COMBINATION LIQUID CRYSTAL
TELEVISION AND DVD/CD PLAYER
COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET
LECTEUR DVD/CD
COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO CON DVD/DISCOS COMPACTOS
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
1
LC-26DV10U
COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET LECTURE DVD/CD
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
• Les illustrations et les affi chages à l’écran dans ce mode
d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier
légèrement des opérations réelles.
• Les rubriques du menu qui ne sont pas sélectionnables
sont estompées en gris.
IMPORTANT:
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter
les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à
cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du TV/DVD.
FRANÇAIS
N° de modèle :
N° de série :
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L’INTÉRIEUR.
Ce symbole (éclair dans un triangle
équilatéral) avertit l’utilisateur de la
présence dans le boîtier de l’appareil
d’une “tension dangereuse” non
isolée suffisamment élevée pour
causer une électrocution aux
personnes.
Ce symbole (point d’exclamation
dans un triangle équilatéral) avertit
l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
d’entretien (dépannage) importantes
dans la documentation
accompagnant l’appareil.
1
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION:
POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC
SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
ATTENTION :
NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI
N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET
SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN
TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL ET UTILISER LES
DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’ENSEMBLE APPAREIL/
SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE
ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L’ENSEMBLE.
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher
sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et
les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article
820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment
que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour
obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter
le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
PRÉCAUTIONS:
CE LECTEUR VIDÉO NUMÉRIQUE EST DOTÉ D’UN FAISCEAU LASER POUR LA LECTURE.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATEUR ET
CONSERVEZ-LE AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT. SI L'APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ,
ADRESSEZ-VOUS À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.
L’UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPÉCIFIÉES
DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DE CET APPAREIL.
UN RAYONNEMENT LASER RISQUE D’ÊTRE VISIBLE QUAND LE BOÎTIER OU LE COMPARTIMENT À DISQUE EST OUVERT.
NE FIXEZ SURTOUT PAS LE FAISCEAU.
Marques
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
• “HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.”
• WOW, SRS et
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
• DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc.
2
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce TV/DVD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon
fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
importantes avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des
dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise
utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels
dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de
sécurité et pour prolonger la durée de service de votre TV/DVD, veuillez lire les précautions suivantes avant de
l’utiliser :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des
cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux
lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité.
Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise
obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches,
des prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec
précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide
a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
Informations de sécurité supplémentaires
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation,
consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises
de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient
toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution.
Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres
commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien
qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de
20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
21) Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
inspection d’entretien.
rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
d’installation recommandée par le fabricant.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à
proximité d’une piscine.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles
graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une
table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur
un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce
dernier.
• Sélection de l’emplacement — Choisissez un lieu bien ventilé et non exposé aux rayons
directs du soleil.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les
recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une
surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un
sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation.
Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos
comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si
les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe
ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau
à cristaux liquides vient à se briser.
• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les
chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 3.147.264 transistors à couche mince
qui vous offre une très grande fi nesse de détail.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fi xe bleu,
vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport du TV/DVD
• Lors du déplacement du TV/DVD, ne le transportez pas en le tenant par le haut-parleur.
Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque
côté du TV/DVD.
• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit rester
longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez
l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la
ligne électrique.
• Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne
doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes
ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent
être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux
pourrait être mortel.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous
que celle-ci est reliée à la terre afi n de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges
électrostatiques.
L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du
mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge
d’antenne, le calibre des conducteurs, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux
électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70
DESCENTE
D’ANTENNE
CONDUCTEUR
DE TERRE
BOÎTER DE LA
COMPAGNIE D’
ÉLECTRICITÉ
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
• Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur le TV/DVD ou à sa proximité,
afi n d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber
de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases,
sur l’appareil
• Afi n d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation
sous l’ensemble du TV/DVD ou autres objets volumineux.
(NEC ART. 250, PARTIE H)
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
• Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise
murale avant la manipulation.
• Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d’affi chage.
L’utilisation d’un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau.
•
Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau s’il est vraiment sale.
(Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.)
• Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente dans le commerce, pour le nettoyer.
• Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides ou de chiffons traités chimiquement
pour le nettoyer, car de tels matériaux risqueraient d’endommager sa surface.
• N’affi chez pas une image fi xe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image consécutive à l’écran.
CONDENSATION : De la condensation risque de se former sur les composantes internes du lecteur appareil si ce
dernier est déplacé d’un environnement froid à un endroit tempéré ou si la température dans la pièce où il se trouve
augmente subitement. Dans ces cas-là, la performance du appareil sera altérée. Pour éviter que cela survienne,
assurez-vous de placer l’appareil pendant au moins une heure dans le nouvel environnement plus chaud avant de tenter
de l’allumer, ou faites monter la température de la pièce graduellement. De la condensation peut également se former
sur les composantes internes du appareil si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur pendant une chaude journée d’
été. Si cela survient, changez l’emplacement du appareil.
COMPARTIMENT À DISQUE : Gardez les doigts à l’écart du compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous
risquez de vous blesser sérieusement.
FAISCEAU LASER : Ne regardez pas à l’intérieur du compartiment à disque ou à travers les orifi ces d’aération de l’
appareil pour tenter d’apercevoir le faisceau lumineux du laser car vous risquez ainsi d’endommager vos yeux.
DISQUE : N’utilisez pas de disques fi ssurés, déformés ou réparés. Ces disques se brisent facilement et peuvent causer
des blessures sérieuses et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
5
Disque
Disques qui peuvent être utilisés
Cet appareil permet la lecture des disques standard
et dont les logos ci-dessous fi gurent sur le disque.
Nous ne pouvons garantir la bonne reproduction des
formats autres que ceux fi gurant ci-dessous :
Le logo DVD est une marque déposée.
Types de disqueLogo
DVD-Video
DVD-R/RW
(Format vidéo seulement)
CD Audio*
CD-R/CD-RW (fromat CD-DA,
MP3, WMA ou JPEG)
* Cet appareil est conçu pour la lecture des Compact Discs
(CD) qui sont conformes au standard CD. Les CDs qui
sont protégés par un dispositif de sécurité ne peuvent
être reproduits.
• Certains CD-R/RW et DVD-R/RW ne peuvent pas être
lus selon les conditions d’enregistrement.
• Les disques de 8 cm peuvent être lus sans adaptateur.
Information sur la gestion des zones
Cet appareil est conçu pour accéder aux informations
sur la gestion des codes région des disques DVD.
Si le code région du disque ne correspond pas au
code attribué à cet appareil, le disque DVD ne pourra
être lu.
• Le code région de cet appareil est : “1”.
• Cet appareil ne pourra lire que des disques avec le code
région le code zone “1” ou “ALL”.
Exemple:
1
ALL
Opérations DVD-Video
• Certaines fonctions du DVD-Video peuvent être
interdites par le fabricant. Certaines modalités relatives
à l’utilisation du DVD-Video peuvent être différentes de
celles décrites dans ce manuel.
• Lorsque des opérations sont impossibles, à cause
du disque ou de l’appareil : “
Pour les opérations rendues impossibles par le disque,
consulter les informations sur le disque.
• Lorsque le Menu apparaît à l’écran pendant la lecture du
disque, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
” apparaîtra à l’écran.
l
Disques qui ne peuvent être lus
Les disques repris ci-dessous ne peuvent généralement
pas être lus. S’ils le peuvent, ils ne le seront
probablement pas correctement. Si par erreur, un
disque marqué d’un ses sigles mentionnés ci-dessous
était lu, il pourrait endommager les haut-parleurs.
Ne pas utiliser les disques suivants :
• Les DVD-Video qui ne portent pas le code région “1” ou
le code région “ALL”.
• PAL ou SECAM DVD-Video.
• Les DVD-Video interdits ou à usage professionnel.
Les formats CD-R/CD-RWs ne peuvent être lus
pour les raisons suivantes :
• Incompatibilité du disque et de cet appareil.
• Incompatibilité du disque et de l’enregistreur.
• nachèvement du disque.
N’utilisez jamais les disques ou les accessoires
suivants. Cela pourrait gravement endommager le
TV/DVD.
• Les disques de forme irrégulière, comme ceux en forme
de carte, de cœur.
• Un protecteur d’anneau ou d’autres accessoires de
disque.
• Un adaptateur de disque de 8 cm.
• Des disques sur lesquels on a appliqué des autocollants
ou du papier.
• Des disques sur lesquels se trouvent du papier collant,
de la colle ou d’autres résidus d’étiquettes.
Titre/Chapitre/Plage
Le disque DVD est constitué de grandes unités
appelées Titres qui sont divisées en “Chapitres”.
Disque DVD
TITRE 2TITRE 1
CHAPTRE 1
Un CD Audio est divisé en “Plages”. Un numéro est
attribué à chaque titre, chapitre ou plage :
“N° de titre”, “N° de chapitre” ou “N° de plage”.
PLAGE 1PLAGE 2PLAGE 3PLAGE 4PLAGE 5
CHAPTRE 2CHAPTRE 2 CHAPTRE 3CHAPTRE 1
CD Audio
6
Disque
Manipulation des disques DVD
Pour sortir le disque du tiroir
Veiller à le tenir par le bord sans toucher la surface,
et à le manipuler avec prudence.
• Veiller à ne pas le rayer.
• Veiller à ne pas salir la surface du disque.
• N’y coller ni étiquette, ni adhésif.
• Ne pas le faire tomber ni le distordre.
Rangement des disques
• Toujours remettre le disque dans sa pochette pour éviter
de l’endommager.
• Ne pas le laisser à l’exposition du soleil ni le placer dans
un lieu trop chaud ou trop humide.
Nettoyage du disque
Essuyer le disque avec un chiffon sec et propre
depuis le centre vers le bord.
• Ne pas le nettoyer en tournant le disque.
• Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol.
Notes on copyright
* Ce produit intègre une technologie de protection du
droit d’auteur qui est elle-même protégée par les
revendications de certains brevets américains ainsi
que par d’autres droits de propriété intellectuelle. Toute
utilisation de cette technologie de protection du droit
d’auteur doit être autorisée par Macrovision et cette
technologie est destinée à l’utilisation domestique et
à d’autres utilisations restreintes, sauf autorisation
particulière accordée par Macrovision. Toute tentative
d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
* L’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision,
de fi lms, de bandes vidéo ou d’autres matériaux protégés
par la loi relative à la protection des droits d’auteur peut
constituer une infraction à ladite loi.
7
Accessoires fournis
Vérifi ez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (X1)
Pile format AA (
Page 10Page 10Page 9
Socle (
X
1)
Support (
Page 9
REMARQUE
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le TV/DVD.
Page 8
X
2)Cordon secteur (X1)
X
1)
Mode d’emploi (
LC-26DV10U
COMBINATION LIQUID CRYSTAL
TELEVISION AND DVD/CD PLAYER
COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET
LECTEUR DVD/CD
COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO CON DVD/DISCOS COMPACTOS
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
X
1)
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
1
l
RÉFÉRENCE RAPIDE
Fixation du socle
• Avant de monter (ou de démonter) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA.
• Avant de procéder, coussinez la surface où sera couché le TV/DVD. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
• Fixez le socle dans le bon sens.
• L’étiquette “REAR” (ARRIERE) doit être visible du dos du TV/DVD.
Voir schéma.
• Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du TV/DVD.
• Suivez attentivement les instructions.
1. Assurez-vous d’avoir les 8 vis fournies avec le
téléviseur.
Vis courtes (
(employées à l’étape 2)
X
4)
Vis longues (X4)
(employées à l’étape 3)
2. Attachez ensemble les deux parties du socle à l’aide des
4 vis courtes et de la clé hexagonale (comprise avec le
produit) comme dans l’illustration.
This side faces the rear.
3.
1 Insérez le socle dans l’ouverture sur le dessous du
TV/DVD.
2 Engagez et serrez les 4 vis longues dans les 4 orifi ces
au dos du TV/DVD.
2
T
h
i
s
s
i
d
e
f
a
c
e
s
t
h
e
r
e
a
r
.
Clé hexagonale
Vis longue
Vis courte
REMARQUE
• Pour démonter le socle, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
8
Clé hexagonale
Coussinage
1
RÉFÉRENCE RAPIDE
ATTENTION ! Pour retirer en toute sécurité le TV/DVD de sa boîte
Mieux vaut être à 2 pour retirer le TV/DVD de sa boÎte pour garantir la stabilité.
1. Servez-vous des supports en carton de chaque côté du téléviseur pour le retirer de sa boîte.
2. Retirez le carton, mais gardez l’emballage sur le téléviseur pour le protéger pendant que vous
le déplacez.
3. Soulevez-le sur l’emplacement d’installation comme illustré sur le schéma.
Conseils pour la ventilation et le nettoyage
Placez votre TV/DVD dans un endroit bien aéré et assurez-vous qu’il est
éloigné d’une source de chaleur ou de l’eau. Le TV/DVD est conçu pour être
utilisé sur le courant CA uniquement et doit être utilisé avec le cordon secteur fourni.
Nettoyez l’écran en aspergeant d’eau un chiffon doux sans peluche pour l’humidifi er
légèrement. Frottez doucement et évitez d’appuyer sur l’écran. Pour nettoyer le coffret
extérieur, utilisez la même méthode. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en
aérosols.
L’écran est en verre et peut se rayer ou casser s’il tombe ou subit un choc.
CONSEILS POUR UNE INSTALLATION RAPIDE
1. Attachez votre antenne à l’arrière du TV/DVD.
(Voir page 15.)
4. Comment allumer le TV/DVD la première fois.
A) Appuyez sur POWER sur le TV/DVD.
2. Branchez la fi che CA du TV/DVD dans la prise murale.
Prise CA
• Placez le TV/DVD près de la prise CA et gardez la fi che
électrique à portée.
REMARQUE
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE TOUCHEZ PAS LES SEGMENTS NON ISOLÉS
DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST
BRANCHÉ.
3. Liez bien les cordons ensemble avec un serre-câble et
une ligature de câble.
PLAY STOPSKIPEJECT
POWER
B) L’indicateur d’alimentation sur le devant du TV/DVD
s’allume en VERT.
Indicateur d’alimentation
REMARQUE
• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du TV/DVD.
• L’angle du TV/DVD ne peut pas être ajusté.
9
RÉFÉRENCE RAPIDE
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du TV/DVD, remplacez les piles dans la télécommande.
1 Ouvrez le couvercle des piles.
2 Insérez les deux piles format
3 Refermez le couvercle.
“AA” (fournies avec l’appareil).
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes avec
les indications (+) et (–) dans le
compartiment.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer
des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s’écoulant d’une pile peut
provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de
stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
16’4 (5 m)
Capteur de
télécommande
30°30°
IMPORTANT :
L’indicateur d’alimentation sur le téléviseur doit s’allumer en VERT indiquant par là que le TV/DVD est sous
tension.
Si l’indicateur d’alimentation sur le téléviseur ne s’allume pas, appuyez sur POWER
sur la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
IMPORTANT :
SI L’UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION – DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE SECTEUR
ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE L’INSTALLATION.
SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BESHARP.
Reportez-vous à la section RÉGLAGES DE BASE pour les fonctions de base du réglage des canaux et
UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES pour le raccordement d’autres appareils (lecteur DVD,
magnétoscope, lecteur audio, etc.) dans le mode d’emploi de votre téléviseur.
10
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES ............................ 1
4 REV : Recherche visuelle arrière. (Voir page 42.)
5 SKIP/ : Sauter un chapitre en arrière ou en avant.
(Voir page 42.)
6 STILL/PAUSE : Arrêt sur image/arrêt momentané de l’
enregistrement. (Voir page 42.)
7 SETUP/TV MENU : Mode TV - Affi che l’écran du
menu. / Mode DVD - Affi chage du menu. (Voir pages
21, 49.)
8 S/T/W/X/ENTER : Sélectionne une rubrique désirée
sur l’écran de réglage.
SLOW
(Voir page 42.)
9 EXIT/CANCEL : Êteint l’écran du menu. /
Réinitialisation des informations dans le menu.
10 PLAY MODE : Sélection du mode de lecture. (Voir
page 44.)
11 AUDIO : Sélection du mode audio. / Changer la langue
du fi lm. (Voir page 45.)
12 RETURN : Êteint l’écran le menu de confi guration
DVD.
13 A-B REPEAT : Répéter la lecture entre A et B. (Voir
page 43.)
14 DISPLAY : Affi che les informations sur le canal. (Voir
pages 19, 41.)
15 TV/DVD : Appuyez pour utiliser le téléviseur/DVD. (Voir
pages 16, 41.)
16 EJECT : Éjection de la desque. (Voir page 41.)
17 SLEEP : Régle la minuterie d’extinction. (Voir page
20.)
18 INPUT : Sélectionne une source d’entrée pour le
téléviseur à cristaux liquides. (TV, INPUT 1 à 4).
19 VIEW MODE : Sélectionne la taille de l’écran. (Voir
page 30.)
20 VOL +/– : Règle le volume. (Voir page 19.)
21 CH
22 MUTE : Coupe le son. (Voir page 19.)
23 FWD : Avance rapide. (Voir page 42.)
24 PLAY : Lecture. (Voir page 41.)
25 STOP : Arrêt. (Voir page 41.)
26 DVD MENU : Permet d’accéder au menu DVD. (Voir
page 44.)
27 TOP MENU : Sélection du titre. (Voir page 44.)
28 ANGLE : Changer l’angle de lecture. (Voir page 44.)
29 ZOOM : Zoom. (Voir page 42.)
30 DIRECT SKIP : Repérage de la scène désirée. (Voir
page 42.)
31 MARKER : index (DVD). (Voir page 43.)
/ : Ralentit la lecture en retour/avance.
/ : Sélectionne le canal. (Voir page 18.)
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le TV/DVD à cristaux liquides. (Voir page 10.)
14
Préparation
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du
TV/DVD. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de
télécommande risquent d’empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très
humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut
provoquer la déformation de la télécommande.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande
du téléviseur est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce
cas, changez l’angle de l’éclairage ou du TV/DVD, ou utilisez la télécommande en vous
rapprochant du capteur de télécommande.
Antennes
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de
75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-le dans la prise d’antenne à l’arrière du TV/DVD.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble
rond avec un connecteur type F qui peut être facilement
raccordé sans outils à la borne (en vente dans le commerce).
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux
conducteurs “câble méplat” pouvant être raccordé à une borne
de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/ 75 ohms
(en vente dans le commerce).
REMARQUE
Connecteur type F
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le TV/DVD, ne serrez
pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont
utilisés, ceci risque d’endommager le TV/DVD (dommage du
circuit interne, par ex.)
Câble coaxial de 75 ohms
Raccordement du câble d’antenne
convertisseur CATV
Câble sans
Antenne mixte
VHF/UHF
Entrée de
câble TV
Prise d’antenne
de résidence
(75 ohms)
Connecteur type F
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble méplat de 300 ohms (plat)
Antenne séparée
VHF/UHF
ou
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble méplat
300 ohms (plat)
Antenne
Antenne
VHF
UHF
Câble méplat 300 ohms
ou
Câble coaxial de 75 ohms
Adaptateur 300/75 ohms
(en vente dans le commerce)
Câble méplat
300 ohms
Multiplexeur
(en vente dans
le commerce)
ENTRÉE SORTIE
Câble coaxial
(en vente dans
le commerce)
15
Pour regarder la télévision
Opérations simples pour regarder un programme
télévisé
PLAY STOPSKIPEJECT
POWER
Indicateur d’alimentation
Indicateur de statut de téléviseur
(POWER)
MARCHEAllumé (Vert)
Allumé (Rouge)ARRÊT/Attente
Préparation
Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur
POWER de la télécommande.
1. Introduisez les piles dans la télécommande.
(Voir page 10.)
2. Raccordez le câble d’antenne au TV/DVD.
(Voir page 15.)
3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur.
(Voir page 9.)
Mise sous tension
Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) du
TV/DVD, ou POWER de la télécommande.
• Indicateur d’alimentation (Vert): Le TV/DVD est en
marche. (“S.V.P. ATTENDRE” apparaîtra quelques
secondes à l’écran.)
Sélection du mode TV
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode TV.
REMARQUE
• Le menu d’installation LANGUE surgit automatiquement
lorsque TV MENU est pressée pour la première fois. (Voir
page 17.)
POWER (Marche/veille)
TV MENU
TV/DVD
Mise hors tension
Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) du
TV/DVD, ou POWER de la télécommande.
• Le TV/DVD entre en mode d’attente et l’image à l’écran
disparaît.
• L’indicateur d’alimentation POWER du TV/DVD passe au
rouge.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le TV/DVD pendant
une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur
de la prise d’alimentation.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même
lorsque POWER est éteint.
• Si la station que vous regardez cesse d’émettre, le TV/
DVD se met hors circuit automatiquement au bout de 15
minutes. (Mode TV seulement)
16
Pour regarder la télévision
Installation initiale
Réglage de la langue
Lorsque vous pressez MENU pour la première
fois, le menu d’installation LANGUE surgit
automatiquement.
Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et
Espagnol.
1
Réglage automatique de l’horloge
Veuillez régler la bonne date et la bonne heure
manuellement.
2
Réglage de l’antenne
Vérifi ez le type de branchement qui est effectué avec
votre TV/DVD lors de la sélection de “ANT” ou de
“CÂBLE”.
3
Appuyez sur W/X pour sélectionner la
langue désirée.
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
ENGLISH/FRANÇAIS/ ESPAÑOL
RÉGLAGE HORLOGE
ANT/CÂBLE CÂBLE
AUTO CNL MEMO
AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR :AJUSTER
Appuyez sur S/T pour sélectionner
“RÉGLAGE HORLOGE”, et appuyez sur W/
. Affi chez l’écran RÉGLAGE HORLOGE.
X
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS 1
JOUR 1 (DIM)
ANNEE 2006
HEURE 12:00AM
:CHOISIR :AJUSTER
EXIT:TERMINER
Appuyez sur W/X pour régler le MOIS, puis
sur T pour passer à l’élément suivant.
De la même façon, réglez le JOUR, ANNEE
et HEURE (heure et minute).
Une fois que la date et l’heure sont justes,
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur S/T pour sélectionner
“ANT/CÂBLE”, et appuyez sur W/X pour
sélectionner “ANT” ou “CÂBLE”.
Recherche des canaux
Avec
AUTO CNL MEMO
, le TV/DVD recherche tous les
canaux visibles dans la région déterminée.
4
Appuyez sur S/T pour sélectionner “AUTO
CNL MEMO”
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
RÉGLAGE HORLOGE
ANT/CÂBLE CÂBLE
AUTO CNL MEMO
AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR :AJUSTER
Appuyez sur W/X. Le TV/DVD commence
à mettre en mémoire tous les canaux
disponibles dans votre région.
AUTO CNL MEMO
EXIT:ANNULER
EN TRAIN DE PROGRAMMER
S.V.P. ATTENDRE
• Selon les conditions de réception, la
mémorisation des canaux numériques
câblodistribués peut prendre approximativement
10 minutes; il faut donc être patient.
Omission d’un canal en mémoire
Vous pouvez désactiver un canal sélectionné à l’aide de
1
2
.
/
Appuyez sur TVMENU pour affi cher l’écran
MENU.
Appuyez sur W/X pour sélectionner
(RÉGLAGE).
CH
Appuyez sur S/T pour sélectionner
3
“AJOUTER/ANNULATION”, et appuyez sur
W/X.
4
Appuyez sur S/T pour sélectionner
“AJOUTER/ANNULATION”, et appuyez sur
W/X. Il est maintenant possible d’effectuer
une sélection dans la liste de canaux.
5
6
Appuyez sur S/T pour choisir le canal à
sauter.
Appuyez sur W/X pour mettre le canal
sélectionné sur “ANN”.
Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran
7
normal. L’omission de canal est maintenant
en vig ueur.
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
RÉGLAGE HORLOGE
ANT/CÂBLE ANT/CÂBLE
AUTO CNL MEMO
AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR :AJUSTER
• Pour ajouter un canal numérique que vous regardez:
Sélectionnez le canal que vous désirez ajouter. Ensuite
sélectionnez “AJOUT CANAL” à l’étape 4, appuyez sur
W/X.
• Pour annuler l’omission de canal:
Sélectionnez “AJO” à l’étape 6.
•
Pour retirer tous les canaux de la mémoire des canaux:
Sélectionnez “EFFACER TOUS” après l’étape 3, puis
appuyez sur W/X.
17
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons.
Méthode 1
En utilisant
/ de la télécommande ou sur le TV/
DVD.
Méthode 2
Utilisation des touches de la télécommande 0-9, •
(POINT) pour sélectionner les canaux pour VHF/
UHF/CATV/NUMÉRIQUE.
Pour sélectionner un numéro de canal à un ou
deux chiffres (par ex. le canal 5) :
Appuyez sur 5
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à un
chiffre, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur 0 avant le
chiffre.
• Quand vous saisissez 0–9 uniquement, la sélection du
canal sera accomplie s’il n’y a pas d’opération pendant
quelques secondes.
Pour sélectionner un numéro de canal à trois chiffres
(par exemple le canal 115):
Appuyez sur 1J1J5
Pour sélectionner un numéro à 4 chiffres
(par exemple le canal 22.1):
Appuyez sur 2J2J • (POINT) J1
REMARQUE
• Quand vous saisissez 0–9, la sélection du canal sera
accomplie s’il n’y a pas d’opération pendant quelques
secondes.
• En appuyant sur “0” tout seul, rien ne se produira.
• Effectuez les opérations ci-dessus en quelques
secondes.
• Quand vous saisissez 0–9 et • (POINT), la sélection du
canal sera accomplie s’il n’y a pas d’opération pendant
quelques secondes.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.