SHARP LC-20SH4U User Manual [es]

LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE
CRISTAL LÍQUIDO
LC-20SH4U
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency. Les produits agréés ENERGY STAR
®
sont conçus pour protéger l’environnement par un
rendement énergétique supérieur.
1
LC-20SH4U
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
MANUAL DE OPERACIÓN
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor los números de modelo y de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte trasera del TV.
Número de Modelo.:
Número de Serie.:
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR
PARTE DEL USUARIO.
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triangulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
EE.UU. SOLAMENTE
ESPAÑOL
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo,
los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
EE.UU. SOLAMENTE
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE. UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. La eliminación de estos materiales podrá estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclado, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance: www.eia.org
EE.UU. SOLAMENTE
3
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de uso del televisor LCD en color, por favor lea las siguientes precauciones antes de usar el producto.
Lea las instrucciones—Todas las instrucciones para la operación deben ser leídas y entendidas antes de operar el producto.
Guarde este manual en un lugar seguro—Estas instrucciones de seguridad y operación se deberán guardar en un lugar seguro para poder realizar consultas en el futuro.
Observe las advertencias—Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones se deberán observar al pie de la letra.
Siga las instrucciones—Todas las instrucciones de operación se deberán seguir.
Accesorios extra—No utilice accesorios extra que no estén recomendados por el fabricante. El uso de accesorios
extra inadecuados puede provocar accidentes.
Fuente de energía—Este producto debe operarse con la fuente de energía especificada en la etiqueta de especi­ficación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad. Para aquellas unidades diseñadas para operar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
Protección del cable de CA—Los cables de CA deben colocarse adecuadamente para evitar que la gente los pise o que otros objetos queden encima de ellos. Verifique los cables en el enchufe y en el producto.
Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de corriente de CA ni los cables de extensión. La sobrecarga puede causar incendios o descargas eléctricas.
Inserción de objetos y líquidos—Nunca inserte un objeto dentro del producto por las rejillas o aberturas. Alto voltaje fluye por el producto, y la inserción de un objeto puede causar descargas eléctricas y/o cortocircuitos en las partes internas. Por la misma razón, no derrame agua ni ningún otro líquido sobre el producto.
Servicio—No trate de manipular el producto por sí solo. El desmontaje de las tapas le puede exponer a altos voltajes y a otras condiciones peligrosas. Pida a una persona cualificada que manipule el producto.
Reparación—Si alguna de las siguientes condiciones ocurre, desconecte el cable de CA de la toma de corriente de CA, y pida a una persona cualificada que realice las reparaciones. a.Cuando el cable de CA o el enchufe esté dañado. b.Cuando se haya derramado líquido en el producto o un objeto haya caído dentro del mismo. c. Cuando el producto haya sido expuesto a lluvia o agua. d.Cuando el producto no funcione correctamente, tal y como se describe en las instrucciones de
operación.
No toque otros controles aparte de los que están descritos en las instrucciones de operación. Un mal ajuste de
los controles no descritos en las instrucciones puede causar daños, lo que generalmente requerirá un arduo
trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado. e.Cuando el producto se haya caído o dañado. f. Cuando el producto muestre alguna condición anormal. Cualquier anormalidad que se detecte en el producto
indica que necesita servicio de reparación.
Piezas de repuesto—En caso de que el producto necesite piezas de repuesto, asegúrese de que la persona que realice la reparación utilice piezas especificadas por el fabricante, o aquellas con las mismas características y funcionamiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede dar lugar a incendios, descargas eléctricas y/u otros peligros.
Chequeos de seguridad—Una vez completado el servicio de reparación, pida al técnico que realice los chequeos de seguridad para asegurarse de que el producto esté en perfectas condiciones de funcionamiento.
Montaje en la pared o en el techo—Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
Polarización—Este cable de CA puede estar equipado con un enchufe polarizado para línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una patilla más grande que la otra). Este enchufe se acoplará en la toma de corriente sólo de una manera. Esta es una característica de seguridad. Si no le es posible introducir el enchufe en la toma, trate de introducirlo en dirección opuesta. Si haciendo esto no lograra todavía realizar la conexión, contacte con su electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No inutilice el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología con 921.600 transistores de película fina, que proporcionan excelentes detalles de imagen. De vez en cuando, algunos píxeles no activos pueden aparecer en la pantalla como puntos fijos en azul, verde o rojo. Por favor, recuerde que esto no afecta el funcionamiento de su producto.
Limpieza—Desenchufe el cable de CA de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un trapo húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles.
Agua y humedad—No utilice este producto cerca del agua, como en una bañera, fregadero, tina de lavabo, piscina o en un sótano mojado.
Soporte—No coloque el producto en carro, soporte, trípode o mesa inestable. Al colocar el producto en una base inestable se podrá dar lugar a que se caiga, ocasionando graves lesiones en personas y al mismo tiempo daños al producto. Utilice solamente carros, soportes, trípodes, abrazaderas o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el producto. Cuando monte el producto en la pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el equipo de montaje recomendado por el fabricante.
Cuando traslade el producto en un carro, debe hacerlo con el mayor cuidado. Paradas súbitas, fuerza excesiva y superficies desniveladas en el suelo pueden dar lugar a que el producto se caiga del carro.
Ventilación—Las rejillas y otras aperturas en la cubierta están diseñadas para la ventilación. No cubra o bloquee estas rejillas y aperturas, ya que una ventilación insuficiente puede causar sobrecalentamiento y/o disminuir el ciclo de vida del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares, pues estas bloquean las aperturas de ventilación. Este producto no está diseñado para ser instalado dentro de otro producto; no coloque el producto en un espacio cerrado, como en un estante para libros o armario, a menos que se le dé la ventilación necesaria o se sigan las instrucciones del fabricante.
La pantalla de cristal líquido utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, se puede romper si el producto se cae o se le da un golpe. Tenga cuidado de no herirse con trozos de cristal en caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido.
Fuentes de calor—Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas y otras fuentes generadoras de calor (incluyendo amplificadores).
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ofrece información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima de los productos objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros.
A fin de evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros objetos pesados.
No permita que una imagen permanezca visualizada durante un largo tiempo, ya que esto puede ocasionar que dicha imagen quede “quemada” sobre la pantalla.
6
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................................... 1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP .................................... 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES....... 3
Índice ................................................................................. 6
Accesorios suministrados .............................................. 7
Preparación ...................................................................... 7
Instalación de las pilas en el control remoto............... 7
Utilización del control remoto...................................... 7
Conexión de la antena ................................................ 8
Conexión de la alimentación ....................................... 9
Nombres de las partes del aparato principal .............. 10
Escucha con auriculares........................................... 10
Cómo fijar los cables................................................. 11
Nombers de las partes del control remoto ..................12
PREAJUSTE DE CANAL ................................................13
PREAJUSTE DE CANAL durante la primera vez
que se conecta la alimentación ......................... 13
Operaciones básicas ..................................................... 14
Encendido y apagado de Alimentación principal..... 14
Espera .......................................................................14
Cambio de los modos de entrada (ENTRADA1/
ENTRADA2/TV)................................................... 14
Volumen de sonido.................................................... 15
Cambio de canales ...................................................15
Selección de las opciones del menú ........................16
Ajustes básicos .............................................................. 18
MODO AV ..................................................................18
TEMPERATURA DEL COLOR ................................... 18
LUZ TRASERA........................................................... 19
Ajustes de IMAGEN .................................................. 19
Ajustes de AUDIO .....................................................20
INSTALACIÓN ........................................................... 20
Funciones útiles ............................................................. 21
AJUSTE DE CANAL .................................................. 21
Ajustes de V-CHIP..................................................... 22
CLOSED CAPTION ................................................... 27
MODO DE VISIÓN..................................................... 28
AUDIO SOLAMENTE................................................. 28
PANTALLA AZUL....................................................... 29
TEMPORIZADOR PARA DORMIR ............................. 29
APAGADO SIN SEÑAL ..............................................30
APAGADO SIN OPERACIÓN. ................................... 30
CAMBIOS DE IMAGENES ......................................... 30
Conexión de dispositivos externos.............................. 31
Ejemplos de dispositivos externos que pueden
conectarse.......................................................... 31
Salida para audio (salida para audio)....................... 31
Conexión de una videograbadora, reproductor de
DVD o videocámara a INPUT1/INPUT2 ............... 32
Solución de problemas.................................................. 33
Especificaciones ............................................................34
Planos dimensionales
El “Dimensional Drawings” (Planos dimensionales) para cada modelo se muestran en la cubierta trasera interior.
Esto indica que los valores numéricos se describen en la forma inglesa, y la unidad de longitud se describe en pulgadas y milímetros (mm).
7
Control remoto inalámbrico
Manual de operación
Pilas tamaño “AA” (×2)
Cable de CA
página 7
Preparación
LC-20SH4U
páginas 7 y 12
página 9
Instalación de las pilas en el control remoto
Antes de utilizar el televisor LCD por primera vez, instale las dos pilas tamaño “AA” (suministradas) en el control remoto. Cuando las pilas se agoten y el control remoto no pueda funcionar, reemplace las pilas por otras nuevas tamaño “AA”.
1 Abra la cubierta de las
pilas.
2 Inserte dos pilas tamaño “AA”. 3 Cierre la cubierta de las pilas.
•Coloque las pilas haciendo coincidir los terminales (+) y (–) como se indica en el compartimiento de las mismas.
¡Precaución!
Precauciones relacionadas con las pilas
El uso incorrecto de las pilas puede dar lugar a una fuga de productos químicos y/o explosión. Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones.
Coloque las pilas haciendo coincidir los terminales (+) y (–) como se indica.
Diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferentes tipos.
No mezcle pilas usadas y nuevas. Al mezclar una pila usada y una nueva se podrá reducir la duración de la pila nueva y/o causar fugas de productos químicos en la pila usada.
Quite las pilas cuando se hayan descargado por completo. Los productos químicos que se fugan de las pilas pueden causar sarpullido. Si detecta una fuga de productos químicos, límpielos con un trapo.
Las pilas suministradas con el televisor LCD pueden durar menos de lo normal debido a las condiciones de almacenamiento.
Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del control remoto.
• Alinee la lengüeta sobre la cubierta de pilas (1) y colóquela mientras presiona la lengüeta (2) para cerrarla.
Utilización del control remoto
Utilice el control remoto apuntándolo hacia la ventana del sensor remoto situada en el aparato principal. Los objetos que se hallen entre el control remoto y la ventana del sensor remoto podrían impedir un correcto funcionamiento.
Precauciones con respecto a la utilización del control remoto
• No golpee el control remoto. Además, no exponga el control remoto a los líquidos, y no lo coloque tampoco en un lugar donde haya mucha humedad.
• No instale ni ponga el control remoto directamente bajo la luz del sol. El calor puede deformarlo.
• Puede que el control remoto no funcione correctamente si la ventana del sensor remoto se encuentra bajo la luz directa del sol o una luz fuerte. En este caso, cambie el ángulo de la luz o del aparato principal, o utilice el control remoto más cerca de la ventana del sensor remoto.
• Retire la cubierta mientras presiona la parte (").
2
1
Indicador de SLEEP TIMER
Sensor remoto
Indicador de POWER
Asegúrese de que los siguientes accesorios han sido provistos con el televisor LCD.
Accesorios suministrados
8
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable coaxial de 75 ohmios
Antena de
VHF
Antena de
UHF
Combinador
(no suministrado)
Cable bifilar de 300 ohmios
Antena de
VHF/UHF
Adaptador de
300/75 ohmios
(no suministrado)
A. Combinación de antenas de VHF/UHF
ANT. (Terminal de antena)
Cable de antena
(disponible en el comercio)
Cable coaxial de 75 ohmios
Antena de
VHF/UHF
B. Antenas de VHF y/o
UHF separadas
OUT IN
or
or
Conexión de la antena
Los requisitos de antena para una buena recepción de televisión en color son más importantes que aquellos para la recepción de televisión en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad. Lo siguiente es una breve explicación del tipo de conexiones provistas con los diferentes sistemas de antenas:
ANTENAS
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Preparación (Continuación)
1. El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas (no suministrado).
2. El sistema de 300 ohmios es un cable “bifilar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios (no suministrado).
CONEXIÓN DE ANTENA EXTERIOR
• Utilice uno de los dos diagramas siguiente si quiere conectar una antena exterior. A: Utilizando una antena exterior con la combinación VHF/UHF. B: Utilizando antenas exteriores separadas para VHF y/o UHF.
• Conecte el cable procedente de una antena exterior a ANT. (Terminal de antena) de la parte posterior del aparato principal.
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios
Al conectar el cable RF al televisor LCD, no apriete el conector tipo F con herramientas. Si llega a emplearse una herramienta, puede dañarse el televisor LCD. (rotura de un circuito interno, etc.)
El conector tipo F sólo debe apretarse con los dedos.
AVISO
9
Conexión de la antena (Continuación)
Conmutador RF (no suministrado)
Para facilitar la conexión, el aparato lleva incorporado un conector para cable coaxial de 75 ohmios. Cuando conecte el cable coaxial de 75 ohmios al televisor, enrosque el cable de 75 ohmios al terminal de antena (ANT.).
Algunas compañías de televisión por cable ofrecen “canales de pago especiales”. Como las señales de estos canales de pago especiales están codificadas, la compañía de televisión por cable generalmente suministra un convertidor/decodificador para televisión por cable al abonado. Este convertidor/decodificador es necesario para una recepción normal de los canales codificados (ponga el televisor en el canal 3 ó 4, ya que en general uno de éstos se usa para este propósito. Si no sabe cuál es, consulte con su compañía de televisión por cable). Si necesita instrucciones más detalladas sobre la instalación de la televisión por cable, consulte a su compañía de televisión por cable. Abajo se explica un método posible de utilización del convertidor/decodificador suministrado por su compañía de televisión por cable. Por favor, tenga en cuenta que es necesario tener un conmutador RF equipado con dos entradas (A y B) (no suministrado).
Posición “A” del conmutador RF (no suministrado): Se pueden ver todos los canales no codificados utilizando los
botones de canal del televisor.
Posición “B” del conmutador RF (no suministrado): Se pueden ver los canales codificados a través del convertidor/
decodificador utilizando los botones de canal del convertidor.
CONEXIÓN PARA TELEVISIÓN POR CABLE (CATV)
C
• Consulte con su distribuidor o centro de reparaciones SHARP para más información sobre el tipo de divisor de señal, conmutador o combinador de señal de RF que podría ser necesario.
Convertidor/
decodificador de TV por
cable (no suministrado)
Divisor de señal binario (no suministrado)
Línea de TV por cable
SALIDA
Conexión de la alimentación
POWER
(Alimentación)
ENTRADA
C
• Desenchufe siempre el Cable de CA del producto y de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Al terminal POWER INPUT
Conecte el cable de CA (suministrado) al terminal POWER INPUT de CA del aparato de TV con pantalla LCD.
Preparación (Continuación)
Cable de CA
Toma de corriente del hogar
Terminal POWER INPUT (Entrada de alimentación) (CA 120V)
10
Nombres de las partes del aparato principal
C
Note:
• Los botones INPUT, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) y MENU del aparato principal tienen las mismas funciones que los mismos botones del control remoto. Fundamentalmente, este manual de operación ofrece una descripción basada en la operación utilizando el control remoto.
Sensor remoto
I
ndicador
de SLEEP TIMER
El indicador de SLEEP TIMER se pone en rojo cuando ‘’TEMPO.DORMIR’’ se coloca en ‘’ENCEN.’’ (Consulte la página 29.)
Indicador de POWER (Encendido)
El indicador de POWER se pone en verde cuando la alimentación esté conectada y rojo cuando se encuentra en el modo de espera (el indicador no se encenderá si la alimentación principal está apagada).
Para cambiar el ángulo vertical del televisor LCD, incline la pantalla hasta 2,5 grados hacia delante ó 10 grados hacia atrás. Ajuste el ángulo de manera que pueda ver el televisor LCD cómodamente.
Panel de control superior
Altavoz
Incline la pantalla sosteniendo la parte superior mientras sujeta en forma segura el pedestal con su otra mano.
Cómo ajustar el ángulo
Altavoz
Escucha con auriculares
20
VOLUMEN
Enchufe la miniclavija del auricular en la toma de auriculares ubicada sobre el lado del aparato de TV con pantalla LCD. Ajuste el volumen de sonido usando VOL (+)/(–) sobre el control remoto.
C
Los auriculares no están incluidos con los accesorios suministrados.
Cuando la miniclavija de los auriculares se conecta a la toma de auriculares no se oye sonido procedente de los altavoces del aparato principal.
No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan no exponerse a volúmenes altos durante períodos de tiempo prolongados.
Auriculares
Visualización en pantalla
CH (Canal) (
)/( )
Controles
POWER (Alimentación)
INPUT (Entrada)
MENU
VOL (Volumen) (–)/(+)
11
AUDIO R (D)
INPUT1
INPUT1
P
R
P
B
Y
AUDIO L (I)
AUDIO L (I)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO R (D)
AUDIO L (I)
AUDIO R (D)
AUDIO OUT
INPUT2
ANT. (Terminal de antena)
Toma de
auriculares
Pedestal
Terminal
POWER INPUT
Vista posterior
Seguro redondeado para la ranura estándar de seguridad de Kensington
Cómo fijar los cables
Tire de los cables conectados a cada terminal. Inserte los cables dentro del orificio del pedestal y fije los cables.
Nombres de las partes del aparato principal (Continuación)
Terminales
Orificio del pedestal
Loading...
+ 26 hidden pages