Sharp LC-26DV10U User Manual [es]

LC-26DV10U
COMBINATION LIQUID CRYSTAL TELEVISION AND DVD/CD PLAYER COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET LECTEUR DVD/CD COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO CON DVD/DISCOS COMPACTOS
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
1
LC-26DV10U
COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÌQUIDO DVD/DISCOS COMPACTOS
ESPAÑOL
MANUAL DE OPERACIÓN
• Las ilustraciones y visualizaciones en pantalla de este manual de operación se ofrecen con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen al hacer operaciones reales.
• Los elementos de menú que no se pueden seleccionar se muestran en color gris.
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV/DVD y los números de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte trasera del TV/DVD.
Modelo N.°: Serie N.°:

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
USUARIO.
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triangulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
1
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE. UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. La eliminación de estos materiales podrá estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclado, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance: www.eia.org
PRECAUCION:
ESTE TOCADISCOS DE VÍDEO DIGITAL UTILIZA UN SISTEMA LASER. PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUARDELO PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI FUERA NECESARIO HACER UN MANTENIMIENTO DE ESTE APARATO, CONSULTE CON UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO-LEA EL PROCEDIMIENTO DE SERVICIO. EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES Ó LA REALIZACION DE OTROS PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS AQUI PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS. PARA EVITAR LA EXPOSICION DIRECTA A LOS RAYOS LASER, NO TRATE DE ABRIR LA CAJA. PUEDE HABER UNA RADIACION LASER VISIBLE AL ABRIR LA CAJA. NO MIRE HACIA EL RAYO.

Marcas comerciales

• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
• WOW, SRS y
La tecnología WOW es incorporada bajo la licencia de los Laboratorios SRS, Inc.
el símbolo son marcas registradas de los Laboratorios SRS,Inc.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
2

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por haber adquirido este TV/DVD SHARP. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su TV/DVD, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto
de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un
técnico cualificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Elección de la ubicación — Elija un lugar no expuesto a la luz solar directa y con buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal líquido utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 3.147.264 transistores de película fi na, lo que le proporciona una imagen fi na muy detallada.
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color
azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
Precauciones al transportar el TV/DVD
• Cuando transporte el TV/DVD, no la tome nunca por los altavoces. El TV/DVD deberá ser transportada siempre por dos personas que la tomarán con ambas manos, una a cada lado del TV/DVD.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información relacionada con la conexión a
tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70
CABLE DE ENTRADA DE ANTENA
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
NEC —CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del TV/DVD.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del TV/DVD u otros objetos pesados.
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manejarlo.
• Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superfi cie de la pantalla. No utilice un paño duro porque podrá rayar la superfi cie de la pantalla.
• Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla.
(Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
• Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio, para limpiarla.
• Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos o un paño químico para limpiarla. Estos materiales pueden dañar la pantalla.
• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.
CONDENSACION Se condensará humedad en la secció de funcionamiento del tocadiscos si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del tocadiscos. Para evitarlo, deje el tocadiscos a la nueva temperatura durante
aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente. También puede condensarse humedad durante el verano si el tocadiscos está expuesta a una corriente de aire del
acondicionador de aire. En estos casos, cambie el lugar donde está instalado el tocadiscos.
RANURA DE DISCOS No acerque sus dedos a la ranura de discos cuado se está cerrando. Si no procede de esa forma puede provocar serias lesiones personales.
RAYO LASER No mire por la ranura de la ranura de discos por las salidas de circulación de aire del producto para ver la fuente del rayo láser. Puede dañar sus ojos.
DISCO No utilice un disco rayado, deformado o reparado. Estos discos se pueden romper fácilmente y provocar serias heridas o averías en el producto.
5

Disco

Discos que se pueden reproducir

En esta unidad, sólo se pueden usar discos que cumplan el estándar, como los que llevan las marcas de logotipo que se incluyen a continuación en la superfi cie de la etiqueta del disco. Si utiliza un disco que no sea estándar, no podemos garantizar la reproducción. Aunque dicho disco se pueda reproducir, no garantizamos la calidad de la imagen o el sonido. El logotipo de DVD es una marca comercial registrada.
Tipo de disco Marca de logotipo
DVD-Video
DVD-R/RW (Solo format vidio)
Audio CD*
CD-R/CD-RW (formot CD-DA, MP3, WMA o JPEG)
• Esta unidad ha sido diseñada para reproducir Discos compactos (CD) que cumplan el estándar de CD. Los CD que contengan señales de protección de los derechos de autor (sistema anticopia) no se pueden reproducir.
• Algunos CD-R/RW y DVD-R/RW no se pueden retroceder pues depende de las condiciones de grabación.
• Los discos de 8 cm pueden reproducirse sin necesidad de un adaptador.

Discos que no se pueden reproducir

Los discos que se enumeran a continuación no se pueden reproducir en general. Aunque alguno de ellos se pueda reproducir, quizá no se reproduzca correctamente. Si un disco se reproduce por error, los altavoces emitirán sonidos muy altos que pueden dañar los oídos de aquellas personas que estén en el radio de escucha. No reproduzca los siguientes discos: CDG, Photo-CD, CD-ROM, CD-TEXT, CD-EXTRA, SACD, PD, DVD-ROM, SVCD, CVD, VCD DVD-RAM,
DVD+R/RW, DVD audio, etc.
Los siguientes discos DVD Vídeo no se pueden reproducir en esta unidad:
• Discos DVD Vídeo que no tengan el número de región “1” o “ALL”.
• Discos DVD Vídeo PAL o SECAM.
• Discos DVD Vídeo prohibidos o para uso comercial.
Los discos CD-R/CD-RW no se pueden reproducir por las siguientes razones.
• Compatibilidad del disco y esta unidad.
• Compatibilidad del disco y el grabador utilizado.
• Discos no fi nalizados.
Nunca utilice los discos o accesorios siguientes. Puede causar serios daños al TV/DVD.
• Discos de forma irregular, tales como forma de tarjeta o corazón.
• Protector anular u otros accesorios de discos.
• Adaptador de disco de 8 cm.
• Discos pegoteados o con papeles adheridos.
• Discos con cinta scotch, cola u otros restos de etiquetas

Título, capítulo y pista

Información de gestión de región
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para que admita la información de gestión de región que está grabada en un disco DVD. Si el número de región indicado en el disco DVD no se corresponde con el número de región de esta unidad, ésta no puede reproducir ese disco.
• El número de región de esta unidad es “1”.
• La unidad reproducirá los discos DVD Vídeo marcados con etiquetas que contengan “1” o “ALL”.
Ejemplo:
1
Uso de discos DVD Vídeo
• Algunas operaciones de los discos DVD Vídeo pueden estar prohibidas por el fabricante, o bien algunos métodos de funcionamiento o funciones del DVD Vídeo pueden ser diferentes a la descripción que se proporciona en este manual.
• Si intenta llevar a cabo una operación que está prohibida por el disco o la unidad, aparecerá una marca “ en la pantalla del televisor. Para obtener información sobre operaciones prohibidas por el disco, consulte la información que acompaña al disco.
• Cuando aparezca la pantalla de menú o la guía de funcionamiento durante la reproducción del disco, siga la información que se muestra.
ALL
Los discos DVD Vídeo se dividen en grandes particiones denominadas “Títulos” y éstos se dividen a su vez en particiones más pequeñas llamadas “Capítulos”.
DISCO DVD
TÍTULO1 TÍTULO2
CAPÍTULO 1
Un CD de música tiene otras particiones denominadas “Pistas”. Se asigna un número a cada partición y estos números se denominan “números de título”, “números de capítulo” o “números de pista”.
PISTA 1 PISTA 2 PISTA 3 PISTA 4 PISTA 5
CAPÍTULO 2 CAPÍTULO CAPÍTULO 3CAPÍTULO 1
CD de audio
6
Disco

Manejo de los discos

Extracción del disco de su caja
Asegúrese de sujetar el disco por los bordes. No toque la superfi cie del disco. Saque el disco con cuidado de su caja.
• No raye el disco.
• Evite que se ensucie la superfi cie del disco.
• No pegue etiquetas ni cintas adhesivas en el disco.
• No deje caer el disco ni lo doble.
Almacenamiento de los discos
• Guarde el disco en la caja para evitar que se raye, se
ensucie o resulte dañado.
• No deje el disco expuesto a la luz solar directa, ni en
lugares calurosos o húmedos.
Limpieza de los discos
Limpie el disco con un trapo limpio y seco desde el centro hacia los bordes.
• No limpie el disco en sentido circular en torno al centro.
• No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
Notas sobre derechos de autor
• Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision y está previsto exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision lo autorice. Está prohibido desmontar o aplicar técnicas de ingeniería inversa.
• La grabación no autorizada de programas de televisión con derechos de autor, película, vídeo cassettes y otros materiales, puede infringir la ley de derechos autorales y ser contraria a las leyes pertinentes.
7

Accesorios suministrados

Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto.
Control remoto (X1)
Pila tamaño “AA” (
Página 10 Página 10 Página 9
Abrazaderas de cable (
Página 9
X
1)
Soporte (
Página 8
NOTA
• Utilice siempre el cable de CA suministrado con el TV/DVD.
X
2) Cable de CA (X1)
X
1)
Manual de operación (
LC-26DV10U
COMBINATION LIQUID CRYSTAL TELEVISION AND DVD/CD PLAYER COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET LECTEUR DVD/CD COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO CON DVD/DISCOS COMPACTOS
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
X
1)
ENGLISHFRAN
AISESPAÑOL
Ç
1

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Fijación del soporte

• Antes de fi jar (o soltar) el soporte, desenchufe el cable de CA del enchufe eléctrico.
• Antes de iniciar el trabajo, coloque un acolchado en el área próxima, para apoyar el TV/DVD sobre el mismo. Ello impedirá que pueda dañarse.
PRECAUCION
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• La etiqueta “REAR” debe quedar visible desde la parte trasera del TV/DVD.
Consulte la ilustración.
• La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del TV/DVD.
• Asegúrese de seguir las instrucciones.
1. Con rme que estén los 8 tornillos suministrados con el
televisor.
Vis courtes (
(employées à l’étape 2)
X
4)
Vis longues (X4)
(employées à l’étape 3)
2. Fije las dos partes de los soportes entre sí usando
los 4 tornillos cortos y la llave hexagonal tipo Allen (suministrada con el equipo), de la manera en que se muestra.
This side faces the rear.
3.
1 Inserte el soporte en la apertura del fondo del TV/DVD. 2 Coloque y apriete los 4 tornillos largos en los cuatro
agujeros de la parte posterior del TV/DVD.
2
T h i s
s i d
e f a
c e s
t h e
r e a
r .
Tornillo largo
llave hexagonal
Tornillo corto
NOTA
• Para soltar el soporte, proceda en la secuencia inversa.
8
llave hexagonal
Almohadilla blanda de protección
1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ¡DETÉNGASE! Para sacar el TV/DVD e su caja
Para mantener la estabilidad del TV/DVD se recomienda que sea sacada de su caja por dos personas.
1. Utilice las dos asas de cartón situadas a ambos lados del televisor para sacarlo de su caja.
2. Quite el cartón, pero mantenga la envoltura puesta en el televisor para protegerlo mientras lo
traslada.
3. Levántelo para colocarlo en posición como se muestra en la ilustración.
Consejos para la ventilación y la limpieza
Instale su TV/DVD en un lugar bien ventilado, y asegúrese de no colocarlo cerca de una fuente de calor ni utilizarlo cerca del agua. El TV/DVD ha sido diseñado para funcionar solamente con CA, y deberá utilizarse con el cable de CA suministrado.
Limpie la pantalla con un paño sin pelusa humedecido un poco en agua. Pase el paño con cuidado y evitando presionarlo contra la pantalla. Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo método. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
La pantalla es de cristal, por lo que puede rayarse o romperse si se deja caer o se golpea.
CONSEJOS PARA UNA INSTALACIÓN RÁPIDA
1. Fije la antena a la parte trasera del TV/DVD.
(ver página 15.)
2. Conecte el cable de CA del TV/DVD al enchufe en la
pared.
4. Siga los pasos siguientes para encender el TV/DVD por primera vez.
A) Pulse POWER en el TV/DVD.
PLAY STOP SKIP EJECT
Enchufe de CA
• Ubique el televisor próximo al enchufe de CA, de manera que el cable llegue hasta el mismo.
NOTA
PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA.
3. Enrolle los cables adecuadamente, usando
abrazaderas y sujetadores para cables.
POWER
B) El indicador POWER de la parte delantera del TV/DVD
se enciende en VERDE.
Indicador POWER
NOTA
• El altavoz no se puede separar el TV/DVD.
• El ángulo del TV/DVD no se puede ajustar.
9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el TV/DVD.
1 Abra la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas tamaño “AA”
3 Cierre la cubierta de las pilas.
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (+) y (–) del compartimiento de las pilas.
NOTA
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrólito o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de electrólito en las pilas viejas.
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra electrólito derramado, límpielo con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
16’4” (5 m)
Sensor de control remoto
30°30°
IMPORTANTE:
El indicador POWER del televisor deberá encenderse en VERDE indicando que usted ha encendido el TV/DVD. Si el indicador POWER del televisor no se enciende todavía, pulse POWER en el
control remoto para conectar la alimentación.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800­BE-SHARP.
Consulte la sección de AJUSTES BÁSICOS para la Autoinstalación y las funciones básicas de ajuste de canales, y la sección de UTILIZACIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO para otras conexiones de otros dispositivos (DVD, VCR, AUDIO, etc.) en el manual del operación del televisor.
10

Índice

INFORMACIÓN IMPORTANTE ................................ 1
Marcas comerciales ................................................2
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ............................ 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ......................................................3
Disco .........................................................................6
Discos que se pueden reproducir ........................ 6
Discos que no se pueden reproducir ................... 6
Título, capítulo y pista .........................................6
Manejo de los discos ...........................................7
Accesorios suministrados......................................8
GUÍA DE
Fijación del soporte ...................................................8
Índice ......................................................................11
Nombres de los componentes .............................12
TV/DVD (delantera) ...........................................12
TV/DVD (derecho) .............................................12
TV/DVD (trasera) ............................................... 13
Control remoto ................................................... 14
Preparación ............................................................15
Utilización del control remoto ..................................15
Precauciones relacionadas con el control remoto ... 15
Antenas .................................................................15
Para ver TV ............................................................. 16
Preparación .......................................................16
Conexión de la alimentación .............................16
Seleccione el modo TV .....................................16
Desconexión de la alimentación ........................ 16
Preparación inicial ............................................. 17
Fácil operación de botones para cambiar Fácil operación de botones para cambiar el
Mostrar la información del canal .......................19
Temporizador de apagado ................................20
Ajuste del modo estéreo MTS/SAP ...................20
Ajustes básicos .....................................................21
Botones para operar los menús ........................21
Elementos del menú .......................................... 21
Para asignar etiquetas a los canales ................22
Etiqueta de entrada ........................................... 22
Ajustes de imagen .............................................23
Temperatura del color ....................................... 23
Mode cinema .....................................................23
Iluminación de fondo .........................................23
Ajuste del sonido ............................................... 24
Ajuste audio digital ............................................ 24
Utilización de un equipo externo .........................25
Visualización de una imagen de equipo Conexión a un receptor de TV digital STB (aire o Conexión de una videograbadora, consola de
Utilización de la salida de audio digital .............. 26
Conexión de un equipo HDMI ...........................27
Cable HDMI (de venta en los comercios) .......... 27
Selección de la fuente de entrada de audio
Ajustes útiles .........................................................28
Reset .................................................................28
MODO AV .........................................................29
Selección del idioma del audio digital ...............29
Modo de visión para programas 4:3 ..................30
Modo de visualización para programas HD ......30
Desplazamiento de la imagen ........................... 30
Aspecto .............................................................30
Selección de salida audio .................................. 31
Confi guración del sonido WOW™ surround .....31
REFERENCIA RÁPIDA ........................... 8
canales ............................................................18
volumen/sonido ...............................................19
externo ............................................................25
cable) ...............................................................26
videojuegos o videocámara .............................26
HDMI ...............................................................27
Subtítulos ocultos y subtítulos ocultos
digitales ...........................................................32
Ajuste de subtítulos ........................................... 33
Confi guración de contraseña para el control de
los padres ........................................................34
Control de los padres (V-CHIP) ......................... 35
Consejos de TV para los padres (Consejos de
TV) ................................................................... 36
Sistema de califi cación voluntaria de películas
(MPAA) ............................................................36
Sistema de califi cación canadienses ................. 37
Evaluaciones canadienses de origen inglés .....38
Evaluaciones canadienses de origen francés ... 38
Cancelación temporal del V-CHIP ..................... 38
Reactivación del V-CHIP cancelado
temporalmente ................................................38
Otras opciones de visualización .......................... 39
Medidor de señal ...............................................39
Reproducción de DVD ........................................... 40
Preparación .......................................................40
Conexión de la alimentación .............................40
Seleccione el modo DVD ..................................40
Desconexión de la alimentación ........................ 40
Procedimiento de reproducción ......................... 41
Estado del disco ................................................ 41
Reproducción especial ...................................... 42
Zoom (acercamiento) ........................................ 42
Búsqueda de la escena deseada ...................... 42
Reproducción repetida ......................................43
Reproducción repetida A-B ...............................43
Marcación de escenas deseadas ......................43
Reproducción programa (solo CD) .................... 44
Reproducción aleatoria (solo CD) ..................... 44
Cambio de ángulos ...........................................44
Selección de título ............................................. 44
Menú DVD .........................................................44
Cambio del idioma de la pista de sonido
Subtitles ............................................................. 45
Reproducción de MP3/WMA/JPEG ......................46
Información de los discos MP3/WMA/JPEG ..... 46
Reproducción de CD MP3/WMA .......................47
Reproducción discos en JPEG .......................... 47
Acerca del menú de archivos ............................ 47
Selección de intervalos JPEG ........................... 48
Selección de Ficheros/archivos ......................... 48
Confi guración de funciones ................................. 49
Botones para operar los menús ........................49
Elementos del menú .......................................... 49
Ajuste del idioma ............................................... 50
Ajuste del formato de la pantalla de TV Ajuste de la visualización en pantalla
Confi guración del modo de imagen ................... 51
Control de Gama Dinámica ............................... 51
Restricciones para menores .............................. 52
Para cambiar el nivel de restricci
memores Deshabilitación temporal del nivel de rating
(clasifi cación) del disco DVD .............................53
Apéndice ................................................................54
Lista de códigos de idiomas .............................. 54
Extracción del soporte .......................................55
Instalación del TV/DVD en una pared ............... 55
Solución de problemas ......................................56
Solución de problemas relacionados con la
emisión digital .................................................... 56
Solución de problemas ......................................57
Especifi caciones ................................................58
Accesorios opcionales ....................................... 58
Dibujos acotados ................................................... 59
..........................................................52
.................45
................... 50
..................51
ón para
11

Nombres de los componentes

TV/DVD (delantera)

Botón PLAY ()
Botones Volume (VOL–/+)
Botones Channel (CH / )
Botones SKIP (
Botón STOP ()
PLAY STOP SKIP EJECT
Botón EJECT ()
Botón
INPUT

TV/DVD (derecho)

/ )
Ranura de discos
Botón POWER
Sensor de control remoto
Indicador POWER*
NOTA
*Consulte la página 16 para conocer el indicador del estado del TV/DVD.
12
Nombres de los componentes

TV/DVD (trasera)

Terminal de entrada de CA (AC INPUT)
Terminales INPUT2
Terminales INPUT1
Terminal COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminales AUDIO OUT
Terminales INPUT3
Terminal ANT
Terminales INPUT4
13
Nombres de los componentes

Control remoto

1
2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14 15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
27
28 29
30 31
1 POWER: Conecta o pone en espera la alimentación
del televisor. (Consulte la página 16.)
-
9: Establece el canal. (Consulte la página 18.)
2 0 3 • (PUNTO) /SUBTITLE: To select 4-digit channel
number. (Consulte la página 18.)/ Mostrar subtítulos (Consulte la página 45.)
4 REV: Retroceso rápidos. (Consulte la página 42.) 5 SKIP /: Salte el capítulo en retroceso o avance.
(Consulte la página 42.)
6 STILL/PAUSE: Fijar imagen del DVD/ Pausa sonido
del CD. (Consulte la página 42.)
7 SETUP/TV MENU: Mode de TV - Mostrar el menú de
la TV / Mode de DVD - Llamar el modo de ajuste inicial. (Consulte la páginas 21, 49.)
8 S/T/W/X/ENTER: Selecciona un elemento deseado
en la pantalla de ajuste.
SLOW
(Consulte la página 42.)
9 EXIT/CANCEL: Para salir de la pantalla de menú./
Resetear información en el menú.
10 PLAY MODE: Seleccione el modo de reproducción.
(Consulte la página 44.)
11 AUDIO: Cambiar el sonido de la TV / Cambie el idioma
de la pista de sonido. (Consulte la página 45.)
12 RETURN: Salir de la pantalla de menú del DVD. 13 A-B REPEAT: Repita la reproducción entre A y B.
(Consulte la página 43.)
14 DISPLAY: Consultar información. (Consulte les
páginas 19, 41.)
15 TV/DVD: Cambiar entre TV/AV y DVD. (Consulte la
páginas 16, 40.)
16 EJECT: Extraiga el disco. (Consulte la página 41.) 17 SLEEP: Ajusta el temporizador de apagado. (Consulte
la página 20.)
18 INPUT: Selecciona una fuente de entrada de televisor
con pantalla de cristal líquido. (TV, Entrada 1-4)
19 VIEW MODE: Selecciona el tamaño de la pantalla.
(Consulte la página 30.)
20 VOL +/–: Ajusta el volumen. (Consulte la página 19.) 21 CH 22 MUTE: Silencia el sonido. (Consulte la página 19.) 23 FWD: Reproducción en avance. (Consulte la página
42.)
24 PLAY: Reproducción. (Consulte la página 41.) 25 STOP: Parada. (Consulte la página 41.) 26 DVD MENU: Mostrar el menú del DVD. (Consulte la
página 44.)
27 TOP MENU: Seleccione el título. (Consulte la página
44.)
28 ANGLE: Cambie el ángulo de reproducción. (Consulte
la página 44.)
29 ZOOM: Zoom. (Consulte la página 42.) 30 DIRECT SKIP: Localización de la escena deseada.
(Consulte la página 42.)
31 MARKER: Indice (DVD). (Consulte la página 43.)
/ : Retroceso/avance-cámara lenta.
/ : Selecciona el canal. (Consulte la página 18.)
NOTA
• Cuando utilice el control remoto, apúntelo al TV/DVD con pantalla de cristal líquido. (Consulte la página 10.)
14

Preparación

Utilización del control remoto

Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.

Precauciones relacionadas con el control remoto

• No exponga a golpes el control remoto. Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol.
El calor puede causar deformaciones en la unidad.
• El control remoto puede no funcionar correctamente si el sensor de control remoto del televisor se encuentra bajo la luz directa del sol o bajo una iluminación intensa. En tales casos, cambie el ángulo de la iluminación o del TV/DVD, o utilice el control remoto más cerca del sensor de control remoto.

Antenas

Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del TV/DVD.
1. El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas (de venta en el comercio).
2. El sistema de 300 ohmios es un cable “bifi lar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios (de venta en el comercio).
AVISO
Conector tipo F
El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.
Cuando conecte el cable de RF al TV/DVD, no apriete el conector tipo F con ninguna herramienta. Si emplease herramientas podría dañar su TV/DVD.
Cable coaxial de 75 ohmios
(La ruptura del circuito interno, etc.)
Conexión de cable de antena
Cable sin convertidor
CATV
Combinación de
antenas de VHF/UHF
Cable de
entrada de
TV por cable
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifi lar de 300 ohmios (plano)
Terminal de
antena de casa
(75 ohmios)
Antenas de VHF/UHF
separadas
o
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Antena de
Antena de
VHF
UHF
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable coaxial
o
de 75 ohmios
Adaptador de 300/75 ohmios (de venta en el comercio)
Combinador (de venta en el comercio)
ENTRADA
SALIDA
Cable coaxial
(de venta en el comercio)
15

Para ver TV

Operaciones fáciles para ver un programa de TV
PLAY STOP SKIP EJECT
POWER
Indicador POWER
Indicador del estado del televisor (POWER)
Encendido Destella (Verde)
Destella (Rojo)Apagado/
Espera

Preparación

Antes de presionar el botón POWER del control remoto ejecute los siguientes pasos:
1. Coloque las pilas en la unidad de control remoto (ver página 10.)
2. Conecte el cable de la antena al TV/DVD (ver página 15.)
3. Enchufe el cable de CA a la línea de energía eléctrica (ver página 9.)

Conexión de la alimentación

Pulse POWER en el TV/DVD, o POWER en el control remoto.
• Indicador POWER (Verde): El TV/DVD está encendido.
(en el visor aparecerá “POR FAVOR ESPERE” durante unos pocos segundos.)

Seleccione el modo TV

Para seleccionar el modo TV pulse TV/DVD.
NOTA
• Cuando pulse TV MENU por primera vez, aparecerá
automáticamente el menú de confi guración de IDIOMA. (ver página 17.)
POWER (Encendido/en espera)
TV MENU
TV/DVD

Desconexión de la alimentación

Pulse POWER en el TV/DVD, o POWER en el control remoto.
• El TV/DVD entra en el modo de espera y la imagen de la
pantalla desaparece.
• El indicador POWER (encender) del TV/DVD cambia a
color rojo.
NOTA
• Si no va a utilizar este TV/DVD durante un largo periodo
de tiempo, asegúrese de desconectar los cables de CA de la toma de corriente.
• Cuando se desactiva POWER aún se consumo un poco
de corriente eléctrica.
• Si una estación o canal mientras se lo está viendo
interrumpe la emisión, el TV/DVD se apagará automáticamente luego de 15 minutos. (Solo mode TV)
16
Para ver TV

Preparación inicial

Ajuste de idioma Cuando pulse TV MENU por primera vez, aparecerá automáticamente el menú de confi guración de IDIOMA.
Seleccione entre 3 idiomas: Inglés, Francés y Español.
1
Ajuste del reloj
Por favor confi gure manualmente la fecha y la hora correcta.
2
Pulse W/X para seleccionar el idioma deseado listado en la pantalla.
COLOCAR
IDIOMA ESPAÑOL
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
AJUSTE RELOJ ANTERA/CABLE CABLE
MEMO AUTO DE CANALES
AGREGAR/BORRAR
:SELECCIÓN :AJUSTAR
Pulse S/T para seleccionar “AJUSTE RELOJ”, y luego pulse W/X. Se visualizará la pantalla AJUSTE RELOJ.
Búsqueda de canales
El modo MEMO AUTO DE CANALES busca todos los canales disponibles en el área de infl uencia.
Pulse S/T para seleccionar “MEMO AUTO
4
DE CANALES”.
COLOCAR
IDIOMA ESPAÑOL
AJUSTE RELOJ ANTERA/CABLE CABLE
MEMO AUTO DE CANALES
AGREGAR/BORRAR
:SELECCIÓN :AJUSTAR
Pulse W/X. El TV/DVD comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área.
MEMO AUTO DE CANALES
EXIT:ANULAR
PROGRAMACIÓN AHORA POR FAVOR ESPERE
AJUSTE_RELOJ
MES 1 DIA 1 (DOM) AÑO 2006 HORA 12:00AM
:SELECCIÓN :AJUSTAR EXIT:FIN
Pulse W/X para confi gurar el MES, y luego pulse T para pasar al próximo paso.
Confi gure DIA, AÑO y HORA (horas y minutos) igual que en el paso previo.
Luego de confi gurar la fecha y hora correctas, pulse ENTER.
Ajuste de antena
Asegúrese de la clase de conexión que se hace con su TV/DVD cuando se selecciona “ANTERA” o “CABLE”.
Pulse S/T para seleccionar “ANTERA/
3
CABLE”, y luego pulse W/X para seleccionar “ANTERA” o “CABLE”.
• Dependiendo de las condiciones de recepción, los canales digitales de cable pueden tardar hasta 10 minutos en memorizarse. Por favor, sea paciente.
Para pasar por alto los canales almacenados Puede deshabilitar la selección de canales usando CH
.
/
1 2 3
4
Pulse TV MENU y se visualizará la pantalla MENÚ
Pulse W/X para seleccionar (COLOCAR).
Pulse S/T para seleccionar “AGREGAR/ BORRAR”, y luego pulse W/X.
Pulse S/T para seleccionar “AGREGAR/ BORRAR”, y luego pulse W/X. Ahora se visualiza la lista de canales y puede seleccionarlos allí.
5 6
Para seleccionar el canal que quiere pasar por alto, pulse S/T.
Para seleccionar la función “BORRAR” y suprimir canales seleccionados pulse W/X.
COLOCAR
IDIOMA ESPAÑOL
AJUSTE RELOJ ANTERA/CABLE ANTERA/CABLE
MEMO AUTO DE CANALES
AGREGAR/BORRAR
:SELECCIÓN :AJUSTAR
7
Para agregar un canal digital que esté sintonizando: Seleccione el canal que desee agregar. Luego seleccione
“AÑADIENDO CANAL” en el paso 4, presione W/X.
Para liberar el canal pasado por alto: Seleccione “AGREGAR” en el paso 6.
Para suprimir todos los canales de la memoria de canales:
luego del paso 3 seleccione “ELIMINAR TODO”, y pulse W/X.
Ahora es posible pasar canales por alto.
Pulse EXIT para volver a la imagen normal.
17
Para ver TV

Fácil operación de botones para cambiar canales

Puede cambiar los canales de varias formas.
Método 1
Utilizando CH
/ en el control remoto o en el TV/
DVD.
Método 2
Utilizando los botones del control remoto 0–9, (PUNTO) para seleccionar canales para VHF/UHF/ CATV/DIGITAL.
Para seleccionar un número de canal de 1 ó 2 dígitos (ej.: el canal 5):
Pulse 5
NOTA
• Cuando seleccione un número de canal de 1 dígito no será necesario pulsar 0 antes del número.
• Cuando introduzca 0–9, la selección de canales se hará si no se hace ninguna operación durante unos pocos segundos.
Para seleccionar un número de canal de 3 dígitos (ej.: El canal 115):
Pulse 1J1J5
Para seleccionar un número de canal de 4 dígitos (ej.: el canal 22.1):
Pulse 2J2J • (DOT) J1
NOTA
• Cuando introduzca 0–9, la selección de canales se hará si no se hace ninguna operación durante unos pocos segundos.
• Si sólo pulsa “0” no pasará nada.
• Complete los pasos de arriba dentro de unos pocos segundos.
• Cuando introduzca 0–9 y • (PUNTO), la selección de canales se hará si no se hace ninguna operación durante unos pocos segundos.
18
Loading...
+ 43 hidden pages