencie fi rmy SHARP ..........................................................2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..................................2
Znaki handlowe .............................................................................2
Dostarczane wyposażenie ............................................................3
Skrócony przewodnik ...................................................................3
Montaż podstawki ....................................................................3
Ustawianie telewizora ................................................................4
Telewizor (Widok od przodu) .....................................................5
Telewizor (Widok od tyłu) ..........................................................5
Wkładanie baterii .......................................................................6
Korzystanie z pilota ...................................................................6
Uwagi dotyczące pilota ........................................................6
Pilot zdalnego sterowania .........................................................7
Włączanie zasilania ...................................................................8
Tryb gotowości .........................................................................8
Początkowa instalacja automatyczna (analogowa) ....................8
Początkowa instalacja automatyczna (DTV)...............................8
Wybór kanałów przy pomocy tabeli programów (Analogowo) ....9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ......................................10
Podłączanie magnetowidu ......................................................10
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ........................10
Podłączanie odtwarzacza DVD ...............................................10
Podłączanie dekodera.............................................................11
Podłączanie komputera ..........................................................11
Korzystanie z funkcji AV Link ...................................................11
Obsługa menu ..............................................................................12
Menu ekranowe ......................................................................12
Funkcje specjalne ...................................................................12
Obsługiwanie menu bez użycia pilota ......................................12
Menu Obraz ............................................................................13
Podświetlanie ...............................................................13
Kontrast ........................................................................13
Jakrawość ....................................................................13
Kolor .............................................................................13
Barwa ...........................................................................13
Ostrość.........................................................................13
Czerwony .....................................................................13
Zielony ..........................................................................13
Niebieski .......................................................................13
Temp. kolorów..............................................................13
Czerń ............................................................................13
3D-Y/C .........................................................................13
DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa
redukcja szumu) .........................................................13
Ustawienia I/P ...............................................................13
Tryb fi lmu ......................................................................14
truD(R) ..........................................................................14
Reset ............................................................................14
Menu Dźwięk ..........................................................................14
Wysokie ........................................................................14
Niskie ...........................................................................14
Głośność ......................................................................14
Aut. siła głosu ...............................................................14
Balans ..........................................................................14
Wys. jakość ..................................................................14
Reset ............................................................................14
Menu Połączenia.....................................................................15
Dekoder........................................................................15
Wybór sygnału ..............................................................15
Ustawienia HDMI ..........................................................15
Napięcie zasilające ........................................................16
AV-Link (Tylko EXT 2) ....................................................16
Pozostałe ......................................................................16
Menu Ustawienia ....................................................................16
Kanały ..........................................................................16
Zabezpieczenie przed dziećmi ......................................17
Auto format ..................................................................17
Język ............................................................................17
Ustaw. fabryczne ..........................................................17
Pozostałe ......................................................................18
Menu Geometria .....................................................................18
Obraz w poziomie .........................................................18
Obraz w pionie .............................................................18
Regulacja fazy ..............................................................18
Inne elementy menu ................................................................19
Tryb AV..............................................................................19
Konfi guracja TV .................................................................19
ŹR. SYGNAŁU ...................................................................19
Stop-klatka ........................................................................19
OPC ..................................................................................19
Tryb panoramiczny ............................................................20
Teletekst analogowy ...............................................................21
Korzystanie z menu teletekstu analogowego ......................21
Nowe infor. ...................................................................21
Ukryte/Ukryj ..................................................................21
Ustawienia ....................................................................22
Obsługa menu DTV ......................................................................23
Przyciski sterowania menu DTV ..............................................23
Menu ekranowe DTV ..............................................................23
Funkcje wspólne DTV .............................................................23
Informacje o ekranie zestawu znaków ................................24
Język ......................................................................................24
Konfi guracja programów .........................................................24
Ulu ................................................................................25
Blok ..............................................................................25
Idź ................................................................................25
Idź do ...........................................................................25
Omiń ............................................................................25
Wybór ...........................................................................26
Usuń .............................................................................26
Nazwa ..........................................................................26
Widok ...........................................................................26
Instalacja .................................................................................26
Automatyczna instalacja ....................................................26
Skanowanie częstotliwości nadawania ...............................26
Konfi guracja nadawcy ........................................................27
Konfi guracja ............................................................................27
Konfi guracja menu ekranowego .........................................27
Zabezpieczenie przed dziećmi ...........................................28
Akcesoria ................................................................................28
Wersja oprogramowania ....................................................28
Uaktualnienie oprogramowania ..........................................28
Moduł Common Interface .......................................................29
Wkładanie karty typu CA ....................................................29
Doprowadzenie zasilania do anteny ........................................29
Informacje o EPG ....................................................................30
Używanie EPG ...................................................................30
Używanie funkcji Timer EPG ..............................................30
Używanie ESG ........................................................................31
Używanie listy programów cyfrowych ......................................31
Widok etykiety usługi...............................................................31
Używanie funkcji dźwięku w trybie multi ..................................32
Wyświetlanie napisów do fi lmów .............................................32
Używanie MHEG5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) ...32
Dodatek ........................................................................................33
Rozwiązywanie problemów .....................................................33
Diagram zgodności z PC.........................................................34
Dane techniczne portu RS-232C ............................................34
Dane techniczne .....................................................................36
Wyposażenie dodatkowe ........................................................36
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ................37
1
Drogi kliencie fi rmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD fi rmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofi e, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
• Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifi kowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizora nie wolno przenosić, trzymając za głośniki. Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obydwiema rękami – jedną ręką za każdy bok telewizora.

Znaki handlowe

• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Defi nition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.”
• truD jest zarejestrowanym w Niemczech i innych krajach znakiem handlowym fi rmy Micronas.
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
2

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego
sterowania (g1)
Strony 6 i 7
• Baterie „AAA” (g2).....Strona 6
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Kabel zasilający
(g1)
Kształt produktu
może być różny w
różnych krajach.
Strona 4
Uchwyt kabla (g1)
Strona 4
Podstawka (g1)
Strona 3
Zacisk kablowy
(Małyg1, Duży g1)
Strona 4
Adapter 3 RCA -
15-pinowe złącze
D-sub (g1)
Strona 10

Skrócony przewodnik

Montaż podstawki

Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
OSTRZEŻENIE
• Zamontuj podstawkę w odpowiedniej pozycji.
• Należy stosować się do instrukcji. Nieprawidłowy montaż podstawki może spowodować przewrócenie się telewizora.
Sprawdź, czy do telewizora dołączono 8 śrub (4
1
śrub krótkich i 4 śruby długie).
Połącz ze sobą 2 części podstawki za pomocą
2
4 śrub i klucza sześciokątnego (dołączonych do produktu)w sposób pokazany na rysunku.
Śruba krótka
Klucz
sześciokątny
3
UWAGA
• Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe
telewizora. W cztery otwory z tyłu telewizora włóż i
2
dokręć cztery śruby długie.
Klucz sześciokątny
Śruba długa
Miękka osłona
czynności w odwrotnej kolejności.
Wsuń podstawkę w otwory w spodzie
1
3
Skrócony przewodnik

Ustawianie telewizora

Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75
q
Zacisk kabla
(duży)
Zepnij kable
za pomocą
zacisku.
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Rdzeń ferrytowy*
Kabel zasilający
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Uchwyt kabla
Zacisk kabla (mały)
Przypnij przewód zasilania za
pomocą zacisku (małego).
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowej do terminala wejściowego anteny znajdującego się z tyłu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli sygnał jest silny, można też użyć anteny wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i aktywne anteny pokojowe. Antena aktywna zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny. Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednio ustawić w sekcji „Napięcie zasilające”. (Strona 16)
* Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Mocowanie telewizora na ścianie
• Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu fi rmy SHARP. (Patrz strona 36.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifi kowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifi kowanego pracownika serwisu.
4
Skrócony przewodnik

Telewizor (Widok od przodu)

Czujnik zdalnego
sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (Widok od tyłu)

(Przyciski programów [kanałów])
(Przyciski Głośność)
P (s/r)
i (l/k
Terminal wejściowy anteny (DVB-T 5V=/80 mA)
)
Wskaźnik OPC Wskaźnik SLEEP
(Uśpienia)
Wskaźnik
B
(Gotowość/Wł.)
Przycisk MENU
(Przycisk Zasilanie)
a
UWAGA
• W menu „Napięcie zasilające” wybierz „tak (5V)”, tylko jeśli używasz aktywnej anteny naziemnej. (Strona 16)
Terminal RS-232C
Terminal EXT 6 (HDMI)
Terminale EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (AV)
OUTPUT - Terminale wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3
Gniazdo słuchawkowe
Panel tylny: LC-37XD1E
Panel tylny: LC-42XD1E
Terminal AC INPUT (Kabla zasilającego)
5
Skrócony przewodnik

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
1
jej pokrywę. Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
2
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
30°
30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
6
Skrócony przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

1
(Strona 8)
2
TV: Wyświetla analogowy teletekst.
DTV: Wybiera typ transmisji DTV data
3
(Strony 21 i 22)
4
TV/Zewnętrzny: Napisy wł./wył.
DTV: Wyświetla ekran wyboru
5 6 7
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie
Wprowadź żądane cyfry lub litery. Wybiera stronę w trybie teletekstu.
8
Naciśnięcie powoduje powrót do
9 DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu
(Przycisk ten nie będzie działał, jeśli
10
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz
11
Dźwięk wł./wył.
12
13 LIST
DTV: Wyświetla listę programów.
E
(Gotowość/Wł.)
B
(Teletekst)
m
(Strona 21)
i TELETEKST. (Strona 32)
(Odkrywanie ukrytego
k
teletekstu)
(Napisy do fi lmów)
[
(Strona 22)
napisów do fi lmu. (Strona 32)
(Zatrzymaj) (Strona 22)
3
(Podstrona) (Strona 22)
1
DTV.
(Powrót)
A
poprzedniego obrazu w trybie normalnego oglądania
DTV w czasie odbierania sygnału z innych źródeł i odwrotnie.
bezpośrednio przed wyłączeniem telewizora odbierano sygnał DTV. W takim przypadku należy najpierw za pomocą przycisku b wybrać jakiekolwiek inne źródło sygnału niż DTV.)
(Tryb dźwięku)
2
niżej.)
(Wyciszenie)
e
i (k/l
Zwiększa/zmniejsza głośność.
Użycie przycisku
) (Głośność)
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14 DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
15 END
Zamyka ekran menu.
na pilocie
12
4
3
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 30
31
Tryb DTV:
Naciśnij 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Strona 32)
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku 2 następuje zmiana trybu, tak jak to przedstawiono w tabelach poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „Mono”.
• „Mono!” oznacza, że ręcznie ustawiono tryb FM mono.
Pozycje do wyboru
Stereo, Mono!
Fonia podwójna Fonia 1, Fonia podwójna Fonia 2, Fonia podwójna Fonia 1+2, Mono!
NICAM, Mono!
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
Stereo, Mono!
Fonia podwójna Fonia podwójna Fonia podwójna
Mono
Fonia Fonia Fonia
1, 2, 1+2
16 truD
Demonstrowanie efektów truD w
formacie podwójnego ekranu (Strona
14)
17 SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
(Jeżeli ekran „Czas i data” zostanie wyświetlony, wpisz czas i datę zgodnie z objaśnieniami na stronie 18 oraz ustaw uśpienie ponownie.)
18
Wybiera obszar powiększenia w trybie
19
Wybiera źródło sygnału. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
20 EPG
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic
ESG
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic
RADIO
DTV: Przełącza między trybami
21 AV MODE (Tryb AV)
22 SURROUND
Efekty surround wł./wył.
23 P (r/s)
Wybiera kanał. W trybie analogowego wejścia TV
24 p (Wyświetlanie informacji)
(Strony 18, 19, 30 i 31)
25 MENU
Ekran MENU wł./wył. (Strona 12)
26
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu. Wyświetla tabelę programów w trybie
27 RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu
28 Kolor (CZERWONY/ZIELONY/
Teletekst: Wybiera stronę. (Strona 22) Kolorowe przyciski umożliwiają wybór
29 OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej
30
31 ACTION (Tryb akcji)
Przycisk ten jest niedostępny w
(Góra/Dół/Pełny)
v
teletekstu. (Strona 22)
(ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
b
EXT5, EXT6) (Strona 19)
Programme Guide).
Service Guide).
RADIO i DTV.
Wybiera ustawienia wideo. (Strona 19)
można wybierać również zewnętrzne źródła sygnału (EXT 1-6).
a/b/c/d
ustawień.
analogowym i listę programów w trybie DTV.
menu.
ŻÓŁTY/NIEBIESKI)
odpowiadających im kolorowych elementów menu ekranowego.
kontroli obrazu (OPC). (Strona 19)
(Tryb panoramiczny)
f
Wybiera Tryb panoramiczny. (Strona 20)
modelach LC-37/42XD1E.
(Kursor)
7
Skrócony przewodnik

Włączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na telewizorze.

Tryb gotowości

Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, wyjmij kabel zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bez wyraźnej przyczyny.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony Czerwony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.
Urządzenie wyłączone Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.Zielony

Początkowa instalacja automatyczna (analogowa)

Przy pierwszym włączeniu telewizora uruchomiona zostanie funkcja Początkowa instalacja automatyczna (analogowa). Należy przejść przez wszystkie ekrany menu, wprowadzając kolejno konieczne ustawienia.
UWAGA
• Aby ponownie skonfi gurować początkowe ustawienia instalacji automatycznej, przejdź do pozycji „Kanały” z menu Ustawienia i wybierz opcję „Asystent wyszukiwania”. (Strona 16)
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1
2
3
4
8
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z
1
listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie
2
Ustawianie kraju (ekran „Lokalizacja odbiornika”)
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub
1
obszar z listy na ekranie.
Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2
Zostanie wyświetlony przegląd ustawień używanych do automatycznego wyszukiwania kanałów.
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
• Telewizor wyszukuje, sortuje i zapisuje wszystkie znalezione programy i zapisuje je zgodnie z ustawieniami programów i podłączonej anteny.
• Aby przerwać początkową instalację automatyczną, naciśnij END.
Po zakończeniu automatycznego sortowania zostanie wyświetlona pozycja „Dekoder”. Naciśnij c/d, aby wybrać „EXT 1” lub „EXT 2” i naciśnij OK.
• Upewnij się, że wybrany został terminal (EXT 1 lub 2), do którego jest podłączony dekoder.
Zostanie wyświetlony komunikat o pomyślnym
5
zakończeniu pierwszej instalacji. Naciśnij przycisk OK, jeśli jest to wymagane.
• Jeśli do gniazda EXT 2 został podłączony sprzęt nagrywający z funkcją AV-Link, telewizor automatycznie rozpocznie przenoszenie danych listy stacji do sprzętu nagrywającego.

Początkowa instalacja automatyczna (DTV)

Digital Video Broadcasting to standard transmisji. Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi, wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem napisów do fi lmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowania wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
UWAGA
Aby móc odbierać sygnał DTV, należy wykonać również Początkowa instalację automatyczną (analogowa), opisaną w poprzedniej sekcji.
Naciśnij DTV (lub b, a następnie a/b, aby
1
wybrać „DTV”, a następnie naciśnij OK), aby włączyć tryb DTV.
Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
2
ekran Menu DTV. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
3
„Instalacja”. Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
4
„Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 17.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Naciśnij przycisk c/d aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich
5
dostępnych na danym obszarze usług DTV i radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to
ustawienia zdefi niowane podczas Początkowa instalacja automatyczna (analogowa). Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. z powodu wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź „Asystent wyszukiwania” z Menu analogowego. (Strona16)
Usługi DTV są przeszukiwane i zapisywane odpowiednio do informacji o numerze kanału, zakodowanej w sygnale TV (jeśli jest dostępna). Jeśli informacje te nie są dostępne, usługi są zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane.
Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z
objaśnieniami na stronie 25.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Skrócony przewodnik

Wybór kanałów przy pomocy tabeli programów (Analogowo)

Ta sekcja zawiera informacje dotyczące zmieniania/kasowania/przesuwania/zmiany nazwy programów przy pomocy analogowej listy Tabela programów. W przypadku telewizji DTV, patrz sekcja „Korzystanie z cyfrowej listy programów”. (Strona 31)
Można również wybrać żądany program z listy Tabela programów, zamiast używać w tym celu przycisków
- lub P (r/s).
W trybie telewizji analogowej, naciśnij przycisk
1
OK, podczas gdy nie jest aktywny żaden inny ekran menu.
Tabela programów Liczbowo
0 1 2 3 4
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6 VIDEO ARD ZDF SAT.1 RTL
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Zmiana nazwy
E
Wybierz program, którego nazwa ma zostać
zmieniona i naciśnij przycisk Niebieski (Zmień nazwę). Naciśnij dowolny z przycisków,
aby wybrać żądaną literę. Przyciski należy naciskać dość szybko, ponieważ czas na przejście z jednej litery do drugiej jest niewielki. Czynność należy powtarzać do momentu wprowadzenia pełnej nazwy programu. Potwierdź zmiany przyciskiem OK lub anuluj przyciskiem Niebieski.
• Maksymalna długość nazwy to 8 znaków.
Wprowadzanie liter przy pomocy przycisków
-
-
Naciśnij przycisk a/b/c/d lub - , aby
2
wybrać program z Tabeli programów, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do wybranego programu.
• Naciśnij przycisk Niebieski, aby posortować listę
„Alfabetycznie” lub „Liczbowo”.
• Więcej informacji dotyczących liter przypisanych poszczególnym przyciskom numerycznym znajduje się w poniższej tabeli.
Kasowanie, przenoszenie i zmiana nazw programów w tabeli programów
Podczas wyświetlania listy Tabela programów,
naciśnij przycisk Żółty (Zmień programy).
Kasowanie
E
Wybierz program do skasowania, a następnie
naciśnij przycisk Czerwony (Skasuj). W razie potrzeby zaznacz więcej programów używając przycisków a/b/c/d lub wybór, naciskając przycisk OK. Potwierdź zmiany przyciskiem OK lub anuluj przyciskiem Czerwony.
Przesuwanie
E
Wybierz program, który ma zostać przesunięty,
a następnie naciśnij przycisk Żółty (Przesuń). W razie potrzeby zaznacz więcej programów używając przycisków a/b/c/d lub i potwierdź wybór. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. Następnie przy pomocy klawiszy
a/b/c/d
lub
- wybierz miejsce
przesunięcia. Potwierdź zmiany przyciskiem OK lub anuluj przyciskiem Żółtym.
• Podczas przenoszenia należy upewnić się, że wybrany został odpowiedni blok kanałów oraz miejsce docelowe.
- i potwierdź
-
Przyciski
Przypisane litery i cyfry
0
1, k, l, . (kropka), (odstęp)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
9

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie. (Strona 19)
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są
ŹR. SYGNAŁU
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
dostępne w sprzedaży.
Jeśli jako parametr wejściowy wybrano tryb DTV, z gniazda EXT 1 wyprowadzany jest sygnał TV-OUT jako obraz DTV. W przeciwnym razie stale wyprowadzany jest analogowy obraz TV.
Sygnał MONITOR OUTPUT z gniazda EXT 2 wyprowadza dźwięk tylko wtedy, gdy jako wejście wybrano gniazda EXT 4, 5 i 6.

Podłączanie magnetowidu

Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu nagrywającego można użyć złącza EXT 2. Jeśli magnetowid obsługuje zaawansowane systemy połączenia z telewizorem AV Link, można go podłączyć za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART* Kabel SCART*
Magnetowid Dekoder
EXT 2 (zalecane) UWAGA
Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane wyżej, wybierz wartość „EXT 2” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 15).
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi zewnętrznymi źródłami.

Podłączanie odtwarzacza DVD

Przy podłączaniu do odtwarzacza DVD lub innego sprzętu audio-wideo, można skorzystać z terminali EXT 3, 4, 5 (HDMI) lub 6 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali VIDEO.
Kabel typu Component*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm stereo minijack*
Odtwarzacz
DVD
Adapter/kabel HDMI-DVI*
Kabel Composite video*
Adapter 3 RCA ­15-pinowe złącze D-sub (dostarczony)
Kabel z końcówką
EXT 3
EXT 4

Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo

Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV O UTPUT
Konsola do gier
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
kamera wideo
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadzędny względem terminali VIDEO.
10
Kabel Composite video*
EXT 3
Podczas korzystania z
EXT 5
adaptera/kabla HDMI-DVI podłącz sygnał dźwiękowy tutaj. Jeśli nie, skorzystaj z terminala
Odtwarzacz
EXT 6.
EXT 6
Kabel HDMI*
Odtwarzacz
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminala HDMI obraz może być niewyraźny.
DVD
DVD
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Podłączanie dekodera

Do podłączenia dekodera i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
Jeśli Twoje połączenie jest takie samo, jak opisane wyżej, wybierz wartość „EXT 1” dla pozycji menu
„Dekoder” podczas uruchamiania Początkowa
instalacja automatyczna (analogowa) (strona 8) lub podczas późniejszej zmiany ustawienia (strona 15).

Podłączanie komputera

Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
ø Kabel z końcówką ø 3,5 mm
stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo
minijack*
EXT 4
EXT 4

Korzystanie z funkcji AV Link

Telewizor ten posiada cztery typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np. magnetowid, DVD).
TV Gotowość
Gdy telewizor przechodzi w tryb gotowości, podłączony sprzęt audiowizualny (np. magnetowid lub DVD) również przechodzi w tryb gotowości.
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AV Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z podłączonym sprzętem audiowizualnym (strona 8 - Początkowa instalacja automatyczna).
Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju
wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 34.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
11

Obsługa menu

Menu ekranowe

Przykład
Menu TV
Obraz
MIĘKKI Podświetlanie Kontrast Jaskrawość Kolor Barwa Ostrość
Temp. kolorów
Czerń 3D-Y/C DNR Ustawienia I/P Tryb filmu
Reset
0 3
-12 9 0
3
Wysoka
wył. Wył. Wył. Przeplot wył. wył.truD(R) nie
Dźwięk
Śr. wys. Średnia
Element podświetlony na żółto
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
UWAGA
• W zależności od wybranego parametru, trybu wejścia lub typu odbieranego sygnału, niektóre elementy menu będą różnić się od ich opisu w tej instrukcji.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu faktycznego.
Połączenia
W tym miejscu wyświetlany jest bieżący tryb AV. (Strona 19)

Funkcje specjalne

Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu. Przy pomocy przycisków c/d wybierz żądane
2
menu i naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
pozycję menu. Naciśnij przycisk OK, jeśli jest to wymagane.
Menu TV
Obraz
MIĘKKI Podświetlanie Kontrast Jaskrawość Kolor
Barwa
Ostrość dalsze ...
Dźwięk
0 3
-12 9
0
3
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny, za pomocą przycisków a/b wybierz opcję „dalsze...” i naciśnij przycisk OK.
Wysoka
Czerń 3D-Y/C DNR Ustawienia I/P Tryb filmu
Reset
Używając przycisków c/d, wybierz żądaną
4
wył.
Wył.
Wył.
Przeplot
wył.
wył.truD(R)
nie
Śr. wys. ŚredniaTemp. kolorów
pozycję lub przesuń pozycję do wybranego miejsca. Naciśnij przycisk OK, jeśli jest to wymagane.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk RETURN aby
5
powrócić do ostatniego menu, lub naciśnij przycisk END lub MENU, aby opuścić ekran menu.
Połączenia

Obsługiwanie menu bez użycia pilota

Funkcja ta jest przydatna w przypadku, gdy nie ma w pobliżu pilota.
Dostosowywanie elementów często dostosowywanych
Przytrzymaj krótko przycisk MENU, aby
1
wyświetlić ekran bezpośredniej kontroli.
• Można zmieniać następujące elementy: „ŹR. SYGNAŁU”, „Jaskrawość”, „Kontrast”, „Tryb panoramiczny” i „Service”.
• Opcja „Service” przeznaczona jest do użytku przez personel serwisu technicznego.
Wybierz element naciskając przycisk P r/s.
2
Wybierz lub zmień naciskając przycisk
3
i k/l
UWAGA
• Ekran bezpośredniej kontroli zniknie po kilku sekundach nieaktywności.
12
.
TitleB
Obsługa menu

Menu Obraz

Można optymalizować różne ustawienia dotyczące obrazu.
Menu TV
Obraz
MIĘKKI Podświetlanie Kontrast Jaskrawość Kolor

Barwa

Ostrość dalsze ...
UWAGA
• Pozycje oznaczone * mogą być dostosowywane i resetowane dla każdego trybu AV.
• Pozycje oznaczone ** są wyświetlane tylko po ustawieniu dla złącza EXT 4 opcji „Wybór sygnału” na wartość „PC (RGB)”.
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny, za pomocą przycisków a/b wybierz opcję „dalsze...” i naciśnij przycisk OK.
Dźwięk
0 3
-12 9
0
3
Podświetlanie*
Przyciemnia lub rozjaśnia ekran.
Kontrast*
Ustawienia kontrastu zależą od naświetlenia pomieszczenia. Im mocniej jest ono oświetlone, tym większy powinien być kontrast.
Połączenia
Niebieski**
Tylko PC
Regulacja nasycenia niebieskiego koloru.
Temp. kolorów*
Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskania najlepszego odwzorowania bieli.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem Śr. wys.: Odcień pośredni między Wysoka i Średnia Średnia: Odcień naturalny Średnio-niska: Odcień pośredni między Średnia a Niska Niska: Biały z czerwonawym odcieniem

Czerń

W celu łatwiejszego oglądania zmień głębię kolorów, wybierając poziom automatycznej regulacji czarnej części ekranu.

3D-Y/C

Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnym rozmyciem punktów i nakładaniem się kolorów poprzez wykrywanie zmian w obrazie.
Pozycja
Wył.: Brak wykrywania Standardowo: Normalna regulacja Szybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko
poruszających się obrazów.
Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno
poruszających się obrazów.
Jaskrawość*
Jaskrawość obrazu powinna być ustawiona tak, aby czarne partie obrazu pozostały czarne.
Kolor*
Ustaw nasycenie kolorów wedle własnego uznania. Kolory powinny wydawać się naturalne, co widać najlepiej np. na ludzkich twarzach widocznych na ekranie.
Barwa
Ustaw barwę tak, aby kolory wydawały się naturalne. Najlepiej widać to np. na ludzkich twarzach widocznych na ekranie.
Ostrość*
Ustaw ostrość tak, aby osiągnąć pożądaną jakość obrazu.
Czerwony**
Regulacja nasycenia czerwonego koloru.
Zielony**
Regulacja nasycenia zielonego koloru.
Tylko PC
Tylko PC
UWAGA
• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy sygnale zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.
• Funkcja 3D-Y/C ma jeszcze większy wpływ na sygnały pochodzące ze złącza typu Composite (CVBS).
DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa redukcja szumu)
Oczyszcza obraz. (Wył., Wysoka, Niska)

Ustawienia I/P

Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskać ładniejszy obraz.
Pozycja
Przeplot: Wyświetla bogate w szczegóły obrazy TV lub
wideo itd.
Progresywnie: Wyświetla obrazy stop-klatki lub zdjęcia
bez zakłóceń itd.
UWAGA
• Pozycja Ustawienia I/P jest ustawiona na „Progresywnie”, gdy pozycja Tryb fi lmu jest ustawiona na „włącz”.
13
Obsługa menu
Tryb fi lmu
Automatycznie wykrywa źródło będące fi lmem (pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę w zależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej jakości.

truD(R)

Funkcja „truD(R)” zapewnia, że obraz ruchomy jest stabilny, nie występuje jego drżenie. Dalsze polepszenie jakości obrazu następuje przez poprawienie kontrastu i ostrości, co uzyskiwane jest za pomocą zaawansowanych algorytmów obróbki wideo. Po otwarciu menu „truD(R)” można tylko włączyć lub wyłączyć korekcję rozmycia obrazu. Regulacje jakości obrazu, jak np. podwyższony kontrast i ostrość są zawsze włączone.
UWAGA
• Naciśnij przycisk truD na pilocie, aby wyświetlić
demonstrację w formacie podwójnego ekranu.
• Efekt ten jest lepszy w przypadku szybko poruszających się obrazów, np. fi lmów.
• Jeśli opcja „truD(R)” jest włączona, pozycje „Ustawienia I/P” i „Tryb fi lmu” nie są wyświetlane na ekranie menu.
• Opcja „truD(R)” może nie być wyświetlana na ekranie menu w zależności od typu odbieranego sygnału (sygnał HD itd.)

Reset

Wybranie tej opcji spowoduje powrót wszystkich ustawień dotyczących obrazu do wartości fabrycznych.

Menu Dźwięk

Można optymalizować różne ustawienia dotyczące dźwięku.
Menu TV
Dźwięk
MIĘKKI Wysokie Niskie dalsze ...
UWAGA
• Pozycje oznaczone * mogą być dostosowywane i resetowane dla każdego trybu AV.
• Jeśli element, który chcesz zmienić nie jest widoczny, za pomocą przycisków a/b wybierz opcję „dalsze...” i naciśnij przycisk OK.
Wysokie*
Mocniejsze lub słabsze wysokie częstotliwości
Niskie*
Mocniejsze lub słabsze niskie częstotliwości

Głośność

Wzmacnia niskie i wysokie częstotliwości, co dodaje dźwiękowi dynamiki, nawet przy niskim ustawieniu siły głosu.
Połączenia
0 4

Aut. siła głosu

Siła głosu może zmieniać się w zależności od standardów różnych programów lub podczas przełączania programów podczas przerw reklamowych. Ustawienie Aut. Siła głosu pozwala zmniejszyć różnice w sile głosu pomiędzy programami. Opcję tę należy wyłączyć dla programów muzycznych i transmisji na żywo w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku.

Balans

Ustaw balans tak, aby siła głosu z lewej strony była taka sama, jak z prawej.

Wys. jakość

Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tła w celu lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się jej włączania w czasie słuchania muzyki.

Reset

Wybranie tej opcji spowoduje powrót wszystkich ustawień dotyczących dźwięku do wartości fabrycznych.
14
Obsługa menu

Menu Połączenia

Menu TV
UstawieniaPołączenia
Dekoder Wybór sygnału Ustawienia HDMI Napięcie zasilające AV-Link Pozostałe

Dekoder

Upewnij się, że wybrany został terminal (EXT 1 lub 2), do którego jest podłączony dekoder.
UWAGA
• To ustawienie jest wskazywane w opcji „Programy kodowane” w menu „Pozostałe”. (Strona 16)

Wybór sygnału

Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego
Źródło sygnału
EXT 1
EXT 2
EXT 4
UWAGA
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno­biały, ustaw inny typ sygnału.
• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi sprzętu zewnętrznego.
• Pozycje TV, DTV, EXT3, EXT5 oraz EXT6 nie są wyświetlane w menu Wybór sygnału.
• Jeśli do wejścia EXT 1 przy pomocy kabla SCART przesyłany jest jednocześnie sygnał CVBS oraz RGB, telewizor może wyświetlać sygnał RGB pomimo ustawienia CVBS dla danego terminalu. Jest to spowodowane zewnętrznymi ustawieniami sprzętu.
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS
PC (RGB), KOMPONENT
EXT 2
nie (0V)
Typ sygnału

Ustawienia HDMI

Wybór terminala HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) (Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości).
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu. Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Połączenia” i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz
3
„Ustawienia HDMI” i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz „EXT5”
4
lub „EXT6” i naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
5
pozycję. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane
6
ustawienie.
Pozycje
ustawień HDMI
Typ sygnału*
Matryca kolorów*
Zakres dynamiki*
Widok automatyczny
Wybór dźwięku**
Pozycje do
wyboru
RGB/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normalne/ Uwydatnione
Włącz/Wyłącz
Cyfrowy/ Analogowy
Opis
Pozwala wybrać typ sygnału wideo z terminala HDMI.
Pozwala wybrać metodę konwersji wewnętrznej przestrzeni barwnej w czasie odbierania sygnału RGB.
Pozwala wybrać zakres amplitudy sygnału. Zaleca się wybranie „Normalne”.
Pozwala zdecydować, czy Tryb panoramiczny ma być wybierany na podstawie rozpoznanego sygnału, w tym również sygnału HDMI.
Wybierz „Cyfrowy” w przypadku odbierania sygnału dźwięku z terminala HDMI. Wybierz „Analogowy” w przypadku odbierania sygnału dźwięku przez gniazdo typu AUDIO jack.
UWAGA
• Informacje o typie sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego sprzętu.
• W zależności od rodzaju sygnału wejściowego pochodzącego z urządzenia zewnętrznego pozycje oznaczone gwiazdką (*) mogą być zaciemnione.
• Element oznaczony znakiem ** jest dostępny tylko w przypadku, gdy wybrany zostanie terminal EXT5.
15
Obsługa menu

Napięcie zasilające

Anteny z wbudowanym wzmacniaczem potrzebują napięcia zasilającego na linii anteny. (Strona 4)

AV-Link (Tylko EXT 2)

Funkcja ta pozwala na przeniesienie danych programów z telewizora (tj. ustawiony numer/nazwa/ kanał/częstotliwość) do urządzenia nagrywającego, jeśli jest ono skonfi gurowane do pracy w systemie AV-Link. Funkcja ta jest dostępna tylko dla zwykłych programów analogowych.
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu. Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Połączenia” i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz „AV-
3
Link” i naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję „Rozpocznij przesyłanie”, a
4
następnie naciśnij przycisk OK.
• Lista programów zostanie przeniesiona z telewizora do urządzeń nagrywających AV-Link podłączonych do wejścia EXT 2.

Pozostałe

E
Programy kodowane
Programy kodowane mogą zostać zapisane jako pracujące z dekoderem, to znaczy należy im przypisać gniazdo AV, do którego jest przyłączony dekoder płatnej TV.
Elementy
Wybierz program dekodera
Kodowanie dźwięku
E
Ręcznie ustaw standardy AV
Naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć zakodowany program. Zaznaczenie można usunąć naciskając ponownie ten sam przycisk.
Aby móc odbierać zakodowany sygnał audio, wybierz „zawsze” dla sygnałów, które są zakodowane bez przerwy, lub „Automat.” dla sygnałów zakodowanych czasowo. Dla sygnałów, które są zawsze odkodowane, wybierz „nigdy”.
Aby dowiedzieć się, jaki standard wybrać dla określonego sprzętu AV, skontaktuj się z dystrybutorem (jeśli standard nie jest wykrywany automatycznie). Następnie wybierz odpowiedni terminal zewnętrzny (EXT1 – 3) i standard AV.
E
Dopuszczenie napięcia przełączania
Jeśli funkcja ta jest włączona i telewizor zostanie przełączony na urządzenie AV (podłączone do wejścia EXT 1 lub 2), które przy odtwarzaniu dostarcza napięcie przełączania, to obraz i dźwięk z urządzenia zostaną wyświetlone natychmiast, z uwzględnieniem wszystkich ustawień telewizora. (Ta funkcja jest dostępna tylko dla telewizorów analogowych i trybu DTV).
Opis

Menu Ustawienia

Można wyszukiwać programy, automatycznie lub ręcznie, oraz ustawiać język menu, czas i datę, zabezpieczenie przed dziećmi, wyświetlanie funkcji, itp.
Menu TV
Ustawienia
Kanały Zabezpieczenie przed dziećmi Auto-format Język Ustaw. fabryczne Pozostałe

Kanały

To menu umożliwia automatyczne wyszukiwanie programów oraz zawiera ręczne ustawienia programów. Można przesortować programy, wprowadzać nazwy dla programów i kasować je.
E
Asystent wyszukiwania
W tym menu możesz wyszukiwać programy automatycznie z zastosowaniem programowanych fi ltrów. (Aby zapoznać się ze szczegółami, patrz strona 8, Początkowa instalacja automatyczna (analogowa)).
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu. Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Ustawienia” i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz „Kanały”
i naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy przycisków a/b wybierz
„Asystent wyszukiwania” i naciśnij przycisk OK.
• Wyświetlona zostanie tabela automatycznego wyszukiwania programów.
W razie potrzeby, wybierz opcję „Zmiana
3
ustawień” i naciśnij przycisk OK. W przeciwnym razie przejdź do kroku 8.
Używając przycisków a/b/c/d wybierz swój
4
kraj z listy i naciśnij przycisk OK. Używając przycisków c/d zaznacz, czy chcesz
5
wyszukiwać „wszystkie” programy, czy „tylko nowe” i naciśnij przycisk OK.
Wybierz żądany standard kolorów/telewizji i
6
naciśnij przycisk OK. Określ, od której pozycji mają być zapisywane
7
nowe programy i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz
8
„Wykonaj wyszukiwanie” i naciśnij przycisk OK.
UWAGA
• Wyszukiwanie może zająć trochę czasu.
• W czasie wyszukiwania nie należy dodawać nowych wpisów ani wyłączać telewizora.
Po zakończeniu wyszukiwania wyświetlone zostaną wszystkie znalezione i zapisane programy w porządku liczbowym.
• Po ukończeniu czynności wyszukiwania, zamknij tabelę naciskając przycisk END.
Geometria
włącz
16
Obsługa menu
E
Ustawienia ręczne
Jeśli odbierasz sygnał TV, którego standard TV/koloru różni się od podanego wcześniej, użyj opcji ręcznego strojenia. Wymaga to jednak szczegółowej wiedzy.
Naciśnij przycisk MENU. Na telewizorze
1
wyświetlony zostanie ekran menu. Przy pomocy przycisków c/d wybierz
2
„Ustawienia” i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz „Kanały”
3
i naciśnij przycisk OK. Przy pomocy przycisków a/b wybierz
4
„Ustawienia ręczne” i naciśnij przycisk OK. Następnie wprowadź parametry ustawień dla
5
poszczególnych elementów menu.
• Dla ustawień „Kanał” i „Częstotliwość” można
włączyć wyszukiwanie, naciskając przycisk Niebieski (Wyszukiwanie) lub wprowadzić numer, jeśli jest on znany.
• Dla elementów „System TV” oraz „System koloru”
należy nacisnąć przycisk OK (Skopiuj) w celu potwierdzenia zmian.
Po wprowadzeniu wszystkich zmian, naciśnij
6
przycisk Czerwony (Zapamiętywanie), aby zapamiętać nowe ustawienia.
Następnie wybierz pozycję kanału, na której
7
mają zostać zapisane ustawienia. Naciśnij przycisk Czerwony, aby zastąpić poprzedni program albo Niebieski, aby wstawić nowy kanał.
Pozycja
Kanał: Można tu wprowadzić bezpośrednio numer kanału.
Przy pomocy przycisków c/d można zmieniać tryby kanałów.
Częstotliwość: Można ręcznie wprowadzić częstotliwość
przy pomocy przycisków numerycznych. Przyciski c/d służą do dokładnego dostrajania. Dokładne dostrajanie może być potrzebne w przypadku kanałów analogowych lub odtwarzania z urządzenia nagrywającego przez połączenie antenowe.
Nazwa: Można wprowadzić 8-znakową nazwę dla kanału.
Więcej informacji na temat sposobu wprowadzania liter znajduje się na stronie 9.
System TV: Sprawdź w miejscu zakupu lub w instrukcji
obsługi, w jakim systemie TV nadawany jest program, lub jakiego systemu TV wymaga przyłączane urządzenie wideo. (B/G, I, L, D/K)
System koloru: Sprawdź w miejscu zakupu lub w
instrukcji obsługi, w jakim systemie TV nadawany jest program, lub jakiego systemu TV wymaga przyłączane urządzenie wideo. Dostępne standardy koloru zależą od wybranego standardu TV. (Auto, PAL, SECAM)
E
Zmień programy
Programy można przenosić, wprowadzać lub zmieniać ich nazwy oraz kasować. Procedura jest taka sama jak ta opisana na stronie 9, „Kasowanie, przenoszenie i
zmiana nazw programów na liście”.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Przy użyciu funkcji zabezpieczenia przed dziećmi można zablokować dostęp do wszystkich nadawców od zaraz lub też blokować go codziennie na określony przedział czasu. Aby móc z niej skorzystać, należy najpierw zdefi niować kod PIN dostępu.
UWAGA
• Aby móc oglądać zablokowany kanał, konieczne będzie wprowadzenie kodu PIN dostępu. (Więcej szczegółów na temat blokowania kanałów w trybie DTV znajduje się na stronie 28.)
• Jeśli kod dostępu nie zostanie wprowadzony przez kilka sekund, telewizor wyłączy się automatycznie.
E
Blokada natychmiastowa
Można natychmiast zablokować wszystkie programy wybierając „tak”. Blokada zaczyna działać natychmiast i działa przy każdym włączeniu telewizora.
E
Blokada codzienna
W tym miejscu proszę podać przedział czasu, w którym telewizor będzie codziennie zablokowany.
E
Zmień PIN
Opcja ta pozwala na zmianę kodu PIN.
UWAGA
• W trybie telewizji analogowej PIN staje się nieaktualny jeżeli dla opcji „Blokada natychmiastowa” i „Blokada codzienna” wybrano „nie”.
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać
kod PIN z tyłu tej instrukcji, następnie wyciąć go i zachować w bezpiecznym miejscu.
Informacje dotyczące zgubionych kodów PIN znajdują się na stronie 33.

Auto format

Po włączeniu funkcji Auto-Formatu odbiornik rozpoznaje programy nadawane w formacie kinowym lub w trybie panoramicznym i przełącza się do właściwych proporcji obrazu.
UWAGA
• Jeśli obraz nie zostanie automatycznie przełączony na żądany format ekranu, należy użyć opcji Tryb panoramiczny.
• Przy ręcznym wyborze formatu obrazu 4:3 (czyli „Normalne”) za pomocą funkcji trybów panoramicznych, funkcja Auto format jest czasowo wyłączona. Aby ją przywrócić, należy wybrać inne źródło sygnału lub zresetować zasilanie odbiornika – zależnie od wysłanego sygnału format obrazu 4:3 zostanie wybrany automatycznie.

Język

Język można wybrać z menu Konfi guracja. Można wybrać jeden z 13 języków: (Holenderski, Angielski, Fiński, Francuski, Niemiecki, Grecki, Włoski, Polski, Portugalski, Rosyjski, Hiszpański, Szwedzki, Turecki)

Ustaw. fabryczne

Wywołuje predefi niowane ustawienia fabryczne dla dźwięku i obrazu. W przeciwieństwie do opcji „Reset”, ustawienia widoczne w menu Obraz i Dźwięk zostaną przywrócone do wartości domyślnych dla wszystkich trybów wejścia i AV.
17
Obsługa menu

Pozostałe

E
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 6 minut.
Menu TV ->Ustawienia
Pozostałe
Wył. przy braku sygnału Włącz Wyłącz
Wyświetl. funkcji Czas i data
UWAGA
• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu telewizyjnego.
• Ta funkcja jest niedostępna w trybie DTV.
E
Wyświetlanie funkcji
Tutaj można określić, które ekrany wyświetlania funkcji mają być widoczne po naciśnięciu przycisku p na pilocie.
Elementy
Czas wyświetlania napisów (OSD)
Dane fonii
Ustawia czas wyświetlania stanu telewizora i nazwy programu.
• To ustawienie ma również wpływ na inne ekrany TV. (głośność, efekty surround, etc.)
Wyświetlanie danych fonii wł./wył („tak”/„nie”)
Kanały Zabezpieczenie przed dziećmi
Opis

Menu Geometria

Można ustawić wartości geometrii dla obrazu, takie jak pozycja obrazu i regulacja fazy. Ustawienia zapisywane są indywidualnie dla poszczególnych trybów wejścia.
Menu TV
Geometria
Obraz w poziomie Obraz w pionie Regulacja fazy

Obraz w poziomie

Ustala pozycję obrazu w poziomie poprzez przesuwanie go w lewo i w prawo.

Obraz w pionie

Ustawia pozycję obrazu w pionie poprzez przesuwanie go w górę i w dół.

Regulacja fazy

Dokładna regulacja fazy daje pewność, że obraz wyświetlany będzie bez migotania i zakłóceń. (Opcja dostępna tylko dla sygnału RGB)
Obraz
0 0 0
Tylko PC
Czas
E
Czas i data
Wyświetlanie informacji o czasie wł./wył. („tak”/„nie”)
Podczas odbierania teletekstu data i czas s ustawiane automatycznie przez telewizor. Jeli nie można wyświetlić teletekstu, ustawienia „Data” i „Czas” należy wprowadzić ręcznie. Poniżej wymieniono również inne ustawienia, do których można wprowadzać zmiany.
UWAGA
• Telewizor nie może automatycznie zmienić wprowadzonych ręcznie ustawień godziny i daty.
• Jeśli nastąpi całkowite odcięcie zasilania telewizora (w wyniku odłączenia kabla zasilającego, przerwy w dostawie prądu itp.), automatyczne pobieranie godziny przez funkcję teletekstu zostanie ponownie włączone.
Czas
Elementy
Jeśli po włączeniu telewizora dostępny będzie program z teletekstem, data i czas zostaną zarejestrowane automatycznie. W przypadku niektórych programów konieczne będzie wprowadzenie tych ustawień ręcznie. Dla programów bez teletekstu, należy, z użyciem przycisków numerycznych pilota, wprowadzić czas (od 00:00 do 23:59) i datę (w formacie dzień.miesiąc.rok).
Opis
Data
Początek czasu letniego
Koniec czasu letniego
18
Patrz „Czas” powyżej.
Wprowadź datę początku czasu letniego, jeśli jest ona inna od daty obliczanej automatycznie.
Wprowadź datę końca czasu letniego, jeśli jest ona inna od daty obliczanej automatycznie.
Obsługa menu

Inne elementy menu

Niektóre z przydatnych funkcji mogą być wywoływane bezpośrednio poprzez naciskanie przypisanych im przycisków na pilocie.

Tryb AV

Tryb AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania, które można wybrać, aby jak najlepiej dostosować środowisko systemu. Środowisko to może różnić się w zależności od wielu czynników, takich jak jasność pokoju, typ oglądanego programu lub typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Naciśnij przycisk AV
1
MODE.
• Zostanie wyświetlone menu trybu AV.
Naciśnij przycisk AV
2
MODE lub a/b podczas wyświetlania na ekranie menu trybu AV.
• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Pozycja
STANDARD: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
pomieszczeniu o normalnej jasności (Podwyższony kontrast obrazu: Wł.)
MIĘKKI: Obraz staje się bardziej miękki. (Podwyższony
kontrast obrazu: Wł.)
EKO: Zmniejsza zużycie energii elektrycznej. (Podwyższony
kontrast obrazu: Wył.)
DYNAMIKA: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
kontrastem dla programów sportowych (Podwyższony kontrast obrazu: Wł.)
UŻYTKOWNIK:
ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału. (Podwyższony kontrast obrazu: Wył.)
UWAGA
• Można dostosować wstępne ustawienia fabryczne oznaczone nazwami „STANDARD”, „MIĘKKI”, „EKO” i „DYNAMIKA”.
• Każdemu zewnętrznemu źródłu sygnału można przypisać inny tryb AV.
• Technologia podwyższonego kontrastu obrazu pozwala wykrywać charakterystykę sygnału wideo i zgodnie z nią płynnie regulować jasność ekranu, umożliwiając uzyskanie głębszych odcieni czerni.
• Funkcja podwyższonego kontrastu obrazu jest dostępna po wyłączeniu funkcji OPC dla elementów: „STANDARD”, „MIĘKKI” i „DYNAMIKA” w trybie AV.
Umożliwia użytkownikowi dostosowanie
Tryb AV
STANDARD
MIĘKKI
EKO DYNAMIKA UŻYTKOWNIK

ŹR. SYGNAŁU

Ekran ŹR. SYGNAŁU służy do wyboru/sprawdzania zewnętrznego sprzętu podłączonego do terminali z tyłu telewizora.
Aby odbierać sygnał z
1
zewnętrznego sprzętu AV, naciśnij przycisk b. (Strona 10)
• Aby zamknąć ekran ŹR. SYGNAŁU, naciśnij ponownie przycisk b.
Naciskaj przycisk a/b, aby
2
wybrać odpowiednie złącze, a następnie naciśnij przycisk
ŹR. SYGNAŁU
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
OK.

Stop-klatka

Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się obrazu na ekranie.
Naciśnij przycisk 3.
1
Naciśnij ponownie przycisk 3, aby opuścić
2
tryb stop-klatki.
UWAGA
• Funkcja ta może być niedostępna w zależności od jakości sygnału.
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Naciśnięcie przycisku OPC na pilocie włącza i
wyłącza Optyczną Kontrolę Obrazu.
UWAGA
• Ustawienie pozycji „Wł” powoduje, że telewizor analizuje światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność wyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
• Przy domyślnym ustawieniu fabrycznym tryb OPC włączany jest automatycznie w przypadku wybrania opcji „EKO” dla trybu AV.
• Tryb OPC jest wyłączany przy każdej zmianie ustawienia „Podświetlanie”.
• Tryb OPC może być dopasowywany i resetowany dla każdego trybu AV.
Konfi guracja TV
Po naciśnięciu przycisku p wyświetlony
zostanie na kilka sekund ekran zawierający informacje o konfi guracji TV.
2 ZDF Mono
• W pierwszym wierszu znajduje się nazwa programu. Na stronie 18 znajdują się informacje dotyczące dostosowywania ustawień informacji o konfi guracji TV.
13:5 1
19
Obsługa menu

Tryb panoramiczny

Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Zasadniczo, jeśli w menu Ustawienia opcja Auto-format ustawiona jest na „włącz”, dla każdego programu zostanie automatycznie wybrany optymalny Tryb panoramiczny. Format ekranu można jednak zmienić ręcznie w sposób opisany poniżej.
UWAGA
• Oprócz wprowadzania ręcznych zmian trybów panoramicznych, telewizor może wykryć i wybrać optymalny tryb panoramiczny w zależności od odbieranego sygnału.
Naciśnij przycisk f.
1
• Wyświetli się menu Tryb panoramiczny.
• Menu zawiera listę aktywnych opcji trybu panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie,
2
gdy na ekranie wyświetlone jest menu Tryb panoramiczny.
• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Pozycja (dla sygnału SD [standardowego])
Pełny: Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9. Normalne: Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3.
Po obu stronach pojawia się boczny pas.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciągany
stopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Tryb panoramiczny
Tylko PC
Można wybrać rozmiar obrazu.
Naciśnij przycisk f.
1
• Wyświetli się menu Tryb panoramiczny.
Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać
2
żądaną pozycję w menu.
UWAGA
• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Strona 11)
• Efektywna wielkość obrazu zależy od typu sygnału wejściowego.
PRZYKŁAD
Normalne Pełny
Pozycja
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran. Normalne: Zachowuje oryginalne proporcje przy
wyświetlaniu pełnoekranowym.
Pozycja (dla sygnału HD [w trybie wysokiej jakości])
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki
ekranu są przycięte.
Underscan: Wyświetla obraz przeskalowany. (Wyświetla
obraz optymalnie skompresowany w trybie wysokiej jakości. W przypadku niektórych programów na krawędzi ekranu mogą pojawiać się szumy.)
20
Obsługa menu

Teletekst analogowy

Co to jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez specjalnie przystosowane odbiorniki telewizyjne. Telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu grafi cznego. Są to między innymi: wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
1
sygnału dostarczające program teletekstu. Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
2
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Wybór strony
Inhalt tagesschau
Index > 101

Korzystanie z menu teletekstu analogowego

Naciśnij przycisk MENU w trybie teletekstu
analogowego, aby wyświetlić menu teletekstu.
Menu
Ukryte UstawieniaNowe infor.
Nowe infor.
Jeśli w menu teletekstu włączona zostanie opcja „Nowe infor.”, bieżąca strona zostanie ukryta. Symbol m w lewym górnym rogu ekranu oznacza, że funkcja Nowe informacje została włączona (tryb teletekstu jest włączony). Jeśli zawartość strony zostanie zaktualizowana i strona jest niewielkim oknem z informacjami, zostanie ona wyświetlona. Jeśli zaś strona zajmuje cały ekran, symbol zmieni kolor na niebieski i strona zostanie wyświetlona po naciśnięciu przycisku OK.
Ukryte/Ukryj
Teletekst zawiera ukryte informacje, np. odpowiedzi na quiz lub godziny VPS na stronach z programem telewizyjnym. Ta funkcja jest identyczna z funkcją aktywowaną przez naciśnięcie przycisku k.
• Wiele programów korzysta z systemu operacyjnego TOP, podczas gdy niektóre korzystają z systemu FLOF (np. CNN). Telewizor obsługuje oba systemy. Strony podzielone są tematycznie na grupy i tematy. Po włączeniu teletekstu, do 2000 stron składowanych jest dla szybkiego dostępu.
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
3
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej stronie ekranu.
• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu zostanie wyświetlony komunikat „Brak tekstu”.
• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w innych trybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.
TELETEKST
TELETEKST
UWAGA
• Funkcja teletekstu nie będzie działała jeśli wybrany jest sygnał typu RGB. (Strona 15)
21
Obsługa menu
Ustawienia
Menu
Ustawienia UkryteNowe infor.
Strony z napisami Teletekst-napisy
HiText
E
Strony z napisami
Niektóre programy udostępniają napisy przez teletekst dla osób niesłyszących. Dla każdego programu można wprowadzić numer strony z udostępnionymi napisami. Fabrycznie ustawiony numer strony to 150. Funkcja ta może zostać uaktywniona poprzez naciśnięcie przycisku [ z poziomu ekranu menu.
E
Teletekst-napisy
Funkcja ta pozwala na wyświetlanie napisów wysyłanych przez teletekst w normalnej wzgl. podwojonej wielkości.
E
Zestaw znaków
Można ustawić język teletekstu na jeden z wymienionych języków. Jest to konieczne np. w przypadku teletekstu polskiego lub tureckiego.
E
HiText
Za pomocą funkcji HiText można wybrać lepszą prezentację grafi czną teletekstu. Jest to możliwe, jeśli stacja telewizyjna nadaje właściwe sygnały.
w normalnej wielkości
Standard Rosyjski GreckiZestaw znaków
tak
Przyciski obsługi teletekstu
Przycisk
Kolor (Czerwony/ Zielony/Żółty/ Niebieski)
-
(Góra/Dół/
v
Pełny)
(Odkrywanie
k
ukrytego teletekstu)
(Zatrzymaj)
3
(Napisy do
[
fi lmów)
(Podstrona)
1
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie przycisków w tych samych kolorach (Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski) .
Używając przycisków - , można bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do
899.
Można przełączać między następującymi trybami wyświetlania teletekstu: Góra, Dół lub Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymuje automatyczną aktualizację stron teletekstu lub wyłącza tryb wstrzymania.
Wyświetla napisy do fi lmów lub wyłącza ekran z takimi napisami.
• Napisy do fi lmów nie zostaną wyświetlone, jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.
Odkrywa lub ukrywa podstrony.
• Przycisk c/d: Wybór podstrony.
• Czerwony przycisk: Przechodzi do poprzedniej podstrony.
• Zielony przycisk: Przechodzi do następnej podstrony.
• Te dwa przyciski wyświetlone są na ekranie przy znakach l i k.
Opis
22

Obsługa menu DTV

Przyciski sterowania menu DTV

Menu DTV obsługuje się za pomocą następujących przycisków pilota:
: Naciśnij, aby wyświetlić ekran wyboru napisów
[
:
m
- : Poza funkcją bezpośredniego wprowadzania
DTV: Naciśnij, aby przełączyć do trybu DTV. EPG: Naciśnij, aby otworzyć ekran EPG. ESG: Naciśnij, aby otworzyć ekran ESG. RADIO:
: Naciśnij, aby otworzyć ekran dźwięku w trybie
2
DTV MENU: Naciśnij, aby wyświetlić, lub wyłączyć ekran
LIST: Naciśnij, aby otworzyć Listę programów.
: Naciśnij, aby wyświetlić etykietę usług lub
p
a/b/c/d
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapu
END: Naciśnij, aby opuścić ekran menu bez
Kolor: Każdy z kolorowych przycisków ma przypisaną
RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego etapu.
do fi lmów. Naciśnij, aby wyświetlić TELETEKST, lub rozpocząć
prezentację MHEG5 (jeśli jest dostępna).
nazw kanałów, każdy z przycisków numerycznych
przypisaną na ekranie Konfi guracji programów.
Naciśnij, aby przełączyć między trybami TV i RADIO.
• Ze względu na dużą zmienność transmitowanych poziomów głośności w trybie RADIO, brzmienie niektórych stacji będzie zniekształcone, jeżeli ustawiony zostanie zbyt wysoki poziom głośności.
multi.
Menu DTV.
obejrzeć szczegółowe informacje z ekranu EPG/ESG.
: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną pozycję.
albo zakończyć ustawienia. Naciśnij, aby otworzyć Listę programów, jeżeli nie jest aktywny żaden inny ekran menu. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
zapisywania zmian.
osobną funkcję na ekranie menu.
- posiada funkcję

Menu ekranowe DTV

Przykład
Menu DTV / Język
1
Język
1
Dostosowuje preferencje językowe dźwięku i aplikacji MHEG5.
Konfi guracja programów
2
Konfi guruje różne ustawienia dla każdej usługi. Między innymi funkcje: Ulu, Blok, Idź, Idź do, Omiń, Wybór, Usuń, Nazwa i Widok.
Instalacja
3
Skanuje wszystkie usługi dostępne na danym obszarze lub powoduje ustawienie nazwy/usuwa/ ponownie skanuje wybranego nadawcę.
Konfi guracja
4
• Konfi guruje ustawienia Menu ekranowego i Zabezpieczenia przed dziećmi.
Akcesoria
5
• Wyświetla bieżącą wersję oprogramowania i umożliwia przeprowadzenie jego uaktualnienia.
Moduł Common Interface
6
• Wyświetla szczegóły modułu Common Interface.
Przyciski nawigacyjne
7
• Umożliwiają nawigację w obrębie ekranu menu DTV.

Funkcje wspólne DTV

Obsługa wspólnego menu DTV
Naciśnij przycisk DTV lub b, aby uzyskać
1
dostęp do trybu DTV. Naciśnij przycisk DTV MENU, aby wyświetlić
2
ekran Menu DTV. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądaną
3
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK, jeśli zachodzi taka potrzeba.
• Od tego miejsca obsługa menu różni się w zależności od zmienianej pozycji. Szczegółowe informacje znajdują się w odpowiednich sekcjach obsługi menu
• Dopóki „Automatyczna instalacja” nie zostanie ukończona, nie można wybierać żadnych pozycji związanych z DTV.
• Naciśnij przycisk RADIO, aby przełączyć się między trybem DTV i Radiem.
• Aby opuścić bieżący ekran bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk END.
34 652
Wybór
7
OK ENDDTV MENU
23
Obsługa menu DTV

Informacje o ekranie zestawu znaków

W niektórych przypadkach użytkownik może zostać poproszony o wprowadzenie znaków. Więcej informacji znajduje się poniżej.
Przykładowy ekran zestawu znaków alfanumerycznych
Zestaw znaków alfanumerycznych
1 2
4
Obszar wprowadzania
1
Spacja
2
Umożliwia wstawienie lub nadpisanie spacji.
Obszar wyboru znaku
3
Przycisk ŻÓŁTY (Wybór)
4
Naciśnij, aby przemieszczać się między obszarem
wprowadzania, a obszarem zestawu znaków.
Przycisk a/b/c/d
5
Naciśnij, aby przesunąć kursor.
Przycisk OK
6
W obszarze wprowadzania:
Potwierdzenie nowej nazwy. Po naciśnięciu przycisku OK wyświetli się komunikat
potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze wyboru znaku:
Potwierdzenie wprowadzenia znaku.
Przykładowa operacja wykonywana przy użyciu zestawu znaków alfanumerycznych
Z ekranu „Nazwa” lub „Konfi guracja nadawcy”
1
wywołaj ekran zestawu znaków. (Strony 26 i 27) Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Wybór), aby umieścić
2
kursor w obszarze wyboru znaku. Naciskając przyciski a/b/c/d wybierz
3
żądany znak, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtarzaj tę czynność do momentu wprowadzenia całej nazwy.
• Użyj znaku spacji, aby wprowadzić spację lub
Aby zarejestrować nową nazwę, naciśnij
4
przycisk ŻÓŁTY (Wybór). Spowoduje to umieszczenie kursora z powrotem w obszarze wprowadzania.
Naciśnij przycisk OK.
5
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
6
24
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
FAV
!~#$%&‘( )* +, - . /012345 6789; : <_>?@
ABCDEF GH I J K
LMNOPQRS TUV
WXY Z [ \ ] ^ ` = a
bcdefgh i j k l
mno p q r s t u vw
xyz
Wybór
OK END0...9
5
nadpisać wpisany wcześniej znak.
6

Język

Umożliwia wybór ustawień językowych dla ścieżki dźwiękowej (jeśli program nadawany jest w wielu językach) oraz dla usługi MHEG5.
Naciśnij OK, gdy kursor ustawiony jest na
1
pozycji „Język”. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać „Pref.
2
dźwięk 1”, „Pref. dźwięk 2”, „Pref. dźwięk 3” lub „MHEG”.
Wybierz preferowany język dla każdej pozycji.
3
UWAGA
• Na stronie 17 opisano, jak zmienić język informacji
3
wyświetlanych na ekranie.
• Na stronie 32 opisano, jak zmienić język napisów do fi lmów.
• Więcej informacji na temat działania usługi MHEG5 można znaleźć na stronie 32.
Lista dostępnych języków
Baskijski Kataloński Chorwacki Czeski Duński Holenderski Angielski* Fiński Francuski Gaelicki* Galicyjski Niemiecki
* Języki dostępne w przypadku usługi MHEG5
Grecki Włoski Norweski Polski Portugalski Rosyjski Serbski Słowacki Hiszpański Szwedzki Turecki Walijski*
Konfi guracja programów
Konfi guruje różne ustawienia dla każdej usługi. Naciśnij wstępnie skonfi gurowane przyciski numeryczne
, aby uzyskać dostęp do funkcji opisanych poniżej.
Naciśnij przycisk OK, gdy kursor ustawiony jest
na pozycji „Konfi guracja programów”.
Przykładowy ekran Konfi guracji programów

Konfiguracja programów

Nr S Usługi
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
0...9 OK END RADIODTV MENU
Wybór
UWAGA
• Okno z podglądem obrazu jest puste, jeżeli wyświetlone są usługi radiowe.
Blok Omiń
1
1. Ulu
3. Idź
5. Omiń
7. Usuń
9. Widok
Usuń IdźUlu
-
2. Blok
4. Idź do
6. Wybór
8. Nazwa
TV/Radio
Obsługa menu DTV
Ulu
Przypisywanie usług do 4 różnych grup ulubionych.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
2
sterowania. Pojawi się pole wyboru. Naciśnij przycisk a/b, aby przypisać wybraną
3
usługę do jednej z 4 grup ulubionych (Brak, Ulub 1 ... Ulub 4), a następnie naciśnij przycisk OK. Pojawi się ikona oznaczająca przypisanie do grupy ulubionych.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
4
Od tego momentu można łatwo wybierać
5
ulubione usługi z Listy programów. (Strona 31)
UWAGA
• Nie można przypisać tej samej usługi do dwóch różnych grup ulubionych.

Blok

Gdy usługa jest zablokowana, przy każdej próbie skorzystania z niej należy podać numer PIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
2
sterowania.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
Wyświetli się ikona wskazująca że usługa jest
zablokowana.
• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza blokadę. (Aby wyłączyć blokadę, konieczne jest wprowadzenie numeru PIN.)
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
UWAGA
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 17.
Idź
Umożliwia ustalenie kolejności usług poprzez zmianę ich pozycji.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca że usługa zostanie przesunięta.
• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza przesuwanie.
Przesuń usługę na wybraną pozycję, naciskając
3
przycisk a/b, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK, aby zapisać zmianę.
4
PRZYKŁAD:
Przenoszenie usługi „002 ZDF” przed usługę „001 ARD”.
Domyślna kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę w kolejności 001rs002rs003rs004. Wybrana kolejność: Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę w kolejności 002rs001rs003rs004.
s
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL

Idź do

Skorzystaj z tej funkcji, aby zmienić położenie dwóch wybranych usług.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
2
Korzystając z przycisków numerycznych -
3
wprowadź numer, którego chcesz użyć, a
następnie naciśnij OK. Położenia wybranych usług zostaną zamienione.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku
END do opuszczenia tego ekranu.
• Nie możesz wprowadzić numeru usługi, która nie znajduje się na liście.
Naciśnij ponownie przycisk OK. Zostanie
4
wyświetlony komunikat „Zaktualizowano”. Zmiana została zapisana.
s
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL

Omiń

Usługi oznaczone do pominięcia nie będą wybierane przy naciśnięciu przycisków P (s/r).
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę. Naciśnij przycisk
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca, że usługa zostanie pominięta.
• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza pomijanie.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
UWAGA
• Skorzystaj z przycisków numerycznych programów, aby oglądać pominięte usługi.
na pilocie zdalnego
- lub Listy
25
Obsługa menu DTV

Wybór

Funkcja ta umożliwia szybkie przejście do określonej usługi. Jest to przydatne, gdy na ekranie wyświetlone jest wiele usług jednocześnie.
Naciśnij przycisk
1
sterowania. Po lewej stronie ekranu można zmienić numer usługi.
Wprowadź numer przy pomocy przycisków
2
numerycznych przycisk OK. Zaznaczona zostanie wybrana usługę.
na pilocie zdalnego
- , a następnie naciśnij

Usuń

Usuwa wybrane usługi z pamięci.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę. Naciśnij przycisk
2
sterowania. Wyświetli się ikona wskazująca, że usługa zostanie usunięta.
• Naciśnięcie przycisku włącza i wyłącza ikonę usuwania.
• Jeżeli chcesz zapisać zmiany, nie używaj przycisku END do opuszczenia tego ekranu.
Naciśnij przycisk OK.
3
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
na pilocie zdalnego

Nazwa

Pozwala na zmianę nazw poszczególnych usług.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
1
usługę. Naciśnij przycisk
2
sterowania. Wyświetlony zostanie ekran zestawu znaków.
Wprowadź nową nazwę usługi. Więcej informacji
3
o używaniu ekranu zestawu znaków znajduje się na stronie 24.
na pilocie zdalnego

Widok

Umożliwia dostrajanie usługi z podglądem w oknie obrazu.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną usługę.
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
2
sterowania.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Naciśnij przycisk END, aby opuścić ekran
3
Ustawień programów i obejrzeć obraz na pełnym ekranie.

Instalacja

Ta część zawiera opis ponownej konfi guracji ustawień DTV po przeprowadzeniu Początkowej instalacji
automatycznej (DTV) na stronie 8.

Automatyczna instalacja

Telewizor automatycznie wykrywa i zapisuje wszystkie usługi dostępne na danym obszarze. Więcej informacji Znajduje się w dziale Początkowej instalacji
automatycznej (DTV) na stronie 8.
UWAGA
• Jeśli telewizor wykryje nowego nadawcę/usługę, który(a) sta(a) się dostępny(a) po przeprowadzeniu „Automatycznej instalacji”, zostanie wyświetlony komunikat: „Zapisać?” Naciśnij przycisk c/d, wybierz „Tak” lub „Nie”, a następnie naciśnij przycisk OK.

Skanowanie częstotliwości nadawania

Pozwala na ręczne dodanie nowej częstotliwości nadawania przez podanie numeru częstotliwości, lub wprowadzenie pasma częstotliwości.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Instalacja”. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Skan. częstotliw. nadaw.”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
Skan. częstotliw. nadaw.
Kanał
Częstotliwość (kHz)
Wybór
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
3
„Kanał”, przycisk c/d, aby wprowadzić numer częstotliwości nadawania, a następnie naciśnij przycisk OK.
• W polu poniżej odpowiednio zmieni się częstotliwość nadawania.
Po zakończeniu skanowania na ekranie
4
wyświetlone zostaną wszystkie usługi dostępne dla tego zakresu.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
5
Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
UWAGA
• Można pominąć krok 3 i ręcznie wprowadzić częstotliwość. Aby to zrobić wybierz „Częstotliwość (kHz)”, wprowadź cyfry przy użyciu klawiszy numerycznych następnie naciśnij OK. Poruszaj się między cyframi przy pomocy klawiszy c/d.
• Po zakończeniu „Skan. częstotliw. nadaw.”, kolejność zapisana za pomocą funkcji „Idź” zostanie przywrócona do domyślnych ustawień.
Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 17.
0...9 OK ENDDTV MENU
Ch-35
554000
- , a
26
Obsługa menu DTV
Konfi guracja nadawcy
Umożliwia zmianę nazwy, usunięcie, lub ponowne skanowanie nadawcy. Termin „Nadawca” w tym kontekście oznacza stację usługową oferującą określony zestaw indywidualnych usług.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Instalacja”. Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfi guracja
2
nadawcy”, a następnie naciśnij OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.

Konfiguracja nadawcy

Nr S Nazwa nadawcy
001
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Wybór
Aby zmienić nazwę wybranego nadawcy:
1
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk CZERWONY (Nazwa).
Wyświetlony zostanie ekran zestawu znaków.
Wprowadź nową nazwę nadawcy. Więcej informacji o używaniu ekranu zestawu znaków znajduje się na stronie 24.
Aby usunąć wybranego nadawcę:
2
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk ZIELONY (Usuń).
Wyświetli się ikona wskazująca, że nadawca
zostanie usunięty.
Naciśnięcie przycisku ZIELONY włącza i wyłącza
ikonę usuwania.
Naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby dokonać ponownego skanowania
3
wybranego nadawcy:
Wybierz nadawcę, a następnie naciśnij przycisk
NIEBIESKI (Ponów).
Rozpocznie się ponownie skanowanie.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Częstotliw. TV Radio
Nazwa Usuń Ponów
OK ENDDTV MENU
Konfi guracja
Konfi guruje ustawienia Menu ekranowego i Zabezpieczenia przed dziećmi.
Konfi guracja menu ekranowego
Umożliwia zmianę wyglądu i pozycji menu ekranowego, a także czas wyświetlania etykiety usługi.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Konfi guracja”. Naciśnij przycisk OK.
2
Konfiguracja OSD
Czas wyświetlania etykiety
Pozycja etykiety
Przezroczystość
Wybór
Naciśnij przycisk a/b aby wybrać żądaną
3
pozycję. Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany
4
parametr, a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
5
Naciskaj c/d, aby wybrać „Tak”, a następnie naciśnij OK, aby zapisać zmiany.
Pozycje Konfi guracji OSD
Czas wyświetlania etykiety
Pozycja etykiety
Przezroczystość
Pozycje do
wyboru
1 sek/2 sek/ ... 7 sek/Brak
Góra/Dół
Brak/10%/20%/ ...50%
Wybierz jak długo informacje etykiety usługi będą wyświetlane na ekranie.
Wybierz, czy informacje etykiety usługi będą wyświetlane na górze, czy na dole ekranu.
Wybierz żądany poziom przezroczystości menu ekranowego.
4 sek
Dół
20%
OK ENDDTV MENU
Opis
UWAGA
• Po zakończeniu ponownego skanowania wybranego nadawcy, kolejność zapisana za pomocą funkcji „Idź” zostanie przywrócona do domyślnych ustawień.
27
Obsługa menu DTV

Zabezpieczenie przed dziećmi

Funkcja ta pozwala na ograniczenie dostępu do usług telewizyjnych i radiowych. Zapobiega to oglądaniu przez dzieci scen przemocy i erotycznych, mogących mieć na nie negatywny wpływ.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Konfi guracja”. Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
2
„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go
3
teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
Naciśnij c/d aby wybrać żądany wiek/ocenę
4
dojrzałości (4 ...18/Wszyscy/Zg.rodzic/Dorośli/ Brak), a następnie naciśnij OK.
Zabezpieczenie przed dziećmi
7Wiek/Ocena dojrzałości
Wybór
UWAGA
• Oceny „Wszyscy” i „Zg.rodzic” są stosowane tylko we Francji.
• Ocena „Dorośli” jest stosowana tylko w Hiszpanii.
• Więcej informacji na temat ocen dojrzałości znajduje się na stronie 35.
OK ENDDTV MENU

Akcesoria

Sprawdzenie informacji o wersji modułu cyfrowego i jego uaktualnienie (jeżeli jest dostępne).

Wersja oprogramowania

Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Akcesoria”. Naciśnij przycisk OK.
2
• Wyświetla numer wersji oprogramowania.

Uaktualnienie oprogramowania

W razie konieczności można uaktualnić oprogramowanie kontrolujące wbudowany dekoder DTV. W Wielkiej Brytanii można tego dokonać, korzystając z funkcji pobierania bezprzewodowego.
Przygotowanie
Sprawdź i zapisz numer bieżącej wersji oprogramowania, tak jak to opisano w punkcie 2 działu
Wersja oprogramowania. Uaktualnienie ręczne
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
1
„Akcesoria”. Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać pozycję
2
„Uaktualnienie oprogramowania”, a następnie naciśnij przycisk OK. Telewizor sprawdzi wszystkie częstotliwości nadawania w poszukiwaniu nowszej wersji oprogramowania.
Jeżeli możliwe jest uaktualnienie
1
bezprzewodowe:
Zostanie wyświetlony monit potwierdzający chęć
dokonania uaktualnienia.
Aby rozpocząć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz
„Tak”, a następnie naciśnij OK. Po zakończeniu uaktualniania telewizor automatycznie uruchomi się ponownie z nową wersja oprogramowania. Aby odłożyć pobieranie, naciśnij c/d, wybierz „Nie”, a następnie naciśnij OK. Zgodnie z instrukcją wprowadź odpowiednią godzinę pobierania. Jeśli o ustalonej godzinie pobierania nowe oprogramowanie nie będzie dostępne, jego uaktualnienie nie zostanie przeprowadzone.
Jeżeli uaktualnienie bezprzewodowe NIE jest
2
w danym momencie dostępne:
Pojawi się komunikat informujący o braku
dostępnego oprogramowania do uaktualnienia.
Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania, aby
3
upewnić się, że uaktualnienie przebiegło pomyślnie.
Uaktualnienie automatyczne
Po przełączeniu się na usługę umożliwiającą
1
uaktualnienie bezprzewodowe zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
2
pojawiającymi się na ekranie. Sprawdź nowy numer wersji oprogramowania, aby
3
upewnić się, że uaktualnienie przebiegło pomyślnie.
UWAGA
• Aby przeskanować wszystkie częstotliwości w poszukiwaniu dostępnych uaktualnień, konieczne jest przeprowadzenie uaktualnienia ręcznego.
• Proces uaktualnienia oprogramowania zajmuje około 30 minut, ale może też trwać dłużej (około 1 godziny), w zależności od poziomu sygnału. Podczas aktualizacji nie można przełączać się w tryb TV ani na sygnał zewnętrzny, ani też wchodzić w tryb oczekiwania poprzez naciśnięcie przycisku B na pilocie.
OSTRZEŻENIE
Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy odcinać dopływu zasilania do telewizora, gdyż może to spowodować zakończenie aktualizacji niepowodzeniem. W razie wystąpienia problemów skontaktuj się z wykwalifi kowanym pracownikiem
28
serwisu przed upływem okresu uaktualnienia oprogramowania.
Obsługa menu DTV

Moduł Common Interface

Pozwala na uzyskanie szczegółowych informacji na temat używanej karty modułu Common Interface.
Naciśnij przycisk OK, gdy kursor ustawiony jest
1
na pozycji „Moduł Common Interface”.
• Wyświetli się nazwa modułu CI.
Moduł CI
IRDETONazwa modułu
OK ENDDTV MENU
Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do
2
menu CI.
• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o używanej karcie CI.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o wybranej pozycji.

Wkładanie karty typu CA

Zastosowane zostanie pojedyncze gniazdo typu DVB Common Interface (CI) w celu zaimplementowania systemu dostępu warunkowego (Conditional Access ­CA) w postaci podłączanego modułu CA. System CA może służyć do oglądania zakodowanych sygnałów. Jeśli system dostępu warunkowego modułu CI będzie wymagał czytnika kart typu smart-card, moduł CI zostanie wyposażony w taki czytnik. Po wsunięciu zgodnej karty typu CA można oglądać program bez żadnych dodatkowych czynności.
Karta typu CA
Moduł Common
Interface (CI)
Jeśli nie wsunięto kompatybilnej karty:
Wybierz program wymagający kompatybilnej karty
1
typu CA.
• Na ekranie pojawi się ostrzeżenie.
Wsuń kompatybilną kartę typu CA.
2
• Ostrzeżenie zniknie z ekranu i można oglądać program.
System CA jest obsługiwany przez:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
UWAGA
• Aby oglądać płatne programy telewizyjne, należy podpisać umowę z odpowiednią fi rmą, zajmującą się dostarczaniem takich usług.
Dodatkowych informacji udzielają fi rmy dostarczające takie
usługi.
• Moduł Common Interface oraz karta typu CA nie są ani akcesoriami dołączonymi ani dodatkowymi.

Doprowadzenie zasilania do anteny

Zasilanie można dostarczać przez gniazdo antenowe. (Strona 4)
UWAGA
• Ta funkcja dostępna jest jedynie w Menu analogowym. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 16.
29
Obsługa menu DTV

Informacje o EPG

EPG - Electronic Programme Guide (Elektroniczny przewodnik po programach) umożliwia sprawdzenie programu telewizyjnego i radiowego, uzyskanie szczegółowych informacji o programach i audycjach, przełączenie się na nadawany program i ustawienie wyłącznika czasowego dla przyszłych programów.
Ekran ogólny EPG
12
EPG
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
***
Usługi 07:00 08:00 09:00
BBC News The B *** *** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Strona l Strona k Poprz. dzień Nast. dzień
Wybór OK/Timer
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
OK
4
Nazwa usługi
1
Nazwa zdarzenia
2
Okno obrazu
3
Lista usług
4
• Wyświetla listę wszystkich dostępnych obecnie usług. Podczas przewijania listy, wiersze listy nazw zdarzeń będą odpowiednio odświeżane.
Lista nazw zdarzeń
5
• Wyświetla nazwy aktualnych zdarzeń w postaci wierszy i kolumn. Można sprawdzić informacje o zaplanowanym zdarzeniu z kilkudniowym wyprzedzeniem.
3
Niedz. 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
i+ ENDDTV MENU RADIO
TV/Radio
5

Używanie EPG

Naciśnij przycisk EPG.
1
• Naciśnięcie przycisku RADIO spowoduje przełączenie pomiędzy trybem DTV a radiem.
Naciśnij a/b/c/d, aby uzyskać dostęp do
2
żądanej usługi lub zdarzenia.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Na Liście usług:
Naciśnij przycisk a/b, aby przewijać stronę w
1
górę/w dół. lub
Naciśnij przycisk CZERWONY (Strona l) lub
2
ZIELONY (Strona k), aby szybko przejść do poprzedniej/następnej strony.
Na Liście nazw usług:
Naciśnij przycisk c/d, aby przewijać stronę w
1
lewo/w prawo lub
Naciśnij przycisk ŻÓŁTY (Poprz. dzień) lub
2
NIEBIESKI (Nast. dzień), aby szybko przejść do poprzedniego/następnego dnia.
Aby obejrzeć obecnie nadawane zdarzenie,
3
naciśnij przycisk OK (OK/Timer).
• Telewizor wyświetli obraz na pełnym ekranie.
• Wybranie zdarzenia, które jeszcze się nie rozpoczęło spowoduje uruchomienie funkcji Timer EPG.
UWAGA
• Naciśnięcie przycisku p otwiera ekran opisu EPG, który zawiera dodatkowe informacje o wybranym zdarzeniu. Naciśnij przycisk p lub END, aby zakończyć.

Używanie funkcji Timer EPG

Gdy ustawiony jest wyłącznik czasowy, telewizor automatycznie przełącza się na wybrane zdarzenie z chwilą, gdy rozpocznie się jego nadawanie.
Naciśnij przycisk EPG.
1
Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądane
2
zdarzenie z listy nazw zdarzeń, a następnie naciśnij przycisk OK (OK/Timer).
• Wybierz zdarzenie, które się jeszcze nie rozpoczęło.
Naciśnij przycisk CZERWONY (Tryb timera), a
3
następnie naciśnij a/b, aby wybrać żądany parametr („Raz”, „Codziennie”, „Co tydzień” lub „Co miesiąc”), a następnie naciśnij przycisk OK.
• Po ustawieniu, wybrane zdarzenie jest oznaczone pomarańczowym tłem na liście nazw zdarzeń EPG.
Timer
Nr S Nazwa usługi
070
BBC News Raz 04/11/05 07:00 00:30
Wybór
UWAGA
• Jeżeli funkcja ta używana jest do nagrywania programów, należy się upewnić, że wyłącznik czasowy urządzenia nagrywającego też został ustawiony.
• W czasie nagrywania z użyciem tej funkcji nie wolno zmieniać kanałów.
• Funkcji tej nie można stosować do zablokowanych usług oraz usług zabezpieczonych przed dziećmi. (Strony 25 i 28)
• Przy użyciu funkcji Timer można zaplanować maksymalnie 8 zdarzeń.
• Gdy zbliża się czas zaplanowanej audycji, a telewizor jest w stanie czuwania, wyśle on sygnał nagrywania bez wyświetlania obrazu na ekranie.
• Jeżeli właśnie oglądasz inne zdarzenie, na kilka sekund przed ustawionym czasem na ekranie pojawi się komunikat ostrzegawczy.
• Aby usunąć zaplanowane zdarzenie, wybierz zdarzenie, naciśnij przycisk ZIELONY (Kasuj timer), naciśnij c/d, wybierz „Tak”, a następnie naciśnij OK.
• Jeżeli ustawienia zaplanowanych wyłączników czasowych nakładają się, wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
• Zasilanie może zostać włączone z kilkusekundowym opóźnieniem, jeśli ustawiono zdarzenia przy pomocy timera EPG i nastąpiła przerwa w zasilaniu.
• Po ustawieniu zdarzenia za pomocą funkcji Timer EPG w trybie DTV, a następnie naciśnięciu przycisku B na pilocie w celu wprowadzenia urządzenia w tryb gotowości, zużycie energii będzie wyższe niż normalne (około 23 W) do chwili nadawania zaprogramowanego zdarzenia. Po naciśnięciu przycisku a na telewizorze w celu wyłączenia zasilania, poziom zużycia energii będzie taki sam, jak normalne zużycie w trybie gotowości (około 2,4 W: LC-37XD1E/2,3 W: LC-42XD1E), a funkcja Timer EPG nie będzie działać.
Tryb Date Godz. Trwanie
Raz Codziennie
Co tydzień
Co miesiąc
Tryb timera Kasuj timer
OK ENDDTV MENU
30
Obsługa menu DTV

Używanie ESG

ESG - Electronic Service Guide (Elektroniczny przewodnik po usługach) to uproszczona wersja EPG, która dostarcza niezbędnych informacji o aktualnych zdarzeniach.
Naciśnij przycisk ESG.
1
• Zostanie wyświetlony ekran ESG.
ESG
070 BBC News
07:00 – 07:30 Bieżące zdarzenie
Usługi Bieżące zdarzenie
BBC News The Bold and Beautiful
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Naciskaj przycisk a/b, aby wybrać żądaną
2
***
***
***
Strona l Strona k
Wybór
Niedz. 16/04/2005 07:05:11
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
16/04/2005
TV/Radio
usługę, a następnie naciśnij OK.
• Telewizor wyświetli obraz na pełnym ekranie.
UWAGA
• Podstawowe procedury obsługi są podobne do obsługi EPG.
• ESG nie posiada informacji o przyszłych zdarzeniach, a także nie posiada funkcji Timer.

Używanie listy programów cyfrowych

Usługi można wybierać z Listy programów zamiast używania przycisków numerycznych (s/r).
Naciśnij przycisk LIST lub OK gdy nie jest
1
wyświetlony żaden inny ekran menu. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
Lista programów
WszystkoTyp ulubionych
Nr S
001
002
003
004
005
006
Usługi
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
- lub P
BBC
Nadawca
538000 kHz
Częst.
8K
FFT
1/8
GI
64
QAM

Widok etykiety usługi

Etykieta usługi wyświetla nazwę zdarzenia, jego początek/koniec oraz inne przydatne informacje.
Naciśnij przycisk p.
1
Etykieta usługi
7
6
5
21
7 BBC 1
07:00 Business news
10
08:00
3
4
1
BBC
11
1 Logiczny numer kanału 2 Nazwa usługi 3 Nazwa nadawcy 4 Typ ulubionych 5 Funkcja Teletekst jest dostępna 6 Funkcja Wyświetlanie napisów do fi lmów jest
dostępna 7 Stan blokady 8 Usługi zakodowane 9 Stan dźwięku w trybie multi 10 Nazwa bieżącego zdarzenia 11 Data i godzina 12 Dostępna usługa MHEG5
Aby zobaczyć bardziej szczegółowe informacje,
2
ponownie naciśnij przycisk p.
• Można tu sprawdzić siłę sygnału i jakość wybranej usługi.
8
9
07:45 04/11/2005 MHEG
12
Wybór
ENDOKDTV MENU RADIO
Bieżąca usługa
Usługa wyświetlona w oknie obrazu
Na ekranie wyświetlana jest lista usług
2
telewizyjnych lub radiowych posortowana według typu ulubionych (Wszystko, Ulub 1 - 4) tak jak skonfi gurowano na stronie 25.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
3
usługę, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zawartość okna obrazu zostanie zmieniona.
Naciśnij przycisk END, aby wyjść z Listy
4
programów i obejrzeć obraz na pełnym ekranie.
TV/Radio
31
Obsługa menu DTV

Używanie funkcji dźwięku w trybie multi

Zmienia tryb dźwięku i języka dla obecnie oglądanej usługi.
Naciśnij przycisk 2 gdy nie jest wyświetlony
1
żaden inny ekran menu.
Dźwięk w trybie multi
StereoTryb dźwięku
Nr S Kod języka
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
Wybór
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądany tryb
2
Typ dźwięku
MPEG2
MPEG2 MPEG2 MPEG2
PID
1211
1212 1213 1214
OK ENDDTV MENU
dźwięku (Lewy, Prawy, L+P, Stereo), naciśnij b, aby przejść niżej.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
3
język dostępny dla usługi, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
• Po przełączeniu się na inną usługę, lub w przypadku wyłączenia zasilania, ustawienia powrócą do wartości parametrów zdefi niowanych w menu Język. (Strona 24)
Wyświetlanie napisów do fi lmów
Pozwala na wybranie języka wyświetlanych napisów oraz włączanie/wyłączanie wyświetlania napisów.
Naciśnij przycisk [, gdy nie jest wyświetlony
1
żaden inny ekran menu.

Używanie MHEG5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa)

Niektóre usługi zawierają programy używające aplikacji MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) pozwalającej na interakcję z DTV. Aplikacja MHEG5 zostaje uruchomiona po naciśnięciu przycisku m (o ile jest dostępna).
Przykładowy ekran MHEG5
UWAGA
• Gdy napisy są włączone, a telewizor odbiera usługę zawierającą zarówno napisy jak i dane MHEG5, pierwszeństwo mają napisy, które zostaną wyświetlone automatycznie. W takiej sytuacji naciśnięcie przycisku m uruchamia prezentację MHEG5.
Napisy
Język
Napisy
Wybór
Naciśnij a/b, aby wybrać „Język”, c/d aby
2
English
Wł.
OK ENDDTV MENU
wybrać dostępny żądany język, a następnie naciśnij przycisk b.
Wybierz „Napisy”, naciśnij c/d, aby wybrać
3
„Wł.” lub „Wył.”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
4
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
• Gdy napisy są włączone, telewizor automatycznie rozpocznie wyświetlanie napisów, jeżeli wyświetlany program będzie je zawierał.
Ta funkcja staje się nieaktywna po każdym wyłączeniu telewizora.
• Jeśli w trakcie odbierania sygnału DTV zostanie naciśnięty przycisk [, zamiast ekranu Napisy (jak wspomniano wcześniej) może pojawić się komunikat „Brak napisów”. (Sytuacja taka występuje w zależności od typu programu i może wystąpić nawet wtedy, gdy telewizor w rzeczywistości odbiera dane zawierające napisy). W takim przypadku należy najpierw nacisnść klawisz m, aby
32
aktywować tryb teletekstu, a dopiero potem klawisz [.

Dodatek

Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe rozwiązanie
• Brak zasilania.
• Urządzenie nie działa.
• Pilot zdalnego sterowania nie działa.
• Obraz jest obcięty.
• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny kolor, kolor źle rozmieszczony.
• Urządzenie nagle się wyłączyło.
• Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.
• Czy kabel zasilający jest podłączony?
• Sprawdź, czy na telewizorze został naciśnięty przycisk a.
• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub 2 minuty i włączyć ponownie.
• Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f)
• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)
• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fl uorescencyjnym?
• Czy źródło światła fl uorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Strona 18)
• Czy ustawienia trybu ekranu (Auto format), takie jak rozmiar ekranu są ustawione poprawnie? (Strony 17 i 20)
• Należy ustawić tonację obrazu. (Strona 13)
• Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Strony 16 i 17)
• Sprawdź ustawienia konfi guracji HDMI. (Strona 15)
• Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.
Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk SLEEP, znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania, aż funkcja ta zostanie ustawiona w pozycji Wył.
• Czy „Wył. przy braku sygnału” jest włączone? (Strona 18)
• Brak obrazu.
• Brak dźwięku.
• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Strony 10 i 11)
• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie wprowadzone? (Strona 15)
• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Strona 19)
• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Strona 34)
• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Strona 13)
• Czy antena jest podłączona właściwie? (Strona 4)
• Czy głośność nie jest zbyt mała?
• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone.
• Sprawdź, czy na pilocie został naciśnięty przycisk e.
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać smugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedy temperatura powróci do normalnej wartości.
• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD.
Temperatura przechowywania: od f20°C do e60°C.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA NUMERU PIN
Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jest wielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdego języka. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu w celu przyszłego wykorzystania.
Gdy wyświetlona zostanie prośba o podanie kodu dostępu, wpisz 3001.
1
• Tej czynności nie można wykonać na ekranie menu DTV.
Przywróć bieżący PIN, korzystając z opcji „Zmiana PIN” (Menu TV > Ustawienia > Zabezpieczenie przed
2
dziećmi).
33
Dodatek

Diagram zgodności z PC

Częstotliwość
Rozdzielczość
VGA
640 g 480
SVGA 37,9 kHz 60 Hz
WXGA 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 64,0 kHz 60 Hz
800 g 600
XGA 48,4 kHz 60 Hz
1024 g 768
1360 g 768
1280 g 1024
odświeżania
poziomego
31,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA i SXGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy International Business Machines Co., Inc.
UWAGA
• Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C. Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź (OK). Upewnij się, że wraz ze znakiem powrotu karetki wysyłany jest znak „A” i upewnij się, że podczas działania zwracany jest „ERR”.
Format komendy
Osiem kodów ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków. Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, odstęp, ?
Kod zwrotny
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składać z czterech wartości.) Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”.)

Dane techniczne portu RS-232C

Sterowanie telewizorem przez komputer
• Podczas korzystania z programu telewizor może być sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C. Można ustawiać sygnał wejściowy (PC/video), głośność, automatyczne, programowalne odtwarzanie oraz wiele innych parametrów.
• Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny w sprzedaży) do gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN­A1RS), aby ustanowić połączenie.
UWAGA
• Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Kabel przejściowy 9-pinowy D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN-A1RS)
Kontrolny kabel szeregowy RS-232C (krzyżowy, dostępny w sprzedaży)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość transmisji: Bity danych:
Bit parzystości: Bity zakończenia transmisji: Sterowanie przepływem:
9600 bps 8 bitów
Brak 1 bit Brak
0
0009
–30
100
0055
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
?
????
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0DH)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
ERR
Kod powrotu (0DH)
Po wysłaniu kodu powrotu karetki (0D szesnastkowo), wyślij także kod nowej linii (0A szesnastkowo).
34
Dodatek
Komendy
POZYCJA
KONTROLOWANA
USTAWIENIA ZASILANIA WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AV
GŁOŚNOŚĆ
KOMENDA
W
O
P
V
T
I
T
D
I
V
A
I
V
A
I
C
C
D
C
C
D
U
H
C
D
H
C
V
T
D
V
T
D
U
T
D
D
T
D
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
L
O
V
L
O
V
PARAMETR
R
0
D
_
V
_
D
*
D
?
H
*
H
?
P
_
W
_
D
*
D
?
P
_
W
_
1
0
1
1
1
2
1
?
2
0
2
1
2
?
3
0
4
0
4
1
4
?
5
0
6
0
D
0
D
1
D
2
D
3
D
4
D
5
D
?
M
*
M
?
_
WYŁĄCZONE
_
_
_
TV (KANAŁ USTALONY)
_
_
_
DTV (KANAŁ USTALONY)
_
_
_
EXT1 – 6 (1 – 6)
_
_
?
od 1 do 6, 0 (TV/DTV)
?
?
*
BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (0 – 998)
*
_
?
od 0 do 998
?
?
_
NASTĘPNY KANAŁ
_
_
_
POPRZEDNI KANAŁ
_
_
*
BEZPOŚREDNI KANAŁ DTV (1 – 999)
*
_
?
od 1 do 999
?
?
_
NASTĘPNY KANAŁ
_
_
_
POPRZEDNI KANAŁ
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (CVBS)
_
_
_
EXT1 (RGB)
_
_
?
od 0 do 2
?
?
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (CVBS)
_
_
?
od 0 do 1
?
?
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (KOMPONENT)
_
_
?
od 0 do 1
?
?
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
EXT6 (HDMI)
_
_
_
WYBÓR TRYBU AV (KOLEJNO)
_
_
_
STANDARDOWY
_
_
_
MIĘKKI
_
_
_
EKO
_
_
_
DYNAMICZNY
_
_
_
UŻYTKOWNIKA
_
_
?
od 1 do 5
?
?
_
GŁOŚNOŚĆ (0 – 63)
*
_
?
od 0 do 63
?
?
UWAGA
• Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_), wprowadź spację.
• Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLOWANA.
WARTOŚĆ
KONTROLOWANA
POZYCJA
KONTROLOWANA
Geometria
TRYB PANORAMICZNY
WYCISZENIE
SURROUND
ZMIANA DŹWIĘKU UŚPIENIE
TEKST
KOMENDA
O
P
H
O
P
H
O
P
V
O
P
V
S
H
P
S
H
P
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
T
U
M
T
U
M
T
U
M
T
U
M
S
C
A
S
C
A
S
C
A
S
C
A
H
C
A
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
T
F
O
X
E
T
X
E
T
X
E
T
P
C
D
P
C
D
PARAMETR
*
S
?
S
*
S
?
S
*
E
?
E
0
E
1
E
2
E
3
E
4
E
5
E
6
E
7
E
8
E
9
E
?
E
0
E
1
E
2
E
?
E
0
U
1
U
2
U
?
U
_
A
0
M
1
M
2
M
3
M
4
M
5
M
?
M
0
T
1
T
?
T
*
G
?
G
WARTOŚĆ
KONTROLOWANA
*
*
_
POŁOŻENIE POZIOME AV (od f10 do e10) PC (od 0 do 80)
?
?
AV (od f10 do e10) PC (od 0 do 80)
?
*
_
POŁOŻENIE PIONOWE AV (od f10 do e10)
*
PC (od 0 do 40)
?
?
AV (od f10 do e10) PC (od 0 do 40)
?
*
_
FAZA PC (od f20 do e20)
_
?
?
PC (od f20 do e20)
?
_
_
TRYB PANORAMICZNY (KOLEJNO)
_
_
_
PEŁNY (SD)
_
_
_
NORMALNE (SD)
_
_
_
PANORAMICZNY (SD)
_
_
_
KINOWY 16:9 (SD)
_
_
_
KINOWY 14:9 (SD)
_
_
_
PEŁNY (HD)
_
_
_
UNDERSCAN (HD)
_
_
_
PEŁNY (PC)
_
_
_
NORMALNE (PC)
_
?
?
od 1 do 9
?
_
_
WYCISZENIE (KOLEJNO)
_
_
_
WYCISZENIE WŁ.
_
_
_
WYCISZENIE WYŁ.
_
?
?
od 1 do 2
?
_
_
SURROUND (KOLEJNO)
_
_
_
SURROUND WŁ.
_
_
_
SURROUND WYŁ.
_
?
?
od 1 do 2
?
_
_
WYBÓR DŹWIĘKU (St/Dwujęzyczny/mono)
_
_
_
WYŁĄCZONY
_
_
_
30 min
_
_
_
1 godz. 00 min
_
_
_
1 godz. 30 min
_
_
_
2 godz. 00 min
_
_
_
2 godz. 30 min
_
?
?
od 0 do 150
?
_
_
TEKST WYŁĄCZONY
_
_
_
ZMIANA TEKSTU (KOLEJNO)
_
?
?
od 0 do 1
?
*
_
*
BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO STRONY (100 – 899)
?
?
?
od 100 do 899
Tabela ocen dojrzałości dla funkcji Zabezpieczenia przed dziećmi
Ocena stacji
nadawczej Ocena użytkownika
Wszyscy
Zg.rodzic
Dorośli
Ocena stacji
nadawczej
Ocena użytkownika
Wszyscy
Zg.rodzic
Dorośli
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
——————————
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Wszyscy
WIEK
Zg.rodzic
Dorośli
35
Dodatek

Dane techniczne

Pozycja 37o TELEWIZOR KOLOROWY LCD,
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Liczba pikseli
System koloru wideo Funkcje
telewizora
Jasność Okres trwałości podświetlenia Kąt patrzenia Wzmacniacz audio Głośnik Terminale
Języki menu (OSD)
Wymagania dotyczące zasilania Zużycie energii
Ciężar
Temperatura eksploatacji
Standard TV
Odbierane kanały
System strojenia TV
STEREO/DWUJĘZYCZNY
Wejście antenowe
Tył
RS-232C EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 EXT 5 EXT 6 C. I. (Common Interface) OUTPUT Słuchawki
Analogowy Cyfrowy VHF/UHF CATV
Model: LC-37XD1E
37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 6220800 piksele (1920
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 CCIR (B/G, I, D/K, L, L’) DVB-T (2K/8K OFDM) E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Cyfrowy: E5-E69ch) Hyper-band, S1–S41ch Automatyczne ustawianie 999 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne
sortowanie NICAM/A2
450 cd/m 60000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia) W poziomie: 176° W pionie: 176° 10W g 2 (100 mm g 40 mm) g 2, Ø 20 mm g 2 UHF/VHF 75 q typu Din (Analogowy i Cyfrowy ) Męskie złącze 9-pinowe MINI-DIN SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV) SCART (wejście AV/wyjście monitora, wejście Y/C, AV Link) S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV) Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), 15-pinowe mini D-sub (typu PC/Component) HDMI, Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku) HDMI EN50221, R206001 RCA pin (dźwięku)
Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku) angielski/niemiecki/francuski/włoski/hiszpański/holenderski/szwedzki/portugalski/
fi ński/turecki/grecki/rosyjski/polski 220–240 V, 50 Hz
215 W (2,4 W tryb gotowości) (metoda IEC60107)
21,0 kg (Bez podstawy), 24,5 kg (Z podstawą)
od 0°C do e40°C
2
g
1080
3 piksele)
g
42o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, Model: LC-42XD1E
42o Advanced Super View
15W g 2 (100 mm g 40 mm) g 4
228 W (2,3 W tryb gotowości) (metoda IEC60107)
29,5 kg (Bez podstawy), 33,0 kg (Z podstawą)
• Jako element strategii ciągłego doskonalenia, fi rma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA
• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.

Wyposażenie dodatkowe

Dla kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Kupując dodatkowe wyposażenie, należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
36
Lp.
1
2
Nazwa części
Wspornik do montażu na ścianie
Kabel przejściowy 9-pinowy D-sub/MINI-DIN
LC-37XD1E LC-42XD1E
Numer części
AN-37AG2
AN-37AG2/AN-52AG1
AN-A1RS
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem fi rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
37
Uwaga
38
540.0 540,0
( ) : LC-37XD1E
[ ] : LC-42XD1E
: LC-37XD1E LC-42XD1E
(657.0 ) / [733.0]
(657, 0 ) / [733,0]
(600.0 ) / [675.0]
(600, 0 ) / [675,0]
(57.0 ) / [58.0]
(57, 0 ) / [58,0]
(823.0 ) / [933.0] (823, 0 ) / [933,0]
LC-42XD1E
(
920.0)/[1031.0
(
920, 0)/[1031,0
200.0 200,0
]
]
(464.0 ) / [526.0]
(464, 0 ) / [526,0]
(377.0 ) / [420.5]
(377, 0 ) / [420,5]
(99.9 ) / [95.9] (99, 9 ) / [95,9]
(120.9) / [139.5] (120,9) / [139,5]
200.0 200,0
200.0
200,0
115.0
200.0
200,0
115,0
115.0
200.0 200,0
LC-37XD1E
115,0
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolországban Vytištěno ve Španělsku
Vytlačené v Španielsku
TINS-C725WJZZ
06P10-SP-NG
Loading...