Sharp LC-32X20E, LC-37X20E User Manual [hu]

Page 1
LC-32X20E LC-37X20E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
NÁVOD NA OBSLUHU
SLOVENSKY
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-37X20E.

Obsah

Obsah .............................................................................................1
Úvod ................................................................................................2
Vážený zákazník firmy SHARP ...................................................2
Dôležité bezpečnostné predpisy................................................2
Ochranné známky .....................................................................2
Jednotka diaľkového ovládania .................................................3
Televízor (Pohľad spredu) ..........................................................4
Televízor (Pohľad zo zadnej strany) ............................................4
Príprava ..........................................................................................5
Dodávané príslušenstvo ............................................................5
Pripojenie podstavca .................................................................5
Vloženie batérií ..........................................................................6
Použitie diaľkového ovládania....................................................6
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania .....................6
Stručný návod ................................................................................7
Prehľad prvého uvedenia do prevádzky .....................................7
Pred zapnutím napájania ...........................................................8
Zviazanie káblov ..................................................................8
Úvodná automatická inštalácia ..................................................9
Kontrola sily signálu a sily kanálov ........................................9
Sledovanie TV ...............................................................................10
Bežné použitie ........................................................................10
Zapnutie/vypnutie ..............................................................10
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním .........10
Prepnutie kanálov ..............................................................10
Výber vonkajšieho zdroja video signálu ..............................10
Výber režimu zvuku ............................................................10
EPG (Electronic Programme Guide) .........................................11
Prehľad EPG ...........................................................................11
Užitočné nastavenia EPG ........................................................11
Výber programu pomocou EPG ..............................................12
Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG ............13
Zrušenie nahrávania riadeného časovačom .............................13
Teletext ...................................................................................14
Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká Británia) ..........................14
Pripojenie vonkajších zariadení .................................................15
Úvod do pripájania ..................................................................15
Pripojenie HDMI .................................................................16
Pripojenie zložkového signálu .............................................16
Pripojenie S-VIDEO/VIDEO ................................................16
Pripojenie SCART ..............................................................17
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link
Pripojenie reprosústav/zosilňovača ....................................18
Vloženie karty CA ....................................................................19
AQUOS LINK ................................................................................20
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK .................20
Pripojenie AQUOS LINK ..........................................................21
Nastavenie AQUOS LINK ........................................................21
Používanie zariadenia AQUOS LINK ........................................22
Ovládanie ponuky ........................................................................23
Čo je to menu? .......................................................................23
Spoločné ovládanie............................................................23
.....17
Základné zarovnanie ...................................................................24
Nastavenie obrazu ..................................................................24
Režim AV ...........................................................................25
Nastavenie zvuku ....................................................................25
Nastavenie úspory energie ......................................................25
Nastavenie kanálov .................................................................26
Automatická inštalácia .......................................................26
Nastavenie digitálnych kanálov ...........................................26
Nastavenie analógových kanálov .......................................27
Nastavenie hesla/rodičovského zámku ...............................28
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, podtitulky, viac zvukov) ..........28
Užitočné funkcie pre prezeranie ................................................29
Automatický výber rozmeru obrazu WSS ...........................29
Ručný výber rozmeru obrazu WSS ....................................29
Ručný výber rozmeru obrazu .............................................29
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ...................30
Automatický výber formátu obrazu HDMI ...........................30
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ............................................30
Úprava polohy obrazu ........................................................30
Obmedzenie šumu obrazu .................................................30
Automatické nastavenie hlasitosti .......................................30
Jasný hlas ..........................................................................30
Len zvuk ............................................................................30
Nastavenie displeja .................................................................31
Zobrazenie kanálu ..............................................................31
Zobrazenie času a titulu .....................................................31
Ďalšie užitočné funkcie ...............................................................32
Nastavenie pri použití vonkajších zariadení ..............................32
Nastavenie zdrojov vstupu .................................................32
Preskočenie zadaného vstupu ...........................................32
Nastavenie farbonosnej normy ...........................................32
Ďalšie funkcie ..........................................................................32
Pripojenie PC ...............................................................................33
Pripojenie PC ..........................................................................33
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ....................................33
Výber rozmeru obrazu ........................................................33
Automatické nastavenie obrazu z PC .................................34
Ručné nastavenie obrazu z PC ..........................................34
Výber rozlíšenia vstupu ............................................................34
Technické údaje rozhrania RS-232C .......................................35
Tabuľka kompatibility PC .........................................................36
Zoznam príkazov RS-232C .....................................................36
Dodatok ........................................................................................37
Vyhľadávanie chýb ..................................................................37
Aktualizácia vášho TV pomocou DVB-T ..................................38
Obnoviť pôvodné nastavenie ...................................................38
Identifikácia .............................................................................38
Technické údaje ......................................................................39
Voliteľné príslušenstvo .............................................................39
Likvidácia na konci životnosti .................................................40
SLOVENSKY
1
Page 4

Úvod

Vážený zákazník firmy SHARP

Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.

Dôležité bezpečnostné predpisy

• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou.
Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Stanovisko—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je postupované podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.
• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
• Servis—Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu. V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.

Ochranné známky

• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• TruSurround XT, SRS a h symbol sú obchodnými značkami firmy SRS Labs, Inc.
• Logo „HD ready 1080P“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Page 5
Úvod

Jednotka diaľkového ovládania

1 B (Stave pohotovosti/zapnutýé)
(Strana 10)
2 Tlačidlá užitočných funkcií m (Teletext)
ATV: Zobrazenie analógového teletextu.
(Strana 14)
DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre DTV.
(Strana 14)
k (Zobrazenie skrytého teletextu)
(Strana 14)
[ (Podtitulky)
ATV/DTV/Vonkajší: Prepnutie jazyka
podtitulkov. (Strana 14 a 28)
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na
obrazovke.
TELETEXT: Automaticky sa zastaví
aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
1 (Podstránka) (Strana 14) v (Horná/Dolná/Celá)
Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v
režime teletextu. (Strana 14)
3 0 - 9 Tlačidlá s číslicami
Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.
4 A (Plôtik)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu
zobrazeniu v normálnom režime zobrazenia.
5 DTV
DTV: Stlačením vyvolajte režim DTV.
6 ATV
Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.
7 2 (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku. (Strana 10)
8 i (k/l) (Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
9 e (Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
10 f (ŠIROKÝ REŽIM)
Výber širokouhlého režimu. (Strana 29 a 33)
11 AV MODE
Výber video nastavenia. (Strana 25)
12 a/b/c/d (Kurzor)
Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia.
OK
Vykonáva príkazy, ktoré sú na obrazovke
menu.
ATV/DTV: Zobrazí zoznam programov, ak
nie je zobrazené iné menu.
13 END (Koniec)
Zatvára okno menu.
14 Tlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Stlačením farebných tlačidiel na obrazovke
menu vyvolávate rovnako sfarbené možnosti menu. (napr. EPG, MHEG-5, TELETEXT)
10
11
12
13 14
15 b (ZDROJ VSTUPU)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu.
1 2
3
4 5
6 7
8 9
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7, EXT8) (Strana 10)
16 EPG
DTV: Zobrazenie EPG. (Strana 11 - 13)
17 RADIO
DTV: Prepnutie režimu Rádio a Dáta.
• V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
18 P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielané v rámci digitálneho vysielania. (len DTV)
r/s)
19 P (
Vyberte TV kanál.
20 p (Informácie Displeja)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál atď.). (Strana
31)
21 SLEEP
Stlačením naplánujete čas do
automatického prepnutia TV do stavu Standby. (Strana 26)
22 MENU
ATV/DTV: Zobrazenie/skrytie menu.
23 6 (Návrat)
Návrat k predchádzajúcemu menu.
24 ACTION (Akčný režim)
Toto tlaèidlo na tomto modeli nefunguje.
25 Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pomocou HDMI kábla pripojené
vonkajšie zariadenie, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozri strany 20 a 22.
3
Page 6
Úvod

Televízor (Pohľad spredu)

Snímač diaľkového
ovládania
Snímač OPC

Televízor (Pohľad zo zadnej strany)

Tlačidlá programov [kanálov]
1
2
3
P (r/s)
i (k/l)
Tlačidlá hlasitosti
7
Indikátor OPC Indikátor SLEEP
B Indikátor (Režim pohotovosti/Zapnuté)
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU) Tlačidlo MENU
a Tlačidlo (Napájanie)
15
12
4
5
6
1 Zásuvka EXT 4 (HDMI) 2 Zásuvka EXT 5 (HDMI) 3 Zásuvky EXT 7 (ANALOGUE RGB/AUDIO) 4 Zásuvka DIGITAL AUDIO OUTPUT 5 Zásuvky OUTPUT (AUDIO) 6 Anténová zásuvka
8
9
13
14
10
11
7 Zásuvky EXT 6 (HDMI/AUDIO) 8 Zásuvka RS-232C 9 Zásuvky EXT 8 (COMPONENT/AUDIO) 10 Zásuvka EXT 2 (RGB) 11 Zásuvka EXT 1 (RGB)
16
12 Zásuvky EXT 3 13 Slúchadlá 14 Zásuvka SERVICE 15 Zásuvka COMMON INTERFACE (CI) 16 Zásuvka AC INPUT
4
Page 7

Príprava

Dodávané príslušenstvo

Diaľkový ovládač
(g1)
Strana 3 a 6 Strana 5
• Návod na obsluhu (tento návod)
Prívodný kábel (g1) Stojan (g1)
• Batéria typu „AAA“ (g2) ... Strana 6
Káblová príchytka
(g1)
Strana 8Strana 8

Pripojenie podstavca

• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky AC INPUT.
• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
• Podstavec pripojte v správnom smere.
• Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo
1
dodaných 10 skrutiek.
1 Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane
3
TV. (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne.)
2 Zasuňte 4 skrutky do 4 otvorov na zadnej
strane TV.
Upevnite nohy stojana k základni šiestimi
2
skrutkami a dotiahnite imbusovým kľúčom (súčasť dodávky).
2
Mäkká podložka
1
POZNÁMKA
• Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
5
Page 8
Príprava

Vloženie batérií

Pred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AAA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1
Otvorte kryt batérií. Vložte dve dodané batérie typu „AAA“, ktoré
2
sú súčasťou dodávky.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (k) a (l) v priestore pre batérie.
3
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré a nové batérie Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Ak zistíte únik chemikálie, utrite ju riadne pomocou tkaniny.
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako dôsledok podmienok skladovania.
• Ak jednotku diaľkového ovládania nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť. Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.

Použitie diaľkového ovládania

Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na okienko snímača diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a okienkom snímača diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
30° 30°

Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania

• Jednotku diaľkového ovládania nevystavujte nárazom.
Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na
miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
5m
Snímač diaľkového
ovládania
6
Page 9

Stručný návod

Prehľad prvého uvedenia do prevádzky

Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
1
Príprava
n Pripojte anténový kábel k
anténovej zásuvke. (Strana 8)
o Podľa potreby zasuňte kartu
CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované relácie. (Strana 8 a 19)
2
Zapnutie a
spustenie
automatickej
inštalácie
n Zapnite napájanie TV
stlačením a. (Strana 10)
o Spustite východiskovú
automatickú inštaláciu.
(Strana 9)
Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
3
Sledovanie TV
n Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
o Podľa potreby upravte
polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál. (Strana 9)
Pripojenie
vonkajších zariadení
n Zapojte vonkajšie
zariadenia, ako je DVD, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 - 17)
p Pripojte k TV sieťový kábel.
(Strana 8)
Nastavenie krajiny
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Nastavenie ladenia kanálov
Digitálne vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
Spustenie ladenia
kanálov
o Vonkajšie zvukové
zariadenia, ako je zosilňovač s reproduktormi, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 a 18)
7
Page 10
Stručný návod

Pred zapnutím napájania

Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxiálny kábel
Napájanie antény
Po pripojení anténového kábla k zásuvke antény na zadnej strane TV musíte zaistiť napájanie antény.
1. Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred.
2. Logo na module CI musí zo zadnej strany TV mieriť smerom dopredu.
Televízor umiestnite do
blízkosti sieťovej zásuvky
a sieťovú vidlicu majte na
dosah.
Feritové jadro*
Prívodný kábel
1. Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
2. Stlačením c/d vyberte „Nastavenie“.
3. Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény- DIGITÁLNE“ a potom stlačte OK.
4. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte OK.
5. Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
* Feritové jadro
Feritové jadro musí byť trvalo pripojené k prívodnému napájaciemu kábla a nikdy sa z neho nesmie odstrániť.
Upevnenie televízora na stenu
• Tento televízor smie byť upevnený na stenu výhradne pomocou konzoly a podložky pre upevnenie na stenu od firmy SHARP. (Strana 39) Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
• Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
• O použitie voliteľnej konzoly a podložky pre upevnenie televízora na stenu môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál.
• Na použitie toho televizora namontovaný na stene, najprv sa musí odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za televizorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.
• Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.

Zviazanie káblov

Káblová spona
Zopnite káble
do zväzku
pomocou
8
spony.
Page 11
Stručný návod

Úvodná automatická inštalácia

Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
E Je pripojený anténový kábel? E Je pripojený sieťový kábel?
Stlačte tlačidlo a na televízore.
1
• Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
Nastavenie jazyka pre textové okno na
2
obrazovke
English
Italiano
Svenska
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky
5
televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
• Prebiehajúcu automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením END.
POZNÁMKA
• Ak po vykonaní kroku 4 televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Úvodnú automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu Nastavenie. (Strana 26)
• Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 5 necháte 30 minút v pokoji.

Kontrola sily signálu a sily kanálov

Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný; pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie”,
2 3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.
3
Nastavenie krajiny (obrazovka Umiestnenie televízora)
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
• Obrazovka Umiestnenie televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
4
Spustenie ladenia kanálov
Digitálne vyhľadávanie
Analógové vyhľadávanie
E
Kontrola sily signálu
Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
E
Kontrola sily kanálu
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
0
Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
potom stlačte OK.
• Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných tlačidiel 0 - 9.
Napájacie napätie
Intenz. signálu
Intenz. kanálu
265. 2
Č. kanálu 21
Intenz. signálu
Prúd Max.0
Kvalita
Prúd Max.00
MHz
0
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
• Ak chcete naladiť ďalšie vysielače, znovu z menu Nastavenie spustite „Automatickú inštaláciu“.
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali
4
maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
• Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
9
Page 12

Sledovanie TV

Bežné použitie

Zapnutie/vypnutie

Zapnutie/vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo a na televízore. Televízor vypnite stlačením a priamo na TV.
• Pritom ale dôjde k strate údajov EPG (elektronického programového sprievodcu) a nefunguje nahrávanie riadené časovačom.
Režim pohotovosti
E
Prepnutie do režimu Standby
Ak je TV zapnutý, môžete ho prepnúť do stavu Standby stlačením B na diaľkovom ovládači.
E
Zapnutie zo stavu Standby
Zo stavu Standby stlačte B na diaľkovom ovládači.

Výber vonkajšieho zdroja video signálu

Po pripojení stlačením b zobrazíte menu ZDROJ VSTUPU a potom stlačením a/b prepnete na vhodný vonkajší zdroj signálu a potvrdíte OK.
ZDROJ VSTUPU
ZDROJ VSTUPU TV
TV
EXT1
EXT1 EXT2
EXT2 EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5

Výber režimu zvuku

Režim DTV:
E
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 2 postupne prepínate režimy.
Audio (ENG) : STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) : CH A
Stav kontrolky TV
Kontrolka B
Vypnuté Napájanie vypnuté Zelená Zapnutie Červená Stav pohotovosti
POZNÁMKA
• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
• Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď a je vypnutý.
Stav

Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním

E
Sledovanie digitálnych vysielaní
E
Sledovanie analógových vysielaní

Prepnutie kanálov

Pomocou Pr/Ps: Pomocou tlačidiel 0 - 9:
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
E
Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
L/R L RLR
POZNÁMKA
• OSD voľby režimu zvuku za 6 sekúnd zmizne.
• Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 2, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TV Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo
Dvojjazyčný
Monofónny
Signál Položky, ktoré je možné vybrať Stereo Dvojjazyčný Monofónny
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Výber režimu vysielania A2 TV
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
10
POZNÁMKA
• Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
Page 13
Sledovanie TV

EPG (Electronic Programme Guide)

EPG (Electronic Programme Guide) je elektronický prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou elektronického prehľadu programov (EPG), môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia a dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.

Prehľad EPG

E
Základné funkcie
E Výber programu pomocou EPG (strana 12) E Zistenie informácií o programe (strana 12)
E
Užitočné funkcie
E Hľadanie programu danej kategórie (strana 12) E Hľadanie programu podľa dátumu a času
(Strana 12) E Nahrávanie pomocou časovača a EPG (strana 13)

Užitočné nastavenia EPG

Spoločné ovládanie Nastavenie zobrazenia EPG
Stlačením MENU zobrazte menu.
1 2
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
[
MENU
3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a
Digitálne nastavenie
Digitálne nastavenie Informácie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
potom stlačte OK.
...
Nastavenie EPG
[16:9 TV]
]
[Áno]
E
Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime Standby. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA
• Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie je možný.
E
Nast. rozs. zobr.
Nast. rozs. zobr. umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Áno Nie
4
Stlačením c/d vyberte „Ano“ alebo „Nie“ a potom stlačte OK.
Položka
Širokouhlý: Zobrazí informácie o šiestich hodinách
programu.
Zoom (zväčšenie): Zobrazí informácie o troch hodinách
programu.
Zvislý uhol: Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
časovou osou.
E
Nastavenie ikon žánrov
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/ mládež
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/ Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/ Fakty
Hobby/Voľný čas
11
Page 14
Sledovanie TV

Výber programu pomocou EPG

Základné ovládanie
E
Zobrazenie obrazovky EPG
Stlačte EPG.
2
E
Výber programu
1 Stlačením c/d vyberte
časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
• Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
2 Stlačením a/b vyberte požadovaný program.
• Ak je naľavo od výpisu zobrazené a alebo b, ďalším stlačením a/b prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
Výber programu
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 2 995 SIT 3 996
SIT 4 997 SIT 5 998
BBC ONE 999
OK
:
Výber: Zadanie6:
10 dop. 11 0 odp. 1 2 2
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
EPG
Späť
:
Koniec
This is BBC THREE
R G YB
Informácie o programe Hľadanie podľa žánru Hľadanie podľa dátumu Zoznam časovačov
345
E
Zatvorenie obrazovky EPG
Znovu stlačte EPG.
1
3 Zistenie informácií o programe
Stlačením a/b/c/d vyberte program, o
1
ktorom chcete vedieť viac. Stlačte R.
2
Informácie o programe
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
BBCi 351
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
Stlačením OK nalaďte vybraný program.
3
Informácie o programe
Späť k EPG
R
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi BBCi
This is BBC THREE
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Nasled.
B
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
EPG
: Koniec
4 Hľadanie programu danej kategórie
Stlačte G.
1
Stlačeníma/b vyberte požadovaný žáner a
2
potom stlačte OK. Stlačením a/b vyberte program, ktorý chcete
3
sledovať, a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
5 Hľadanie programu podľa dátumu a času
Stlačte Y.
1 2
Stlačenímc/d vyberte požadované časové rozmedzie a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
Hľadanie podľa času
BBC TWO 002
BBC THREE 007
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC 1 061
BB22 062 BBC NEWS 24 340
SIT 1 994
SIT 4 997 BBC ONE 999
: Výber : Zadanie6: Späť
3
Stlačením a/b vyberte požadovaný program a
0 dop. ­6 dop.
OK
: Výber čas
10 dop. 11 0 odp. 1 2 3
This is BBC THREE
BBC NEWS BBC NEWS
BBC NEWS BBC NEWS
This is BBC THREE
OK
potom stlačte OK.
POZNÁMKA
• Ak vyberiete program, ktorý je mimo aktuálneho časového rozmedzia, zobrazí sa obrazovka nastavenia časovača. (Strana 13)
: Zadanie
6 dop. ­0 odp.
EPG
Späť k EPG
R
: Koniec
Dnes
This is BBC THREE
0 odp. ­6 odp.
G Y
Zadanie
+1 týždeň
6 odp. ­0 dop.
B
Nasledujúce
Nasledujúce
12
Film/Dráma
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport Programy pre deti/mládež
Hudba/Balet/Tanec
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Vzdelávanie/Veda/Fakty Hobby/Voľný čas
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
Dnes [dop.] Dnes [odp.] [Uto] 20 dop. [Uto] 20 odp.
CBBC Cahnnel 030 time Pon 19/05 10 : 50 dop. - 11 : 05 dop.
BBC TWO 002 School is Lock Pon 19/05 10 : 50 dop. - 11 : 10 dop.
CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Pon 19/05 11 : 05 dop. - 11 : 20 dop.
EPG
: Koniec
R
Späť k EPG
• Pozri strana 11 s prehľadom žánrov.
Page 15
Sledovanie TV

Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG

TV programy môžete nahrávať s využitím dát EPG.
1
Stlačte EPG.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte program, ktorý chcete nahrať, a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte požadované nastavenie časovača a potom stlačte OK.
EPG [Pon]16/04 10:57 dop.[DTV-TV] Dnes (Uto)20 (Str)21 (Štv)22 (Pia)23 (Sob)24 (Ned)25 (Pon)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00 dop. - 1 : 00 dop.
OK
: Výber : Zadanie6: Späť
• Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
E
Výber „Sledovať“ na obrazovke nastavenia časovača
Pri tomto nastavení TV v pravom čase prepne na vybraný program.
1 Stlačením c/d vyberte „Sledovať“ a potom stlačte
OK.
Informácie o programe
Späť k EPG
R
Sledovať Záznam Nie
[Age 5 - 7] Paul Ewing reads the story of a bear and a lunch and looks at the end sound the words bug and dog.
Nasled.
B
EPG
: Koniec

Zrušenie nahrávania riadeného časovačom

Stlačte EPG.
1 2
Stlačením a/b/c/d vyberte program nastavený na časovači a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.
E
Zrušenie tlačidlom B na diaľkovom ovládači
1
Stlačte EPG.
2
Stlačením B zobrazte obrazovku záznamu riadeného časovačom.
3
Stlačením a/b vyberte program, ktorého záznam je nastavený na časovači, a ktorý chcete zmeniť, a potom stlačte OK.
4
Stlačením c/d vyberte „Zrušiť“ a potom stlačte OK.
2 Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
• Vybraný TV program je označený ikonou.
E
Výber voľby „Záznam“ na obrazovke nastavenia časovača
Toto nastavenie umožňuje nastaviť záznam vybraného programu v zadanom čase.
1 Stlačením c/d vyberte „Záznam“ a potom stlačte
OK.
2 Stlačením c/d vyberte preferovaný typ nahrávania
časovačom a potom stlačte OK.
Položka
AQUOS LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak
je pripojené zariadenie kompatibilné s AQUOS LINK.
AV LINK: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s AV LINK.
Kazeta VHS: Záznam programu v nastavenom čase, ak je
pripojené zariadenie kompatibilné s VHS kazetou.
POZNÁMKA
• Pripojenie vonkajších zariadení pozri strany 15-17 a 21.
Vybraný TV program je označený ikonou.
13
Page 16
Sledovanie TV

Teletext

Čo je Teletext?
Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré je možné zobraziť na špeciálne na to vybavených televízoroch. Váš televízor prijíma signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie. Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na burze a televíznych programoch - to sú príklady radu dostupných služieb.
Zapínanie a vypínanie teletextu
1
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup disponujúci teletextom.
2
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42
ARD TEXT Teletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121
Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122
Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
Tennis: Haas unterliegt Hewitt . . . . . . . . . . . . 204
Formel 1: Schumacher erneut vorne . . . . . . . 213
Tagesschau . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . 500
Wetter. . . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . 530
Sport. . . . . . . 200/600 Lotto/Toto . . 666
TV Guide . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . 700
Internet: www.ard-text.de
+
Inhalt tagesschau
• Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do pamäte uloží až 2000 stránok, čo urýchľuje prístup.
• Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne, ako je vidieť nižšie.
• Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky.
• Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu, zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný”,
• Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri ostatných režimoch, pokiaľ nie je signál teletextu k dispozícii.
Index > 101
Tlačidlá na ovládanie teletextu
Tlačidlo Popis P (r/s) Farba (R/G/Y/B)
0 - 9
v (Horná/ Dolná/Celá)
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
3 (Zmrazenie/ Pozastavenie)
[ (Podtitulky pre teletext)
1 (Podstránka)
Zvýšte alebo znížte číslo stránky. Máte možnosť výberu skupiny alebo bloku
stránok zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej strane obrazovky stlačením tlačidla príslušnej farby (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
Priamo vyberiete ľubovoľnú stránku od 100 do 899 pomocou tlačidiel 0 - 9.
Zobrazenie teletextu sa prepne na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky alebo na celú obrazovku.
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr. odpovedí na kvíz.
Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov ukončí.
• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje informácie podtitulkov.
Vyvolajú sa alebo sa skryjú podstránky.
• Tlačidlo R: Prechod na predchádzajúcu stránku.
• Tlačidlo G: Prechod na nasledujúcu stránku.
• Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke znázornené symbolmi l a k.

Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká Británia)

Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované pomocou aplikácie MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), čo vám umožní vyskúšať interaktívne funkcie DTV. Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG5, ihneď ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG5
TELETEXT
TELETEXT
POZNÁMKA
• Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB. (Pozri strana 32.)
14
Page 17

Pripojenie vonkajších zariadení

E
Pred pripojením...
• Pred začatím pripájania vypnite TV aj ostatné zariadenia.
• Kábel zasuňte do konektora až na doraz.
• Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu kvalitu obrazu a zvuku a využijete TV aj pripojené zariadenie na maximum.

Úvod do pripájania

TV je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na TV a pripojte zariadenie.
POZNÁMKA
• Káble na stranách 15 až 18 sú bežne dostupné.
HDMI zariadenie
(strana 16)
Kábel HDMI
Kábel DVI/HDMI
Herná konzola alebo
kamera (strana 16)
Zvukové zariadenie
(strana 18)
Zariadenie pre záznam
obrazu (strana 16 a 17)
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
S-video kábel*
alebo
Kábel AV*
Optický kábel zvuku
alebo
Kábel zvuku
Kábel SCART
alebo
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
* Pri použití kábla S-video je nutné pripojiť aj samostatný kábel zvuku (R/L).
15
Page 18
Pripojenie vonkajších zariadení

Pripojenie HDMI

YPB
PR

Pripojenie zložkového signálu

CB)
CR)
(
(
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu jedným káblom. Digitálny obraz a zvuk sú prenášané bez kompresie a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršoval kvalitu signálu.
Adaptérový kábel DVI/HDMI
Kábel HDMI
Kábel stereo
minijack
ø 3,5 mm
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Ak pripojíte DVD rekordér alebo iné záznamové zariadenie ku konektoru EXT 8, získate presnú reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
Kábel zložkového signálu
Kábel zvuku
Prevod HDMI/DVI
Pomocou prevodného kábla DVI/HDMI je možné digitálny video signál z DVD alebo PC previesť na verziu HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti kopírovaniu HDCP.
E
Po pripojení
Výber zvuku HDMI
Po pripojení musíte nastaviť zvukový signál kompatibilný s káblom, ktorým pripájate HDMI zariadenie.
1
Otvorte MENU > Možnosť > Výber zvuku HDMI
2
Vyberte „Digitálny“ pre audio signál cez zásuvku HDMI. Vyberte „Analógový“ pre audio signál cez konektor AUDIO (EXT6).
POZNÁMKA
Ak je pripojené zariadenie s konektorom HDMI kompatibilné s AQUOS LINK, môžete využiť rad funkcií. (Strana 20 - 22)
• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
• Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Kompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 36.
YPB
LRPR
CB)
CR)
(
(
COMPONENTAUDIO

Pripojenie S-VIDEO/VIDEO

Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér E Herná konzola E Kamera
Konektor EXT 3 je možné využiť na pripojenie hernej konzoly, kamery, DVD rekordéra a niektorých ďalších zariadení.
AV kábel
POZNÁMKA
Pri použití kábla S-video musíte taktiež pripojiť
samostatný zvukový kábel (R/L).
• EXT3: Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu pred zásuvkou VIDEO.
alebo
S-video kábel
alebo
16
Page 19
Pripojenie vonkajších zariadení

Pripojenie SCART

Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E Dekodér
E
Pri použití konektora EXT 1 (SCART)
Kábel SCART
Dekodér
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiť
E VCR E DVD rekordér
E
Pri použití konektora EXT 2 (SCART)
Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TV­VCR rozšírenú funkciu AV Link, môžete VCR pripojiť pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
Kábel SCART
Kábel SCART
DekodérVideorekordér
POZNÁMKA
• Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu „Ručné nastavenie“ pod „Analógové nastavenia“. (Strana 27)
• Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.
• Nepripájajte dekodér ku konektoru EXT2.
• VCR s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor EXT2 vyberiete voľbu „Y/C“.

Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link

Tento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych zariadení.
Prehrávanie jedným tlačidlom
Keď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD).
Stav pohotovosti televízora
Keď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr. VCR, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Čo vidíte, to je zaznamenané)
Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete automaticky spustiť záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Načítanie predvoľby
Automaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených audiovizuálnych zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT 2.
POZNÁMKA
• Podrobnosti pozri návod na obsluhu vonkajšieho zariadenia.
• Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT 2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom kábla SCART s úplným obsadením.
• Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným audiovizuálnym zariadením (str. 9, Východisková automatická inštalácia).
Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého
zariadenia je možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
17
Page 20
Pripojenie vonkajších zariadení

Pripojenie reprosústav/zosilňovača

Pripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
E
Pripojenie zosilňovača s digitálnym
vstupom zvuku
Optický AUDIO kábel
DIGITAL AUDIO IN
E
Pripojenie zosilňovača s analógovým
vstupom zvuku
Kábel zvuku
LR
AUX OUT
AUX1 IN
LR
Zosilňovač s digitálnym
vstupom zvuku
E
Po pripojení
Nastavenie digitálneho výstupu zvuku
Po pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaním programom alebo pripojeným zariadením.
Otvorte MENU > Možnosť > Digitálny výstup
zvuku > vyberte „PCM“ alebo „Dolby Digital“
Zosilňovač s analógovým
vstupom zvuku
18
Page 21
Pripojenie vonkajších zariadení

Vloženie karty CA

Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na TV zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA. (Strana 8) Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
1
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi smerom k strane modulu CI označenej logom poskytovateľa, kartu CA zasuňte do modulu CI až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI,
2
kontaktmi otočenými dopredu.
Logo na module CI musí
zo zadnej strany TV mieriť smerom vpred. Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby ste modul neohli.
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA
• Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
• Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu
1
televízora. Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
2
• Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
Stlačením a/b vyberte „Menu CI“ a potom
3
stlačte OK. Stlačením a/b vyberte nasledujúcu
4
požadovanú položku a potom stlačte OK.
E
Modul
Všeobecné informácie o module CI.
E
Menu
Možnosť nastavenia parametrov CA kariet.
E
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
POZNÁMKA
• Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na výrobcovi modulu CI.
Vybratie modulu CI
1
Odstráňte kryt zadných konektorov.
2
Vyberte modul z televízora.
3
Vráťte kryt na miesto.
19
Page 22

AQUOS LINK

Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK

Čo je to AQUOS LINK?
Pomocou protokolu HDMI CEC (Consumer Electronics Control) je možné cez AQUOS LINK interaktívne ovládať kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, prehrávač DVD, Blu-ray Disc) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
• Prehrávač diskov AQUOS BD kompatibilný s AQUOS LINK, reprosústava AQUOS Audio a rekordér AQUOS budú k dispozícii po uvedení tohto televízora do predaja. (Stav k júnu 2007)
Čo môžete dokázať pomocou AQUOS LINK
Záznam jedným tlačidlom (len DTV)
Nemusíte hľadať ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo REC STOP H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu, ktorý práve
sledujete na TV.
Prehrávanie jedným tlačidlom
V čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD).
Ovládanie jedným diaľkovým ovládačom
Funkcia AQUOS LINK automaticky rozpozná pripojené HDMI zariadenie a potom môžete TV aj pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
Ovládanie zoznamu titulov na vonkajších zariadeniach
Okrem zobrazenia Prehľadu časovača vlastného televízora (Strana 12) môžete taktiež vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadení
To, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom OPTION.
POZNÁMKA
• Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na HDMI zariadenie.
• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.
• Tento systém umožňuje prepojenie až 3 záznamových zariadení HDMI, jedného AV zosilňovača a dvoch prehrávačov.
• Tieto operácie ovplyvnia HDMI zariadenie, ktoré je vybrané ako aktuálny vonkajší zdroj. Ak zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný vonkajší zdroj stlačením b.
• Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté a potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „EXT4“, „EXT5“ alebo „EXT6“ z menu ZDROJ VSTUPU.
20
Page 23
AQUOS LINK

Pripojenie AQUOS LINK

Najprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú protokol HDMI CEC.
POZNÁMKA
• Viac podrobností pozri návod pre pripájané zariadenie.
• Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, ostatné zariadenia musia byť taktiež zapnuté. Prepnite vonkajší vstup stlačením b, vyberte správny vonkajší zdroj signálu a overte, že je zvuk aj obraz v poriadku.
• Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS cez reprosústavy AQUOS AUDIO
Optický AUDIO
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS
Reprosústavy
AQUOS AUDIO
kábel
Pripojenie len prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS
Kábel HDMI
Prehrávač diskov AQUOS
BD/rekordér AQUOS

Nastavenie AQUOS LINK

Automatické zapnutie AQUOS LINK
Ak je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v stave Standby, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu zo zdroja signálu HDMI.
1
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Možnosť“.
2 3
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte „Automatické zapnutie“
4
a potom stlačte OK. Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
5
OK.
POZNÁMKA
• Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
Výber rekordéra
Máte možnosť výberu rekordéra z viacerých pripojených rekordérov.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické
1
zapnutie AQUOS LINK. Stlačením a/b vyberte „Výber rekordéra“ a
2
potom stlačte OK. Vyberte rekordér a potom stlačte OK.
3
POZNÁMKA
• Ak ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu z „EXT5“ na „EXT5 (Sub)“.
Použitie informácií o žánri.
Táto funkcia umožňuje automatické prepínanie na vhodný režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je súčasťou digitálneho vysielania.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické
1
zapnutie AQUOS LINK.
2
Stlačením a/b vyberte „Použitie informácií o žánri“ a potom stlačte OK.
3
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
21
Page 24
AQUOS LINK

Používanie zariadenia AQUOS LINK

AQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
1
Stlačením PLAY I spustite prehrávanie titulu.
2
• Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu nahraných programov z prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS, pozri pravý stĺpec, časť „Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK“.
3
Stlačením FWD J aktivujete prevíjanie vpred. Stlačením REV G aktivujete prevíjanie vzad. Stlačením STOP H zastavíte. Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI
zapnete/vypnete.
Počúvanie pomocou reprosústav AQUOS AUDIO
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z reprosústavy AQUOS AUDIO.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
1 2
Stlačte OPTION.
Menu AQUOS LINK
Recorder EPG Hlavné menu/Titulný zoznam Zmena média
Pomocou AQUOS AUDIO SP
Pomocou AQUOS SP Zmena režimu zvuku Výber modelu
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS
3
AUDIO SP“ a potom stlačte OK.
Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne a je počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Počúvanie pomocou reprosústav TV AQUOS
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z reprosústavy TV AQUOS.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.
2
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS SP“
a potom stlačte OK.
Ručné prepnutie režimu zvuku reprosústav AQUOS AUDIO
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Zmena režimu zvuku”,
4
Režim zvuku sa pri každom stlačení OK zmení
• Podrobnosti pozri návod na ovládanie reprosústav AQUOS AUDIO.
Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK
Táto sekcia vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný zoznam“ a potom stlačte OK.
• Pripojený rekordér sa zapne a TV automaticky prepne na správny vstup.
• Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
4
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom stlačte PLAY I.
Výber typu média pre rekordér kompatibilný s CEC
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a
3
potom stlačte OK.
4
Vyberte požadované médium, napríklad DVD alebo HDD. Každým stlačením OK sa typ média zmení.
Výber zariadenia HDMI
Ak je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a potom stlačte OK. Každým stlačením OK sa HDMI zariadenie zmení.
Nahrávanie pomocou EPG rekordéra AQUOS (len pre rekordér)
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete vyvolať EPG rekordéra kompatibilného s CEC a predvoliť záznam s použitím časovača.
1
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
2
Stlačte OPTION.
• Objaví sa menu AQUOS LINK.
3
Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a potom stlačte OK.
• Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí sa EPG rekordéra.
4
Vyberte reláciu, ktorú chcete zaznamenať.
• Podrobnosti pozri návod na obsluhu rekordéra.
22
Page 25

Ovládanie ponuky

Čo je to menu?

• Ak chcete meniť nastavenia TV, musíte vyvolať menu na obrazovke (On-Screen Display). Zobrazenie formou On-Screen Display nazývame „menu“.
• Menu umožňuje vykonávanie nastavení.
• Menu je možné ovládať diaľkovým ovládaním.

Spoločné ovládanie

1
Vyvolanie menu
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka MENU.
[
]
Obraz
MENU
Obraz Zvuk
DYNAMICKÉ
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farb a
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+14] –16
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
–30
–30
–30
–10
3
Opustenie menu
2
Výber položky
Stlačením a/b/c/d vyberte/ nastavte požadované menu, potom nastavte požadovanú hodnotu a potom stlačte OK.
Stlačením 6 sa vrátite do
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
predchádzajúceho menu.
E
Výber v menu
[
Ovládanie napájania
MENU
Ovládanie napájania Nastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
E
Výber možností
...
Vypnúť pri nepoužívaní
[Blokovať]
[Blokovať]
]
Touto operáciou opustíte menu, stačí stlačiť END pred dokončením nastavenia.
Digitálne vyhľadávanie
POZNÁMKA
• Možnosti menu sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
• Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely všeobecného vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné orezané) a môžu sa trošku líšiť od skutočných obrazoviek.
• Položky označené 4 z rôznych dôvodov nie je možné vybrať.
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
1
Krátkym stlačením MENU
Zobrazenie pomocníka
Pomocník na dolnom okraji obrazovky popisuje ovládanie OSD menu.
Analógové vyhľadávanie
zobrazte obrazovku pre priame ovládanie.
2
Stlačením P r/s namiesto a/b alebo i k/l namiesto c/d vyberte položku.
Stlačením b dokončite nastavenie.
3
POZNÁMKA
• Obrazovka pre priame ovládanie zmizne, ak je ponechaná niekoľko sekúnd v nečinnosti.
: Výber :
OK
Zadanie
6
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
: Späť
MENU
: Koniec
23
Page 26

Základné zarovnanie

Nastavenie obrazu

[
]
Obraz
MENU
Obraz Zvuk
DYNAMICKÉ
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
Obraz
[+14] –16
[+30]
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
0
+16
+40
+30
+30
+30
+10
OPC
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
Položka
Vyp: Jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod položkou
Podsvietenie.
Zap: Automatické nastavenie Zap:displej: Pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí
efekt OPC.
POZNÁMKA
• Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite sa, že nie sú žiadne prekážky, ktoré by zakrývali snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať intenzitu okolitého svetla.
Obraz
Nastavenie obrazu
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením obrazu.
Nastavenie položiek
Položky,
ktoré je
možné
vybrať Podsvietenie Kontrast Jas Farba
Odtieň
Ostrosť
Tlačidlo c Tlačidlo d
Obrazovka sa stmaví Obrazovka sa zjasní Menší kontrast Väčší kontrast Menší jas Väčší jas Menšia intenzita farieb Väčšia intenzita farieb Odtiene pokožky sú
viac do purpurova Menšia ostrosť Väčšia ostrosť
Odtiene pokožky sú viac do zelena
Obraz
Pokročilé
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre optimalizáciu kvality obrazu.
Farebná teplota
Filmový režim
Aktívny kontrast
3D-Y/C
Monochromatický
Rozsah OPC
Farebná teplota
Nastavte teplotu farieb, aby obraz dosiahol najlepšie vyváženie bielej.
Položka
Vysoká: Biely do modra Vysoká-stredná: Odtieň medzi nastaveniami Vysoký a
Stredný
Stredná: Prirodzený odtieň Stredná-nízka: Nízka: Biely do červena
Odtieň medzi nastaveniami Stredný a Nízky
Filmový režim
Automaticky detekuje zdroj založený na filme (originálne kódovanie 24/25 okienok/sekunda, v závislosti na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz vysokej kvality.
Aktívny kontrast
Automaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
3D-Y/C
Poskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou opalizáciou bodov a priečnym farebným šumom pomocou detekcie zmien obrazu.
Položka
Štandardné: Normálne nastavenie Rýchly: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre rýchlo sa
pohybujúce obrazy.
Pomalý: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre pomaly
sa pohybujúce obrazy.
Vyp: Bez detekcie
POZNÁMKA
• Možnosť 3D-Y/C nemusí pracovať v závislosti na type vstupného signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.
• Možnosť 3D-Y/C je dokonca účinnejšia pri zložených video signáloch (CVBS).
Vysoká
Vysoká-stredná
Stredná
Stredná-nízka
Nízka
24
Page 27
Základné zarovnanie
Monochromatický
Pre zobrazenie čiernobieleho videa.
Rozsah OPC
Možnosť nastavenia rozsahu automatických úprav jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne k16 a minimálne l16.
Položky, ktoré
je možné
vybrať Max.
Min.
l16 až k16 l16 až k16
POZNÁMKA
• Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“ alebo „Zap: displej“.
• Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než minimálne nastavenie.
• Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než maximálne nastavenie.
• Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na rovnakú hodnotu.
• Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC regulovať podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
Popis

Režim AV

Režim AV poskytuje možnosť výberu z piatich typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v dôsledku pôsobenia rôznych faktorov ako sú intenzita osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo typ obrazu zo vstupu vonkajšieho zariadenia.
1
Stlačte AV MODE.
2
Pri každom stlačení AV MODE sa režim zmení.
• Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu „Obraz“ a „Zvuk“ stlačením AV MODE.
Položka
ŠTANDARDNÉ: Vysoko kvalitný obraz pri normálnom
osvetlení miestnosti.
FILM: Sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti. HRY: Hranie video hier. PC*: Pre PC. xvYCC**: Realistické farby TV obrazovky neporovnateľné
s akýmkoľvek iným signálom.
POUŽÍVATEĽ: Umožňuje používateľovi prispôsobiť
nastavenie podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre každý vstupný zdroj.
DYNAMICKÉ (Pevné): Pre jasný obraz s vysokým
kontrastom pre sledovanie športových prenosov. (Nie je možné meniť nastavenie Obraz a Zvuk.) V tomto režime nie je možné meniť všetky nastavenia.
DYNAMICKÉ: Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre
sledovanie športových prenosov.
POZNÁMKA
• Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „EXT4“, „EXT5“, „EXT6“ alebo „EXT7“ z menu ZDROJ VSTUPU.
• Položka označená ** je k dispozícii len pri privedení signálu xvYCC konektorom HDMI.

Nastavenie zvuku

[
]
Zvuk
MENU
Zvuk Ovládanie napájania
DYNAMICKÉ
Výšky
Basy
Stereováha
Priestorový
Nulovať
Zvuk
[ 0] –15
[ 0]
–15
[ 0]
L
+15
+15
R
[Vyp]
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s nasledujúcim nastavením.
Položky,
ktoré je
možné
vybrať Výšky Basy Stereováha
Tlačidlo c Tlačidlo d
Menej výšok Viac výšok Menej basov Viac basov Nižšia hlasitosť pravého
reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého reproduktora
Zvuk
Priestorový
Táto funkcia vytvára dojem realistického „živého“ okolitého zvuku.

Nastavenie úspory energie

[
MENU
Ovládanie napájania
Ovládanie napájania Nastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
Ovládanie napájania
]
[Blokovať]
[Blokovať]
Vypnúť, ak chýba signál
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť“ a počas 15 minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor automaticky do režimu pohotovosti.
• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
POZNÁMKA
• Keď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v činnosti.
25
Page 28
Základné zarovnanie
Ovládanie napájania
Vypnutie pri nepoužívaní
TV sa automaticky prepne do režimu Standby, ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“) nevykonáte žiadnu operáciu.
• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
Ovládanie napájania
Ekológia
Ak je nastavená voľba „Áno“, TV aktivuje nasledujúci režim úspory energie.
• OPC nastavený na „Zap“ (Strana 24)
• Készenlét nastavený na „Režim 2“ (Strana 32)
• Vypnutie, ak chýba signál - nastavený na „Povoliť“ (Strana 25)
• Vypnutie pri nepoužívaní - nastavený na „3 h“ (Strana 26)
Ovládanie napájania
Časovač vypnutia
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa TV automaticky prepne do režimu Standby.
POZNÁMKA
• Voľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.
• Po nastavení času začne automatický odpočet.
• Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu zobrazí zostávajúci čas.

Nastavenie kanálov

Automatická inštalácia

Nastavenia

Nastavenie digitálnych kanálov

Nastavenia
Nastavenie programu
Digitálne nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať programy DTV.
E
Rozšírené hľadanie
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
E
Ručné hľadanie
Pridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom pásme.
• Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 0 - 9.
E
Ručné nastavenie
Upravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami farieb (R, G, Y, B).
...
[
MENU
Nastavenie
Číslo
služby
DTV 993
DTV 994 ✔✔SIT 2
DTV 995 SIT 1
DTV 996 Monosco 576-2
DTV 997 Monosco 576-1
DTV 998 Color Bar 576i
DTV 999 HD Monosco
R
: Zámok
Stlačením a/b vyberte požadovanú službu.
1 2
Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači
Nastavenie programu
Názov služby
SIT 3
:
CH PreskočiťG:
zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie chcete zmeniť.
• Značka ✔ znamená, že je daná operácia aktivovaná. Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná operácia zapne/vypne.
...
Digitálne nastavenie
CH
Zámok
Preskočiť
EPG PreskočiťY: Tr iedenie
EPG
Preskočiť
B
...
Ručné nastavenie
Starý
LCN
]
Automatická inštalácia
TV automaticky detekuje a uloží všetky vysielania, ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v pásmach „Digitálne“ a „Analógové“ a zmenu nastavení vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
1
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov rovnako ako pri východiskovej automatickej inštalácii. Vykonajte kroky 2, 4 a 5 na strane 9.
POZNÁMKA
• V menu „Automatická inštalácia“ pod Nastavenie nemôžete nastaviť krajinu. Ak chcete zmeniť nastavenie krajiny, vykonajte východiskovú automatickú inštaláciu po vykonaní „Nulovať“ z menu Nastavenie.
• Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.
26
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenie Zámok: Stlačte tlačidlo R.
Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť: Stlačte tlačidlo G.
Vysielače so symbolom sa preskočia pri stlačení
Pr/s na TV/diaľkovom ovládači. EPG Preskočiť: Stlačte tlačidlo Y.
Vysielače so symbolom sa preskočia pri prezeraní elektronického programového sprievodcu (EPG).
Triedenie: Stlačte tlačidlo B.
Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
1 Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý chcete v
zozname presunúť, a potom stlačte OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 SIT 1
2 Stlačením a/b ho presuňte na požadované
miesto a potom stlačte OK.
DTV 994
DTV 995✔SIT 2
3 Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte všetky
položky.
SIT 1
✔✔
Page 29
Základné zarovnanie

Nastavenie analógových kanálov

Nastavenia
Nastavenie programu
Analógové nastavenie
Máte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať nastavenie Analógových TV kanálov.
E
Rozšírené hľadanie
Pomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové kanály po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
• Hľadanie kanálov spustíte až po nastavení farbonosnej normy a zvukovej normy.
E
Ručné nastavenie
Pomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV kanály.
Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením
a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte OK.
Jemné
Môžete doladiť kmitočet.
POZNÁMKA
• Nastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na obraz v pozadí.
• Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 0 - 9.
PRÍKLAD
• 179,25 MHz: Stlačte 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Stlačte 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Farbonosná norma
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy. (Auto, PAL, SECAM)
Zvuková norma (Normy využívané pri vysielaní)
Výber optimálneho príjmu zvukovej normy (využívanej vysielačom). (B/G, D/K, I, L/L’)
Názov
Ak TV vysielač vysiela aj svoj názov, Automatická inštalácia ho detekuje a priradí uloženému kanálu . Názvy kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky
1
nového názvu kanálu a potom stlačte OK. Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1 zadajte
2
celý názov.
Preskočiť
Kanály, pri ktorých je „Preskočiť“ nastavené na „Zap“, sa pri stlačení Pr/Ps preskočia, a to aj keď boli vybrané pri sledovaní obrazu z TV.
Dekodér
Pri pripájaní dekodéra k jednotke je potrebné, aby ste vybrali EXT1 alebo EXT2.
POZNÁMKA
• „Vyp“ je východisková hodnota z výroby.
Zámok
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek kanálu.
POZNÁMKA
• Nastavenie PINu - pozri „Detský zámok”,
• Keď je pre niektorý kanál nastavený Zámok na „Zap“, zobrazí sa text „Detský zámok bol aktivovaný“ a obraz a zvuk tohto kanála je zablokovaný.
• Ak stlačíte 6 v čase, kedy sa zobrazí text „Detský zámok bol aktivovaný.“, objaví sa menu pre zadanie PIN. Zadaním správneho PIN sa dočasne zruší detský zámok; to platí do vtedy, než prístroj vypnete.
E
Triedenie
Kanály je možné zoradiť ľubovoľne.
1
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete presunúť, a potom stlačte OK.
3
Stlačením a/b/c/d ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.
4
Opakujte 3 a 4, až sú všetky požadované kanály zoradené.
E
Vymazať program
Môžete vymazať jednotlivé programy.
1
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
2
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete vymazať, a potom stlačte OK.
• Zobrazí sa okno s hlásením.
3
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačenímOK vymažte vybraný program. Všetky ďalšie programy sa posunú o jeden vpred.
4
Opakujte kroky 3 a 4, až sú všetky požadované kanály vymazané.
POZNÁMKA
• Názov môže mať 5 znakov alebo menej.
• Ak je názov kanálu kratší než 5 znakov, ukončite zadávanie stlačením „KONIEC“.
27
Page 30
Základné zarovnanie
V

Nastavenie hesla/rodičovského zámku

Nastavenia
Detský zámok
Umožňuje použitie PINu na ochranu určitých nastavení pred nežiaducou zmenou.
Zmeniť kód PIN
Detský zámok môžete využiť až po zadaní 4-miestneho hesla.
1
Zadajte 4-miestne číslo ako PIN pomocou 09.
2
Potvrďte zadaním rovnakého 4-miestneho čísla ako v kroku 1.
• Zobrazí sa hlásenie Systémový kód PIN bol úspešne zmenený.
POZNÁMKA
• Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN. (Zamknutie kanálov analógovej TV a DTV pozri strany 26 a 27.) Ak vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN. Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PIN
Umožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA
Ako predbežné opatrenie si poznamenajte PIN na zadnú stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenie
Táto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA
• „Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.
• Podrobnosti hodnotenia pozri strana 40.
Možnosť
Zamknutie tlačidiel

Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, podtitulky, viac zvukov)

Nastavenia
Jazyk
Jazyk OSD menu môžete vybrať v menu Nastavenie. Vyberte niektorý z 22 jazykov. (Čeština, Dánčina, Holandčina, Angličtina, Estónčina, Fínčina, Francúzština, Nemčina, Gréčtina, Maďarčina, Taliančina, Lotyština, Litovčina, Nórčina, Poľština, Portugalčina, Ruština, Slovenčina, Slovinčina, Španielčina, Švédčina, Turečtina)
Digitálne nastavenie
Titulky
Nastavenie až 2 preferovaných jazykov podtitulkov (vrátane podtitulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa zobrazia, ak sú dostupné.
Položky, ktoré je možné vybrať
E 1. jazyk E 2. jazyk E Pre sluchovo postihnutých
E
Prepnutie jazyka podtitulkov
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú podtitulky.
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na „Áno“
(Pre sluchovo postihnutých) 1. jazyk
Vypnuté
Nastavte „Pre sluchovo postihnutých“ na „Nie“
••••••••
1. jazyk 2. jazyk
2. jazyk
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na TV alebo na diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť kanál alebo hlasitosť.
Položka
Vyp: Tlačidlá sú odomknuté. Zamknutie ovládania RC: Všetky tlačidlá diaľkového
ovládača sú zamknuté.
Zamknutie ovládania tlačidiel: Zamknutie tlačidiel na TV
okrem vypínača.
POZNÁMKA
• Nemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
E
Zrušenie zámku
Stlačením tlačidla MENU na TV nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania RC“. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania tlačidiel“.
• Ovládanie menu tlačidlom MENU na TV pozri strana 23.
28
ypnuté
POZNÁMKA
• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje
Nastavenie až 3 preferovaných jazykov viacerých zvukov, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
E
Každým stlačením 2 na diaľkovom ovládači sa prepne jazyk zvuku.
••••
informácie podtitulkov.
Možnosť
(Pre sluchovo postihnutých)
Jazyk digitálneho zvuku
Prepnutie jazyka viacerých zvukov
Page 31

Užitočné funkcie pre prezeranie

Automatický výber rozmeru obrazu WSS

Nastavenia
WSS
WSS umožňuje, aby televízor mohol automaticky prepínať medzi rôznymi formátmi obrazovky.
POZNÁMKA
• Použite ŠIROKÝ REŽIM, ak sa obraz správne neprepína na požadovaný formát obrazovky. Ak vysielaný signál neobsahuje informácie WSS, funkcia nebude k dispozícii, aj keď je povolená.

Ručný výber rozmeru obrazu WSS

Nastavenia
Režim 4:3
Signál WSS obsahuje automatické prepínanie 4:3, ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami Normálne a Panoráma.
Položka
Normálne: Normálne zobrazenie rešpektuje pomer šírky a
výšky obrazu 4:3 alebo 16:9
Panoráma: Široké zobrazenie bez bočných pruhov
Signál WSS pre zobrazenie 4:3
Režim 4:3 „Panoráma„Režim 4:3 „Normálne„

Ručný výber rozmeru obrazu

Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu, ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu prijímaného signálu.
V zásade, ak v menu Nastavenie nastavíte WSS na „Zap“, vyberie sa pre každé vysielanie automaticky optimálny ŠIROKÝ REŽIM. Napriek tomu však môžete ručne zmeniť formát zobrazenia ako je vysvetlené nižšie.
POZNÁMKA
• Okrem ručnej zmeny ŠIROKÝ REŽIM, ako je tu vysvetlené, môže televízor detegovať a vybrať optimálny ŠIROKÝ REŽIM v súlade s prijímaným signálom.
Stlačte f.
1
• Zobrazí sa menu ŠIROKÝ REŽIM.
• Menu obsahuje možnosti pre režim nastavenia šírky, ktoré možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ videosignálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je
2
zobrazené menu ŠIROKÝ REŽIM.
• Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať
OK.
Položka (pre signály SD [Štandardné])
Normálne: Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky
pri zobrazení na celú obrazovku.
Lupa 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch
stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri niektorých programoch sa môže objaviť aj hore a dole
Panoráma: Pri tomto režime je obraz postupne
roztiahnutý až k obom koncom obrazovky.
Plný: Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený. Kino 16:9: Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Kino 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])
Plný: Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa všetky
strany obrazu.
Underscan: Zobrazenie s obrazom Underscan len ak je
prijímaný signál 720p. Optimálna zobrazenie obrazu vo vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na okrajoch obrazovky objaviť šum.
Bod po bode: Zobrazenie s rovnakým počtom
obrazových bodov len pri príjme signálu 1080i/1080p.
POZNÁMKA
• Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného signálu.
29
Page 32
Užitočné funkcie pre prezeranie

Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním

Digitálne nastavenie
Formát obrazu REC
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer obrazovky pre sledovanie relácie vo formáte 16:9 na televízore s pomerom strán 4:3.
Pri nastavení „4:3 TV“ Pri nastavení „16:9 TV“
POZNÁMKA
• Túto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.

Automatický výber formátu obrazu HDMI

Nastavenia
Automatické zobrazenie HDMI

Obmedzenie šumu obrazu

Možnosť
Digitálna redukcia šumu
Digitálna redukcia šumu vytvára čistejší obraz. (Vyp, Vysoký, Nízky)

Automatické nastavenie hlasitosti

Možnosť
Automatiká hlasitosť
Rôzne zdroje zvuku nemusia mať rovnakú hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Automatické nastavenie hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje tento problém.

Jasný hlas

Možnosť
Jasný hlas
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí iných zvukov. Neodporúča sa pre hudobné zdroje.
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na správnu veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI pripojeného ku konektorom EXT 4, 5 a 6.

Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku

Úprava polohy obrazu

Nastavenia
Poloha
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
Položka
Poloha vodo.: Vycentrovanie obrazu pohybom doľava
alebo doprava.
Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
POZNÁMKA
• Nastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného zdroja.
• V závislosti na nastavenie vstupného signálu aebo ŠIROKÝ REŽIM nastavení polohy nemusí byť dostupné.

Len zvuk

Možnosť
Len zvuk
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete vypnúť TV a počúvať len zvuk.
Položka
Vyp: Výstup obrazu aj zvuku. Zap: Výstup len zvuku bez obrazu.
30
Page 33
Užitočné funkcie pre prezeranie

Nastavenie displeja

Zobrazenie kanálu

Informáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na diaľkovom ovládači.
Režim DTV Režim ATV
BBC2
DTV
Audio (ENG) STEREO:
Obraz 1080i:
Titulky 1/3 ENG:
Nové informácie
E
Zobrazenie času v informáciách kanálu
Možnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou vysielania DTV a teletextu.
POZNÁMKA
• Ak prijímate DTV vysielanie, preskočte krok 1.
Vyberte TV kanál. (Automaticky je prijímaná
1
časová informácia.)
2
Stlačte p. TV zobrazí kanál.
3
Stlačte znovu p do niekoľkých sekúnd, na obrazovke musí byť stále zobrazený kanál. Na niekoľko sekúnd sa v dolnom pravom rohu displeja zobrazí informácia o čase.
4
Kroky 2 a 3 umožňujú zobrazenie časovej informácie aj po prepnutí TV kanálu.
001
ATV
PAL I NICAM STEREO
Titulky Teletext Vypnuté:
Nové informácie
BBC1
01

Zobrazenie času a titulu

Možnosť
Zobrazenie času
Zobrazenie času
Táto funkcia umožňuje zobrazenie hodín v pravom dolnom rohu obrazovky.
Položka
Zap: Zobrazenie hodín. Zap (pol hodiny): Zobrazenie hodín v intervale 30 minút. Vyp: Skrytie hodín.
Formát času
Môžete vybrať formát času (24 hod. alebo AM/PM).
Možnosť
Čas hrania hry
Táto funkcia na obrazovke zobrazí uplynutý čas, čo je REŽIM AV nastavený na „HRY“.
Položka
Zap: Po pripojení hernej konzoly k TV sa každých 30
minút od začatia hry zobrazí uplynutý čas.
Vyp: Skrytie času.
POZNÁMKA
• Ak je časová informácia v poriadku prijímaná, zobrazí sa v pravom hornom rohu obrazovky stlačením MENU.
Možnosť
Zobrazenie názvu programu
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o programoch na obrazovke , vrátane názvu a času vysielania.
31
Page 34

Ďalšie užitočné funkcie

Nastavenie pri použití vonkajších zariadení

Nastavenie zdrojov vstupu

Možnosť
Výber vstupu
Pre nastavenie typu signálu vonkajšieho zariadenia.
Položka
EXT 1: Y/C, CVBS, RGB EXT 2: Y/C, CVBS, RGB EXT 3: Auto, S-VIDEO, VIDEO
POZNÁMKA
Ak sa nezobrazí (farebný) obraz, pokúste sa zvoliť iný typ signálu.
• Typ signálu nájdite v návodoch na obsluhu pre jednotlivé externé zariadenia.
• Ak je nastavený typ signálu „Auto“, je automaticky vybratý vstupný konektor, ku ktorému je pripojený kábel.
Nastavenia
Popis vstupu
Každému vstupnému zdroju môžete priradiť vlastný názov.
1
Stlačením b vyberte požadovaný zdroj vstupu
2
Otvorte MENU> Nastavenie > Popis vstupu.
3
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky názvu vstupu a potom stlačte OK.

Preskočenie zadaného vstupu

Nastavenia
Preskočenie vstupu
Týmto nastavením môžete v menu „Výber vstupu“ preskočiť vstupy SCART, HDMI alebo RGB.
EXT 1 (SCART)
EXT 2 (SCART)
EXT 4 (HDMI)
EXT 5 (HDMI)
EXT 6 (HDMI)
EXT 7 (RGB)
Áno
Nie

Nastavenie farbonosnej normy

Možnosť
Farbonosný systém
Môžete zmeniť farbonosnú normu na tú, ktorá zodpovedá obrazu na obrazovke.
POZNÁMKA
• Východisková hodnota z výroby je „Auto”,
• Ak vyberiete „Auto“, farbonosná norma sa na každom kanáli nastaví automaticky. Ak obraz nie je v poriadku, vyberte inú farbonosnú normu (napr. PAL, SECAM).

Ďalšie funkcie

Nastavenia
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
4
Opakovaním vyššie uvedeného kroku zadajte
I
S
.
ZMAZAŤ
J
SPÄŤ
T
KONIEC
celý názov.
POZNÁMKA
• Názov môže mať 6 znakov alebo menej.
• Ak chcete zadať názov kanálu kratší než 6 znakov, ukončite zadávanie stlačením „KONIEC“.
ZDROJ VSTUPU TV
EXT1 EXT2 EXT3
DVD
EXT5 EXT6
POZNÁMKA
• Nie je možné zmeniť názov vstupu TV.
Režim Standby
Čas zapínania TV po zapnutí diaľkovým ovládačom môžete skrátiť.
Položka
Režim 1: Rýchlejšie zapnutie TV zo stavu Standby.
30W alebo vyššia spotreba energie je požadovaná. Režim 2: Nižšia spotreba v stave Standby.
32
Page 35

Pripojenie PC

Pripojenie PC

Pripojenie HDMI
PC
Kábel HDMI
PC
Prevodný kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Analógové pripojenie
PC
Kábel RGB
EXT 4 alebo 5
EXT 6
EXT 7

Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke

Výber rozmeru obrazu

Máte možnosť zvoliť veľkosť obrazu.
Stlačte f.
1
• Zobrazí sa menu ŠIROKÝ REŽIM.
Stlačením f alebo a/b vyberte požadovanú
2
položku menu.
POZNÁMKA
• Najprv pripojte PC a potom vykonávajte nastavenie.
• Rozlíšenie zobrazenia, ktoré možno vybrať, sa môže meniť podľa typu vstupného signálu.
PRÍKLAD
Normálný Plný
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Konverzný kábel RGB/DVI
PC
EXT 7
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
POZNÁMKA
• Vstupné zásuvky pre PC sú kompatibilné so štandardom DDC1/2B.
• Na str. 36 nájdete zoznam signálov PC kompatibilných so televízore.
• Pri použití niektorých počítačov Macintosh môže byť nutný adaptér Macintosh.
• Ak pripojíte PC, automaticky je detekovaný správny typ vstupného signálu, okrem signálov 1024 g 768 a 1360 g768.
Položka
Plny: Obraz vyplní celú obrazovku. Kino: Obraz vo formáte letterbox. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Normálny: Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky pri
zobrazení na celú obrazovku.
Bod po bode: Zobrazenie obrazu s rovnakým počtom
bodov na obrazovke.
POZNÁMKA
• AV signály (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p) pozri strana 29. Analógový konektor D-sub (EXT7) nie je kompatibilný so signálmi 480i/576i/1080p.
33
Page 36
Pripojenie PC

Automatické nastavenie obrazu z PC

Táto funkcia umožňuje automatické nastavenie najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného prevodného kábla DVI/D-sub a pod.
Nastavenia
Autom. synchr.
30%
POZNÁMKA
• Ak funkcia „Autom. synchr.“. úspešne dokončí nastavenie, zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený“. V opačnom prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync úspešne dokončený“.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z počítača nízke rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania funkcie „Autom. synchr.“ pohne.
• Pripojte PC k TV a zapnite PC a až potom spustite „Autom. synchr.“.
• „Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je na vstupe EXT 7 analógový signál.
Položka
Poloha vodo.: Vycentrovanie obrazu posunom vľavo a
vpravo.
Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
Hodiny: Korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy. Fáza: Korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo bliká.
POZNÁMKA
• Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých nastavení, vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte OK.
• Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr“ je možné upravovať len pri analógových signáloch.

Výber rozlíšenia vstupu

• Niektoré vstupné signály je nutné nastaviť ručne, ak sa majú správne zobraziť.
• Páry vstupných signálov (rozlíšení) uvedené v nasledujúcom zozname nie sú pri príjme rozoznateľné. V týchto prípadoch je nutné správny signál nastaviť ručne. Potom, čo raz vykonáte nastavenie, zobrazí sa znovu vždy, keď je privedený rovnaký signál (rovnaké rozlíšenie).
Nastavenia
Vstupný signál
1024 x 768
1360 x 768

Ručné nastavenie obrazu z PC

Obvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka funkcii „Autom. synchr.“ Niekedy je ale nutné obraz optimalizovať ručným nastavením.
Nastavenia
Jemná synchr.
1
Stlačením a/b vyberte konkrétnu položku nastavenia.
Stlačením c/d nastavte hodnotu vybranej
2
položky.
Poloha vodo.
Poloha zvisl.
Hodiny
Fáza
[ 90] a b
[ 39]
a b
[ 90]
a b
[ 20]
a b
Nulovať
(Príklad)
POZNÁMKA
• „Vstupný signál“ môžete v menu Nastavenie nastaviť, len ak prijímate jeden zo 2 vyššie uvedených signálov.
34
Page 37
Pripojenie PC

Technické údaje rozhrania RS-232C

Riadenie televízora pomocou PC
• Ak je nastavený program, je možné zobrazenie ovládať z PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia a umožní sa tak naprogramované automatické prehrávanie.
• Na prepojenie použite prekrížený kábel RS-232C (bežne predávaný).
POZNÁMKA
• Tento operačný systém by mala používať osoba oboznámená s obsluhou PC.
Sériový ovládací kábel RS­232C (skrížený typ)
Komunikačné podmienky
Nastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú nasledujúce:
Rýchlosť Baud: Dátová dĺžka: Paritný bit: Stop bit: Riadenie toku:
Komunikačný postup
Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania RS-232C. Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a odošle správu s odpoveďou do PC. Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď OK. Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
Osem kódov ASCII eCR
9 600 bps 8 bitov Žiadny 1 bit Žiadny
Parameter
Zadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s vyplnením zostávajúcich miest medzerami. (Dbajte na to, aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice.) Ak vstupný parameter nie je v medziach možného nastavenia, vráti sa text „ERR“. (Pozri odsek „Formát kódu odozvy“.)
0
0009
–30
100
0055
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa aktuálna hodnota nastavenia.
?
????
Formát kódu odozvy
Normálna odozva
OK
Kód Return (0DH)
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo nesprávny príkaz)
ERR
Kód Return (0DH)
Po nastavení návratového kódu (0DH) nezabudnite taktiež odoslať riadkový posuv (0AH).
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Príkaz, 4 číslice Parameter, 4 číslice Kód Return
Príkaz, 4 číslice: Príkaz. Text tvorený 4 znakmi. Parameter, 4 číslice: Parameter 0 – 9, medzera, ?
35
Page 38
Pripojenie PC

Tabuľka kompatibility PC

Horizontálna
frekvencia
31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 60 Hz 48,4 kHz 60 Hz 47,7 kHz 60 Hz 64,0 kHz 60 Hz 65,3 kHz 60 Hz
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
SXGA+
Rozlíšenie
640 g 480
800 g 600 1024 g 768 1360 g 768
1280 g 1024 1400 g 1050
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú registrované obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.

Zoznam príkazov RS-232C

POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
NASTAVENIE NAPÁJANIA
VÝBER VSTUPU A I T G D _ _ _ _ PREPNUTIE VSTUPOV
KANÁL D C C H * * _ _ TV KANÁL PRIAMO (1 – 99)
VÝBER VSTUPU B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
REŽIM AV VSTUPU B A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
HLASITOSŤ V O L M * * _ _ HLASITOSŤ (0 – 60)
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
(PREPNUTIE) I T V D _ _ _ _ TV (PEVNÝ KANÁL) I D T V _ _ _ _ DTV (PEVNÝ KANÁL) I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
C H U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR C H D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL D T V D * * * _ DTV KANÁL PRIAMO (1 – 999) D T U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR (DTV) D T D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL (DTV)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) I N P 3 0 _ _ _ EXT3 I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO) I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDART A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ HRA A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevný) A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKY AVMD7 _ __PC A V M D 8 _ _ _ xvYCC A V M D ? ? ? ? 1 – 8
Vertikálna frekvencia
Analóg (D-Sub) Digitál (HDMI) Štandard VESA
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
POZNÁMKA
• Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je zrútenie obrazu.
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
POLOHA H P O S * * * _ POLOHA VODOROVNE (AV/PC)
V P O S * * * _ POLOHA ZVISLE (AV/PC)
C L C K * * * _ HODINY (0 - 180)
P H S E * * _ _ FÁZA (0 - 40)
ŠIROKÝ REŽIM W I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV) W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV) W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV) W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMÁL (PC) W I D E 8 _ _ _ KINO (PC) W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC) W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
STLMENIE ZVUKU M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
SURROUND A C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE PRIESTOROVÝ
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ZAP
A C S U 2 _ _ _ SURROUND VYP ZMENA AUDIO A C H A _ _ _ _ PREPNUTIE ČASOVO
NASTAVITEĽNÉ VYPNUTIE
TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
OF TM0 _ _ _VYP O F T M 1 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 30 MIN O F T M 2 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD O F T M 3 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 4 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD O F T M 5 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
T E X T 1 _ _ _ TEXT ZAP (PREPNUTIE)
D C P G * * * _ PRIAMY PRECHOD NA STRÁNKU
30 MIN
30 MIN
(100 – 899)
36
Page 39

Dodatok

Vyhľadávanie chýb

Problém Možnosti riešenia
• Nie je napájanie.
• Prístroj nemožno ovládať. • Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod. môžu spôsobiť nesprávnu
• Jednotka diaľkového ovládania nefunguje.
• Obraz je orezaný. • Je obraz v správnej polohe?
• Podivné farby, svetlá alebo tmavá farba alebo prekrývanie farieb.
• Napájanie bolo náhle vypnuté. • Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila.
• Nie je obraz. • Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 15-17)
• Nie je zvuk. • Je hlasitosť príliš nízka?
• TV niekedy vydáva praskavé zvuky. • Nejde o poruchu. To sa stáva, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách
• Skontrolujte, či ste stlačili B na diaľkovom ovládači. Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte B.
• Nie je odpojený prívodný kábel?
• Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
funkciu. V tom prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte prívodný kábel a potom prístroj po 1 až 2 minútach znovu zapnite.
• Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?
• Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)
• Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?
• Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
• Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť obrazu? (Strana 29 a 33)
• Upravte tón obrazu.
Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.
• Skontrolujte nastavenie farbonosnej normy. (Strana 27 a 32)
Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory.
Nie je nastavený čas vypnutia? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia“. (Strana 26)
• Nie je aktívna funkcia „Vypnúť, ak chýba signál“?
• Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 32)
• Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)
• Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 36)
• Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 24-25)
• Je správne pripojená anténa? (Strana 8)
• Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 30)
• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.
• Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
teploty. Nijako to neovplyvní výkon TV.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou
• Ak je prístroj používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a jednotka sa vráti do normálneho stavu, akonáhle sa teplota zvýši.
• Nenechávajte prístroj na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte prístroj na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť panela LCD.
Skladovacia teplota: e5 °C až e35 °C.
Informácie o softvérovej licencii na tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.
Softvér vyvinutý firmou SHARP a open source softvér
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú
majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové komponenty podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému dohovoru.
Získanie zdrojového kódu
Niektorí poskytovatelia licencií na open source softvér vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil zdrojový
kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu open source softvéru a možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu open source softvéru. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým má firma
SHARP autorské právo, nie je distribuovaný.
Poďakovanie
Tento produkt obsahuje nasledujúce komponenty open source softvéru:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
37
Page 40
Dodatok

Aktualizácia vášho TV pomocou DVB-T

Aby bol softvér vo vašom TV vždy v perfektnom stave, spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu základného softvéru TV a softvéru DVB.
Digitálne nastavenie
Nastavenie preberania
Hľadanie aktualizácií*
* Krajiny okrem Veľkej Británie a Švédska majú túto funkciu
nastavenú na „Áno“.
TV automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia softvéru, keď je v režime Standby.
Položka
Áno: Automatické hľadanie softvéru na prevzatie v režime
Standby.
Nie: Nehľadanie informácií o možnej aktualizácii. Ihneď: Okamžite vyhľadať informácie o dostupnosti
nového softvéru.
POZNÁMKA
• Počas preberania musí TV zostať v režime Standby. Nevypínajte TV hlavným vypínačom.
• Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
Prevzatie softvéru
Ak je k dispozícii nový softvér, objaví sa hlásenie „Boli zistené informácia o možnosti prevzatia.“. Vyberte spôsob aktualizácie.
1
Pri naladení vysielača, ktorý ponúka aktualizáciu, sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie.
2
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Informácie
Výkaz prijímača
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách nastavenia časovača.

Obnoviť pôvodné nastavenie

Ak prebehnú rozsiahle zmeny a nebude preto možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu východiskových továrenských nastavení.
Nastavenia
Nulovať
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom
1
stlačte OK.
• Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor automaticky reštartuje. OK?“.
2
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom stlačte OK.
• Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje sa...“.
• Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené pôvodné nastavenia.
Inicializuje sa...
Položka
Áno: Spustiť preberanie okamžite. Aktualizácia trvá
približne hodinu. Počas prebrania nie je možné vykonávať iné operácie.
Nie: Automaticky spustiť preberanie niekoľko minút po
prepnutí do režimu Standby. Vykoná sa nastavenie časovača.
• Zrušte preberanie stlačením OK na diaľkovom ovládaní v čase, kedy je počas aktualizácie na obrazovke zobrazený nápis “Ukončiť”.
Informácie
Zoznam správ
Ak je v menu „Nastavenie preberania“ detekovaný nový softvér a vyberiete voľbu „Nie“, môžete softvér aktualizovať z menu „Zoznam správ“.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ potom, čo potvrdíte hlásenie, a potom stlačte OK.
POZNÁMKA
• Ak TV úspešne prevezme nový softvér, je aktualizované hlásenie v „Zozname správ“ v menu „Informácie“.
• Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom čase preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.

Identifikácia

Nastavenia
Identifikácia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
VYMAZANIE HESLA
Otvorte MENU > Nastavenie.
1 2
Stlačením a/b vyberte „Automatická inštalácia“, „Nastavenie programu“, „Detský zámok“, „Nulovať“ a obrazovku pre zadanie PIN.
3
Stlačte a súčasne pridržte CH r a VOL k na TV, pokým sa na obrazovke neobjaví hlásenie.
38
Page 41
Dodatok

Technické údaje

Položka
Panel LCD
Počet obrazových bodov Norma video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funkcie TV TV norma Analógový CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Prijímaný kanál
Systém ladenia TV Automatická predvoľba 999 k (ATV: 99 k), Automatické pomenovanie, Automatické usporiadanie
STEREO/DVOJJAZYČNÝ NICAM/A2 Jas 450 cd/m Životnosť lampy pre osvietenie 60 000 hodín (pri štandardnej polohe lampy pre osvietenie) Pozorovacie uhly H : 176° V : 176° Audio výkon Reproduktory Zásuvky Anténa
RS-232C Konektor D-Sub 9 s kolíkmi
EXT 1 SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT 2 SCART (vstup AV/výstup monitor, vstup Y/C, AV Link, vstup RGB)
EXT 3 S-VIDEO (vstup Y/C), RCA súosový (vstup AV)
EXT 4 HDMI
EXT 5 HDMI
EXT 6 HDMI, Ø 3,5 mm konektor
EXT 7 15-vývodový mini D-sub, Ø 3,5 mm konektor
EXT 8 COMPONENT IN: Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA kolíkový (L/R)
DIGITAL AUDIO OUTPUT Optický SPDIF digitálny výstup zvuku
C.I. (Common Interface)
spoločné
OUTPUT RCA (audio)
Slúchadlá HDMI, Ø 3,5 mm konektor (výstup zvuku) OSD (Čeština, Dánčina, Holandčina, Angličtina, Estónčina, Fínčina, Francúzština, Nemčina, Gréčtina,
Požiadavky na napájanie AC 220–240 V str., 50 Hz Príkon napájania 132 W (0,5 W v stave pripravenosti)
Hmotnosť 15,0 kg (bez podstavca),
Prevádzková teplota
VHF/UHF kanály E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J (Digitálny: kanály E5-E69) CATV Hyper-band, S1–S41k
32o LCD FAREBNÝ TV, Model: LC-32X20E 37o LCD FAREBNÝ TV, Model: LC-37X20E
32o Pokročilý super zobrazujúci a ČIERNY TFT LCD
6 220 800 bodov (1920 g 1080 g 3 body)
2
10 W g 2 (40 mm g 100 mm) g 2 / Ø 20 mm g 2 UHF/VHF 75 q typ DIN (Analógový a digitálny)
EN50221, R206001
Maďarčina, Taliančina, Lotyština, Litovčina, Nórčina, Poľština, Portugalčina, Ruština, Slovenčina, Slovinčina, Španielčina, Švédčina, Turečtina)
(metóda IEC60107)
18,0 kg (s podstavcom) 0°C až k40°C
37o Pokročilý super zobrazujúci a ČIERNY TFT LCD
170 W (0,5 W v stave pripravenosti) (metóda IEC60107)
18,0 kg (bez podstavca), 21,0 kg (s podstavcom)
• V rámci sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA
• Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.

Voliteľné príslušenstvo

Pre farebný televízor s panelom LCD je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v najbližšej predajni.
• Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v najbližšej budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska kompatibility a dostupnosti.
Č. Názov súčasti Číslo súčasti
1 Konzola pre upevnenie na stenu AN-37AG2 2 Príloha AN-37P30
39
Page 42
Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Ten znamená, že elektrické a elektronické zariadenia nepatria do bežného domového odpadu. Tieto výrobky odovzdávajte do samostatných zberných systémov.
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok. *) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť: Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Tabuľka hodnotenia pre detskú zámku
Vysielané
hodnotenie
Používateľom nastavené hodnotenie
Pre všetky kategórie
Rodičom schválené
X-rated
(Hodnotenie X)
Vysielané
hodnotenie
Používateľom nastavené hodnotenie
Pre všetky kategórie
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Pre všetky kategórie Rodičom schválené X-rated (Hodnotenie X)
——————————
VEK
——
Rodičom schválené
X-rated
(Hodnotenie X)
40
Page 43
480.0 480,0
(
776.0)/[898.0
(
776,0)/[898,0
( ) : LC-32X20E
[ ] : LC-37X20E
: LC-32X20E LC-37X20E
] ]
99.0 99,0
94.6 94,6
]
]
638.0
638,0
[
[
/
/
)
)
572.0
572,0
(
(
300.0
300,0
]
581.0 [ / )
517.0 (
(55.0)
)
)
130.0
(
(
]
581,0 [ / )
517,0 (
(55,0)
130,0
[57.0]
]
156.7
[
[57,0]
]
156,7 [
(
701.5)/[824.4
(
701,5)/[824,4
] ]
300.0 300,0
]
]
464.0
464,0
[
[
/
/
)
)
396.0
396,0
(
(
]
369.0
[
/
)
332.0
(
]
369,0 [ / )
332,0 (
276.0 276,0
15°
15°
:LC-32X20E :LC-37X20E
Page 44
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Надруковано на екологічно чистому папері
Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīra Išspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Польщі
Trükitud Poolas Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje
TINS-D200WJZZ
07P09-PL-NG
Loading...