ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
SVENSKAPORTUGUÊS
SUOMI
DANSKNORSK
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
•Illustrationerne og vejledning på skærmen, som fremgår af denne vejledning, er kun vejledende og kan være lidt forskellige i forhold
til de faktiske forhold.
•Eksemplerne i denne vejledning baseres på model LC-32WD1E.
•Den fabriksindstillede PIN er “1234”
kun TV
kun TV/AV
kun TV/DTV/AV
kun AV kun PC
I hele vejledningen angiver disse ikoner menupunkter,
som kun kan justeres for denne indtastingstilstand.
Tak for dit køb af SHARP’s LCD-farvefjernsyn. Af hensyn til sikkerheden og for at give dig mange års problemfri betjening af udstyret,
bedes du nøje læse “Vigtige sikkerhedsoplysninger”, før du tager udstyret i brug.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
•Rengøring – tag vekselstrømsledningen ud af stikket før rengøring af produktet. Brug en fugtig klud til at rengøre
produktet. Brug ikke et rengøringsmiddel eller spraymiddel.
•Vand og fugtighed – må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Udstyret må ikke bruges i nærheden af badekar,
vaskekumme, køkkenvask, swimming-pool og på vådt underlag.
•Anbring ikke en vase eller anden beholder med vand på udstyret. Vandet kan blive spildt på udstyret og udløse brand
eller elektrisk stød.
•Bord/stativ – udstyret må ikke placeres på en ustabil vogn, stander eller et ustabilt bord. Sker det, kan det få udstyret
til at vælte og forårsage alvorlig personskade og skade på udstyret. Brug kun vogn, stander, beslag eller bord,
som anbefales af producenten, eller som sælges sammen med udstyret. Ved vægmontering af udstyret skal du følge
producentens anvisninger. Brug kun det beslag, som anbefales af producenten.
•Ved omplacering af udstyret, som står på en vogn, skal det flyttes meget forsigtigt. Pludselig standsning,
for kraftig bevægelse eller ujævnt underlag kan få produktet til at vælte af vognen.
•Ventilation – udluftningshuller og øvrige åbninger i kabinetet er beregnet til udluftning. Man må ikke dække eller blokere disse
udluftninger eller åbninger, idet utilstrækkelig udluftning kan skabe ophedning og/eller forkorte udstyrets levetid. Anbring ikke produktet
på en seng, sofa, et tæppe eller anden tilsvarende overflade, da det kan blokere udluftningsåbningen. Nærværende udstyr er ikke
beregnet til at blive indbygget og må ikke indbygges fx i en bogreol eller andet reolsystem, medmindre der sikres tilstrækkelig udluftning
eller producentens anvisninger følges.
•LCD-panelet i dette udstyr er fremstillet af glas. Det kan derfor gå i stykker, hvis udstyret tabes eller udsættes for anden påvirkning.
Hvis LCD-panelet går i stykker, skal man passe på med ikke at skære sig på ituslået glas.
•Varmekilder – hold udstyret væk fra varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne og andet udstyr, der udsender varme
(herunder forstærkere)
•For at forhindre brand må der ikke anbringes stearinlys eller anden åben ild oven på eller i nærheden af fjernsynet.
•For at forhindre brand eller risiko for stød må vekselstrømsledningen ikke placeres under fjernsynet eller en anden
tung genstand.
•Undgå at vise et stillestående billede i længere tid, da det kan skabe et blivende billede bagefter.
•Der bruges altid strøm, hvis netstikket er tilsluttet.
LCD-panelet er et særdeles højteknologisk produkt, som kan vise billeder med mange detaljer.
På grund af de mange pixels kan der til tider vise sig et par inaktive pixels på skærmen i form af faste sorte, hvide, blå, grønne eller røde punkter.
Det svarer til udstyrets specifikationer og er ikke en fejl.
Forholdsregler ved transport af fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, skal det altid bæres af to personer og med begge hænder. Vær forsigtig med ikke at trykke på skærmen.
Varemærker
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker ejet af HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS og symbolet er varemærker ejet af SRS Labs, Inc. TruSurround-teknologien er indregistreret i henhold til en licens
fra SRS Labs, Inc.
Logoet “HD ready” er et varemærke ejet af EICTA.
DVB-logoet er et registreret varemærke ejet af Digital Video Broadcasting – DVB – Project.
Engelsk type med 3 stik, vekselstrømsledning medføl
kun til modell LC-32WD1E
Side 3
Vejledning til hurtig start
Opsætning af fjernsynet
2
ger
•
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
1
3
(For Europa, undtaget
England og Irland)
Anbring TV’et tæt på
strømudtaget of hold
strømstikket indenfor
rækkevidde.
Strømledning
1
For at kunne modtage analoge eller digitale, landbaserede stationsudsendelser tilsluttes antennekablet (fra antenne-/kabelstikket eller
antennen i lokalet/på taget) til antennens indgangsport bag på fjernsynet. Hvis der er god modtagelse, kan der bruges en indendørsantenne.
Hvis du bruger en aktiv antenne, skal netspændingen (5V) også indstilles. (Se side 18.)
2
Tilslut vekselstrømsledningen fra strømporten bag på fjernsynet.
3
Slut vekselstrømsledningen til vekselstrømsudgangen.
ADVARSEL!
DET ER INSTALLATØRENS ANSVAR AT SØRGE FOR, AT FJERNSYNET INSTALLERES SIKKERT. HVIS DU ANVENDER
TILBEHØR SAMMEN MED FJERNSYNET (FX VÆGMONTERET BESLAG ELLER FJERNSYNSBORD), SKAL DU FØLGE
PRODUCENTENS SPECIFIKATIONER OG INSTALLATIONSVEJLEDNING.
(For England og Irland)
!
3
Vejledning til hurtig start
Vægopsætning af fjernsynet
•Fjernsynet må kun monteres på væggen med et godkendt vægbeslag, som fås fra SHARP. (Se side 29.) Anvendes der et andet
vægbeslag, kan det medføre ustabil installation og alvorlig personskade.
•Du kan spørge en kvalificeret servicemedarbejder om brugen af et valgfrit beslag til vægmontering af fjernsynet.
•Vægmontering af fjernsynet kræver særlig kunnen og må kun udføres af en kvalificeret servicetekniker. Kunden må ikke selv forsøge
at udføre arbejdet. SHARP bærer intet ansvar for forkert montering eller montering, som medfører ulykke eller personskade.
Samling af kabler
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Før brug af fjernbetjeningen skal der isættes to (medfølgende) AA-batterier. Når batterierne er slidte eller brugt op, skal de udskiftes.
1
Tryk ned på tappen på battericoveret og træk det i pilens retning.
2
Sæt to AA-batterier i.
Anbring batterierne med polerne (+ og -) som vist i batteribeholderen.
3
Sæt den battericoverets lille tap ind i fjernbetjeningens åbning (1) og tryk ned på coveret indtil det klikker
på plads (2).
1
FORSIGTIG
Forkert brug af batterierne kan medføre kemisk lækage eller eksplosion. Sørg for at følge disse anvisninger.
:
•Bland ikke forskellige batterityper. Forskellige batterityper har forskellige egenskaber.
•Bland ikke gamle og nye batterier. Ved at blande gamle og nye batterier kan de nye batteriers levetid
blive forkortet eller forårsage kemisk lækage i de gamle batterier.
•Fjern batterierne så snart de ikke længere virker. Der kan løbe kemikalier ud af batterierne, og det kan forårsage udslæt.
Hvis du konstaterer kemisk lækage, så rengør området med en klud.
•De medfølgende batterier kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
•Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, så tag batterierne ud.
•Bortskaf batterierne i henhold til de lokale bestemmelser. Lad være med at bruge en almindelig skraldespand.
2
4
Vejledning til hurtig start
Brug af fjernbetjening
Fjernbetjeningen bruges ved at pege den mod fjernbetjeningssensoren foran på fjernsynet.
5 m
3030
Om brug af fjernbetjening
•Udsæt ikke fjernbetjeningen for slag.
•Udsæt ikke fjernbetjeningen for høj fugtighed eller væske.
•Udsæt ikke fjernbetjeningen for direkte sollys. Varmen kan forårsage deformering af fjernbetjeningen.
•Hvis der er en genstand mellem fjernbetjeningen og sensoren, kan det forhindre almindelig betjening.
•Hvis fjernbetjeningssensoren på fjernstynet står direkte i solen eller kraftigt lys, virker fjernbetjeningen
måske ikke som ventet. Hvis du oplever det, så skal du ændre lyset, vinkel i forhold til fjernsynet eller
bruge fjernbetjeningen tættere på fjernsynet.
Fjernsynet set forfra
Du kan læse om betydningen af LED-indikatorer på side 7.
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor
OPC LED-indikator
SLEEP LED-indikator
Standby/On LED-indikator
Fjernbetjeningsindikator
5
Vejledning til hurtig start
Fjernbetjeningsfunktion
1
2AV MODE
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (markør)
12END
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(Standby/tændt)
Omstiller fjernsynet mellem at være tændt og
standby. (Se side 7.)
Vælger forvalgt lyd-/video-indstilling
(AV Mode). (Se side 13.)
Slår OPC (optisk billedstyring) til og fra.
(Seside13.)
TV/DTV: Direkte kanalvalg
Teletext: Vælger siden.
(Gå tilbage)
Går tilbage til forrige kanal eller AV-indgang.
(Bredskærmstilstand)
Vælger bred tilstand. (Se side 19.)
(Lyd-tilstand)
Se “Brug af Multiplex” på side 6.
DTV: Viser EPG-skærmen (elektronisk
programguide). (Se side 25.)
DTV: Viser ESG-skærmen (elektronisk
tjenesteguide). (Se side 25.)
(Teksttv)
TV: Vælger teksttv-tilstand. (Se side 20.)
DTV: Vælger teksttv-tilstand eller MHEG5
(hvis det er tilgængeligt). Hvis begge er
tilgængelige, vælges MHEG5. Tryk i 1-2
sekunder for at vælge teksttv. (Se side 20
og 26.)
TV/DTV/External: Fastfryser billedet på
skærmen.
Teletext: Stands opdatering af teksttv-sider
automatisk eller annuller hold-tilstanden.
(Seside19.)
Slår SRS TruSurround® til og fra. (Se side 15.)
DTV: Skifter mellem tilstanden RADIO og DTV.
(Dæmp)
Slår lyden til og fra.
18DTV
Skifter mellem analog tv-tilstand
og DTV-tilstand.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Lydstyrke)
Skruer op eller ned for lydstyrken.
P
()
TV/DTV: Vælger kanal.
External: Skifter til fjernsyn eller
DTV-indgangstilstand.
Teletext: Går til næste eller forrige side.
(Indgangskilde)
Vælger indgangskilde. (Se side 9.)
Vælger hvor lang tid fjernsynet er tændt,
før det automatisk slukkes.
(Enheder af 30 minutter eller maksimalt
2 timer og 30 minutter.)
(Vis oplysninger)
TV: Viser kanaloplysninger. (Se side 20.)
DTV: Viser tjenestebanner. (Se side 26.)
24DTV MENU
DTV: Viser skærmmenu for DTV. (Se side 21.)
25MENU
Viser hovedskærmmenu for fjernsynet.
(Seside11.)
26OK
Foretager et valg i skærmmenuen.
Viser programlisten (undtagen for eksternt
indgangssignal).
27RETURN
Går tilbage til den forrige menu.
28
(Underside)
Viser tiden.
Teksttv: Viser eller skjuler skjulte undersider.
(Se side 19.)
29
(Undertekst til teksttv)
TV/ekster: Slår teksttv-undertekster til og fra”.
DTV: Viser/skjuler valg af undertekst.
30Farve (Rød/grøn/gul/blå)
Teksttv: Vælger en gruppe eller blok af sider,
som vises i farveparenteser i bunden af
skærmen ved at trykke på den tilhørende
farveknap på fjernbetjeningen.
DTV: Ved brug af skærmmenuen for tildelte
opgaver, der fremgår af bunden af
skærmbilledet.
Brug af Multiplex
DTV-tilstand –
Analog tilstand –
skifter tilstanden som vist i følgende tabel
SignalPunkt, der kan vælges
Mono
MonoMono
Valg af A2-tvudsendelse
MonoMono
StereoStereo, Mono
DobbeltKanal A (I), kanal B (II), kanal AB (I) + (II)
Valg af NICAM-tvudsendelse
MonoNICAM-mono
StereoNICAM-stereo, FM/AM* i mono
DobbeltNICAM-kanal A (I), NICAM-kanal B (II),
* Afhængigt af landet vælges der enten AM- eller
FM-mono.
Tryk på for at skifte sprog.
Hver gang du trykker på ,
.
NICAM-kanal AB (I) + (II), FM/AM-mono*
6
Vejledning til hurtig start
Fjernsynet bagfra og fra siden
(Program [kanal] -knapper)
(- / + ) (Volumenknapper)
EXT3-Forbindelser
S-Video (Y/C)- og komposit (CVBS)-forbindelse
kan ikke bruges på samme tid.
P (
S-Video-indgang (Y/C)
Kompositindgang (CVBS)
Audio-indang - Venstre
Audio-indgang - Højre
Hovedtelefoner (audio out)
AC-indgang
)
/
Antenneindgang
(DVB-T 5V=/80 mA)
(Indgangsknap)
(Standby/Til knap)
EXT 4
(Komponentindgang)
EXT 6 (HDMI-indgang, Stereo-indgang
for DVI-HDMI forbindelser)
Almindelig
grænsefaldeåbning
Service (D-Sub 9)
EXT 2
(SCART indgang/udgang)
EXT 1*
(SCART indgang/udgang)
*EXT 1 leverer tunerudgang. Brug EXT 1 til at forbinde til en
dekoder eller audiovisuel udstyr, som bruges til optagelsesformål
(f. eks. VCR).
Audio udgang
EXT 5 (VGA / Stereo-indgang)
Tænd for fjernsynetStandby-tilstand og LED-indikator
Tænd for fjernsynet ved at trykke på på fjernbetjeningen eller
på fjernsynet.
BEMÆRK
:
•Hvis fjernsynet ikke skal bruges i længere tid, så tag
strømledningen ud af vekselstrømsstikket for at afbryde
vekselstrømmen.
Tryk på på fjernbetjeningen, når fjernsynet er tændt.
•Fjernsynet skifter til standby. Billedet på fjernsynet
forsvinder og indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn
til rød. (Se side 5.)
•Der bruges en lille smule strøm, når fjernsynet
er i standby-tilstand. Du kan slå strømmen helt fra fjernsynet
ved at tage ledningen ud af vekselstrømstikket.
•Der kan vælges mellem aktiv standby og passiv standby.
EXT 7
(HDMI-indgang)
7
Vejledning til hurtig start
•Fjernsynet går i aktiv standby, når den digitale
tuner er aktiv. (Det er nødvendigt af hensyn
til timer-funktionen.)
•Fjernsynet går i passiv standby, når den digitale tuner
ikke er aktiv.
•Når fjernsynet er i aktiv standby, bruger det mere
strøm end, når det er i passiv standby.
Se “Specifikationer” på side 30 for at læse
om strømforbruget.
•Hvis du ønsker at holde strømforbruget så lavt som
muligt, så undgå at bruge funktioner, der kræver,
at den digitale tuner fortsat er aktiv i standby.
LED-indikatoren for Standby/On kan vise følgende.
Av
Grøn
Rød
Strømmen er slået fra. Der er ingen strøm til
fjernsynet. (Fjernsynet er ikke tilsluttet strømstikket.)
Fjernsynet er tændt.
Fjernsynet er i standby.
Øvrige LED-indikatorer
Se side 5 for at læse om placeringen af LED-indikatorer.
Sleep LED-indikatoren kan vise følgende.
Av
Rød
OPC LED-indikatoren kan vise følgende.
Av
Grøn
SLEEP-timer er slået fra.
SLEEP-timer er slået til.
OPC-indstillingen er slået fra.
OPC-indstillingen er slået til.
Automatisk opsætning
Første gang at fjernsynet tændes, aktiveres
automatisk. Den automatiske opsætningsfunktion giver dig mulighed
for at indstille sprog for skærmmenu, vælge land eller område og søge
efter kanaler.
BEMÆRK
1
2
3
:
•Den automatisk opsætningsfunktion vises kun en gang og
kun første gang, at fjernsynet tilsluttes. Men du kan ændre
indstillingerne løbende (se “Setup Menu
(Opsætningsmenu)” på side 16).
END
•Tryk på
opsætning.
•For at fjernsynet skal kunne finde kanaler (trin 3),
skal du have et analogt antennekabel tilsluttet fjernsynet.
(Seside3.)
Tryk på S/T for at vælge
at vælge det ønskede sprog.
Tryk på S/T for at vælge
vælge det ønskede land eller område.
Du kan søge efter tilgængelige analoge kanaler ved at trykke på
S/T
og vælge
for løbende at afbryde den automatiske
Language (Sprog)
Country (Land)
Installation
, og dernæst trykke på W/X
Automatisk installation
og tryk på W/X
og tryk på W/X
for
for at
eller OK.
Den automatiske søgning begynder. Fjernsynet udfører
en frekvensscanning for at finde tilgængelige fjernsynskanaler
på netværket. I løbet af en frekvensscanning kan der registreres
en fjernsynskanal med ACI-oplysninger (automatisk
kanalinstallation).
ACI-oplysningerne er teksttv-baserede oplysninger fra
kanalkilden, som beskriver tv-kanalerne (samt kanalmærker
og kanalnumre), som findes på netværket.
4
Hvis ACI-oplysningerne registreres, vises de på skærmen.
Tryk på S/T for at vælge den rette region og tryk så på
5
Den automatiske installation afsluttes og du er klar til
at se analogt fjernsyn.
Automatisk installation (DTV)
Digitalt fjernsyn eller DVB (Digital Video Broadcasting)
er transmissionsbaseret. DVB omfatter normalt flere stationer,
skarpere billedkvalitet og andre tjenester, som vises på skærmen.
Det omfatter endvidere en række nye funktioner og tjenester samt
undertekster og flere lydspor.
Du kan se DTV-udsendelser ved at udføre hele scanningsproceduren
for alle tilgængelige tjenester i dit område.
BEMÆRK
1
2
Vælg en kanal
1
2
3
:
•Du kan ikke bruge DTV-funktionerne, før den automatiske
installation er gennemført.
•Du kan først gennemføre dette trin, når det digitale
antennekabel er korrekt tilsluttet fjernsynet. (Se side 3.)
På fjernbetjeningen trykkes på
•Den automatiske DT-installation vises.
Tryk på W/X for at vælge det ønskede land eller område.
Tryk på OK. Den automatiske søgning begynder med den
forvalgte liste med frekvenskanaler for landet eller området.
Den automatiske installation afsluttes og du er klar til at se DTV.
På fjernbetjeningen trykkes på
fjernsynstilstand eller DTV.
•Afhængigt af dit valg skal der være tilsluttet en tilhørende
analog eller digital antenneledning til fjernsynet. Se side 3.
Du kan rulle gennem kanalerne med
P(
Indtast kanal med de numeriske knapper
Hvis du bruger DTV, kan du bruge EPG eller ESG. (Se side 25.)
)
-knapperne. Tryk på OK for at få vist programlisten.
DTV
.
DTV
for at vælge analog
0–9
.
MENU
.
8
Brug af eksternt udstyr
Valg af indgangskilde
Du kan modtage lyd eller video fra en ekstern kilde ved at vælge
indgangskilde på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
Tilslutning af lyd-/videoudstyr
Den måde, som du tilslutter dit fjernsyn på, afhænger af udstyret,
som du ønsker at tilslutte, de tilgængelige porte på udstyret
og fjernsynet og kvaliteten af det signal, du ønsker at modtage.
Indgangs- og udgangsforbindelserne er tilgængelige bagpå og foran
fjernsynet. Læs “Fjernsynet bagfra og fra siden” på side 7 for at få flere
oplysninger.
BEMÆRK
:
•Følgende figur viser de mest almindelige
tilslutningsmuligheder. Du får det bedste resultat
ved at bruge den bedst mulige tilslutning.
•Kabler markeret med * kan købes.
Tilslutning af video- eller DVD-maskine
(visning)
Brug EXT1 eller EXT2 til at tilslutte en video- eller DVD-maskine
og andet audiovisuelt udstyr til fremvisning.
SCARTkabel*
Tilslutning af spilkonsol eller camcorder.
Du kan tilslutte spilkonsol, camcorder eller tilsvarende udstyr til en
egnet forbindelse på fjernsynet. Men vi foreslår, at du bruger EXT3
på sidepanelet for at gøre det nemmere.
AUDIOkabel*
S-videokabel*
eller
AV OUTPUT
Spillekonsolvideokamera
BEMÆRK
:
•S-Video (Y/C) og en fælles forbindelse (CVBS) kan ikke
bruges på samme tid.
•Den bedste visning opnås ved at vælge indgangsindstilling
for typen af det modtagne signal. Se side 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompositvideokabel*
VCR
BEMÆRK
:
•Den bedste visning opnås ved at vælge indgangsindstilling
for typen af det modtagne signal. Se “Indput Selection
(Indgangsvalg)” på side 18.
•Hvis du tilslutter optageudstyr, skal du bruge EXT1.
Tilslutning af video-maskine (optagelse)
Brug EXT1 til tilslutning af en videomaskine eller audiovisuelt udstyr,
som bruges til optagelse.
SCARTkabel*
Tilslutning af DVD-maskine
Brug EXT3 (sidepanel), EXT4, EXT6 eller EXT7 for at tilslutte
en DVD-maskine eller tilsvarende udstyr.
Eksempel 1: EXT3 (sidepanel)
AUDIOkabel*
S-videokabel*
eller
AV OUTPUT
DVD-afspiller
BEMÆRK
:
•S-Video (Y/C) og en fælles forbindelse (CVBS) kan ikke
bruges på samme tid.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompositvideokabel*
VCR
BEMÆRK
:
•Den bedste visning opnås ved at vælge indgangsindstilling
for typen af det modtagne signal. Se “Indput Selection
(Indgangsvalg)” på side 18.
9
Brug af eksternt udstyr
A
Eksempel 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Komponentkabel*
Tilslutning af en computer
Brug EXT5 til at tilslutte en computer. Eller du kan bruge
S-Video-forbindelse i EXT3 (ikke vist).
PC
RGB-kabel*
Audiokabel*
DVD-afspiller
Eksempel 3: EXT6 eller EXT7
HDMI-kabel
DVD-afspiller
Når der bruges et HDMI-DVI
conversionsadapterkabel, tilslut
udiosignal her
BEMÆRK
:
•Ved tilslutning af en HDMI-DVI-konverteringsadapter/-kabel
til HDMI-terminalen bliver billedet måske ikke tydeligt.
Tilslutning af afkoder
Tilslut en afkoder til EXT1-forbindelsen på fjernsynet. Brug ikke EXT2.
ø 3.5 mm stereo-minijackkabel*
PC
RGB/DVI konversionskabel*
ø 3.5 mm stereo
-minijackkabel
*
BEMÆRK:
•Ved tilslutning til en pc registreres den korrekte signaltype
(for understøttede valgmuligheder) automatisk.
Se “Pc-kompatibilitetsoversigt” på side 29.
EXT 1SKARTkabel*Dekoder
BEMÆRK
:
•Hvis en afkoder skal modtage signaler fra fjernsynet,
skal du være sikker på, at vælge indstillingen for “Decoder”
på side 17.
10
Menubetjening (
primær
)
I dette afsnit beskrives brugen af hovedmenuer. Indstillingerne
i menuerne styrer både den analoge og digitale del af fjernsynet.
Oplysninger om DTV-specifikke menuer fremgår af side 21.
Menubetjeningsknapper
Valg og betjening af de primære skærmmenuer sker ved hjælp
af følgende knapper på fjernstyringen.
Brug af skærmmenuen
1
Emner i gult
•Angiver et aktuelt valg
2
Emner i lyseblå
•Angiver den aktuelle indstilling for et emne
3
Emner i mørkeblå
•Angiver et valgt emne.
4
Talværdi under en indstilling
•For emner med områdeindstilling angiver det den nøjagtige
indstilling for emnet.
BEMÆRK
:
•Skærmbillederne i betjeningsvejledningen er vejledende
(nogle er forstørrede, andre er beskåret) og kan være lidt
forskellige i forhold til det faktiske skærmbillede.
DTV
MENU
S/T/W/X
OK
RETURN
END
Skifter mellem analog fjernsynstilstand og digital
tilstand.
Tryk for visning af hovedmenu eller luk
hovedmenu.
Tryk for at gå gennem skærmmenuen,
vælg et emne på skærmen eller juster et emne.
Tryk for at vælge eller udføre det valgte emne.
Tryk for at vende tilbage til den forrige menu.
Tryk for at afslutte menuvisning på skærmen.
11
Menubetjening (primær)
Almindelig betjening
Ved navigering vises der forskellige skærmmenuer
(beskrives i det følgende).
Menubetjening: A
1
Tryk på
MENU.
•Skærmen
2
Tryk på S/T for at vælge den rette menu og tryk så på OK.
(Eksempel:
TV Menu
Picture Menu, Sound Menu
vises.
, etc.).
Menubetjening: B
1
Tryk på
MENU
.
•Skærmen
2
Tryk på S/T for at vælge den rette menu og tryk så på OK.
(Eksempel:
TV Menu
Picture Menu, Sound Menu
vises.
, etc.).
3
Tryk på S/T for at vælge den ønskede indstilling
og tryk så på
(Eksempel:
4
Tryk på
W/X
AV Mod e, OPC
END
for at afslutte.
for at justere indstillingen.
, etc.).
3
Tryk på S/T for at vælge den ønskede indstilling og tryk
W/X for at justere indstillingen til den ønskede position
så på
4
(Eksempel:
Tryk på
END
Background Brightness, Contrast
for at afslutte.
, etc.).
Menubetjening: C
1
Tryk på
MENU
.
•Skærmen
2
Tryk på S/T for at vælge den rette menu og tryk så på OK.
(Eksempel:
3
Tryk på S/T for at vælge den rette undermenu og tryk så på OK
(Eksempel:
4
Tryk på S/T for at vælge den ønskede indstilling
og tryk så på
(Eksempel:
5
Tryk på
TV Menu
Picture Menu, Sound Menu
Advanced
W/X for at justere indstillingen
Colour Temperatur, Blackstretch
END
for at afslutte.
vises.
, etc.).
, etc.).
, etc.).
12
Menubetjening (primær)
Picture Menu (Billedmenu)
AV Mode (AV-tilstand)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
justering af billede og lyd. Der er følgende valgmuligheder.
Dynamic
Standard
Soft
User
Eco
BEMÆRK
AV Mode
:
•Du kan også vælge disse muligheder ved at trykke
på
•Når du har valgt, kan du stadig selv justere billede og lyd
med de tilgængelige valgmuligheder. Se “Picture
Adjustment (Billedjustering)” på side 13 og “Generel
lydjustering” på side 15.
omfatter forprogrammerede valgmuligheder til
Billede med høj kontrast. Nyttigt ved
sportsudsendelser.
Til brug i et lokale med normalt lys.
Højdefinitionsbillede.
Giver et blødere billede.
Brugerdefineret indstilling.
Brug funktionen ved at vælge
Du kan selv definere billed- og
lydindstillingerne. Når du vælger
anvendes disse indstillinger.
Reducerer fjernsynets strømforbrug.
AV M ODE
på fjernbetjeningen. (Se side 6.)
Bruger
Bruger
Optical Picture Control (Optisk billedstyring
(OPC))
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
så den er optimal i forhold til lokalets baggrundslys. OPC-føleren
kan ikke blokeres i forhold til funktionen. (Se side 5.)
On
On (Display)
Off
BEMÆRK
OPC
justerer automatisk skærmens lysfølsomhed,
Skærmens lysfølsomhed justeres automatisk,
så den er optimal for værelsets lysfølsomhed.
OPC er slået til. Indstillingen
Backlight
Skærmens lysfølsomhed fastsættes til den
værdi, der vælges i
:
•Du kan også vælge disse muligheder ved at trykke
OPC
på fjernbetjeningen. (Se side 6.)
på
vises på fjernsynet ved justeringen.
Background Backlight
Background
.
Picture Adjustment (Billedjustering)
Menubetjening: B (side 12)
Du kan selv justere billedindstillingerne ved hjælp af følgende
valgmuligheder.
Valg
Backlight
Brightness
Contrast
Brightness
Colour*
Tint*
Sharpness*
.
,
Red**
Green**
Blue**
BEMÆRK
:
•Emner angivet med * kan ikke vælges ved tilslutning
til en computer.
•Emner angivet med ** kan kun vælges ved tilslutning
til en computer.
W
knap
Mindre
baggrundslys
Mindre kontrastMere kontrast
Mindre lysfølsomedMere lysfølsomhed
Mindre farvestyrkeMere farvestyrke
En mere lilla
nuance
Mindre skarpMere skarp
Mindre rødt i
billedet
Mindre grønt i
billedet
Mindre blåt i
billedet
X
knap
Mere baggrundslys
En mere grøn
nuance
Mere rødt i billedet
Mere grønt i billedet
Mere blåt i billedet
13
Menubetjening (primær)
Advanced (Avanceret)
Menubetjening: C (side 12)
Med følgende valgmuligheder kan du finindstille billedvisningen.
Coloure Temperature (Farvetemperatur)
Indstillingen
mulige hvide farve vises.
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Law
Colour Temperature
Tilføjer blå nuancer i billedet
Mellem
Naturlig farve (middel)
Mellem
Tilføjer røde nuancer i billedet
justerer billedet, så den bedst
Monochrome (Sort/hvid)
Indstillingen
farver.
Monochrome
bruges til visning af billedet i sort/hvide
Movie Mode (Film-tilstand)
Indstillingen
filmbaserede kilde (kodes oprindeligt med 24/25 billeder/sekund
afhængigt af den vertikale frekvens) og genskaber kilden med henblik
på en bedre kvalitet.
Movie Mode
øger billedkvaliteten ved at registrere den
Movie Judder Cancellation (MJC)
Indstillingen
mere skarpe.
BEMÆRK
MJC
(Movie Judder Cancellation) gør hurtige billeder
:
•Indstillingen er ikke mulig ved signal fra en højdefinitionseller computerkilde.
Reset (Nulstil)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
til fabriksstandarden.
Reset
rydder alle
Picture
og
Sound
-menuindstillinger
Sound Menu (Lydmenu)
Blackstretch (Sort udstrækning)
Indstillingen
områder i billedet for at opnå en bedre dybde.
Blackstretch
bruges til automatisk at justere mørke
3D-Y/C
Indstillingen
Off
Standard
Fast
Slow
BEMÆRK:
3D-Y/C
fjerner støj i billedet såsom prikker og farvestøj.
Ingen justering
Almindelig justering
Til hurtige billeder
Til langsomme billeder
•Til SECAM-farvesystemet kan man kun vælge
Standard
og
•Denne indstilling er kun mulig ved analogt fjernsyns- og
CVBS-indgang (via sidepanel eller SCART-stik).
.
Off
AV Mode (AV-tilstand)
Menubetjening: A (side 12)
Denne indstilling er knyttet til
(Se side 13.)
AV Mode
-indstillingen i menuen
Picture
.
14
Menubetjening (primær)
Generel lydjustering
Menubetjening: B (side 12)
Juster lydkvaliteten, som du ønsker, ved hjælp af indstillingerne
Treble
og
Balance
.
Valg
Bass
Treble
Balance
W
knap
Til mindre kraftig og
lavere tonehøjde
Til mindre kraftige
og højere
tonehøjde
Mindre lyd fra højre
højttaler
X
knap
Til kraftigere,
lavere tonehøjde
Til kraftigere,
højere tonehøjde
Mindre lyd fra
venstre højttaler
SRS TruSurround
Menubetjening: A (side 12)
: Denne indstilling omfatter SRS TruSurround
TruSurround giver en overbevisende, virtuel lydgengivelse
via fjernsynets to stereohøjttalere. Du oplever, at du er omgivet
af en række “usynlige” højttalere i lokalet, som giver en helt unik
surround sound uden at fylde noget.
BEMÆRK
:
•Du kan også vælge denne indstilling ved at trykke
på
TruSurround
•Hvis den er slået til, slår den automatisk indstillingen
Auto Volume
for
på fjernbetjeningen.
fra.
-tek
nologien.
Bass
Power Control Menu (Strømstyringsmenu)
,
No Signal Off (Intet signal fra)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
hvis der ikke er noget signal eller brugervalg i 15 minutter.
BEMÆRK
No Signal Off
:
•Der vises en advarsel, fem minutter før fjernsynet
går i standby.
omstiller automatisk fjernsynet til standby,
No Operation Off (Ingen betjening fra)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
til standby, hvis der ikke er noget brugervalg i 3 timer.
BEMÆRK
No Operation Off
:
•Der vises en advarsel, fem minutter før fjernsynet
går i standby.
omstiller automatisk fjernsynet
Auto Volume
kun TV/DTV/AV
(Lydstyrkeudjævning )
Menubetjening: A (side 12)
Forskellige lydkilder kan have forskellige lydstyrkeniveau.
(Eksempelvis ved ændring af lydstyrke mellem
en fjernsynsudsendelse og reklamer.) Indstillingen
udligner lydstyrkeniveauet.
BEMÆRK
:
•Hvis den er slået til, slår den automatisk indstillingen
SRS TruSurround
for
fra.
Auto Volume
Reset (Nulstil)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
til fabriksstandarden.
Reset
rydder alle
Picture
og
Sound
-menuindstillinger
Power Management (Strømstyring)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
standby, hvis der ikke modtages noget signal i otte minutter.
BEMÆRK
Power Management
:
•Der vises en advarsel, 60 sekunder før fjernsynet
går i standby.
•Indstillingen gælder kun for EXT5-forbindelser.
skifter automatisk fjernsynet til
kun PC
15
Menubetjening (primær)
Setup Menu (Opsætningsmenu)
Language (Sprog)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
Se “Specifikationer” på side 30 for en liste med tilgængelige sprog.
Country (Land)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
Den angiver indstillingerne for dit land eller område, fx frekvensliste
ved automatisk kanalsøgning.
Installation
Indstillingen
analoge fjernsynskanaler.
1
2
3
4
5
Language
Country
Installation
Tryk på for at vælge fjernsynsindgang.
Tryk på
MENU
Tryk på S/T for at vælge menuen
Tryk på S/T for at vælge
Hvis du har valgt en PIN-kode i
dennumed
Tryk på S/T for at vælge den ønskede indstilling og tryk
så på
S/T/W/X
indstilling.
vælger sprog i skærmvisningen.
bruges til at vælge land eller område.
giver dig mulighed for selv at opsætte
Skærmen
0–9
. Få flere oplysninger på side 17.
og dernæst på OK for at vælge den ønskede
TV Menu
Installation
vises.
Setup
Child Lock
og tryk så på OK.
og tryk så på OK.
, så indtast
kun TV
kun TV
Programme Name (Programnavn)
Indstillingen
som du selv ønsker.
Brug S/T/W/X til at indtaste hvert bogstav i det nye navn og tryk
så på OK
BEMÆRK
Programme Name
.
:
•Kanalnavnet kan være på seks bogstaver eller kortere.
bruges til at vælge et kanalnavn,
Tuner Frequence (Tunerfrekvens)
Indstillingen
kanalfrekvens. Indtast den ønskede frekvens med
BEMÆRK
Eksempel:
Tuner Frequency
:
•Juster mens du kontrollerer i forhold til baggrundsbilledet.
•179,25 MHz: Tryk på
•49,25 MHz: Tryk på 0 J 4 J
bruges til at angive den præcise
W/X
eller
0–9
1 J 7 J 9 J 2 J 5
9 J 2 J 5
.
Skip (Spring over)
Hvis du slår denne indstilling til, ved rulning gennem kanalerne,
vises kanalen ikke.
Child Lock (Børnesikring)
Indstillingen
BEMÆRK
Child Lock
:
•Du kan læse om børnesikring på side 17.
blokerer kanalen ved hjælp af en PIN-kode.
Automatic Installation (Automatisk installation)
Indstillingen
kanaler.
1
2
3
4
BEMÆRK
Automatic Installation
Tryk på S/T for at vælge indstillingen og tryk så på OK.
Den automatiske søgning begynder.
Fjernsynet udfører en frekvensscanning for at finde tilgængelige
fjernsynskanaler på netværket. I løbet af en frekvensscanning
kan der registreres en fjernsynskanal med ACI-oplysninger
(automatisk kanalinstallation).
ACI-oplysningerne er teksttv-baserede oplysninger fra
kanalkilden, som beskriver tv-kanalerne (samt kanalmærker
og kanalnumre), som findes på netværket.
Hvis ACI-oplysningerne registreres, vises de på skærmen.
Tryk på
S/T
for at vælge den rette region og tryk så på
Den automatiske installation afsluttes og du er klar til at se fjernsyn.
:
END
•Tryk på
for løbende at afbryde.
søger alle tilgængelige analoge
MENU
.
Programme Selection (Programvalg)
Indstillingen
som du ønsker at ændre. Indtast den ønskede kanal med
Programme Selection
bruges til at vælge den kanal,
W/X
.
16
Menubetjening (primær)
Colour Standard (Farvestandard)
Indstillingen
der skal modtages. Læs “Specifikationer” på side 30 om listen
med tilgængelige farvesystemer.
BEMÆRK
Colour Standard
:
•Hvis
•Afhængigt af indgangen er alle farvesystemer ikke
AUTO
Hvis billedet ikke vises tydeligt, skal du vælge et andet
farvesystem.
tilgængelige.
bruges til at vælge det farvesystem,
vælges, indstilles farvesystemet automatisk.
Sound Standard (Lydstandard)
Indstillingen
der skal modtages. Læs “Specifikationer” på side 30 om listen
med tilgængelige lydsystemer.
BEMÆRK:
Sound Standard
•Afhængigt af indgangen er alle lydsystemer ikke
tilgængelige.
bruges til at vælge det lydsystem,
Decoder (Dekoder)
Indstillingen
en dekoder i forbindelse med dit audiovisuelle udstyr.
Se “Tilslutning af afkoder” på side 10.
Overview Menu (Oversigtsmenu)
Med
kanalrækkefølgen.
1
2
3
4
Decoder
Overview Menu
Tryk på for at vælge fjernsynsindgang.
Tryk på
Tryk på S/T for at vælge menuen
Tryk på S/T for at vælge
Hvis du har valgt en PIN-kode i
dennumed
Overview Menu
giver fjernsynet besked om, at du bruger
kan du slette kanaler og ændre
MENU
. Skærmen
0–9
. Få flere oplysninger på side 17.
vises.
TV Menu
Overview
Child Lock
vises.
Setup
og tryk så på OK.
kun TV
, og tryk så på OK.
, så indtast
Børnesikring
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen
kanaler og visse skærmmenuer.
Hvis du prøver at tilgå blokeret indhold, når
vises skærmen til indtastning af PIN-kode. Ved at indtaste den rigtige
PIN-kode, fjernes børnesikringen midlertidigt, indtil fjernsynet går i
standby. Indtast PIN-koden med
1
2
3
4
5
BEMÆRK:
Child Lock
•Hvis du allerede har slået funktionen til, skal du indtaste
PIN-koden for at tilgå menuen.
Tryk på
MENU
Tryk på S/T for at vælge menuen
Tryk på S/T for at vælge
Tryk på S/T for at vælge
indstillingen til eller fra.
Tryk på S/T for at vælge
med
0–9
.
•Med denne indstilling aktiveres børnesikringen
og PIN-koden. Du kan blokere en kanal ved at angive,
hvilke kanaler, der skal blokeres. Se side 16.
•Denne indstilling gælder kun for analoge fjernsynskanaler
og -menuer. Du kan blokere DTV-kanaler og -menuer – læs
mere “Børnesikring” på side 24.
•Læs side 28 om at nulstille PIN-koden til fabriksstandarden
“1234”.
•Du kan ændre PIN-koden og indtaste en ny via denne
menu. Du kan aktivere din PIN-kode ved at vælge
og ændre indstillingen til “Fra” og så til “Til”.
bruges til at blokere børns adgang til særlige
Child Lock
0–9
.
Skærmen
TV Menu
Child Lock
Active
PIN
vises.
Setup
og tryk så på OK.
og tryk så på OK.
og tryk så på W/X for at slå
og indtast en 4-cifret PIN-kode
Fine Sync (Finjustering)
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen
fjernsynet.
Fine Sync
giver dig mulighed for selv at justere billedet på
kun TV
er slået til,
Active
kun PC
5
Tryk på S/T/W/X for at vælge kanal.
•Du kan slette en kanal ved at trykke på
RØD
Tryk på
•Du kan ændre kanalrækkefølge.
for at bekræfte.
a.Tryk på
b.Tryk på
nye position.
c.Tryk på
det nye sted.
GRØN
for at vælge kanal.
S/T/W/X
GRØN
igen for at gemme kanalen
RØD
.
for at gå til den ønskede
V-Pos.
H-Pos.
Cock
Phase
Reset
BEMÆRK
:
•Du kan foretage tilsvarende justeringer på din computer.
Flytter billedet op eller ned.
Flytter billedet til venstre eller højre.
Justerer skærmbilledet, hvis det flimrer med
lodrette streger.
Automatisk justering af skærmen, hvis teksten
vises med lav kontrast eller billedet flimrer.
Nulstiller indstillingerne til fabriksstandarden.
17
Menubetjening (primær)
Input Label (Indgangsmærke)
Med indstillingen
vises for hver indgangskilde.
1
Tryk på for at vælge en indgangskilde, hvis mærkning du
ønsker at ændre.
2
Når indgangskilden er valgt, trykker du på
TV Menu
3
Tryk på S/T for at vælge
4
Tryk på S/T for at vælge
5
Brug S/T/W/X til at indtaste hvert bogstav i det nye navn og tryk
så på OK
BEMÆRK
•Navnet kan være på seks bogstaver eller kortere.
•Du kan ikke ændre mærkningen, hvis kilden er fjernsyn eller
Position
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen
placering af skærmbilledet.
V-Pos.
H-Pos.
Reset
vises.
.
:
DTV.
Position
Input Label
kan du tilpasse den mærkning, som
MENU
. Skærmen
Setup Menu
Input Label
bruges til at justere den vandrette og lodrette
Flytter billedet op eller ned.
Flytter billedet til venstre eller højre.
Nulstiller indstillingerne til fabriksstandarden.
og tryk så på OK.
og tryk så på OK.
kun TV/DTV/AV
Option Menu (Valgmenu)
Indput Selection (Indgangsvalg)
Menubetjening: A (side 12)
Fjernsynet registrerer automatisk typen af indgang for EXT1, EXT2
eller EXT3. Men du kan også selv indstille den. (Eksempelvis hvis
billedet er uskarpt.)
EXT 1, EXT 2
EXT 3
Y/C (S-Video), RGB, CVBS
Y/C (S-Video), CVBS
Audio Only (Kun lyd)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
Audio Only
slår video fra og afspiller kun lyden fra kilden.
WSS (bredskærmssignal)
Menubetjening: A (side 12)
Hvis den modtagne udsendelse indeholder bredbåndssignaler,
WSS
giver indstillingen
til det rigtige skærmformat.
BEMÆRK
:
•Du kan selv justere bredskærmsformatet – læs
mere “Wide Mode (Bredskærm-tilstand)” på side 19.
mulighed for, at fjernsynet automatisk skifter
kun TV/DTV/AV
Antenna Supply Voltage (Netspænding for
antenne)
Menubetjening: A (side 12)
Indstillingen
for antennens indgangstilslutning bag på fjernsynet. (Se side 3.)
Antenna Supply Voltage
slår strømmen til eller fra
Clock Menu (Urmenu)
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen Ur
(12 eller 24 timer) og selv indstille tiden.
•Tryk på
•Tryk på
BEMÆRK
•Hvis der er teksttv-oplysninger, synkroniserer fjernsynet
menu
giver dig mulighed for at indstille uret
S/T
for at vælge
W/X
Tryk på
at indtaste tiden.
:
automatisk klokken med teksttv-oplysningerne.
for at indstille til
S/T
for at vælge
12/24 Hour Selection
12 Hours
Set Time
eller
. Tryk på
24 Hours
0–9
.
for
DNR (digital støjreduktion)
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen
ved at fjerne digital støj. Der kan vælges mellem
DNR
(digital støjreduktion) giver et mere skarpt billede
Colour Standard (Farvestandard)
Menubetjening: C (side 12)
Det er den samme indstilling som
Installation
i
Du kan læse om indstillingen på side 17.
undtagen for audiovisuelle indgangskilder.
Colour Standard
HDMI Setup (HDMI-opsætning)
Menubetjening: C (side 12)
Indstillingen
farvekonverteringsmetode til HDMI-signaler. Der kan vælges mellem
ITU601, ITU709
.
HDMI Setup
og
AUTO
giver dig mulighed for at vælge
.
kun TV/DTV/AV
High, Low
og
kun AV
indstillingen
kun AV
Off
.
18
Nyttige funktioner
Wide Mode (Bredskærm-tilstand)
Du kan vælge billedstørrelse, som passer til typen af det modtagne
signal.
Billedstørrelser til standardsignaler
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 14:9
Cinema 16:9
Auto format
BEMÆRK
:
•For HDMI er bredskærmsformatet indstillet til
ikke ændres.
Viser billedet i formatet 4:3. Der er bjælker på
begge sider af billedet.
Til billeder i bredformatet 14:9. Der er smalle
sidebjælke på hver side og du kan se
bjælkerne oppe og nede ved visse
programmer.
I denne tilstand strækkes billedet mod hver
side af skærmen.
Til billeder i bredformatet 16:9.
Til billeder i bredformatet 14:9. Der kan vises
bjælker oppe og nede ved visse programmer.
Til billeder i bredformatet 16:9. Der kan vises
bjælker oppe og nede ved visse programmer.
Vælger automatisk det bedste
bredskærmsformat til det modtagne signal.
kun TV/AV
Full
og kan
Manuelt valg
1
Tryk på .
•Menuen
2
Tryk på igen for at rulle gennem valgmulighederne.
•Hver valgmulighed afspejles straks på skærmen.
Wide Mode
Du behøver ikke trykke på OK.
vises.
Wide Mode (Bredskærm-tilstand)
D
u kan vælge en billedstørrelse, som passer til dine præferencer.
Billedstørrelser til pc'ens indgangssignaler
Normal
Dot-by-Dot
Full
BEMÆRK
:
•Tilslut pc'en før der foretages en justering.
•De billedstørrelser, der kan vælges, afhænger af typen
af indgangssignal.
•Den bedste billedkvalitet opnås ved at indstille pc'en til
formatet 1360x768 eller 1280x768 og vælge
i denne indstilling.
Indgangsbilledet vises i skærmens fulde højde
samtidig med, at det originale billedformat
fastholdes.
Indgangsbilledet vises uden skalering, hvor
hver billedpixel tilpasses en skærmpixel.
Strækker billedet ud, så det fylder hele
skærmen. Det kan forvride billedet en anelse.
kun PC
Dot-by-Dot
Manuelt valg
1
Tryk på .
•Menuen
2
Tryk på igen for at rulle gennem valgmulighederne.
•Hver valgmulighed afspejles straks på skærmen.
Wide Mode
Du behøver ikke trykke på OK.
vises.
Fastfrysning af billeder
Du kan fastfryse et billede på skærmen.
1
Tryk på for at fastfryse et billede på skærmen.
2
Tryk på igen for at annullere fastfrysningen af billedet.
Automatisk valg
Du kan vælge, at følgende indstillinger giver fjernsynet lov til
automatisk at vælge wide mode-indstillingen med oplysningerne,
som modtages fra indgangskilden.
WSS
•Indstil
på side 18.
til “On”. Se “WSS (bredskærmssignal)”
Brug af teksttv
Hvad er teksttv?
Teksttv sender sider med oplysninger og underholdning til særligt
udstyrede fjernsynsapparater. Dit fjernsynmodtager teksttv-signaler,
som sendes af et tv-netværk, og afkoder dem til et grafisk format,
der kan vises. Der er blandt andet nyheder, vejrudsigt,
sportsinformation, aktiekurser og programoversigter.
19
Nyttige funktioner
Slå teksttv til og fra
1
Vælg en fjernsynskanal eller ekstern kilde, som sender
et teksttv-program.
2
Tryk på for at vise teksttv.
3
Tryk på igen for at ændre formatet for teksttv.
•Hver gang at du trykker på , ændrer skærmens format
som vist nedenfor.
TELETEKST
TELETEKST
•Hvis du vælger et program uden teksttv-signal,
vises der en advarsel.
Tidsvisning
Du kan få vist tiden på skærmen, som følger med DTV- og
teksttv-udsendelser.
1
Vælg en fjernsynskanal, som sender teksttv-oplysninger.
(Teksttv-udsendelsen skal omfatte tidsoplysninger.
Tidsoplysningerne opfanges automatisk.)
2
Tryk på .
BEMÆRK
:
•Tidsvisningen kan ikke gemmes, når strømmen slukkes.
Når du tænder for strømmen igen, så udfør trin 1 til 2 igen.
TELETEKST
Knapfunktioner
KnapperBeskrivelse
P ()
Farve
(rød/grøn/gul/
blå)
0-9
(Vis skjult
teksttv)
(Frys/hold)
(Undertekst til
teksttv)
(Underside)
Gå til næste eller forrige side.
Vælg en gruppe eller blok af sider, som vises
i farveparenteser i bunden af skærmen ved at
trykke på den tilhørende farveknap
Farve (rød/grøn/gul/blå)
på fjernbetjeningen.
Vælg en side direkte fra 100 til 899 med
Vis eller skjul skjult oplysninger såsom
et svar på en quiz.
Stands opdatering af teksttv-sider automatisk
eller annuller hold-tilstanden.
Viser undertekst eller lukker
undertekstskærmen.
• Undertekster vises ikke, hvis tjenesten
ikke indeholder undertekstoplysninger.
Viser eller skjuler undersider.
• Knappen S bruges til at gå til forrige
(tilgængelige) underside.
• Knappen T bruges til at gå til næste
(tilgængelige) underside
0-9
.
20
DTV-menufunktioner
Valg og betjening af de digitale fjernsynsskærmmenuer sker ved hjælp
af følgende knapper på fjernbetjeningen.
Brug af skærmmenuen
DTV-skærmmenuerne fungerer på samme måde som
hovedskærmmenuerne (bortset fra at de har forskellige farver).
(Seside11.)
Almindelig betjening
1
Tryk på
DTV
for at starte DTV-tilstand.
2
Tryk på
DTV MENU
3
Tryk på S/T for at vælge den ønskede menu, og tryk derefter
på OK.
•Tryk på S/T/W/X og OK for at navigere i skærmmenuerne
og ændre indstillingerne. Visse menufunktioner kan
være forskellige afhængigt af den enhed, du vil ændre.
Se de specifikke instruktioner i dette afsnit for yderligere
oplysninger.
for at åbne DTV-skærmmenuerne.
Timer
Timer
Med
at indstille en digital TV-begivenhed, når udsendelsestiden starter.
Brug denne funktion til automatisk at afspille lyd og video gennem
SCART-forbindelsen til optagelse.
1
-indstillingen kan du indstille fjernsynet til automatisk
Tryk på
DTV MENU
.
0–9
DTV
EPG
ESG
RADIO
DTV MENU
S/T/W/X
OK
END
Farve
RETURN
Tryk for at se skærmen til valg af undertekster.
Tryk for at se teletekst eller MHEG5-præsentation,
hvis den forefindes. Hvis begge er tilgængelige,
vælges MHEG5. Tryk i 1-2 sekunder for at vælge
teletekst.
Tryk for direkte kanalangivelse.
Skifter mellem analog fjernsynstilstand og digital
tilstand.
Tryk for at åbne skærmen
(elektronisk programguide).
Tryk for at åbne skærmen
(elektronisk serviceguide).
Tryk for at skifte mellem TV og RADIO.
Tryk for at åbne flerlydsskærmen.
Tryk for at åbne eller lukke DTV-skærmen
Hovedmenu
Tryk for at åbne servicebanneret eller se detaljerede
oplysninger fra EPG/ESG-skærmen.
Tryk for at gå gennem skærmmenuen, vælg et emne
på skærmen eller juster et emne.
Tryk for at vælge eller udføre det valgte emne.
Tryk for at åbne programlisten.
Tryk for at afslutte menuerne på skærmen.
Hver af de farvede knapper har en unik funktion,
der er tildelt i menuskærmen.
Tryk for at vende tilbage til den forrige menu.
Tryk på den farvede knap for at udføre den ønskede opgave.
•
GUL
– Slet eller annullér den valgte timer. Tryk på S/T for
at vælge den ønskede timer, og tryk derefter på den
knap for at slette den. Tryk på
GRØN
•
•
– Tilføj en ny timer. Se “Ny timer”.
BLÅ
– Redigér en timer. Tryk på S/T for at vælge
den ønskede timer, og tryk derefter på den
for at redigere den. Se “Ny timer” trin 3.
Timer
, og tryk derefter på OK.
GRØN
for at bekræfte.
BLÅ
knap
gule
21
DTV-menufunktioner
Ny timer
Brug følgende til at indstille en ny TV-begivenhedstimer.
1
Gennemfør trin 1 til 2 i “Timer” på side 21.
2
Tryk på
GRØN
.
3
Tryk på S/T for at vælge indstillingen, og indtast derefter
timeroplysningerne vha.
at acceptere timeren.
List
Channel
Day
Mode
Start
Stop
BEMÆRK
:
•Hvis du burger denne indstilling til optagelse, skal du sørge
for at indstille timeren på optagelsesapparatet til samme
indstillinger.
•Denne funktion kan indstille for kanaler med børnesikring.
•Op til seks timere kan indstilles.
•Hvis du ser en anden kanal, når TV-begivenheden nærmer
sig, vil TV’et give en advarsel på skærmen, før TV’et skifter
kanal.
•Hvis timere overlapper, når den første TV-begivenhed er
fuldført, vil TV’et skifte til den anden TV-begivenhed (på det
aktuelle sted i den anden TV-begivenhed).
•Når du indstiller en timer og trykker på for at gå til
standby, vil TV’et være i aktiv standbytilstand, og derfor
have et højere strømforbrug (i standbytilstand), indtil alle
TV-begivenheder er slut, og den digitale tuner ikke er aktiv.
W/X
eller
0–9
. Tryk på
Vælg kanallisten for programmet.
Enten hele programlisten (angivet som
TV-liste
), eller det foretrukne listenavn.
Vælg programmet eller kanalen.
Indtast datoen for timeren.
Vælg hvor ofte denne timer skal anvendes.
Med indstillingen
kanaler for hurtigere adgang til angivne kanaler.
1
Gennemfør trin 1 til 2 i “Channels (Kanaler)” på side 22.
2
Tryk på S/T for at vælge
3
Tryk på S/T/W/X for at ændre indstillingen. Når du er færdig,
skal du trykke på
Start-up
Favourite 1 - 4
BEMÆRK
•Der kan oprettes op til otte favoritlister. Fire for DTV-kanaler
•For yderligere oplysninger om tilføjelse og fjernelse
Favourites
:
og fire for radiokanaler.
af kanaler fra en liste, se “Edit (Redigér)” på side 22.
kan du oprette en liste over foretrukne
Favourites
GRØN
.
Vælg den standard kanalliste
•
TV List
• Brugervalgte navne
Indtast et brugerdefineret favoritlistenavn
for hurtig valg af listen.
, og tryk derefter på OK.
– Hele programlisten.
Edit (Redigér)
Edit
Med menuen
1
Gennemfør trin 1 til 2 i “Channels (Kanaler)” på side 22.
2
Tryk på S/T for at vælge
3
Tryk på S/T for at vælge kanalen.
•Tryk på
•Tryk på
•Tryk på
•Tryk på
4
Skift kanalen som beskrevet i følgende afsnit.
kan du redigere og se oplysninger om kanalerne.
Edit
, og tryk derefter på OK.
RØD
for at sortere kanallisten alfabetisk eller
numerisk.
BLÅ
for at ændre listen fra alle kanaler (TV-liste)
til kanaler fra forskellige netværker.
W/X
for at skifte kanalside.
RADIO
for at se radiokanaler.
Edit Favourite List (Redgiér favoritliste)
Funktionen muliggør ændring af favoritlisten.
1, 2, 3
•Tryk på
favoritliste.
eller 4 for at tilføje kanalen til den tilsvarende
Sådan åbnes menuen
1
Tryk på
DTV MENU
2
Tryk på S/T for at vælge menuen
Hvis du har valgt en PIN-kode i
den med 0–9. Se side 24 for yderligere oplysninger.
•Menuen
Channels
DTV Channels
:
.
Channels
Child Lock
vises.
, og tryk derefter på OK.
, skal du nu indtaste
22
DTV-menufunktioner
Child Lock (Børnesikring)
Med indstillingen
i at blive vist.
•Tryk på
BEMÆRK
•Tryk på
•Denne indstilling angiver, hvilke kanaler, der skal blokeres.
Child Lock
GUL
hvilket betyder, at kanalen er låst.
:
GUL
For at indstillingen
indstille en PIN. Se “Børnesikring” på side 24.
kan bestemte kanaler forhindres
. Et “L” vil vises ved siden af kanalnavnet,
igen for at låse kanalen op.
Child Lock
kan aktiveres, skal du først
Kanalsøgning
Automatic Search (Automatisk søgning)
Med indstillingen
tilgængelige kanaler og radiostationer vha. den forangivne
frekvenskanalliste for dit land eller område.
1
Gennemfør trin 1 til 2 i “Channels (Kanaler)” på side 22.
2
Tryk på S/T for at vælge
3
For at foretage en automatisk søgning skal du trykke på
BEMÆRK
•Fuldførelse af en automatisk søgning vil nulstille alle
•Kun nye kanaler vil blive vist. Allerede kendte kanaler
•Hvis du vil ændre lande- eller områdeindstillingen,
•Tryk på
Automatic Search
:
tidligere foretagne ændringer.
vil ikke blive vist.
skal du nulstille modtageren. Se side 24.
GUL
for at angive en bestemt frekvens,
der skal søges i.
kan du automatisk søge efter
Search
, og tryk derefter på OK.
GRØN
Manual Search (Manuel søgning)
Med menuen
frekvens. (Hvis du f.eks. vil søge efter en bestemt kanal, men du ikke
ønsker at nulstille alle kanaler tilbage til deres standard indstillinger).
1
2
3
4
Manual Search
Gennemfør trin 1 til 2 i “Edit (Redigér)” på side 22.
Tryk på S/T for at vælge
Tryk på
GUL
.
Tryk på W/X for at vælge den kanal, der skal søges efter,
og tryk derefter på
kan du manuelt søge efter en kanal efter
Search
, og tryk derefter på OK.
GRØN
.
Signal Info (Signalinfo)
Indstillingen
der modtages til en service.
Signal Info
giver detaljerede oplysninger om det signal,
Installation
Sådan åbnes menuen
1
Tryk på
.
2
Tryk på S/T for at vælge
Hvis du har valgt en PIN-kode i
den med 0–9. Se side 24 for yderligere oplysninger.
•Menuen
Installation
DTV MENU
DTV Installation
.
:
Installation
Child Lock
vises.
, og tryk derefter på OK.
, skal du nu indtaste
Language (Sprog)
Med menuen
Hvis et program indeholder flere sprogoplysninger, kan du indstille
den første og anden præference for lyd og undertekster.
1
2
3
Audio 1
Audio 2
Subtitles 1
Subtitles 2
Language
Gentag trin 1 - 2 i “Installation” på side 23.
Tryk på S/T for at vælge
Tryk på S/T for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter
på
W/X
for at ændre indstillingen.
kan du vælge det foretrukne sprog.
Language
Angiver den første sprogpræference for lyden.
Angiver den anden sprogpræference
for lyden.
Angiver den første sprogpræference
for undertekster.
Angiver den anden sprogpræference
for undertekster.
, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
:
•Yderligere indstillinger kan være tilgængelige,
hvis MHEG-servicen er tilgængelig. Optionerne
for disse indstillinger afhænger af det input,
der modtages fra kanalsystemet.
23
DTV-menufunktioner
Clock (Ur)
Med menuen
1
2
3
Automatic
Manual
Clock
kan du angive urindstillingerne.
Gentag trin 1 - 2 i “Installation” på side 23.
Tryk på S/T for at vælge
Tryk på S/T for at vælge
indstillingen. Du kan om nødvendigt trykke på
andre indstillinger.
Time Zone
Daylight
Savings
Clock
, og tryk derefter på OK.
Time Zone
TV’et vil automatisk indstille tiden vha.
oplysningerne fra inputkilden.
Muliggør manuel indstilling af TV-uret.
Vælg antallet af timer, før eller efter
Greenwich Mean Time (GMT).
Indstil til sommer- og vintertid.
•
Yes
– Uret vil holde øje med
sommer- og vintertid.
No
– Uret vil ikke holde øje med
•
sommer- og vintertid.
•
Automatic
indstille til at holde øje med
sommer- og vintertid eller ej på de
passende tidspunkter på året.
, og W/X for at ændre
S/T
for at vælge
– TV’et vil automatisk
BEMÆRK:
•For at aktivere PIN skal du nulstille modtageren. Se side 24.
•For at begrænse en bestemt kanal, se “Børnesikring” på
side 24.
•For yderligere oplysninger om nulstilling
af PIN til fabriksindstillingen “1234”, se side 28.
•Du kan ændre PIN-koden og indtaste en ny via denne
menu.
Reset Receiver (Nulstil modtager)
Reset Receiver
Menuen
1
Gentag trin 1 - 2 i “Installation” på side 23.
2
Tryk på S/T for at vælge
OK. Tryk på
Digitalmodtageren er nulstillet. Alle kanallister fjernes, og alle
brugerindstillinger (kun DTV) nulstilles til fabriksstandarder.
3
Modtageren vil genstarte automatisk indstilling i trin 2.
(Se “Automatisk installation (DTV)” på side 8.)
BEMÆRK
:
•Tryk på
nulstiller DTV-modtageren.
Reset Receiver
GRØN
for at bekræfte.
RØD
for at annullere.
, og tryk derefter på
Børnesikring
Indstillingen Børnesikring bruges til at blokere børns adgang til særlige
kanaler og visse skærmmenuer.
Du kan forhindre adgang ved at angive den bestemte kanal,
der skal blokeres, eller du kan angive en aldersbegrænsning.
Hvis du prøver at tilgå blokeret indhold, når
vises skærmen til indtastning af PIN-kode. Ved at indtaste den rigtige
PIN-kode, fjernes børnesikringen midlertidigt, indtil fjernsynet
går i standby. Indtast PIN-koden med
1
Tryk på
DTV MENU
2
Tryk på S/T for at vælge
•Menuen
3
Tryk på S/T for at vælge Børnesikringog tryk derefter på OK.
4
Tryk på S/T for at vælge
på
W/X
for at slå indstillingen “til” eller “fra”.
5
Tryk på S/T for at vælge
PIN vha.
6
Tryk på S/T for at vælge
PIN-nummeret igen.
7
Tryk på S/T for at vælge
Tryk på
8
Tryk på
0–9
S/T/W/X
GRØN
.
Installation
DTV Installation
Child Lock
PIN Code
.
PIN Code Again
Maturity Level
for at vælge det ønskede niveau. Se side 31.
.
Child Lock
0–9
.
, og tryk derefter på OK.
vises.
, og tryk derefter
, og indtast derefter et 4-cifret
er slået til,
, og indtast derefter
.
About (Om (softwareversion))
Om
Menuen
1
2
indeholder oplysninger om fjernsynssoftwareversion.
Gentag trin 1 - 2 i “Installation” på side 23.
Tryk på S/T for at vælge
About
, og tryk derefter på OK.
Conditinal Access (Betinget adgang)
Hvis du burger et betinget adgangskort, indeholder denne indstillinger
oplysningerne om kortet.
1
Tryk på S/T for at vælge navnet på det betingede adgangskort,
og tryk derefter på OK.
BEMÆRK:
•Se side 29 for installationsinstruktioner.
24
Nyttige funktioner (DTV)
Om elektronisk programguide (Electronic
Programme Guide - EPG)
Med elektronisk programguide (EPG) kan du kontrollere tidsoversigten
for DTV og radiobegivenheder, indstille en igangværende begivenhed
og indstille en timer for fremtidige begivenheder.
Generel EPG-skærm
Sådan får man flere oplysninger om en TV-begivenhed:
•Vælg TV-begivenheden og tryk på for at åbne
servicebannerskærmen.
Sådan åbnes timerindstillingen:
•Tryk på S/T/W/X for at vælge en fremtidig TV-begivenhed,
OK
og tryk på
. Se “Ny timer” på side 22 og start ved trin 2.
Om elektronisk serviceguide (Electronic
Service Guide - ESG)
Den elektroniske serviceguide (ESG) er en forenklet version af EPG,
der indeholder vigtige oplysninger om aktuelle begivenheder
for hurtigere adgang.
Generel ESG-skærm
1
Serviceliste
•Viser en liste over aktuelt tilgængelige tjenester
Når du ruller ned i listen, opdateres rækkerne i denne
liste automatisk.
2
Aktuelt servicenavn (fremhævet)
3
TV-begivenhedsliste
•Viser navnene på aktuelle og fremtidige TV-begivenheder.
I de fleste tilfælde kan du kontrollere TV-begivenheder flere
dage frem.
4
Aktuelt indstillet TV-begivenhed (fremhævet)
5
Fremtidige TV-begivenheder
6
Aktuel tidsindikator
Brug af EPG
1
Tryk på
EPG
.
BEMÆRK:
Sådan skiftes mellem DTV- og radiotilstand:
•Tryk på
Sådan ser man en igangværende TV-begivenhed
•Tryk på
Sådan ses fremtidige TV-begivenheder:
•Tryk på W/X for at rykke siden til venstre eller højre.
•Tryk på
•Tryk på
•Tryk på
RADIO
.
S/T
for at vælge en aktuel TV-begivenhed,
og tryk på OK.
RØD
og
GRØN
for at gå til forrige og næste
side for denne tidsperiode.
GUL
og
BLÅ
for at gå til forrige og næste
side for disse tjenester, men for en anden tidsperiode.
EPG
igen for at se alle TV-begivenheder
for de valgte tjenester.
1
Serviceliste
2
TV-begivenhedens starttider
3
Oplysninger om aktuel og næste (fremtidige) TV-begivenhed
4
TV-begivenhedsvarighed
Brug af ESG
1
Tryk på
ESG
.
BEMÆRK
:
:
Sådan bladres gennem tjenesten:
•For at bladre gennem tjenesten trykkes på S/T.
•Tryk på
Sådan ser man en igangværende TV-begivenhed
•Tryk på
Sådan får man flere oplysninger om en TV-begivenhed:
•Tryk på S/T for at vælge TV-begivenheden, og tryk på
Sådan åbnes timerindstillingen:
•Tryk på S/T/W/X for at vælge en fremtidig TV-begivenhed,
RØD
og
GRØN
for at gå til forrige og næste side.
S/T
for at vælge en aktuel TV-begivenhed,
og tryk på OK.
for at åbne servicebannerskærmen.
OK
og tryk på
. Se “Ny timer” på side 22 og start ved trin 2.
:
25
Nyttige funktioner (DTV)
Om servicebanner
Servicebanneret indeholder oplysninger om den valgte TV-begivenhed.
Servicebanner (option 1)
1
Logisk kanalnummer
2
Servicenavn
3
Oplysninger om aktuel TV-begivenhed
4
Indhold er kodet (kræver CA-kort)
5
Flere lydindgange kan vælges
6
Undertekster kan vælges
7
MHEG5-servicen kan vælges
8
Teletekst kan vælges
9
Aldersbegrænsning for dette TV-begivenhed (se side 31.)
•
U
– Universel (for alle)
•
P
– Parental guidance (i selskab med voksen)
X
– X-rated (forbudt for børn)
•
•Andre numre – Angiver aldersanbefalinger
BEMÆRK:
•For oplysninger om aldersbegrænsningssystemet se
side 31.
•Aldersbegrænsningen kan altid bruges til at blokere uønsket
indhold i ethvert land. I servicebanneret gælder dog:
•Kun digitale udsendelse fra Frankrig kan ses på ikonet
Universal og Parental.
•Kun digitale udsendelse fra Spanien vil vise X-rated
ikonet.
Brug af servicebanner
1
Tryk på .
2
For flere oplysninger skal man trykke på igen.
Brug af digital programliste
Du kan vælge en kanal vha. den digitale programliste.
1
Tryk på OK, når ingen anden skærmmenu vises på skærmen.
2
Tryk på S/T for at vælge TV-begivenheden, og tryk på OK.
•Tryk på W/X for at gå tilbage til forrige eller næste side.
•Tryk på
GRØN
for at ændre listen (f.eks. til en favoritliste).
Visning af undertekster
Hvis du vil bruge undertekstfunktionen i DTV, skal du gøre følgende:
1
Tryk på .
2
Tryk på
W
/
X
for at vælge den ønskede indstilling.
BEMÆRK:
•Det standard primære og sekundære undertekstsprog
indstilles i
•Der kan være flere sprog tilgængelige (i digitalvisning),
end der kan vælges i indstillingen
•Undertekster vises ikke, hvis tjenesten ikke indeholder
undertekstoplysninger.
Language (Sprog)
. (Se side 23.)
Language (Sprog)
.
Brug af MHEG5-program (kun Storbritannien)
Visse tjenester giver dig programmer, der er kodet med programmet
MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), så du kan opleve
DTV interaktiv.
MHEG5-programmet vil starte, når du trykker på .
•Hvis det ikke er tilgængeligt, vil du få adgang til
teletekstfunktionen. Hvis dette heller ikke er tilgængeligt,
vil TV’et vise en besked om, at ingen oplysninger er
tilgængelige.
26
Nyttige funktioner (DTV)
Softwareopgradering (auto)
Softwaren kan opgraderes til enhver tid med Over Air-download.
1
Når du trykker på for standbytilstand, vises en besked om,
at softwareopradering er mulig.
•Hvis du vil opgradere softwaren nu, skal du vælge
og derefter trykke på OK. Følg skærmbeskederne.
•Hvis du vil udsætte opgraderingen, skal du vælge No,
og derefter trykke på OK.
2
Efter opgradering genstarter TV’et automatisk med den nye
softwareversion installeret.
BEMÆRK:
•Kontrollér den nye softwareversion for at bekræfte,
at opgraderingen lykkedes. (Se side 24.)
•Softwareopgraderingen kan tage op til 30 minutter
at fuldføres, afhængigt af signalstatussen.
Under opdatering kan du ikke skifte til TV eller ekstern
inputtilstand eller standby vha. på fjernbetjeningen.
FORSIGTIG:
•AC-kablet må ikke frakobles, når
softwareopgraderingen er i gang, da det kan resultere i,
at opgraderingen mislykkedes. Hvis der opstår
problemer, skal du bede en kvalificeret servicetekniker
om hjælp, før softwareopgraderingsperioden udløber.
Yes
,
27
Bilag
Fejlfinding
ProblemMulig løsning
• Ingen strøm• Har du trykket på på fjernbetjeningen eller fjernsynet? (Se side 7.) Hvis indikatoren på fjernsynet
lyser rød, så tryk på .
• Er fjernsynet tilsluttet vekselstrøm? (Se side 3.)
• Enheden kan ikke betjenes. • Ekstern påvirkning såsom lys, statisk elektricitet, osv., kan medføre forkert betjening.
Tag strømledningen ud og vent et minut. Sæt stikket i igen, vent et minut og tænd for enheden igen.
• Fjernbetjeningen virker
ikke.
• Billedet skæres af. • Er billedpositionen korrekt? (Se side 18.)
• Mærkelig farve, lys farve
eller mørk, eller forkert
farvejustering.
• Strømmen går pludselig ud. •Kontroller strømstyringsindstillingen. (Se side 15.)
• Intet billede. • Er forbindelsen korrekt til de eksterne komponenter? (Se side 9.)
• Ingen lyd. • Er lydstyrken for lav?
• Menuerne vises i sort/hvid
og det er svært at vælge
noget.
• Fjernsynet udsender
indimellem en knasende lyd.
• Er batterierne sat med (+,-) den rigtige vej? (Se side 4.)
• Er batterierne brugt op? (Udskift med nye batterier.) (Se side 4.)
• Bruger du fjernbetjeningen samtidig med et stærkt eller fluorescerende lys?
• Er skærmjusteringen (WSS) såsom billedstørrelsen foretaget korrekt? (Se side 19.)
• Juster billednuancen.
• Er lokalet for lyst? Billedet kan virke mørkt i et lokale, som er for lyst.
• Undersøg farveindstillingen. (See side 14, 17, 18.)
SLEEP
• Er sleep-timer indstillet? Tryk på
• Er indgangssignalets type korrekt valgt efter tilslutning? (Se side 18.)
• Er der valgt den rigtige indgangskilde? (Se side 9)
• Er billedjusteringen korrekt? (Se side 13.)
• Er antennen korrekt tilsluttet? (Se side 3 og side 18.)
• Er der valgt “On” i “Audio Only”? (Se side 18.)
• Er høretelefonerne tilsluttet? (Se side 7)
• Er lyddæmpning slået til? Se om du har trykket på på fjernstyringen. (Se side 6.)
• Se om “Monochrome” er slået til. Ellers indstil den til “Off”. (Se side 14.)
• Det er ikke en fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig lidt og trækker sig sammen i forhold
til temperaturudsving. Det påvirker ikke fjernsynets ydeevne.
på fjernstyringen, indtil den er slået fra.
Omgivelser med høj og lav temperatur.
• Når enheden bruges i omgivelser med lav temperatur, kan billedet efterlade spor eller være lidt forsinket. Det er ikke en fejl og enheden
bliver normal igen, når temperaturen bliver normal.
• Lad ikke enheden være et varmt eller koldt sted. Lad ikke enheden være et sted i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat,
da det kan deformere kabinettet og forårsage fejl i LCD-panelet. Læs “Specifikationer” på side 30 om korrekt opbevaringstemperatur.
VIGTIG OPLYSNING OM NULSTILLING AF PIN-KODE
Vi foreslår, at du fjerner følgende vejledning fra betjeningsvejlednignen for at forhindre, at børn læser det. Da betjeningsvejledningen er i flere
sprog, forslår vi det samme for hvert sprog. Opbevares sikkert til senere brug.
1
Analogt fjernsyn: Gentag trin 1 til 5 i “Børnesikring” på side 17.
For DTV: Gentag trin 1 til 8 i “Børnesikring” på side 24.
2
Indtast “3001” for at annullere den nuværende PIN-kode. PIN-koden nulstilles til fabriksindstillingen “1234”.
28
Bilag
Valgfrit ekstraudstyr
Følgende ekstraudstyr kan tilvælges LCD-farvefjernsynet.
Det købes i din nærmeste butik.
Der kan sælges yderligere valgfrit tilbehør i fremtiden. Når du køber,
skal du læse det nyeste katalog vedr. kompatibilitet og undersøge
tilgængeligheden.
Nr.Navn på delNummer på del
1VægbeslagAN-52AG1
Fjernelse / montering af fjernsynsstativ
Før du går i gang, skal du sørge for at arbejdsområdet er helt fladt.
Spred et underlag på arbejdsområdet så fjernsynet ikke ridses eller
beskadiges.
Du kan tage stativet af ved at følge vejledningen i omvendt rækkefølge.
FORSIGTIG
Før du monterer eller afmonterer, skal du tage
vekselstrømsledningen ud af vægstikket.
!
1
Fjern de fire skruer fra hullerne bag på fjernsynet.
2
Før stativet ud af åbningen i bundet af fjernsynet.
Pc-kompatibilitetsoversigt
OpløsningLodret
Frekvens
VGA640 x 48060 HzJa
SVGA800 x 60060 HzJa
XGA1024 x 76860 HzJa
WXGA1280 x 76860 HzJa
WXGA1360 x 76860 HzJa
VGA, SVGA, XGA og WXGA er registrerede varemærker ejet
af International Business Machines Co., Inc.
BEMÆRK
:
•Dette fjernsyns pc-kompatibilitet er begræsnet og korrekt
betjening garanteres kun, hvis videokortet passer præcist til
VESA 60Hz-standarden. En ændring i forhold til standarden
medfører billedforvrængning.
Indsætning af CA-kort
VESA
Standard
kun DTV
(Conditional Access)
Der implementeres et enkelt DVB Common Interface (CI) for at tillade
anvendelsen af et CA-system ved hjælp af en udvidelse i CA-modulet.
Kodede udsendelser kan sendes via CA-systemet.
Hvis CA-systemet i CI-modulet kræver en smart-card-læser,
skal læseren være en del af CI-modulet. Når der indsættes
et kompatibelt CA-kort, kan du se programmet uden betjening.
1
2
Almindelig
Interfacestik
Almindelig
Interface-modul
Betinget adgang
kort
Når det kompatible kort indsættes:
1
Vælg det program, som skal bruge et kompatibelt CA-kort.
Advarselsskærmen vises.
2
Indsæt et kompatibelt CA-kort. Advarselsskærmen vises
og du kan se programmet.
BEMÆRK
:
•For at se betalingsfjernsyn skal du lave en aftale med
udbyderen. Kontakt udbyderen for at få flere oplysninger.
•Det almindelige interface-modul og CA-kortet medfølger
ikke og er ikke valgfrit ekstraudstyr.
•For oplysninger om CA-kortet henvises til “Conditinal
Access (Betinget adgang)” på side 24. Læs CA-kortets
vejledning for at få flere oplysninger.
29
Specifikationer
32" LCD-farvefjernsyn
a
37" LCD-farvefjernsyn
b
42" LCD-farvefjernsyn
c
LCD-skærmstørrelse32" diagonal37" diagonal42" diagonal
Antal pixel1366 x 768
VideofarvesystemPAL, PAL 60, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM
LydstandardB/G, L/L’, I, D/K
Fjernsynsfun
ktion
TV-standardAnalogCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
DigitalDVB-T (2K/8K OFDM)
Modtagekanaler
VHF/UHFE2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch, (Digital: E5-E69ch)
StrømkravVekselstrøm 220-240 V, 50 Hz
Strømforbrug141 W
(<9 W aktiv standby)
(<1 W passiv standby)
Vægt19 kg (skærm med stativ)
17 kg (kun skærm)
177 W
(<9 W aktiv standby)
(<1 W passiv standby)
3,5 kg (skærm med stativ)
2
20 kg (kun skærm)
190 W
(<9 W aktiv standby)
(<1 W passiv standby)
2 kg (skærm med stativ)
3
28,5 kg (kun skærm)
Driftstemperatur0 °C – 35 °C
a. Modelnummer: LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S
b. Modelnummer: LC-37WD1E, LC-37WT1E, LC-37WD1S
c. Modelnummer: LC-42WD1E, LC-42WT1E, LC-42WD1S
Som led i vores politik om løbende forbedringer forbeholder SHARP sig ret til uden varsel at ændre design og specifikationer med henblik
på produktforbedringer. Ydelsesspecifikationerne, som nævnes heri, er nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan opleves forskelle
for de enkelte enheder.
BEMÆRK:
Læs på bagsidens inderside med størrelsestegninger.
30
Bilag
Tabel til børnesikring
Udsendelses-
rangering
brugertilpasset rangering
Universal (for alle)
Parental guidance
(i selskab med voksen)
X-rated
(forbudt for børn)
Udsendelses-
rangering
brugertilpasset rangering
Universal (for alle)
Parental guidance
(i selskab med voksen)
X-rated
(forbudt for børn)
ALDER
456789101112131415161718
——————————————
——————————
Universal (for alle)
Parental guidance
(i selskab med voksen)
X-rated
(forbudt for børn)
———
—
—
—
31
Bilag
Obs: Produktet vil have
dette symbol. Det
betyder at der er tale
om elektrisk eller
elektronisk udstyr som
ikke bør blandes med
det almindelige
husholdningsaffald. Der
findes et særskilt
genbrugssystem til
sådanne produkter.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt
behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at
aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis
gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af
med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt.
Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om,
hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis
skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan
muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem,
hvordledes produktet kasseres korrekt.
Τυπωμένο σε οικολογικό χαρτί
Impresso sobre papel ecológico
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
Τυπώθηκε στην Πολωνία
Impresso na Polónia
Tryckt i Polen
Painettu Puolassa
Trykt i Polen
Trykket i Polen
TINS-D053WJN1
07P03-PL-NJ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.