PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
El símbolo del relámpago con la
flecha, dentro de un triángulo
equilátero, sirve para alertar al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” en el interior del producto
que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir riesgo
de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo sirve para alertar al usuario
de la presencia de importantes
instrucciones en la operación y
mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña el producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL
USUARIO.
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
LC-37SH20U
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
ESPAÑOL
MANUAL DE OPERACIÓN
• Las ilustraciones y visualizaciones en pantalla de este
manual de operación se ofrecen con fines explicativos,
y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen al
hacer operaciones reales.
• Los elementos de menú que no se pueden seleccionar se
muestran en color gris.
ESPAÑOL
IMPORTANTE:
Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por
favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio
suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior
del televisor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Modelo N°:
Serie N°:
1
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA
LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E
INSERTE COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los
cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que
contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de
toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. La eliminación
de estos materiales podrá estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la
eliminación o reciclado, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance: www.eia.org
PRECAUCIÓN:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la
unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL
APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE.
UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE
RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE
CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES
PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Marcas comerciales
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.”
2
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la
propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin
embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga
muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la
duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de
conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no
entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas
de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o
vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y
el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se
haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de
electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las
instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia
integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque
pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado.
b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto.
c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado
para que el producto pueda volver a funcionar normalmente.
e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de
repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de
piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de
funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo
con el método recomendado por el fabricante.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su
seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las
instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera,
palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un
lugar similar.
• Soporte
colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga,
lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente
un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con
el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones
del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Selección de la ubicación
buena ventilación.
• Ventilación
ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta
de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque
el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de
ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado;
no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos
que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal líquido utilizada en este producto está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá
romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la
pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
— No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La
— Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya
— Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para
• Calor
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 3.147.264 transistores de película fina, lo que le
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fijos de color azul,
Precauciones al transportar el televisor
• Cuando transporte el televisor, no lo tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser
• Tormentas eléctricas
• Cables de electricidad
— El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo,
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
proporciona una imagen fina muy detallada.
verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada
lado del televisor.
— Para una mayor protección del televisor durante una tormenta
de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños
al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
— No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a
cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos
de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando
instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar
tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de
antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas
estáticas.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información relacionada con la conexión a tierra
correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena,
el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/
NFPA 70
CABLE DE ENTRADA DE
ANTENA
ABRAZADERA
DE CONEXIÓN A
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
TIERRA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima
o cerca del televisor.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a
las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos
como, por ejemplo, floreros.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del
televisor u otros objetos pesados.
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manejarlo.
• Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superficie de la pantalla. No utilice un
paño duro porque podrá rayar la superficie de la pantalla.
• Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla.
(Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
• Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el
comercio, para limpiarla.
• Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos o un paño químico
para limpiarla. Estos materiales pueden dañar la pantalla.
• Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo método. No utilice productos de limpieza líquidos
ni en aerosoles.
• No muestre una imagen fija durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en
la pantalla.
5
1
2
Accesorios suministrados
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
REAR
This side faces the rear.
Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto.
Control remoto (g1)Pila tamaño “AA” (g2)Cable de CA (g1)
Página 8Página 8Página 7
Abrazadera de cable (
Página 7Página 7
1)Banda de cable (g1)
g
Página 6
g
1)
Manual de operación (
• Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Colocación del soporte
• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal de entrada de CA.
• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo.
Esto impedirá que se estropee el televisor.
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• La etiqueta “REAR” debe quedar visible desde la parte trasera del televisor.
Consulte la ilustración.
• La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
• Asegúrese de seguir las instrucciones.
g
1)Soporte (
1. Confirme que los 8 tornillos han sido suministrados con
2. Acople las dos partes del soporte una con otra usando
• Para quitar el soporte, realice los pasos de arriba en orden inverso.
6
el televisor.
Tornillos cortos (m4)
(utilizados en el paso 2)
los 4 tornillos cortos y la llave hexagonal (suministrada
con el producto) como se muestra.
Tornillos cortos
Tornillos largos (m4)
(utilizados en el paso 3)
Llave hexagonal
3.
Inserte el soporte en la abertura en la parte inferior del
1
televisor.
Introduzca y apriete los 4 tornillos largos en la parte
2
posterior del televisor.
Llave hexagonal
Tornillos largos
Cojín blando
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
NOTA
NOTA
¡DETÉNGASE! Para sacar el televisor de su caja
Para mantener la estabilidad del televisor se recomienda que sea sacado de su caja por dos personas.
1. Utilice las dos asas de cartón situadas a ambos lados del televisor para sacarlo de su caja.
2. Quite el cartón, pero mantenga la envoltura puesta en el televisor para protegerlo mientras lo
traslada.
3. Levántelo para colocarlo en posición como se muestra en la ilustración.
Consejos para la ventilación y la limpieza
Instale su televisor en un lugar bien ventilado, y asegúrese de no colocarlo cerca de una fuente
de calor ni utilizarlo cerca del agua. El televisor ha sido diseñado para funcionar solamente con
CA, y deberá utilizarse con el cable de CA suministrado.
Limpie la pantalla con un paño sin pelusa humedecido en un poco en agua. Pase el paño con
cuidado y evitando presionarlo contra la pantalla. Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo
método. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
La pantalla es de cristal, por lo que puede rayarse o romperse si se deja caer o se golpea.
CONSEJOS PARA UNA INSTALACIÓN RÁPIDA
1. Coloque su antena en la parte posterior del televisor.
(Consulte la página 13.)
2. Conecte la clavija de CA del televisor en una toma de
CA.
4. Siga los pasos siguientes para encender el televisor por
primera vez.
A) Pulse
POWER en el televisor.
Toma de CA
• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el
enchufe al alcance de la mano.
• PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE
NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE
DE CA.
3. Coloque el núcleo de ferrita en el espacio indicado en
la ilustración mostrada a continuación y una los cables
correctamente utilizando una abrazadera de cable y una
banda de cable.
POWER
B) El indicador POWER de la parte delantera del televisor se
enciende en VERDE.
Indicador POWER
• El altavoz no se puede separar del televisor.
• El ángulo del televisor no se puede ajustar.
7
30°30°
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
NOTA
Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor.
1 Abra la cubierta de las pilas.2 Inserte dos pilas tamaño “AA”
3 Cierre la cubierta de las pilas.
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales
correspondientes en los indicadores (
y (
) del compartimiento de las pilas.
f
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las
instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar
fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.
• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que escapan de las pilas y entran en contacto con la piel
pueden causar sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, limpie bien con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han
estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
e
)
(5 m)
16
n4o
Sensor de control
remoto
IMPORTANTE:
El indicador POWER del televisor deberá encenderse en VERDE indicando que usted ha encendido el televisor.
Si el indicador POWER del televisor no se enciende todavía, pulse POWER en el control
remoto para conectar la alimentación.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS
PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800-BESHARP.
Consulte la sección de AJUSTES BÁSICOS para la Autoinstalación y las funciones básicas de ajuste de canales,
y la sección de UTILIZACIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO para otras conexiones de otros dispositivos (DVD, VCR,
AUDIO, etc.) en el manual del operación del televisor.
8
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE ............................... 1
Adaptador de 300/75 ohmios
(de venta en el comercio)
Cable coaxial
(de venta en
el comercio)
Preparación
Utilización del control remoto
Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto en el
televisor. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor de control
remoto pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el control remoto
• No exponga a golpes el control remoto.
Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área
con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol. El calor puede causar
deformaciones en el mismo.
• El control remoto puede que no funcione correctamente si el sensor de control remoto del
televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tales casos,
cambie el ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el control remoto más cerca del
sensor de control remoto.
Antenas
Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de
los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75
ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del televisor.
1. Un sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo
con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un
terminal sin herramientas (de venta en el comercio).
2. Un sistema de 300 ohmios es un cable “bifilar” plano que se
puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un
adaptador 300/75 ohmios (de venta en el comercio).
AVISO
Conector tipo F
El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.
Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector tipo F
con ninguna herramienta.
Si emplease herramientas podría dañar su televisor.
(La ruptura del circuito interno, etc.)
Cable coaxial de 75 ohmios
Conexión de cable de antena
Cable sin convertidor
CATV
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Combinación de
antenas de VHF/UHF
Antenas de VHF/UHF
separadas
13
NOTA
NOTA
Para ver TV
Operaciones fáciles para ver un programa de TV
POWER
Indicador POWER
POWER (Encendido/Espera)
Conexión de la alimentación
Pulse POWER en el televisor o en el control remoto.
• Indicador POWER (Verde): El televisor está encendido.
(Después de pasar unos pocos segundos aparece una
ventana con sonido.)
• La preparación inicial empieza cuando se enciende
el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido
encendido con anterioridad, la preparación inicial no
se activará. Consulte la página 20 para intentar la
autoinstalación desde el menú Instalación.
Desconexión de la alimentación
Pulse POWER en el televisor o en el control remoto.
• El televisor entra en el modo de espera y la imagen de la
pantalla desaparece.
• El indicador POWER del televisor se apaga gradualmente.
• Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo
de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la
toma de corriente.
• Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando
POWER esté apagado.
Indicador del estado del televisor (POWER)
EncendidoParpadea (Verde)
Se apagaApagado/Espera
14
English
Español
Français
Idioma
Modo de espera
Ant./Cable
Busq. Canal
Idioma
Modo de espera
Ant./Cable
Busq. Canal
Modo 1
Modo 2
ANT. Analog & DigitalSí
CABLE Analog
No
SíNo
CABLE Analog & Digital
SíNo
Inicio búsqueda
Idioma
Modo de espera
Ant./Cable
Busq. Canal
Busq. Canal
ANALOG[ ]25[ ]20
EncontradoAntena
Busq. Canal
DIGITAL[ ]25[ ]20
EncontradoAntena
2
AntenaANALOG
Audio : MONO
Antena
Cable
Idioma
Modo de espera
Ant./Cable
Busq. Canal
Para ver TV
NOTA
Preparación inicial
Cuando encienda el televisor por primera vez, éste memorizará automáticamente los canales de emisión de la
zona donde usted vive. Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar POWER en el control remoto.
1. Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 8.)
2. Conecte el cable de la antena al televisor. (Consulte la página 13.)
3. Enchufe el cable de CA en la toma de CA. (Consulte la página 7.)
Ajuste de idioma
Seleccione entre 3 idiomas. Inglés, Francés y Español.
1
Pulse a/b para seleccionar el idioma
deseado listado en la pantalla, y luego pulse
ENTER.
2
Ajuste del modo de espera
Seleccione el ajuste del modo de espera.
(Consulte la página 30.)
Búsqueda de canales
La búsqueda automática de canales hace que el
televisor busque todos los canales que puedan verse
en la zona establecida.
4
Pulse c/d para seleccionar “Sí” para ANT.
Analog & Digital, y luego pulse b para bajar.
Pulse c/d para seleccionar “Sí” o “No” para
CABLE Analog, y luego pulse b para bajar.
Pulse c/d para seleccionar “Sí” o “No” para
CABLE Analog & Digital, y luego pulse b
para bajar.
Seleccione “Inicio búsqueda” y luego pulse
ENTER.
•
Si solamente está recibiendo una señal analógica
a través del cable, seleccione “Sí” para CABLE
Analog. Si está recibiendo una señal analógica
y una señal digital a través del cable, seleccione
“Sí” para CABLE Analog y Digital.
Modo 1: El televisor se enciende rápidamente desde el modo
de espera.
Modo 2: El consumo de energía es pequeño en el modo de
espera.
Ajuste de antena
Asegúrese de la clase de conexión que se hace con su
televisor cuando se selecciona “Antena” o “Cable”.
Pulse c/d para seleccionar “Antena” o
3
“Cable”.
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Ejemplo
Ejemplo
• Si no se encuentra ningún canal, asegúrese de la clase de
conexión que se ha hecho con su televisor e intente de
nuevo la autoinstalación. (Consulte la página 20.)
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.