Tekniska data ....................................................................... 27
Måttskisser
• “Dimensional Drawings” (Måttskisser) för denna modell
återfinns på bakomslagets insida.
Lägg märke till att siffervärden beskrivs på engelska,
medan den använda måttenheten är millimeter (mm).
SVENSKA
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (g1)
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sidan 4 och 5
Nätkabel (g1)
Sidan 3
Kabelklämmor (g2)
Sidan 3
• Batteri av storlek “AA” (g2)......Sidan 4
• Bruksanvisning (denna skrift)
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter
före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en
fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en
bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn,
ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten.
Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de
monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd
för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan
blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning
eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en
kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme
(t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller
andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en
fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Placera TV:n nära ett
nätuttag med
stickkontakten lätt
åtkomlig.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller
rums/takantenn till antenningången på baksidan
av TV:n för mottagning av digitala/jordbundna
sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om
mottagningen är exceptionellt god. Det går att
inhandla både passiva och aktiva rumsantenner.
Hur man fixar kablarna
Säkra kablar och sladdar med de medföljande kabelklämmorna.
Formen på
produkten kan
variera från land
till land.
Nätkabel
Kabelklämmor
3
Snabbguide
Isättning av batterier
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AA” (medföljer). Byt ut dessa
mot två nya batterier av storlek “AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Tryck på och skjut batterifacket
för att öppna det.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna
läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur
batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
2 Sätt i de två medföljande
batterierna av storlek “AA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt
märkena (e) och (f) i batterifacket.
3 Stäng batterilocket.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
30°
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe
där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts
för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på
belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare
fjärrkontrollsensorn.
4
5m
30°
Fjärrkontrollsensor
Snabbguide
Fjärrkontroll
1B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå av
strömmen. (Se sid. 7.)
2BACKLIGHT
Justerar skärmens ljusstyrka.
3TV/RADIO
DTV: Växlar mellan RADIO och DTVläge.
4DTV/TV
Växlar mellan analog TV och DTVläge.
5e (Ljudavstängning)
Slå på och av ljudet.
60–9
Ställ in kanalen i TV-läget och DTV-läget.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
7A (Återgång)
Tryck här för att återgå till föregående
bild i normalt visningsläge.
8f (Läge vid)
DTV: Välj läge vid. (Se sid. 25.)
96 (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge.
(Se nedan.)
10GUIDE
DTV: För att ta fram EPG-menyn (EPG
= Electronic Programme Guide).
117 (Text-TV)
Välj text-TV läge. (alla TV bilder, alla
TEXT bilder, TV/TEXT bilder)
(Se sid. 15.)
DTV: Välj sändning av DTV-data och
text-TV.
TV: Visar klockan och
programinformation om den är
tillgänglig.
Text-TV: (Se sid. 15.)
15i (k/l) (Volym)
i (k) Höjer volymen.
i (l) Sänker volymen.
10
11
12
13
14
12534
6
7
8
9
16P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal.
Extern: Ställ in ingångsläget TV eller
DTV.
Text-TV: Hoppa till nästa/föregående
sida.
17b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla.
(TV, EXT1, EXT2) (Se sid 8.)
18SLEEP
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Ställ in insomningstimern i steg om
30 min. till max. 2 tim.
19p (Visa information)
Visar olika information; kanal
nummer, insomningstimer, etc.
(Se sid. 23 och 24.)
20DTV MENU
DTV: Visar skärmen DTV-meny.
21MENU
Tar fram skärmen MENY.
(Se sid. 9.)
22a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
ENTER
Utför ett kommando inom menyskärmen.
DTV: Visar kanallista.
23v (Längst upp/Längst ner/Full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TVläget. (Se sid. 15.)
241 (Undersida)
(Se sid. 15.)
25[ (Text för text-TV)
Text-TV: Slår textning på och av.
(Se sid. 15.)
DTV: Visar skärmen för val av
textning. (Se sid. 25.)
26Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid. 15.)
DTV: De färgade tangenterna
används till att välja motsvarande
färgade poster på menyskärmen.
E
Användning av knappen 6 på fjärrkontrollen
DTV-läge:
Tryck på 6 för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 25.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på 6, ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningarVal av A2 TV-sändningar
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Ljud1
Nicam Ljud2
Mono
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
Mono, Stereo
Mono, Ljud1,Ljud2
Mono
ANM.
• När inga signaler matas in visas “Mono” som aktuellt ljudläge.
5
Snabbguide
TV (Sedd framifrån)
Fjärrkontrollsensor
TV (Sedd bakifrån)
i (l/k) (Volymknappar)
Markör (c/d)
(Program [kanal] tangenter)
Öppning för gemensamt
gränssnitt
P (s/r)
Markör (a/b)
I
C.I.
Hörlursuttag
Indikator B (Beredskap/
På)
a (Strömbrytare)
b (Ingångsväljare)/ENTER
MENU-knapp
Ingångarna OUTPUT
(Ljudutgångar)
Ingångarna EXT2
Ingången AC INPUT
Antenningång
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Ingången EXT1 (RGB)
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
6
Snabbguide
Att slå på strömmen
Tryck a på TV:n.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från röd till grön.
Beredskapsläge
Tryck B på fjärrkontrollen när TV:n är på.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen
försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
• Du kan sätta på TV:n genom att trycka på B på
fjärrkontrollen från beredskapsläget.
• En liten mängd ström förbrukas även när B har slagits av.
• För att stänga av TV:n helt tryck på a på TV:n.
Strömindikator
Av
Röd
Grön
Orange
Strömmen av
TV:n står i strömberedskapsläge.
TV:n är på.
TV-skärmen är av och en Timer händelse
har startat.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen
omedelbart efter en ändring av en inställning på
menyskärmen kan det hända att den nya inställningen
eller kanalinformationen inte memoreras.
Ursprunglig autoinstallation
En ursprunglig autoinstallation aktiveras när du slår på
TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land och
kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en
gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte avslutas
(t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att flera minuter
gått utan att någon manövrering skett, om det uppstår ett
strömavbrott el.dyl.) ska du utföra Förstainstallation på nytt
från inställningsmenyn. (Se sid. 13.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett
tryck på MENU eller EXIT.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på
kanal 1 visas.
Även om den bara visar inställningen av analoga
kanaler så ställer den även in digitala kanaler samtidigt.
ANM.
• Både analoga och digitala kanaler skannas samtidigt
under “Söka automatiskt” i “Förstainstall.” och digitala
kanaler ställs in snabbare än analoga. Om du vill utföra
den digitala inställningen först, tryck på EXIT och sedan
på DTV/TV.
• Du kan välja ett språk från menyn Inställning. Välj från 13
språk. (engelska, spanska, tyska, franska, italienska,
svenska, holländska, ryska, portugisiska, turkiska,
grekiska, finska, polska)
• Du kan välja ett land från menyn Inställning. Välj från 13
länder. (Storbritannien, Spanien, Tyskland, Frankrike,
Sverige, Nederländerna, Ryssland, Portugal, Turkiet,
Grekland, Finland, Polen)
* Om skärmen “Förstainstall.(land)” är valt “Fl. t.” kan inte
användas i “Storbritannien”.
• Om du vill ändra t.ex. inställning av landet, beroende på
att du flyttat till ett annat land, ska du åter utföra
“Förstainstall.” från menyn Analog.
Om du väljer “Tyskland” som land i
“Förstainstall.” i menyn Inställning kommertunern fungera som följer.
• Efter “Autoscan” är avslutad kommer bärarnamnen att
sparas i samma ordning som “Kanalsorteringslista (TV,
Radio)”.
• Sortering utförs genom att kontrollera om stationsnamnet
motsvarar “Mottaget stationsnamn” i “ Kanalsorteringslistan”.
• Mottagna bärarnamn ändras inte för att passa “Sortera
stationsnamn”.
• Kanalpositionen flyttas uppåt om stationen inte hittas efter
det att “Autoscan” är avslutat.
• En bärare som inte finns listad i “Kanalsorteringslistan”
kommer att placerad längst ner på sen sorterade listan.
• Om samma stationsnamn förekommer två gånger kommer
tunern välja den starkare signalen, sortera och placerad
den i listan. Den listordningen för svagare signalen flyttas
ned till botten av listan.
• Förinställning av TV och Radio görs separat så kan LCNnummer inte dupliceras mellan de två.
1Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan “Förstainstall.(Språk)”.
2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
2Ställer in ditt land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan “Förstainstall.(Land)”.
2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
3Inställning av Söka automatiskt
1 Tryck på a/b för att välja färgsystem.
2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
7
Användning av yttre utrustning
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
L
R
R
EXT2
(MONO)
Inställning av ingångskälla
1 Tryck på b på fjärrkontrollen eller TV:n.
Menyn “Val av källa” visas.
2 Tryck på a/b eller motsvarande nummerknapp (0-2) för att välja önskad källa.
3 Tryck på ENTER för att stänga menyn “Val av källa”.
ANM.
• Kablarna märkta med * är extra tillbehör.
Anslutning av en videobandspelare
Ingången EXT1 kan användas för att ansluta en
videobandspelare eller annan audivisuell utrustning.
SCART-kabel*SCART-kabel*
EXT1
Videobandspelare
Avkodare
Anslutning av en spelkonsol eller
videokamera
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna
EXT2.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
Anslutning av en DVD-spelare
Ingången EXT2 kan användas för att ansluta en DVDspelare eller annan audivisuell utrustning.
AUDIO-kabel
eller
DVD-spelare
*
S-videokabel*
Kompositvideokabel*
EXT2
ANM.
• EXT2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra
ingången VIDEO.
Anslutning av en avkodare
AUDIO
OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kompositvideokabel*
EXT2
Spelkonsol
Videokamera
ANM.
• EXT2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra
ingången VIDEO.
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
Ingången EXT1 kan användas för att ansluta en
avkodare eller annan audivisuell utrustning.
EXT1
SCART-kabel*
Avkodare
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.