Sharp LC-32CHE6131E, LC-43CFE6131E, LC-40CFE6131E, LC-40CFE6132E, LC-32CFE6131E User Manual

...
Page 1
User manual Bruksanvisning Användarhandbok Brugervejledning
Käyttöohje Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo vadovas Kasutusjuhend
models: | modeller: | modeller: | modeller: | mallit: | modeļi: | modeliai: | mudelid:
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
Page 2
GOT O
A-B
ME NU
BA CK
EX IT
OK
VOL
CH
SOURCE
NE T+
US B
7
8
9
SOUND
0
1
2
3
4
5
6
SLE EP
AUD IO
TEX T
ANG LE
REP EAT
DIS PLAY
REC L IST
INF O
SUB TITLE
TV
GU IDE
PICTURE
DT V
FA V
TEX T
HOL D
TEX T/DVD
ZOO M
PVR / DVD
2
6
7
14
11
12
9
17
15
19
23
27
32
35
4 5
29
1
3
10
13
8
16
18
21 22
25 26
20
24
28
30 31
33 34
36
Page 3
Page 4
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated:
In order to prevent  re always keep candles and other open  ames away from this product.
TV’swith the weight of more than 20 kg must be lifted and carried by at
least two people.
This TV does not contain any parts which could be repaired by the user.
In case of afault, contact the manufacturer or the authorised service agent. Contact with certain parts inside the TV might endanger your life. The guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorized third parties.
Do not remove the rear part of the appliance.
This appliance is designed for the receiving and reproduction of video
and sound signals. Any other use is strictly forbidden.
Do not expose the TV to dripping or splashing liquid.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
aservice agent or similarly quali ed persons in order to avoid ahazard.
The ideal distance to watch TV is approximately  ve times longer than
the diagonal of the screen. Re ections on the screen from other light sources can make the quality of the picture worse.
Ensure the TV has su cient ventilation and is not close to other appli-
ances and other pieces of furniture.
Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
Ensure that the ventilation openings are clear of items such as newspa-
pers, table-cloths, curtains, etc.
The TV set is designed to be used in amoderate climate.
The TV set is designed exclusively for operation in adry place. When
using the TV outside, please, make sure it is protected against moisture (rain, splashing water). Never expose to moisture.
Do not place any containers with water on the TV, such as vases, etc.
These containers might get pushed over, which would endanger electric safety. Place the TV exclusively on  at and stable surfaces. Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc. on or under the TV.
Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc. might cause electromagnetic interference and they should not be placed near the appliance.
Do not place the appliance near heating elements or in aplace with
direct sunlight as it has anegative e ect on cooling of the appliance. Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of the appliance. In order to ensure the safety, ask aquali ed person to remove the dirt from the appliance.
Try to prevent damage to the mains cable or mains adapter. The appli-
ance can only be connected with the supplied mains cable/ adapter.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightening the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before astorm.
To clean the screen of the appliance use only adamp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents and in no case use solvents.
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
pushed.
The instructions shown below are asafer way to set up the TV, by fixing it
to the wall and will avoid the possibility of it falling forwards and causing injury and damage.
This method is also useful the TV is placed on aglass surface or you do
not wish to screw anything into your furniture. Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
For this type of installation you will need afastening cord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end of the fastening chord/sto the TV. B) Secure the other end of the fastening chord/sto your wall.
The software on your TV and the OSD layout can be changed without
notice.
Warning:
Never connect any external devices to alive appliance. Switch o not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the TV plug into the wall socket after connecting any external devices and the aerial!
Always make sure there is free access to the TV mains plug.
The appliance is not designed for ause in aworkplace  tted with
monitors.
The systematic use of headphones at high volume might lead to irrevers-
ible hearing damage.
Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority for details of recycling.
While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished. The chemicals contained in these products might have areaction with the TV stand. This could result in bits of the material sticking to the furni­ture surface, which are di cult to remove, if not impossible.
The screen of your TV has been produced under top quality conditions
and was checked in detail for faulty pixels several times. Due to the tech­nological properties of the manufacturing process, it is not possible to eliminate the existence of asmall number of faulty points on the screen (even with maximum care while in production). These faulty pixels are not considered faults in terms of guarantee conditions, if their extent is not greater than the boundaries de ned by DIN norm.
The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer
service-related issues related to the third party content or services. Any questions, comments or service-related inquiries relating to the third party content or service should be made directly to the applicable content or service provider.
There are a variety of reasons you may be unable to access content or
services from the device unrelated to the device itself, including, but not limited to, power failure, the Internet connection, or failure to con gure your device correctly. Universal Media Corporation, its directors, o cers, employees, agents, contractors and a liates shall not be liable to you or any third party with respect to such failures or maintenance outages, regardless of cause or whether or not it could have been avoided.
All third party content or services accessible via this device is provided to
you on an “as-is” and “as available” basis and Universal Media Corporation and its a liates make no warranty or representation of any kind to you, either express or implied, including, without limitation, any warranties of merchantability, non-infringement,  tness for a particular purpose or any warranties of suitability, availability, accuracy, completeness, se­curity, title, usefulness, lack of negligence or error-free or uninterrupted operation or use of the content or services provided to you or that the content or services will meet your requirements or expectations.
‘Universal Media Corporation’ is not an agent of and assumes no
responsibility for the acts or omissions of third party content or service
providers, nor any aspect of the content or service related to such third party providers.
In no event will ‘Universal Media Corporation and/or its a liates be
liable to you or any third party for any direct, indirect, special, incidental, punitive, consequential or other damages, whether the theory of liability is based on contract, tort, negligence, breach of warranty, strict liability or otherwise and whether or not Universal Media Corporation and/or its a liates have been advised of the possibility of such damages.
Important information regarding use of video games, computers, captions and other  xed image displays.
The extended use of  xed image program material can cause aperma-
nent shadow image “ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly referred to as burnout to the screen“). This shadow image is then perma- nently visible on the screen in the background. It is irreversible damage. You can avoid such adamage by following instructions below:
Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
Do not display the  xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts, » TV/DVD menu, e.g. DVD contents, » In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching aDVD or avideo.
» Turn o the appliance if you are not using it.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera- ture might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
» Never use di erent batteries together or mix
new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way. » Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Disposal
Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to adesignated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
CE Statement:
Hereby, Universal Media Corporation s.r.o. declares that this LED TV
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Trademarks
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The “HD TV Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The “HD TV 1080p Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broad-
casting - DVB - project.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are regis- tered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast and Miracast are trademarks of Wi-Fi Alliance
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certi cation marks of the Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 5
5
providers, nor any aspect of the content or service related to such third party providers.
In no event will ‘Universal Media Corporation’ and/or its a liates be
liable to you or any third party for any direct, indirect, special, incidental, punitive, consequential or other damages, whether the theory of liability is based on contract, tort, negligence, breach of warranty, strict liability or otherwise and whether or not Universal Media Corporation and/or its a liates have been advised of the possibility of such damages.
Important information regarding use of video games, computers, captions and other  xed image displays.
The extended use of  xed image program material can cause aperma-
nent “shadow image “ on the LCD screen (this is sometimes incorrectly referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then perma­nently visible on the screen in the background. It is irreversible damage. You can avoid such adamage by following instructions below:
Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
Do not display the  xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts, » TV/DVD menu, e.g. DVD contents, » In the„Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching aDVD or avideo.
» Turn o the appliance if you are not using it.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera­ture might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
» Never use di erent batteries together or mix
new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way. » Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Disposal
Do not dispose of this TV as unsorted municipal waste.
Return it to adesignated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
CE Statement:
Hereby, Universal Media Corporation s.r.o. declares that this LED TV
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Trademarks
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
The “HD TV” Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The “HD TV 1080p” Logo is atrademark of DIGITALEUROPE.
The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broad-
casting - DVB - project.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are regis­tered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast and Miracast are trademarks of Wi-Fi Alliance
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certi cation marks of the Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 6
EN
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
• 1x TV • 1x RF cable
• 1x Remote control • 1x TV stand installation packet
• 2x AAA batteries • 1x User guide
Attaching the Stand
Please follow the instructions on last page of this user manual.
Getting started - initial set up
1. Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall
socket. Connect the power cable to the Electrical outlet.
2. For connecting to the Internet with a wired connection connect a
Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router.
3. Insert the batteries supplied into the Remote control.
4. Press and hold GREEN and YELLOW buttons together for more than
3 seconds to pair remote control with your TV. Then press Standby button to power on TV.
5. You will be now welcomed with the First Time Installation screen.
If it does not appear, on the remote control, please press [MENU] then 8-8-8-8 and the menu will appear.
If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
6. Please set desired settings in FIRST TIME INSTALLATION screen. DVB Antenna - You can choose between Terrestrial (DVB-T), Cable
(DVB-C) or Satellite (DVB-S)*.
Language - Set the TV Menu language. Country - Set the desired country. Tunning Mode - Choose if you want to tune only Digital (DTV)
Analogue (ATV) or both Digital and Analogue (DTV + ATV) Operator - Select Cable provider. If your cable operator is not listed select Others. (Avaliable only if DVB Antenna is set to CABLE) Environment - Select the location of TV.
For home use, please select Home Mode. For shop demonstration mode, set Store Mode.
Sorting by LCN - Set LCN to ON if you want to arrange channels by provider preferences (only applies to DVB-T and DVB-C channels).
7. Press [Auto Tuning] button to start the tuning process.
8. Optional channel presets DVB-C:
Keep all default settings as recommended.
If DVB-C channels are not found, contact your network provider for the valid "Network ID". Then perform anew search. Press the [MENU], select "Network ID" and enter the network ID.
9. Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellite" in the "DVB Antenna" in the menu for the optional channel presets. Here you can choose between the various satellites. Since selection completed, then the channel list of the exact satellite will be available to be imported into your TV system.
Con rm with [OK] button on the remote control, to start scanning.
TIP: If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal
strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
* - Available only for TVs with DVB-S tuner
Remote control
Radio controlled remote control - No more aiming in the TV direction! Refer to remote control picture on the second page of this user manual.
1.
STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa.
2.
MUTE – Mute the sound or vice versa.
3. NET+ – Displays AQUOS NET+ menu.
4. RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio in Digital
mode.
5. USB – Switch to USB source.
6. YouTube – Displays YouTube application YouTube – Displays YouTube
application
7. 0 – 9 – to select aTV channel directly.
8. TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
9.
To return to the previous channel viewed.
10. VOL ▲/▼ To increase / decrease the sound level.
11. SOUND – Scrolls through sound mode options.
12. PICTURE – Scrolls through picture mode options.
13. SOURCE – To display the input/source menu.
14. CH ▲/▼To increase or decrease the channel being watched.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Allows you to navigate the on-screen menus and
adjust the system settings to your preference.
16. MENU – To display OSD menu.
17. EXIT – To exit all menus.
18. BACK – Back to previous menu.
19. FAV – To display favourites menu.
20. INFO – Press once for now/next channel information. Press twice for
programme information about current programme.
21. SLEEP – Press repeatedly to cycle through the sleep options.
22. AUDIO – To change the audio language (if available).
23. SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/
o ).
24. TEXT – Teletext mode - To enter Teletext
25. TEXT HOLD – Teletext mode - Hold current page which is displayed
26. ZOOM – To zoom in
27.
DISPLAY – To switch o the screen when listening to radio
28. Rec
1
PVR Record
29. Rec List
1
Opens the list of recordings.
30.
To restart the current chapter
31.
To advance forward to the next chapter
32.
To stop the playback
33.
To play in fast rewind mode.
34.
To play in fast forward mode.
35.
To play/pause
36. COLOUR BUTTONS
Additional teletext and OSD functions
1
- available only with PVR function
Page 7
7
*
TV buttons & Source menu
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/O
Choosing Mode Input/Source
To switch between the di erent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press [SOURCE/ AV] - The source menu will appear.
2. Press [] or [] to select the input you require.
3. Press [OK].
b) Using the buttons on the Television:
1. Press [SOURCE].
2. Scroll up / down using CH+/ CH- buttons to the input/source you
require.
3. Press Vol+ to change input/source to the one selected.
Connections
Please see the table for connector types for diff erent models available on the page 12.
USB
USB-Input 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI-Input 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA PC-Input
VGA (PC) Audio In
3.5mm PC audio input
Mini AV
Video Input & Component / Video audio input
Mini YPbPr
Mini Component HD Input
SCART
SCART-Input*
CI Card IN
CI input
RF In
RF / TV Aerial Input
Sat In*
Satellite Input
Digital Optical Audio Out
Digital optical output
RJ 45
Ethernet
HEADPHONES
3.5mm Headphone output
* - Only on supported devices
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter amenu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default settings, use the scroll (▲/▼/◄/►) buttons. To con rm any settings press [OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Picture
Picture Mode - Choose from the following presets.
Standard - Default settings  Dynamic - Recommended settings for fast moving pictures  Mild - Set to be lighter in colour and less bright  Personal - Lets you manually alter all the settings  Eco - Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white. Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture. Tint - Lets you increase or decrease the level of tint
within the picture (for NTSC signal only)
Colour - Increases the colour from black and white. Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture. Colour Temperature - Choose from the following presets.
Normal - Default settings  Warm - Increases red within the picture  Cold - Increases blue within the picture
Aspect Ratio - Picture format varies depending on the channel/broadcast. There are a number of di erent options to best meet your needs.
Auto-Automatically displays the best picture format.
So the picture is in the correct position. May have black lines at the top/bottom and/or sides.
4:3 - Displays the 4:3 picture in its original size. Side
bars are shown to  ll the 16:9 screen.
16:9 - Fills the screen with a regular 16:9 signal.  Zoom 1/2 - The picture is the correct proportion
but zoomed in to  ll the screen.
Dot by Dot (HDMI) - Will display the picture in its
original resolution without any change.
Full Screen - Stretch signal to  ll the screen.
Noise Reduction - Filters and reduces the noise (interference) of the picture MPEG Noise Reduction - Allows you to reduce visible interference caused by MPEG compression. Active Contrast - Automatically optimises the ‘backlight’ and ‘contrast’ of the picture according to the brightness of the screen.
Sound
Sound Mode - Choose from the following presets
Standard - Default settings  Music - Emphasises music over voices  Movie - Provides live and full sound for movies  Personal - Selects your personal sound settings  Sports - Emphasises sound for sports
Tip: Treble and bass levels can only be adjusted when the sound mode ‘Personal’ is selected.
Equalizer - Adjusts the volume of di erent sound frequencies. The equalizer sound levels can only be adjusted when the sound mode ‘Personal’ is selected.
68.
Page 8
EN
Balance - To switch the sound between the left and right speakers. Auto Volume Level (AVL) - When ‘on’ is selected, the volume
will stay at aconstant level regardless of input/source.
DTS TruSurround - Allows you to turn surround sound e ect ON or OFF. Digital Output - This is the digital Audio output.
Choose from the following options:
O ff - O   Auto - Selects the best settings automatically  PCM- Select this option if you are connecting to aStereo
Hi- via digital cable (Pulse-code modulation (PCM) is adigital representation of an analogue signal)
Audio Description - Additional sound track for visually impaired. Available only on selected DTV shows.
AD Volume - to adjust volume of Audio Description sound track Audio Delay (ms) - Enables the user to adjust sound
setting to sync picture and audio for TV speakers. SPDIF Delay (ms) - Enables the user to adjust sound setting to sync picture and audio for external speakers connected via digital audio output.
PC
Auto Adjust - Lets you automatically con gure the
television to be used as acomputer monitor.
H Off set - Changes the horizontal position of the picture. VOff set - Changes the vertical position of the picture. Size - increase picture size. Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the noise of picture
TIP: If the computer is left in-active for aperiod of time, the television will switch into a‘sleep’ state (the screen will power o to save power). To switch back on press the standby button. TIP: If you do not press any buttons for 10 seconds, the menu will automatically exit. You can change the length of time before the menu exits automatically - see ‘OSD Timer’ section.
Channel
DVB Antenna - Set the type of DTV signal – Terrestrial - Terrestrial (DVB-T) – Cable - Cable (DVB-C) Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital
channels, digital radio stations and analogue channels. Analogue Manual Tuning - Allows you to manually tune your analogue signal.
Digital Manual Tuning - Allows you to manually tune your digital signal. Channel Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels. Signal Information - Information about DVB signal. CI Information - Pay per view services require a“smartcard” to be
inserted into the TV. If you subscribe to apay per view service the provider will issue you with a‘CAM’ and a“smartcard”. The CAM can then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Recorded list - List of recorded TV shows. Schedule List - Lists your programme reminders. Dish Setup* - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can
select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
* - Only for models with DVB-Stuner
Lock
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be
asked to enter a4 digit password. Use the button to quit the password input. Use the button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password.
Channel lock - Lock speci c TV channels. Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction. Key Lock - Lock the TV buttons. – O ff - All TV buttons are unlocked – Partial - Only Standby button is unlocked – Full - All TV buttons are locked
Time
Clock - Set the date and time. Date and time is
set up automatically in DVB mode.
Off Time - Allows you to set aspeci c time for your TV to turn o . On Time - Allows you to set aspeci c time for your TV to turn on, the
channel it will then display, the source it will be on and also the volume. This function can then be toggled to repeat every day or acertain day. Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television automatically switches o after aset amount of time. O -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On Screen Menu stays on the screen before disappearing. Auto standby - Adjustment for the auto standby in hourly increments: O -> 3h -> 4h -> 5h. Time Zone - Change your current time zone.
Network
Network Con guration - First you will need to select your connection
type. You can choose between either a Wi-Fi or Wire (cable) connection.
NOTE: For connecting to the Internet with a wired connection, connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router.
IP Con guration - LAN network connection settings
Auto - Will automatically connect the TV to your home network
(this is the default setting and is highly recommended)
Manual - Allows you to manually change the IP,
Netmask, Gateway and DNS information.
Wi–Fi Con guration - Wireless network connection settings
Wi–Fi Auto Search - Automatically searches for available wireless
networks. Select the desired Wi–Fi network and then enter the network password (if network is password protected). Once the password is accepted, you will not be asked for it again.
NOTE: The connection process may take a few minutes, please be patient. Every time the TV is then powered on it will automatically connect to the network, this may also take some time.
Network Info - Information about the network settings Network Test - A network connection test
Settings
Language - Allows you to change the language of the menu. Audio Languages - Allows you to change audio
language on selected DVB channels. Subtitle Language - Allows you to change subtitles language on selected DVB channels. Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing impaired, the subtitles can be played by pressing the “Subtitle”. If you set Hearing Impaired ON and switch to achannel with supports for hearing impaired subtitles will be activated automatically. Blue Screen - Changes the background when there is no input between transparent and ablue background (Only available on some sources). PVR File System - PVR Recording options*
Select disk - Select USB port and disk partition  TimeShift Size - Set size time of shift bu er.
Page 9
9
Format Start - You can format connected USB
storage device to FAT 32  le system.
WARNING: ALL DATA ON THE USB DEVICE WILL BE DELETED
Speed check - Tests write speed of connected USB storage devices.
* - only for devices with built in PVR function
First Time Installation - Starts the  rst time installation. Software Update (USB) - From time to time we may release new
 rmware to improve the operation of the television (available to download). This menu lets you install the new software/ rmware onto the television. Further details of how to do this will be issued with the  rmware. Contact the helpline or refer to the ‘www.sharp.eu’ website. Software Upgrade (OTA) - Allows for the TV software to be updated over the Internet. This function will search for new software and update it when necessary. For this function the TV needs to be connected to the internet and USB storage device with at least 200MB of free space connected to it.
NOTE: The TV will automatically search for new releases of software every time it is turned on. If new software is found, it will ask you if you would like to download and install it. If you select "Yes" the TV will upgrade to the latest software. It is necessary to connect a USB storage device to the TV with at least 200 MB of free space, before upgrade starts. WARNING: Do not turn o the TV’s power until the upgrade is complete!
Reset TV - This resets the menus to factory settings. HDMI CEC* - Allows you to operate devices
connected via HDMI with TV remote control.
Auto standby* - Automatically turn on/
o connected devices via HDMI CEC
Device list* - Allows you to access devices menu and
operate the menu using TV remote control.
HDMI ARC* - Sends audio signal from terrestrial/satellite broadcast
via HDMI to the AV receiver without using any additional audio cables, this functions is available only on HDMI 2 output.
* - HDMI CEC must be supported by connected device.
LED Status - Allows the user to switch the LED Power indicator light ON or OFF, when the TV is being operated. (When this option is set to OFF the LED Power indicator light will flash when the remote control is used)
Version Info - shows version of TV software Store Mode* - switch ON/OFF shop demonstration mode
* - available only if store mode was selected during  rst time installation
APPLICATIONS
AQUOS NET+ - Opens the Sharp SMART portal. USB Media - Multimedia mode o ers the playback of various
content saved on a USB Memory Stick. The content will be divided into various  le types: Photo, Music and Movie. The ‘File Option’ will show and allow you to play all types of supported content.
1. You can navigate through the menu using the scroll ▲/▼/◄/► buttons. To con rm the item you wish to play/view press [OK] button.
2. Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will only see 1 item).
3. You can now access the item. Press OK to view.
4. While viewing content you can control the playback modes using the
remote control buttons or by bringing up the playback navigation menu and selecting on-screen buttons ▲/▼/◄/► and [OK]
NOTE: USB extension cables are not recommended as they can cause a reduction in picture/audio quality and stoppages during play back of USB content.
Media Server - Automatically searches for digital media servers (DMS) connected to your home network and enables the playback and rendering of content from media servers
NOTE: ‘Media Server’ is not provided by the TV manufacturer, you can download third party software and install it on your computer or NAS.
Wireless Connection - Allows you to view content from your smart phone or notebook on the TV screen via Miracast or Intel Wireless Display.
Miracast connections are formed using Wi-Fi Direct, so access to a Wi-Fi network is not needed. You can share content from your smartphone or tablet based on Android 4.4 and newer system. Wireless Display (WiDi) lets you easily stream movies, videos, photos and music directly to your TV screen. You’ll need a laptop, smartphone, or tablet with Intel® WiDi technology.
NOTE: This function is only available on selected smart phones and notebooks.
AQUOS NET+
To access the AQUOS NET+ Menu at any time press the NET+ button on the remote control or select it from TV Multimedia menu.
NOTE: Please wait while the TV connects to the Wi-Fi network. It may take a few minutes after you switch on the TV.
Navigate the menu using the scroll ▲/▼/◄/► buttons. To con rm the item you wish to play/view press [OK] button. For ‘one-step’ back press [Menu] button, and to access additional functions use the coloured buttons. To leave AQUOS NET+ press [EXIT] button. Home - Home screen with recommended movies and recently opened applications Browser - Opens the default web browser.
Red Button - Zoom in  Green Button - Zoom out  Yellow Button - Refresh page  Blue Button - Return to browser home screen.
Movies - Opens a list of available movies TV Shows - Opens a list of available TV shows Music - Opens a list of available Music and Music videos Watchlist - Opens a list of movies you can select to watch later. Apps - Opens a list of available applications Login - Create an account or login to existing
account to personalize your AQUOS NET+. Settings - Filter application based on selected languages.
RESET OF USER SETTINGS: If you wish to completely reset all user settings on AQUOS NET+, you must  rst enter the Settings menu of the portal and press the YELLOW button on the remote control. In the next screen, please select YES with cursor and then press OK on the remote control to con rm the reset of the settings. NOTE: To meet our customers’ demands, we are improving our products. As a result of our ongoing e orts new applications will be added continuously to the AQUOS NET+. Applications and content in AQUOS NET+ can be changed without notice. Some of the functions and content may not be available in your country.
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You can view the start and end time of all programmes and on all channels for the next 7 days and set reminders.
1. Press [TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
2. Navigate through the menu using ▲/▼/◄/►. You can now:
Record selected TV channel and TV show by pressing the RED button.* Set areminder by pressing GREEN. View aprevious day by pressing YELLOW. View the next day by pressing BLUE. [INFO] shows detailed
information about the selected post
3. Press [EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
* - only for models with recording function
Page 10
EN
USB Record - Digital mode*
Built into this television is aUSB record facility. This function is available in Digital mode when used in conjunction with acompatible USB memory stick or USB Hard drive. The bene ts of this are as follows:
Pause live TV and then playback, fast forward and rewind (up to live TV).
One button record, if you decide you want to record the current
programme.
Easy programmable recording from the 7 day TV Guide Due to the nature of the product, it is necessary to use ahigh speed USB memory stick (as the TV reads from and writes to the memory stick at the same time, some memory sticks may not be suitable). Minimum Speci cation - USB Memory Stick
Read Speed - 20 MB/s(Mega Byte Per Second)  Write Speed - 6 MB/s(Mega Byte Per Second)
Pause Live TV (Time Shift)*
Pausing Live TV is very simple.
 Press the play/pause button and the television will pause and the live
content will be recorded. To resume watching press play/pause again.  Press fast forward to go forward in arecording (i.e. to skip adverts).  Press fast rewind to go back in arecording
(i.e. if you fast forwarded too far).
TIP: When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift memory is wiped. To restart time shift you must press play/pause button.
One Button Record
At any point in time you may decide to record the current channel that you are watching. To do this you need to press the [REC] button.
TIP: This television contains one TV tuner, therefore it can only record the channel you are watching or record one channel while the television is in standby mode. NOTE: USB record function is only available in Digital TV mode. Due to copyright laws and illegal copying/recording it is not possible to record to/from any other input/output source.
* - only for devices with built in PVR function
Page 11
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Product  che
Trademark
Model
Energy e ciency class
Visible screen size (diagonal)
On-mode power consumption
Annual energy consumption *
Standby power consumption **
O mode power consumption
Screen resolution
* -
Energy consumption XYZ kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual
energy consumption will depend on how the television is used. ** - when the TV is turned o with the remote control and no function is active
N/A
Media File Ext.
Codec
Remark
Video Audio
Movie
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Max Resolution: 1920x1080 Max Data rate: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max Resolution: 1920x1080 Max Data rate: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Max Resolution: 720x576 Max Data rate: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Music
.mp3 - MP3
Sample Rate 8K-48KHz Bit rate: 32K ­320Kbps Channel: Mono/Stereo
.wma - WMA ".m4a/
.aac"
- AAC
Sample Rate 16K-48KHz Bit rate: 32K ~ 442Kbps Channel: Mono/Stereo
Photo
".jpg/ .jpeg"
Progressive JPEG Max Resolution: 1024x768 Baseline JPEG Max Resolution: 8192x8192
.bmp BMP
Max Resolution: 6500x6500 Pixel Depth 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Non-Interlaced Max Resolution: 3000x3000 Interlaced Max Resolution: 1500x1500
Compatible  les in USB Mode
Page 12
NOR
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT
IKKE ÅPNE
Les disse sikkerhetsinstruksjonene og respekter følgende advarsler før produktet brukes:
For å unngå brann, må stearinlys og andre åpne  ammer alltid holdes borte fra dette produktet.
Denne TV-en veier mer enn 20 kg, og skal løftes av minst to personer.
TV-en inneholder ikke deler som kan repareres av brukeren. Hvis en feil
oppstår, ta kontakt med produsenten eller autorisert serviceverksted. Kontakt med visse deler inne iTVen kan medføre livet ditt. Garantien omfatter ikke feil som forårsakes av reparasjoner som er utført av uautoriserte tredjeparter.
Den bakre delen av produktet må ikke  ernes.
Dette apparatet er laget for mottak og reproduksjon av video- og lydsig-
naler. Annen bruk er strengt forbudt.
TVen må ikke utsettes for dryppende eller  ytende væske.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, ser-
viceagent eller tilsvarende kvali sert personell for å unngå fare.
Ideell avstand for å se på TV er omtrent fem ganger lengre enn diago-
nalen av skjermen. Lys fra andre lyskilder kan re ekteres iTV-en og kan forverre bildet.
Sørg for at TV har tilstrekkelig ventilasjon og ikke er inærheten av andre
apparater og andre møbler.
Installer produktet minst 5 cm fra veggen for ventilasjon.
Sørg for at det er ingenting som kan hindre ventilasjonsåpningene på
baksiden av TV-en.
TV-apparatet må brukes iet moderat klima.
TV-apparatet må kun brukes på et tørt sted. Når TV-en brukes utenfor,
sørg for at den er beskyttet mot fuktighet (regn, vannsprut). TV-en må beskyttes mot fuktighet.
Vannbeholdere må aldri plasseres på TV, for eksempel, vaser, osv. Disse
beholderne kan skyves over og dette vil medføre fare for elektrisk sik­kerhet. Plasser TV utelukkende på  att og stabilt underlag. Ikke plasser gjenstander som aviser eller tepper, osv. på eller under TV-en.
Sørg for at produktet ikke står på noen strømkabler, fordi de kan bli
skadet. Mobiltelefoner og andre enheter, for eksempel WLAN-adaptere, overvåkningskameraer med trådløs signaloverføring, osv. kan forårsake elektromagnetiske forstyrrelser, og disse bør ikke plasseres inærheten av apparatet.
Apparatet må ikke plasseres inærheten av varmeelementer eller på
et sted med direkte sollys, fordi det har en negativ e ekt på kjøling av apparatet. Varmelagring er farlig, og dette kan redusere levetiden på apparatet. For å ivareta sikkerheten, be en kvali sert person for å  erne skitt fra apparatet.
Prøv å unngå skader på strømkabelen eller strømadapter. Apparatet kan
bare kobles med den medfølgende strømkabelen/adapteren.
Stormer er farlige for alle elektriske apparater. Hvis strømforsyning eller
overliggende ledninger blir skadet av lyn, kan apparatet skades selv om det er slått av. Alle kablene og kontaktene bør kobles fra før en storm.
Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk
kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes.
TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves.
Instruksjonene nedenfor viser en sikker måte å sette opp TV-en ved å
 kse den til veggen og derfor unngå at den faller forover og forårsake skader.
Denne metoden brukes også når TV-en er plassert på en glass ate, eller
hvis du ikke ønsker å skru noe inn imøblene dine. Sørg for at barn ikke klatrer på eller henger på TVen.
En festekabel trenges for denne typen installasjon.
A) En/begge av øverste veggmonteringshull-og skruer (skruene leveres allerede iveggmonteringshull) vil feste den ene enden av festebåndene til TVen. B) Fest den andre enden av festebåndene iveggen.
Programvaren på TVen og OSD-oppsettet kan endres uten varsel.
Advarsel:
Aldri koble eksterne enheter til et live produkt. Slå av TVen og enhetene
som blir koblet! Plugg TV-pluggen inn istikkontakten etter eksterne enheter og antenne er koblet!
Sørg alltid at det er fri tilgang til TV-støpselet.
Apparatet er ikke beregnet for bruk på en arbeidsplass utstyrt med
skjermer.
Systematisk bruk av hodetelefoner med høyt volum kan føre til hør-
selsskader.
Dette apparatet, eventuelle komponenter, inkludert batterier skal kastes
isamsvar med miljøavsetninger. Når du er itvil, ta kontakt med lokale myndigheter for informasjon om resirkulering.
Når apparatet installeres, ikke glem at møbelover ater er behandlet med
ulike lakk, plast, osv. eller de kan poleres. Kjemikalier som  nnes idisse produktene kan ha en reaksjon med TV-stativet. Dette kan resultere ibiter av materialet som fester seg til møbel ate, som er vanskelig å  erne, om ikke helt umulig.
Skjermen på TVen er produsert med topp kvalitet og er sjekket idetalj
for defekte piksler  ere ganger. På grunn av de teknologiske egenskap­ene av fremstillingsprosessen, er det ikke mulig å sikre at det foreligger et lite antall defekte punkter på skjermen (selv med maksimal vare mens iproduksjon). Disse defekte piksler anses ikke feil når det gjelder garantivilkår, hvis deres omfang er ikke større enn de grensene som er de nert av DIN norm.
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet
jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake bran­nfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kunde-
tjenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål kny­ttet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende innholds-eller tjenesteleverandør.
Det  nnes en rekke grunner til at du kan ikke få tilgang til innhold eller
tjenester fra enheten som ikke er relatert til selve enheten, inkludert, men ikke begrenset til, strømbrudd, Internett-tilkobling, eller unnlatelse av å kon gurere enheten på riktig måte. Universal Media Corporation, dets styremedlemmer, ledere, ansatte, agenter, kontraktører og partnere skal ikke være ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart med hensyn til slike feil eller vedlikeholdsstans, uansett årsak eller hvorvidt det kunne ha vært unngått.
Tredjeparts innhold eller tjenester som er tilgjengelige via denne
enheten gis til deg på en “som den er “og “som tilgjengelig“ basis og Universal Media Corporation og dets partnere gir ingen garanti eller forsikring av noe slag til deg, enten direkte eller indirekte, inkludert, uten begrensning, alle garantier om salgbarhet, ukrenkelighet, egnethet for et bestemt formål eller noen garantier om egnethet, tilgjengelighet, nøyak­tighet, fullstendighet, sikkerhet, tittel, nytte, mangel på uaktsomhet eller feilfri eller uavbrutt drift eller bruk av innhold eller tjenester levert til deg eller at innhold eller tjenester vil oppfylle dine krav eller forventninger.
‘Universal Media Corporation’ er ikke en agent, og overtar intet ansvar for
handlinger eller unnlatelser av tredjeparts innhold eller tjenestelev-
erandører, eller noen aspekter om innholdet eller tjeneste relatert til slike tredjepartsleverandører.
Ikke i noe tilfelle vil ‘Universal Media Corporation og/eller dets partnere
være ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart for noen direkte, indi- rekte, spesielle, tilfeldige, stra ende, følgeskader eller andre skader, vidt teorien om ansvar er basert på kontrakt, erstatningsansvar, uaktsomhet, brudd på garanti, objektivt ansvar eller annet, og om Universal Media Corporation og/eller tilknyttede selskaper eller ikke har blitt informert om muligheten for slike skader.
Viktig informasjon om bruk av dataspill, datamaskiner, bildetekster og andre faste bildevisninger.
Utvidet bruk av fast bildeprogrammateriale kan føre til permanent
skyggebilder på LCD-skjermen (noen ganger feilaktig referert til som "utbrenning"). Skyggebildet er så permanent synlig på skjermen ibakg- runnen. Det er irreversibel skade. Du kan unngå en slik skade ved å følge instruksjonene nedenfor:
Reduser lysstyrke/kontrastinnstilling til et minimum visningsnivå.
Det faste bildet må ikke vises for en lang periode. Unngå visning av: » Tekst-TV tid og diagrammer, » TV/DVD-menyen, for eksempel DVD-innhold, » I"Pause" modus (hold): Denne modusen må ikke brukes for en lang
tid, for eksempel, mens du ser en DVD eller en video.
» Slå av apparatet hvis du ikke bruker den.
Batterier
Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene.
Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og
må ikke settes på steder der temperaturen kan øke raskt, f.eks. inærheten av brannen eller på direkte solskinn.
Batterier må ikke utsettes for sterk strålevarme, ikke
kaste dem på ilden, ikke demontere dem og ikke prøve å lade batterier som kan ikke lades opp. De kan lekke eller eksplodere.
» Ikke bruk forskjellige batterier sammen eller
blande nye og gamle.
» Kast batteriene på en miljøvennlig måte. » De  este av EU-landene regulerer disponering av batterier gjennom
lov.
Avfallshåndtering
TVen må ikke kastes som restavfall. Det må returneres til
et utpekt innsamlingssted for resirkulering av EE-avfall. Ved å gjøre dette, vil du bidra til å spare ressurser og beskytte miljøet. Hvis du ønsker mer informasjon, ta kontakt med din forhandler eller lokale myndigheter.
CE-erklæring:
Erklærer herved Universal Media Corporation s.r.o. at denne LED-TV er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i R&TTE- direktiv 1999/5/EF. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Varemerker
Begrepene HDMI og HDMI High-De nition Multimedia Interface, og
HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing, LLC i USA og andre land.
“HD TV”-logoen er et varemerke for DIGITALEUROPE.
“HD TV 1080p”-logoen er et varemerke for DIGITALEUROPE.
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broad-
casting - DVB - prosjektet.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
Produsert på lisens under amerikanske patentnummer: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 og andre amerikanske og verdensomspennen- de patenter utstedt & ventende. DTS, Symbol, og DTS og Symbolet sammen er registrerte varemerker og DTS 2.0+Digital Out er et varemerke for DTS, Inc. Produktet inneholder programvare. © DTS, Inc. Alle rettigheter reservert.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker for Google Inc
Wi-Fi CERTIFIED-logoen er et serti seringsmerke for Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast og Miracast er varemerker for Wi-Fi Alliance.
DLNA, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED er varemerker, servicemerker
eller serti seringsmerker for Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 13
13
erandører, eller noen aspekter om innholdet eller tjeneste relatert til slike tredjepartsleverandører.
Ikke i noe tilfelle vil ‘Universal Media Corporation’ og/eller dets partnere
være ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart for noen direkte, indi­rekte, spesielle, tilfeldige, stra ende, følgeskader eller andre skader, vidt teorien om ansvar er basert på kontrakt, erstatningsansvar, uaktsomhet, brudd på garanti, objektivt ansvar eller annet, og om Universal Media Corporation og/eller tilknyttede selskaper eller ikke har blitt informert om muligheten for slike skader.
Viktig informasjon om bruk av dataspill, datamaskiner, bildetekster og andre faste bildevisninger.
Utvidet bruk av fast bildeprogrammateriale kan føre til permanent
skyggebilder på LCD-skjermen (noen ganger feilaktig referert til som "utbrenning"). Skyggebildet er så permanent synlig på skjermen ibakg­runnen. Det er irreversibel skade. Du kan unngå en slik skade ved å følge instruksjonene nedenfor:
Reduser lysstyrke/kontrastinnstilling til et minimum visningsnivå.
Det faste bildet må ikke vises for en lang periode. Unngå visning av: » Tekst-TV tid og diagrammer, » TV/DVD-menyen, for eksempel DVD-innhold, » I"Pause" modus (hold): Denne modusen må ikke brukes for en lang
tid, for eksempel, mens du ser en DVD eller en video.
» Slå av apparatet hvis du ikke bruker den.
Batterier
Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene.
Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og
må ikke settes på steder der temperaturen kan øke raskt, f.eks. inærheten av brannen eller på direkte solskinn.
Batterier må ikke utsettes for sterk strålevarme, ikke
kaste dem på ilden, ikke demontere dem og ikke prøve å lade batterier som kan ikke lades opp. De kan lekke eller eksplodere.
» Ikke bruk forskjellige batterier sammen eller
blande nye og gamle.
» Kast batteriene på en miljøvennlig måte. » De  este av EU-landene regulerer disponering av batterier gjennom
lov.
Avfallshåndtering
TVen må ikke kastes som restavfall. Det må returneres til
et utpekt innsamlingssted for resirkulering av EE-avfall. Ved å gjøre dette, vil du bidra til å spare ressurser og beskytte miljøet. Hvis du ønsker mer informasjon, ta kontakt med din forhandler eller lokale myndigheter.
CE-erklæring:
Erklærer herved Universal Media Corporation s.r.o. at denne LED-TV er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i R&TTE­direktiv 1999/5/EF. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Varemerker
Begrepene HDMI og HDMI High-De nition Multimedia Interface, og
HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing, LLC i USA og andre land.
“HD TV”-logoen er et varemerke for DIGITALEUROPE.
“HD TV 1080p”-logoen er et varemerke for DIGITALEUROPE.
DVB-logoen er et registrert varemerke tilhørende Digital Video Broad-
casting - DVB - prosjektet.
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
Produsert på lisens under amerikanske patentnummer: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 og andre amerikanske og verdensomspennen­de patenter utstedt & ventende. DTS, Symbol, og DTS og Symbolet sammen er registrerte varemerker og DTS 2.0+Digital Out er et varemerke for DTS, Inc. Produktet inneholder programvare. © DTS, Inc. Alle rettigheter reservert.
YouTube og YouTube-logoen er varemerker for Google Inc
Wi-Fi CERTIFIED-logoen er et serti seringsmerke for Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast og Miracast er varemerker for Wi-Fi Alliance.
DLNA, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED er varemerker, servicemerker
eller serti seringsmerker for Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 14
NOR
Innhold i esken
Denne TV inkluderer følgende deler:
• 1x TV • 1x RF-kabel
• 1x Fjernkontroll • 1x Installasjonspakke for TV-stativet
• 2x AAA-batterier • 1x Bruksanvisning
Hvordan å feste stativet
Følg instruksjonene på siste side i denne bruksanvisningen.
Komme i gang - førstegangs oppsett
1. Ved å bruke RF-kabelen som følger med, koble TV-en til
veggkontakten for TV-antenne. Koble strømkabelen til stikkontakten.
2. Sett inn batteriene i  ernkontrollen.
3. Trykk og hold GRØNNE og GULE knapper for mer enn 3 sekunder å
pare  ernkontroll med TVen. Trykk deretter Standby-knappen for å slå på TV-en.
4. Skjermen med Førstegangsinstallasjon vises. Hvis den ikke vises,
trykk på [MENU] på  ernkontrollen og deretter 8-8-8-8; menyen vil vises. Hvis du ønsker å endre standardinnstillingene, bruk ▲/▼/◄/►. Trykk på [EXIT]-knappen, hvis du ønsker å gå ut av denne menyen.
5. Angi ønskede innstillinger i skjermen for FØRSTEGANGSINSTALLASJON.
DVB-antenne - Du kan velge mellom Bakkenett
(DVB-T), Kabel (DVB-C) eller Satellitt (DVB-S)*.
Språk - Sett menyspråk. Land - Still inn ønsket landet. Søkemodus - Velg om du vil stille bare Digital (DTV)
Analog (ATV) eller både digital og analog (DTV + ATV) Operatøren - Velg kabelleverandøren. Hvis kabeloperatøren står ikke oppført, velg Andre. (Bare tilgjengelig hvis DVB-antenne er satt til KABEL) Miljø - Velg TV-plassering. For hjemmebruk, velg Hjemmemodus. For demonstrasjonsmodus i butikk, velg Butikkmodus. Sorter etter LCN - Sett LCN til ON/PÅ dersom du ønsker å arrangere kanalene ved leverandørens innstillinger (gjelder kun for DVB-T og DVB-C-kanaler).
6. Trykk på [Automatisk justering]-knappen for å starte prosessen.
7. Valgfrie forhåndsinnstilte kanaler DVB-C:
Hold alle standardinnstillingene som anbefalt.
Hvis DVB-C ikke  nnes, ta kontakt med nettverksleverandøren for gyldig "Nettverk-ID"/nettverks-ID. Utfør et nytt søk. Trykk på [MENU], velg "Nettverk-ID"/nettverks-ID og skriv inn nettverks-ID.
8. Valgfrie forhåndsinnstilte kanaler DVB-S2*:
Velg "Satellite" i "DVB-antenne" i menyen for valgfrie forhåndsinnstilte kanaler. Velg mellom ulike satellitter. Utvalget fullføres og kanallisten over den eksakte satellitten kan importeres inn i TV-system.
Hvis du ønsker å starte skanningen, bekreft med [OK]-knappen på  ernkontrollen.
TIPS: Hvis  ere kanaler mangler, kan signalstyrken være årsaken til dette og du bør koble en signalforsterker og gjeninnstille TV-en.
* - Bare gjelder for modeller med DVB-S tuner
Fjernkontroll
Radiostyrt  ernkontroll - Ingen  ere sikter i TV retning! Se  ernkontrollbildet på den andre siden av denne bruksanvisningen.
1.
STANDBY – Slå på TV når du er i ventemodus eller vice versa.
2.
MUTE – Dempe lyden eller vice versa.
3. NET+ – Viser AQUOS NET+ - menyen.
4. RADIO – Bytt til Digital og veksle Mellem TV og radio i digital modus.
5. USB – Bytt til USB-kilde.
6. YouTube – Viser YouTube-applikasjon
7. 0 - 9 – For å velge TV-kanaler direkte.
8. TV GUIDE – Åpner 7 dagers TV Guide (Digital modus).
9.
Å gå tilbake til forrige kanal
10. VOL ▲/▼ Å heve / senke lydnivået
11. SOUND – Blar gjennom lydalternativer
12. PICTURE – Blar gjennom bildealternativer.
13. SOURCE – Å vise inntastingsmenyen.
14. CH ▲/▼ Å skifte kanal opp eller ned.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Lar deg navigere i menyene på skjermen og
justere systeminnstillinger.
16. MENU – Å vise OSD-menyen.
17. EXIT – Å avslutte alle menyer.
18. BACK – Tilbake til forrige meny.
19. FAV – Å vise favorittmenyen.
20. INFO – Trykk én gang for nåværende/neste kanalinformasjon. Trykk to
ganger for programinformasjon om nåværende program.
21. SLEEP – Trykk gjentatte ganger for å bla gjennom sleep-alternativer.
22. AUDIO – Å endre lydspråket (hvis tilgjengelig).
23. SUBTITLE – Å bytte undertekster på bunnen av skjermen (på/av)
24. TEXT – Teletekst-modus - For å gå inn i tekst-TV
25. TEXT HOLD – Teletekst-modus - Hold nåværende side som vises
26. ZOOM – Å zoome inn
27.
DISPLAY – Å slå av skjermen når du lytter til radio
28. Rec
1
PVR -opptak
29. Rec List
1
Åpner listen over innspillinger.
30.
For å starte nåværende kapittel på nytt.
31.
For å gå forover til neste kapittel
32.
For å stoppe avspillingen
33.
Å spille i tilbakespoling modus.
34.
Å spille i hurtig fremover modus.
35.
Å spille av/pause
36. COLOUR BUTTONS – Ytterligere tekst-TV og OSD-funksjoner
1
- bare tilgjengelig med PVR-funksjon
Page 15
15
*
TV-knapper
Vol+ Volum opp og menyen til høyre
Vol- Volum ned og menyen til venstre
CH+ Program/kanal opp og menyen opp
CH- Program/kanal ned og menyen ned
MENU Viser Meny/OSD
SOURCE Viser inngangskildemenyen
STANDBY Ventemodus Slå på/av
Velge modus Inngang/Kilde
Å veksle mellom de forskjellige inngangene/tilkoblingene.
a. Ved å bruke knappene på  ernkontrollen:
1. Trykk på [SOURCE/ AV] - Kildemenyen vises.
2. Trykk på [] eller [] for å velge inngangen du trenger
3. Trykk på [OK].
b. Ved å bruke knappene på TV:
1. Trykk på [SOURCE].
2. Bla opp/ned ved å bruke CH+/CH- til inngangen/kilden du trenger.
3. Trykk på Vol+ for å endre inngang/kilde til den som er valgt.
Tilkoblinger
Se tabellen for koblingstyper for ulike modeller tilgjengelig på side 12.
USB
USB-inngang 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 inn
HDMI-inngang 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA PC-inngang
VGA (PC) lyd inn
3.5mm PC lydinngang
Mini AV
Videoinngang og komponent/Video lydinngang
Mini YPbPr
Minikomponent HD-inngang
SCART
SCART-inngang*
CI Card IN
CI-inngang
RF Inn
RF / TV–antenneinngang
Sat Inn*
Satellitt-inngang
Digital optisk lydutgang
Digital optisk utgang
RJ 45
Ethernet
HODETELEFON
3.5mm Hhodetelefonutgang
* - kun på støttede enheter
TV-meny
For å få tilgang til denne menyen, trykk på [MENU]-knappen på  ernkontrollen. Trykk på [OK] for å gå inn i menyen. Hvis du ønsker å endre standardinnstillingene, bruk (▲/▼/◄/►). Trykk på [OK] hvis du ønsker å bekrefte noen innstillinger. Trykk på [EXIT]-knappen, hvis du ønsker å gå ut av denne menyen.
Bilde
Bildemodus - Velg mellom følgende forhåndsinnstillinger.
Standard - Standardinnstillinger  Dynamisk - Anbefalte innstillinger for bilder med rask bevegelse  Mild - Lysere i fargen og mindre lys  Personlig - Lar deg endre alle innstillingene manuelt  Økonomi - Konsumere 15% mindre energi.
Kontrast - Veksle balansen mellom svart og hvitt. Lysstyrke - Øke eller reduserer lysstyrken i bildet. Fargetone - Lar deg øke eller redusere nivået av
fargetone i bildet (bare gjelder for NTSC signal)
Farge - Øker fargeintensiteten fra svart og hvitt. Skarphet - Øke eller reduserer skarpheten i bildet. Fargetemperatur - Velg mellom følgende forhåndsinnstillinger.
Standard- Standardinnstillinger  Varm - Øker rødhet i bildet  Kaldt - Øker blåhet i bildet
Størrelsesforholdet - Bildeformat varierer avhengig av kanal/sendingen. Det  nnes en rekke ulike alternativer for å best dekke dine behov.
Auto-Automatisk viser det beste bildeformatet. Slik at bildet er i riktig
posisjon. Kan ha svarte linjer på toppen/bunnen og/eller sider
4:3 - Viser 4:3-bilde i opprinnelige størrelse.
Sidebøyler vises å fylle 16:9-skjerm.
16:9 - Fyller skjermen med et vanlig 16:9 signal.  Zoome 1/2 - Bildet er i riktige proporsjoner,
men zoomet inn for å fylle skjermen
Punkt for punkt (HDMI) - Vil vise bildet i
opprinnelige oppløsning uten noen endring.
Fullskjerm - Strekker signalet å fylle skjermen.
Støyreduksjon - Filtrerer og reduserer støy (forstyrrelser) i bildet MPEG-støyreduksjon - Lar deg redusere synlige
forstyrrelser forårsaket av MPEG-komprimering. Aktiv kontrast - Optimaliserer automatisk 'bakgrunnsbelysning" og "kontrast" i henhold til skjermens lysstyrke.
Lyd
Lydmodus - Velg mellom følgende forhåndsinnstillinger
Standard - Standardinnstillinger  Musikk - Fremhever musikk over stemmer  Film - Gir levende og full lyd for  lmer  Personlig - Velger dine personlige lydinnstillinger  Sports - Fremhever lyd for sport
TIPS: Nivåene for diskant og bass kan bare justeres når lydmodusen 'Personlig' er valgt.
Equalizer - Justerer volumet for forskjellige lydfrekvenser. Lydnivået på equalizeren kan bare justeres når lydmodus lydmodus ‘Personal’/Personlig velges.
Balanse - Her kan du skifte lyden mellom venstre og høyre høyttaler. Automatisk lydnivå - Når "on"/på er valgt, forblir volumet
på et konstant nivå, uavhengig av inngang/kilde.
DTS TruSurround - Lar deg slå surroundlyd PÅ eller AV. Digital utgang - Dette er den digitale lydutgangen.
Velg mellom følgende alternative:
68.
Page 16
NOR
Av - Av  Auto - Velger automatisk de beste innstillingene  PCM- Velg dette alternativet hvis du kobler til en Stereo
Hi- via digital kabel (Pulse-code modulation (PCM) er en digital representasjon av et analogt signal)
Lydbeskrivelse - Ekstra lydspor for synshemmede. Bare tilgjengelig på enkelte DTV-programmer.
Annonselyd - Øker eller reduserer volumet Lydforsinkelse (ms) - Brukeren kan justere lydinnstillingen
for å synkronisere bilde og lyd for TV-høyttalerne. SPDIF-forsinkelse (ms) - Brukeren kan justere lydinnstillingen for å synkronisere bilde og lyd for eksterne høyttalere som er koblet via digital lydutgang.
PC
Automatisk justering - Du kan automatisk kon gurere
TV som skal brukes som en dataskjerm.
H forskyvning - Endrer den horisontale posisjonen til bildet. V forskyvning - Endrer den vertikale posisjonen til bildet. Størrelse - Øker bildestørrelse. Fase - Du kan justere forsinkelsestiden av fase
for å redusere støyen fra bilde
TIPS: Hvis datamaskinen er inaktiv i en periode, vil TVen slå inn i en "hvilemodus" (skjermen slås av for å spare strøm). Hvis du ønsker å bytte tilbake, trykk på standby-knappen. TIPS: Hvis du ikke trykker på noen knapper i 10 sekunder, vil menyen automatisk avslutte. Du kan endre tiden, menyen er på
skjermen, før den avsluttes automatisk - se "OSD tidsur".
Kanal
DVB-antenne - Angi type DTV-signal
Bakkenett - Bakkenett (DVB-T)  Kabel - Kabel (DVB-C)
Automatisk justering - Lar deg innstille TV-en for alle digitale kanaler, digitale radiostasjoner og analoge kanaler.
Analog manuell justering - Lar deg manuelt stille inn analogt signal. Digital manuell justering - Lar deg manuelt stille inn digitalt signal. Kanalendring - Lar deg slette, hoppe og legge til favorittkanaler. Signalinformasjon - Informasjon om DVB-signalet. CI-informasjon - Pay-per-view-tjenester krever et "smartkort"
som skal settes inn i TV-en. Hvis du abonnerer på en pay-per-view tjeneste, vil leverandøren gi deg en "CAM" og et "smartkort". CAM kan deretter settes inn i COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Opptaksliste - Liste over innspilte TV-programmer. Planliste - Viser programpåminnelser. Oppsett av parabol* - Denne menyen er kun tilgjengelig i DVB-S2
modus. Du kan velge type satellitt, transponder og LNB type, osv.
* -Kun for modeller med DVB-S-tuner
Lås
Systemlås - Du kan låse eller åpne menyen. Du vil bli bedt om å sktive
inn et 4-sifret passord. Bruk knappen for å avslutte inntasting av passord Bruk knappen for å  erne Standard passord er 0000.
Angi passord - Endre standard passord. Kanallås - Lås spesi kke TV-kanaler. Programblokk - Lås TV-kanaler basert på aldersgrense. Tastaturlås - Lås TV-knapper.
Av - Alle TV-knappene er ulåst  Delvis - Bare standby-knappen er ulåst  Full - Alle TV-knappene er låst
Tid
Klokke - Angi dato og klokkeslett. Dato og klokkeslett
er automatisk satt opp i DVB-modus.
Av tid - Her kan du angi et bestemt tidspunkt når TVen vil slå av. På tid - Her kan du angi et bestemt tidspunkt når TVen vil slå på,
kanalen den viser, kilden den vil være på, og volumet. Denne funksjonen kan deretter slås å gjenta hver dag eller en bestemt dag. Alarminnstilling - Lar deg angi innsovningstimeren slik at TV slås automatisk av etter en viss tid. Av -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. OSD-tidsinnstiller - Du kan justere hvor lenge vil skjermmenyen være på skjermen før den forsvinner. Automatisk ventemodus - Justering for automatisk ventemodus: Av -> 3h -> 4h -> 5h. Tidssone - Endre gjeldende tidssone.
Nettverk
Nettverkskon gurasjon - Velg tilkoblingstype. Du kan velge
mellom enten en Wi-Fi eller Wire-tilkobling (kabel).
MERK: Hvis du ønsker å koble til Internett med en kablet tilkobling, må en Cat 5/Ethernet-kabel (følger ikke med) kobles fra TV til bredbåndsmodemet/ruteren.
IP–kon gurasjon - LAN-innstillinger for nettverkstilkobling
Auto - Vil automatisk koble TVen til hjemmenettverket
(dette er standardinnstillingen og anbefales)
Manuell - Lar deg manuelt endre IP, nettmaske,
gateway og DNS-informasjon.
Wi–Fi-kon gurasjon - Innstillinger for trådløs nettverkstilkobling – Wi–Fi-autosøk - Søker automatisk etter tilgjengelige trådløse nettverk. Velg ønsket Wi–Fi-nettverk, og deretter oppgi nettverkspassordet
(hvis nettverket er passordbeskyttet). Når passordet er akseptert, vil du ikke bli bedt om å gi det igjen.
MERK: Tilkoblingsprosessen kan ta noen minutter, vær tålmodig. Hver gang TV-en slås på, vil den automatisk koble til nettverket. Dette kan også ta litt tid.
Network Info - Informasjon om nettverksinnstillinger Network Test - Test av nettverkstilkobling
Innstillinger
Språk - Her kan du endre menyspråket. Lydspråk - Her kan du endre lydspråket på utvalgte DVB kanaler. Tekstspråk - Her kan du endre tekstspråket på utvalgte DVB kanaler. For hørselshemmede - Hvis signalet gir støtte for hørselshemmede,
kan undertekster vises ved å trykke på “Undertekst”. Hvis "For hørselshemmede" står ON/på og du skifter til en kanal som støtter teksting for hørselshemmede, vises undertekster automatisk. Blå skjerm - Endrer bakgrunnen når det er ingen innspill mellom gjennomsiktig og en blå bakgrunn (Kun tilgjengelig på enkelte kilder). PVR- lsystem - PVR-opptaksalternativer*
Velg disk - Velg USB-porten og partisjon  Timeshift-størrelse - Du kan angi formatet for shift bu er.  Format - Du kan formatere tilkoblet USB-lagringsenhet til FAT
32- lsystemet.
ADVARSEL: ALLE DATA PÅ USB-ENHETEN VIL SLETTES
Fart - Tester skrivehastigheten på tilkoblede USB-lagringsenheter.
* - bare for enheter med innebygd PVR-funksjon
Førstegangsinstallasjon - Starter førstegangsinstallasjon. Programvareoppdatering (USB) - Fra tid til annen, en ny  rmware
er tilgjengelig for å forbedre driften av  ernsynet (kan lastes ned). Denne menyen lar deg installere ny programvare/fastvare på TV.
Page 17
17
Ytterligere detaljer om hvordan dette gjøres vil utstedes med  rmware. Kontakt kundeservice eller eller henvise til ‘www.sharp.eu/’. Programvareoppgradering (OTA) – TV-programvaren blir oppdatert over Internett. Denne funksjonen vil søke etter ny programvare og oppdaterer den når det er nødvendig. For denne funksjonen, må TVen kobles til internett og USB­lagringsenhet med minst 200 MB ledig plass koblet til den.
MERK: TV- en vil automatisk søke etter nye versjoner av programvare hver gang den slås på. Hvis det  nnes ny programvare, vil den spørre deg om du ønsker å laste ned og installere den. Hvis du velger "Ja", vil T V oppgraderer til den nyeste programvaren. Før oppgraderingen starter, må en USB-lagringsenhet kobles til TV-en med minst 200 MB ledig plass. ADVARSEL: Ikke slå av strømmen til TVen før oppgraderingen fullføres!
Tilbakestill TV - Tilbakestiller menyer til fabrikkinnstillingene. HDMI CEC* - Du kan betjene enheter som er
koblet via HDMI med TV- ernkontrollen
Automatisk ventemodus* - Slår automatisk
tilkoblede enheter på/av via HDMI CEC
Enhetsliste* - Du har tilgang til enhetsmenyen og kan
betjene menyen ved å bruke  ernkontrollen til TVen.
HDMI ARC* - Sender lydsignalet fra bakkenett/ssatellittsending
via HDMI til AV-mottakeren uten å bruke ekstra lydkabler. Dette fungerer er bare tilgjengelig på HDMI 2-utgangen.
* - HDMI CEC må støttes av tilkoblet enhet.
LED Status - Brukeren kan slå LED-indikatorlyset på eller av, når TV er i bruk. (Når dette alternativet er satt til OFF/av, vil LED-strømindikatorlys blinke når  ernkontrollen brukes)
Versjonsinformasjon - viser versjon av TV-programvaren Butikkmodus* - Slår på/av demonstrasjonsmodus i butikken
* - bare tilgjengelig hvis butikk-modus ble valgt under førstegangsin­stallasjon
APPLIKASJONER
AQUOS NET+ - Åpner Sharp SMART-portalen. USB Media - Multimediemodus tilbyr avspilling av diverse
innhold som er lagret på en USB-minnepinne. Innholdet deles inn i ulike  ltyper: Foto, musikk og  lm. ‘File Option’ vil vise, og lar deg spille alle innholdstyper som støttes.
1. Du kan navigere gjennom menyen ved å bruke rulleknappene ▲/▼/◄/►. Trykk på [OK]-knappen hvis du ønsker å bekrefte elementet du ønsker å spille/vise.
2. Velg stasjonen du trenger. (Hvis stasjonen har bare 1 partisjon, vil du bare se 1 element).
3. Du kan nå få tilgang til elementet. Trykk OK for å vise.
4. Mens du ser på innholdet, kan du styre avspillingsmodus ved
å bruke knappene på  ernkontrollen eller ved å bringe opp avspillingsnavigasjonsmenyen og velge knapper på skjermen ▲/▼/◄/► og [OK]
BEMERKNING: USB-skjøteledninger anbefales ikke fordi de kan føre til en reduksjon i bilde-/lydkvalitet og stans under avspilling av USB-innhold.
Medieserver - Søker automatisk for digitale mediaservere (DMS) som er koblet til hjemmenettverket og muliggjør avspilling og gjengivelse av innhold fra mediaservere
MERK: ‘Media Server’ leveres ikke av TV-produsenten og tredjeparts programvare kan lastes ned og installeres på datamaskinen eller NAS.
Trådløs tilkobling - Valget lar deg se innhold fra smarttelefon eller bærbar PC på TV-skjermen via Miracast eller Intel Wireless Display.
Miracast - tilkoblinger dannes ved å bruke Wi-Fi Direct, slik at tilgang til et Wi-Fi-nettverk kreves ikke. Du kan dele innhold fra smarttelefonen eller nettbrettet basert på Android 4.4 og nyere system. Innholdet fra smarttelefonen eller nettbrettet basert på Android 4.4 og nyere system kan deles. Med Wireless Display (WiDi), du kan enkelt streame  lmer, videoer, bilder og musikk direkte på TV-skjermen. Du bare trenger en bærbar PC, smarttelefon eller nettbrett med Intel® WiDi-teknologien.
MERK: Denne funksjonen er kun tilgjengelig på utvalgte smarttelefoner og bærbare datamaskiner.
AQUOS NET+
For å få tilgang til AQUOS NET+-menyen, trykk på NET+ knappen
på  ernkontrollen, eller velg det fra TV Multimedia-menyen.
MERK: Vent mens TV kobles til Wi-Fi-nettverk. Det kan ta noen minutter etter at du slår på TV-en.
Navigere i menyen ved å bruke rulleknappene ▲/▼/◄/►. Trykk på [OK]­knappen hvis du ønsker å bekrefte elementet du ønsker å spille/vise. For ett skritt tilbake, trykk på [Menu]-knappen, og hvis du ønsker å få tilgang til  ere funksjoner, må de fargede knappene brukes. Hvis du vil forlate AQUOS NET+, trykk på [EXIT]-knappen.
Hjem - Startskjermen med anbefalte  lmer og sist åpnede applikasjoner Nettleser - Åpner standardnettleseren.
Rød knapp - Zoom inn  Grønn knapp - Zoom ut  Gul knapp - Oppdater side  Blå knapp - Gå til startskjermen av nettleseren.
Filmer – Åpner en liste over tilgjengelige  lmer TV-serier – Åpner en liste over tilgjengelige TV-programmer Musikk - Åpner en liste over tilgjengelige musikk og musikkvideoer Watchlist - Åpner en liste over  lmer du kan
velge å se på et senere tidspunkt.
Apper - Åpner en liste over tilgjengelige applikasjoner Logg inn - Opprett en konto eller logg inn på
eksisterende konto for å tilpasse AQUOS NET+. Innstillinger - Filtrer applikasjon basert på utvalgte språk
TILBAKESTILL BRUKERINNSTILLINGER: Dersom du ønsker å nullstille alle brukerinnstillinger på AQUOS NET+, må du først gå inn iInnstillingsmenyen i portalen, og trykk den gule knappen på  ernkontrollen. I neste skjermbilde, velg JA med markøren og trykk deretter på OK på  ernkontrollen for å bekrefte tilbakestilling av innstillingene. MERK: For å møte kravene fra våre kunder, forbedrer vi våre produkter. Som et resultat av en pågående prosess, vil nye programmer legges kontinuerlig til AQUOS NET+. Applikasjoner og innhold i AQUOS NET+ kan endres uten varsel. Noen funksjoner og innhold er kanskje ikke tilgjengelig i ditt land.
7-dagers TV-guide
TV-guiden er tilgjengelig i Digital TV. Den gir informasjon om kommende sendinger (der dette støttes av den digitale kanalen). Du kan se start- og sluttid for alle programmer og på alle kanaler for de neste 7 dager og stille inn påminnelser.
1. Trykk på [TV GUIDE]. Følgende 7-dagers TV-Guide vises.
2. Naviger i menyen ved å bruke ▲/▼/◄/►. Du kan nå:
Ta opp TV-kanal og TV-programmet ved å trykke på den RØDE knappen.* Angi en påminnelse ved å trykke på GRØNN. Se forrige dag ved å trykke på GUL. Se neste dag ved å trykke på BLÅ. [INFO] Viser detaljert informasjon
3. Trykk på [EXIT] for å gå ut av 7-dagers TV-Guide.
* - Er bare mulig på modeller med opptaksfunksjon
USB-opptak - Digital modus*
En USB-opptak er bygd inn i denne TV. Denne funksjonen er tilgjengelig i Digital modus når den brukes sammen med en kompatibel USB­minnepinne eller USB-harddisk. Fordelene med dette er som følger:
Page 18
NOR
Du kan sette live TV/radio pause og gjenoppta avspilling og spole fremo-
ver og bakover (opp til direktesending).
Du kan spille inn ved å trykke på en tast, hvis du ønsker å ta opp det
aktuelle programmet.
Det er lett å programmere med 7-dagers TV Guide Det er nødvendig å bruke en høyhastighets USB-kontakt med dette produktet (fordi TV leser fra og skriver til USB-kontakten på samme tid, kan enkelte minnepinner ikke være egnet). Minimumspesi kasjon - USB-minnepinne
Lesehastighet - 20 MB/s (Megabyte per sekund)  Skrivehastighet - 6 MB/s (Megabyte per sekund)
Sett live TV på pause (Time Shift)*
Å sette Live TV på pause er svært enkel.
Trykker på play/pause-knappen, TV-en vil ta en pause og liveinnhold vil
bli registrert. For å fortsette å se på TV, trykk på play/pause igjen.
Trykk på spole fremover til å gå videre i et opptak (dvs. å hoppe over
reklame).
Trykk på spole bakover til å gå tilbake i et opptak (dvs. hvis dette gjøres
for langt).
TIPS: Når du slår TV-en i standby eller endrer kanalen, vil Time Shift-minnet slettes. Hvis du ønsker å starte time shift, trykk på play/pause-knappen.
Opptak med ett tastetrykk
Dersom du på noe tidspunkt ønsker å ta opp programmet du ser på, gjør du følgende: Trykk på [REC]-knappen.
TIPS: Denne TV-en inneholder en TV-tuner, derfor kan den bare ta opp kanalen du ser på eller ta opp en kanalen mens TV er i ventemodus. BEMERKNING: USB-opptaksfunksjonen er kun tilgjengelig i Digital TV. Med hensyn til lover om opphavsrett og ulovlig kopiering/opptak, du kan ikke ta opp til /fra annen inngangskilde/utgangskilde.
* - bare for enheter med innebygd PVR-funksjon
Page 19
19
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Produktdata
Varemerke
Modell
Energie ektivitetsklasse
Synlig skjermstørrelse (diagonalt)
Strømforbruk i på-modus
Årlig energiforbruk*
Strømforbruk i ventemodus**
Strømforbruk i av-modus
Skjermoppløsning
* - Energiforbruk XYZ kWh per år, basert på strømforbruket til TVen for 4 timer per dag i 365 dager. Det faktiske strømforbruket avhenger av hvordan
TVen brukes.
** - når TV-en slås av med  ernkontrollen, og ingen funksjon er aktiv
N/A
Medier Filtype
Kodek
Bemerkning
Video Lud
Film
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maks oppløsning: 1920x1080 Maks datahastighet: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks oppløsning: 1920x1080 Maks datahastighet: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maks oppløsning: 720x576 Maks datahastighet: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Musikk
.mp3 - MP3
Samplingsfrekvens 8K-48KHz Bithastighet: 32K - 320Kbps Kanal: Mono/Stereo
.wma - WMA
".m4a/ .aac"
- AAC
Samplingsfrekvens 16K-48KHz Bithastighet: 32K ~ 442Kbps Kanal: Mono/Stereo
Bilde
".jpg/ .jpeg"
Progressive JPEG Maks oppløsning: 1024x768 Baseline JPEG Maks oppløsning: 8192x8192
.bmp BMP
Maks oppløsning: 6500x6500 Pikseldybde 1/4/8/16/24/32 bpp Maks oppløsning: 3000x3000
.png
Non-Interlaced Maks oppløsning: 3000x3000 Interlaced Maks oppløsning: 1500x1500
Kompatible  ler i USB-modus
Page 20
SV
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
RISK FÖR ELSTÖTAR
ÖPPNA INTE
Vänligen läs dessa säkerhetsföreskrifter och respektera följande varningar innan apparaten används:
För att förhindra brand håll alltid ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.
TV-apparater som väger mer än 20 kg måste lyftas och bäras av minst
två personer.
Denna TV innehåller inga delar som kan repareras av användaren. Vid
fel, kontakta tillverkaren eller den auktoriserade serviceagenten. Kontakt med vissa delar inuti TV:n kan äventyra ditt liv. Garantin omfattar inte fel orsakade av reparationer utförda av obehörig tredje part.
Ta inte bort baksidan av apparaten.
Denna apparat är avsedd för mottagning och återgivning av video- och
ljudsignaler. All annan användning är strängt förbjuden.
Utsätt inte TV:n för droppande eller stänkande vätskor.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en service-
representant eller liknande kvali cerade personer för att undvika fara.
Det perfekta avståndet för att titta på TV är ungefär fem gånger längre
än diagonalen på skärmen. Re ektioner på skärmen från andra ljuskällor kan göra bildkvaliteten sämre.
Se till att TV:n har tillräcklig ventilation och inte är nära andra apparater
och andra möbler.
Installera produkten minst 5 cm från väggen för ventilation.
Se till att ventilationsöppningarna är fria från föremål såsom tidningar,
dukar, gardiner etc.
TV:n är utformad för användning imåttlig klimatmiljö.
TV:n är exklusivt utformad för användning itorr miljö. När du använder
TV:n utomhus, vänligen se till att den är skyddad mot fukt (regn, vat­tenstänk). Utsätt den inte för fukt.
Placera inga behållare med vatten på TV:n, såsom vaser, etc. Dessa
behållare kan knu as omkull, vilket kan äventyra elsäkerheten. Placera TV:n uteslutande på plant och stabilt underlag. Placera inga föremål som tidningar eller  ltar, etc. på eller under TV:n.
Se till att apparaten inte står på några strömkablar eftersom de kan ska-
das. Mobiltelefoner och andra enheter som WLAN-adaptrar, övervakn­ingskameror med trådlös signalöverföring, etc. kan orsaka elektromag­netiska störningar och de bör inte placeras inärheten av apparaten.
Placera inte apparaten inärheten av värmeelement eller på en plats
med direkt solljus, eftersom det har en negativ e ekt på kylningen av ap­paraten. Värmelagring är farligt och det kan allvarligt minska apparatens livslängd. För att garantera säkerheten, be en kvali cerad person att ta bort smuts från apparaten.
Försök att förebygga skador på nätkabeln eller nätadaptern. Apparaten
kan endast anslutas med den medföljande nätsladden/adaptern.
Stormar är farliga för alla elektriska apparater. Om nät- eller antennledn-
ingar trä as av blixten kan apparaten skadas, även om den är avstängd. Du bör koppla bort apparatens alla kablar och kontakter innan en storm.
För att rengöra apparatens skärm, använd en fuktig och mjuk trasa.
Använd endast rent vatten, aldrig tvättmedel och använd inte inågot fall lösningsmedel.
Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker
på den.
Instruktionerna nedan är ett säkrare sätt att montera TV:n, genom att
fästa den på väggen och undvika risken att den faller framåt och orsakar skador.
Denna metod är också användbar om TV:n placeras på en glasyta eller
om du inte vill skruva fast något idina möbler. Se till att barn inte klättrar eller hänger på TV:n.
För denna typ av installation behöver du en fastsättningskabel.
A) Med användning av ett/båda övre väggmonteringshålen och skru­varna (skruvarna  nns redan iväggmonteringshålen) fäst ena änden av fastsättningskabeln till T V:n. B) Fäst den andra änden av fastsättningskabeln idin vägg.
Programvaran på TV:n och OSD-layouten kan ändras utan föregående
meddelande.
Varning:
Anslut aldrig några externa enheter till en påslagen apparat. Stäng inte
bara av TV:n utan även enheterna som ska anslutas! Anslut TV-kontakten ivägguttaget efter att du anslutit några externa enheter och antennen!
Se alltid till att det  nns fri åtkomst till TV:ns stickkontakt.
Apparaten är inte avsedd för användning på en arbetsplats utrustad med
bildskärmar.
Systematisk användning av hörlurar på hög volym kan leda till irreversi-
bla hörselskador.
Försäkra dig om miljövänligt avyttrande av denna apparat och alla
komponenter inklusive batterier. Om du är osäker, kontakta din lokala myndighet för information om återvinning.
När du installerar apparaten, glöm inte att möbelytor är behandlade
med olika lacker, plast, etc. eller kan de vara polerade. Kemikalier som ingår idessa produkter kan reagera med TV-stativet. Detta kan resultera iatt bitar av materialet klibbar fast på möbelytan, vilket är svårt att ta bort, om inte omöjligt.
Skärmen på din TV har framställts under högsta kvalitetsomständigheter
och kontrollerades idetalj för felaktiga pixlar  era gånger. På grund av de tekniska egenskaperna under tillverkningsprocessen är det inte möjligt att eliminera förekomsten av ett litet antal felaktiga punkter på skärmen (även med maximal omsorg under produktionen). Dessa felaktiga pixlar anses inte som fel enligt garantivillkoren, om deras omfattning inte är större än de gränser som de nieras av DIN-normen.
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller
via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator  nnas mellan utrust­ningen och kabel-TV nätet.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem
relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta­rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran­tören.
Det  nns en mängd orsaker till varför du kanske inte kan få tillgång till
innehåll eller tjänster från enheten som inte är relaterade till enheten i sig själv, innefattande, men inte begränsat till, strömavbrott, Interne­tanslutningen, eller underlåtenhet att kon gurera enheten på rätt sätt. Universal Media Corporation, dess chefer, tjänstemän, anställda, agenter, entreprenörer och dotterbolag skall inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon tredje part i förhållande till sådana fel eller underhållsstopp, oavsett orsak eller om det hade kunnat undvikas eller inte.
Allt innehåll från tredje part eller tjänster som är tillgängliga via den här
enheten levereras till dig på en "i be ntligt skick" och "vid tillgänglighet" basis och Universal Media Corporation och dess dotterbolag lämnar inga garantier eller utfästelser av något slag till dig, vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive, utan begränsning, garantier om säljbarhet, icke­intrång, lämplighet för ett visst ändamål eller garantier om lämplighet, tillgänglighet, exakthet, fullständighet, säkerhet, titel, användbarhet, brist på försumlighet eller felfri eller oavbruten drift eller användning av
innehåll eller tjänster som tillhandahålls till dig eller att innehållet eller tjänsterna kommer att uppfylla dina krav eller förväntningar.
"Universal Media Corporation" är inte en agent och tar inget ansvar för
handlingar eller försummelser av tredje parts innehåll eller tjänsteleve- rantörer, eller någon aspekt av innehållet eller tjänster i samband med sådana tredjepartsleverantörer.
Under inga omständigheter kommer "Universal Media Corporation
och/eller dess dotterbolag att vara ansvariga gentemot dig eller någon tredje part för några direkta, indirekta, särskilda, tillfälliga, stra bara, följdskador eller andra skador, om teorin om ansvar grundas på kontrakt, kränkning , försumlighet, garantibrott, strikt ansvar eller på annat sätt och om Universal Media Corporation och/eller dess dotterbolag eller inte har informerats om risken för sådana skador.
Viktig information om användning av TV-spel, datorer, bildtexter och andra fasta bildvisningar.
Utökad användning av fasta bildprogrammaterial kan orsaka en perma-
nent "skuggbild" på LCD-skärmen (detta benämns ibland felaktigt som "bränna fast på skärmen"). Denna skuggbild syns sedan permanent på skärmen ibakgrunden. Det är irreversibla skador. Du kan undvika sådan skada genom att följa instruktionerna nedan:
Minska ljusstyrka/kontrastinställningen till en minimal visningsnivå.
Visa inte fasta bilder under en lång tid. Undvik visande av: » Text-TV-tid och diagram, » TV/DVD-meny, exempelvis DVD-innehåll, » I"Paus"-läge (håll kvar): Använd inte detta läge under en längre tid,
t.ex. när du tittar på en DVD eller video.
» Stäng av apparaten om du inte använder den.
Batterier
Observera rätt polaritet när du sätter ibatterierna.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och
placera dem inte på platser där temperaturen kan öka snabbt, t.ex. nära elden eller idirekt solsken.
Utsätt inte batterierna för överdriven strålnings-
värme, kasta dem inte ielden, ta inte isär dem och försök inte att ladda icke-laddningsbara batterier. De kan läcka eller explodera.
» Använd aldrig olika batterier tillsammans eller
blanda nya och gamla.
» Kassera batterier på ett miljövänligt sätt. » De  esta EU-länder reglerar kasseringen av batterier enligt lag.
Kassering
Kasta inte den här TV:n som osorterat hushållsavfall.
Returnera den till en uppsamlingsplats för återvinning av WEEE. Genom att göra så, hjälper du till att spara resurser och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.
CE-förklaring:
Härmed, förklarar Universal Media Corporation s.r.o. att denna LED-TV är
i enlighet med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser som framgår av R&TTE direktiv 1999/5/EG. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Varumärken
Termerna HDMI och High-De nition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
“HD TV”-logotypen är ett varumärke som tillhör DIGITALEUROPE.
“HD TV 1080p”-logotypen är ett varumärke som tillhör DIGITALEU-
ROPE.
DVB-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör projektet
Digital Video Broadcasting - DVB.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Tillverkas på licens enligt U.S. patent nr.: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 och andra U.S. och världsomfattande patent utfärdade eller väntande. DTS, symbolen och DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS 2.0+Digital Out är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
YouTube och YouTube-logotypen är varumärken som tillhör Google
Inc.
Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certi eringsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast och Miracast är varumärken som tillhör Wi-Fi
Alliance.
DLNA, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED är varumärken, tjänster
eller certi eringar som tillhör Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 21
21
innehåll eller tjänster som tillhandahålls till dig eller att innehållet eller tjänsterna kommer att uppfylla dina krav eller förväntningar.
"Universal Media Corporation" är inte en agent och tar inget ansvar för
handlingar eller försummelser av tredje parts innehåll eller tjänsteleve­rantörer, eller någon aspekt av innehållet eller tjänster i samband med sådana tredjepartsleverantörer.
Under inga omständigheter kommer "Universal Media Corporation
och/eller dess dotterbolag att vara ansvariga gentemot dig eller någon tredje part för några direkta, indirekta, särskilda, tillfälliga, stra bara, följdskador eller andra skador, om teorin om ansvar grundas på kontrakt, kränkning , försumlighet, garantibrott, strikt ansvar eller på annat sätt och om Universal Media Corporation och/eller dess dotterbolag eller inte har informerats om risken för sådana skador.
Viktig information om användning av TV-spel, datorer, bildtexter och andra fasta bildvisningar.
Utökad användning av fasta bildprogrammaterial kan orsaka en perma-
nent "skuggbild" på LCD-skärmen (detta benämns ibland felaktigt som "bränna fast på skärmen"). Denna skuggbild syns sedan permanent på skärmen ibakgrunden. Det är irreversibla skador. Du kan undvika sådan skada genom att följa instruktionerna nedan:
Minska ljusstyrka/kontrastinställningen till en minimal visningsnivå.
Visa inte fasta bilder under en lång tid. Undvik visande av: » Text-TV-tid och diagram, » TV/DVD-meny, exempelvis DVD-innehåll, » I"Paus"-läge (håll kvar): Använd inte detta läge under en längre tid,
t.ex. när du tittar på en DVD eller video.
» Stäng av apparaten om du inte använder den.
Batterier
Observera rätt polaritet när du sätter ibatterierna.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och
placera dem inte på platser där temperaturen kan öka snabbt, t.ex. nära elden eller idirekt solsken.
Utsätt inte batterierna för överdriven strålnings-
värme, kasta dem inte ielden, ta inte isär dem och försök inte att ladda icke-laddningsbara batterier. De kan läcka eller explodera.
» Använd aldrig olika batterier tillsammans eller
blanda nya och gamla.
» Kassera batterier på ett miljövänligt sätt. » De  esta EU-länder reglerar kasseringen av batterier enligt lag.
Kassering
Kasta inte den här TV:n som osorterat hushållsavfall.
Returnera den till en uppsamlingsplats för återvinning av WEEE. Genom att göra så, hjälper du till att spara resurser och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.
CE-förklaring:
Härmed, förklarar Universal Media Corporation s.r.o. att denna LED-TV är
i enlighet med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser som framgår av R&TTE direktiv 1999/5/EG. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Varumärken
Termerna HDMI och High-De nition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
“HD TV”-logotypen är ett varumärke som tillhör DIGITALEUROPE.
“HD TV 1080p”-logotypen är ett varumärke som tillhör DIGITALEU-
ROPE.
DVB-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör projektet
Digital Video Broadcasting - DVB.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Tillverkas på licens enligt U.S. patent nr.: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 och andra U.S. och världsomfattande patent utfärdade eller väntande. DTS, symbolen och DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS 2.0+Digital Out är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
YouTube och YouTube-logotypen är varumärken som tillhör Google
Inc.
Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certi eringsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast och Miracast är varumärken som tillhör Wi-Fi
Alliance.
DLNA, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED är varumärken, tjänster
eller certi eringar som tillhör Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 22
SV
Vad som  nns i förpackningen
Leverans av denna TV innehåller följande delar:
• 1x TV • 1x RF-kabel
• 1x Stativ • 1x TV-stativ installationspaket
• 1x Fjärrkontroll • 2x AAA-batterier
Montera stativet
Följ instruktionerna på sista sidan i denna användarhandbok.
Komma igång - första inställningarna
1. Anslut TV:n till TV-antennuttaget med den medföljande RF-kabeln.
Anslut nätkabeln till eluttaget.
2. Sätt i de medföljande batterierna i  ärrkontrollen.
3. För att ansluta till Internet med en kabelanslutning, anslut en Cat 5/
Ethernet-kabel (medföljer ej) från TV:n till ditt bredbandsmodem/ router.
4. Tryck och håll inne GRÖN och GUL knapp tillsammans i mer än 3
sekunder för att koppla ihop  ärrkontrollen med din TV. Tryck sedan på standby-knappen för att slå på TV:n.
5. Du kommer nu att välkomnas med skärmen Förstagångsinstallation.
Om den inte visas, tryck på [MENU] på  ärrkontrollen och sedan 8-8-8­8 och menyn kommer att visas. Om du vill göra ändringar i någon av standardinställningarna använder du bläddringsknapparna ▲/▼/◄/►. För att lämna denna meny när som helst, tryck på knappen [EXIT].
6. Ställ in önskade inställningar på skärmen
FÖRSTAGÅNGSINSTALLATION. DVB-antenn - Du kan välja mellan marksänd
(DVB-T), kabel (DVB-C).eller satellit (DVB-S)*.
Språk - Ställ in TV-menyspråk. Land - Ställ in önskat land. Tuningläge - Välj om du vill ställa in endast Digital (DTV)
Analog (ATV) eller både digital och analog (DTV + ATV) Operatör - Välj kabelleverantör. Om din kabelleverantör inte  nns med väljer du Annan. (Endast tillgängligt om DVB-antenn är inställd på KABEL) Miljö - Välj platsen för TV:n. För hemanvändning, välj Hemläge. För butiksdemonstrationsläge, ställ in Butiksläge. Sortering av LCN - Ställ in LCN till PÅ om du vill ordna kanaler enligt leverantörsinställningar (gäller endast DVB-T och DVB-C-kanaler).
7. Tryck på knappen [Automatisk inställning] för att starta
inställningsprocessen.
8. Valfria kanalförinställningar DVB-C:
Behåll alla standardinställningar som rekommenderas.
Om DVB-C-kanaler inte hittas, kontakta din leverantör för giltigt "Nätverks-ID". Utför därefter en ny sökning. Tryck på [MENU], välj "Nätverks-ID" och ange nätverks-ID.
9. Valfria kanalförinställningar DVB-S2*:
Välj "Satellit" i "DVB Antenn" i menyn för valfria förinställda kanaler. Här kan du välja mellan de olika satelliterna. Sedan valet avslutats, kommer kanallistan för den exakta satelliten att  nnas tillgänglig för import till ditt TV-system.
Bekräfta med knappen [OK] på  ärrkontrollen för att börja sökningen.
TIPS: Om du saknar kanaler, kommer sannolikt signalstyrkan att vara orsaken till detta, då bör du överväga att ansluta
signalförstärkare och göra en ny inställning på din TV.
* - Endast tillgängligt för TV-apparater med DVB-S-tuner
Fjärrkontroll
Radiokontrollerad  ärrkontroll - Inget mer pekande i TV:ns riktning! Se  ärrkontrollbilden på den andra sidan i denna användarhandbok.
1.
STANDBY – Slå på TV:n när den är i standby eller vice versa.
2. MUTE – Stäng av ljudet eller vice versa.
3. NET+ – VisarAQUOS NET+ menyn.
4. RADIO – Byt till Digital och växla mellan TV och radio i digitalt läge.
5. USB – Byt till USB-källa.
6. YouTube – Visar YouTube-applikationen
7. 0 – 9 – för att välj en TV-kanal direkt.
8. TV GUIDE – Öppnar 7 dags TV-guiden (digitalt läge).
9.
För att återgå till föregående visad kanal.
10. VOL ▲/▼ För att öka / minska ljudnivån.
11. SOUND – Bläddrar genom ljudlägen.
12. PICTURE – Bläddrar genom bildlägen.
13. SOURCE – För att visa ingång/källmenyn.
14. CH ▲/▼ För att öka eller minska den kanal som visas.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Gör att du kan navigera i menyerna på skärmen
och justera systeminställningarna efter dina önskemål. .
16. MENU – För att visa OSD-menyn.
17. EXIT – För att avsluta alla menyer.
18. BACK – Tillbaka till föregående meny.
19. FAV – För att visa favoritmenyn.
20. INFO – Tryck en gång för nuvarande/nästa kanalinformation. Tryck två
gånger för programinformation om aktuellt program.
21. SLEEP – Tryck upprepade gånger för att gå igenom insomningsalter-
nativ.
22. AUDIO – Om du vill ändra ljudspråk (om tillgängligt).
23. SUBTITLE – Om du vill växla dialogen längst ned på skärmen (på/av).
24. TEXT – Text-TV-läge - Om du vill se text-TV.
25. TEXT HOLD – Text-TV-läge - Håll kvar den aktuella sidan som visas.
26. ZOOM – Om du vill zooma in.
27.
DISPLAY – För att stänga av skärmen när du lyssnar på radio.
28. Rec
1
Videoinspelning.
29. Rec List
1
Öppnar listan över inspelningar.
30.
För att starta det aktuella kapitlet
31.
För att gå framåt till nästa kapitel
32.
För att stoppa uppspelningen
33.
För att spela i snabbspola bakåt läge.
34.
För att spela i snabbspola framåt läge.
35.
För att spela upp/pausa.
36. FÄRGKNAPPAR – Ytterligare text-TV och OSD-funktioner.
1
- tillgängligt endast med videofunktion
Page 23
23
*
TV-knappar
Vol+ Volym upp och meny höger
Vol- Volym ner och meny vänster
CH+ Program/kanal upp och meny upp
CH- Program/kanal ner och meny ner
MENU Visar Meny/OSD
SOURCE Visar ingångskällmenyn
STANDBY Standby Slå På/Av
Att välja läge ingång/källa
Om du vill växla mellan de olika ingångarna/anslutningarna.
a. Med hjälp av knapparna på  ärrkontrollen:
1. Tryck på [SOURCE/ AV] - Källmenyn visas.
2. Tryck på [] eller [] för att välja den ingång du vill ha.
3. Tryck på [OK].
b. Med hjälp av knapparna på TV-apparaten:
1. Tryck på [SOURCE].
2. Bläddra upp/ner med knapparna CH+/ CH- till den ingång/källa du vill ha.
3. Tryck på Vol+ för att ändra ingång/källa till den valda.
Anslutningar
Se tabellen för anslutningstyper för olika modeller som  nns på sidan 12.
USB
USB-ingång 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI-ingång 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA PC-ingång
VGA (PC) Ljud in
3,5mm PC ljudingång
Mini AV
Videoingång och Komponent / Video ljudingång
Mini YPbPr
Minikomponent HD-ingång
SCART
SCART-ingång*
CI Card IN
CI-ingång
RF In
RF / TV antenningång
Sat In*
Satellitingång
Digital optisk ljudutgång
Digital optisk utgång
RJ 45
Ethernet
HÖRLURAR
3,5 mm hörlursuttag
* - Endast på enheter som stöds
TV-meny navigering
För att få tillgång till den här menyn tryck på knappen [MENU] på  ärrkontrollen. För att gå in i en meny tryck på [OK]. Om du vill göra ändringar i någon av standardinställningarna använder du bläddringsknapparna (▲/▼/◄/►). För att bekräfta några inställningar tryck på knappen [OK]. För att lämna denna meny när som helst, tryck på knappen [EXIT].
Bild
Bildläge - Välj bland följande förinställningar.
Standard - Standardinställningar  Dynamisk - Rekommenderade inställningar för snabbrörliga bilder  Mild - Ställ in för att vara ljusare i färgen och mindre ljus  Personlig - Låter dig manuellt ändra alla inställningar  Ekonomi - Förbruka 15 % mindre energi.
Kontrast - Justera balansen mellan svart och vitt. Ljusstyrka - Öka eller minska ljusstyrkan i bilden. Nyans - Låter dig öka eller minska graden av
färgton i bilden (endast för NTSC-signaler)
Färg - Ökar färgen från svart och vitt. Skärpa - Öka eller minska skärpan i bilden. Färgtemperatur - Välj bland följande förinställningar.
Normal - Standardinställningar  Varm - Ökar det röda i bilden  Kall - Ökar det blåa i bilden
Bildförhållande - Bildformat varierar beroende på kanal/sändning. Det  nns ett antal olika alternativ för att bäst uppfylla dina behov.
Auto - Visar automatiskt det bästa bildformatet. Så att bilden är i
rätt läge. Kan ha svarta linjer i toppen/botten och/eller sidorna.
4:3 - Visar 4:3-bild i sin ursprungliga storlek.
Sidostaplar visas för att fylla ut 16:9 skärmen.
16:9 - Fyller skärmen med en vanlig 16:9-signal.  Zoom 1/2 - Bilden är i rätt proportion men
zoomas in för att fylla skärmen.
Punkt för punkt (HDMI) - Kommer att visa bilden i sin
ursprungliga upplösning utan någon förändring.
Fullskärm - Utsträckt signal för att fylla skärmen.
Brusreducering - Filtrerar och minskar bruset (störning) på bilden MPEG brusreducering - Gör det möjligt att minska synliga
störningar orsakade av MPEG-komprimering. Aktiv kontrast - Optimerar automatiskt "bakgrundsbelysning" och "kontrast" i bilden beroende på ljusstyrkan på skärmen.
Ljud
Ljudläge - Välj bland följande förinställningar
Standard - Standardinställningar  Musik - Betonar musik över röster  Film - Ger levande och fylligt ljud för  lmer  Personligt - Väljer dina personliga ljudinställningar  Sport - Betonar ljudet för sport
TIPS: Diskant- och basnivåer kan bara justeras när ljudläget "Personligt" väljs.
Equalizer - Justerar volymen på olika ljudfrekvenser. Equalizerns ljudnivåer kan bara justeras när ljudläget "Personligt" väljs.
Balans - För att växla ljudet mellan vänster och höger högtalare. Auto volymnivå - När "på" har valts, kommer volymen att
stanna på en konstant nivå oberoende av ingång/källa.
DTS TruSurround - Gör att du kan slå PÅ eller AV surroundljude ekten. Digital utgång - Detta är den digitala ljudutgången.
Välj mellan följande alternativ:
Av - Av
68.
Page 24
SV
Auto - väljer de bästa inställningarna automatiskt  PCM - Välj det här alternativet om du ansluter till en
stereo Hi-Fi via digital kabel. (Pulskodsmodulering (PCM) är en digital representation av en analog signal)
Ljudbeskrivning - Ytterligare ljudspår för synskadade. Endast tillgängligt på utvalda DTV-visningar. Volym för ljudbeskrivning - För att justera volymen för ljudbeskrivningsspår Ljudfördröjning (ms) - Gör att användaren kan ställa in ljudinställningen för att synkronisera bild och ljud för TV-högtalare. SPDIF-fördröjning (ms) - Gör att användaren kan ställa in ljudinställningen för att synkronisera bild och ljud för externa högtalare anslutna via digital ljudutgång.
PC
Autojustering - Gör att du automatiskt kon gurerar
TV:n för att användas som en datorskärm.
H Off set - Ändrar den horisontella positionen för bilden. V Off set - Ändrar den vertikala positionen för bilden. Storlek - Ökar bildstorleken. Fas - För att justera fördröjningstiden av fasen för att minska bildbrus
TIPS: Om datorn lämnas inaktiv under en tid, kommer TV:n att växla till ett "vilo"-läge (skärmen stängs av för att spara ström). Om du vill växla tillbaka tryck på standby-knappen. TIPS: Om du inte trycker på någon knapp under 10 sekunder, kommer menyn automatiskt att avslutas. Du kan ändra hur lång tid det tar
innan menyn avslutas automatiskt - se avsnittet "OSD-timer".
Kanal
DVB-antenn - Ställ in typ av DTV-signal
Marksänd - Marksänd (DVB-T)  Kabel - Kabel (DVB-C)
Automatisk inställning - Gör att du kan ställa om TV:n för alla digitala kanaler, digitala radiostationer och analoga kanaler. Analog manuell inställning - Låter dig manuellt ställa in din analoga signal.
Digital manuell inställning - Låter dig manuellt ställa in din digitala signal. Kanalredigering - Låter dig ta bort, hoppa
över och lägga till favoritkanaler.
Signalinformation - Information om DVB-signal. CI-information - Pay per view-tjänster kräver att ett "smartcard" sätts
in i TV:n. Om du prenumererar på en pay per view-tjänst kommer leverantören att tillhandahålla dig en "CAM" och ett "smartcard". Din CAM kan sedan sättas in i din COMMON INTERFACE PORT (CI-kort in)
Inspelad lista - Listan över inspelade TV-program. Schemalista - Listar dina programpåminnelser. Diskinställning* - Denna meny är endast tillgänglig i DVB-S2 läge. Du
kan välja vilken typ av satellit, din transponder och din LNB-typ, etc.
* - Endast för modeller med DVB-S tuner
Lås
Systemlås - Gör att du kan låsa eller låsa upp menyn. Du kommer
att bli tillfrågad om att ange ett 4-si rigt lösenord. Använd
knappen för att avsluta lösenordsinmatningen. Använd knappen för att rensa. Standardlösenordet är 0000.
Ange lösenord - Ändra standardlösenordet. Kanallås - Lås speci ka TV-kanaler. Förälders sällskap - Låsa TV-kanaler baserat på ålderbegränsning. Knapplås - Lås TV-knapparna.
Av - Alla TV-knappar är upplåsta.  Partiellt - Endast Standby-knappen är upplåst.  Fullt - Alla TV-knappar är låsta
Tid
Klocka - Ställ in datum och tid. Datum och tid
ställs in automatiskt i DVB-läge.
Av-tid - Låter dig ställa in en viss tid för din TV att stängas av. På-tid - Låter dig ställa in en viss tid för din TV för att slås på, kanalen som
ska visas, källan den ska vara på och även volymen. Denna funktion kan sedan ställas in på olika sätt för att upprepas varje dag eller på en viss dag. Insomningstimer - Låter dig ställa in insomningstimern så att TV-apparaten stängs av automatiskt efter en viss tid. Av -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min. OSD Timer - Låter dig justera tidsperioden menyn på skärmen stannar på skärmen innan den försvinner. Auto standby - Inställning för auto standby i timvisa steg: Av -> 3t -> 4t -> 5t. Tidszon - Ändra aktuell tidszon.
Nätverk
Nätverkskon guration - Först måste du välja din anslutningstyp.
Du kan välja mellan antingen Wi-Fi eller Wire (kabel) anslutning.
OBS: För att ansluta till Internet med en kabelanslutning, anslut en Cat 5/ Ethernet-kabel (medföljer ej) från TV:n till ditt bredbandsmodem/router.
IP–kon guration - LAN-inställningar för nätverksanslutningar
Auto - Kommer automatiskt att ansluta TV: n till ditt hemmanätverk
(detta är standardinställningen och rekommenderas)
Manuell - Låter dig manuellt ändra IP, nätmask,
gateway och DNS-information.
Wi–Fi–kon guration - Inställningarna för trådlös nätverksanslutning – Wi–Fi autosökning - Söker automatiskt
efter tillgängliga trådlösa nätverk. Välj önskat Wi–Fi-nätverk och ange sedan nätverkslösenordet (om nätverket är lösenordsskyddat). När lösenordet godkänns, kommer du inte att bli tillfrågad om det igen.
OBS: Anslutningsprocessen kan ta några minuter, ha tålamod. Varje gång TV:n sedan blir påslagen kommer den automatiskt att ansluta till nätverket, det kan också ta lite tid.
Nätverksinfo - Information om nätverksinställningarna Nätverkstest - Ett nätverksanslutningstest
Inställningar
Språk - Låter dig ändra språk i menyn. Ljudspråk - Låter dig ändra ljudspråk på valda DVB-kanaler. Undertextspråk - Låter dig ändra undertextspråk på utvalda DVB-kanaler. Hörselnedsättning - Om signalen ger stöd för hörselnedsättning
kan undertexter spelas upp genom att trycka på “Undertext”. Om du anger Hörselnedsättning PÅ och byter till en kanal med stöd för hörselnedsättning aktiveras undertexter automatiskt. Blå skärm - Ändrar bakgrunden när det inte  nns någon insignal mellan transparent och blå bakgrund (endast tillgängligt på vissa källor). PVR- lsystem - Videoinspelningsalternativ*
Välj disk - Välj USB-port och diskpartition  Tidsförskjutningsstorlek - Ställ in tiden för förskjutningsbu erten.  Formatering - Du kan formatera ansluten USB-
lagringsenhet till FAT 32- lsystem.
VARNING: ALLA DATA PÅ USB-ENHETEN KOMMER ATT TAS BORT
Page 25
25
Hastighet - Testar skrivhastighet för anslutna USB-lagringsenheter.
* - endast för enheter med inbyggd videofunktion
Förstagångsinstallation - Startar förstagångsinstallationen. Programvaruuppdatering (USB) - Från tid till annan kan vi släppa
ny  rmware för att förbättra driften av TV:n ( nns att ladda ner). Den här menyn låter dig installera den nya programvaran/ rmware på TV:n. Ytterligare detaljer om hur man gör detta kommer att utfärdas med ny  rmware. Kontakta hjälplinjen eller se ‘www.sharp.eu/’. Programvaruuppgradering (OTA) – Möjliggör att TV-programvaran uppdateras via Internet. Denna funktion kommer att söka efter ny programvara och uppdatera den när det behövs. För denna funktion måste TV:n vara ansluten till Internet och en USB-lagringsenhet med åtminstone 200 MB ledigt utrymme ansluten till den.
OBS: TV:n kommer automatiskt att söka efter nya versioner av programvara varje gång den slås på. Om ny programvara hittas, kommer den att fråga dig om du vill ladda ner och installera den. Om du väljer "Ja" kommer TV:n att uppgradera till den senaste programvaran. Det är nödvändigt att ansluta en USB-lagringsenhet till TV:n med minst 200 MB ledigt utrymme, innan du startar uppgraderingen. VARNING: Stäng inte av strömmen till TV:n förrän uppgraderingen är klar!
Återställ TV - Det här återställer menyerna till fabriksinställningarna. HDMI CEC* - Låter dig styra enheter som är
anslutna via HDMI med TV:ns  ärrkontroll.
Auto standby* - Slå automatiskt på/av anslutna enheter via HDMI CEC.  Enhetslista* - Låter dig komma åt enhetsmenyn
och använda menyn med TV:ns  ärrkontroll.
HDMI ARC* - Skickar ljudsignalen från markbunden/satellitsändning
via HDMI till AV-mottagaren utan att använda några ytterligare ljudkablar, dessa funktioner är endast tillgängliga på HDMI 2 utgången.
* - HDMI CEC måste stödjas av ansluten enhet.
LED Status - Låter användaren slå PÅ eller AV LED-strömindikatorlampan, när TV:n används. (När det här alternativet är inställt på AV blinkar LED-strömindikatorlampan när  ärrkontrollen används)
Versionsinfo - Visar version av TV-programvaran Butiksläge* - Slår PÅ/AV butiksdemonstrationsläget
* - Endast tillgängligt om butiksläge valdes under förstagångsinstal­lationen
APPLIKATIONER
AQUOS NET+ - Öppnar Sharps SMART portal. USB Media - Multimedialäge erbjuder uppspelning av olika innehåll
som sparats på ett USB-minne. Innehållet kommer att delas in i olika  ltyper: Foto, musik och  lm. "Filalternativ" kommer att visas och gör att du kan spela upp alla typer av innehåll som stöds.
1. Du kan navigera genom menyn med hjälp av bläddringsknapparna
▲/▼/◄/►. För att bekräfta det objekt du vill spela upp/visa tryck på [OK].
2. Markera den enhet du vill ha. (Om enheten bara har 1 partition ser du
bara 1 objekt).
3. Du kan nu komma åt objektet. Tryck på OK för att visa.
4. Medan du tittar på innehåll kan du styra uppspelningslägena
med hjälp av  ärrkontrollens knappar eller genom att ta fram uppspelningsnavigeringsmenyn och välja knapparna på skärmen ▲/▼/◄/► och [OK]
OBS!: USB-förlängningskablar rekommenderas inte eftersom de kan orsaka en reducering av bild/ljudkvaliteten och driftstopp under uppspelning av USB-innehåll.
Mediaserver - Söker automatiskt efter digitala mediaservrar (DMS) som är anslutna till ditt hemnätverk och möjliggör uppspelning och återgivning av innehåll från mediaservrar
OBS: "Mediaserver" tillhandahålls inte av TV-tillverkaren, du kan ladda ner programvara från tredje part och installera det på din dator eller NAS.
Trådlös anslutning - Gör att du kan visa innehåll från din smartphone eller bärbara dator på TV-skärmen via Miracast eller Intel Wireless Display.
Miracast anslutningar bildas med hjälp av Wi-Fi Direct, så tillgång till ett Wi-Fi-nätverk behövs inte. Du kan dela innehåll från din smartphone eller pekdator baserad på Android 4.4 och nyare system. Wireless Display (WiDi) låter dig enkelt strömma  lmer, videor, foton och musik direkt till din TV-skärm. Du behöver en bärbar dator, smartphone eller pekdator med Intel® WiDi-teknik.
OBS: Denna funktion är endast tillgänglig på utvalda smartphones och bärbara datorer.
AQUOS NET+
För att komma åt AQUOS NET+ menyn när som helst, tryck på knappen NET+ på  ärrkontrollen eller välj den från TV:ns Multimediameny.
OBS: Vänta medan TV:n ansluter till Wi-Fi-nätverket. Det kan ta ett par minuter efter att du slår på TV:n.
Navigera genom menyn med hjälp av bläddringsknapparna ▲/▼/◄/►. För att bekräfta det objekt du vill spela upp/visa tryck på [OK]. För "ett steg" tillbaka tryck på knappen [Meny] och för att få tillgång till ytterligare funktioner, använd de färgade knapparna. För att lämna AQUOS NET+ tryck på knappen [EXIT]. Hem - Startskärmen med rekommenderade  lmer och nyligen öppnade applikationer Webbläsare - Öppnar standardwebbläsaren.
Röd knapp - Zooma in  Grön knapp - Zooma ut  Gul knapp - Uppdatera sidan  Blå knapp - Återvänd till webbläsarens startskärm.
Filmer - Öppnar en lista över tillgängliga  lmer TV - program – Öppnar en lista över tillgängliga TV-program Musik - Öppnar en lista över tillgänglig musik och musikvideor Bevakningslista - Öppnar en lista med  lmer
som du kan välja att titta på senare.
Appar - Öppnar en lista över tillgängliga appar Logga In - Skapa ett konto eller logga in på be ntligt
konto för att göra ditt AQUOS NET+ personligt. Inställningar - Filterapplikation baserad på valda språk.
ÅTERSTÄLLNING AV ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR: Om du helt vill återställa alla användarinställningar på AQUOS NET+, måste du först gå in i menyn Inställningar i portalen och trycka på den GULA knappen på  ärrkontrollen. I nästa skärm, välj JA med markören och tryck sedan på OK på  ärrkontrollen för att bekräfta återställning av inställningarna. OBS: För att möta våra kunders krav, förbättrar vi våra produkter. Som ett resultat av våra ständiga ansträngningar kommer nya applikationer att kontinuerligt läggas till AQUOS NET+. Applikationer och innehåll i AQUOS NET+ kan ändras utan föregående meddelande. Några av funktionerna och innehållet är kanske inte tillgängligt i ditt land.
7 dagars TV-guide
TV-guide är tillgängligt i Digital-TV-läge. Den ger information om kommande program (där det stöds av den digitala kanalen). Du kan se start- och sluttiden för alla program och på alla kanaler under de närmaste 7 dagarna och ställa in påminnelser.
1. Tryck på [TV GUIDE]. Följande 7 dagars TV-guide visas.
2. Navigera genom menyn med ▲/▼/◄/►. Du kan nu:
Spela in vald TV-kanal och TV-program genom att trycka på den RÖDA knappen.* Ställ in en påminnelse genom att trycka på GRÖN. Visa en tidigare dag genom att trycka på GUL.
Page 26
SV
Visa nästa dag genom att trycka på BLÅ. [INFO] visar detaljerad information om den valda posten
3. Tryck på [EXIT] för att avsluta 7-dagars TV-guiden.
* - endast för modeller med inspelningsfunktion
USB-inspelning - Digitalt läge*
Inbyggt i denna TV är en USB-inspelningsfunktion. Denna funktion är tillgänglig i Digitalt läge när den används tillsammans med ett kompatibelt USB-minne eller en USB-hårddisk. Fördelarna med detta är följande:
Pausa direktsänd TV och sedan spela upp, snabbspola framåt och bakåt
(fram till direktsänd TV).
Enknappsinspelning, om du bestämmer dig för att spela in det aktuella
programmet.
Enkel programmerbar inspelning från 7-dagars TV-guiden På grund av produktens egenskaper, är det nödvändigt att använda ett höghastighets-USB-minne (eftersom TV:n läser från och skriver till minnet samtidigt, en del minnen kanske inte passar). Minimispeci kation - USB-minne
Läshastighet - 20 MB/s (Megabyte per sekund)  Skrivhastighet - 6 MB/s (Megabyte per sekund)
Pausa direktsänd TV (Tidsförskjutning)*
Arr pausa direktsänd TV är mycket enkelt.
Tryck på knappen spela upp/pausa och tv:n kommer att pausa och det
direktsända innehållet kommer att spelas in. För att återgå till att titta tryck på spela upp/pausa igen.
Tryck på snabbspola framåt för att gå framåt i en inspelning (t.ex. för att
hoppa över reklam).
Tryck på snabbspola bakåt för att gå tillbaka i en inspelning (t.ex. om du
snabbspolade för långt).
TIPS: När du försätter TV:n i standbyläge eller byter kanal kommer tidsförskjutningsminnet att raderas. För att starta om tidsförskjutning måste du trycka på knappen spela upp/pausa.
Enknappsinspelning
När som helst kan du välja att spela in den aktuella kanalen som du tittar på. För att göra detta måste du trycka på knappen [REC].
TIPS: Denna TV innehåller en TV-tuner, därför kan den bara spela in den kanal du tittar på eller spela in en kanal medan TV:n är i standby-läge. OBS!: USB-inspelningsfunktion är endast tillgänglig i Digital-TV-läge. På grund av upphovsrättslagar och illegal kopiering/inspelning är det inte möjligt att spela in till/från någon annan ingångs/utgångskälla.
* - endast för enheter med inbyggd videofunktion
Page 27
27
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Informationsblad
Varumärke
Modell
Energie ektivitetsklass
Synlig skärmstorlek (diagonalt)
Strömförbrukning i påslaget läge
Årlig energiförbrukning*
Strömförbrukning i standby**
Strömförbrukning i avslaget läge
Skärmupplösning
* -
Energiförbrukning XYZ kWh per år, baserat på att TV:ns strömförbrukning är i drift 4 timmar per dag i 365 dagar. Den faktiska energiförbruknin-
gen beror på hur TV:n används.
** - när TV:n stängs av med  ärrkontrollen och ingen funktion är aktiv
N/A
Media File Ext.
Codec
Anmärkning
Video Audio
Film
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Max upplösning: 1920x1080 Max datahastighet: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Max upplösning: 1920x1080 Max datahastighet: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Max upplösning: 720x576 Max datahastighet: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Musik
.mp3 - MP3
Samplingsfrekvens 8K-48 kHz Bithastighet: 32K - 320Kbps Kanal: Mono/Stereo
.wma - WMA
".m4a/ .aac"
- AAC
Samplingsfrekvens 16K-48 kHz Bithastighet: 32K ~ 442Kbps Kanal: Mono/Stereo
Foto
".jpg/ .jpeg"
Progressive JPEG Max upplösning: 1024x768 Baseline JPEG Max upplösning: 8192x8192
.bmp BMP
Max upplösning: 6500x6500 Pixeldjup 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Icke samman ätad Max upplösning: 3000x3000 Samman ätad Max upplösning: 1500x1500
Kompatibla  ler i USB-läge
Page 28
DK
Vigtige sikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
Læs disse sikkerhedsanvisninger og respekter følgende advarsler, før apparatet betjenes:
For at forhindre brand skal stearinlys og andre  ammer holdes væk fra dette produkt.
TV-apparater, der vejer mere end 20 kg, skal løftes og transporteres af
mindst to personer.
Dette TV indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Itilfælde
af en fejl, skal du kontakte producenten eller et autoriseret service­værksted. Kontakt med visse dele inde iTV'et kan bringe dit liv ifare. Garantien omfatter ikke fejl forårsaget af reparationer, der er udført af uautoriserede tredjeparter.
Undlad at afmontere den bageste del af apparatet.
Dette apparat er designet til modtagelse og gengivelse af video- og
lydsignaler. Enhver anden brug er strengt forbudt.
Udsæt ikke TV'et for dryppende eller stænkende væsker.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten,
en serviceagent eller en tilsvarende kvali ceret fagmand for at undgå enhver risiko.
Den ideelle synsafstand til TV'et er ca. fem gange længere end skærmens
diagonal. Re ekser på skærmen fra andre lyskilder kan gøre billed­kvaliteten dårligere.
Kontroller, at TV'et har tilstrækkelig ventilation og ikke er tæt på andre
apparater og andre møbler.
Montér produktet mindst 5 cm fra væggen til ventilation.
Sørg for, at ventilationsåbningerne er fri fra elementer såsom aviser,
duge, gardiner osv.
TV'et er designet til brug iet tempereret klima.
TV'et er designet udelukkende til brug på et tørt sted. Når TV bruges
udendørs, skal du sørge for, at det er beskyttet mod fugt (regn, vand­stænk). Må aldrig udsættes for fugt.
Anbring ikke beholdere med vand på TV'et, f. eks. vaser, osv. Disse be-
holdere kan væltet, hvilket ville bringe elektrisk sikkerhed ifare. Anbring TV'et udelukkende på en  ad og stabil over ade. Placer ikke genstande såsom aviser eller tæpper osv. på eller under TV'et.
Sørg for, at apparatet ikke står på nogen strømkabler, eftersom de kan
blive beskadiget. Mobiltelefoner og andre enheder, som f. eks. WLAN­adaptere, overvågningskameraer med trådløs signaltransmission osv. kan medføre elektromagnetisk interferens, og de bør ikke placeres inærheden af apparatet.
Placer ikke apparatet nær varmeelementer eller på et sted med direkte
sollys, da det har en negativ e ekt på afkøling af apparatet. Opsamlet varme er farligt og kan drastisk reducere apparatets levetid. For at sikre sikkerheden, skal du bede en kvali ceret person om at  erne snavs fra apparatet.
Prøv at undgå beskadigelse af strømkablet eller netadapter. Apparatet
kan kun forbindes med det medfølgende netkabel/ adapter.
Uvejr er farligt for alle elektriske apparater. Hvis netledningen eller
antennekabler er ramt af lyn, kan apparatet beskadiges, selv om det er slukket. Tag alle apparatets kabler og forbindelser ud før et uvejr.
Brug en fugtig, blød klud til rengøring af skærmen Brug kun rent vand,
aldrig rengøringsmidler og brug iintet tilfælde opløsningsmidler.
Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes
til det.
Instruktionerne, der er vist nedenfor, er en mere sikker måde at opstille
TV'et ved at fstgøre det til væggen og dermed undgå, at det falder fremover og forårsager kvæstelser og beskadigelser
Denne metode er også nyttig, når TV'et er placeret på en glasover ade
eller du ikke ønsker at anvende skruer idine møbler. Sørg for, at børn ikke kan klatre eller hænge på TV'et.
Du har brug for en fastgørelseswire til denne type montering
A) Ved hjælp af en eller begge de øverste vægmonteringshuller og
-skruer (skruerne sidder allerede ivægmonteringshullerne) skal du fastgøre den ene ende af fastgørelseswiren til TV'et. B) Fastgør den anden ende af fastgørelseswiren til væggen.
Softwaren på dit TV og OSD-layoutet kan ændres uden varsel.
Advarsel:
Du må aldrig tilslutte eksterne enheder til en enhed, der er tændt. Sluk
ikke kun TV'et, men også de enheder, der tilsluttes! Sæt TV-stikket istik­kontakten efter tilslutning af eksterne enheder og antenne!
Sørg altid for, at der er fri adgang til TV'ets stik på strømforsyningen.
Apparatet er ikke beregnet til brug på en arbejdsplads monteret med
skærme.
Systematisk brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan medføre
uoprettelige høreskader.
Sørg for miljørigtig bortska else af apparatet og alle komponenter inkl.
batterierne. Kontakt itvivlstilfælde venligst din lokale myndighed for yderligere oplysninger om genbrug.
Under installationen af apparatet må vi ikke glemme, at møbelover ader
er behandlet med lak, plast osv., eller de kan være polerede. Kemika­lierne, som  ndes idisse produkter, kan reagere med TV-monteringen. Dette kan resultere ismåbidder af materiale sidder fast imøblets over ade, som er vanskelige at  erne, hvis ikke umulige.
Skærmen på dit TV er produceret under top kvalitetsbetingelser og er
 ere gange blevet kontrolleret idetaljer for defekte pixels. På grund af de teknologiske egenskaber iproduktionsprocessen er det ikke muligt at  erne forekomsten af et lille antal defekte punkter på skærmen (selv med størst mulig omhu iproduktionen). Disse defekte pixels betragtes ikke som fejl med hensyn til garantibetingelserne, hvis omfanget ikke er større end grænserne, der er de neret ved DIN norm.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig, eller være ansvarlig for
kundeservice-relaterede spørgsmål vedrørende tredjeparts indhold eller tjenesteydelser. Eventuelle spørgsmål, kommentarer eller service-relat­erede forespørgsler vedrørende tredjeparts indhold eller serviceydelser skal forelægges direkte til den relevante indholds- eller tjenesteudbyder.
Der er en række grunde til, at du kan være ude af stand til at få adgang til
indhold eller tjenesteydelser fra enheden uafhængig af selve enheden, herunder, men ikke begrænset til, strømsvigt, internetforbindelse, eller fejl ved kon gurationen af din enhed. Universal Media Corporation, dets direktører, chefer, medarbejdere, agenter, underleverandører og associerede selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse med sådanne fejl eller strømudfald, uanset årsag eller om det kunne have været undgået.
Alt tredjepartsindhold eller tjenesteydelser tilgængelige via denne
enhed er til rådighed på en "som den er og fore ndes" og "som til rådighed" -basis og Universal Media Corporation og dets datterselskaber fremsætter ingen garanti eller repræsentation af nogen art over for dig, hverken udtrykt eller underforstået, herunder, men uden begrænsning, garantier for salgbarhed, ikke-krænkelse, egnethed til et bestemt formål eller nogen garanti for egnethed, tilgængelighed, nøjagtighed, fuld­stændighed, sikkerhed, titel, anvendelighed, manglende uagtsomhed eller fri for fejl eller kontinuerlig drift eller brug af indhold eller tjenestey­delser, der er leveret til dig, eller at indholdet eller tjenesteydelserne vil opfylde dine krav eller forventninger.
'Universal Media Corporation' er ikke en agent for og påtager sig intet
ansvar for handlinger eller udeladelser af tredjeparts indhold eller tjenesteydere, eller noget andet aspekt af indholdet eller tjenesteydelser vedrørende sådanne tredjepartsleverandører.
Under ingen omstændigheder vil 'Universal Media Corporation' og/
eller dets associerede selskaber være ansvarlig over for dig eller nogen tredjepart for nogen direkte, indirekte, særlige, hændelige, stra ende følgeskader eller andre skader, uanset om teorien om ansvar er baseret på kontrakt, skadevoldende handling, uagtsomhed, brud på garanti, ob- jektivt ansvar eller på anden måde eller ej, og uanset om Universal Media Corporation og/eller dets associerede selskaber er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader.
Vigtige oplysninger vedrørende brug af videospil, computere, billedtekster og andre visninger af faste billeder.
Den udvidede brug af fastbillede program materiale kan forårsage et
permanent "skyggebillede " på LCD-skærmen (dette er undertiden fejlagtigt benævnt "burnout af skærmen"). Denne skyggebillede er herefter permanent synligt på skærmen ibaggrunden. Det er uoprettelig skade. Du kan undgå skader ved at følge nedenstående instruktioner:
Reducer lysstyrke/kontrast indstillingen til et minimum visningsniveau.
Vis ikke det faste billede over en lang periode. Undgå visning af: » Teletekst tid og diagrammer. » TV/DVD menu, fx. DVD-indhold. » "Pause“ tilstand (hold): Brug ikke denne tilstand ilængere tid, f. eks.
når du ser en DVD eller en video.
» Sluk apparatet, når du ikke bruger det.
Batterier
Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
Batterier må ikke udsættes for høje temperaturer, og
undlad at placere dem på steder, hvor temperaturen kan stige hurtigt, f. eks. inærheden af åben ild eller direkte sollys.
Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast
dem ikke ind iilden, smide dem ikke ind iilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at genoplade ikke-genopladelige batterier. De kan lække eller eksplodere.
» Brug aldrig forskellige batterier sammen eller bland nye og gamle. » Bortskaf batterierne på en miljøvenlig måde. » De  este EU-lande regulerer bortska else af batterier ved lov.
Bortskaff else
Bortskaf ikke dette TV som usorteret husholdningsa ald.
A ever det til et udpeget indsamlingssted for genbrug af WEEE. De vil dermed bidrage til at spare på ressourcerne og beskytte miljøet. Kontakt din forhandler eller lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.
CE-erklæring:
Universal Media Corporation s. r.o. erklærer herved, at dette LED TV er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestem- melser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/documents- of-conformity
Varemærker
HDMI og HDMI High-De nition Multimedia Interface, og HDMI-logoet
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licen- sing, LLC i USA og andre lande.
"HD TV" Logo er et varemærke, der tilhører DIGITALEUROPE.
"HD TV 1080p" Logo er et varemærke, der tilhører DIGITALEUROPE.
DVB-logoet er et registreret varemærke, der tilhører Digital Video
Broadcasting - DVB - projekt.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
Fremstillet under licens under U.S. Patentnumre: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 og andre U.S. og verdensomspændende patenter udstedt og anmeldt. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registre- rede varemærker og DTS 2.0 + Digital Out er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet indeholder software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
YouTube og YouTube-logo er varemærker tilhørende Google Inc
Wi-Fi CERTIFIED-logoet er et certi ceringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast og Miracast er varemærker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
DLNA, DLNA-logoet og DNLA CERTIFIED er varemærker, servicemær-
ker eller certi ceringsmærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 29
29
'Universal Media Corporation' er ikke en agent for og påtager sig intet
ansvar for handlinger eller udeladelser af tredjeparts indhold eller tjenesteydere, eller noget andet aspekt af indholdet eller tjenesteydelser vedrørende sådanne tredjepartsleverandører.
Under ingen omstændigheder vil 'Universal Media Corporation' og/
eller dets associerede selskaber være ansvarlig over for dig eller nogen tredjepart for nogen direkte, indirekte, særlige, hændelige, stra ende følgeskader eller andre skader, uanset om teorien om ansvar er baseret på kontrakt, skadevoldende handling, uagtsomhed, brud på garanti, ob­jektivt ansvar eller på anden måde eller ej, og uanset om Universal Media Corporation og/eller dets associerede selskaber er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader.
Vigtige oplysninger vedrørende brug af videospil, computere, billedtekster og andre visninger af faste billeder.
Den udvidede brug af fastbillede program materiale kan forårsage et
permanent "skyggebillede " på LCD-skærmen (dette er undertiden fejlagtigt benævnt "burnout af skærmen"). Denne skyggebillede er herefter permanent synligt på skærmen ibaggrunden. Det er uoprettelig skade. Du kan undgå skader ved at følge nedenstående instruktioner:
Reducer lysstyrke/kontrast indstillingen til et minimum visningsniveau.
Vis ikke det faste billede over en lang periode. Undgå visning af: » Teletekst tid og diagrammer. » TV/DVD menu, fx. DVD-indhold. » "Pause“ tilstand (hold): Brug ikke denne tilstand ilængere tid, f. eks.
når du ser en DVD eller en video.
» Sluk apparatet, når du ikke bruger det.
Batterier
Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
Batterier må ikke udsættes for høje temperaturer, og
undlad at placere dem på steder, hvor temperaturen kan stige hurtigt, f. eks. inærheden af åben ild eller direkte sollys.
Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast
dem ikke ind iilden, smide dem ikke ind iilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at genoplade ikke-genopladelige batterier. De kan lække eller eksplodere.
» Brug aldrig forskellige batterier sammen eller bland nye og gamle. » Bortskaf batterierne på en miljøvenlig måde. » De  este EU-lande regulerer bortska else af batterier ved lov.
Bortskaff else
Bortskaf ikke dette TV som usorteret husholdningsa ald.
A ever det til et udpeget indsamlingssted for genbrug af WEEE. De vil dermed bidrage til at spare på ressourcerne og beskytte miljøet. Kontakt din forhandler eller lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.
CE-erklæring:
Universal Media Corporation s. r.o. erklærer herved, at dette LED TV er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestem­melser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/documents­of-conformity
Varemærker
HDMI og HDMI High-De nition Multimedia Interface, og HDMI-logoet
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licen­sing, LLC i USA og andre lande.
"HD TV" Logo er et varemærke, der tilhører DIGITALEUROPE.
"HD TV 1080p" Logo er et varemærke, der tilhører DIGITALEUROPE.
DVB-logoet er et registreret varemærke, der tilhører Digital Video
Broadcasting - DVB - projekt.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
Fremstillet under licens under U.S. Patentnumre: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 og andre U.S. og verdensomspændende patenter udstedt og anmeldt. DTS, symbolet og DTS og symbolet sammen er registre­rede varemærker og DTS 2.0 + Digital Out er et varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet indeholder software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
YouTube og YouTube-logo er varemærker tilhørende Google Inc
Wi-Fi CERTIFIED-logoet er et certi ceringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast og Miracast er varemærker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
DLNA, DLNA-logoet og DNLA CERTIFIED er varemærker, servicemær-
ker eller certi ceringsmærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 30
DK
Hvad er inkluderet i kassen?
Dette TV indeholder følgende dele:
• 1x TV • 1x RF-kabel
• 1x  ernbetjening • 1x TV-stativ instllationspakke
• 2x AAA batterier • 1x Brugervejledning
Montering af stativet
Følg instruktionerne på sidste side i denne brugervejledning.
Introduktion - indledende opsætning
1. Brug det medfølgende RF-kabel til at tilslutte TV'et til TV-antenne
stikket i væggen. Tilslut strømkablet til en stikkontakt.
2. For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse
anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din bredbåndsmodem/router.
3. Indsæt de medfølgende batterier i  ernbetjeningen.
4. Tryk på og hold både den GRØNNE og den GULE knap i mere end 3
sekunder for at parre  ernbetjeningen med TV'et. Tryk på Standby­knappen for at tænde for TV'et.
5. Du bliver nu budt velkommen på skærmen: Førstegangsinstallation
Hvis det ikke vises på  ernbetjeningen, skal du trykke på [MENU] og derefter 8-8-8-8 og menuen vil blive vist. Hvis du ønsker at foretage ændringer til nogen af standardindstillingerne, skal du bruge rulle ▲/▼/◄/► knapperne. For at forlade denne menu skal du trykke på knappen [EXIT].
6. Angiv de ønskede indstillinger på skærmen:
FØRSTEGANGSINSTALLATION DVB-antenne - Vælg typen af digital-TV-udsendelse. Du kan vælge
mellem den luft (DVB-T) eller kabel (DVB-C).eller satellit (DVB-S)*.
Sprog - Vælg sprog for TV-menuen. Land - Angiv det ønskede land. Tunings-tilstand - Vælg om du ønsker kun at tune digitalt (DTV)
analogt (ATV) eller både digitalt og analogt (DTV + ATV) Operatør - Vælg kabeludbyder. Hvis din kabeludbyder ikke  ndes i listen, skal du vælge Andre. (Kun tilgængelig, hvis DVB-antenne er indstillet til KABEL) Miljø - vælg placeringen af TV'et. Til hjemmebrug, vælg tilstanden Hjemmetilstand. Til butik­demonstrationstilstand, vælg tilstanden Butikstilstand. Sorterer efter LCN - Sæt LCN til ON, hvis du ønsker at arrangere kanaler efter udbyderpræferencer (gælder kun DVB-T og DVB-C-kanaler).
7. Tryk på knappen [Auto Tuning] for at starte tuningsprocessen.
8. Valgfri foruindstillede DVB-C-kanaler:
Behold alle standardindstillingerne som anbefalet.
Hvis DVB-C-kanaler ikke blev fundet, skal du kontakte din netværksudbyder om gyldig "Netværks-ID". Udfør derefter en ny søgning. Tryk på knappen [MENU], vælg "Netværks-ID" og indtast netværks-ID.
9. Valgfri forudindstillede DVB-S2-kanaler*:
Vælg "Satellit" i "DVB-antenne" i menuen for valgfri forudindstillede kanaler. Her kan du vælge mellem de forskellige satellitter. Når valgene er afsluttet, vil kanallisten fra netop den satellit være klar til at blive importeret til din TV-system.
Bekræft med [OK]-tasten på  ernbetjeningen for at starte scanningen.
TIP: Hvis du mangler kanaler, er årsagen til dette sandsynligvis signalstyrke.
Du bør overveje at tilslutte signalforstærker og tune TV'et igen
* - Fås kun til TV med DVB-S tuner
Fjernbetjening
Radiostyret  ernbetjening - slut med at rette den mod TV'et! Se billedet af  ernbetjeningen på side 2 i brugervejledningen.
1.
STANDBY – kontakt på TV i standby eller tændt.
2.
MUTE – slå lyden til eller fra.
3. NET+ – Viser AQUOS NET+ menu.
4. RADIO – Kontakt til Digital og skift mellem TV og radio i digital
tilstand.
5. USB – kontakttil USB-kilde.
6. YouTube – Viser YouTube programmet
7. 0 – 9 – for at vælge en TV-kanal direkte.
8. TV GUIDE – Åbner 7-dages TV-Guide (Digital tilstand).
9.
For at vende tilbage til den forrige kanal, der blev set.
10. VOL ▲/▼ For at øge/sænke lydstyrkeniveauet.
11. SOUND – Ruller gennem indstillingerne for lydtilstand.
12. PICTURE – Ruller gennem indstillingerne for billedtilstand.
13. SOURCE – For at vise input/kilde-menuen.
14. CH ▲/▼ For at øge eller mindske kanalnummeret på den kanal, der
skal vises.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Giver dig mulighed for at navigere i menuer på
skærmen og justere systemindstillinger til dine præferencer.
16. MENU – For at vise OSD menuen.
17. EXIT – For at forlade alle menuer.
18. BACK – Tilbage til den forrige menu.
19. FAV – For at vise favoritmenuen.
20. INFO – Tryk én gang for oplysninger om denne/næste kanal. Tryk to
gange for oplysninger om det aktuelle program.
21. SLEEP – Tryk gentagne gange for at bladre gennem Sleep-mu-
lighederne.
22. AUDIO – For at ændre lydsproget (hvis tilgængeligt).
23. SUBTITLE – For at skifte mellem undertekster slået til eller fra (on/o ).
24. TEXT – Teletext-tilstand - For at aktivere Teletext
25. TEXT HOLD – Teletext-tilstand - Fasthold den aktuelle side, som vises
26. ZOOM – For at zoome ind
27.
DISPLAY – For at slukke for skærmen,når du hører radio
28. Rec
1
PVR-optagelse
29. Rec List
1
Åbner listen over optagelser.
30.
For at starte det aktuelle kapital igen
31.
For at rykke frem til næste kapitel
32.
For at standse afspilningen
33.
For at afspille i hurtig tilbagespolingstilstand.
34.
For at afspille i hurtig fremspolingstilstand.
35.
For at afspille/sætte på pause
36. FARVEKNAPPER – yderliger teletext og OSD-funktioner
1
- kun tilgængelig med PVR-funktionen
Page 31
31
*
TV-knapper
Vol+ Lydstyrke op og menu til højre
Vol- Lydstyrke ned og menu til venstre
CH+ Program/Kanal op og menu op
CH- Program/Knal ned og menu ned
MENU Viser Menu/OSD
SOURCE Viser menuen for inputkilde
STANDBY Standby Tænd/Sluk
Vælg tilstanden Input/Kilde
For at skifte mellem de forskellige input/forbindelser.
a. Brug af knapperne på  ernbetjeningen:
1. Tryk på [SOURCE/ AV] - Kildemenuen bliver vist.
2. Tryk på [] eller [] for at vælge det ønskede input.
3. Tryk på [OK].
b. Brug af knapperne på TV'et:
1. Tryks [SOURCE].
2. Rul op/ned vha. CH+/ CH- knapperne til den input/kilde, du ønsker.
3. Tryk på knappen Vol+ for at ændre input/kilde til den valgte.
Tilslutninger
Se tabellen over stiktyper til de forskellige tilgængelige modeller på side 100.
USB
USB-Input 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 indgang
HDMI-Input 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA PC-Input
VGA (PC) Audio-indgang
3,5mm PC audio-input
Mini AV
Video-input og komponent / Video audio input
Mini-YPbPr
Mini-komponent HD-input
SCART
SCART-Input*
CI kort-indgang
CI-input
RF-indgang
RF / TV-antenne-input
Sat Indgang*
Satellit-input
Digital optisk audio-udgang
Digital optisk output
RJ 45
Ethernet
HOVEDTELEFONER
3,5mm hovedtelefon-output
* - Kun for understøttede enheder
TV-menu-navigation
For at få adgang til denne menu skal du trykke på [MENU] knappen på  ernbetjeningen. For at åbne en menu skal du trykke på [OK]. Hvis du ønsker at foretage ændringer til nogen af standardindstillingerne, skal du bruge rulle ▲/▼/◄/► knapperne. For at bekræfte alle indstillinger skal du trykke på [OK]. For at forlade denne menu skal du trykke på knappen [EXIT].
Billede
Billede-tilstand - vælg mellem følgende forudindstillinger:
Standard - Standardindstillinger  Dynamisk - anbefalede indstillinger billeder, der bevæger sig hurtigt  Mild - indstil denne for at få lysere farver og mindre lys  Personlig - her kan du manuelt ændre alle indstillinger  Økonomi - bruger 15% mindre energi.
Kontrast - skift balancen mellem sort og hvid. Lysstyrke - øge eller reducere lysstyrken i billedet. Toning - Lader dig forøge eller formindske niveauet
af farvetone i billedet (kun NTSC-signal)
Farve - øger farven fra sort og hvid. Skarphed - øger eller mindsker skarpheden af billedet Farvetemperatur - vælg mellem følgende indstillinger:
Normal - Standardindstillinger  Varm - øger rødt i billedet  Kold - øger blå i billedet
Formatforhold - billedformat varierer afhængigt af kanal/ udsendelse. Der  ndes en række forskellige muligheder, for bedst muligt at opfylde dine behov..
Auto-viser automatisk det bedste billedformat. Så billedet er i den
korrekte position. Kan have sorte linjer øverst/nederst og/eller i siderne.
4:3 - Viser 4:3 billedet i sin oprindelige størrelse.
Sidebjælker er vist for at udfylde 16:9-skærmen.
16:9 - udfylder skærmen med et almindeligt 16:9-signal.  Zoom 1/2 - billedet har det korrekte forhold, men
zoomer ind for at udfylde skærmen.
Pixel for pixel (HDMI) - viser billedet i sin oprindelige
opløsning uden nogen ændring.
Fuld Skærm - Strækker signalet til at fylde hele skærmen.
Støjreduktion - Filtrerer og nedsætter støj (interferens) i billedet MPEG-støjreduktion - Giver dig mulighed for at reducere
synlige forstyrrelser forårsaget af MPEG kompression. Aktiv kontrast - optimerer automatisk 'baggrundslys' og 'kontrast' i forhold til skærmens lysstyrke.
Lyd
Lydtilstand - Vælg blandt følgende forudstillinger
Standard - standardindstillinger  Musik - Fremhæver musik over stemmer  Film - giver levende og komplet lyd til  lm  Personlig - vælger dine personlige lydindstillinger  Sports - fremhæver lyd til sport
TIP: Diskant- og basniveauer kan kun justeres, når lydtilstanden 'Personlig' er valgt.
Equalizer - Justerer lydstyrken for forskellige lydfrekvenser. Equalizerens lydniveauer kan kun justeres, når tilstanden 'personlig' er valgt.
Balance - til at regulere lyden mellem venstre og højre højttaler. Auto-lydstyrke - når "on" er valgt, vil lydniveauet forblive
på et konstant niveau uafhængigt af input-kilde. DTS TruSurround - giver dig mulighed for at slå surround-lyde ekt ON eller OFF.
68.
Page 32
DK
Digital udgang - dette er en digital lydudgang.
Vælg mellem følgende muligheder:
Slukket - Slukket  Auto - vælger de bedste indstillinger automatisk  PCM- Vælg denne indstilling, hvis du tilkobler en Stereo
Hi- via digital kabel (puls-kode-modulation (PCM) er en digital repræsentation af et analogt signal)
Audio-Beskrivelse - Ekstr lydspor for synshæmmede. Kun tilgængeligt på udvalgte DTV-show
AB-lydstyrke - for at justere lydstyrken for lydsporet for lyd-beskrivelse Lydforsinkelse (ms) - Gør det muligt for brugeren at justere
lydindstilling til at synkronisere billede og lyd til TV-højttalere. SPDIF-forsinkelse (ms) - Gør det muligt for brugeren at justere lydindstilling til at synkronisere billede og lyd til eksterne højttalere tilsluttet via digital audio-udgang.
PC
Automatisk justering - du kan automatisk kon gurere
TV'et til brug som en computerskærm.
H Off set - ændringer i vandret position på billedet. V Off set - ændringer i lodret position på billedet. Størrelse - forøg billedstørrelsen. Fase - for at indstille forsinkelsestiden i fase med
henblik på at mindske støj i billedet
TIP: Hvis computeren er inaktiv i en periode, skifter TV'et til en "sleep" tilstand (skærmen slukker for at spare strøm). For at tænde igen skal du trykke på standby-knappen. TIP: Hvis du ikke trykker på nogen knapper i 10 sekunder, vil menuen automatisk afslutte. Du kan ændre tidsrummet før menuen forlades automatisk - se "OSD-Timer" afsnittet.
Kanal
DVB-antenne - Angiv DTV-signaltypen
Luft - Jordbasereterrestrial (DVB-T)  Kabel - Kabel (DVB-C)
Auto-tuning - gør det muligt igen at tune TV'et til alle digitale kanaler, digitale radiostationer og analoge kanaler. Analog, manuel tuning - Giver dig mulighed for at indstille dit analoge signal manuelt. Digital, manuel tuning - Giver dig mulighed for at indstille dit digitale signal manuelt. Rediger kanal - Giver dig mulighed for at slette, springe over og tilføje foretrukne kanaler.
Signaloplysninger - Oplysninger om DVB-signalet. CI-oplysninger - pay per view tjenester kræver, at et "smartcard"
indsættes i TV'et. Hvis du abonnerer på en pay per view tjeneste, vil udbyderen udstede et "CAM" og et "smartcard". CAM så kan indsættes i COMMON INTERFACE PORT (CI kort).
Optaget liste - liste over optagede TV-programmer. Tidsplanliste - viser dine programpåmindelser. Parabolopsætning* - Denne menu er kun tilgængelig i DVB-S2-tilstand.
Du kan vælge satellittype, din transponder og din LNB-type osv.
* - Kun til modeller med DVB-S tuner
Lås
Låsning af System - tillader dig at låse menuen eller låse den op.
Du vil blive bedt om at indtaste en 4-cifret adgangskode. Brug
knappen for at afslutte indtastning af adgangskode. Brug knappen for at slette. Standardadgangskoden er 0000.
Indstil adgangskode - ændr standardadgangskoden. Kanallås - Lås speci kke TV-kanaler. Forældrekontrol - Lås TV-kanaler baseret på aldersbegrænsning. Knaplås - Lås TV-knapperne.
Slukket - Alle TV-knapper er aktive  Delvis - kun knappen Standby er aktiv  Fuld - alle TV knapper er låst
Tid
Ur - Sindstil dato og tid. Dato og klokkeslæt
indstilles automatisk i DVB-tilstand. Slukketid - Giver dig mulighed for at angive et bestemt tidspunkt, hvor dit TV bliver slukket. Tændetid - Gør det muligt at angive et bestemt tidspunkt, hvor dit TV tænder, og den kanal, det derefter vil vise, at kilden vil være tilgængelig og også lydstyrken. Denne funktion kan derefter skiftes til at gentages hver dag eller en bestemt dag. Sleep-uret - Giver dig mulighed for at instille sleep-uret, således at TV'et slukker automatisk efter den indstillede tid. O -> 10 min -> 20 min -> 30 min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min. OSD-uret - Giver dig mulighed for at justere det tidsrum skærmmenuen forbliver på skærmen, inden den forsvinder. Automatisk standby - Indstilling for automatisk standby timer i intervaller: O -> 3 tim -> 4 tim -> 5 tim. Tidszone - Ændring af den aktielle tidszone.
Netværk
Kon guration af netværk - Først skal du vælge forbindelsestype. Du
kan vælge mellem enten en trådløs eller ledning (kabel) forbindelse.
BEMÆRK: For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse kan du anvende et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til dit bredbåndsmodem/router.
IP Con guration - Indstilling af LAN- netværkforbindelse
Auto - Vil automatisk forbinde TV'et til dit hjemmenetværk
(dette er standardindstillingen og kan stærkt anbefales)
Manuel - Giver dig mulighed for at ændre IP,
netmaske, gateway og DNS-oplysninger.
Trådløs kon guration - Indstilling af trådløs netværksforbindelse
Trådløs automatisk søgning - søger automatisk efter
tilgængelige trådløse netværk. Vælg det ønskede trådløse netværk, og indtast derefter en adgangskode til netværket (hvis netværket er beskyttet med adgangskode). Når adgangskoden én gang er accepteret, bliver du ikke bedt om den igen.
BEMÆRK: Tilslutningsprocessen kan tage et par minutter, vær tålmodig. Hver gang TV'et tændes, vil det automatisk forbinde sig til netværket, dette kan også tage lidt tid.
Netværksoplysninger - Oplysninger om netværksindstillinger Netværkstest - Test af netværkstilslutningen
Indstillinger
Sprog - gør det muligt at skifte sprog i menuerne. Audio-sprog - Giver dig mulighed for at ændre
lydsproget på udvalgte DVB-kanaler. Undertekstsprog - Giver dig mulighed for at skifte undertekstsprog på udvalgte DVB-kanaler. Hørehæmmede - hvis signal giver støtte til hørehæmmede, undertekster kan afspilles ved tryk på "Subtitle". Hvis du har slået Hørehæmmet til og skifter til en kanal med understøttelse forl hørehæmmede, vil undertekster aktiveres automatisk.
Page 33
33
Blå Skærm - ændrer baggrunden, når der ikke er
noget indgangssignal mellem gennemsigtigt og en blå baggrund (kun tilgængelig fra nogle kilder). PVR- lsystem - PVR-optagelsesfunktioner*
Vælg disk - Vælg USB-port og disk-partition  Tidsforsinkelseslængde - indstil størrelsen af tidsforsinkelses-bu eren.  Formattering - Du kan formatere en tilsluttet
USB-lagerenhed til FAT 32  lsystemet.
ADVARSEL: ALLE DATA PÅ USB-ENHEDEN VIL BLIVE SLETTET
Hastighed - Test skrivehastighed for tilsluttede USB-lagringsenheder.
* - Kun for enheder med indbygget PVR-funktion
Førstegangsinstallation - starter den første installation. Softwareopdatering (USB) - fra gang til gang frigiver vi ny  rmware
for at forbedre driften af TV'et (kan downloades). Denne menu giver dig mulighed for at installere den nye software/ rmware på  ernsynet. Yderligere oplysninger om, hvordan du gør dette vil blive udsendt sammen med  rmware. Kontakt kundeservice elller se ‘www.sharp.eu/’ webstedet. Softwareopgradering (OTA) - Gør det muligt at opdatere TV-softwaren via internettet. Denne funktion vil søge efter ny software og opdatere den, når det er nødvendigt. Til denne funktion skal TV'et være forbundet til internettet, og en USB­nøgle med mindst 200 MB fri lagerplads være tilkoblet.
BEMÆRK: TV'et søger automatisk efter nye softwareversioner, hver gang det tændes. Hvis der bliver fundet ny software, vil den spørge dig, om du ønsker at downloade og installere den. Hvis du vælger "Ja" vil TV'et blive opgraderet til den nyeste software. Det er nødvendigt at tilslutte en USB-nøgle til TV'et med mindst 200 MB fri lagerplads, før du starter opgraderingen. ADVARSEL: Sluk ikke for TV'et, før opgraderingen er fuldført!
Nulstil TV - Dette nulstiller menuer til fabriksindstillingerne. HDMI-CEC* - gør det muligt at betjene enheder, der er
tilsluttet via HDMI, med TV'ets  ernbetjening.
Auto standby* - automatisk tænd/sluk af
tilsluttede enheder via HDMI-CEC
Enhedslisten* - giver dig adgang til enhedernes menuer
og betjene dem med TV- ernbetjeningen.
HDMI-ARC* - sender lydsignalet fra jordbaseret/satellit-tv via
HDMI til AV-modtageren uden brug af yderligere lydkabler. Denne funktion er kun tilgængelig på HDMI 2 udgangen.
* - HDMI-CEC skal understøttes af den tilsluttede enhed.
Lysdiodestatus - giver brugeren mulighed for at slå LED-strømindikatoren ON eller OFF, når TV'et betjenes. (Når denne funktion er indstillet til OFF, vil LED-strømindikatoren blinke, når  ernbetjeningen bruges)
Versionsinfo - viser TV'ets softwareversion Butikstilstand* - sætter butiksdemonstrationstilstand ON/OFF
* - kun tilgængelig, hvis store-tilstand blev valgt under førstegangsin­stallationen
ANVENDELSESOMRÅDER
AQUOS NET+ - Åbner Sharps SMART-portal. USB Media - multimedie-tilstand giver mulighed for afspilning
af forskelligt indhold, der er gemt på en USB-nøgle. Indholdet vil være inddelt i forskellige  ltyper: Foto, musik og  lm. 'Filer' viser og gør det muligt for dig at afspille alle typer understøttet indhold.
1. Du kan navigere i menuen med ▲/ ▼ /◄/► rulleknapperne. For at
bekræfte det element, du ønsker at afspille/vise, skal du trykke på [OK] knappen.
2. Vælg det drev, du har brug for. (Hvis dit drev har kun 1 partition, vil du
kun se 1 element).
3. Du kan nu få adgang til elementet. Tryk på OK for at få det vist.
4. Samtidigt med visning af indhold kan du styre afspilningstilstandene
ved hjælp af knapperne på  ernbetjeningen eller ved at vise menuen
for afspilningsnavigation og vælge ▲/ ▼ /◄/► knapperne på skærmen og [OK]
BEMÆRK: USB-forlængerkabler anbefales ikke, da de kan forårsage en reduktion af billed/lydkvalitet og afbrydelser under afspilning af USB-indhold.
Media Server - søger automatisk efter digitale medi-servere (DMS), der er forbundet til dit hjemmenetværk og muliggør afspilning og gengivelse af indhold fra medieservere
BEMÆRK: "Media Server" leveres ikke af TV-producenten. Du kan downloade software fra tredjepart og installere det på din computer eller NAS.
Trådløs forbindelse - Giver dig mulighed for at få vist indhold fra din smartphone eller bærbare pc på TV­skærmen via Miracast eller Intel Wireless Display.
Miracast tilslutninger er dannet ved hjælp af Wi-Fi Direct, så adgang til et trådløst netværk er ikke nødvendigt. Du kan dele indholdet fra din smartphone eller tablet baseret på Android 4.4 og nyere. Med Wireless Display (WiDi) kan du nemt streame  lm, videoer, fotos og musik direkte til din TV-skærm. Du får brug for en bærbar pc, smartphone eller tablet-pc med Intel® WiDi teknologi.
BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig på udvalgte smartphones og bærbare computere.
AQUOS NET+
For at få adgang til AQUOS net+ Menu skal du trykke på NET+ knappen på  ernbetjeningen, eller vælg detnfra TV-menuen Multimedie.
BEMÆRK: Vent, mens TV'et opretter forbindelse til det trådløse netværk. Det kan tage et par minutter, efter du har tændt for TV'et.
Naviger i menuen ved at bruge ▲/▼/◄/► rulleknapperne. For at bekræfte det element, du ønsker at afspille/vise, skal du trykke på [OK] knappen. For at gå 'et trin' tilbage skal du trykke på [Menu] knappen, og for at få adgang til yderligere funktioner skal du anvende de farvede knapper. For at forlade AQUOS NET+ skal du trykke på [EXIT] knappen.
Hjem - hjem-skærmen med anbefalede  lm og nyligt åbnede programmer Browser - Åbner standard browseren.
Rød knap - Zoom ind  Grøn knap - Zoom ud  Gul knap - Opdater side  Blå knap - Gå tilbage til hjem-skærmen.
Film - Åbner en liste over tilgængelge  lm TV Shows - Åbner en liste over tilgængelige TV shows Musik - Åbner en liste over tilgængelig musik og musikvideoer Overvågningsliste - Åbner en liste over  lm,
som du kan vælge at se senere.
Applikationer - Åbner en liste over tilgængelige programmer Log ind - Opret en konto eller log ind på din
konto for at tilpasse dit AQUOS NET+. Indstillinger - Filtreringsprogram baseret på valgte sprog.
NULSTIL BRUGERINDSTILLINGER: Hvis du ønsker at nulstille alle brugerindstillinger på AQUOS NET+, skal du først åbne menuen Indstillinger på portalen og derefter trykke på den gule knap på  ernbetjeningen. I det næste skærmbillede, skal du vælge Ja med markøren, og derefter trykke på OK på  ernbetjeningen for at bekræfte nulstilling af indstillinger. BEMÆRK: Vi forbedrer vores produkter for at imødekomme vores kunders krav, . Som følge af vores anstrengelser vil nye programmer løbende blive tilføjet til AQUOS NET+. Programmer og indhold i AQUOS net+ kan ændres uden varsel. Visse funktioner og indhold er muligvis ikke tilgængeligt i dit land.
7-dages TV-guide
TV-Guiden er tilgængelig i digital TV-tilstand. Den indeholder oplysninger om kommende programmer (såfremt det understøttes af den digitale kanal). Du kan få vist start- og sluttidspunkt for alle programmer og på alle kanaler for de næste 7 dage og indsætte 'huskere'.
Page 34
DK
1. Tryk på [TV GUIDE]. Følgende 7-dages TV-Guide vil blive vist.
2. Naviger gennem menuen ved hjælp af ▲/▼/◄/►.
Du kan nu:
Optage den valgte TV-kanal og TV-show ved at trykke på den RØDE knap. Indsæt en påmindelse ved at trykke på GRØN. Se en tidligere dag ved at trykke GUL. Se den næste dag ved at trykke BLÅ. [INFO] viser detaljerede oplysninger om den valgte post
3. Tryk på [EXIT] for at forlade 7-dages TV-guiden.
* - kun til modeller med optage-funktion
USB-optagelse - Digital tilstand*
Indbygget i dette TV er en USB-optage-facilitet. Denne funktion er tilgængelig i Digital tilstand, når den bruges sammen med en kompatibel USB-nøgle eller USB-harddisk. Fordelene ved dette er som følger:
Sæt TV'et på pause og derefter afspil, hurtigt fremad eller hurtigt tilbage
(op til TV'ets normale afspilningshastighed).
En-knaps-optagelse, hvis du beslutter, at du vil optage det aktuelle
program.
Let programmerbar optagelse fra 7-dages TV-guide
På grund af arten af det pågældende produkt, er det nødvendigt at bruge en højhastigheds-USB-nøgle (da TV'et samtidigt både læser fra og skriver til USB-nøglen. Visse USB-nøgler kan ikke bruges). Minimum speci kation - USB-nøgle
Læsehastighed - 20 MB/s (Megabytes pr. sekund)  Skrivehastighed - 6 MB/s (Megabytes pr. sekund)
Sæt kørende TV på pause (Tidsforskydning)*
At sætte det kørende TV på pause er meget enkelt.
Tryk på afspil/pause-knappen og TV'et vil gå i pause og det aktuelle
indhold vil blive optaget. For at genoptage afspilning skal du trykke på afspil/pause igen.
Tryk på spol hurtigt frem for at gå videre i en optagelse (f. eks. for at
springe reklamer over).
Tryk på spol hurtigt tilbage for at gå tilbage i en optagelse (f. eks. hvis du
spolede hurtigt frem for langt).
TIP: Når du sætter TV'et på standby eller skifter kanal, bliver tidsforskydningshukommelsen slettet. For at genstarte tidsforskydning skal du trykke på afspil/pause-knappen.
Én-knaps-optagelse
Du kan på ethvert tidspunkt beslutte at optage den aktuelle kanal, du ser. For at gøre dette skal du trykke på [REC] knappen.
TIP: Dette TV indeholder én TV-tuner. Derfor kan det kun optage den kanal, du ser eller optage en kanal, mens TV'et er i standby-tilstand. BEMÆRK: USB-optage-funktionen er kun tilgængelig i digital TV­tilstand. På grund af love om ophavsret og piratkopiering/optagelse er det ikke muligt at optage til/fra andre input/output-kilder.
* - Kun for enheder med indbygget PVR-funktion
Page 35
35
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Produktblad
Varemærke
Model
Energie ektivitetsklasse
Synlig skærmstørrelse (diagonal):
Strømforbruget i Slået til-tilstand:
Årligt energiforbrug*
Standby strømforbrug**:
E ektforbruget i slukket tilstand
Skærmopløsning
* -
Energiforbrug: XYZ kWh om året, beregnet som  ernsynets e ektforbrug, hvis det er tændt 4 timer om dagen i 365 dage. Det faktiske energifor-
brug vil bero på, hvordan  ernsynet bruges.
** - når  ernsynet er slukket med  ernbetjeningen og ingen funktioner er aktive
N/A
Medie Filtypenavn
Codec
Bemærkning
Video Audio
Movie
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maks. opløsning: 1920x1080 Maks. datahastighed: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. opløsning: 1920x1080 Maks. datahastighed: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maks. opløsning: 720x576 Maks. datahastighed: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Musik
.mp3 - MP3
Samplingshastighed 8K-48KHz bithastighed: 32K - 320Kbps kanal: Mono/Stereo
.wma - WMA
".m4a/ .aac"
- AAC
Samplingshastighed 16K-48KHz bithastighed: 32K ~ 442Kbps Channel: Mono/Stereo
Foto
".jpg/ .jpeg"
Progressiv JPEG Maks. opløsning: 1024x768 Baseline JPEG Maks. opløsning: 8192x8192
.bmp BMP
Maks. opløsning: 6500x6500 pixeldybde 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Ikke-linjespring Maks. opløsning: 3000x3000 Linjespring Maks. opløsning: 1500x1500
Kompatible  ler i USB-tilstand
Page 36
SU
Tärkeitä turvallisuusohjeita
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA!
ÄLÄ AVAA
Lue turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä:
Pidä laite etäällä avotulesta välttääksesi tulipaloa.
Jos TV painaa yli 20 kg, sitä täytyy nostaa ja kantaa vähintään kahden
ihmisen toimesta.
Tämä TV ei sisällä mitään osia, joita käyttäjä voisi korjata. Jos laitteessa
esiintyy toimintahäiriö, ota yhteyttä valmistajaan tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Tiettyjen osien koskettaminen laitteen sisällä saattaa olla hengenvaarallista. Takuu ei kata valtuuttamattomien kolmansien osapuolten suorittamista korjauksista aiheutuneita vahinkoja.
Älä irrota laitteen takaosaa.
Tämä laite on tarkoitettu video- ja äänisignaalien vastaanottamista ja
toistoa varten. Käyttö muuhun tarkoitukseen on ehdottomasti kielletty.
Pidä televisio etäällä valumista tai roiskeista.
Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai
Sharpin valtuuttaman huoltokeskuksen tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
Ihanteellinen katseluetäisyys on n. viisi kertaa ruudun lävistäjän mit-
tainen. Muista valonlähteistä tulevat heijastukset voivat heikentää kuvan laatua.
Varmista, että televisiossa on riittävä tuuletus eikä se ole liian lähellä
muita laitteita tai huonekaluja.
Asenna tuote vähintään 5 cm seinästä riittävän tuuletuksen varmista-
miseksi.
Varmista, että esim. sanomalehdet, pöytäliinat tai verhot eivät estä
laitteen tuuletusta.
Televisio on suunniteltu käytettäväksi lauhkeassa ilmastossa.
Televisio on suunniteltu käytettäväksi yksinomaan lauhkeassa ilmas-
tossa. Kun televisiota käytetään ulkona, varmista, että se on suojattu kosteudelta (sade, roiskuva vesi). Älä altista kosteudelle.
Älä laita television päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten kukkamal-
jakoita. Ne saattavat kaatua, mikä voi vaarantaa sähköturvallisuutta. Aseta televisio ainoastaan tasaisille ja vakaille pinnoille. Älä aseta mitään esineitä, esim. sanomalehti tai peitteitä, jne. television alle tai päälle.
Varmista, että laite ei ole virtakaapeleiden päällä ja mahdollisesti vahi-
ngoita niitä. Matkapuhelimet ja muut laitteet, kuten WLAN-adapterit, langattomat valvontakamerat, jne. saattavat aiheuttaa sähkömagneet­tisia häiriöitä eikä niitä pitäisi sijoittaa laitteiden lähelle.
Älä altista televisiota suoralle auringonvalolle tai muun lämmönlähteen
lähettyville, koska tämä haittaa laitteen jäähdytystä. Lämmönvaraaja on vaarallinen, ja se voi lyhentää laitteen käyttöikää merkittävästi. Pyydä turvallisuussyistä pätevää henkilöä poistamaan likaa laitteista.
Yritä estää virtakaapelin tai virtasovittimen vahinkoja. Laite voidaan
kytkeä toimitukseen kuuluvalla virtakaapelilla tai adapterilla.
Myrskyt ovat vaarallisia kaikille sähkölaitteille. Jos salama iskee verk-
kovirtaan tai antennilankaan, laite saattaa vaurioitua, vaikka se olisi kytketty pois päältä. Kaikki laitteen kaapelit ja liittimet pitäisi irrottaa ennen myrskyä.
Puhdista laitteen näyttö kostealla ja pehmeällä liinalla. Käytä aina vain
puhdasta vettä ilman pesuaineita tai liuottimia.
Sijoita televisio lähelle seinää, jottei se kaadu työnnettäessä.
Seuraavissa ohjeissa neuvotaan turvallisempi television kiinnitystapa,
seinään kiinnitys, joka estää myös laitteen kaatumisen ja sen aiheutta­mat loukkaantumiset ja vauriot.
Tämä tapa on hyödyllinen myös silloin, kun televisio asetetaan lasipin-
nalle tai et halua ruuvata mitään kiinni huonekaluihisi. Varmista, että lapset eivät kiipeile television päällä tai roiku siitä.
Tämän tyyppiseen asennukseen tarvitset kiinnityskaapelin
A) Käytä seinäkiinnitysreikiä sekä ruuveja (ruuvit ovat valmiina seinäkiinnitysrei'issä) ja kiinnitä kiinnityskaapeleiden toinen pää televisioon. B) Varmista tuotteen kiinnitys seinään kiinnityskaapelilla.
Television ja OSD:n ohjelmisto voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Varoitus:
Älä koskaan liitä mitään ulkoisia laitteita virroitettuun laitteeseen.
Kytke television virran lisäksi myös liitettävät laitteet pois päältä! Kytke television pistoke seinäpistokkeeseen, kun olet liittänyt ulkoiset laitteet ja antennin!
Varmista, että television päävirtapistoke on aina käytettävissä.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi työpaikassa, jossa käytetään
näyttöjä.
Kuulokkeiden jatkuva käyttö suurella äänenvoimakkuudella saattaa
johtaa pysyvään kuulovaurioon.
Varmista, että tämä laite ja sen osat, mukaan lukien paristot, hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla. Jos epäröit, pyydä ohjeita kierrätykseen ottamalla yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Kun asennat laitetta, älä unohda, että huonekalujen pinnat on käsitelty
erilaisilla lakoilla, muoveilla jne. tai ne saattavat olla kiillotettuja. Näiden tuotteiden kemikaalit saattavat reagoida television telineen kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa materiaalin hiukkasten tarttumisen huonekalu­jen pintaan ja näiden poistaminen saattaa olla vaikeaa, ellei mahdotonta.
Televisiosi näyttö on valmistettu huippuluokan olosuhteissa ja
tarkastettu useita kertoja tarkasti viallisten kuvapisteiden löytämiseksi. Valmistusprosessin teknologian luonteesta johtuen vähäinen määrä näytön virhekohtia jää havaitsematta (vaikka tuotannossa noudatettaisi­in maksimaalista huolellisuutta). Näitä virheellisiä kuvapisteitä ei tulkita takuuehtojen mukaan virheiksi, jos niiden laajuus ei ylitä DIN-standardin raja-arvoja.
Valmistajaa ei voi pitää vastuussa eikä velvollisena asiakaspalve-
luongelmissa, jotka liittyvät kolmannen osapuolen sisältöön tai palveluihin. Kaikki kolmannen osapuolen sisältöön tai palveluun liittyvät kysymykset, kommentit ja palveluun liittyvät kyselyt tulee ohjata kyseisen sisällön tai palvelun tarjoajalle.
Sisällön tai palvelun käyttösi laitteelta käsin saattaa estyä erilaisista
laitteesta riippumattomista syistä, mukaan lukien rajoituksetta sähkökat­kokset, Internet-yhteys tai laitteen virheellinen kon gurointi. Universal Media Corporation, sen johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai osakkuusyhtiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle osapuolelle tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkok­sissa riippumatta niiden syistä tai siitä, olisiko ne voitu välttää.
Kaikki tämän laitteen kautta saatavana oleva sisältö tai palvelut
tarjotaan "sellaisinaan" ja saatavuuden perusteella, eikä Universal Media Corporation tai sen osakkuusyhtiöt anna sinulle minkäänlaisia takuita tai vakuuksia riippumatta siitä, ovatko ne nimenomaisia tai konkludent­tisia, mukaan lukien rajoituksetta kaikki takuut kauppakelpoisuudesta, loukkaamattomuudesta tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Et myöskään saa mitään takuita, jotka liittyvät sopivuuteen, saatavuuteen, virheettömyyteen, täydellisyyteen, turvallisuuteen, omistusoikeuteen, käytettävyyteen, huolellisuuteen tai sinulle tarjotun sisällön tai palve­luiden virheettömään tai keskeytyksettömään käyttöön tai siihen, että sisältö tai palvelut vastaavat vaatimuksiasi tai odotuksiasi.
Universal Media Corporation ei ole kolmansien osapuolien edustaja
eikä se hyväksy vastuuta kolmannen osapuolen sisällön tai palveluiden
tarjoajien toimista tai puutteista eikä mistään tällaisiin kolmannen osapuolen tarjoajiin liittyvistä sisällöistä tai palveluista.
Universal Media Corporation tai sen osakkuusyhtiöt eivät ole missään
tapauksessa vastuussa sinulle tai kenellekään kolmannelle osapuolelle mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista, rangaistusluon- teisista, seuraamuksellisista tai muista vahingoista riippumatta siitä, perustuuko vastuuteoria sopimukseen, oikeudenloukkaukseen, huoli- mattomuuteen, takuurikkomukseen, ankaraan vastuuseen tai muuhun, ja riippumatta siitä, onko Universal Media Corporationille ja/tai sen osak- kuusyhtiöille ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.
Videopeleihin, tietokoneisiin, kuvateksteihin ja muihin pysähtyneisiin kuviin liittyviä tärkeitä tietoja.
Pitkäaikainen pysähtyneen kuvan käyttö saattaa aiheuttaa pysyvän
"varjokuvan" LCD-näytölle (tähän viitataan joskus virheellisesti "näytön polttamisena"). Tämä varjokuva on tämän jälkeen pysyvästi näkyvissä ytön taustalla. Se on pysyvä vaurio. Voit välttää tämän vaurion noudat- tamalla alla olevia ohjeita:
Vähennä kirkkaus/kontrasti-asetusta minimitasolle.
Älä näytä pysähtynyttä kuvaa pitkään. Vältä seuraavien näyttämistä: » Tekstitelevision aika ja taulukot, » TV:n/DVD:n valikko, esim. DVD-levyn sisältö, » Taukotila (pito): Älä käytä tätä tilaa pitkään esim. katsellessasi DVD-
levyä tai videota.
» Kytke laite pois päältä, kun et käytä sitä.
Paristot
Aseta paristot oikein päin.
Älä altista paristoja korkeille lämpötiloille, äläkä
aseta niitä paikkoihin, joissa lämpötila saattaa nousta nopeasti, esim. lähelle avotulta tai suoraan auringonvaloon.
Älä altista paristoja kohtuuttomalle lämpösäteilylle,
älä heitä niitä avotuleen, älä pura niitä, äläkä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat vuotaa tai räjähtää.
» Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai
sekoita uusia ja vanhoja keskenään.
» vitä paristot ympäristöystävällisellä tavalla. » Suurin osa EU-maista sääntelee paristojen hävitystä lailla.
vitys
Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskun-
tajätteissä. Palauta se määrättyyn palautuspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrättämiseksi. Näin autat säästämään resursseja ja suojelemaan ympäristöä. Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai paikallisiin viranomaisiin.
CE-lausunto
Universal Media Corporation s.r.o. ilmoittaa, että tämä LED-televisio
vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 1999/5/EY-direktiivin olen- naisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä ehtoja. http://www.sharp.eu/ av/documents-of-conformity
Tavaramerkit
Termit HDMI ja HDMI High-De nition Multimedia Interface sekä
HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröi- tyjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
"HD TV" -logo on DIGITALEUROPEn tavaramerkki.
"HD TV 1080p" -logo on DIGITALEUROPEn tavaramerkki.
DVB-logo on Digital Video Broadcasting -yrityksen DVB-projekti.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä
tavaramerkkejä
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä
tavaramerkkejä.Valmistettu Yhdysvaltain lisenssin alaisena. Patent- tinrot: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ja muut myönnetyt ja haetut Yhdysvaltain patentit ja maailmanlaajuiset patentit. DTS, the Symbol, ja DTS ja the Symbol yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
2.0+Digital Out on DTS, Inc. -yrityksen tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc:n tavaramerkkejä
Wi-Fi CERTIFIED -logo on Wi-Fi Alliancen serti ointimerkki.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast Miracast ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
DLNA, DLNA-logo ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network
Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai serti ointimerkkejä.
Cd
Page 37
37
tarjoajien toimista tai puutteista eikä mistään tällaisiin kolmannen osapuolen tarjoajiin liittyvistä sisällöistä tai palveluista.
Universal Media Corporation tai sen osakkuusyhtiöt eivät ole missään
tapauksessa vastuussa sinulle tai kenellekään kolmannelle osapuolelle mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista, rangaistusluon­teisista, seuraamuksellisista tai muista vahingoista riippumatta siitä, perustuuko vastuuteoria sopimukseen, oikeudenloukkaukseen, huoli­mattomuuteen, takuurikkomukseen, ankaraan vastuuseen tai muuhun, ja riippumatta siitä, onko Universal Media Corporationille ja/tai sen osak­kuusyhtiöille ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.
Videopeleihin, tietokoneisiin, kuvateksteihin ja muihin pysähtyneisiin kuviin liittyviä tärkeitä tietoja.
Pitkäaikainen pysähtyneen kuvan käyttö saattaa aiheuttaa pysyvän
"varjokuvan" LCD-näytölle (tähän viitataan joskus virheellisesti "näytön polttamisena"). Tämä varjokuva on tämän jälkeen pysyvästi näkyvissä näytön taustalla. Se on pysyvä vaurio. Voit välttää tämän vaurion noudat­tamalla alla olevia ohjeita:
Vähennä kirkkaus/kontrasti-asetusta minimitasolle.
Älä näytä pysähtynyttä kuvaa pitkään. Vältä seuraavien näyttämistä: » Tekstitelevision aika ja taulukot, » TV:n/DVD:n valikko, esim. DVD-levyn sisältö, » Taukotila (pito): Älä käytä tätä tilaa pitkään esim. katsellessasi DVD-
levyä tai videota.
» Kytke laite pois päältä, kun et käytä sitä.
Paristot
Aseta paristot oikein päin.
Älä altista paristoja korkeille lämpötiloille, äläkä
aseta niitä paikkoihin, joissa lämpötila saattaa nousta nopeasti, esim. lähelle avotulta tai suoraan auringonvaloon.
Älä altista paristoja kohtuuttomalle lämpösäteilylle,
älä heitä niitä avotuleen, älä pura niitä, äläkä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat vuotaa tai räjähtää.
» Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai
sekoita uusia ja vanhoja keskenään.
» Hävitä paristot ympäristöystävällisellä tavalla. » Suurin osa EU-maista sääntelee paristojen hävitystä lailla.
Hävitys
Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskun-
tajätteissä. Palauta se määrättyyn palautuspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrättämiseksi. Näin autat säästämään resursseja ja suojelemaan ympäristöä. Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai paikallisiin viranomaisiin.
CE-lausunto
Universal Media Corporation s.r.o. ilmoittaa, että tämä LED-televisio
vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 1999/5/EY-direktiivin olen­naisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä ehtoja. http://www.sharp.eu/ av/documents-of-conformity
Tavaramerkit
Termit HDMI ja HDMI High-De nition Multimedia Interface sekä
HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröi­tyjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
"HD TV" -logo on DIGITALEUROPEn tavaramerkki.
"HD TV 1080p" -logo on DIGITALEUROPEn tavaramerkki.
DVB-logo on Digital Video Broadcasting -yrityksen DVB-projekti.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä
tavaramerkkejä
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä
tavaramerkkejä.Valmistettu Yhdysvaltain lisenssin alaisena. Patent­tinrot: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ja muut myönnetyt ja haetut Yhdysvaltain patentit ja maailmanlaajuiset patentit. DTS, the Symbol, ja DTS ja the Symbol yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
2.0+Digital Out on DTS, Inc. -yrityksen tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc:n tavaramerkkejä
Wi-Fi CERTIFIED -logo on Wi-Fi Alliancen serti ointimerkki.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast Miracast ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
DLNA, DLNA-logo ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network
Alliancen tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai serti ointimerkkejä.
Cd
Page 38
SU
Pakkauksen sisältö
Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa:
• 1xTV • 1xRF-kaapeli
• 1xKaukosäädin • 1xTV-telineen asennuspakkaus
• 2xAAA-paristoa • 1xKäyttöopas
Jalustan kiinnittäminen
Noudata tämän käyttöohjeen viimeisen sivun ohjeita.
Aloittaminen - ensimmäinen asennus
1. Kytke televisio toimitetulla RF-kaapelilla TV-antennin
seinäpistokkeeseen. Kytke virtajohto pistorasiaan.
2. Voi muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat
5- tai Ethernet -kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen.
3. Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen.
4. Muodosta laitepari television kanssa pitämällä VIHREÄÄ ja KELTAISTA
painiketta painettuna yli 3 sekuntia. Käynnistä televisio painamalla sitten valmiuspainiketta.
5. Ensiasennus-näyttö avautuu.
Jos tämä näyttö ei tule esiin, saat sen esiin painamalla kaukosäätimen [MENU]-painiketta ja sitten 8-8-8-8. Voit halutessasi muuttaa oletusasetuksia vierityspainikkeilla▲/▼/◄/►. Voit halutessasi poistua tästä valikosta painamalla [EXIT] (poistu) -painiketta.
6. Määritä halutut asennukset ENSIASENNUS-näytöllä.
DVB-antenni - Valitse digitaalisen lähetyksen tyyppi. Voit valita
antennitelevisio (DVB-T), kaapelin (DVB-C) tai satelliitin (DVB-S*) välillä.
Kieli - Määritä TV-valikon kieli. Maa - Määritä haluamasi maa. Viritystila - Valitse, haluatko virittää vain digitaalisen (DTV),
analogisen (ATV) tai sekä digitaalisen tai analogisen (DTV + ATV) Operaattori - Valitse kaapelitelevision toimittaja. Jos kaapelitoimittajaa ei ole mainittu, valitse Others (Muut). (Käytettävissä vain, jos DVB-antenni on määritetty CABLE (KAAPELI) -tilaan) Ympäristö - Valitse television paikka. Valitse Koti-tila kotikäyttöön. Määritä myymäläesittelyä varten televisio Myymälä-tilaan. LCN - Määritä LCN arvoon PÄÄLLÄ, jos haluat järjestellä kanavat palveluntarjoaja-asetusten mukaisesti (koskee vain DVB-T- ja DVB-C-kanavia).
7. Aloita virittäminen painamalla [Automaattinen viritys]-painiketta.
8. Valinnainen kanava esiasettaa DVB-C:n:
Pidä kaikki oletusasetukset suositusten mukaan.
Jos DVB-C-kanavia ei löydy, kysy voimassa oleva verkon tunnus ottamalla yhteyttä verkkopalvelujen tarjoajaan. Suorita sitten uusi haku. Valitse [MENU] (valikko), valitse "Verkon tunnus" ja syötä verkon tunnus.
9. Valinnaisen kanavan esiasetukset DVB-S2*:
Valitse "Satelliitti" DVB-antenni valinnaisen kanavan esiasetusten valikossa. Voit valita täällä erilaisten satelliittien välillä. Kun valinta on tehty, kyseisen satelliitin kanavaluettelo on tuotavissa TV­järjestelmään.
Aloita tarkistaminen painamalla kaukosäätimen [OK]-painiketta.
VIHJE: Jos kanavia puuttuu, tämä johtuu todennäköisesti signaalin vahvuudesta. Harkitse signaalin tehostimen kytkemistä ja television uudelleenviritystä.
* - - Saatavilla vain televisioille, joissa on DVB-S-viritin
Kaukosäädin
Radio-ohjattu kaukosäädin - Ei enää tähtäystä television suuntaan! Käytä apuna kauko-ohjaimen kuvaa tämän käyttöoppaan toisella sivulla.
1.
STANDBY (VALMIUSTILA) – Käynnistä televisio valmiustilassa tai
päinvastoin.
2.
MUTE (MYKISTÄ) – Mykistää äänet tai palauttaa ne käyttöön.
3. NET+ – Näyttää AQUOS NET+-valikon.
4. RADIO – Kytkee digitaaliseen ja vaihtaa television välillä digitaalisessa
tilassa.
5. USB – Vaihtaa USB-lähteeseen.
6. YouTube – Näyttää YouTube-sovelluksen
7. 0 – 9 – Mahdollista vaihtaa suoraan TV-kanavaan.
8. TV-GUIDE (TV-OPAS) – Avaa 7-päiväisen TV-oppaan (digitaalinen
tila).
9.
Palaa edelliseen katseltuun kanavaan.
10. VOL ▲/▼ Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
11. SOUND (S.-TILA) – Vierittää äänitilan (smode) asetusten läpi.
12. PICTURE (P.TILA) – Vierittää kuvatilan (pmode) asetusten läpi.
13. SOURCE (LÄHDE) – Syöttö-/lähdevalikon esittäminen.
14. CH ▲/▼ Katsottavan kanavan vaihtaminen ylöspäin tai alaspäin.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Mahdollistaa siirtymisen näytön valikoissa ja
järjestelmäasetusten säätämisen haluamasi mukaisiksi.
16. MENU (VALIKKO) – Näyttää OSD-valikon.
17. EXIT (POISTU) – Poistu kaikista valikoista.
18. BACK – Takaisin edelliseen valikkoon.
19. FAV – Näyttää suosikkivalikon.
20. INFO – Saat tämänhetkisen tai seuraavan kanavan tiedot painamalla
kerran. Paina kahdesti, kun haluat ohjelmatietoja nykyisestä ohjel­masta.
21. SLEEP (LEPO) – Voit kiertää uniasetusten läpi painamalla toistuvasti.
22. AUDIO (ÄÄNI) – Äänen kielen vaihtaminen (jos saatavilla).
23. SUBTITLE (TEKSTITYS) – Valintaruudun vaihtamiseen näytön
alaosassa (on/o ).
24. TEXT (TEKSTI) – TV-tekstitelevisio - Teletekstin kirjoittaminen
25. TEXT HOLD (TEKSTIN PITO) – Teletekstitila - Pidä parhaillaan näkyvää
sivua
26. ZOOM (ZOOMAUS) – Zoomaus lähelle
27.
DISPLAY (NÄYTTÖ) – Näyttöjen välillä vaihto radiota kuunnellessa
28. Rec
1
PVR-nauhoitus
29. Rec List
1
Avaa nauhoitusluettelon.
30.
Nykyisen luvun käynnistäminen uudelleen
31.
Jatka eteenpäin seuraavaan kappaleeseen
32.
Voit pysäyttää toiston tai
33.
Toisto pikakelauksessa taaksepäin.
34.
Toisto pikakelauksessa eteenpäin.
35.
Toisto/keskeytys
36. VÄRIPAINIKKEET – Ylimääräiset teletekstit ja OSD-toiminnot
1
- saatavilla vain PVR-toiminnon kanssa
Page 39
39
*
TV-painikkeet
Vol+ Äänenvoimakkuus ylös ja valikko oikealle
Vol- Äänenvoimakkuus alas ja valikko vasemmalle
CH+ Ohjelma/kanava ylöspäin ja valikko ylöspäin
CH- Ohjelma/kanava alaspäin ja valikko alaspäin
MENU (VALIKKO) Näyttää valikon tai OSD:n
SOURCE (LÄHDE) Näyttää tulolähteen valikon
STANDBY (VALMIUSTILA) Valmiustilassa virta Päällä/Pois päältä
Syötön tai lähteen tilan valinta
Vaihto erilaisten syöttöjen ja liitäntöjen kanssa.
a. Paina kaukosäätimen painikkeita:
1. Paina [SOURCE/AV](LÄHDE/AV) - Näkyviin tulee lähdevalikko.
2. Valitse tarvitsemasi syöttö painamalla joko [] tai [].
3. Valitse [OK].
b. Paina television painikkeita:
1. Paina [SOURCE](LÄHDE).
2. Vieritä CH+/ CH- -painikkeilla tarvitsemasi syöttö tai lähde.
3. Voit vaihtaa tulon tai lähteen haluamaksesi painamalla Vol+.
Liitännät
Katso sivulla 12 saatavilla olevasta taulukosta eri mallien saatavilla olevien liitäntöjen tyypit.
USB
USB-tulo 1, 2*
HDMI-tulo 1, 2, 3
HDMI-tulo 1, 2 3
VGA(PC)
VGA PC-tulo
VGA (PC) Audio In (äänitulo)
Tietokoneen 3,5 mm:n äänitulo
Mini AV
Videon syöttö ja komponentti/Video- ja äänitulo
Mini YPbPr
Minikomponentti HD-tulo
SCART
SCART-tulo*
CI Card IN
CI-tulo
RF In
RF-/TV-antenniin syötetty teho
Sat In*
Satelliitin tulo
Digitaalinen optinen äänilähtö
Digitaalinen optinen lähtö
RJ 45
Ethernet
KUULOKKEET
3,5 mm kuulokelähtö
* - Vain tuetuilla laitteilla
TV-valikossa siirtyminen
Voit käyttää tätä valikkoa painamalla kaukosäätimen [MENU](VALIKKO)­painiketta. Voit syöttää valikon painamalla [OK]. Voit halutessasi muuttaa oletusasetuksia vierityspainikkeilla (▲/▼/◄/►). Voit vahvistaa asetukset painamalla [OK]-painiketta. Voit halutessasi poistua tästä valikosta painamalla [EXIT] (poistu) -painiketta.
Kuva
Kuvatila - Valitse seuraavista esiasetuksista.
Standardi - oletusasetukset  Dynaaminen - Suositeltu asetus nopeasti liikkuville kuville  Vähäinen- Määritetty vaaleammaksi ja vähemmän kirkkaaksi  Henkilökohtainen - Mahdollistaa kaikkien
asetusten määrittämisen arvoon
Taloudellinen - 15 % alhaisempi energiakulutus.
Kontrasti - Vaihda musta- ja valkotasapainon välillä. Kirkkaus - Lisää tai vähennä kuvan kirkkautta. Värisävy - Mahdollistaa sävyn lisäämisen tai
vähentämisen kuvassa (vain NTSC-signaali)
Väri - Lisää väriä mustasta ja valkoisesta. Terävyys - Lisää tai vähennä kuvan kirkkautta. Värilämpötila - Valitse seuraavista esiasetuksista.
Normaali - Oletusasetukset  Lämmin - Lisää punaista kuvassa ja  Kylmä - Lisää sinistä kuvassa
Kuvasuhde - Kuvan muoto vaihtelee kanavasta tai lähetyksestä riippuen. Tarjolla on useita erilaisia vaihtoehtoja, jotta tarpeesi voidaan tyydyttää parhaimmalla mahdollisella tavalla.
Auto-Esittää parhaan kuvamuodon automaattisesti.
Joten kuva on oikeassa asennossa. Siinä saattaa olla mustia viivoja ylä- ja alaosassa ja/tai sivuilla
4:3 - Näyttää 4:3-kuvan alkuperäisen kokoisena.
Sivupalkeilla täytetään 16:9 näyttö.
16:9 - Täyttää näytön tavallisella 16:9-signaalilla.  Zoom 1/2 - Kuva on oikeassa asennossa, mutta se
on kohdistettu koko näytön täyttäväksi.
Dot by Dot (HDMI) - Näyttää kuvan alkuperäisessä
tarkkuudessa ilman muutoksia.
Koko näyttö - Täyttää näytön venyttämällä signaalia.
Äänenvaimennus - Suodattimet vaimentavat kuvan ääntä (häiriöitä) MPEG-äänenvaimennus - Mahdollistaa MPEG-tiivistämisestä
johtuvien selkeiden häiriöiden vaimentamisen. Aktiivinen kontrasti - Optimoi automaattisesti kuvan taustavalon ja kontrastin näytön kirkkauden perusteella.
Ääni
Äänitila - Valitse seuraavista esiasetuksista
Standardi - Oletusasetukset  Musiikki - Korostaa musiikkia enemmän kuin ääniä  Elokuva - Tarjoaa elävän äänen elokuville  Henkilökohtainen - Valitsee henkilökohtaiset ääniasetukset  Urheilu- Korostaa urheilulajien ääniä
VIHJE: Diskantin ja basson tasoja voidaan mukauttaa vain silloin, kun valittuna on "Personal"(Henkilökohtainen)-tila.
Taajuuskorjain - Säätää eri äänitaajuuksien äänenvoimakkuutta. Taajuuskorjaimen äänitasoja voi säätää vain, kun äänitilaksi on valittu Henkilökohtainen. Tasapaino - Vaihtaa ääntä vasemman- ja oikeanpuoleisen kaiuttimen välillä.
68.
Page 40
SU
Automaattinen äänenvoimakkuuden taso - Kun valittuna on "päällä",
äänenvoimakkuus pysyy jatkuvalla tasolla työstä tai lähteestä riippuen.
DTS TruSurround- Voit kytkeä surround-äänitehosteen PÄÄLLE tai POIS. Digitaalinen lähtö - Tämä on digitaalinen-äänilähtö.
Valitse seuraavista vaihtoehdoista:
Pois - Pois  Auto - Valitsee automaattisesti parhaat asetukset  PCM - Valitse tämä vaihtoehto, jos kytket Stereo Hi-
 digitaalinen-kaapelilla (Pulssikoodimodulaatio (PCM) on analogisen signaalinen digitaalinen)
Äänen kuvaus - Ylimääräinen ääniraita näkövammaisille. Saatavilla ainoastaan valituille DTV-ohjelmille. AK-äänenvoimakkuus - Mahdollistaa äänen kuvaus
-ääniraidan äänenvoimakkuuden säädön
Äänen viive (ms) - Antaa käyttäjälle mahdollisuuden säätää ääniasetuksia kuvan ja äänen synkronoimiseksi TV-kaiuttimille. SPDIF-viive (ms) - Antaa käyttäjälle mahdollisuuden synkronoida kuvan ja äänen digitaalisen äänen ulostulon kautta liitetyille ulkoisille kaiuttimille.
TIETOKONE
Automaattinen säätö - Mahdollistaa television
määrittämisen automaattisesti tietokoneen näytöksi.
Vaakasiirtymä - Muuttaa kuvan sijaintia vaakasuunnassa. Pystysiirtymä - Muuttaa kuvan sijaintia pystysuunnassa. Koko - kasvattaa kuvakokoa. Vaihe - vaiheen viiveajan säätämiseen kuvakohinan vähentämiseksi
VIHJE: Jos tietokone jätetään passiiviseksi joksikin aikaa, se kytkeytyy "lepo"-tilaan (näyttö sammuu energian säästämiseksi). Kytke järjestelmä takaisin päälle painamalla valmiuspainiketta. VIHJE: Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, valikko poistuu automaattisesti. Voit vaihtaa sen ajan pituutta, jolloin valikko
poistuu automaattisesti - katso osa "OSD Timer" (OSD-ajastin).
Kanava
DVB-antenni - DTV-signaalin tyypin asettaminen
Antennitelevisio - Maa (DVB-T)  Kaapeli - Kaapeli (DVB-C)
Automaattinen viritys - Mahdollistaa television kaikkien digitaalikanavien, digitaalisten radiokanavien ja analogisten kanavien uudelleen virittämisen. Analoginen manuaalinen viritys - Mahdollistaa analogisen signaalin manuaalisen virittämisen. Digitaalinen manuaalinen viritys - Mahdollistaa manuaalisen digitaalisen signaalin virittämisen. Kanavan muokkaus - Mahdollistaa suosikkikanavien poistamisen, ohittamisen ja lisäämisen.
Signaalitiedot - DVB-signaalin tiedot. CI-tiedot - Katselukohtaisten palveluiden maksaminen edellyttää,
että televisioon asetetaan älykortti. Jos tilaat maksullisen palvelun, tarjoaja antaa sinulle CAM-yksikön ja älykortin. CAM-yksikkö voidaan liittää YLEISEEN LIITTYMÄPORTTIIN (CI-kortti sisään).
Tallennettu luettelo - Luettelo tallennetuista TV-ohjelmista. Aikataululuettelo - Luettelo ohjelmien muistutuksista. Lautasen asetus* - Tämä valikko on käytettävissä vain DVB-S2-
tilassa. Voit valita satelliitin tyypin, lähettimesi ja LNB:n tyypin jne.
* - Vain malleissa, joissa on DVB-S-viritin
Lukitus
Järjestelmän lukitus - Mahdollistaa valikon lukitsemisen
tai vapauttamisen. Sinulta kysytään salasana, joka sisältää 4 numeroa. Lopeta salasanan syöttö painamalla
-painiketta. Tyhjennä -painikkeella. Oletussalasana on 0000.
Määritä salasana - Vaihda oletussalasanaa. Kanavalukitus - Lukitse tiettyjä TV-ohjelmia. Vanhempien valvonta - Lukitse TV-kanavia ikärajoituksen perusteella. Näppäimistön lukitus - Lukitsee TV:n painikkeet.
Pois - Kaikki TV:n painikkeet vapautetaan  Osittainen - Vain Standby (Valmiustila) -painike vapautetaan  Täysi - Kaikki TV-painikkeet lukitaan
Aika
Kello - Aseta päivämäärä ja kellonaika. Päivämäärä ja
aika määritetään automaattisesti DVB-tilassa. Pois päältä -aika - Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan, jolloin TV suljetaan. Päälle-aika - Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan, jolloin TV kytketään päälle, näytettävän kanavan, käytettävän lähteen ja äänenvoimakkuuden. Tämä toiminto voidaan asettaa toistettavaksi joka päivä tai tiettynä päivänä. Uniajastin - Mahdollistaa nukkumisen ajastamisen, jotta televisio kytkeytyy automaattisesti pois päältä määritetyn ajan jälkeen. Pois päältä -> 10 min. -> 20 min. -> 30 min. -> 60 min. -> 90 min. -> 120 min. -> 180 min. -> 240 min. OSD-ajastin - Voit asettaa kuinka kauan näyttövalikkoa näytetään ennen kuin se katoaa. Automaattinen valmiustila - Automaattisen valmiustilan säätö tunnin välein: Pois päältä -> 3 h -> 4 h -> 5 h. Aikavyöhyke - Vaihda nykyistä aikavyöhykettä.
Verkko
Verkon kon gurointi – Ensimmäiseksi on valittava yhteystyyppi. Voit valita joko Wi-Fi-yhteyden tai langallisen (kaapeli) yhteyden.
HUOMAUTUS: Voit muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat 5- tai Ethernet-kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen.
IP–asetusten kon gurointi - LAN-verkon yhteysasetukset
Automaattinen - Yhdistää televisiosi automaattisesti
kotiverkkoosi (tätä oletusasetusta suositellaan)
Manuaalinen - Voit vaihtaa IP:n, verkkopeitteen,
yhdyskäytävän ja DNS:n tiedot manuaalisesti.
Wi-Fi-asetusten kon gurointi - Langattoman verkon yhteysasetukset
Wi–Fin automaattinen etsintä - Etsii käytettävissä
olevat langattomat verkot automaattisesti.
Valitse haluamasi Wi–Fi-verkko ja anna verkon salasana
(jos verkko on suojattu salasanalla). Hyväksyttyä salasanaa ei pyydetä enää tulevaisuudessa.
HUOMAUTUS: Ole kärsivällinen, sillä yhteyden luominen saattaa kestää muutaman minuutin. Aina, kun televisio kytketään päälle, se muodostaa automaattisesti yhteyden verkkoon. Tämä tosin saattaa kestää hieman.
Verkon tiedot - Tietoja verkon asetuksista Verkkotesti - Verkon yhteystesti
Asetukset
Kieli - Voit vaihtaa valikosta kielen. Äänen kielet - Antaa mahdollisuuden vaihtaa
äänen kieltä valituilla DVB-kanavilla. Tekstityskieli - Antaa mahdollisuuden vaihtaa äänen kieltä valituilla DVB-kanavilla. Kuulorajoitteiset - Jos signaali tukee kuulovammaa, tekstitys voidaan toistaa painamalla "Tekstitys". Jos asetat Kuulovamma­asetuksen PÄÄLLE ja vaihdat kanavalle, joka tukee kuulovammaisten tekstityksiä, tekstitys kytketään päälle automaattisesti.
Page 41
41
Sininen ruutu - Vaihtaa taustan läpinäkyvän ja sinisen välillä,
kun syöte puuttuu (käytettävissä vain joissain lähteissä). PVR-tiedostojärjestelmä - PVR-tallennuksen vaihtoehdot*
Valitse levy - Valitse USB-portti ja levyosio  TimeShift-koko - Voit asettaa vaihtopuskurin ajan.
Alustuksen - Voit alustaa liitetyn USB-tallennuslaitteen
FAT 32 -tiedostojärjestelmään.
VAROITUS: KAIKKI USB-LAITTEELLA OLEVAT TIEDOT POISTETAAN
Nopeus - testaa liitettyjen USB-tallennuslaitteiden kirjoitusnopeuden.
* - saatavilla vain PVR-toiminnon kanssa
Ensiasennus - Aloittaa ensimmäisen asennuskerran. Ohjelmiston päivitys - Saatamme julkaista ajoittain uuden
laiteohjelmiston television toiminnan parantamiseksi (ladattavissa). Tämä valikko mahdollistaa uuden ohjelmiston/laiteohjelmiston asentamisen televisioon. Lisäohjeet julkaistaanlaiteohjelmiston kanssa. Ota yhteyttä tukipalveluun tai katso tietoja osoitteesta‘www.sharp.eu/’. Ohjelmistopäivitys (OTA) - Mahdollistaa television ohjelmistopäivitykset Internetin kautta. Tämä toiminto hakee uusia ohjelmistoversioita ja päivittää tarvittaessa. Tätä toimintoa varten televisiossa on oltava Internet-yhteys ja siihen on liitettävä USB-tallennuslaite, jolla on vähintään 200 MB vapaata tilaa.
HUOMAUTUS: Televisio etsii automaattisesti uusi ohjelmistojulkaisuja joka kerta, kun se kytketään päälle. Jos uusi ohjelmisto löydetään, sinulta kysytään, haluatko ladata ja asentaa sen. Jos valitset "Kyllä", televisio päivitetään uusimpaan ohjelmistoon. Ennen päivityksen aloittamista televisioon on kytkettävä USB-tallennuslaite, jolla on vähintään 200 MB vapaata tilaa. VAROITUS: Älä katkaise televisiosta virtaa, ennen kuin päivitys on suoritettu loppuun.
Palauta TV - Palauttaa valikon tehdasasetuksiin. HDMI CEC* - Mahdollistaa HDMI:n kautta kytkettyjen
laitteiden käytön TV:n kaukosäätimellä.
Automaattinen valmiustila* - Käynnistä tai sammuta
liitetyt laitteet HDMI CEC -kaapelin kautta.
Laiteluettelo* - Mahdollistaa laitteet-valikon käyttämisen
ja valikon käyttämisen TV:n kaukosäätimen avulla.
HDMI ARC* - Lähettää äänisignaalin maa/satelliittilähetyksestä HDMI:n
kautta AV-vastaanottimelle käyttämättä ylimääräisiä äänijohtoja, tämä toiminto on käytettävissä vain HDMI 2 -ulostulossa.
* - Liitetyn laitteen on tuettava HDMI CEC -liitäntää.
Merkkivalon tila - Antaa käyttäjälle mahdollisuuden kytkeä merkkivalon PÄÄLLE tai POIS TV:n käytön aikana. (Kun asetukseksi on valittu POIS, virran merkkivalo välkkyy kaukosäädintä käytettäessä)
Versiotiedot - Näyttää TV:n ohjelmistoversion Myymälätila* - Kytkee myymälän esittelytilan PÄÄLLE/POIS
* - käytettävissä vain, jos myymälätila valittiin ensimmäisen asennuksen yhteydessä
SOVELLUKSET
AQUOS NET+ - Avaa Sharpin SMART-portaalin. USB-media - Multimediatila mahdollistaa USB-muistitikulle tallennetun
sisällön toiston. Sisältö jaetaan erilaisiin tiedostotyyppeihin: valokuva, musiikki ja elokuva. "Tiedostoasetus" näyttää tuetun sisällön kaikki tyypit ja mahdollistaa niiden toistamisen.
1. Voit siirtyä valikossa nuolipainikkeilla ▲/▼/◄/►. Vahvista toistettava
tai tarkasteltava kohde painamalla [OK]-painiketta.
2. Valitse tarvitsemasi asema. (Jos asemallasi on vain 1 osio, näet vain
yhden kohteen).
3. Voit nyt käyttää kohdetta. Tarkastele painamalla OK.
4. Sisältöä tarkastellessasi voit ohjata toistotiloja kaukosäätimen
painikkeilla tai tuomalla esiin toiston siirtymisvalikon ja käyttämällä näytön painikkeita ▲/▼/◄/► ja [OK]
HUOMAUTUS: USB-jatkojohtojen käyttäminen ei ole suositeltavaa, koska ne saattavat vähentää kuvan tai äänen laatua ja aiheuttaa pysäytyksiä USB-sisällön toiston aikana.
Mediapalvelin - Hakee automaattisesti kotiverkkoosi liitettyjä digitaalisia mediapalvelimia (DMS) ja mahdollistaa mediapalvelinten sisällön toiston ja kuvantamisen
HUOM: Television valmistaja ei tarjoa Mediapalvelin-sovellusta. Voit ladata kolmannen osapuolen ohjelmiston ja asentaa sen tietokoneellesi tai verkkoon liitetylle tallennuslaitteelle.
Langaton yhteys - Mahdollistaa älypuhelimen tai sylimikron sisällön katselemisen television näytöllä Miracast- tai Intel Wireless Display -tekniikan avulla.
Miracast-yhteydet muodostetaan Wi-Fi Direct -toiminnon avulla, jolloin langatonta verkkoa ei tarvita. Voit jakaa sisältösi älypuhelimestasi tai tabletistasi Android 4.4 -laitteen ja uudemman järjestelmän perusteella. Wireless Display (WiDi) mahdollistaa elokuvien, videoiden, valokuvien ja musiikin virtauttamisen TV-näytöllesi. Tarvitset kannettavan tietokoneen, älypuhelimen tai tabletin, jossa on Intel® WiDi -tekniikka.
HUOMAUTUS: Tämä toiminto on käytettävissä vain tietyissä älypuhelin- ja sylimikromalleissa.
AQUOS NET+
Avaa AQUOS NET+-valikko milloin tahansa painamalla kaukosäätimen
NET+-painiketta tai valitsemalla se television Multimedia-valikosta.
HUOMAUTUS: Odota, että televisio muodostaa yhteyden langattomaan verkkoon.Tämä saattaa kestää muutaman minuutin kytkettyäsi television päälle.
Voit siirtyä valikossa nuolipainikkeilla ▲/▼/◄/►. Vahvista toistettava tai tarkasteltava kohde painamalla [OK]-painiketta. Voit siirtyä taaksepäin painamalla [Menu]-painiketta ja voit käyttää lisätoimintoja värillisillä painikkeilla. Poistu AQUOS NET+-tilasta painamalla [EXIT]-painiketta. Etusivu - Aloitusnäyttö, jolla näkyy suositeltuja elokuvia ja viimeksi avatut sovellukset Selain - Avaa Internetin oletusselaimen.
Punainen painike - Lähennä  Vihreä painike - Loitonna  Keltainen painike - Päivitä sivu  Sininen painike - Palaa selaimen etusivulle.
Elokuvat - Avaa saatavana olevien elokuvien luettelon TV-ohjelmat – Avaa saatavana olevien TV-ohjelmien luettelon Musiikki - Avaa saatavana olevan musiikin ja musiikkivideoiden luettelon Katsottavat - Avaa luettelon elokuvista, jotka
voit valita myöhemmin katsottaviksi.
Sovellukset - Avaa saatavana olevien sovellusten luettelon Kirjaudu - Luo tili tai kirjaudu olemassa olevalle tilille,
jolla voit muokata AQUOS NET+-asetuksia. Asetukset - Valittuihin kieliin perustuva suodatinsovellus.
OLETUSASETUSTEN PALAUTTAMINEN: Jos haluat palauttaa kaikki AQUOS NET+-oletusasetukset, sinun on siirryttävä ensin portaalin Asetukset-valikkoon ja painettava kaukosäätimen KELTAISTA painiketta. Valitse seuraavassa näytössä kohdistimella KYLLÄ ja vahvista oletusasetusten palautus painamalla kaukosäätimen OK-painiketta. HUOMAUTUS: Parannamme tuotteitamme täyttääksemme asiakkaidemme vaatimukset. Jatkuvan kehittelytyön tuloksena AQUOS NET+-toimintoon lisätään jatkuvasti uusia sovelluksia. AQUOS NET+­toiminnon sovellukset ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jotkin toiminnot tai sisältö eivät ehkä ole saatavana maassasi.
Page 42
SU
7 päivän TV-opas
TV-opas on käytettävissä digitaalisessa TV-tilassa. Se tarjoaa tiedot tulevista ohjelmista (kun digitaalikanavan tuki on käytössä). Voit tarkastella kaikkien kanavien ohjelmien aloitus- ja päättymisaikoja seuraavien 7 päivän osalta ja asettaa muistutuksia.
1. Paina [TV GUIDE] (TV-opas). Näkyville avautuu seuraava 7 päivän
TV-opas.
2. Siirry valikossa käyttämällä ▲/▼/◄/► -painikkeita.
Nyt voit
tallentaa valitun TV-kanavan ja näyttää TV-ohjelman painamalla PUNAISTA painiketta.* Aseta muistutus painamalla VIHREÄÄ. Tarkastele edellistä päivää painamalla KELTAISTA. Näytä seuraava päivä painamalla SINISTÄ. [INFO] (Tiedot) näyttää tarkat tiedot valitusta kohdasta
3. Poistu 7 päivän TV-ohjelmasta painamalla [EXIT] (Poistu).
* - Vain malleissa, joissa on tallennustoiminto
USB-tallennus - digitaalinen tila*
Tässä televisiossa on sisäänrakennettu USB-tallennus. Tämä toiminto
on käytettävissä digitaalisessa tilassa, kun käytetään yhteensopivaa USB­muistitikkua tai USB-kiintolevyä. Seuraavassa tämän ominaisuuden etuja:
Live-television pysäytys ja toisto, kelaus eteenpäin ja taaksepäin (live-
TV:stä rippuen).
Voit suorittaa tallennuksen yhdellä painikkeella, jos haluat tallentaa
nykyisen ohjelman.
Helppo ohjelmoitava tallennus 7 päivän TV-oppaasta
Tämän tuotteen luonteesta johtuen on käytettävä nopeata USB­muistitikkua (koska TV lukee muistitikulta ja kirjoittaa sille samanaikaisesti, eräät muistitikut eivät ehkä sovellu). Vähimmäisvaatimus - USB-muistitikku
Lukunopeus - 20 Mt/s (megatavua sekunnissa)  Kirjoitusnopeus - 6 Mt/s (megatavua sekunnissa)
Live-television pysäyttäminen (Time Shift)*
Live-televisio on erittäin helppo pysäyttää.
Television kuva pysähtyy ja live-sisältö nauhoitetaan, kun painat toista-/
pysäytys-painiketta. Voit jatkaa katselemista painamalla uudelleen toista/pysäytä.
Siirry eteenpäin tallenteessa painamalla pikakelausta (esim. mainosten
ohittaminen).
Kun haluat siirtyä taaksepäin tallenteessa, paina pikakelaus taaksepäin
(pikakelasit esim. liian pitkälle).
VIHJE: Kun vaihdat TV:n valmiustilaan tai vaihdat kanavaa, aikasiirtymän muisti pyyhitään. Voit käynnistää aikasiirtymän uudelleen painamalla toista/pysäytä-painiketta.
Tallentaminen yhdellä painikkeella
Voit tallentaa tällä hetkellä katselemasi kanavan milloin tahansa. Voit tehdä tämän painamalla [REC] -painiketta.
VIHJE: Tässä televisiossa on yksi TV-viritin, minkä vuoksi se voi valmiustilassa tallentaa katselemaasi kanavaa tai toista yksittäistä kanavaa. HUOMAUTUS: USB-tallennustoiminto on käytettävissä vain digitaalisessa TV-tilassa. Tekijänoikeuslakien ja laittoman kopioinnin/tallennuksen vuoksi muista syöttö-/ulostulolähteistä tallentaminen ei ole mahdollista.
* - Vain laitteille, joissa on sisäänrakennettu PVR-toiminto
Page 43
43
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Tuoteseloste
Tavaramerkki
Malli
Energiansäästöluokka
Näkyvän näytön koko (diagonaalinen)
Päällä-tilan virrankulutus
Vuosittainen energiankulutus*
Valmiustilan energiankulutus**
O (Pois päältä) -tilan energiankulutus
Näytön resoluutio
* -
Energiankulutus XYZ kWh vuodessa, mikä perustuu virrankulutukseen 4 tuntia päivässä 365 päivän ajan. Todellinen energiankulutus riippuu
television käyttötavasta.
** - TV on sammutettu kaukosäätimellä eikä mikään toiminto ei ole aktiivisena
N/A
Tietoväline Tiedostotunniste.
Koodekki
Huomautus
Video Audio
Movie (Elokuva)
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maksimiresoluutio: 1920x1080 Suurin tietonopeus: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maksimiresoluutio: 1920x1080 Suurin tietonopeus: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maksimiresoluutio: 720x576 Suurin tietonopeus: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Musiikki
.mp3 - MP3
Näyttönopeus 8K-48 KHz nopeus bittiä kohti: 32 K-320 Kbps Kanava: Mono/stereo
.wma - WMA
".m4a/ .aac"
- AAC
Näytteenottonopeus 16 K-48 KHz nopeus bittiä kohti: 32K ~ 442 Kbps
Valokuva
".jpg/ .jpeg"
Progressive JPEG Maksimiresoluutio: 1024x768 Baseline JPEG Maksimiresoluutio: 8192x8192
.bmp BMP
Maksimiresoluutio: 6500x6500 pikselin syvyys 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Ei lomitettu Maksimiresoluutio: 3000x3000 Lomitettu Maksimiresoluutio: 1500x1500
USB-tilassa yhteensopivat tiedostot
Page 44
LT
Svarbūs saugos nurodymai
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
NEATIDARYTI
Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šiuos saugos nurodymus ir atkreipkite dėmesį į įspėjimus:
kad nesukeltumėte gaisro, žvakes ar kitus atviros liepsnos šaltinius laikykite atokiai nuo šio gaminio.
Virš 20 kg sveriančius televizorius turi kelti mažiausiai du žmonės.
Šiame televizoriuje nėra tokių dalių, kurias galėtų remontuoti pats
naudotojas. Pastebėję gedimą, susiekite su gamintoju arba įgaliotu techninės priežiūros centru. Gali būti pavojinga gyvybei liesti kai kurias televizoriaus vidines dalis. Gaminiui suteikiama garantija netaikoma tų gedimų atveju, kai remontą atliko neįgalioti tretieji asmenys.
Neardykite galinės prietaiso dalies.
Šis prietaisas skirtas priimti ir atkurti vaizdo ir garso signalus. Griežtai
draudžiama jį naudoti kitokia paskirtimi.
Saugokite televizorių nuo lašančių skysčių ar aptaškymo.
Norint išvengti pavojaus, pažeistą prietaiso maitinimo laidą turi pakeisti
gamintojas, techninės priežiūros centro darbuotojas arba kvali kuotas specialistas.
Idealus atstumas žiūrėti televizorių yra maždaug penkis kartus didesnis,
negu ekrano įstrižainės ilgis. Ant ekrano susidarantys atspindžiai nuo kitų šviesos šaltinių gali pabloginti vaizdo kokybę.
Pasirūpinkite, kad televizorius būtų gerai vėdinamas ir nebūtų statomas
arti kitų buitinių prietaisų ar baldų.
Tarp prietaiso ir sienos palikite mažiausiai 5 cm tarpą ventiliacijai.
Pasirūpinkite, kad ventiliacijos angų neuždengtų tokie daiktai kaip
laikraščiai, staltiesės, užuolaidos ir pan.
Televizorius skirtas naudoti vidutinio klimato sąlygomis.
Televizorius skirtas naudoti tik sausoje vietoje. Naudodami televizorių
lauke, pasirūpinkite jo apsauga nuo drėgmės (lietaus, teškančio van­dens). Saugokite nuo drėgmės.
Jokiu būdu ant televizoriaus nestatykite indų su vandeniu, pavyzdžiui,
vazų ir pan. Tokie indai gali netyčia nuvirsti. Dėl to atsirastų elektros kelia­mas pavojus. Televizorių statykite tik ant lygaus ir stabilaus pagrindo. Ant televizoriaus ar po juo nedėkite laikraščių, apklotų ir pan.
Įsitikinkite, ar prietaisas nepastatytas ant maitinimo laidų, kadangi jie
gali būti pažeisti. Mobilieji telefonai ir kiti prietaisai, pavyzdžiui, WLAN siejikliai, belaidžio signalo vaizdo stebėjimo kameros ir kt. gali kelti elektromagnetinius trikdžius. Nedėkite jų arti televizoriaus.
Prietaiso nestatykite šalia šildytuvų ar vietose, kur šviečia tiesioginiai
saulės spinduliai. Jie neigiamai veikia prietaiso aušinimą. Prietaisui pavojingas perkaitimas, ir dėl to gali smarkiai sumažėti jo tarnavimo laikas. Siekiant užtikrinti saugumą, nešvarumus iš prietaiso turi išvalyti kvali kuotas specialistas.
Stenkitės nepažeisti maitinimo laido ar maitinimo tinklo adapterio.
Prietaisą jungti į elektros tinklą galima tik su komplekte esančiu laidu / adapteriu.
Audros pavojingos visiems elektriniams prietaisams. Jei žaibas trenkia į
maitinimo tinklą ar anteną, jis gali pažeisti prietaisą net jei jis tuo metu išjungtas. Prieš audrą patartina ištraukti laidus ir antenos jungtis iš prietaiso.
Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite
tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, ojuo labiau – tirpiklių.
Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų.
Toliau pateikiami nurodymai užtikrina saugesnį televizoriaus pastatymo
būdą, kai jis tvirtinamas prie sienos. Taip sumažinama tikimybė, kad jis nuvirs į priekį ir ką nors sužeis ar kad patirsite nuostolių.
Šis metodas taip pat naudingas, kai televizorius pastatomas ant stiklinio
pagrindo, arba kai nenorite sugadinti baldų. Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus neliptų ir nesikabintų vaikai.
Montuojant šiuo būdu, reikalingas tvirtinimo lynas.
A) Vieną lyno (-ų), skirto (-ų) montavimui prie sienos, galą varžtais (varžtai būna prie sienos tvirtinamo rėmo komplekte) pritvirtinkite vienoje (abiejose) skylėje (-se) televizoriaus viršuje. B) Kitą tvirtinimo lyno (-ų) galą pritvirtinkite prie rėmo, kuris sumontuo­tas ant sienos.
Televizoriaus programinė įranga ar informacijos rodymo ekrane (OSD)
išdėstymas gali būti pakeisti be įspėjimo.
Įspėjimas:
negalima jungti jokių išorinių prietaisų, kol šis prietaisas yra įjungtas.
Išjunkite ne tik televizorių, bet ir pačius prietaisus, kuriuos norite prijun­gti! Televizoriaus maitinimo laidą junkite į elektros tinklą tik po to, kai prijungiate išorinius prietaisus ar anteną!
Būtinai užtikrinkite, kad televizoriaus maitinimo laido šakutė būtų
lengvai pasiekiama.
Prietaisas neskirtas naudoti darbo aplinkoje, kurioje veikia daug
monitorių.
Dažnai klausantis dideliu garsumu per ausines, galima negrįžtamai
pakenkti klausai.
Užtikrinkite, kad šis prietaisas ir bet kurios jo dalys, taip pat ir maitinimo
elementai, būtų utilizuojami aplinkai nekenksmingu būdu. Suabejoję susisiekite su vietos valdžios įstaiga dėl informacijos apie perdirbimą.
Rinkdami vietą, kur pastatyti televizorių, turėkite omenyje, kad baldų
paviršiai būna apdoroti įvairiais lakais, plastikais ir pan., jie gali būti poli­ruoti. Tokiais atvejais paviršiuose gali būti cheminių medžiagų, galinčių sureaguoti su televizoriaus stovu. Dėl to prie baldų paviršiaus gali prilipti medžiagos likučių, kuriuos sunku arba net neįmanoma nuvalyti.
Jūsų televizoriaus ekranas gaminamas aukščiausios kokybės sąlygomis
ir buvo kelis kartus nuodugniai tikrinamas, ar nėra neaktyvių taškų. Atsižvelgiant į technologines gamybos proceso ypatybes, neįmanoma užtikrinti, kad ekrane neatsirastų nė vieno neaktyvaus taško (net dedant maksimalias kokybės tikrinimo pastangas gamyboje). Šie neaktyvūs taškai nelaikomi gedimu garantinėse sąlygose, jei jų kiekis neviršija DIN standartais apibrėžtų normų.
Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo
problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar paslaugos teikėjui.
Yra daugybė priežasčių, dėl kurių įrenginyje galite nepasiekti turinio ar
paslaugų, nesusijusių su pačiu įrenginiu, įskaitant, tačiau neap­siribojant, maitinimo triktį, interneto ryšį arba netinkamą įrenginio sukon gūravimą. Universal Media Corporation, jos direktoriai, pareigūnai, darbuotojai, agentai, rangovai ir dukterinės įmonės neatsako jums ar jokiai trečiajai šaliai už tokias triktis arba techninės priežiūros trūkumus, nepaisant to, ar priežasties buvo galima išvengti.
Visas trečiosios šalies turinys arba paslaugos, pasiekiami šiame
įrenginyje, pateikiami tokie, kokie yra. „Universal Media Corporation“ ir jos dukterinės įmonės neteikia jums jokios tiesioginės ar numanomos garantijos arba pareiškimo, įskaitant, tačiau neapsiribojant, bet kokias perkamumo, nepažeidžiamumo, tinkamumo konkrečiam tikslui garan­tijas arba bet kokias tinkamumo, prieinamumo, tikslumo, išsamumo, saugumo, nuosavybės, naudingumo, neaplaidumo, klaidų nebuvimo, nepertraukiamo veikimo, jums pateikto turinio ar suteiktų paslaugų nau-
dojimo garantijų, taip pat garantijų, kad turinys arba paslaugos atitinka jūsų reikalavimus arba lūkesčius.
„Universal Media Corporation“ nėra agentė ir neprisiima jokios
atsakomybės už trečiosios šalies turinio arba paslaugų teikėjų veiksmus ar praleidimus arba už tokių trečiųjų šalių teikėjų turinį ar paslaugas.
„Universal Media Corporation“ ir (arba) jos dukterinės įmonės nėra
atsakingos jums ar jokiai trečiajai šaliai už jokius tiesioginius, netiesi- oginius, specialius, atsitiktinius, baudžiamuosius, išplaukiančius ar kitus pažeidimus, nepaisant to, ar atsakomybė pagrįsta sutartimi, civilinės teisės pažeidimu, aplaidumu, garantijos pažeidimu, griežta atsakomybe ir ar „Universal Media Corporation“ ir (arba) jos dukterinės įmonės buvo informuotos apie tokių pažeidimų galimybę.
Svarbi informacija, susijusi su prietaiso naudojimu vaizdo žaidimams, su kompiuteriais, teksto ir kitokio nejudančio vaizdo rodymu.
Ilgai naudojant medžiagą su nejudančiu vaizdu, skystųjų kristalų (LCD)
ekrane gali atsirasti nuolatiniai „šešėliai“ (kartais ši problema neteisingai pavadinama „ekrano perdegimu“). Tokiu atveju šis šešėlis fone visą laiką matomas ekrane. Tai – negrįžtamas pažeidimas. Tokio pažeidimo galima išvengti, laikantis tolesnių nurodymų:
Nustatykite mažiausią šviesumo / kontrasto reikšmę.
Nerodykite nejudančio vaizdo ilgą laiką. Venkite rodyti šiuos vaizdus: » Teleteksto, laikrodžio ir lentelių, » TV/DVD meniu, pvz. DVD turinio, » Pauzės (vaizdo sustabdymo) režimu: stenkitės nenaudoti šios funkci-
jos ilgai, pavyzdžiui, žiūrint  lmą.
» Išjunkite prietaisą, kai jo nenaudojate.
Maitinimo elementai
Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius.
Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje
temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur temperatūra gali staigiai pakilti, pvz. prie židinio ar prieš tiesioginius saulės spindulius.
Nelaikykite maitinimo elementų prie šildymą
spinduliuojančių šaltinių, nemeskite į ugnį, neardykite ir nebandykite įkrauti vienkartinio įkrovimo elemen. Jie gali prakiurti arba sprogti.
» Nenaudokite skirtingų maitinimo elemen
kartu ir naujų su senais.
» Maitinimo elementus išmeskite taip, kad neterštumėte aplinkos. » Daugelyje ES šalių maitinimo elementų utilizavimą reglamentuoja
įstatymai.
Utilizavimas
Neišmeskite šio televizoriaus su nerūšiuotomis buitinėmis
atliekomis. Nugabenkite jį į specialų elektrinės ir elektroninės įrangos surinkimo tašką perdirbimui. Taip prisidėsite prie žaliavų išteklių tausojimo ir aplinkos saugojimo. Daugiau informacijos gali suteikti pardavėjas arba vietos valdžios įstaigos.
CE pareiškimas:
„Universal Media Corporation s.r.o.“ pareiškia, kad šis LED televizorius
atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų įrangos direktyvos 1999/5/EB nuostatas. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Prekės ženklai
Terminai HDMI, „HDMI High-De nition Multimedia Interface“ ir „HDMI
Logo“ yra prekių ženklai arba registruotieji „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
HD TV logotipas yra DIGITALEUROPE prekės ženklas.
HD TV 1080p logotipas yra DIGITALEUROPE prekės ženklas.
DVB logotipas yra Digital Video Broadcasting – DVB – projektui
priklausantis prekės ženklas.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji
prekės ženklai.
Pagaminta pagal licencijas pagal JAV patentus, kurių numeriai:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ir kitus JAV ir kitų pasaulio šalių išduotus ir laukiančius patvirtinimo patentus. DTS, Symbol ir DTS kartu su Symbol yra registruotieji prekės ženklai, o DTS 2.0+Digital Out yra DTS, Inc. prekės ženklai. Gaminyje naudojama programinė įranga. © DTS, Inc. Visos teisės saugomos.
YouTube“ ir YouTube“ logotipas yra „Google Inc“ prekės ženklai.
Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra Wi-Fi Alliance“ serti kavimo pikto-
grama.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast“ ir „Miracast“ yra Wi-Fi Alliance“ prekės
ženklai.
DLNA, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED yra prekės ženklai, paslau-
gos ženklai arba serti kavimo ženklai, priklausantys „Digital Living Network Alliance.
Cd
Page 45
45
dojimo garantijų, taip pat garantijų, kad turinys arba paslaugos atitinka jūsų reikalavimus arba lūkesčius.
„Universal Media Corporation“ nėra agentė ir neprisiima jokios
atsakomybės už trečiosios šalies turinio arba paslaugų teikėjų veiksmus ar praleidimus arba už tokių trečiųjų šalių teikėjų turinį ar paslaugas.
„Universal Media Corporation“ ir (arba) jos dukterinės įmonės nėra
atsakingos jums ar jokiai trečiajai šaliai už jokius tiesioginius, netiesi­oginius, specialius, atsitiktinius, baudžiamuosius, išplaukiančius ar kitus pažeidimus, nepaisant to, ar atsakomybė pagrįsta sutartimi, civilinės teisės pažeidimu, aplaidumu, garantijos pažeidimu, griežta atsakomybe ir ar „Universal Media Corporation“ ir (arba) jos dukterinės įmonės buvo informuotos apie tokių pažeidimų galimybę.
Svarbi informacija, susijusi su prietaiso naudojimu vaizdo žaidimams, su kompiuteriais, teksto ir kitokio nejudančio vaizdo rodymu.
Ilgai naudojant medžiagą su nejudančiu vaizdu, skystųjų kristalų (LCD)
ekrane gali atsirasti nuolatiniai „šešėliai“ (kartais ši problema neteisingai pavadinama „ekrano perdegimu“). Tokiu atveju šis šešėlis fone visą laiką matomas ekrane. Tai – negrįžtamas pažeidimas. Tokio pažeidimo galima išvengti, laikantis tolesnių nurodymų:
Nustatykite mažiausią šviesumo / kontrasto reikšmę.
Nerodykite nejudančio vaizdo ilgą laiką. Venkite rodyti šiuos vaizdus: » Teleteksto, laikrodžio ir lentelių, » TV/DVD meniu, pvz. DVD turinio, » Pauzės (vaizdo sustabdymo) režimu: stenkitės nenaudoti šios funkci-
jos ilgai, pavyzdžiui, žiūrint  lmą.
» Išjunkite prietaisą, kai jo nenaudojate.
Maitinimo elementai
Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius.
Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje
temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur temperatūra gali staigiai pakilti, pvz. prie židinio ar prieš tiesioginius saulės spindulius.
Nelaikykite maitinimo elementų prie šildymą
spinduliuojančių šaltinių, nemeskite į ugnį, neardykite ir nebandykite įkrauti vienkartinio įkrovimo elementų. Jie gali prakiurti arba sprogti.
» Nenaudokite skirtingų maitinimo elementų
kartu ir naujų su senais.
» Maitinimo elementus išmeskite taip, kad neterštumėte aplinkos. » Daugelyje ES šalių maitinimo elementų utilizavimą reglamentuoja
įstatymai.
Utilizavimas
Neišmeskite šio televizoriaus su nerūšiuotomis buitinėmis
atliekomis. Nugabenkite jį į specialų elektrinės ir elektroninės įrangos surinkimo tašką perdirbimui. Taip prisidėsite prie žaliavų išteklių tausojimo ir aplinkos saugojimo. Daugiau informacijos gali suteikti pardavėjas arba vietos valdžios įstaigos.
CE pareiškimas:
„Universal Media Corporation s.r.o.“ pareiškia, kad šis LED televizorius
atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų įrangos direktyvos 1999/5/EB nuostatas. http://www.sharp.eu/av/ documents-of-conformity
Prekės ženklai
Terminai HDMI, „HDMI High-De nition Multimedia Interface“ ir „HDMI
Logo“ yra prekių ženklai arba registruotieji „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
HD TV logotipas yra DIGITALEUROPE prekės ženklas.
HD TV 1080p logotipas yra DIGITALEUROPE prekės ženklas.
DVB logotipas yra Digital Video Broadcasting – DVB – projektui
priklausantis prekės ženklas.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji
prekės ženklai.
Pagaminta pagal licencijas pagal JAV patentus, kurių numeriai:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ir kitus JAV ir kitų pasaulio šalių išduotus ir laukiančius patvirtinimo patentus. DTS, Symbol ir DTS kartu su Symbol yra registruotieji prekės ženklai, o DTS 2.0+Digital Out yra DTS, Inc. prekės ženklai. Gaminyje naudojama programinė įranga. © DTS, Inc. Visos teisės saugomos.
„YouTube“ ir „YouTube“ logotipas yra „Google Inc“ prekės ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ serti kavimo pikto-
grama.
„Wi-Fi CERTIFIED Miracast“ ir „Miracast“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekės
ženklai.
DLNA, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED yra prekės ženklai, paslau-
gos ženklai arba serti kavimo ženklai, priklausantys „Digital Living Network Alliance.“
Cd
Page 46
LT
Kas yra dėžėje
Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys:
• 1 x televizorius • 1 x RF kabelis
• 1 x nuotolinio valdymo punktas • 1 x televizoriaus stovo montavimo reikmenų paketas
• 2 x AAA tipo maitinimo
elementai
• 1 x naudojimo vadovas
Stovo montavimas
Vadovaukitės nurodymais, esančiais paskutiniame šio vadovo puslapyje.
Pradžia – paruošimas naudoti
1. Vieną komplekte esančio RF kabelio galą įkiškite į lizdą televizoriuje,
o kitą – į sienoje esantį antenos lizdą. Įkiškite maitinimo laido kištuką į elektros tinklo lizdą.
2. Norėdami prijungti internetą laidiniu ryšiu, sujunkite televizorių
ir plačiajuostį modemą / maršrutizatorių „Cat 5“ / eterneto laidu (nepateikiamas).
3. Į nuotolinio valdymo pultą įdėkite komplekte esančius maitinimo
elementus.
4. Norėdami susieti nuotolinio valdymo pultą su televizoriumi, vienu
metu paspauskite ir palaikykite daugiau kaip 3 sekundes ŽALIĄ ir GELTONĄ mygtukus. Tada, norėdami įjungti televizorių, paspauskite budėjimo režimo mygtuką.
5. Ekrane matysite First Time Installation ( liet. pirmo įjungimo nustatymų) langą.
Jei jis nerodomas automatiškai, spauskite nuotolinio valdymo pulto [MENU] (liet. meniu) mygtuką, po to 8-8-8-8, ir atsiras šis meniu langas. Norėdami pakeisti kuriuos nors numatytuosius nustatymus, naudokite slinkimo mygtukus ▲/▼/◄/►. Norėdami uždaryti šį langą, bet kuriuo metu spauskite [EXIT] (liet. išeiti) mygtuką.
6. Atlikite norimus nustatymus FIRST TIME INSTALLATION lange. DVB Antenna (liet. skaitmeninės televizijos antena) - Pasirinkite
skaitmeninės televizijos tipą. Galima rinktis tarp antžeminės (DVB-T), kabelinės (DVB-C) ir palydovinės (DVB-S*).
Language (liet. kalba) - Nustatykite televizoriaus meniu kalbą. Country (liet. šalis) - Pasirinkite norimą šalį. Tunning Mode (liet. derinimo režimas) - Pasirinkite, ar
norite derinti tik skaitmeninius (DTV), analoginius (ATV) ar ir skaitmeninius, ir analoginius (DTV + ATV) kanalus. Operator (liet. operatorius) - Pasirinkite kabelinės televizijos operatorių. Jei sąraše nerandate savo operatoriaus, pasirinkite Others (liet. kiti). (Funkcija galima tik tada, kai DVB Antenna nustatyta į CABLE (liet. kabelinė)) Environment (liet. aplinka)- Pasirinkite, kur naudojamas televizorius. Naudodami namuose, pasirinkite Home Mode (liet. naudojimo namuose režimas). Naudodami parduotuvės ekspozicijoje, pasirinkite Store Mode (liet. naudojimo ekspozicijoje režimas). LCN (liet. loginiai kanalų numeriai) - Jei norite, kad kanalai būtų išdėstyti pagal operatoriaus sąranką, nustatykite, kad LCN būtų ON (liet. įjungta) (taikoma tik DVB-T ir DVB-C kanalams).
7. Norėdami pradėti kanalų derinimą, spauskite [Auto Tuning] (liet. automatinis derinimas) mygtuką.
8. Galima išankstinė kanalų sąranka DVB-C:
Palikite numatytuosius nustatymus taip, kaip rekomenduojama.
Jei nerandami DVB-C kanalai, susisiekite su televizijos operatoriumi, kad sužinotumėte „Network ID“ (liet. tinklo numerį). Tada iš naujo atlikite kanalų paiešką. Paspauskite [MENU] mygtuką, pasirinkite „Network ID“ ir įveskite reikiamą tinklo numerį.
9. Galima išankstinė kanalų sąranka DVB-S2*:
„DVB Antenna“ meniu lange pasirinkite galimą išankstinę kanalų sąranką „Satelite“ (liet. palydovas). Čia galėsite pasirinkti iš įvairių palydovų. Pasirinkę, galėsite į savo televizoriaus sistemą įkelti konkretaus palydovo kanalų sąrašą.
Norėdami pradėti kanalų skenavimą, patvirtinkite [OK] mygtuku nuotolinio valdymo pulte.
PATARIMAS: jei nerandate kanalų, greičiausiai to priežastis bus per silpnas signalas. Patartina prijungti signalo stiprintuvą ir iš naujo derinti televizorių.
* - veikia tik televizoriuose su DVB-S derintuvu
Nuotolinio valdymo punktas
Radijo bangomis veikiantis nuotolinis valdymo pultas – daugiau nebereikės nukreipinėti jo į televizorių! Nuotolinio valdymo pulto vaizdas pateiktas antrame šio naudojimo vadovo puslapyje.
1.
STANDBY (liet. budėjimas) – Įjungti budėjimo režime veikiantį
televizorių arba išjungti.
2.
MUTE (liet. nutildyti) – Nutildyti arba įjungti garsą.
3. NET+ – rodo „AQUOS NET+“ meniu.
4. RADIO (liet. radijas) – Įjunkite skaitmeninį TV šaltinį ir rinkitės TV arba
radiją skaitmeniniu režimu.
5. USB – Įjungti USB jungties šaltinį.
6. YouTube – rodo „YouTube“ programą.
7. 0 – 9 – Pasirinkti norimą TV kanalą.
8. TV GUIDE (liet. TV programa) – Atverti savaitės TV programą (skait-
meniniu režimu).
9.
Įjungti anksčiau žiūrėtą kanalą.
10. VOL ▲/▼ Didinti arba mažinti garsumą.
11. SOUND – Naršyti garso režimo parinktis.
12. PICTURE – Naršyti vaizdo režimo parinktis.
13. SOURCE (liet. šaltinis) – Rodyti įvesties (šaltinio) meniu.
14. CH ▲/▼ Perjungti kitą ar ankstesnį kanalą.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – Skirti naršyti ekrane rodomos informacijos meniu
ir keisti sistemos nustatymus pagal savo poreikius.
16. MENU – Rodyti OSD meniu.
17. EXIT – Uždaryti visus meniu.
18. BACK – Grįžti į ankstesnį meniu.
19. FAV – Rodyti mėgstamiausių meniu.
20. INFO (liet. informacija) – Paspauskite vieną kartą, norėdami matyti
informaciją apie dabar įjungtą (kitą eilėje) kanalą. Paspauskite du kartus, norėdami matyti informaciją apie įjungtą programą.
21. SLEEP (liet. migdymas) – Spauskite kelis kartus, norėdami pasirinkti
televizoriaus užmigdymo nustatymus.
22. AUDIO (liet. garsas) – Keisti girdimą kalbą (jeigu yra galimybė).
23. SUBTITLE (liet. subtitrai) – Rodyti eilutę ekrano apačioje (įjungti /
išjungti).
24. TEXT (liet. teletekstas) – Teleteksto režimas – įjungti teletekstą
25. TEXT HOLD (liet. teleteksto sustabdymas) – Teleteksto režimas –
Sustabdyti tuo metu rodomą puslapį
26. ZOOM (liet. keisti vaizdo mastelį) – Priartinti vaizdą
27.
DISPLAY (liet. vaizdo rodymas) – Išjungti ekraną, klausantis radijo.
28. Rec
1
PVR (liet. skaitmeninis vaizdo įrašymas) įrašymas
29. Rec List
1
Atverti įrašų sąrašą.
30.
Iš naujo paleisti esamą skyrių
31.
Pereiti į tolesnį skyrių
32.
Sustabdyti vaizdo rodymą
33.
Rodyti greito atsukimo režimu.
34.
Rodyti greito prasukimo režimu.
35.
Paleisti / pristabdyti
36. SPALVOTI MYGTUKAI – Papildomos teleteksto ir OSD funkcijos
1
- veikia tik su PVR funkcija
Page 47
47
*
Televizoriaus mygtukai
Vol+ Garsumo didinimas ir meniu slinkimas į dešinę
Vol- Garsumo mažinimas ir meniu slinkimas į kairę
CH+ Programos (kanalo) perjungimas į priekį ir meniu slinkimas
į viršų
CH- Programos (kanalo) perjungimas atgal ir meniu slinkimas
į apačią
MENU Rodyti meniu / OSD
SOURCE Rodyti įvesties (šaltinio) meniu.
STANDBY Įjungimas (išjungimas) į budėjimo režimą
Įvesties (šaltinio) pasirinkimas
Perjungti įvairius įvesties variantus.
a. Naudojant nuotolinio valdymo pultą:
1. Spauskite [SOURCE/ AV] - Ekrane pasirodys šaltinio meniu langas.
2. Norėdami pasirinkti norimą įvestį, spauskite [] arba [].
3. Spauskite [OK].
b. Naudojant televizoriaus mygtukus:
1. Spauskite [SOURCE].
2. Pasirinkite norimą įvestį (šaltinį), keisdami juos CH+ / CH- mygtukais.
3. Spauskite Vol+, norėdami keisti į pasirinktą įvestį (šaltinį).
Jungtys
12 puslapyje pateiktoje lentelėje nurodyti skirtingų modelių jungčių tipai.
USB
USB įvestis 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI įvestis 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA PC įvestis
VGA (PC) Audio In
3,5 mm garso įvestis iš kompiuterio
Mini AV
Vaizdo įvestis ir kompontentinė / vaizdo grotuvų garso įvestis
Mini YPbPr
Minikompinentinė HD įvestis
SCART
SCART įvestis*
CI Card IN
CI įvestis
RF In
RF / antenos įvestis
Sat In*
Palydovinės televizijos įvestis
Digital Optical Audio Out
Skaitmeninė optinė garso išvestis
RJ 45
Eternetas
HEADPHONES
3,5 mm ausinių išvestis
* - tik su palaikomais prietaisais
Naršymas televizoriaus meniu
Norėdami pasirinkti meniu, spauskite nuotolinio valdymo pulto [MENU] mygtuką. Norėdami įjungti meniu, spauskite [OK]. Norėdami pakeisti kuriuos nors numatytuosius nustatymus, naudokite slinkimo mygtukus (▲/▼/◄/►). Norėdami patvirtinti bet kokius pakeistus nustatymus, spauskite [OK] mygtuką. Norėdami uždaryti šį langą, bet kuriuo metu spauskite [EXIT] (liet. išeiti) mygtuką.
Vaizdas
Vaizdo režimas - rinktis iš tolesnių nustatymų variantų.
Standartinis - Numatytieji nustatymai  Dinaminis - Rekomenduojami nustatymai,
žiūrint greitai besikeičiančius vaizdus
Švelnus - Nustatomos švelnesnės spalvos, mažiau šviesumo  Asmeninis - Galimybė rankiniu būdu keisti visus nustatymus  Ekonomiškas - Suvartojama 15 % mažiau energijos.
Kontrastingumas - Keisti juodos ir baltos spalvos balansą. Šviesumas - Didinti ar mažinti vaizdo šviesumą. Atspalvis - Galimybė paryškinti ar sumažinti atspalvių
intensyvumą vaizde (tik naudojant NTSC signalą)
Spalvos - Didinti spalvų skaičių nuo juodo ir balto vaizdo. Ryškumas - Didinti ar mažinti vaizdo ryškumą. Spalvų šiltumas - Rinktis iš tolesnių nustatymų variantų.
Įprastos - Numatytieji nustatymai  Šiltos - Padidinti raudonos spalvos santykį vaizde  Šaltos - Padidinti mėlynos spalvos santykį vaizde
Vaizdo kraštinių santykis - Vaizdo formatas priklauso nuo kanalo / transliuotojo. Galima rinktis iš daugybės variantų, kuris geriausiai atitiktų jūsų pageidavimus.
Auto - Automatiškai rodomas geriausias vaizdo formatas.
Vaizdas rodomas tinkama padėtimi. Gali būti juodos linijos iš viršaus / apačios ir (arba) iš šonų.
4:3 - 4:3 formato vaizdas rodomas originaliu dydžiu. 16:9
ekrano užpildymui naudojamos linijos iš šonų.
16:9 - Ekranas užpildomas įprastu 16:9 signalu.  Mastelio keitimas 1/2 - Vaizdas išlieka originalios proporcijos,
tik yra keičiamas mastelis, kad būtų užpildomas visas ekranas.
Pagal taškus (HDMI) - Vaizdas rodomas jo
originalia raiška be jokių pakeitimų.
Visas ekranas - Ištempti vaizdą per visą ekraną.
Triukšmo sumažinimas - ltruoja su sumažina vaizdo triukšmą (trikdžius). MPEG triukšmo sumažinimas - leidžia jums sumažinti
matomus MPEG glaudinimo sukeltus trikdžius. Aktyvus kontrastas - automatiškai optimizuoja foninį apšvietimą ir vaizdo kontrastą pagal ekrano ryškumą.
Garsas
Garso režimas - Rinktis iš tolesnių nustatymų variantų
Standartinis garsas - Numatytieji nustatymai  Muzikos režimas - Išryškinamas muzikos fonas balsų atžvilgiu  Filmų režimas - Užtikrina tikroviškus ir
plataus diapazono garsus  lmuose
Asmeninis - Galimybė rankiniu būdu keisti visus nustatymus  Sporto režimas - Pabrėžia sporte aktualius garsus.
68.
Page 48
LT
PATARIMAS: aukštų ir žemų garso dažnių lygį galima reguliuoti tik pasirinkus „Personal“ režimą.
Vienodintuvas - koreguoja skirtingų garso dažnių garsumą. Vienodintuvo garso lygius keisti galima tik tuomet, kai pasirinktas garso režimas „Personal“ (Asmeninis). Balansas - Reguliuoti garso stiprumą kairiajame ir dešiniajame garsiakalbiuose. Automatinis garsumo lygis - Kai funkcija įjungta, garsumas išlieka vienodo lygio, nepriklausomai nuo įvesties (šaltinio).
DTS TruSurround - Galima įjungti (ON) ir išjungti (OFF) erdvinį garsą. Skaitmeninė išvestis - Skaitmeninė išvestis.
Pasirinkite iš galimų nustatymų:
Išjungti - O   Auto - Automatiškai parenkami geriausi nustatymai  PCM - Šį nustatymą pasirinkite, kai jungiate stereoaparatūrą
skaitmeninis kabeliu (impulso kodo moduliacija (PCM) analoginį signalą paverčia skaitmeniniu dvinariu signalu)
Garsiniai komentarai - Papildomas garso takelis silpnaregiams. Veikia tik su kai kuriomis TV laidomis. Garsinių komentarų garsumas - reguliuoti garsinių komentarų takelio garsumą Garso vėlinimas (ms) - Naudotojui suteikiama galimybė reguliuoti garso televizoriaus garsiakalbiuose sinchronizavimą su vaizdu. SPDIF signalo vėlinimas (ms) - Naudotojui suteikiama galimybė reguliuoti garso išoriniuose garsiakalbiuose, prijungtuose per skaitmeninę garso išvestį, sinchronizavimą su vaizdu.
Naudojimas su kompiuteriu
Automatinis derinimas - Suteikia galimybę automatiškai
kon gūruoti televizorių naudoti kaip kompiuterio monitorių.
Horizontalusis balansavimas - Keičia horizontaliąją vaizdo padėtį. Vertikalusis balansavimas - Keičia vertikaliąją vaizdo padėtį. Dydis - didinti vaizdo dydį. Fazė - Derinti fazės delsos laiką, siekiant sumažinti vaizdo triukšmą
PATARIMAS: jei kompiuteris tam tikrą laiką nenaudojamas, televizorius persijungia į „miegojimo“ režimą (ekranas išjungiamas, taupant elektros energiją). Norėdami vėl jį įjungti, spauskite budėjimo režimo mygtuką. PATARIMAS: jei per 10 sekundžių nepaspausite jokio mygtuko, meniu automatiškai uždaromas. Trukmę iki automatinio meniu uždarymo galite pakeisti (žr. „OSD Timer“ (liet. OSD rodymo trukmė) lange).
Kanalai
DVB Antenna - Pasirinkite DTV signalo tipą
Terrestrial - antžeminė (DVB-T)  Cable - kabelinė (DVB-C)
Auto Tuning - Galima suderinti visus skaitmeninius televizijos kanalus, skaitmenines radijo stotis ir analoginės televizijos kanalus televizoriuje. Analoginių signalų derinimas rankiniu būdu - Galima rankiniu būdu derinti analoginius signalus. Skaitmeninių signalų derinimas rankiniu būdu - Galima rankiniu būdu derinti skaitmeninius signalus. Kanalų redagavimas - Galima ištrinti, praleisti ir įtraukti mėgstamus kanalus.
Informacija apie signalą - Informacija apie DVB signalą. Informacija apie bendrinės sąsajos naudojimą - Norint matyti už
peržiūrą apmokamą turinį, televizoriuje turi būti įstatyta „išmanioji kortelė“. Šią kortelę arba CAM jums išduos paslaugų teikėjas, jei prenumeruosite už peržiūras apmokamą turinį. CAM galima įstatyti į COMMON INTERFACE (liet. bendrinės sąsajos) lizdą (CI Card In).
Įrašų sąrašas - Įrašytų TV laidų sąrašas. Žiūrėtinų laidų gra kas - Priminimų TV programoje sąrašas.
Palydovinės TV antenos sąranka* - Šis meniu langas
prieinamas tik DVB-S2 režimu. Galite pasirinkti palydovo tipą, siųstuvo-imtuvo ir LNB antenos tipą ir kt.
*- veikia tik modeliuose su DVB-S derintuvu
Užraktas
Sistemos užraktas - Galima užrakinti arba atrakinti visą
meniu. Prašoma įvesti 4 skaitmenų slaptažodį. mygtukas skirtas atšaukti slaptažodžio įvedimą. mygtukas skirtas trinti skaitmenis. Numatytasis slaptažodis yra 0000.
Nustatyti slaptažodį - Pakeisti numatytąjį slaptažodį. Kanalų blokavimas - Blokuoti konkrečius TV kanalus. Vaikų prieigos ribojimas - Blokuoti kanalus pagal amžiaus apribojimus. Mygtukų užrakinimas - Užrakinti televizoriaus mygtukus.
Išjungtas - Visi televizoriaus mygtukai - atrakinti  Dalinis - Atrakintas tik budėjimo režimo mygtukas  Visiškas - Visi televizoriaus mygtukai - užrakinti
Laiko nustatymai
Laikrodis - Nustatyti datą ir laiką. DVB režimu
data ir laikas nustatomi automatiškai.
Išjungimo laikas - Galima nustatyti tikslų laiką, kada televizorius išsijungs. Įjungimo laikas - Galima nustatyti tikslų laiką, kada televizorius įsijungs,
kokį kanalą tuo metu rodys, iš kokio šaltinio, o taip pat - garsumą. Šią funkciją galima nustatyti kartoti kiekvieną arba tam tikromis dienomis. Išjungimo laikmatis - Galima nustatyti išsijungimo laikmatį, kad televizorius automatiškai išsijungtų po nustatyto laiko. O (liet. išjungta) -> 10 min -> 20 min -> 30 min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min. OSD laikmatis - Galima nustatyti trukmę, kiek laiko informacija rodoma ekrane iki jai išsijungiant. Automatinis išjungimas į budėjimo režimą ­Automatinį išjungimą į budėjimo režimą galima nustatyti valandiniais intervalais: O -> 3 h -> 4 h -> 5 h. Laiko juosta - Pakeisti laiko juostą.
Tinklo nustatymai
Tinklo kon gūracija - pirmiausia jums reikia pasirinkti ryšio
tipą. Galite pasirinkti „Wi-Fi“ arba „Wire“ (laidinį) ryšį.
PASTABA: Norėdami prijungti internetą laidiniu ryšiu, sujunkite televizorių ir plačiajuostį modemą / maršrutizatorių „Cat 5“ / eterneto laidu (nepateikiamas).
IP kon gūracija - LAN tinklo ryšio nustatymai.
Automatinė - automatiškai prijungia televizorių prie jūsų namų
tinklo (tai yra numatytasis ir labai rekomenduojamas nustatymas).
Rankinė - leidžia jums rankiniu būdu pakeisti IP
adresą, tinklo kaukę ir DNS informaciją.
„Wi–Fi“ kon gūracija - belaidžio ryšio tinklo nustatymai.
„Wi–Fi“ ryšio automatinė paieška - automatiškai ieško galimų
belaidžio ryšio tinklų.Pasirinkite norimą „Wi–Fi“ tinklą, tuomet įveskite tinklo slaptažodį (jei tinklas apsaugotas slaptažodžiu). Kai slaptažodis priimamas, jūsų nebus prašoma įvesti jį dar kartą.
PASTABA: Sujungimo procesas gali užtrukti kelias minutes. Būkite kantrūs. Kiekvieną kartą, kai įjungiamas televizorius, jis automatiškai prisijungia prie tinklo. Tai gali šiek tiek užtrukti.
Tinklo informacija - informacija apie tinklo nustatymus. Tinklo bandymas - tinklo ryšio bandymas.
Page 49
49
Nustatymai
Kalba - Galima pakeisti meniu kalbą. Transliuojamo garso kalba - Galima keisti pasirinktų
DVB kanalų transliuojamo garso kalbą.
Subtitrų kalba - Galima keisti pasirinktų DVB kanalų subtitrų kalbą. Sutrikusi klausa - Jei signalas suteikia pagalbą turintiems
klausos sutrikimų, paspaudus [Subtitle], ekrane rodomi subtitrai. Įjungus Hearing Impaired ir perjungus kanalą, kuriame galimi subtitrai, funkcija suaktyvinama automatiškai. Mėlynas ekranas - Pakeičia ekrano foną į mėlyną arba skaidrų, kai nėra jokios įvesties (veikia tik su kai kuriais šaltiniais). PVR failų sistema - PVR įrašymo parinktys*
Pasirinkti diską - Pasirinkti USB lizdą ir disko skaidinį  Įrašo ribojimas pagal laiką - Nustatyti įrašo ribinę trukmę.  Pradėti formatuoti - Prijungtą USB laikmeną
galite formatuoti FAT 32 failų sistema.
ĮSPĖJIMAS: VISI USB LAIKMENOJE ESANTYS DUOMENYS BUS IŠTRINTI
Greičio testas - Atliekamas prijungtų USB
laikmenų įrašymo greičio testas.
* - aktualu tik prietaisams su PVR funkcija
Pirmasis diegimas - Pradedami pirmo įjungimo nustatymai. Programinės įrangos atnaujinimas iš USB laikmenos - Kartais
gamintojai išleidžia naują mikroprograminės įrangos versiją (kurią galima atsisiųsti). Per šį meniu langą televizoriuje galima įdiegti naują programinę (mikroprograminę) įrangą. Išsamesnė informacija, kaip tą padaryti bus pateikiama su mikroprogramine įranga. Skambinkite pagalbos klientams linija arba apsilankykite internetinėje svetainėje adresu‘www.sharp.eu’. Programinės įrangos atnaujinimas (OTA) - leidžia televizoriaus programinę įrangą atnaujinti internetu. Ši funkcija ieško naujos programinės įrangos ir prireikus ją atnaujina. Norint naudoti šią funkciją, televizorių reikia prijungti prie interneto. Prie televizoriaus turi būti prijungtas bent 200 MB talpos USB atminties įrenginys.
PASTABA: Kiekvieną kartą įjungus televizorių, jis automatiškai ieško naujų programinės įrangos leidimų. Aptikus naują programinę įrangą, klausiama, ar norite ją atsisiųsti ir įdiegti. Pasirinkus „Yes“ (Taip), televizoriaus programinė įranga atnaujinama iki naujausios versijos. Jei reikia, prieš prasidedant naujinimui prie televizoriaus prijunkite bent 200 MG laisvos talpos USB atminties įrenginį. PERSPĖJIMAS: Neišjunkite televizoriaus maitinimo, kol nebus baigtas naujinimas!
Atstatyti televizoriaus nustatymus iš naujo ­Grąžinami gamykliniai televizoriaus nustatymai. HDMI CEC* - Nuotoliniu televizoriaus valdymo pultu galima valdyti HDMI jungtimi sujungtus prietaisus.
Auto standby* - HDMI CEC sujungti prietaisai automatiškai
įjungiami į (išjungiami iš) budėjimo režimą
Prietaisų sąrašas* - Galima atidaryti prietaisų meniu ir
juos valdyti nuotoliniu televizoriaus valdymo pultu.
HDMI ARC* - Garso signalas iš antžeminės ar palydovinės televizijos
transliacijos per HDMI siunčiamas į AV imtuvą, nenaudojant jokių papildomų kabelių. Ši funkcija galima tik su HDMI 2 išvestimi.
* - HDMI CEC turi palaikyti prijungtas prietaisas.
Šviesos diodo būsena - Naudotojui suteikiama galimybė įjungti (ON) ar išjungti (OFF) LED indikatorių, naudojant televizorių. (Kai šis nustatymas išjungtas (OFF padėtyje), LED indikatorius mirkčioja, paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtukus) Informacija apie naudojamą versiją - rodoma televizoriuje naudojamos programinės įrangos versija Store Mode* - įjungti (išjungti) televizoriaus ekspozicijos parduotuvėje režimą
* - veikia tik tuo atveju, kai pirmo įjungimo nustatymuose parinktas ekspozicijos parduotuvėje režimas
NAUDOJIMO PASKIRTIS
AQUOS NET+ - atidaromas „Sharp SMART“ portalas. USB medija - multimedijos režimas leidžia atkurti įvairų
turinį, įrašytą USB atmintinėje. Turinys padalijamas į įvairius failų tipus: nuotraukas, muziką ir  lmus. Atsiranda rodinys „File Option“ (Failo parinktis) ir leidžia jums paleisti visų tipų palaikomą turinį.
1. Galite naršyti meniu naudodami slinkimo mygtukus ▲/▼/◄/►.
Norėdami patvirtinti elementą, kurį norite paleisti / peržiūrėti, nuspauskite mygtuką [OK] (Gerai).
2. Pasirinkite reikiamą diską. (Jei jūsų diskas turi tik 1 skaidinį, matysite
tik 1 elementą.)
3. Dabar galite pasiekti elementą. Norėdami peržiūrėti, nuspauskite
mygtuką „OK“ (Gerai).
4. Peržiūrėdami turinį galite valyti atkūrimo režimus nuotolinio valdymo
mygtukais arba įjungdami atkūrimo naršymo meniu ir pasirinkdami ekrane rodomus mygtukus ▲/▼/◄/► bei spustelėdami mygtuką [OK] (Gerai).
PASTABA: nerekomenduojama naudoti USB jungties ilgintuvais, kadangi jie gali sumažinti vaizdo (garso) kokybę, USB laikmenos turinio peržiūros užstrigimus.
Medijos serveris - automatiškai ieško skaitmeninės medijos serverių (DMS), prijungtų prie jūsų namų tinklo, ir leidžia atkurti bei pateikti medijos serverių turinį.
PASTABA: Programos „Media Server“ televizoriaus gamintojas nepateikia. Trečiosios šalies programinę įrangą galite atsisiųsti ir įdiegti savo kompiuteryje arba NAS.
Belaidis ryšys - leidžia peržiūrėti išmaniojo telefono ar knygiškojo kompiuterio turinį televizoriaus ekrane naudojant „Miracast“ arba „Intel Wireless Display“.
Miracast ryšiai užmezgami naudojant „Wi-Fi Direct“, todėl prieiga prie „Wi-Fi“ tinklo nėra reikalinga. Galite bendrinti savo išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio su „Android 4.4“ arba naujesne sistema turinį. Wireless Display („WiDi“) leidžia jums lengvai siųsti  lmus, vaizdo įrašus, nuotraukas ir muziką tiesiai į savo televizoriaus ekraną. Jums reikės nešiojamojo kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio su „Intel®“ technologija.
PASTABA: Ši funkcija pasiekiama tik pasirinktuose išmaniuosiuose telefonuose ir knygiškuosiuose kompiuteriuose.
„AQUOS NET+“
Norėdami bet kuriuo metu pasiekti meniu „AQUOS NET+“, nuspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką „NET+“ arba pasirinkite jį meniu „TV Multimedia“ (Televizoriaus multimedija).
PASTABA: Palaukite, kol televizorius prisijungs prie „Wi-Fi“ tinklo. Įjungus televizorių, tai gali užtrukti kelias minutes.
Naršykite meniu naudodami slinkimo mygtukus ▲/▼/◄/►. Norėdami patvirtinti elementą, kurį norite paleisti / peržiūrėti, nuspauskite mygtuką [OK] (Gerai). Norėdami vienu lygių grįžti atgal, nuspauskite mygtuką [Menu] (Meniu), o norėdami pasiekti papildomas funkcijas, naudokite spalvotus mygtukus. Norėdami išjungti „AQUOS NET+“ nuspauskite mygtuką [EXIT] (Išjungti). Pradžia - pradžios ekranas su rekomenduojamais  lmais ir paskutinėmis atidarytomis programomis. Naršyklė - atidaroma numatytoji interneto naršyklė.
Raudonas mygtukas - priartinimas.  Žalias mygtukas - nutolinimas.  Geltonas mygtukas - puslapio atnaujinimas.  Mėlynas mygtukas - įjungiamas naršyklės pradžios ekranas.
Filmai - atidaromas pasiekiamų  lmų sąrašas.
Page 50
LT
Televizijos programos - atidaromas pasiekiamų
televizijos programų sąrašas.
Muzika - atidaromas pasiekiamos muzikos ir muzikinių vaizdo įrašų sąrašas. Žiūrimų  lmų sąrašas - atidaromas  lmų, kuriuos
galite pasirinkti žiūrėti vėliau, sąrašas.
Programos - atidaromas pasiekiamų programų sąrašas. Prisijungti - sukurkite paskyrą arba prisijunkite prie esamos
paskyros, kad galėtumėte suasmeninti savo „AQUOS NET+“. Nustatymai - programų  ltravimas pagal pasirinktas kalbas.
NAUDOTOJO NUSTATYMŲ ATSTATYMAS: Jei norite visiškai atstatyti visus „AQUOS NET+“ naudotojo nustatymus, pirmiausia įjunkite portalo meniu Settings (Nustatymai) ir nuspauskite GELTONĄ nuotolinio valdymo pulto mygtuką. Kitame ekrane žymekliu pasirinkite YES (Taip) ir tuomet nuspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką OK (Gerai), kad patvirtintumėte nustatymų atstatymą. PASTABA: Siekdami patenkinti savo klientų poreikius, mes tobuliname savo gaminius. Mes be perstojo stengiamės, todėl į „AQUOS NET+“ nuolatos įtraukiamos naujos programos. Programas ir turinį „AQUOS NET+“ galima keisti be perstojo. Kai kurios funkcijos ir turinys jūsų šalyje gali būti nepasiekiami.
Savaitės TV programa
TV programa galima naudotis skaitmeninės televizijos režimu. Suteikia informaciją apie būsimas laidas (jei skaitmeninis kanalas tokią informaciją teikia). Galima peržiūrėti visų kanalų visų laidų pradžios ir pabaigos laiką ateinančiai savaitei ir nustatyti priminimus.
1. Spauskite [TV GUIDE]. Ekrane pasirodys ateinančios savaitės programa.
2. Meniu naršykite ▲/▼/◄/► mygtukais.
3. Ką galite padaryti:
įsirašyti pasirinkto kanalo norimą laidą, spausdami RAUDONĄ mygtuką.* Nustatyti priminimą ŽALIU mygtuku. Peržiūrėti ankstesnės dienos programą - GELTONAS mygtukas. Peržiūrėti tolesnės dienos programą - MĖLYNAS mygtukas. Paspaudus [INFO], rodoma išsami informacija apie pasirinktą programos įrašą
4. Norėdami uždaryti savaitės programą, spauskite [EXIT].
* - aktualu tik modeliuose su įrašymo funkcija
Įrašymas į USB laikmeną - skaitmeninis
režimas
Šiame televizoriuje veikia galimybė įrašyti į USB laikmeną. Ši funkcija galima skaitmeninės TV režimu, naudojant suderinamą USB atmintinę arba kietąjį diską su USB jungtimi. Šios funkcijos privalumai yra tokie:
Galima pristabdyti tiesioginę transliaciją, o po to ją peržiūrėti, greitai
prasukti ar atsukti (iki tiesioginės transliacijos taško).
Pradėti įrašymą vieno mygtuko paspaudimu, kai tik nusprendžiate, jog
norite įrašyti rodomą laidą.
Nesudėtingai užprogramuoti įrašyti savaitės TV programoje parinktą
laidą. Dėl pačios įrangos pobūdžio svarbu naudoti didelio greičio USB atmintinę (kadangi televizorius vienu metu nuskaito ir įrašo informaciją į atmintinę, kai kurios atmintinės gali būti netinkamos). Minimalios USB atmintinės techninės speci kacijos
Duomenų nuskaitymo greitis - 20 MB/s (megabaitų per sekundę)  Duomenų įrašymo greitis - 6 MB/s (megabaitai per sekundę)
Pristabdyti tiesioginės TV transliacijos rodymą (laiko poslinkis)*
Sustabdyti tiesioginės transliacijos rodymą - labai paprasta.
Spauskite Play/Pause (liet. leisti / pristabdyti) mygtuką, ir televizorius
pristabdys tiesioginės transliacijos rodymą, o jos turinys bus įrašomas. Norėdami toliau žiūrėti laidą, vėl spauskite Play/Pause mygtuką.
Norėdami prasukti įrašą į priekį, spauskite greito prasukimo mygtuką
(pvz., norėdami prasukti reklamą).
Norėdami atsukti įrašą, spauskite atsukimo mygtuką (pvz., kai per toli
prasukote).
PATARIMAS: išjungus televizorių į budėjimo režimą arba perjungus kanalą, laiko poslinkio atmintis ištrinama. Norėdami vėl įjungti laiko poslinkį, spauskite Play/pause mygtuką.
Įrašymas vieno mygtuko paspaudimu
Bet kuriuo metu galima pradėti žiūrimo kanalo laidos įrašymą. Tam tereikia paspausti [REC] mygtuką.
PATARIMAS: šiame televizoriuje yra vienas TV derintuvas, todėl galima įrašyti tik žiūrimo kanalo laidą arba įrašyti vieno kanalo laidą, kai televizorius veikia budėjimo režimu. PASTABA: įrašymo į USB laikmeną funkcija galima naudotis tik skaitmeninės televizijos režimu. Atsižvelgiant į autorių teisių įstatymus ir nelegalų kopijavimą (įrašymą), nėra galimybės įrašyti į (iš) bet kokios kitos įvesties (išvesties) šaltinio.
* - aktualu tik prietaisams su PVR funkcija
Page 51
51
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Gaminio kortelė
Prekės ženklas
Modelis
Energijos efektyvumo klasė
Matomo ekrano dydis (įstrižainė)
Energijos sąnaudos įjungimo režimu
Metinės energijos sąnaudos*
Energijos sąnaudos budėjimo režimu**
Energijos sąnaudos išjungus
Ekrano raiška
* -
Metinės energijos sąnaudos XYZ kWh, apskaičiuojamos, kai televizorius 365 dienas naudojamas po 4 valandas per dieną. Tikrosios energijos
sąnaudos priklauso nuo to, kaip televizoriaus naudojamas.
** - kai televizorius būna išjungtas nuotolinio valdymo pultu ir nesant įjungtai jokiai funkcijai
N/A
Medijos tipas Failo plėtinys
Kodekas
Pastaba
Vaizdo Garso
Filmas
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maksimali raiška: 1920 × 1080 Maksimalus duomenų perdavimo greitis: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maksimali raiška: 1920 × 1080 Maksimalus duomenų perdavimo greitis: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maksimali raiška: 720 × 576 Maksimalus duomenų perdavimo greitis: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Muzika
.mp3 - MP3
Dažnis 8K-48KHz Bitai per sekundę: 32K - 320Kbps Kanalai: Mono/Stereo
.wma - WMA ".m4a/
.aac"
- AAC
Dažnis 16K-48KHz Bitai per sekundę: 32K ~ 442Kbps Kanalas: Mono/Stereo
Nuotraukos
".jpg/ .jpeg"
Progresinis JPEG Maksimali raiška: 1024 × 768 Nuoseklusis JPEG Maksimali raiška: 8192 × 8192
.bmp BMP
Maksimali raiška: 6500 × 6500 Spalvų gylis 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Vaizdo pateikimas kadrais Maksimali raiška: 3000 × 3000 Vaizdo pateikimas puskadriais Maksimali raiška: 1500 × 1500
Suderinami failų formatai USB režimu
Page 52
LV
Universal Media Corporation nav pārstāvis un neuzņemas atbildību
par trešās puses satura un pakalpojumu nodrošinātajām darbībām un
izlaidumiem, kā arī neuzņemas atbildību par nevienu šādas trešās puses
nodrošinātā satura vai pakalpojuma saturu.
Nevienā gadījumā Universal Media Corporation un/vai tā  liāles nebūs
atbildīgas ne pret jums, ne pret trešo pusi par tiešiem, netiešiem,
speciāliem, nejaušiem, soda, izrietošiem vai cita veida bojājumiem,
neskatoties uz to, vai atbildības nosacījumi ir pamatoti ar līgumu,
civiltiesību pārkāpumu, nolaidību, garantijas pārkāpumu, stingru
atbildību vai citu pamatojumu, un neskatoties uz to, vai Universal Media
Corporation un/vai tā  liāles ir vai nav norādījuši par šādu bojājumu
iespējamību.
Svarīga informācija par videospēlēm, datoriem, parakstiem un citiem  ksētā attēla rādījumiem
Ja ilgstoši tiek lietots  ksēta attēla programmas materiāls, LCD ekrānā var
parādīties pastāvīgs ēnas attēls (dažreiz tas tiek nepareizi de nēts kā
izdegusi ekrāna vieta”). Pēc tam šis ēnas attēls ir pastāvīgi redzams fonā.
Tas ir neatgriezenisks bojājums. Lai novērstu šādu bojājumu rašanos,
izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.
Samaziniet spilgtuma/kontrasta iestatījumu līdz minimālajam skata
leņķim.
Neatstājiet  ksētu attēlu ekrānā uz ilgu laika posmu. Centieties nerādīt
ekrānā:
» teleteksta laiku un diagrammas, » TV/DVD izvēlni, piemēram, DVD saturu, » režīmu “Pause (Pauze) (“aizturēšana”): nelietojiet šo režīmu ilgu
laiku, piemēram, kamēr skaties DVD vai video.
» Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat.
Baterijas
Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti.
Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un
nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji
paaugstināties, piemēram, tuvu liesmām vai tiešos
saules staros.
Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam starojuma
karstumam, nemetiet tās liesmās, neizjauciet tās un
nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs
var iztecēt, vai tas var eksplodēt.
» Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā, un
nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām.
» Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā. » Lielākajā daļā Eiropas Savienības valstu bateriju likvidēšana ir
regulēta tiesību aktos.
Likvidēšana
Neizmetiet šo televizoru kā nešķirotus sadzīves atkritu-
mus. Nododiet to attiecīgā savākšanas punktā elektrisko
un elektronisko ierīču pārstrādei. Tā rīkojoties, jūs
palīdzēsiet saglabāt dabas resursus un aizsart apkārtējo
vidi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējo varas iestādi.
CE paziņojums
Ar šo Universal Media Corporation paziņo, ka LED TV atbilst Direktīvas
1999/5/EK par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām
un to atbilstības savstarpējo atzīšanu pamatprasībām un citiem
piemērojamajiem nosacījumiem. http://www.sharp.eu/av/documents-
of-conformity
Prečzīmes
HDMI, High-De nition Multimedia Interface un HDMI logotips ir HDMI
Licensing, LLC prečzīmes vai ristrētas prečzīmes ASV un citās valstīs.
Logotips HD TV ir DIGITALEUROPE prečzīme.
Logotips HD TV 1080p ir DIGITALEUROPE prečzīme.
Logotips DVB ir Digital Video Broadcasting (DVB projekta) ristrētā
prečzīme.
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
Rots saskaņā ar šādiem ASV patentu nr.: 5 956 674, 5 974 380, 6 487
535 un citiem ASV un un visā pasaulē izdotajiem un iesniegtajiem pa- tentiem. DTS, simbols un DTS un simbols kopā ir ristrētas prečzīmes. DTS 2.0+Digital Out ir DTS, Inc. prečzīme. Izstrādājumā ir iekļauta programmatūra. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsartas.
YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. prečzīme.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance serti kācijas zīme.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast un Miracast ir Wi-Fi Alliance prečzīmes.
DLNA , DLNA logotips un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network
Alliance prečzīmes, pakalpojumu zīmes vai serti kācijas zīmes.
Cd
Svarīgi norādījumi par drošību
UZMANĪBU!
ELEKTROŠOKA RISKS
NEATVĒRT
Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos norādījumus par drošību un ievērojiet tālāk norādītos brīdinājumus.
Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces.
Vismaz diviem cilvēkiem ir jāceļ un jāpārnēsā televizori, kuru svars ir
lielāks par 20 kg.
Šim televizoram nav nevienas detaļas, kuru varētu remontēt lietotājs.
Bojājuma gadījumā sazinieties ar ražotāju vai pilnvarotu tehniskās
apkalpes dienesta pārstāvi. Saskare ar konkrētām televizora iekšpusē
esošām detaļām var apdraudēt dzīvību. Garantija nesedz bojājumus, kas
radušies, nepilnvarotai personai veicot remontdarbus.
Nenoņemiet ierīces aizmugurējo daļu.
Šī ierīce ir paredzēta video un skaņas signālu uztveršanai un
atveidošanai. Jebkāda cita veida lietošana ir strikti aizliegta.
Nepakļaujiet televizoru pilošiem un šļakstošiem šķidrumiem.
Ja komplektācijā iekļautais strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina
ražotājam, tirdzniecības pārstāvim vai līdzvērtīgi kvali cētām personām,
lai neradītu apdraudējumu.
Vislabākais attālums televizora skatīšanai ir aptuveni piecas reizes lielāks
par ekrāna diagonāles izmēru. Citu gaismas avotu atspulgs ekrānā var
pasliktināt attēla kvalitāti.
Nodrošiniet televizoram pietiekamu ventilāciju un novietojiet to tālāk no
citām ierīcēm un mēbelēm.
Lai nodrošinātu ventilāciju, uzstādiet ierīci vismaz 5 cm no sienas.
Nodrošiniet, ka ventilācijas atveres netiek aizsegtas ar avīzēm, galdau-
tiem, aizkariem un citām lietām.
Televizoru ir paredzēts lietot mērenā klimata joslā.
Televizoru ir paredzēts lietot tikai sausā vietā. Ja lietojat televizoru ārpus
telpām, nodrošiniet, ka tas tiek aizsargāts pret mitrumu (lietu, ūdens
šļakatām). Nekad nepakļaujat to mitruma iedarbībai.
Uz televizora nedrīkst novietot traukus ar ūdeni, piemēram, vāzes vai
citus traukus. Šie trauki var apgāzties, tādējādi apdraudot elektrisko
drošību. Televizoru drīkst novietot tikai uz līdzenas un stabilas virsmas.
Uz televizora vai zem tā nedrīkst novietot avīzes, segas vai citus
priekšmetus.
Nodrošiniet, ka ierīce nav novietota uz strāvas kabeļiem, jo šādā veidā
tos var sabojāt. Mobilie tālruņi un citas ierīces, piemēram, WLAN
adapteri, novērošanas kameras ar bezvadu signāla pārraidi utt., var radīt
elektromagnētiskos traucējumus, un šādas ierīces nedrīkst novietot
televizora tuvumā.
Nenovietojiet ierīci sildierīču tuvumā un tiešos saules staros, jo tas
negatīvi ietekmē ierīces dzesēšanu. Siltuma uzkrāšanās ir bīstama un
var ievērojami samazināt ierīces kalpošanas laiku. Lai garantētu drošību,
lūdziet kvali cētai personai iztīrīt netīrumus no ierīces.
Mēģiniet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst
pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri.
Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā
vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir
izslēgta. Pirms negaisa ir jāatvieno visi ierīces vadi un savienotāji.
Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet
tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus.
Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu
pagrūsts.
Tālāk sniegtie norādījumi ir drošāks veids, kā uzstādīt televizoru, piesti-
prinot to pie sienas, un tādā veidā var novērst iespēju, ka televizors var nokrist uz priekšu un radīt traumas un bojājumus.
Šī metode ir noderīga arī tad, ja televizors tiek novietots uz stikla virsmas
vai nevēlaties neko pieskrūvēt pie mēbelēm. Nodrošiniet, ka bērni nekāp uz televizora un nekarājas pie tā.
Šādam uzstādīšanas veidam ir nepieciešams lietot stiprinājuma vadu.
A) Lietojot vienu/abas augšējās sienas stiprinājuma atveres un skrūves (skrūves jau ir ievietotas sienas stiprinājuma atverēs), piestipriniet vienu stiprinājuma vada(-u) galu pie televizora. B) Nostipriniet otru stiprinājuma vada(-u) galu pie sienas.
Televizora programmatūras saturs un ekrāna izvēlnes (OSD) izkārtojums
var tikt mainīts bez brīdinājuma.
Brīdinājums!
Nedrīkst pievienot ārējās ierīces ieslēgtam televizoram. Izslēdziet ne
tikai televizoru, bet arī pievienojamās ierīces! Pēc ārējo ierīču un antenas pievienošanas televizora kontaktdakšu pievienojiet sienas kontaktlig­zdai!
Nodrošiniet, ka televizora kontaktdakša vienmēr ir brīvi aizsniedzama.
Televizoru nav paredzēts lietot darbavietā, kas aprīkota ar monitoriem.
Ja austiņās pastāvīgi tiek atskaņots liels skaļums, var rasties neatgriezeni-
ski dzirdes bojājumi.
Noteikti likvidējiet šo ierīci un jebkurus komponentus, tostarp baterijas,
videi draudzīgā veidā. Ja rodas šaubas, informācijai par pārstrādi sazinie­ties ar vietējo varas iestādi.
Uzstādot ierīci, ņemiet vērā, ka mēbeļu virsmas tiek apstrādātas ar
dažādām lakām, ir no plastmasas vai citām vielām un tās var būt nopulētas. Šajos izstrādājumos iekļautajām ķīmiskajām vielām var būt reakcija ar televizora statīvu. Rezultātā pastāv iespēja, ka materiāla daļiņas var pielipt pie mēbeļu virsmas; un tās var būt grūti vai neiespējami notīrīt.
Televizora ekrāns ir ražots augstākās kvalitātes apstākļos, un vairākas
reizes tam ir pārbaudīts, vai nepastāv kļūdaini pikseļi. Nav iespējams izslēgt nelielu kļūdainu pikseļu skaitu ekrānā ražošanas procesa tehnoloģisko parametru dēļ (pat ja ražošanas procesā ir ievērota maksimālā rūpība). Šie kļūdainie pikseļi netiek uzskatīti par kļūmēm atbilstoši garantijas nosacījumiem, ja tie nepārsniedz DIN normās noteiktās robežas.
Ražotājs neuzņemas atbildību par klientu servisa problēmām, kas
saistītās ar trešās puses saturu vai pakalpojumiem. Ja ir jautājumi, komentāri vai ar apkalpi saistīti jautājumi par trešās puses saturu vai pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem.
Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt
saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi kon gurēt ierīci. Universal Media Corporation, tā direktori, vadošie darbinieki, aģenti, līgumslēdzēji un  liāles neuzņemas atbildību attiecībā pret jums vai trešajām pusēm par šādām kļūmēm vai apkopes nepilnībām neatkarīgi no iemesla un tā, vai no tā varēja/nevarēja izvairīties.
Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir
nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un Universal Media Corporation un tā  liāles neuzņemas nekādu tiešu vai netiešu atbildību un jūsu pārstāvniecību, ietverot, bet neaprobežojoties ar tiešu vai netiešu piemērotības tirdzniecībai garantiju, likuma pārkāpumu, piemērotību noteiktam mērķim vai ar jebkādām garantijām attiecībā uz jums nodrošinātā satura vai pakalpojumu piemērotību, pieejamību, precizitāti, pilnīgumu, drošību, īpašumtiesībām, nepiemērotību, pienākumu nepildīšanu vai kļūdainu un pārtraukumiem esošu darbību un izmantošanu, kā arī to, ka šis saturs vai pakalpojumi būs piemēroti jūsu prasībām un paredzētajam.
Page 53
53
Universal Media Corporation nav pārstāvis un neuzņemas atbildību
par trešās puses satura un pakalpojumu nodrošinātajām darbībām un
izlaidumiem, kā arī neuzņemas atbildību par nevienu šādas trešās puses
nodrošinātā satura vai pakalpojuma saturu.
Nevienā gadījumā Universal Media Corporation un/vai tā  liāles nebūs
atbildīgas ne pret jums, ne pret trešo pusi par tiešiem, netiešiem,
speciāliem, nejaušiem, soda, izrietošiem vai cita veida bojājumiem,
neskatoties uz to, vai atbildības nosacījumi ir pamatoti ar līgumu,
civiltiesību pārkāpumu, nolaidību, garantijas pārkāpumu, stingru
atbildību vai citu pamatojumu, un neskatoties uz to, vai Universal Media
Corporation un/vai tā  liāles ir vai nav norādījuši par šādu bojājumu
iespējamību.
Svarīga informācija par videospēlēm, datoriem, parakstiem un citiem  ksētā attēla rādījumiem
Ja ilgstoši tiek lietots  ksēta attēla programmas materiāls, LCD ekrānā var
parādīties pastāvīgs “ēnas attēls” (dažreiz tas tiek nepareizi de nēts kā
“izdegusi ekrāna vieta”). Pēc tam šis ēnas attēls ir pastāvīgi redzams fonā.
Tas ir neatgriezenisks bojājums. Lai novērstu šādu bojājumu rašanos,
izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.
Samaziniet spilgtuma/kontrasta iestatījumu līdz minimālajam skata
leņķim.
Neatstājiet  ksētu attēlu ekrānā uz ilgu laika posmu. Centieties nerādīt
ekrānā:
» teleteksta laiku un diagrammas, » TV/DVD izvēlni, piemēram, DVD saturu, » režīmu “Pause” (Pauze) (“aizturēšana”): nelietojiet šo režīmu ilgu
laiku, piemēram, kamēr skatāties DVD vai video.
» Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat.
Baterijas
Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti.
Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un
nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji
paaugstināties, piemēram, tuvu liesmām vai tiešos
saules staros.
Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam starojuma
karstumam, nemetiet tās liesmās, neizjauciet tās un
nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs
var iztecēt, vai tas var eksplodēt.
» Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā, un
nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām.
» Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā. » Lielākajā daļā Eiropas Savienības valstu bateriju likvidēšana ir
regulēta tiesību aktos.
Likvidēšana
Neizmetiet šo televizoru kā nešķirotus sadzīves atkritu-
mus. Nododiet to attiecīgā savākšanas punktā elektrisko
un elektronisko ierīču pārstrādei. Tā rīkojoties, jūs
palīdzēsiet saglabāt dabas resursus un aizsargāt apkārtējo
vidi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējo varas iestādi.
CE paziņojums
Ar šo Universal Media Corporation paziņo, ka LED TV atbilst Direktīvas
1999/5/EK par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām
un to atbilstības savstarpējo atzīšanu pamatprasībām un citiem
piemērojamajiem nosacījumiem. http://www.sharp.eu/av/documents-
of-conformity
Prečzīmes
HDMI, High-De nition Multimedia Interface un HDMI logotips ir HDMI
Licensing, LLC prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes ASV un citās valstīs.
Logotips HD TV ir DIGITALEUROPE prečzīme.
Logotips HD TV 1080p ir DIGITALEUROPE prečzīme.
Logotips DVB ir Digital Video Broadcasting (DVB projekta) reģistrētā
prečzīme.
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
Ražots saskaņā ar šādiem ASV patentu nr.: 5 956 674, 5 974 380, 6 487
535 un citiem ASV un un visā pasaulē izdotajiem un iesniegtajiem pa­tentiem. DTS, simbols un DTS un simbols kopā ir reģistrētas prečzīmes. DTS 2.0+Digital Out ir DTS, Inc. prečzīme. Izstrādājumā ir iekļauta programmatūra. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.
YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. prečzīme.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance serti kācijas zīme.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast un Miracast ir Wi-Fi Alliance prečzīmes.
DLNA , DLNA logotips un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network
Alliance prečzīmes, pakalpojumu zīmes vai serti kācijas zīmes.
Cd
Page 54
LV
Komplekta saturs
Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas
• 1 televizors • 1 RF kabelis
• 1 tālvadības pults • 1 televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums
• 2 AAA baterijas • 1 lietotāja rokasgrāmata
Statīva pievienošana
Ievērojiet norādījumus, kas sniegti šīs lietotāja rokasgrāmatas pēdējā lapā.
Darba sākšana — sākotnējā
uzstādīšana
1. Izmantojot komplektācijā iekļauto RF kabeli, pievienojiet televizoru
pie televizora antenas sienas kontaktligzdas. Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai.
2. Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet
Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju.
3. Ievietojiet tālvadības pultī komplektācijā iekļautās baterijas.
4. Lai sapārotu tālvadības pulti ar televizoru, nospiediet ZAĻO un
DZELTENO pogu un turiet tās nospiestas kopā uz vairāk nekā 3 sekundēm. Pēc tam nospiediet pogu Standby, lai ieslēgtu televizoru.
5. Pēc tam tiek atvērts ekrāns First Time Installation (Instalēšana pirmo reizi).
Ja šis ekrāns netiek parādīts, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU], ievadiet 8-8-8-8, un izvēlne tiek parādīta. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT].
6. Ekrānā INSTALĒŠANA PIRMO REIZI iestatiet nepieciešamos iestatījumus.
DVB antena - atlasiet digitālās apraides veidu.
Varat izvēlēties starp Terrestrial (Virszemes televīzija) (DVB-T), Cable (Kabeļtelevīzija) (DVB-C) vai Satellite (Satelīttelevīzija) (DVB-S)*.
Valoda - iestatiet televizora izvēlnes valodu. Valsts - iestatiet nepieciešamo valodu. Regulēšanas režīms - izvēlieties regulēt tikai digitālos (DTV), analogos
(ATV) kanālus vai gan digitālos, gan analogos (DTV + ATV) kanālus Operators - atlasiet kabeļtelevīzijas pakalpojuma nodrošinātāju. Ja jūsu kabeļtelevīzijas operators nav redzams sarakstā, atlasiet Others (Citi). (Pieejams tikai tad, ja DVB antena ir atlasīta kā CABLE (Kabeļtelevīzija)) Vide - atlasiet televizora atrašanās vietu. Lietošanai mājās atlasiet Home Mode (Mājas režīms). Veikala demonstrācijas režīmam atlasiet Store Mode (Veikala režīms). Loģiskā kanāla numurs - iestatiet LCN uz ON (Ieslēgts), ja vēlaties sakārtot kanālus pēc pakalpojuma nodrošinātāja izvēles (attiecas tikai uz DVB-T un DVB-C kanāliem).
7. Lai sāktu regulēšanu, nospiediet pogu Automātiskā regulēšana.
8. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-C:
Uzturiet visus noklusējuma iestatījumus, kā ieteikts.
DVB-C kanāli nav atrasti, sazinieties ar tīkla pakalpojuma nodrošinātāju, lai iegūtu derīgu tīkla ID. Pēc tam veiciet jaunu meklēšanu. Nospiediet [MENU], atlasiet Network ID (Tīkla ID) un ievadiet tīkla ID.
9. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-S2*:
Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu izvēlnes sadaļā DVB Antenna (DVB antena) atlasiet Satellite (Satelīttelevīzija). Šajā izvēlnē var atlasīt dažādus satelītus. Ja atlase ir izdarīta, konkrētā satelīttelevīzijas kanālu saraksts ir pieejams importēšanai televizora sistēmā.
10. Lai sāktu skenēšanu, apstipriniet ar tālvadības pults pogu [OK].
PADOMS: Ja kādi kanāli trūkst, visticamāk, iemesls ir signāla stiprums. Iespējams, ir jāpievieno signāla pastiprinātājs un vēlreiz jāveic TV kanālu regulēšana.
* - Pieejams tikai televizoriem ar DVB-S uztvērēju
Tālvadības pults
Ar radiosakariem kontrolēta tālvadības pults — vairs nekāda novietošana tieši pret televizoru! Skatiet tālvadības pults attēlu šīs lietotāja rokasgrāmatas otrajā lappusē.
1.
STANDBY – televizors tiek ieslēgts, ja tas ir gaidstāves režīmā, vai
televizors tiek pārslēgts gaidstāves režīmā.
2.
MUTE – skaņa tiek ieslēgta vai izslēgta.
3. NET+ – tiek atvērta izvēlne AQUOS NET+.
4. RADIO – tiek pārslēgts uz digitālo režīmu un digitālajā režīmā
pārslēgts starp televizoru un radio.
5. USB – tiek pārslēgts uz USB avotu.
6. YouTube – tiek atvērta lietojumprogramma YouTube.
7. 0–9 – tiek veikta tieša TV kanālu atlase.
8. TV GUIDE (TV programma) – tiek atvērta 7 dienu TV programma
(digitālais režīms).
9.
tiek atvērts iepriekš skatītais kanāls.
10. VOL ▲/▼ skaņas līmenis tiek palielināts/samazināts.
11. SOUND – tiek ritināts pa skaņas režīma opcijām.
12. PICTURE – tiek ritināts pa attēlu režīma opcijām.
13. SOURCE – tiek parādīta ievades/avota izvēlne.
14. CH ▲/▼ tiek pārslēgts uz iepriekšējo kanālu vai nākamo kanālu.
15. (▲/▼/◄/►/OK) – ļauj naviģēt pa ekrāna izvēlnēm un pēc jūsu izvēles
pielāgot sistēmas iestatījumus.
16. MENU – tiek atvērta ekrāna izvēlne.
17. EXIT – tiek aizvērtas visas izvēlnes.
18. BACK – Atpakaļ uz iepriekšējo izvēlni.
19. FAV – tiek atvērta izlases izvēlne.
20. INFO – nospiežot vienreiz, tiek parādīta pašreizējā/nākamā kanāla
informācija. Nospiežot divreiz, tiek rādīta pašreizējās programmas informācija.
21. SLEEP – spiežot atkārtoti, tiek pārslēgti miega opciju cikli.
22. AUDIO – tiek mainīta audio valoda (ja iespējams).
23. SUBTITLE – tiek pārslēgts (ieslēgts/izslēgts) ekrāna apakšdaļas
dialoglodziņš.
24. TEXT – teleteksta režīms: tiek atvērts teleteksta režīms.
25. TEXT HOLD – teleteksta režīms: tiek pauzēta pašreiz rādītā lapa.
26. ZOOM – tālummaiņa.
27.
DISPLAY – tiek izslēgts ekrāns, kad klausāties radio.
28. Rec1 – PVR ieraksts.
29. Rec List1 – tiek atvērts ierakstu saraksts.
30.
tiek no jauna rādīta pašreizējā epizode.
31.
tiek ātri pārtīts uz nākamo epizodi.
32.
tiek apturēta atskaņošana
33.
atskaņošana notiek ātrās attīšanas režīmā.
34.
atskaņošana notiek ātrās pārtīšanas režīmā.
35.
notiek atskaņota/ir aktivizēta pauze.
36. KRĀSU POGAS – papildu teleteksta un ekrāna izvēlnes funkcijas
1
- pieejama tikai ar PVR funkciju
Page 55
55
*
Televizora pogas
Vol+ Skaļuma palielināšana; izvēlne pa labi
Vol- Skaļuma samazināšana; izvēlne pa kreisi
CH+ Programma/kanāls un izvēlne augšup
CH- Programma/kanāls un izvēlne lejup
MENU Tiek parādīta izvēlne/ekrāna izvēlne
SOURCE Tiek parādīta ievades avota izvēlne
STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms
Levades/avota režīma izvēle
Lai pārslēgtu dažādas ievades/savienojumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
a. Tālvadības pults pogu lietošana
1. Nospiediet [SOURCE/ AV] — tiek parādīta avota izvēlne.
2. Nospiediet [] vai [] — tiek atlasīta nepieciešamā ievade.
3. Nospiediet [OK].
b. Televizora pogu lietošana
1. Nospiediet [SOURCE].
2. Izmantojot pogas CH+/CH-, ritiniet augšup/lejup līdz nepieciešamajai ievadei/avotam.
3. Nospiediet Vol+, lai mainītu ievadi/avotu uz atlasīto.
Savienojumi
Informāciju par dažādu modeļu savienotāju veidiem skatiet 12. lappusē pieejamajā tabulā.
USB
USB ievade 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI ievade 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA datora ievade
VGA (PC) Audio In
3,5 mm datora audio ievade
Mini AV
Video ievade un komponenta/video audio ievade
Mini YPbPr
Mini komponenta HD ievade
SCART
SCART ievade*
CI Card IN
CI ievade
RF In
RF/TV antenas ievade
Sat In*
Satelīttelevīzijas ievade
Digital Optical Audio Out
Digitālā optiskā izvade
RJ 45
Ethernet
HEADPHONES
3,5 mm austiņu izvade
* - Tikai atbalstītām ierīcēm
Naviģēšana pa televizora izvēlni
Lai atvērtu šo izvēlni, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU]. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet [OK]. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas (▲/▼/◄/►). Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet pogu [OK]. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT].
Attēls
Attēlu režīms - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem.
Standarta - noklusējuma iestatījumi.  Dinamisks - ieteicamie iestatījumi ātri kustīgiem attēliem.  Maigs - ir gaišāks pēc krāsas un ar mazāku spilgtuma līmeni.  Personīgais - visus iestatījumus var iestatīt manuāli.  Ekonomija - patērē par 15% mazāk enerģijas.
Kontrasts - pārslēdz melnās un baltās krāsas līdzsvaru. Spilgtums - tiek palielināts vai samazināts attēla spilgtums. Nokrāsa - ļauj palielināt vai samazināt attēla
nokrāsas līmeni (tikai NTSC signālam).
Krāsa - tiek palielināts krāsas līmenis no melnās un baltās krāsas. Asums - tiek palielināts vai samazināts attēla asums. Krāsu temperatūra - izvēlieties no tālāk
norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem.
Normāls - noklusējuma iestatījumi.  Silts - tiek palielināts attēla sarkanās krāsas līmenis.  Auksts - tiek palielināts attēla zilās krāsas līmenis.
Proporcijas - attēla formāts atšķiras atkarībā no kanāla/apraides. Tālāk ir norādītas dažādas opcijas, lai atrastu savām vajadzībām piemērotāko.
Automātiski - automātiski tiek parādīts labākais attēla
formāts. Šādi attēls ir pareizajā pozīcijā. Attēla augšpusē/ apakšpusē un/vai sānos var būt melnas līnijas.
4:3 - 4:3 attēls tiek parādīts tā oriģinālajā lielumā. Sānu
malas tiek rādītas, lai ietilpinātu 16:9 ekrānā.
16:9 - ekrāns tiek aizpildīts ar pastāvīgu 16:9 signālu.  1/2 tālummaiņas - attēls ir pareizajā proporcijā,
bet tuvināts, lai aizpildītu ekrānu.
Dot by Dot (HDMI) - tiek parādīts attēls bez
izmaiņām un ar tā oriģinālo izšķirtspēju.
Pilnekrāna - signāls tiek izstiepts, lai aizpildītu ekrānu.
Trokšņa samazināšana - tiek  ltrēts un samazināts attēla troksnis (traucējumi). MPEG trokšņa samazināšana - nodrošina iespēju samazināt redzamos MPEG kompensācijas radītos traucējumus. Aktīvais kontrasts - automātiski tiek optimizēts attēla aizmugurgaismojums un kontrasts atbilstoši ekrāna spilgtumam.
Skaņa
Skaņas režīms - var izvēlēties no tālāk norādītajiem
sākotnējiem iestatījumiem.
Standarta -noklusējuma iestatījumi.  Mūzika - mūzika ir skaļāka par balsīm.  Filma -  lmām tiek nodrošināta dzīva un pilnīga skaņa.  Personīgais - tiek atlasīti personīgie skaņas iestatījumi.  Sports - tiek izcelta sporta skaņa.
PADOMS: Diskanta un basa līmeni var pielāgot tikai tad, kad ir atlasīts režīms Personal (Personīgais).
Izlīdzinātājs - pielāgo dažādu skaņas frekvenču skaļumu. Izlīdzinātāja skaņas līmeni var pielāgot tikai tad, kad ir atlasīts skaņas režīms Personīgais. Līdzsvars - tiek pārslēgta skaņa no kreisās puses un labās puses skaļruņiem.
68.
Page 56
LV
Automātiskais skaļuma līmenis - kad atlasīts, skaļums
paliek nemainīgā līmenī neatkarīgi no ievades/avota.
DTS TruSurround - ļauj IESLĒGT vai IZSLĒGT telpisko skaņu. Digitālā izvade - šī ir koaksiāla digitālā audio signāla
izvade. Izvēlieties no tālāk norādītajām opcijām.
Izslēgts- izslēgts.  Automātiski - automātiski tiek atlasīti labākie iestatījumi.  PCM - atlasiet šo opciju, ja izveidojat savienojumu ar stereo
Hi- sistēmu, izmantojot koaksiālo kabeli (impulskoda modulācija (PCM) ir digitāla analogā signāla atveidošana).
Audio apraksts - papildu skaņas celiņš cilvēkiem ar redzes traucējumiem. Pieejams tikai atlasītām DTV pārraidēm.
AD skaļums - tiek pielāgots audio apraksta skaņas celiņa skaļums. Audio aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot skaņas iestatījumu,
lai televizora skaļruņos atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu. SPDIF aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot ar digitālo audio izvadi pievienoto ārējo skaļruņu skaņas iestatījumu, lai atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu.
Dators
Automātiska pielāgošana - lietotājam ir iespēja automātiski
kon gurēt televizoru, lai to varētu lietot kā datora monitoru.
Horizontālā nobīde - tiek mainīta attēla horizontālā pozīcija. Vertikālā nobīde - tiek mainīta attēla vertikālā pozīcija. Lielums - tiek palielināts attēla lielums. Fāze - tiek pielāgots fāzes nobīdes laiks, lai samazinātu attēla traucējumus.
PADOMS: Ja dators noteiktu laika periodu netiek lietots, televizors tiek pārslēgts miega režīmā (ekrāns tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju). Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu Standby. PADOMS: Ja 10 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena poga, izvēlne tiek automātiski aizvērta. Varat mainīt laiku, pēc kura izvēlne
tiek automātiski aizvērta - skatiet sadaļu OSD taimeris.
Kanāls
DVB antena- tiek iestatīts DTV signāla veids.
Virszemes televīzija - virszemes televīzija (DVB-T).  Kabeļtelevīzija - kabeļtelevīzija (DVB-C).
Automātiska regulēšana - visi televizora digitālie kanāli, radio kanāli un analogie kanāli tiek atkārtoti regulēti.
Analogā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt analogo signālu. Digitālā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt digitālo signālu. Kanālu rediģēšana - ir iespēja dzēst, izlaist un pievienot izlases kanālus. Signāla informācija - informācija par DVB signālu. CI informācija - lai televizorā varētu izmantot maksas pakalpojumus,
tajā ir jāievieto viedkarte. Ja abonējat maksas pakalpojumu, pakalpojumu sniedzējs jums nodrošina CAM moduli un viedkarti. CAM moduli var ievietot kopējā interfeisa ligzdā (CI Card In).
Ierakstīto saraksts - ierakstīto televīzijas pārraižu saraksts. Plānoto saraksts - programmu atgādinājumu saraksts. Šķīvja iestatīšana* - šī izvēlne ir pieejama tikai režīmā DVB-S2.
Varat atlasīt satelīta veidu, retranslatoru, LNB veidu utt.
* - Tikai modeļiem ar DVB-S uztvērēju
Bloķēšana
Sistēmas bloķēšana - ir iespēja bloķēt un atbloķēt izvēlni. Tiek vaicāts
ievadīt 4 ciparu paroli. Izmantojiet pogu , lai aizvērtu paroles ievades logu. Izmantojiet pogu , lai notīrītu. Noklusējuma parole ir 0000.
Lestatīt paroli - tiek mainīta noklusējuma parole. Kanālu bloķēšana - tiek bloķēti konkrēti televīzijas kanāli.
Vecāku uzraudzība - televīzijas kanāli tiek bloķēti,
balstoties uz vecuma ierobežojumu. Pogu bloķēšana - televizora pogas tiek bloķētas.
Izslēgt - visas televizora pogas tiek atbloķētas.  Daļējs - tikai poga Standby tiek atbloķēta.  Pilns - tiek atbloķētas visas televizora pogas.
Laiks
Pulkstenis - tiek iestatīts datums un laiks. DVB režīmā
datums un laiks tiek iestatīts automātiski.
Izslēgšanas laiks - ir iespēja noteiktā laikā izslēgt televizoru. Ieslēgšanas laiks - ir iespēja iestatīt noteiktu laiku, kad televizors tiek
ieslēgts, tiek parādīts kanāls, tiek ieslēgts avots un arī skaļums. Pēc tam šo funkciju var pārslēgt, lai atkārtotu katru dienu vai noteiktā dienā. Miega taimeris - ir iespēja iestatīt miega taimeri, kad pēc iestatītā laika perioda televizors tiek izslēgts. O (Izslēgts) > 10 min > 20 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 180 min > 240 min. Ekrāna izvēlnes taimeris - ir iespēja pielāgot laiku, cik ilgi ekrāna izvēlne tiek rādīta pirms izslēgšanas. Automātiska gaidstāve - automātiskā gaidstāve ir pielāgojama ar stundas iedaļu: O (Izslēgts) > 3 h > 4 h > 5 h. Laika josla - tiek mainīta pašreizējā laika josla.
Tīkls
Tīkla kon gurācija - vispirms jums ir jāatlasa savienojuma veids. Varat
izvēlēties starp Wi-Fi vai vada (kabeļa) savienojumu. PIEZĪME. Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju. IP kon gurācija - LAN tīkla savienojuma iestatījumi.
Automātiski - automātiski tiek izveidots savienojums starp TV un
mājas tīklu (šis ir noklusējuma iestatījums un ļoti ieteicams).
Manuāli - nodrošina iespēju manuāli mainīt IP,
tīkla masku, vārteju un DNS informāciju.
Wi–Fi kon gurācija - bezvadu tīkla savienojuma iestatījumi.
Wi–Fi automātiska meklēšana - automātiski tiek meklēti
pieejamie bezvadu tīkli. Atlasiet nepieciešamo Wi–Fi tīklu un pēc tam ievadiet tīkla paroli (ja tīkls ir aizsargāts ar paroli). Līdzko parole ir pieņemta, tā vairs netiek prasīta.
PIEZĪME: Savienošana var ilgt dažas minūtes, esiet pacietīgs. Turpmāk katru reizi, kad TV tiek ieslēgts, tas automātiski veido savienojumu ar tīklu, tas arī var ilgt kādu brīdi.
Tīkla informācija - informācija par tīkla iestatījumiem. Tīkla pārbaude - tīkla savienojuma pārbaude.
Iestatījumi
Valoda - ir iespēja mainīt izvēlnes valodu. Audio valodas - ir iespēja mainīt DVB kanālu audio valodu. Subtitru valoda - ir iespēja mainīt atlasīto DVB kanālu subtitru valodu. Dzirdes traucējumi - ja signāls nodrošina atbalstu cilvēkiem ar
dzirdes traucējumu, subtitrus var demonstrēt, nospiežot pogu Subtitle. Ja opcija Hearing Impaired (Dzirdes traucējumi) tiek iestatīta uz ON (Ieslēgts) un pārslēdzat uz kanālu ar atbalstu dzirdes traucējumiem, subtitri tiek demonstrēti automātiski. Zilais ekrāns - fons tiek mainīts, ja nav pieejama ievade no caurspīdīga fona uz zilu fonu (pieejams tikai dažiem avotiem). PVR failu sistēma - PVR ierakstīšanas opcijas.*
Atlasīt disku - tiek atlasīta USB ligzda un diska daļa.  Laika nobīdes lielums - tiek iestatīts nobīdes bufera laika lielums.  Sākt formatēšanu - varat formatēt pievienoto
Page 57
57
USB atmiņas ierīci FAT 32 failu sistēmā.
BRĪDINĀJUMS! VISI USB IERĪCES DATI TIKS DZĒSTI
Ātruma pārbaude - tiek pārbaudīts pievienoto
USB atmiņas ierīču rakstīšanas ātrums.
* - Tikai ierīcēm ar iebūvētu PVR funkciju
Instalēšana pirmo reizi - tiek palaista pirmās reizes instalēšana. Programmatūras atjauninājums (USB) - laiku pa laikam mēs
izlaižam jaunu aparātprogrammatūras versiju, lai uzlabotu televizora darbību (pieejama lejupielādei). Šajā izvēlnē var televizorā instalēt jaunu programmatūru/aparātprogrammatūru. Informācija, kā to paveikt, tiks nodrošināta kopā ar aparātprogrammatūru. Sazinieties ar palīdzības dienestu vai apmeklējiet vietni www.sharp.eu. Programmatūras jaunināšana (OTA) - nodrošina iespēju jaunināt TV programmatūru, izmantojot internetu. Šī funkcija meklē jaunas programmatūras versijas un veic atjaunināšanu, kad nepieciešams. Šai funkcijai televizors ir jāpievieno internetam un tam ir jāpievieno USB atmiņas ierīce ar vismaz 200 MB lielu brīvo atmiņu.
PIEZĪME: Televizors katrā tā ieslēgšanas reizē automātiski meklē jaunus programmatūras laidienus. Ja tiek atrasta jauna programmatūras versija, tiek vaicāts, vai lejupielādēt un instalēt to. Ja atlasāt Jā, televizors tiek jaunināts uz jaunāko programmatūras versiju. Pirms jaunināšanas televizoram ir jāpievieno USB atmiņas ierīce ar vismaz 200 MB lielu brīvo atmiņu. BRĪDINĀJUMS: Neizslēdziet televizoru, kamēr nav pabeigta jaunināšana!
Atiestatīt TV - izvēlnes tiek atiestatītas uz rūpnīcas iestatījumiem. HDMI CEC* - ir iespēja ar televizora tālvadības pulti
vadīt ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI.
Automātiska gaidstāve* - automātiski tiek ieslēgtas/
izslēgtas ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI CEC.
Ierīču saraksts* - ir iespēja piekļūt ierīces izvēlnei un
lietot izvēlni, izmantojot televizora tālvadības pulti.
HDMI ARC* - audio signāls no virszemes televīzijas/satelīttelevīzijas
apraides tiek sūtīts uz AV uztvērēju, izmantojot HDMI un neizmantojot papildu audio kabeļus. Šī funkcija ir pieejama tikai HDMI 2 izvadei.
* - Pievienotajai ierīcei ir jāatbalsta funkcija HDMI CEC.
Gaismas diožu statuss - ir iespēja lietotājam IESLĒGT vai IZSLĒGT barošanas gaismas diodes indikatoru, kad televizors tiek lietots. (Kad šī opcija ir iestatīta uz OFF (Izslēgts), barošanas gaismas diodes indikators mirgo, kad tiek lietota tālvadības pults)
Versijas informācija - tiek rādīta televizora programmatūras versija Veikala režīms - TIEK IESLĒGTS/IZSLĒGTS veikala demonstrācijas režīms
* - Pieejams tikai tad, ja pirmās instalācijas reizes laikā ir atlasīts veikala režīms
LIETOJUMPROGRAMMAS
AQUOS NET+ - tiek atvērts Sharp SMART portāls. USB Media - multivides režīms piedāvā dažāda USB atmiņas
kartē saglabātā satura atskaņošanu. Saturs tiek iedalīts dažādos failu veidos: fotoattēli, mūzika un  lmas. Failu opcija ir redzama tikai tad, ka atskaņojat atbalstītā satura visus veidus.
1. Varat naviģēt pa izvēlni, izmantojot ritināšanas ▲/▼/◄/►pogas. Lai
apstiprinātu atskaņojamo/skatāmo vienumu, nospiediet pogu [OK].
2. Atlasiet nepieciešamo disku. (Ja diskam ir tikai 1 nodalījums, ir
redzams tikai 1 vienums)
3. Tagad varat piekļūt vienumam. Lai skatītu, nospiediet pogu OK.
4. Izmantojot tālvadības pults pogas vai atverot atskaņošanas navigācijas
izvēlni un atlasot ekrāna pogas ▲/▼/◄/► un pogu [OK], satura skatīšanas laikā varat vadīt atskaņošanas režīmus.
PIEZĪME: Nav ieteicams lietot USB pagarinātājus, jo tie var pasliktināt attēla/audio kvalitāti un apturēt USB saturu atskaņošanas laikā.
Media Server - programma automātiski meklē digitālos multivides serverus (DMS), kas pievienoti mājas tīklam, un aktivizē atskaņošanu un satura renderēšanu no multivides serveriem.
PIEZĪME: Programmu Media Server nenodrošina TV ražotājs; varat
lejupielādēt trešās puses programmatūru un instalēt to datorā vai NAS.
Bezvadu savienojums - tas nodrošina iespēju skatīt satur no viedtālruņa vai piezīmjdatora TV ekrānā, izmantojot Miracast vai Intel Wireless Display.
Miracast savienojumi tiek veikti, izmantojot Wi-Fi Direct, tāpēc piekļuve Wi-Fi tīklam nav nepieciešama. Varat koplietot saturu no viedtālruņa vai planšetdatora, balstoties uz Android 4.4 un jaunāku sistēmu. Wireless Display (WiDi) ļauj ērti straumēt  lmas, videoklipus, fotoattēlus un mūziku tieši televizora ekrānā. Jums ir nepieciešams klēpjdators, viedtālrunis vai planšetdators ar Intel® WiDi tehnoloģiju.
PIEZĪME: Šī funkcija ir pieejama tikai konkrētiem viedtālruņiem un piezīmjdatoriem.
7 dienu televīzijas programma
Televīzijas programma ir pieejama digitālās televīzijas režīmā. Tiek nodrošināta informācija par nākamajām programmām (ja to atbalsta digitālais kanāls). Varat skatīt visu kanālu nākamo 7 dienu programmu sākuma un beigu laiku un iestatīt atgādinājumus.
1. Nospiediet pogu [TV GUIDE]. Tiek rādīta nākamo 7 dienu televīzijas
programma.
2. Naviģējiet pa izvēlni, izmantojot pogu ▲/▼/◄/►. Tagad varat veikt tālāk norādītās darbības.
Nospiežot SARKANO pogu, varat ierakstīt izvēlētā televīzijas kanāla pārraidi.* Nospiežot ZAĻO pogu, varat iestatīt atgādinājumu. Nospiežot DZELTENO pogu, varat skatīt iepriekšējo dienu. Nospiežot ZILO pogu, varat skatīt nākamo dienu. Nospiežot pogu [INFO], tiek parādīta informācija par atlasīto ziņojumu.
3. Nospiediet pogu [EXIT], lai aizvērtu 7 dienu televīzijas programmu.
* - Tikai modeļiem ar ieraksta funkciju
USB ierakstīšana - digitālais režīms*
Šajā televizorā ir iebūvēta USB ieraksta iespēja. Šī funkcija ir pieejama digitālā režīmā, kad tā tiek lietota savienojumā ar saderīgu USB atmiņas ierīci vai USB cieto disku. Šīs opcijas ieguvumi ir norādīti tālāk.
Tiešraides pauzēšana un vēlāka demonstrēšana, ātrā pārtīšana un
attīšana (līdz tiešraidei).
Ierakstīšana ar vienu pogu, ja izlemjat ierakstīt pašreizējo programmu.
Viegli programmējama ierakstīšana 7 dienu televīzijas programmā.
Atbilstoši izstrādājuma parametriem ir jālieto lielātruma USB atmiņas karte (tā kā televizors vienlaikus lasa no atmiņas kartes un raksta tajā; dažas atmiņas kartes var nebūt piemērotas). Minimālās prasības - USB atmiņas karte
Read Speed (Lasīšanas ātrums) - 20 Mb/s (megabiti sekundē)  Write Speed (Rakstīšanas ātrums) - 6 Mb/s (megabiti sekundē)
Tiešraides pauzēšana (Laika nobīde)*
Tiešraides pauzēšana ir ļoti vienkārša.
Nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu, televīzija tiek pauzēta,
un tiešraides saturs ierakstīts. Lai atsāktu skatīties, vēlreiz nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu.
Nospiediet ātrās pārtīšanas pogu, lai pārtītu ierakstu (piem., izlaistu
reklāmas).
Nospiediet ātrās attīšanas pogu, lai attītu ierakstu (piem., ja pārtināt
pārāk tālu).
PADOMS: Kad pārslēdzat televizoru gaidstāves režīmā vai maināt kanālu, laika nobīdes atmiņa tiek notīrīta. Lai atsāktu laika nobīdi, nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu.
Page 58
LV
One Button Record (Ierakstīšana ar vienu pogu)
Jebkurā brīdī varat izlemt ierakstīt kanālu, kuru konkrētajā brīdī skatāties. Lai to paveiktu, jānospiež poga [REC].
PADOMS: Šis televizors ietver vienu televīzijas uztvērēju, tādēļ var ierakstīt tikai kanālu, kuru skatāties, vai ierakstīt vienu kanālu, kad televizors ir pārslēgts gaidstāves režīmā. PIEZĪME: USB ieraksta funkcija ir pieejama tikai digitālās televīzijas režīmā. Nav iespējams ierakstīt citā ievades/izvades avotā vai no tā autortiesību likumu un neatļautas kopēšanas/ierakstīšanas noteikumu dēļ.
* - Tikai ierīcēm ar iebūvētu PVR funkciju
Page 59
59
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Izstrādājuma tehnisko datu lapa
Prečzīme
Modelis
Enerģijas efektivitātes klase
Projekcijas ekrāna lielums (pa diagonāli)
Enerģijas patēriņš ieslēgtā režīmā
Enerģijas patēriņš gadā*
Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā**
Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā
Ekrāna izšķirtspēja
* -
Enerģijas patēriņš XYZ kWh gadā, kas aprēķināts, ņemot vērā televizora darbību 4 stundas dienā 365 dienas gadā. Faktiskais enerģijas patēriņš
var būt atkarīgs no tā, kā televizors tiek izmantots. ** - Kad televizors ir izslēgts ar tālvadības pulti un nav aktīvas funkcijas.
N/A
Multivide Faila paplašinājums
Kodeks
Piezīme
Video Audio
Filma
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maks. izšķirtspēja: 1920 x 1080 Maks. datu ātrums: 40 Mb/s
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. izšķirtspēja: 1920 x 1080 Maks. datu ātrums: 20 Mb/s
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maks. izšķirtspēja: 720 x 576 Maks. datu ātrums: 40 Mb/s
.vob MPEG-2
Mūzika
.mp3 - MP3
Parauga ātrums 8–48 KHz Bitu pārraides ātrums: 32–320 Kb/s Kanāls: Mono/stereo
.wma - WMA
".m4a/ .aac"
- AAC
Parauga ātrums 16–48 KHz Bitu pārraides ātrums: 32 –442 Kb/s Kanāls: Mono/stereo
Fotoattēls
".jpg/ .jpeg"
Progresīvais JPEG: Maks. izšķirtspēja: 1024 x 768 Pamatlīnijas JPEG: Maks. izšķirtspēja: 8192 x 8192
.bmp BMP
Maks. izšķirtspēja: 6500 x 6500 Pikseļu dziļums 1/4/8/16/24/32 biti uz pikseli
.png
Bez rindpārlēces izvērses Maks. izšķirtspēja: 3000 x 3000 Rindpārlēces izvērse Maks. izšķirtspēja: 1500 x 1500
Saderīgie faili USB režīmā
Page 60
ET
Olulised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE AVAGE
Lugege enne seadme kasutamist läbi järgnevad ohutusjuhised ja järgige toodud hoiatusi.
Süttimise vältimiseks hoidke küünlad ja teised lahtise leegi allikad tootest eemal.
Enam kui 20 kg kaaluvaid telereid peavad tõstma ja kandma vähemalt
kaks inimest.
See teler ei sisalda osi, mis oleksid kasutaja poolt remonditavad. Võima-
like rikete korral pöörduge seadme tootja või ametliku teeninduses­indaja poole. Teleri sees asuvate teatud osade puudutamine võib seada ohtu teie elu. Garantii ei hõlma rikkeid, millised on põhjustatud selleks volitamata kolmandate poolte poolt teostatud remonttööd.
Ärge eemaldage seadme tagaosa.
See seade on mõeldud video- ja helisignaalide vastuvõtmiseks ja taasesi-
tamiseks. Igasugune muu kasutamine on rangelt keelatud.
Ärge laske seadmel kokku puutuda tilkuva vedeliku või vedeliku
pritsmetega.
Toitejuhtme kahjustuse korral peab selle võimalike ohtude vältimiseks
vahetama välja tootja, teenindusesindaja või sarnase kvali katsiooniga isik.
Ideaalne telerivaatamise kaugus on viiekordne ekraani diagonaali pik-
kus. Teiste valgusallikate peegeldused teleriekraanil võivad halvendada pildi kvaliteeti.
Veenduge, et telerile on tagatud piisav ventilatsioon ning see ei asu
teiste seadmete või mööbliesemete läheduses.
Piisava ventilatsiooni tagamiseks paigaldage seade vähemalt 5 cm
kaugusele seinast.
Jälgige, et ventilatsiooniavasid ei takistaks sellised esemed, nagu ajale-
hed, laudlinad, kardinad jms.
Teler on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
Teler on mõeldud kasutamiseks ainult kuivas kohas. Teleri kasutamisel
õues tuleb tagada selle kaitse niiskuse eest (vihm, veepritsmed). Kaitske seadet niiskuse eest.
Ärge asetage telerile vett sisaldavaid esemeid, nagu vaasid jms. Sellised
esemed võivad ümber minna ja põhjustada elektrilöögiohtu. Asetage teler tasasele ja kindlale pinnale. Ärge asetage teleri peale ega alla kõrvalisi esemeid, nagu ajalehti, tekke jms.
Veenduge, et seade ei asetse elektrijuhtme peal kuna see võib juhet
kahjustada. Mobiiltelefonid ja teised seadmed, näiteks WLAN-adapterid, raadioteel signaaliedastusega jälgimiskaamerad jms võivad põhjustada elektromagnetilist segamist ja neid ei tasuks paigutada teleri lähedale.
Ärge paigutage seadet kütteelementide lähedale või otsese päikeseval-
guse kätte kuna see mõjub negatiivselt seadme jahutusele. Kuumuse kogunemine on ohtlik ja võib oluliselt lühendada seadme kasutusiga. Ohutuse tagamiseks paluge kvali tseeritud isikul eemaldada seadmelt mustus.
Vältige toitejuhtme või vooluvõrguadapteri kahjustamist. Seadet võib
ühendada vooluvõrku ainult kaasas oleva toitejuhtme/-adapteriga.
Äikesetormid on ohtlikud kõikidele elektriseadmetele. Kui äike lööb sisse
vooluvõrku või antenni, võib seade kahjustada saada, seda isegi juhul,
kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht­med ja pistikud lahti ühendada.
Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi.
Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva­hendeid ega lahusteid.
Paigutage teler seina lähedale, et teler lükkamise korral ümber ei kukuks.
Järgnevalt toodud juhistel on näidatud ohutu viis teleri paigaldamiseks,
kinnitades selle seinale ja vältides selliselt teleri ette maha kukkumist ning vigastuste või kahjustuste tekitamist.
Sama meetod on kasulik ka teleri paigaldamisel klaaspinnale või kui te
ei soovi mööbli külge midagi kruvidega kinnitada. Jälgige, et lapsed ei roniks mööda telerit ega ripuks selle küljes.
Sellise paigaldusviisi puhul vajate kinnitustrossi.
A) Ühte või mõlemat ülemist seinale kinnitamise ava ja kruvisid kasutades (kruvid on seinale kinnitamise avades juba olemas) kinnitage kinnitustrossi(de) üks ots teleri külge. B) Kinnitage kinnitustrossi(de) teine ots seina külge.
Teie teleri tarkvara ja ekraanikuva paigutust võidakse muuta ilma ette
teatamata.
Hoiatus!
Ärge ühendage väliseid seadmeid pingestatud seadmega. Lülitage välja
mitte ainutl teler vaid ka ühendatavad seadmed! Ühendage teleri pistik seinakontakti alles pärast välisseadmete ja antenni ühendamist!
Jälgige, et teleri voolupistikule oleks alati tagatud vaba juurdepääs.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks monitoridega varustatud töökohas.
Süsteemne kõrvaklappide kasutamine suure helitugevusega põhjustab
kuulmisele pöördumatut kahju.
Tagage selle seadme ja kõikide komponentide sh patareide keskkon-
nasõbralik utiliseerimine. Käitlemise kohta täpsema teabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
Seadme paigaldamisel tasub meeles pidada, et mööblipinnad on
töödeldud erinevate lakkide, plastide jms-ga või need võivad olla poleeritud. Neis sisalduvad kemikaalid võivad reageerida teleri alusega. Reageerimise tulemusena võivad materjali mõned osad jääda möö­blipinna külge, mida võib olla raske, kui mitte võimatu eemaldada.
Teie teleri ekraan on toodetud tippkvaliteetsetes tingimustes ja seda
on mitmeid kordi kontrollitud vigaste pikslite suhtes. Tootmisprotsessi tehnoloogiliste iseärasuste tõttu on väikese arvu vigaste punktide ole­masolu võimatu välistada (isegi kui tootmise käigus äärmiselt hoolikas olles). Selliste vigaste pikslite olemasolu ei loeta garantiitingimuste mõistes veaks juhul, kui nende arv jääb alla DIN-normi poolt sätestatud piiri.
Tootjat ei vastuta klienditeenindusega seotud probleemide eest, mis on
seotud kolmandate isikute sisu või teenustega. Kõik kolmandate isikute sisu või teenusega seotud küsimused, märkused või teenusega seotud päringud tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale.
Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei
pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale kon gu­reerimine. Universal Media Corporation, selle direktorid, ametnikud, töötajad, esindajad, alltöövõtjad ja allasutused ei vastuta teie ega kol­mandate poolte ees selliste rikete eest ega katkestute kõrvaldamise eest, sõltumata selle põhjusest või kas seda oleks olnud võimalik ära hoida.
Kõik selle seadme abil juurde pääsetavad teenused ja sisu esitatakse teile
„ilma garantiita“ ja „sellisena nagu on“ ning Universal Media Corporation ja selle allettevõtted ei anna teile mingit garantiid ega tee mingeid avaldusi, ei otseseid ega kaudseid sisaldades piiranguteta kõiki turus­tatavust, mitterikkumisi, konkreetseks eesmärgiks sobivust puudutavaid garantiisid või teile pakutavate teenuste või sisu katkematu kasutamise, sobivuse, saadavuse, täpsuse, täielikkuse, turvalisuse, omanduse, kasulik­kuse, hoolimatuse puudumise või tõrgete puudumise garantiisid, või et sisu või teenused vastavad teie nõudmistele või ootustele.
„Universal Media Corporation“ ei ole kolmandate poolte esindaja ja ei
võta enda kanda vastutust kolmandate poolte tegevuste või tegevuse-
tuse eest ega selliste kolmandatest pooltest pakkujatega seotud sisu või teenuse ükskõik millise aspekti eest.
Mitte ühelgi juhul ei ole „Universal Media Corporation“ ja/või selle
allettevõtted vastutavad teie ega mõne kolmanda poole eest otseste, kaudsete, spetsiaalsete, ettenägematute, rahaliste, tegevusest tulene- vate või muute kahjude eest olenemata, kas vastutuse teooria põhineb lepingul, õigusrikkumisel, hoolimatusel, garantii rikkumisel, otsesel vas- tutusel või muul ja olenemata sellest, kas Universal Media Corporationit ja/või selle allettevõtteid on selliste kahjude võimalikkusest teavitatud.
Videomängude, arvutite, piltide ja teiste püsikujutiste näitamisega seotud oluline teave.
Pikaajaline püsipildi programmi materjali kasutamine võib põhjustada
LCD-ekraanil püsiva varikujutise“ (mõnikord on seda ebakorrektselt nimetatud ka „ekraani läbipõlemiseks“). Selline varikujutis on ekraani taustal püsivalt nähtav. Tegemist on pöördumatu kahjustusega. Sellist kahjustust on võimalik vältida, järgides järgmisi juhiseid.
Vähendage ereduse/kontrastsuse seadistus minimaalsele vaadatavale
tasemele.
Ärge kuvage püsipilti pika aja vältel. Vältige alljärgneva kuvamist. » Teleteksti aeg ja tabelid. » TV-/DVD-kava, näiteks DVD-sisu. » Pausirežiim (peatamine): ärge kasutage seda režiimi pikka aega
järjest, näiteks DVD või video vaatamise ajal.
» Kui te seadet ei kasuta, lülitage see välja.
Patareid
Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust.
Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem-
peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus temperatuur võib kiirelt tõusta, näiteks lahtise leegi lähedusse või otsese päikesevalguse kätte.
Ärge jätke patareisid intensiivse soojuskiirguse
kätte, ärge visake neid tulle, ärge võtke neid lahti ja ärge üritage laadida mittelaetavaid patareisid. Patareid võivad selle tulemusel plahvatad.
» Ärge kasutage samaaegselt vanu ja uusi
patareisid.
» Utiliseerige patareid keskkonnasõbralikul moel. » Enamikes EL-iriikides on patareide utiliseerimine reguleeritud
vastavate õigusaktidega.
Utiliseerimine
Ärge utiliseerige seda telerit sorteerimata olmejäätmena.
Viige teler elektri- ja elektroonikaseadmetele ettenähtud kogumispunkti. Nii tehes aitate säilitada loodusvarasid ja kaitsta keskkonda. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku omavalitsusega.
CE avaldus:
Universal Media Corporation s.r.o. avaldab käesolevaga, et see LED teler
on kooskõlas raadio ja telekommunikatsiooni terminalseadmete direk- tiivi 1999/5/EÜ põhinõuete ja teiste asjakohaste sätetega. http://www. sharp.eu/av/documents-of-conformity
Kaubamärgid
Terminid HDMI ja HDMI High-De nition Multimedia Interface ning
HDMI Logo on ettevõtte HDMI Licensing, LLC kaubamärgid või regist- reeritud kaubamärgid USAs ja teistes riikides.
„HD TV“ logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
„HD TV 1080p“logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
DVB logo on Digital Video Broadcasting - DVB - projekti registreeritud
kaubamärk.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid.
Valmistatud USA patentide nr: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ja teiste
USA ia ülemaailmsete väljastatud ja ootel patentide litsentside alusel. DTS, Symbol, & DTS ja Symbol koos on ettevõtte DTS, Inc. kaubamär- gid ja DTS 2.0+Digital Out on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
YouTube ja YouTube logo on ettevõtte Google Inc kaubamärgid
Wi-Fi CERTIFIED logo on Wi-Fi Alliance'i atesteerimismärk.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast ja Miracast on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
DLNA , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED on Digital Living Network
Alliance'i kaubamärgid, teenusemärgid või atesteerimismärgid.
Cd
Page 61
61
tuse eest ega selliste kolmandatest pooltest pakkujatega seotud sisu või teenuse ükskõik millise aspekti eest.
Mitte ühelgi juhul ei ole „Universal Media Corporation“ ja/või selle
allettevõtted vastutavad teie ega mõne kolmanda poole eest otseste, kaudsete, spetsiaalsete, ettenägematute, rahaliste, tegevusest tulene­vate või muute kahjude eest olenemata, kas vastutuse teooria põhineb lepingul, õigusrikkumisel, hoolimatusel, garantii rikkumisel, otsesel vas­tutusel või muul ja olenemata sellest, kas Universal Media Corporationit ja/või selle allettevõtteid on selliste kahjude võimalikkusest teavitatud.
Videomängude, arvutite, piltide ja teiste püsikujutiste näitamisega seotud oluline teave.
Pikaajaline püsipildi programmi materjali kasutamine võib põhjustada
LCD-ekraanil püsiva „varikujutise“ (mõnikord on seda ebakorrektselt nimetatud ka „ekraani läbipõlemiseks“). Selline varikujutis on ekraani taustal püsivalt nähtav. Tegemist on pöördumatu kahjustusega. Sellist kahjustust on võimalik vältida, järgides järgmisi juhiseid.
Vähendage ereduse/kontrastsuse seadistus minimaalsele vaadatavale
tasemele.
Ärge kuvage püsipilti pika aja vältel. Vältige alljärgneva kuvamist. » Teleteksti aeg ja tabelid. » TV-/DVD-kava, näiteks DVD-sisu. » Pausirežiim (peatamine): ärge kasutage seda režiimi pikka aega
järjest, näiteks DVD või video vaatamise ajal.
» Kui te seadet ei kasuta, lülitage see välja.
Patareid
Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust.
Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem-
peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus temperatuur võib kiirelt tõusta, näiteks lahtise leegi lähedusse või otsese päikesevalguse kätte.
Ärge jätke patareisid intensiivse soojuskiirguse
kätte, ärge visake neid tulle, ärge võtke neid lahti ja ärge üritage laadida mittelaetavaid patareisid. Patareid võivad selle tulemusel plahvatad.
» Ärge kasutage samaaegselt vanu ja uusi
patareisid.
» Utiliseerige patareid keskkonnasõbralikul moel. » Enamikes EL-iriikides on patareide utiliseerimine reguleeritud
vastavate õigusaktidega.
Utiliseerimine
Ärge utiliseerige seda telerit sorteerimata olmejäätmena.
Viige teler elektri- ja elektroonikaseadmetele ettenähtud kogumispunkti. Nii tehes aitate säilitada loodusvarasid ja kaitsta keskkonda. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku omavalitsusega.
CE avaldus:
Universal Media Corporation s.r.o. avaldab käesolevaga, et see LED teler
on kooskõlas raadio ja telekommunikatsiooni terminalseadmete direk­tiivi 1999/5/EÜ põhinõuete ja teiste asjakohaste sätetega. http://www. sharp.eu/av/documents-of-conformity
Kaubamärgid
Terminid HDMI ja HDMI High-De nition Multimedia Interface ning
HDMI Logo on ettevõtte HDMI Licensing, LLC kaubamärgid või regist­reeritud kaubamärgid USAs ja teistes riikides.
„HD TV“ logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
„HD TV 1080p“logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
DVB logo on Digital Video Broadcasting - DVB - projekti registreeritud
kaubamärk.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid.
Valmistatud USA patentide nr: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 ja teiste
USA ia ülemaailmsete väljastatud ja ootel patentide litsentside alusel. DTS, Symbol, & DTS ja Symbol koos on ettevõtte DTS, Inc. kaubamär­gid ja DTS 2.0+Digital Out on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
YouTube ja YouTube logo on ettevõtte Google Inc kaubamärgid
Wi-Fi CERTIFIED logo on Wi-Fi Alliance'i atesteerimismärk.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast ja Miracast on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
DLNA , DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED on Digital Living Network
Alliance'i kaubamärgid, teenusemärgid või atesteerimismärgid.
Cd
Page 62
ET
Mida sisaldab toote karp
Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad:
• 1x teler • 1x raadiokaabel
• 1x pult • 1x telerialuse paigalduspakett
• 2x AAA patareid • 1x kasutujuhend
Aluse kinnitamine
Järgige juhendi viimasel leheküljel toodud juhiseid.
Hakkama peale – algne seadistamine
1. Kaasas olevat raadiokaablit kasutades ühendage teler antenni
seinapistmikuga. Ühendage toitejuhe vooluvõrgu pistikupesasse.
2. Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/
Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ ruuterisse.Sisestage kaasas olevad patareid pulti.
3. Puldi ja teleri paaristamiseks vajutage ja hoidke ROHELIST ja KOLLAST
nuppu korraga alla kauem kui 3 sekundit. Seejärel vajutage teleri sisselülitamiseks ootenuppu.
4. Teid tervitatakse Esmakordse installimise ekraanikuvaga.
Kui seda ei kuvata, vajutage puldil nuppu [MENU] ja seejärel nuppe 8-8-8-8 ning ekraanile kuvatakse menüü. Kui soovite mõnes vaikeseades muudatusi teha, kasutage selleks kerimisnuppe ▲/▼/◄/►. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
5. Tehke ESMAKORDSE INSTALLIMISE kuval soovitud muudatused.
DVB Antenn - valige digilevi tüüp. Võite valida kas maapealse
levi (DVB-T), kaabellevi (DVB-C) või satelliitlevi (DVB-S)*.
Keel - valige teleri menüü keel. Riik - valige soovitud riik. Häälestusrežiim - valige, kas soovite häälestada ainult digitaal- (DTV),
analoog- (ATV) või nii digitaal- kui ka analoogsignaali (DTV + ATV) Operaator - valige kaabellevi pakkuja. Kui teie kaabellevi pakkujat ei ole nimekirjas, valige Others. (Valitav ainult juhul, kui DVB Antenna seadeks on valitud CABLE) Keskkond - valige teleri asukoht. Kodus kasutamise puhul valige Kodurežiim. Kaupluses demonstreerimisrežiimis kasutamisel valige Kaupluserežiim. LCN - kui soovite järjestada kanaleid teenusepakkuja eelistuste alusel valige LCN-i seadeks ON (kehtib ainult DVB-T ja DVB-C kanalite puhul).
6. Häälestusprotsessi käivitamiseks vajutage nuppu [Autom.
häälestamine].
7. Valikulised kanalite algseadistused DVB-C:
Säilitage kõik vaikeseadistused soovitatud viisil.
Kui DVB-C kanaleid ei leitud, võtke kehtiva "Võrgu ID" teada saamiseks ühendust oma võrguteenusepakkujaga. Seejärel teostage uus otsing. Vajutage [MENU], valige "Võrgu ID" ja sisestage võrgu ID.
8. Valikulised kanalite algseadistused DVB-S2*:
Valige valikuliste kanalite algseadistute menüü jaotises "DVB Antenna" valik "Satellite". Siin on teil võimalik valida erinevate satelliitide vahel. Kui valik on lõpule viidud, on täpse satelliidi kanaliloend valmis importimiseks teie telerisüsteemi.
Kinnitage puldi nupuga [OK], et alustada skannimist.
NÕUANNE: Kui kanalid on puudu, on selle põhjuseks tõenäoliselt signaali tugevus; kaaluge signaalivõimendi ühendamist ja teleri uuesti häälestamist.
* - Saadaval ainult DVB-S tuuneriga teleritel
Pult
Raadioteel toimiv kaugjuhtimine - enam pole vaja pulti telerile suunata! Vt puldi pilti käesoleva juhendi teisel lehel.
1.
STANDBY – teleri sisselülitamiseks ooterežiimis ja vastupidi.
2.
MUTE – heli summutamine ja vastupidi.
3. NET+ – kuvab AQUOS NET+ menüü.
4. RADIO – valige Digital ja valige digirežiimis kas teler või raadio.
5. USB – USB-allikale lülitumine.
6. YouTube – kuvab YouTube'i rakenduse
7. 0 – 9 – telekanali otsevalimine.
8. TV GUIDE – avab seitsme päeva telekava (režiim Digital).
9.
tagasi eelnevalt vaadatud kanalisse.
10. VOL ▲/▼ helitugevustaseme suurendamine/vähendamine.
11. SOUND– helirežiimi valikute vaatamine.
12. PICTURE – pildirežiimi valikute vaatamine.
13. SOURCE – sisendi/allika menüü kuvamine.
14. CH ▲/▼ vaatavast kanalist järgmise või eelmise kanali valimine.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – võimaldab teil navigeerida ekraanimenüüdes ja
muuta süsteemiseadeid vastavalt oma eelistustele.
16. MENU – ekraanimenüü kuvamine.
17. EXIT – kõikidest menüüdest väljumine.
18. BACK – Tagasi eelnevasse menüüsse.
19. FAV – lemmikute menüü kuvamine.
20. INFO – vajutage üks kord praeguse/järgmise kanaliteabe kuvamiseks.
Vajutage kaks korda hetke teleprogrammi programmiteabe ku­vamiseks.
21. SLEEP – vajutage mitu korda erinevate unevalikute vahel valimiseks.
22. AUDIO – helikeele muutmine (kui on olemas).
23. SUBTITLE – ekraani allosas oleva dialoogi lülitamine (sisse/välja).
24. TEXT – teletekstirežiim - teleteksti sisenemine
25. TEXT HOLD – teletekstirežiim - hetkel kuvatud lehekülje hoidmine
26. ZOOM – sisse suumimine
27.
DISPLAY – ekraani väljalülitamine raadio kuulamise ajal
28. Rec
1
PVR-i salvestamine
29. Rec List
1
avab salvestiste loendi.
30.
Olemasoleva peatüki taasalustamine
31.
Järgmisse peatükki edasiliikumine
32.
taasesitamise lõpetamine
33.
Edasikerimise režiimis esitamine.
34.
Tagasikerimise režiimis esitamine.
35.
Esitamine/paus
36. VÄRVINUPUD – täiendavad teleteksti ja ekraanimenüü funktsioonid
1
- saadaval ainult koos PVR-funktsiooniga
Page 63
63
*
Telerinupud
Vol+ helitugevus valjemaks ja menüü paremale
Vol- helitugevus vaiksemaks ja menüü vasakule
CH+ programm/kanal üles ja menüü üles
CH- programm/kanal alla ja menüü alla
MENU menüü/ekraanimenüü kuvamine
SOURCE sisendallika menüü kuvamine
STANDBY ooteseisundis toide sees/väljas
Režiimi sisendi/allika valimine
Erinevate sisendite/ühenduste vahel valimine.
a. Kasutades puldinuppe
1. Vajutage [SOURCE/ AV] - kuvatakse allikamenüü.
2. Vajutage [] või [], et valida soovitud sisend.
3. Vajutage [OK].
b. Kasutades telerinuppe
1. Vajutage [SOURCE].
2. Kerige nuppudega CH+/CH- üles/alla vajaliku sisendi/allikani.
3. Vajutage Vol+, et muuta sisend/allikas teile vajalikule.
Ühendused
Erinevatel mudelitel kasutatavad pistikutüübid leiate lk 12 asuvast tabelist.
USB
USB-sisend 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI-sisend 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA arvutisisend
VGA (PC) Audio In
3,5 mm arvuti helisisend
Mini AV
Videosisend ja komponent/video helisisend
Mini YPbPr
Mini komponent HD-sisend
SCART
SCART-sisend*
CI Card IN
CI-sisend
RF In
Raadio-/teleantenni sisend
Sat In*
Satelliitantenni sisend
Digital Optical Audio Out
Digitaalne optiline väljund
RJ 45
Ethernet
HEADPHONES
3,5 mm kõrvaklappide väljund
* - Ainult toetatavate seadmete puhul
Telerimenüüs navigeerimine
Menüü avamiseks vajutage puldil nuppu [MENU]. Menüüsse sisenemiseks vajutage [OK]. Kui soovite mõnda vaikeseadet muuta, kasutage kerimisnuppe (▲/▼/◄/►). Seadete kinnitamiseks vajutage nuppu [OK]. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
Pilt
Pildirežiim - valige järgmiste algseadete vahel.
Standard - vaikeseaded  Dünaamiline - soovituslik seade kiirelt liikuvate piltide puhul  Mahe - heledamates toonides ja vähem erksate värvide valimine  Isiklik - saate kõiki seadeid käsitsi muuta  Sääst - 15% väiksem energiatarbimine.
Kontrastsus - musta ja valge vahelise tasakaalu muutmine. Eredus - pildi ereduse suurendamine või vähendamine. Toon - pildi värvitooni taseme suurendamine või
vähendamine (ainult NTSC-signaali puhul)
Värv - värvirikkuse suurendamine must-valgest alates. Teravus - pildi teravuse suurendamine või vähendamine. Värvi temp. - valige värvustemperatuur järgnevate algseadete seast .
Normaalne - vaikeseaded  Soe - suurendab pildi värvigammas punase osakaalu  Külm - suurendab pildi värvigammas sinise osakaalu
Kuvasuhe - pildi kuvasuhe on erinevatel kanalitel/saatejaamadel erinev. Teie vajadustele paremini vastamiseks on mitmeid erinevaid võimalusi.
Auto-kuvab tavaliselt parima pildiformaadi. Selliselt on pilt õiges
asendis. All/üleval või külgedel võivad olla mustad ribad.
4:3 - kuvab 4:3 pildi selle algses suuruses. 16:9 ekraani
täitmiseks on külgedele kuvatud mustad triibud.
16:9 - täidab ekraani tavapärase 16:9 signaaliga.  Suum 1/2 - pilt on õiges proportsioonis, kuid seda
on ekraani täitmise huvides suurendatud.
Punkthaaval (HDMI) - kuvab pildi selle algses
kuvasuhtes ilma midagi muutmata.
Täisekraan - venitab signaali, et täita terve ekraan.
Müratõrje -  ltreerib ja vähendab pildi müra (segamist) MPEG müratõrje - võimaldab teil vähendada MPEG-
tihendusest põhjustatud segamist. Aktiivne kontrastsus - optimeerib automaatselt pildi „tagantvalgust“ ja „kontrastsust“ vastavalt ekraani heledusele.
Heli
Helirežiim - valige järgmiste algseadete hulgast
Standard - vaikeseaded  Muusika - muusika rõhutamine häälte üle  Film - pakub  lmidele loomutruud ja täielikku heli  Isiklik - valib teie personaalsed heliseaded  Sport - rõhutab heli spordisaadete puhul
NÕUANNE: Kõrgete ja madalate sageduste tasemeid saab muuta ainult helirežiimi „Personal“ valimisel.
Ekvalaiser - reguleerib erinevate helisageduste helitugevust. Ekvalaiseri helitasemeid saab reguleerida ainult siis, kui on valitud režiim „Personaalne“.
Balanss - heli tasakaalupunkti liigutamine vasaku ja parema kõlari vahel. Autom. helitugevuse tase
- kui on valitud „on“, jääb helitugevus sõltumata
sisendist/allikast samale tasemele.
DTS TruSurround
- võimaldab teil lülitada ringheliefekti SISSE või VÄLJA. Digiväljund - see on digitaalne-helisisend. Valige järgmiste valikute vahel:
68
Page 64
ET
Väljas - väljas  Auto - valib automaatselt parimad võimalikud seaded  PCM- valige see valik, kui ühendate teleri digitaalnekaabli abil
Stereo Hi- allikaga (impulsskoodmodulatsioon (PCM, Pulse­code modulation) on analoogsignaali digitaalne esitamine)
Helikirjeldus - täiendav helirada nägemispuudega inimestele. Saadaval ainult valitud DTV-saadete puhul. Helikirjelduse helitugevus - helikirjelduse heliraja helitugevuse muutmine Heliviivitus (ms) - võimaldab kasutajal muuta heliseadet, et sünkroonida pilti ja heli teleri kõlarite puhul. SPDIF viivitus (ms) - võimaldab kasutajal muuta heliseadet, et sünkroonida pilti ja heli digitaalse heliväljundi kaudu ühendatud väliste kõlarite puhul.
Arvuti
Autom. regul. - võimaldab teil telerit automaatselt
kon gureerida arvutiekraanina kasutamiseks.
H–nihe - muudab pildi horisontaalset asetust. V–nihe - muudab pildi vertikaalset asetust. Suurus - pildi suuruse muutmine. Faas - pildi müra vähendamseks faasi viivitusaja muutmine.
NÕUANNE: Kui arvutit teatud aja kestel ei kasutata, lülitub teler „unerežiimi“ (ekraan lülitub energia säästmiseks välja). Tagasilülitumiseks vajutage ooterežiimi nuppu. NÕUANNE KUI: 10 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu, sulgub menüü automaatselt. Teil on võimalik muuta menüü
automaatse sulgumiseni kuluvat aega – vt jaotist „OSD Timer“.
Kanal
DVB Antenn - DTV-signaalitüübi seadmine
Maapealne - maapealne levi (DVB-T)  KAABEL - kaabel (DVB-C)
Autom. häälestamine - võimaldab häälestada teleril uuesti kõik digikanalid, digiraadiojaamad ja analoogkanalid. Analoogi manuaalne häälestamine - võimaldab analoogsignaali käsitsi häälestada. Digitaali manuaalne häälestamine - võimaldab digisignaali käsitsi häälestada. Kanali muutmine - võimaldab lemmikkanaleid kustutada, vahele jätta ja lisada.
Signaali teave - DVB-signaali puudutav teave. CI teave - tasuliste teenuste puhul on nõutav „nutikaardi“
sisestamine telerisse. Kui tellite vaatamiskorrapõhise teenuse, annab teenusepakkuja teile „CAM-i“ ja „nutikaardi“. CAM-i saab seejärel sisestada ÜHISLIIDESPORTI (CI Card In).
Salvestus loend - salvestatud telesaadete loend. Planeeritud loend - loetleb teie saadete meeldetuletused. Taldriku seadistamine* - see menüü on kasutatav ainult DVB-S2
režiimis. Võite valida satelliiditüübi, teie transponderi, LNB-tüübi jne.
* - Ainult DVB-S tuuneriga mudelitel
Lukk
Süsteem lukk - võimaldab teil menüüd lukustada või
lukust vabastada. Teil palutakse sisestada 4-kohaline parool. Kasutage parooli sisestamisest loobumiseks -nuppu. Kustutamiseks kasutage -nuppu. Vaikeparool on 0000.
Määra parool - vaikeparooli muutmine. Kanali lukk - konkreetsete telekanalite lukustamine.
Vanemlik kontroll - telekanalite lukustamine vanusepiirangu alusel. Nupulukk - telerinuppude lukustamine.
Väljas - kõik telerinupud on lukustamata  Osaline - ainult ooterežiimi nupp ei ole lukustatud  Täis - kõik telerinupud on lukustatud
Aeg
Kell - kuupäeva ja kellaaja määramine. DVB-režiimis
seadistatakse kuupäev ja kellaaeg automaatselt. Väljalülitamisaeg - võimaldab teil valida konkreetse aja, millal teler välja lülitub. Sisselülitamisaeg - võimaldab teil valida konkreetse aja, millal teler sisse lülitub; valitud ajal kuvatakse telekanal ning lülitatakse sisse allikas ja helitugevus. Funktsiooni on võimalik seejärel seadistada kordama toimingut iga päev või ainult konkreetsel päeval. Unetaimer - võimaldab teil seadistada unetaimerit, mille puhul lülitub teler välja pärast määratud aja möödumist. Väljas -> 10 min -> 20 min
-> 30 min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min. OSD timer - võimaldab teil valida, kaua ekraanimenüü on ekraanile kuvatud. Autom. ooteseisund - automaatse ooterežiimi muutmine tunniste sammudega: Väljas -> 3 h -> 4 h -> 5 h. Ajavöönd - oma ajavööndi muutmine.
Võrk
Võrgu kon gureerimine - esmalt peate valima oma ühenduse tüübi.
Võite valida kas Wi-Fi või juhtmega ühenduse. Märkus. Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ruuterisse. IP–kon guratsioon - kohtvõrgu võrguühenduse seaded
Auto - ühendab teleri automaatselt teie koduvõrguga
(see on vaikeseade ja väga soovitatav).
Käsitsi - võimaldab teil muuta käsitsi IP-
d, võrgu maski, lüüsi ja DNSi teavet.
Wi–Fi kon guratsioon - raadiovõrgu ühenduse seaded.
Wi–Fi automaatotsing - olemasolevate raadiovõrkude
automaatne otsing. Valige soovitud Wi–Fi võrk ja sisestage seejärel võrguparool (kui võrk on parooliga kaitstud). Parooli aktsepteerimise järel seda uuesti enam ei küsita.
MÄRKUS: Ühendamine võib kesta mitmeid minuteid, olge kannatlik. Iga kord, kui teler hiljem sisse lülitatakse, ühendub ta automaatselt võrguga, kuid ka siis võib see aega võtta.
Võrguteave - võrguseadete teave. Võrgutest - võrguühenduse testimine
Seaded
Keel - võimaldab teil muuta menüükeelt. Helikeeled - võimaldab teil muuta valitud DVB-kanalite heli keelt. Subtiitri keel - võimaldab teil valida subtiitrite keelt valitud DVB-kanalites. Kuulmispuue - kui kanal pakub tuge kuulmispuudega
vaatajatele, saab nuppu „Subtitle“ vajutades subtiitreid heliliselt esitada. Kui seate valiku Hearing Impaired seadeks ON ja lülitute kanalile, mis toetab kuulmispuudega inimeste subtiitreid, aktiveeruvad sellised subtiitrid automaatselt. Sinine ekraan - muudab tausta, kui läbipaistva ja sinise tausta vahel puudub sisend (saadaval ainult osade allikate puhul). PVR failisüsteem - PVR-salvestamise valikud.*
Vali plaat - USB-porti ja kettasektsiooni valimine  Ajanihke suurus - ajanihke ajapikkuse määramine.
Page 65
65
Vorming - võite vormindada ühendatud USB-
mäluseadet vastavalt FAT 32 failisüsteemile.
HOIATUS! KÕIK USB-L LEIDUVAD ANDMED KUSTUTATAKSE
Kiirus - kontrollib ühendatud USB-mäluseadmete kirjutuskiirust.
* - aktualu tik prietaisams su PVR funkcija
Esmakordne installimine - käivitab esmakordse installimise. Tarkvara uuendamine (USB) - aegajalt laseme teleri töö
parendamiseks välja püsivara uue versiooni (saadaval allalaadimiseks). Selle menüü abil saate installida telerisse uue tarkvara/püsivara. Edasised installimisjuhised on koos püsivaraga. Võtke ühendust abiliiniga või uurige lähemalt veebisaiti ‘www.sharp.eu’. Tarkvara uuendamine (OTA) - võimaldab teleri tarkvara üle veebi uuendada. See funktsioon otsib uut tarkvara ja uuendab seda vastavalt vajadusele. Selle funktsiooni jaoks peab teler olema ühendatud veebi ja USB-mäluseadmega, mille vaba mäluruum on vähemalt 200 MB.
MÄRKUS: Igal sisselülitamisel otsib teler automaatselt tarkvara uusi versioone. Uue versiooni leidmisel küsitakse teilt, kas soovite need alla laadida ja installida. Kui valite „Jah“, uuendab teler oma tarkvara uusimale versioonile. Enne uuendamise algust tuleb teleriga ühendada vähemalt 200 MB vaba mäluruumiga USB-mäluseade. HOIATUS: Ärge lülitage telerit välja enne kui uuendamine on lõpule jõudnud!
Lähtesta teler - lähtestab menüüd tehaseseadetele. HDMI CEC* - võimaldab teil teleri puldiga juhtida
HDMI abil teleriga ühendatud seadmeid.
Autom. ooteseisund* - HDMI CEC abil ühendatud
seadmete automaatne sisse/välja lülitamine
Seadmete loend* - võimaldab teil pääseda seadmete
menüüsse ja teleri puldiga menüüd juhtida.
HDMI ARC* - saadab raadiolevi-/satelliitlevisaate HDMI kaudu
AV-ressiiverisse ilma täiendavaid helikaableid kasutamata; funktsioon on saadaval ainult HDMI 2 väljundis.
* - Ühendatud seade peab toetama HDMI CEC-i.
LED–i olek - võimaldab kasutajal lülitada teleri kasutamise ajal LED toite indikaatoritule SISSE või VÄLJA. (Kui selle suvandi seadeks on valitud OFF (VÄLJAS), vilgub LED toite indikaatortuli puldi kasutamisel ühe korra)
Versiooniteave - näitab teleri tarkvara versiooni Kaupluserežiim* - kaupluse demonstratsioonrežiimi
SISSE/VÄLJA lülitamine
* - kasutatav ainult juhul, kui esmakordsel installimisel valiti kaupluse demonstratsioonrežiim.
RAKENDUSED
AQUOS NET+ - avab portaali Sharp SMART. USB–meedia - multimeediarežiim pakub võimalust USB-
mälupulgale salvestatud erineva sisu taasesitamiseks. Sisu jagatakse erinevatesse failitüüpidesse: fotod, muusika ja videod. „Faili valik“ näitab ja võimaldab teil taasesitada kõiki toetatava sisuga tüüpe.
1. Kerimisnuppude ▲/▼/◄/►abil saate navigeerida läbi menüüde.
Esitamiseks/vaatamiseks artikli kinnitamiseks vajutage nuppu [OK].
2. Valige vajalik draiv. (Kui teie draivil on ainult üks sektsioon, näete vaid
ühte elementi).
3. Nüüd võite artikli avada. Vaatamiseks vajutage OK.
4. Sisu vaatamise ajal saate taasesitusrežiime juhtida kas
puldi juhtnuppudega või kuvades ekraanile taasesitamise navigatsioonimenüü ning valides ekraanile kuvatud nuppe ▲/▼/◄/► ja [OK]
MÄRKUS USB: pikendusjuhtmeid ei soovitata kasutada kuna need võivad vähendada pildi/heli kvaliteeti ja USB­sisu esitamise ajal võib ette tulla seiskumisi.
Meediaserver - otsib automaatselt teie koduvõrguga ühendatud digimeediaservereid (DMS) ja võimaldab meediaserveritest sisu taasesitada ja renderdada.
MÄRKUS: Teleritootja ei paku „meediaserverit“; võite ise kolmanda osapoole tarkvara alla laadida ja oma arvutisse või NAS-i installida.
Raadiovõrguühendus - võimaldab teil Miracasti või Intel Wireless Display vahendusel vaadata teleekraanil oma nutitelefoni või sülearvuti sisu.
Miracast ühendused luuakse Wi-Fi Directi kasutades, mistõttu ei ole juurdepääs Wi-Fi võrgule vajalik. Võite jagada sisu oma nutitelefonist või tahvelarvutist, millel on Android 4.4 või uuem operatsioonisüsteem. Wireless Display (WiDi) võimaldab teil hõlpsasti voogesitada videoid,  lme, fotosid ja muusikat otse oma teleekraanile. Vajate selleks Intel® WiDi tehnoloogiaga sülearvutit, nutitelefoni või tahvelarvutit.
MÄRKUS: See funktsioon on saadaval ainult valitud nutitelefonidel ja sülearvutitel.
AQUOS NET+
AQUOS NET+ menüüsse sisenemiseks vajutage puldil nuppu NET+ või valige see teleri multimeediamenüüst.
MÄRKUS: Oodake kuni teler ühendub Wi-Fi võrguga. See võib kesta mitu minutit alates teleri sisselülitamisest.
Navigeerige kerimisnuppudega ▲/▼/◄/► menüüsse. Esitamiseks/ vaatamiseks artikli kinnitamiseks vajutage nuppu [OK]. „Ühe sammu võrra“ tagasi liikumiseks vajutage nuppu [Menu], täiendavate funktsioonide kasutamiseks vajutage värvinuppe. AQUOS NET+'ist väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
Kodu - avakuva soovitatud  lmide ja hiljuti avatud rakendustega Brauser - avab vaikimisi veebisirvija.
Punane nupp - suurendamine  Roheline nupp - vähendamine  Kollane nupp - lehe värskendamine  Sinine nupp - naasmine brauseri avakuvale.
Filmid - avab pakutavate  lmide loendi Telesaated - avab pakutavate telesaadete loendi Muusika - avab pakutava muusika ja muusikavideote loendi Jälgimisnimekiri - avab loendi  lmidest, mida
saate valida hiljem vaatamiseks.
Rakendused - avab pakutavate rakenduste loendi Sisselogimine - AQUOS NET+'i isikupärastamiseks konto
või olemasolevale kontole sisselogimise loomine. Seaded - valitud keeltel põhinevad  ltrirakendused.
KASUTAJASEADETE LÄHTESTAMINE: Kui soovite AQUOS NET+'i kõik kasutajaseaded täielikult lähtestada, peate esmalt minema portaali menüüsse Seaded ja vajutama puldil KOLLAST nuppu. Järgmisel kuval valige kursoriga JAH ja vajutage seejärel puldil OK, et kinnitada kõikide seadete lähtestamine. MÄRKUS: Täiustame oma tooteid, et paremini vastata klientide nõudmistele. Jätkuvate pingutuste tulemusel lisatakse AQUOS NET+'i pidevalt uusi rakendusi. AQUOS NET+'i rakendusi ja sisu võidakse muuta ilma ette teatamata. Mõned funktsioonid ja sisu ei pruugi olla saadaval teie riigis.
7 päeva telekava
Telekava on kasutatav digiTV režiimis. Telekava sisaldab teavet tulevaste teleprogrammide kohta (kui digikanal seda toetab). Võite vaadata kõikide programmide ja kõikide kanalite algus- ja
lõpuaegu järgmise 7 päeva ulatuses ning seada meeldetuletusi.
1. Vajutage [TV GUIDE]. Ekraanile ilmub järgmise 7 päeva telekava.
2. Navigeerige menüüs nuppudega ▲/▼/◄/►. Nüüd võite teha järgmist
Salvestada valitud telekanali ja telesaate, vajutades PUNAST nuppu.* Seada meeldetuletus, vajutades ROHELIST. Vaadata eelmist päeva, vajutades KOLLAST. Vaadata järgmist päeva, vajutades SINIST. [INFO] näitab detailset teavet valitud postituse kohta
3. Vajutage [EXIT], et väljuda 7 päeva telekavast.
* - ainult salvestamisfunktsiooniga mudelitel
Page 66
ET
USB-le salvestamine - digirežiim*
Sellel teleril on sisseehitatud USB-le salvestamise võimalus. Seda funktsiooni saab kasutada digirežiimis koos sobiva USB-mälupulga või USB-kõvakettaga. Sellise salvestamisvõimaluse eelised on järgmised.
Otsesaate ajutine peatamine ja seejärel uuesti taasesitamine, edasi- ja
tagasikerimine (kuni otsesaateni).
Ühe nupuga salvestamine, kui olete otsustanud, et soovite esitatavat
saadet salvestada.
Lihtsalt programmeeritav salvestamine 7 päeva telekavas. Toote iseloomust tulenevalt on vaja kasutada suure kiirusega USB­mälupulka (kuna teler salvestab mälupulgale ja loeb mälupulgalt samaaegselt, ei pruugi osad mälupulgad selleks sobida). Minimaalsed tehnilised andmed - USB-mälupulk
Lugemiskiirus - 20 MB/s (megabaiti sekundis)  Kirjutamiskiirus - 6 MB/s (megabaiti sekundis)
Otsesaate peatamine (ajanihe)*
Otsesaate peatamine on väga lihtne.
Vajutage esitamine/paus nuppu – telesaade peatub ja algab otsesaate
salvestamine. Vaatamise jätkamiseks vajutage uuesti esitamine/paus nuppu.
Salvestises edasiliikumiseks (näiteks reklaamide vahelejätmiseks) vajuta-
ge edasikerimise nuppu.
Salvestises tagasiliikumiseks vajutage (näiteks, kui olete liiga kaugele
edasi kerinud) tagasikerimise nuppu.
NÕUANNE: Teleri ooterežiimile lülitades või kanalit vahetades kustutatakse ajanihke mälu. Ajanihke taaskäivitamiseks tuleb vajutada esitamine/paus nuppu.
Ühe nupuga salvestamine
Mingil hetkel võib teil olla vajalik alustada vaadatava kanali salvestamist. Selleks tuleb lihtsalt vajutada nuppu [REC].
NÕUANNE: Sellel teleril on üks teletuuner, mistõttu saab see seade salvestada ainult kanalit, mida vaatate või ühte kanalit ooterežiimis. MÄRKUS: USB-salvestamisfunktsioon on kasutatav ainult digiTV režiimis. Autoriõigusseaduste ja ebaseadusliku kopeerimise/ salvestamise tõttu ei ole teistelt sisend-/väljundallikatelt või teistele sisend-/väljundallikatele salvestamine võimalik.
* - ainult sisseehitatud PVR-funktsiooniga seadmetel
Page 67
67
SHARP
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Product  che
Kaubamärk
Mudel
Energiatõhususe klass
Ekraani nähtava osa suurus (diagonaal)
Võimsustarve sisse lülitatud režiimis
Aastane energiatarbimus*
Energiatarbimus ooteseisundis**
Energiatarbimus välja lülitatud olekus
Ekraani lahutusvõime
* -
Energiatarbimus XYZ kWh aastas põhineb 4 tundi päevas 365 päeva aastas töötaval teleril. Tegelik energiatarbimus sõltub teleri tegelikust
kasutusest. ** - kui teler on puldiga välja lülitatud ja ükski funktsioon ei tööta.
N/A
Meedia Faili laiend
Codec
Märkus
Video Heli
Film
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS
Maks. lahutusvõime: 1920x1080 maks. andmekiirus: 40 Mbit/s
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264
Maks. lahutusvõime: 1920x1080 maks. andmekiirus: 20 Mbit/s
.ts MPEG-2, H.264 ".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2
Maks. lahutusvõime: 720x576 Maks. andmekiirus: 40 Mbit/s
.vob MPEG-2
Muusika
.mp3 - MP3
Diskreetimissagedus 8-48 kHz Bitikiirus: 32-320 kbit/s Kanal: Mono/Stereo
.wma - WMA ".m4a/
.aac"
- AAC
Diskreetimissagedus 16-48 kHz Bitikiirus: 32 k ~ 442 kbit/s kanal: Mono/Stere
Foto
".jpg/ .jpeg"
Progressive JPEG Maks. lahutusvõime: 1024x768 Baseline JPEG Maks. lahutusvõime: 8192x8192
.bmp BMP
Maks. lahutusvõime: 6500x6500 Pikseli sügavus 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Järjestlaotusega Maks. lahutusvõime: 3000x3000 Ülerealaotusega Maks. lahutusvõime: 1500x1500
Ühilduvad failid USB-režiimis
Page 68
Technical speci cation | Teknisk spesi kasjon | Teknisk speci kation | Teknisk speci kation | Tekniset tiedot | Tehniskās speci kācijas | Techninės speci kacijos | Tehnilised andmed
Model
TUNER
HDMI Input
USB Input
RF Input - ( Analog /Digital)
Sat. Input
CI Card Input
SCART Input
VGA/PC Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Mini Component/YPbPr Input
3.5mm Audio Input (for PC/VGA)
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
RJ 45
LC-32CHE6131E T/T2/C x3 x2 x1 - x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-32CHE6132E T/T2/C/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-32CFE6131E T/T2/C x3 x1 x1 - x1 adapter x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-32CFE6132E T/T2/C/S2 x3 x1 x1 x1 x1 adapter x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-40CFE6131E T/T2/C x3 x2 x1 - x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-40CFE6132E T/T2/C/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-43CFE6131E T/T2/C x3 x2 x1 - x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-43CFE6132E T/T2/C/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-49CFE6031E T/T2/C x3 x1 x1 - x1 adapter x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-49CFE6032E T/T2/C/S2 x3 x1 x1 x1 x1 adapter x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-50CFE6131E T/T2/C x3 x2 x1 - x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-50CFE6132E T/T2/C/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
Page 69
69
Model | Modell | Modell | Model | Malli | Modelis | Modelis | Mudel
LC-32CHE6131E LC-32CHE6132E
LC-32CFE6131E LC-32CFE6132E
LC-40CFE6131E LC-40CFE6132E
LC-43CFE6131E LC-43CFE6132E
LC-49CFE6031E LC-49CFE6032E
LC-50CFE6131E LC-50CFE6132E
Audio power | Lyde ekt | Ljude ekt | Lyde ekt | Ääniteho | Audio jauda | Garso galia | Helivõimsus
2 x 8W
Voltage | Spenning | Spänning | Spænding | Jännite | Spriegums | Įtampa | Pinge
AC 220V~240V; 50Hz;
Power consumption | Strømforbruk | Strömförbrukning | Strømforbrug | Virrankulutus | Enerģijas patēriņš | Energijos sąnaudos | Võimsustarve
(Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/År); EEI | (Ecohome/
Standard/Maks./Slukket/Standby/pr. år); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Eko māja/standarta/maks./gaidstāve/gads); EEI | (Ecohome
režimu/Standartiniu režimu/Maksimalios/Budėjimo režimu/Metinės); EEI | (Ecohome/Standard/Maks./Ootel/Aastas); EEI
31/45/70/
<0,5W / 45kWh; A+
31/45/70/
<0,5W / 45kWh; A+
45/65/80/
<0,5W / 66kWh; A+
41/50/70/
<0,5W / 60kWh; A+
67/95/110/
<0,5W / 98kWh; A+
58/80/100/
<0,5W / 85kWh; A+
1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 50" / 127cm
300 cd/m² 280 cd/m² 280 cd/m² 300 cd/m² 300 cd/m² 280 cd/m²
733 mm
32" / 81cm VESA: 200 × 100 4,5kg
160 mm
467 mm
69 mm
432 mm
906 mm
40" / 100cm VESA: 200 × 100 7kg
184 mm
554 mm
71 mm
517 mm
1130 mm
50" / 127cm VESA: 200 × 200 12,4kg
229 mm
703 mm
76 mm
656 mm
1104 mm
49" / 123cm VESA: 200 × 200 11,7kg
229 mm
688 mm
75 mm
641 mm
966 mm
43" / 109cm VESA: 400 × 200 8kg
184 mm
596 mm
67 mm
558 mm
Page 70
English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly ensure the TV is placed on a soft  at surface with the LCD screen facing downwards.
Norsk: Bruk en stjerneskrutrekker for å montere stativet. For å unngå skade på TV-skjermen under montering, sørg for at TV-en er plassert på en myk  at over ate med LCD-skjermen vendt nedover.
Svenska: För att montera basstativet till TV:n behöver du en stjärnskruvmejsel. För att undvika skador på TV-skärmen under montering se till att TV:n är placerad på en mjukt plan yta med LCD­skärmen nedåt.
Dansk: Til montering af stativet til TV'et skal du bruge en krydskærvs­skruetrækker. For at undgå skader på TV-skærmen under monterin­gen skal du sørge for, at TV'et er placeret på en blød,  ad over ade med LCD-skærmen nedad.
Suomi: Jalusta kiinnitetään televisioon ristipäämeisselillä. Ehkäise TV-näytön vahingoittuminen kokoonpanon aikana asettamalla se tasaiselle pinnalle nestekidenäyttö alaspäin.
Latviski: lai televizoram uzstādītu pamatnes statīvu, nepieciešams krusteniskais skrūvgriezis. Lai salikšanas laikā nesabojātu televizoru, nodrošiniet, ka televizors tiek novietots uz mīkstas un līdzenas virsmas ar LCD ekrānu uz leju.
Lietuviškai: norint sumontuoti televizoriaus stovą, reikės atsuktuvo kryžmine galvute. Kad nepažeistumėte televizoriaus ekrano, LCD ekraną guldykite ant minkšto, lygaus pagrindo.
Eesti keel: Teleri põhialuse kokkupanemiseks vajate ristpeaga kruvi­keerajat. Paigaldamise ajal teleriekraani mitte kahjustamiseks tuleb teler asetada ekraan allapoole pehmele tasasele pinnale.
Stand Installation Installasjon av stativet Stativinstallation Montering af stativ
Vakioasennus Statīva piestiprināšana Stovo montavimas Aluse paigaldamine
4 x
1
2
L
R
3
4
Page 71
71
Page 72
www.sharp.eu
UMC Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Assembled in Europe
SHA-MAN-0007
Loading...