Obrigado por ter adquirido um televisor LCD a cores da SHARP. Para garantir a segurança e muitos
anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança
antes de utilizar este produto.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza — Desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano suave e húmido
para limpar o produto. Não utilize detergentes, aerossóis ou panos com produtos químicos para o limpar, visto que estes
materiais podem danificar o produto.
• Água e humidade — Não utilize este aparelho próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça,
tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Podem ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal — Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado
sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho. Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés,
suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao colocar o televisor na parede, certifique-se
de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força
excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Não tape nem obstrua esses
orifícios e aberturas, já que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho.
Não coloque o aparelho sobre a cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou
aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados,
como, por exemplo, em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do
fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã LCD utilizado neste produto é de vidro. Por isso, pode partir-se quando o produto é sujeito a impactos fortes ou sofre o
impacto de um objecto pontiagudo. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor — O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos
e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama nua sobre o televisor ou próximo deste.
• Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque o cabo de alimentação CA por baixo do televisor ou de
objectos pesados.
• Não coloque objectos pesados sobre este produto nem suba para cima do produto. Se o fizer, pode provocar ferimentos,
caso o produto tombe. Proceda com especial cuidado próximo de crianças e animais de estimação.
• O painel LCD é um produto de tecnologia muito avançada com 1.049.088 (apenas para LC-32LE430M)/2.073.600 (apenas
para LC-24LE430M/LC-40LE430M) pixels, que proporciona imagens de alto detalhe.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de
pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.
Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
•
Quando transportar o televisor, nunca o transporte segurando pelo ecrã ou exercendo pressão sobre o ecrã. Assegure — se
sempre de que transporta o televisor recorrendo à ajuda de outra pessoa e pegando com as duas mãos-uma mão de cada
lado do televisor.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma
imagem residual.
• Instale o produto num local em que o cabo CA possa ser desligado facilmente da tomada CA ou do terminal AC INPUT da
parte traseira do produto.
Marcas comerciais
uSurround HD, SRS e o símbolo são marcas registadas da SRS Labs, Inc.
• Tr
A tecnologia TruSurround HD encontra-se incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.
• O SRS TruSurround HD™ cria uma experiência de som surround imersiva e repleta de recursos a partir de dois alto-
falantes, completa, com graves ricos, detalhes de alta frequência e diálogos claros.
• Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de dois D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
• “HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing
LLC nos EUA e noutros países.”
•
DivX®, DivX Certifi ed® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e são
utilizadas sob licença.
• ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation.
Este é um dispositivo ofi cial DivX Certifi ed® que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para obter mais informações e
ferramentas de software para converter os seus fi cheiros para vídeos DivX.
• ACERCA DO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certifi ed® tem de estar registado para poder reproduzir fi lmes
DivX Video-on-Demand (VOD) comprados. Para obter o seu código de registo, localize a secção de DivX VOD no menu de
confi guração do seu dispositivo.
Consulte vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o seu registo.
2
Instalar o suporte
• Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o cabo de alimentação CA da tomada CA.
• Antes de realizar qualquer trabalho, espalhe material amortecedor na área de base onde pretender colocar o
televisor. Isto evitará danos no aparelho.
Confi rme os parafusos fornecidos com o
1
televisor.
Parafusos (m8)
(utilizados no passo 2 e 3)
Instale o pescoço do suporte na base do
2
suporte, introduza e aperte os 4 parafusos
nos 4 orifícios da parte inferior da base do
suporte (1).
Instale o pescoço do suporte à parte
3
traseira do televisor, introduza e aperte os
4 parafusos nos 4 orifícios no pescoço do
suporte. (2)
NOTA
• Para remover o suporte, realize os passos pela
ordem inversa.
Almofada
macia
Configurar o Televisor
Conexão do cabo da antena
Para obter uma imagem mais nítida, use uma antena externa.
Antena
VHF/UHF
Conversor de impedância
de 75-ohms
Antena
VHF/UHF
Feeder plano de cabo
duplo de 300-ohms
(não fornecido)
(não fornecido)
Parafusos
Chave de parafusos
1
Parafusos
Chave de
parafusos
2
Cabo coaxial de
75-ohms (cabo
redondo) (não
fornecido)
Se a sua antena exterior utilizar um cabo coaxial
de 75-ohms com uma ficha DIN45325 padrão
(IEC 169-2), ligue-a à tomada da antena, na parte
traseira do aparelho.
CUIDADO
• PARA PREVENIR RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO TOQUE EM PARTES NÃO ISOLADAS DE NENHUM FIO
QUANDO O FIO DE ALIMENTAÇÃO CA ESTIVER CONECTADO À TOMADA.
• As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-32LE430M.
ou
Ficha normalizada
DIN45325 (IEC 169-2)
Para o terminal de antena
Se a sua antena exterior utilizar um feeder plano de
cabo duplo de 300-ohms, ligue um conversor de
impedância de 300-ohms para 75-ohms e ligue-o à
tomada de antena da parte traseira do aparelho.
3
Ligar dispositivos externos
Pode ligar vários tipos de equipamento externo ao seu televisor, como um videogravador, consola de jogos,
câmara de vídeo, leitor de DVD, Set Top Box de televisão digital e PC. Para ver imagens de fonte externa,
seleccione a fonte de entrada a partir de INPUT na unidade de controlo remoto ou INPUT no televisor.
CUIDADO
• Para proteger todos os equipamentos, desligue sempre o televisor antes de ligar a um videogravador, consola de jogos,
câmara de vídeo, leitor de DVD, Set Top Box de televisão digital, um PC ou outro equipamento externo.
• Consulte o manual de instruções relevante (videogravador, leitor de DVD, etc.) cuidadosamente antes de efectuar
quaisquer ligações.
Ligar um videogravador, consola de jogos ou câmara de vídeo
Um videogravador, consola de jogos, câmara de vídeo e outros equipamentos audiovisuais podem ser ligados de
modo prático utilizando os terminais INPUT 4/INPUT 5 ou INPUT 6.
Quando utilizar o cabo A/V composto
(à venda no mercado)
Quando utilizar o cabo componente
(à venda no mercado)
VCR/Consola
de jogos/
Câmara de
vídeo
VIDEO
AUDIO
L
R
P
R
LRY
(CR)
PB
(CB)
VCR/Consola de
jogos/
Câmara de vídeo
Ligar um leitor de DVD/Set Top Box de televisão digital
Pode utilizar os terminais INPUT 1/INPUT 2/INPUT 3 (HDMI), INPUT 6 quando ligar a um leitor de DVD/Set Top
Box de televisão digital e outros equipamentos audiovisuais.
Quando utilizar o cabo componente
(à venda no mercado)
Leitor de DVDs/
Set Top Box de
televisão digital
LRY
P
B
P
R
(CB)
(CR)
Quando utilizar um cabo certificado por
HDMI (à venda no mercado)
Leitor de DVDs/
Set Top Box de
televisão digital
Ligar um computador
Pode utilizar os terminais de INPUT 7 (PC) quando ligar a um PC.
ANALOG
RGB
PC
AUDIO
(L/R)
• As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-32LE430M.
4
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 e (Silenciar)
Prima e s Corta o som.
Prima e novamente s Restabelece o som.
2 0 – 9
Seleccionam o canal.
Modo TELETEXTO: Define a página. (Consulte a
página 13.)
3 A (Retroceder)
Prima A para voltar ao canal seleccionado
anteriormente ou ao modo de entrada externa.
4 OPC
Para ligar e desligar o controlo de imagem opcional.
(Consulte a página 8.)
5 PC
Selecciona directamente o terminal de PC.
6 VOLk/VOL
Define o volume.
(VOLk) Aumenta o volume.
(VOLl) Reduz o volume.
7 SURROUND
Seleccione a defi nição SRS TS HD. (Consulte a página 8.)
Este botão não funciona neste modelo.
*
l
NOTA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
*
23
8 MPX
Seleccione o modo de som multiplex.
9 WIDE
Altere o modo do ecrã. (Consulte a página 10.)
10
MENU
Apresenta o ecrã do menu.
11 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/Azul)
Modo TELETEXTO: Selecciona uma página. (Consulte a página 13.)
12 m (TELETEXTO), k (Revelar informação oculta para
TELETEXTO), [ (LEGENDA para TELETEXTO), 3 (Parar),
1 (Subpágina), v (Superior/Inferior/Total)
Utilize para o modo TELETEXTO. (Consulte a página 13.)
13 POWER (Ligar/Desligar)
Para ligar ou desligar a alimentação. (Consulte a página 6.)
14 INPUT (FONTE ENTR.)
Seleccione uma fonte de entrada.
15 SLEEP
Define o Temporizador. (Consulte a página 11.)
16 AV MODE
Seleccione uma defi nição de áudio e vídeo. (Consulte a página 7.)
17 FREEZE
Fixa uma imagem em movimento no ecrã.
• A função FREEZE apenas funciona para um canal de televisão.
18 CHa/CH
Modo de entrada TV: Selecciona o canal.
(CHa) Aumenta o número do canal.
(CHb) Reduz o número do canal.
Modo TELETEXTO: Selecciona a página. (Consulte a página 13.)
19 DISPLAY
Apresenta o canal ou permite introduzir informações.
20 CEC
Ao ligar dispositivos compatíveis com HDMI CEC, como um
leitor DVD com cabos certifi cados HDMI ao televisor, pode
controlar um dispositivo utilizando o telecomando do televisor.
(Consulte a página 16.)
21 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
ENTER
Executa um comando.
22 EXIT
Regresse ao ecrã predefi nido ou ao ecrã do menu anterior.
23 d/
Utilizados para o equipamento externo HDMI com a função de
controlo CEC e leitor multimédia USB.
b
H/F/S/V
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, introduza duas pilhas de tamanho “AAA” (fornecidas). Quando as pilhas
ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AAA” novas
1
Ab
ra a tampa das pilha
2
s.
Introduza as duas pilhas de tamanho “AAA”
3
Feche a tampa das pilhas.
.
fornecidas.
Coloque as pilhas de forma a que os terminais das
•
pilhas fiquem virados para as respectivas posições
CUIDADO
• Não exponha as baterias (bateria ou pilhas instaladas) a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou semelhantes.
• Se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não coloque o controlo remoto dentro de líquidos e não o
coloque em locais muito húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar a deformação do controlo remoto.
(e) e (f) indicadas no compartimento das pilhas.
5
Nomes das peças
Televisor (Frente)
Sensor do controlo remoto
Sensor OPC
Indicador POWER
Acesa
(Cor-de-laranja)
Acesa (Vermelho) O televisor está desligado (modo de
Acesa (Verde)O televisor está ligado.
Televisor (Traseira)
O televisor está no modo
Temporizador Ligar.
espera).
Terminai APENAS PARA SERVIÇOS
TÉCNICOS**
1
2
3
4
5
910
11
12
INPUT 3
14
6
7
8
1 Botão POWER (Ligar/Desligar)
2 Botão MENU
3 Botão INPUT
4 Botões subir (r)/descer (s) canal
5 Botões aumentar (e)/reduzir (f)
9 Terminais INPUT 7 (PC)
10 Terminais INPUT 4
11 Terminais AUDIO OUT
12 Terminais INPUT 5
13 Terminais INPUT 6
14 Terminal de entrada de antena
15
13
* Utilização de terminal USB para Leitor USB. (Consulte a página 14.)
** Em circunstâncias normais, não deve ligar nada a este terminal, dado que está reservado apenas para uso por pessoal
técnico.
• As ilustrações deste manual de operação têm apenas a finalidade de explicação, podendo diferir ligeiramente das operações
propriamente ditas.
• As ilustrações utilizadas ao longo deste manual baseiam-se no modelo LC-32LE430M.