TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Illustrationen und Bildschirm-Einblendungen dienen lediglich der Veranschaulichung
und können sich von denen im tatsächlichen Betrieb geringfügig unterscheiden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Beispiele basieren auf Modell LC-32BV6E.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der HDMI Licensing LLC.
1
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgeräts von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier
Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ vollständig
durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle
oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
• Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen.
Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw.
auf. Dadurch kann das Gerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt
werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische
verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen, um
Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung
und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
• Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen.
Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer
führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die
Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an
beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet
oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
• Das LCD-Panel dieses Geräts ist aus Glas hergestellt, das zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder
Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt werden, falls das
LCD-Panel bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
• Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem
Gerät abstellen.
• Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls
Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
• Nicht über längere Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
• Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf
dem Bildschirm erscheinen.
Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des Displays
Das Display beim Tragen auf keinen Fall am Lautsprecher halten. Stellen Sie sicher, dass das Display durch zwei
Personen getragen wird, die das Display an jeder Seite mit beiden Händen tragen.
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (g 1)Netzkabel (g1)
Seiten 4 und 5
• Mignonbatterie (g2) .............. Seite 4
• Bedienungsanleitung
2
Kabelbinder (g1)
Das Produkt kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
Seite 3Seite 3
Kabelklemme (g1)
Seite 3
Vorbereitung
Aufstellen des TVs
Abnehmen des Abdeckung für die
Anschlüsse
Die beiden Haken andrücken und die
Abdeckung zum Abnehmen zur linken
Geräteseite schieben.
Das Produkt kann je
nach Lieferland
Unterschiede
aufweisen.
Kabelbinder
Kabelklemme
3
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Vor der ersten Inbetriebnahme des TV bitte zwei Mignonbatterien (mitgeliefert) einlegen. Wenn die Batterien erschöpft
sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien zu ersetzen.
1Die Batterieabdeckung andrücken und aufschieben.
2Die beiden mitgelieferten Mignonbatterien einlegen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die entsprechenden
Markierungen (e) und (f) im Batteriefach ausgerichtet sind.
3Schließen Sie die Batterieabdeckung.
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit oder zu Explosion führen. Stellen Sie sicher, dass die
folgenden Anweisungen befolgt werden.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein
Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen
kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg
zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
7 m
30°
30°
E Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus.
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
• Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
• Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn der Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder
Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel der Beleuchtung oder des TV oder verwenden
Sie die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor.
Fernbedienungssensor
4
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
Zum Aufrufen des RADIO-Menüs
und zum Einstellen des FM RADIO-
Halten der momentanen Teletext-
lässt den Gegenstand ausführen
Zum Einstellen des gewünschten
Zum direkten Aufrufen des „BILD
Zum direkten Aufrufen des „TON
Zum direkten Aufrufen des „TON
Zum direkten Aufrufen des „TON
EFFEKTE“-Menüs. (Siehe Seite 11.)
Zum vorübergehenden
B (Bereitschaft/Ein)
Schaltet das Gerät ein/aus oder
Für direkte Anzeige der
Teletext-Untertitel.
Führt zum nächsten Schritt oder
Pegels oder Menüpunkts
Zum Schließen des Menüpunkts
LAUTSPR. EINST.“-Menüs.
i (e/f) (Lautstärke)
i (e) Erhöht die Lautstärke.
i (f) Vermindert die
Zum Wechseln des Programms
oder Einstellen einer Seite im
Zum Zurückkehren zu
vorherigen Programmen oder
2 (Tonmodus-Wahltaste)
(Siehe Seiten 11 bis 12.)
RADIO
Modus.
(Siehe Seite 19.)
3 (Halten)
Seite.
(Siehe Seite 20.)
auf Bereitschaft.
(Siehe Seite 8.)
[ (Untertitel)
(Siehe Seite 20.)
OK
END
Rot
EINST.“-Menüs.
(Siehe Seite 10.)
Grün
(Siehe Seite 11.)
Lautstärke.
Programmwahl
Teletextmodus
A (Rückgriff)
Quellen.
MODUS“-Menüs
Virtual
1 (Uhr/Unterseite)
Zeigt die Uhrzeit im TV-Modus an
(falls verfügbar).
Zeigt die Teletext-Unterseite im
Teletextmodus an. (Siehe Seite 20.)
TIMER
Zum direkten Aufrufen des
„FUNKTIONEN TIMER“-Menüs.
(Siehe Seite 13.)
k (Aufdecken)
Zum Anzeigen versteckter
Informationen wie Lösungen von
Rätseln und Puzzles im TeletextModus. (Siehe Seite 20.)
p (Anzeige/Info)
Zum Anzeigen der
Programminformation.
m (Teletext)
Ruft das Teletext-Modusfenster
auf. (Siehe Seite 20.)
Programmliste, Wahl von
Aufwärts/Abwärts
MENU
Zeigt das Menü an.
(Siehe Seite 9.)
Farbentasten
(Rot, Grün, Gelb, Blau)
Eine Seite im Teletext-Modus
wählen. (Siehe Seite 20.)
e (Mute)
Zum Stummschalten und
Reaktivieren des Tons.
P (r/s)
r Erhöht die Programmnummer.
Vermindert die Programmnummer.
s
b (Eingangsmodus)
Zum Aufrufen des „EXT. QUELLENMENÜ“-Menüs (Siehe Seite 7.)
f (BREITBILDMODUS)
Zum direkten Aufrufen des
„BREITBILDMODUS“-Menüs zum
Wählen der gewünschten
Bildschirmgröße. (Siehe Seite 20.)
Wählt die zu vergrößernde Zone im
Teletext-Modus. (Siehe Seite 20.)
5
Bezeichnung der Teile
TV (Vorderseite)
OPC-Sensor
Fernbedienungssensor
TV (Rückseite)
Programmwahltasten (Ps/r)
Lautstärkeregeltasten (il/k )
OPC-Anzeige
WAKE-UP (TIMER EIN)-Anzeige
Bereitschaftsmodus/EinschaltAnzeige (B)
Eingangswahltaste (b)
Netzschalter (a)
PC-Eingang (PC INPUT)
Kopfhörerbuchse
Anschluss EXT 3
AV-Ausgangsbuchsen
(AV OUTPUT)
Anschluss EXT 1 (RGB)
TV/FM RadioAntenneneingänge
Anschluss EXT 2 (AV)
Anschluss EXT 4
(COMPONENT/AUDIO)
Anschluss EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Netzeingang
(AC INPUT)
6
Einsatz externer Geräte
An den TV können verschiedene externe Geräte angeschlossen werden, z.B. ein Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler,
PC, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten oder Wählen der Eingangsquelle siehe nachstehende Schritte.
Mit b am TV:b drücken. Mit jedem Drücken von b ändert sich die Eingangsquelle. TV s EXT1 s EXT2 s EXT3 s
EXT4 s EXT5 s PC s RADIO s TV
Mit b auf der Fernbedienung: Mit b auf der Fernbedienung das „EXT. QUELLEN-MENÜ“ aufrufen. Dann mit a/b die
gewünschte Eingangsquelle wählen und OK drücken. TV/EXT1/EXT2/EXT3/EXT4/EXT5/PC INPUT
HINWEIS
• Vor dem Anschließen externer Geräte an den TV siehe Seite 17.
• Mit * gekennzeichnete Kabel im Fachhandel erhältlich.
EXT 1
Sie können den Anschluss EXT 1 zum Anschließen eines
Decoders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden.
SCART-Kabel*
Videorecorder, DVD-
Spieler oder Decoder
EXT 2
An EXT 2 kann ein Videorecorder oder anderes Audio/VideoGerät angeschlossen werden.
SCART-Kabel*SCART-Kabel*
Videorecorder
HINWEIS
• Fortgeschrittene „AV LINK“ -Systeme für integrierten TVVideorecorder-Betrieb sind u.U. nicht mit allen externen Quellen
kompatibel.
Videorecorder
oder DVD-Spieler
EXT 3
EXT 4 und 5
Zum Anschließen eines DVD-Spielers und anderen Audio/
Video-Geräts können die Anschlüsse EXT4 (COMPONENT)
und 5 (HDMI) verwendet werden.
AUDIO-
Kabel*
L-AUDIO-R
AV OUT
DVD-Spieler oder Decoder
HDMI-Kabel*
DVD-Spieler oder Decoder
Bei Verwendung eines HDMI-DVI-
Adapterkabels ist das Audiosignal in
AUDIO von EXT 5 einzuspeisen.
Komponentenkabel*
YP
B
P
R
C
B)
C
R)
(
(
COMPONENT
PC INPUT
Verwenden Sie zum Anschließen eines PCs den Eingang
PC INPUT.
RGB/DVIKonvertierkabel*
Der Anschluss EXT 3 ist praktisch zum Anschließen einer
Spielekonsole oder eines Camcorders oder anderen Audio/
Video-Geräts.
SpielekonsoleCamcorder
AUDIO-Kabel*
Composite-Videokabel*
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
oder
S-VideoKabel*
HINWEIS
• Die S-VIDEO-Buchse hat Vorrang über die VIDEO-buchsen.
• Sie können die Spielekonsole auch über EXT 1 oder 2
anschließen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.
Kabel mit ø 3,5mm-StereoMiniklinke*
PC
RGB-Kabel*
Kabel mit ø 3,5mm-StereoMiniklinke*
PC
HINWEIS
• Der PC-INPUT ist DDC1/2B-kompatibel.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.