PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATAS
NAUDOJIMO VADOVAS
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVIEŠU VALODA
LIETUVIŲ KALBA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit
an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
•
POLSKI
stanu rzeczywistego.
Ustawiony fabrycznie numer PIN (osobisty numer identykacyjny) to "0000".
Dla zabezpieczenia, produkt został pokryty foliami ochronnymi , i . Przed przystąpieniem do korzystania z
telewizora należy usunąć folie.
Opaska kablowa (×1)
Baterie o rozmiarze "AA" (×2)...........Strona 4
•
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
•
Szmatka (×1)
Usuń wszystkie folie.Oderwij w punkcie rozcięcia
i usuń folię odrywając ją w
przeciwnych kierunkach.
Panel przedni pilota zdalnego
sterowania jest pokryty folią
ochronną. Przed użyciem
pilota należy usunąć folię.
-1
-2
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD rmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie
lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać punkt
dotyczący ważnych środków ostrożności.
Ważne środki ostrożności
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
•
czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
•
basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
Nie ustawiać na urządzeniu wazonów lub jakichkolwiek innych naczyń wypełnionych wodą. Przedostanie
•
się wody do wnętrza urządzenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Podstawa—Nie umieszczać produktu na jakiejkolwiek niestabilnej podstawie, wózku, statywie lub stole.
•
Upadek urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała oraz uszkodzenie produktu.
Należy wykorzystywać jedynie podstawy, stojaki, wsporniki lub stoły zalecane przez producenta lub
sprzedawane razem z urządzeniem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować
zgodnie z instrukcjami producenta. Należy używać wyłącznie elementów mocujących zalecanych przez
producenta.
W przypadku przewożenia produktu na wózku należy zachować najwyższą ostrożność. Nagłe
•
hamowanie, zbyt duża siła lub nierówności powierzchni mogą spowodować upadek urządzenia z wózka.
Wentylacja—Otwory znajdujące się w obudowie służą do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować
•
tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie
i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu żywotności urządzenia. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, soe, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne.
Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym
miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami
producenta.
Wykorzystany w urządzeniu panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub
•
uderzenia. W przypadku stłuczenia panelu LCD należy uważać, aby nie pokaleczyć się kawałkami szkła.
Źródła ciepła—Urządzenie powinno znajdować się z daleka od jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak piece, grzejniki oraz
•
inne rodzaje wyposażenia emitującego (w tym również wzmacniacze).
Aby uniknąć zagrożenia pożarem, nie należy w żadnym wypadku ustawiać na urządzeniu jakichkolwiek rodzajów świec lub
•
źródeł otwartego ognia.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie należy przyciskać przewodu zasilającego
•
telewizorem lub jakimikolwiek innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie wyświetlać nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu, ponieważ może to spowodować
•
pozostanie tzw. "poobrazu".
Urządzenie pobiera prąd elektryczny zawsze, kiedy jest włączone do prądu.
•
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie
obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka
nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub
czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas przenoszenia telewizora
Podczas przenoszenia telewizor powinien zawsze być przytrzymywany przez dwie osoby za pomocą obu rąk.
Należy uważać, aby nie dociskać ekranu.
Porady dotyczące czyszczenia
Przed przystąpieniem do czyszczenia
obudowy należy usunąć kurz znajdujący się
na ściereczce.
4-6 razy, a następnie przetrzeć obudowę,
prowadząc ściereczkę w jednym kierunku. Po
zakończeniu czyszczenia dokładnie wytrzeć
obudowę, usuwając wszelkie ślady wilgoci.
Ściereczkę spryskać wodą
Znaki towarowe
Logo DVB stanowi zastrzeżony znak towarowy rmy Digital Video Broadcasting-DVB-Project.•
wyposażony w standardowe
gniazdo zabezpieczające
Kensington współpracujące
z systemem zabezpieczeń
Kensington MicroSaver. Aby
uzyskać informacje dotyczące
wykorzystania gniazda do
zabezpieczenia telewizora,
przeczytaj instrukcje
dołączone do systemu
zabezpieczeń.
Ustaw telewizor w niewielkiej
odległości od gniazdka
sieciowego, pozostawiając
łatwy dostęp do wtyczki.
(W krajach europejskich, za
wyjątkiem Wielkiej Brytanii i
Irlandii)
Do gniazda
antenowego ()
Gniazdo antenowe ()
Przewód AC
(W Wielkiej Brytanii i Irlandii)
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód AC od sieci elektrycznej i od telewizora.
•
Należy upewnić się, że przewód koncentryczny (75-omowy) został połączony z wtyczką koncentryczną DIN 45325 (IEC169-2), a następnie
•
podłączyć go do wejścia antenowego z tyłu telewizora (kabel antenowy nie jest w zestawie).
Jak zamocować kable
Zamocuj kable i przewody dołączoną do
zestawu opaską kablową, tak aby ich nie
przycisnąć podczas montażu pokrywy.
Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem
Aby zabezpieczyć telewizor przed upadkiem, np. w rejonach aktywnych
sejsmicznie, należy przywiązać go linką do ściany, przewlekając jeden
koniec linki przez pierścień w odbiorniku (①) i mocując telewizor LCD
linką do haka w ścianie, wsporniku itp. (②).
(Poniżej przedstawiono przykład mocowania telewizora LCD do ściany)
Linka i hak są ogólnie dostępne w handlu.•
Opaska
kablowa
-3
-4
Skrócony przewodnik
30
o
5m
30
o
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie "AA". Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie "AA".
Otwórz pokrywkę baterii.
1
Włóż dwie dostarczone baterie "AA".
2
Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich
•
odpowiadały oznaczeniom (+) i (−) w komorze
baterii.
Zamknij pokrywkę baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy koniecznie
stosować się do poniższych instrukcji.
Nie należy mieszać baterii różnych rodzajów. Różne rodzaje baterii mają różne parametry.
•
Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
•
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą spowodować wysypkę
•
skórną. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
•
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
•
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy
pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
Uwagi dotyczące pilota
Nie narażać pilota na uszkodzenia.
•
Uważać, aby do wnętrza pilota nie dostała się żadna ciecz i nie przechowywać
go w miejscu o dużej wilgotności.
Pilot nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Wysoka temperatura może spowodować odkształcenie pilota.
Pilot może nie działać poprawnie pod wpływem silnego światła słonecznego lub
•
innego źródła światła. W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub
kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Okienko czujnika
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Mono
Nicam
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Skrócony przewodnik
1423
6
7
8
16
17
18
19
13
20
21
22
23
24
9
10
11
25
12
14
15
5
Źł . S yg nał u
TV
EXT1
EXT2
EXT3
PC
Pilot zdalnego sterowania
1
(Gotowość/włączony)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
(Patrz strona 8).
2DTV/RADIO*
DTV: Przełącza między trybem RADIO
a DTV.
3DTV/TV
Przełącza między trybem telewizji
analogowej a DTV.
4
(Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
50–9
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie
DTV.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
6
(Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania.
7
(TRYB SZEROKOEKRANOWY)
Wybiera tryb szerokoekranowy. (Patrz
strona 14.)
8
9EPG
10
11 END (Koniec)
12
13
14
* Jeżeli na ekranie "Pierwsza instal. (Kraj)" wybrano
"Szwecja", możliwe jest przełączanie między trybami
RADIO, DANE i DTV.
● Korzystanie z na pilocie Tryb DTV:
Naciśnij , aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz
strona 26).
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku następuje
zmiana trybu, tak jak to przedstawiono w tabelach
(Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz
niżej.)
DTV: Wyświetla ekran EPG
(elektroniczny przewodnik po
programach).
(Teletekst)
Wyświetlanie ekranu trybu teletekstu.
(Patrz strona 16).
DTV: Wybiera typ transmisję DTV i
TELETEKST.
Zamyka ekran menu.
(Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
TELETEKST: (Patrz strona 16).
(Stopklatka/Zatrzymanie)
TV/DTV: Możliwe jest zatrzymanie
obrazu na ekranie.
TELETEKST: (Patrz strona 16).
(+/−) (Głośność)
(+) Zwiększa głośność.
(−) Zmniejsza głośność
● Ustawianie źródła sygnału
1
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania lub telewizorze.
Wyświetlone zostanie menu "Źł. Sygnału".•
Wciśnij ▲/▼ aby wybrać właściwe źródło, a
2
następnie zatwierdź OK.
15 P ( / )
TV/DTV: Wybiera kanał.
Zewnętrzny: Przełącza między trybem
wejścia TV a DTV.
Teletekst: Przechodzi do następnej/
poprzedniej strony.
16
17
18
19
20 MENU
21
22
23
24
25 Kolor (czerwony/zielony/żółty/
(ŹRÓDŁO WEJŚCIA)
Określa źródło wejścia sygnału. (Patrz
niżej.).
SLEEP (Wyłączanie czasowe)
Ustawianie timera przerwy w
odstępach co 30 min., maks. do 2
godz.
(Wyświetl informacje)
Wyświetla różne informacje; numer
kanału, ustawienie wyłącznika
czasowego itp.
(Patrz strony 24 i 25.)
DTV MENU (Menu DTV)
DTV: Wyświetla menu ekranowe DTV.
Wyświetla ekran MENU.
(Patrz strona 9).
▲/▼/◀/▶ (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu.
DTV: Wyświetla listę kanałów.
(Góra/Dół/Pełny)
Wybór obszaru powiększenia w trybie
teletekstu. (Patrz strona 16).
(Podstrona)
(Patrz strona 16).
(Napisy do filmów w trybie
teletekstu)
TELETEKST: Włącza i wyłącza napisy.
(Patrz strona 16).
DTV: Wyświetla ekran wyboru
napisów. (Patrz strona 26).
niebieski)
TELETEKST: Wybór strony.
(Patrz strona 16).
DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają
wybór odpowiadających im
kolorowych elementów menu
ekranowego.
poniżej.
SygnałStereoTransmisja dwujęzyczna
Monofoniczny
NICAM
A2
Stereo
UWAGA
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony
•
komunikat "Mono".
Mono
-5
-6
Skrócony przewodnik
G ł o ś n o ś ć
10
Telewizor (Widok z przodu/z góry/z boku)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
Panel sterowania
■ Korzystanie z panelu kontrolnego jednostki głównej
Przyciski (Wejście), P ( )/( ) (Kanał), (+)/(–) (Głośność) oraz MENU
•
(Menu) na panelu sterowania mają takie funkcje, co te same przyciskina pilocie. Działania
opisane w niniejszej instrukcji obsługi są głównie wykonywane przy użyciu pilocie.
(ZASILANIE GŁÓWNE)
Telewizor LCD włącza się, kiedy wskaźnik STAN CZUWANIA/
•
WŁĄCZONY zmienia kolor z czerwonego na zielony.
Aby wyłączyć zasilanie, ponownie nacisnąć .
•
■
Obsługa menu za pomocą panelu sterowania
jednostki głównej (patrz strona 9).
Funkcje przycisków panelu sterowania odpowiadają
przedstawionym poniżej funkcjom na pilocie.
Okienko czujnika
Wskaźnik STAN
CZUWANIA/WŁĄCZONY
Wskaźnik STAN CZUWANIA/
WŁĄCZONY świeci się na
zielono, kiedy włączone jest
zasilanie lub na czerwono, kiedy
telewizor jest w stanie gotowości
(nie świeci się on, kiedy
wyłączone jest główne zasilanie).
(Źródło sygnału)
OK na pilocie
MENU (Menu)MENU na pilocie
P ( )/( ) (Kanał)▲/▼ na pilocie
(+)/(–) (Głośność)◀/▶ na pilocie
Słuchawki
Podłącz miniwtyk słuchawkowy do
gniazda słuchawkowego.
Następnie należy wyregulować
głośność za pomocą przycisków
(+)/(–) na pilocie.
Menu ekranowe
UWAGA
W zestawie akcesoriów nie ma
•
słuchawek.
Kiedy miniwtyk słuchawkowy jest
•
podłączony do gniazda słuchawkowego,
głośniki telewizora zostają wyłączone.
Nie należy ustawiać wysokiego poziomu
•
głośności dźwięku. Lekarze specjaliści
słuchu nie zalecają dłuższego słuchania
przy wysokim poziomie głośności.
AUDIO OUTPC TERMINAL
EXT1
EXT3
EXT2
Skrócony przewodnik
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Możesz cieszyć się obrazem i dźwiękiem, podłączając do terminali umieszczonych
w tylnej części telewizora LCD urządzenia takie jak kamera wideo lub konsola do
gier wideo.
Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia zewnętrznego, aby zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom telewizora LCD, odłącz go od źródła zasilania.
Do gniazda
wejściowego
EXT1
<Przykład>
Magnetowid
kasetowy
Odtwarzacz DVD
RGB (21-stykowe
typu Euro-SCART)
Łącze 21stykowe typu
Euro-SCART*
Do gniazda
wejściowego
EXT2
AV (21-stykowe
typu Euro-SCART)
Łącze 21stykowe typu
Euro-SCART*
<Przykład>
Dekoder
Gniazdo antenowe
Kabel
audio*
Audio (L/P)
Do gniazda
wejściowego AUDIO OUT
<Przykład>
Wzmacniacz audio
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Kabel z
wtykiem
stereo
minijack ø
3,5 mm*
15-stykowe typu mini D-sub
AUDIO (L/R) mini
RS-232C
Kabel
Przejściówka
RGB*
Do gniazda komputerowego
<Przykład>
Komputer osobisty
RGB/DVI*
Do gniazda wejściowego EXT3
S-VIDEO
Kabel S-Video*
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
Kabel audio/wideo*
S-Video
Wideo
Audio (L)
Audio (P)
<Przykład>
Odtwarzacz DVD
Magnetowid kasetowy
Kamkorder
Konsola do gier wideo
UWAGA
Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
•
Więcej informacji na temat podłączania urządzeń zewnętrznych znajdziesz w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
•
Upewnij się, że do każdego z gniazd podłączone zostały odpowiednie kable. Podłączenie nieodpowiednich kabli może prowadzić do usterki.
•
EXT3 ma dwa gniazda: VIDEO i S-VIDEO. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w złącze S-VIDEO, zaleca się podłączenie S-VIDEO.
•
S-VIDEO daje lepszy, bardziej szczegółowy obraz. Jeśli wykorzystane zostały oba gniazda, połączenie S-VIDEO ma pierwszeństwo.
Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
•
Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 27.
•
Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
•
Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
•
-7
-8
Skrócony przewodnik
Włączanie zasilania
Wcisnąć na telewizorze.
Wskaźnik na obudowie telewizora zmienia kolor z
•
czerwonego na zielony.
Tryb gotowości
Wcisnąć na pilocie zdalnego sterowania, gdy
telewizor jest włączony.
Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
•
wyłączony.
Wskaźnik na obudowie telewizora zmienia kolor z
•
zielonego na czerwony.
Poprzez naciśnięcie przycisku na pilocie zdalnego
•
sterowania można uruchomić telewizor z trybu gotowości.
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet kiedy jest
•
wyłączony.
Aby całkowicie wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk na
•
telewizorze.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
WyłączoneUrządzenie wyłączone
CzerwonyTelewizor jest w trybie gotowości.
ZielonyTelewizor jest włączony.
Pomarańczowy
Funkcja timera jest uruchomiona, a ekran
telewizora wyłączony.
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
•
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie
•
zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych
za pomocą ekranu menu może spowodować utratę
nowych ustawień lub informacji o programie.
Początkowa instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po
zakupie wywoływana jest funkcja początkowej instalacji
automatycznej. W kolejnych operacjach można
automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
Funkcja początkowej instalacji automatycznej działa
•
tylko raz. Jeżeli początkowa instalacja automatyczna nie
zostanie zakończona (np.: z powodu przerwy w zasilaniu
itp.), należy wybrać funkcję Pierwsza Instalacja z menu
Ustawienia. (Patrz strona 12.)
Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając
•
przycisk MENU lub END.
Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1
①
Wcisnąć
"Pierwsza instal. (Język)".
②
Wcisnać
Wybór kraju lub regionu
2
Wcisnąć ◀/▶ aby wybrać kraj lub region użytkownika z
listy "Pierwsza instal. (Kraj)".
Opcje "System kolorów" oraz "Syst. Nadawa. Dźwię."
•
można zmienić tylko, gdy ustawienie "Inne" zostało
wybrane w polu "Kraj".
Ustawianie Wyszukiwania automatycznego
3
①
Wcisnąć
②
Wcisnać
Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja
•
automatycznego wyszukiwania programów.
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba
wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
▲/▼/◀/▶ aby wybrać język z listy
OK aby potwierdzić wybór.
▲/▼ aby wybrać "Zacznit wyszuki".
OK aby potwierdzić wybór.
UWAGA
Funkcja "Wyszukiwanie automatyczne" z menu "Pierwsza
•
instal." umożliwia wyszukiwanie kanałów cyfrowych,
po wcześniejszym wyszukaniu kanałów analogowych.
Jeśli w pierwszej kolejności ma zostać uruchomione
przeszukiwanie w trybie cyfrowym, naciśnij przycisk END a
następnie DTV/TV. Należy postępować w sposób opisany
w punkcie "Instalacja" na stronie 20.
Wyboru języka można dokonać w menu Ustawienia.
•
Można wybrać jeden z 13 języków. (angielski, hiszpański,
niemiecki, francuski, włoski, szwedzki, holenderski, rosyjski,
portugalski, turecki, grecki, ński, polski)
Wyboru kraju można dokonać w menu Ustawienia.
•
Dostępnych jest 16 krajów. (Austria, Belgia, Francja,
Niemcy, Holandia, Włochy, Hiszpania, Szwajcaria, Wielka
Brytania, Polska, Rosja, Czechy, Węgry, Słowenia,
Szwecja, Inne)
Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. z powodu
•
wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź funkcję
"Pierwsza instal." z Menu analogowego.
Jeżeli wybierzesz kraj jako "Niemcy"
podczas funkcji "Pierwsza instal." w menu
Ustawienia, tuner będzie pracował w sposób
opisany poniżej.
Po zakończeniu "Wysz. automat." nazwy nadawców
•
są sortowane w takiej samej kolejności jak "Lista
Posortowanych Kanałów (TV, Radio)".
Sortowanie zostaje zakończone po sprawdzeniu czy nazwa
•
usługi odpowiada "Nazwie Odbieranej Usługi" na "Liście
Posortowanych Kanałów".
Odbierane nazwy nadawców nie są zmieniane, aby
•
odpowiadały "Skróconej Nazwie Usługi".
Pozycja kanału przesuwa się do góry, jeżeli po ukończeniu
•
"Wysz. automat." usługa nie zostanie znaleziona.
Nadawca, którego nie ma na "Liście Posortowanych
•
Kanałów" zostanie umiejscowiony na dole posortowanej
listy.
Jeżeli nazwy usług duplikują się, tuner wybiera mocniejszy
•
sygnał, sortuje go i umieszcza na liście. Słabszy sygnał
zostaje umieszczony na dole listy.
Wstępnie ustawienia dla TV i Radia wykonuje się
•
oddzielnie, a więc numery LCN nie duplikują się między
nimi.
Jeżeli wybierzesz kraj jako "Szwecja"
podczas funkcji "Pierwsza instal." w menu
Ustawienia, tuner będzie pracował w sposób
opisany poniżej.
Po utworzeniu Listy Kanałów w wyniku Wyszukiwania
Automatycznego, wyświetlone zostanie Menu Wyboru Typu
Kanału, w którym można określić Typ Listy Kanałów.
Wybierz Typ Listy Kanałów, wciskając ◀/▶ a następnie OK.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można
oglądać program na kanale 1.