Sharp LC-20SD4E User Manual [sv]

LC-20SD4E
∂§§∏¡π∫∞
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
• Fabriksförinställt kodnummer är “0000”.

Innehåll

Medföljande tillbehör ...................................................................1
Ärade SHARP-kund .....................................................................2
Viktiga säkerhetsföreskrifter ......................................................2
Snabbguide ..................................................................................3
Placering av TV:n ................................................................... 3
Hur man fixar kablarna ...........................................................3
Isättning av batterier ..............................................................4
Användning av fjärrkontrollen ................................................4
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen ................4
Fjärrkontroll ............................................................................. 5
TV (Sedd framifrån) ................................................................6
TV (Sedd bakifrån) ................................................................. 6
Att slå på strömmen ............................................................... 7
Beredskapsläge .....................................................................7
Ursprunglig autoinstallation ...................................................7
Användning av yttre utrustning ..................................................8
Anslutning av en videobandspelare ......................................8
Anslutning av en spelkonsol eller videokamera .....................8
Anslutning av en DVD-spelare ...............................................8
Anslutning av en avkodare ..................................................... 8
Menyoperationer .......................................................................... 9
Tangenter för menyoperationer .............................................. 9
Skärmvisning ..........................................................................9
Gemensam operation ........................................................... 10
Menyn Bild ...........................................................................11
Bildjusteringar...............................................................11
Blåskärm .......................................................................11
Menyn Ljud ........................................................................... 11
Ljud via ......................................................................... 11
Ljudinställning...............................................................11
Högtalarljud .................................................................. 12
Ljudbreddning ..............................................................12
Auto ljudkont. ................................................................ 12
Menyn Inställning ................................................................. 12
Program ........................................................................12
Förstainstall...................................................................13
Vrida .............................................................................14
EXT1 ingång .................................................................14
Färg EXT .......................................................................14
Språk ............................................................................ 14
Text-tv-språk .................................................................14
Menyn egenskaper ..............................................................14
Bakgr.belysn. ................................................................14
Insomni. timer ............................................................... 14
Auto avstängn...............................................................14
Inspelning skärmstatus.................................................14
Praktiska funktioner ..................................................................15
Hoppa över lagrade kanaler ................................................ 15
Text-TV-funktion ....................................................................15
Operationer på DTV-menyn.......................................................16
Driftstangenter för DTV-menyn ............................................. 16
DTV-skärmvisning ................................................................ 16
Gemensamma DTV-operationer...........................................16
Angående användning av skärmen Alfanumerisk
teckenuppsättning ........................................................17
Språkinställning ....................................................................17
Kanalorganisatör ..................................................................17
Installation ............................................................................ 19
Autoscan.......................................................................19
Manuell avsökning ........................................................ 20
Bärarinställning .............................................................20
Systemkonfigurering ............................................................21
Visa inställning ..............................................................21
Inställning lösenord (Barnlås) .......................................21
Version..................................................................................21
Uppdatering program (endast Storbritannien) ....................21
Gemensamt gränssnitt .........................................................22
Isättning av ett CA-kort .................................................22
Praktiska funktioner (DTV) ........................................................23
Angående EPG ....................................................................23
Användning av EPG ..................................................... 23
Användning av EPG-timer ............................................ 23
Användning av digital kanallista ..........................................24
Att titta på ett stationsbaner ................................................. 24
Användning av funktionen Multiljud ..................................... 25
Visning av textning ...............................................................25
Bredbildsläge .......................................................................25
Användning av Digital service (endast Storbritannien) ........ 25
Bilaga .......................................................................................... 26
Felsökning ............................................................................26
Tekniska data ....................................................................... 27
Måttskisser
• “Dimensional Drawings” (Måttskisser) för denna modell återfinns på bakomslagets insida. Lägg märke till att siffervärden beskrivs på engelska, medan den använda måttenheten är millimeter (mm).
SVENSKA

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll (g1)
Formen på produkten kan
variera från land till land.
Sidan 4 och 5
Nätkabel (g1)
Sidan 3
Kabelklämmor (g2)
Sidan 3
• Batteri av storlek “AA” (g2)......Sidan 4
• Bruksanvisning (denna skrift)
1

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att flyttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme (t.ex. förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
2

Snabbguide

Placering av TV:n

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75-ohms koaxialkabel
EXT1 (RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av TV:n för mottagning av digitala/jordbundna sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och aktiva rumsantenner.

Hur man fixar kablarna

Säkra kablar och sladdar med de medföljande kabelklämmorna.
Formen på produkten kan variera från land till land.
Nätkabel
Kabelklämmor
3
Snabbguide

Isättning av batterier

Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AA” (medföljer). Byt ut dessa mot två nya batterier av storlek “AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1 Tryck på och skjut batterifacket
för att öppna det.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur batterifacket om ett batteri har läckt.
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
2 Sätt i de två medföljande
batterierna av storlek “AA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena (e) och (f) i batterifacket.
3 Stäng batterilocket.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
30°

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
4
5m
30°
Fjärrkontrollsensor
Snabbguide

Fjärrkontroll

1 B (Beredskap/På)
Aktivera beredskapsläge eller slå av strömmen. (Se sid. 7.)
2 BACKLIGHT
Justerar skärmens ljusstyrka.
3 TV/RADIO
DTV: Växlar mellan RADIO och DTV­läge.
4 DTV/TV
Växlar mellan analog TV och DTV­läge.
5 e (Ljudavstängning)
Slå på och av ljudet.
60–9
Ställ in kanalen i TV-läget och DTV-läget. Ställ in sidan i text-TV-läget.
7 A (Återgång)
Tryck här för att återgå till föregående bild i normalt visningsläge.
8 f (Läge vid)
DTV: Välj läge vid. (Se sid. 25.)
9 6 (Ljudläge)
Välj inställning för ljudläge. (Se nedan.)
10 GUIDE
DTV: För att ta fram EPG-menyn (EPG = Electronic Programme Guide).
11 7 (Text-TV)
Välj text-TV läge. (alla TV bilder, alla TEXT bilder, TV/TEXT bilder) (Se sid. 15.) DTV: Välj sändning av DTV-data och text-TV.
12 EXIT
Lämna menyskärmen.
13 k (SKIP/Dold visning för text-TV)
TV: Dölj sparade kanaler. (Se sid. 15.) Text-TV: (Se sid. 15.)
14 3 (STATUS/Stopp)
TV: Visar klockan och programinformation om den är tillgänglig.
Text-TV: (Se sid. 15.)
15 i (k/l) (Volym)
i (k) Höjer volymen. i (l) Sänker volymen.
10
11
12
13 14
1 2 53 4
6
7 8
9
16 P (r/s)
TV/DTV: Välj önskad kanal. Extern: Ställ in ingångsläget TV eller DTV. Text-TV: Hoppa till nästa/föregående sida.
17 b (INGÅNGSKÄLLA)
Välj en ingångskälla. (TV, EXT1, EXT2) (Se sid 8.)
18 SLEEP
15
16
17 18
19 20
21
22
23
24 25
26
Ställ in insomningstimern i steg om 30 min. till max. 2 tim.
19 p (Visa information)
Visar olika information; kanal nummer, insomningstimer, etc. (Se sid. 23 och 24.)
20 DTV MENU
DTV: Visar skärmen DTV-meny.
21 MENU
Tar fram skärmen MENY. (Se sid. 9.)
22 a/b/c/d (Markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
ENTER
Utför ett kommando inom meny­skärmen. DTV: Visar kanallista.
23 v (Längst upp/Längst ner/Full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV­läget. (Se sid. 15.)
24 1 (Undersida)
(Se sid. 15.)
25 [ (Text för text-TV)
Text-TV: Slår textning på och av. (Se sid. 15.) DTV: Visar skärmen för val av textning. (Se sid. 25.)
26 Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Se sid. 15.) DTV: De färgade tangenterna används till att välja motsvarande färgade poster på menyskärmen.
E
Användning av knappen 6 på fjärrkontrollen
DTV-läge:
Tryck på 6 för att ta fram multiljudsmenyn. (Se sid. 25.)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på 6, ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Val av A2 TV-sändningar
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Ljud1 Nicam Ljud2
Mono
Signal
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Valbara poster
Mono, Stereo
Mono, Ljud1,Ljud2
Mono
ANM.
• När inga signaler matas in visas “Mono” som aktuellt ljudläge.
5
Snabbguide

TV (Sedd framifrån)

Fjärrkontrollsensor

TV (Sedd bakifrån)

i (l/k) (Volymknappar)
Markör (c/d)
(Program [kanal] tangenter)
Öppning för gemensamt gränssnitt
P (s/r)
Markör (a/b)
I
C.I.
Hörlursuttag Indikator B (Beredskap/
På)
a (Strömbrytare) b (Ingångsväljare)/ENTER
MENU-knapp
Ingångarna OUTPUT (Ljudutgångar)
Ingångarna EXT2
Ingången AC INPUT
Antenningång
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Ingången EXT1 (RGB)
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
6
Snabbguide

Att slå på strömmen

Tryck a på TV:n.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från röd till grön.

Beredskapsläge

Tryck B på fjärrkontrollen när TV:n är på.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
• Du kan sätta på TV:n genom att trycka på B på fjärrkontrollen från beredskapsläget.
• En liten mängd ström förbrukas även när B har slagits av.
• För att stänga av TV:n helt tryck på a på TV:n.
Strömindikator
Av Röd Grön Orange
Strömmen av TV:n står i strömberedskapsläge. TV:n är på. TV-skärmen är av och en Timer händelse
har startat.
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte ska användas under en längre tid.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen omedelbart efter en ändring av en inställning på menyskärmen kan det hända att den nya inställningen eller kanalinformationen inte memoreras.

Ursprunglig autoinstallation

En ursprunglig autoinstallation aktiveras när du slår på TV:n för första gången efter inköpet. Språk, land och kanaler kan därefter ställas in automatiskt efter varandra.
ANM.
• Den ursprungliga autoinstallationen kan bara utföras en gång. Om den ursprungliga autoinstallationen inte avslutas (t.ex. om menyn på skärmen slocknat p.g.a. att flera minuter gått utan att någon manövrering skett, om det uppstår ett strömavbrott el.dyl.) ska du utföra Förstainstallation på nytt från inställningsmenyn. (Se sid. 13.)
• Den ursprungliga autoinstallationen kan stoppas med ett tryck på MENU eller EXIT.
Du behöver inte göra något under automatisk sökning.
Installationsmenyn slocknar och aktuellt program på kanal 1 visas. Även om den bara visar inställningen av analoga kanaler så ställer den även in digitala kanaler samtidigt.
ANM.
• Både analoga och digitala kanaler skannas samtidigt under “Söka automatiskt” i “Förstainstall.” och digitala kanaler ställs in snabbare än analoga. Om du vill utföra den digitala inställningen först, tryck på EXIT och sedan på DTV/TV.
• Du kan välja ett språk från menyn Inställning. Välj från 13 språk. (engelska, spanska, tyska, franska, italienska, svenska, holländska, ryska, portugisiska, turkiska, grekiska, finska, polska)
• Du kan välja ett land från menyn Inställning. Välj från 13 länder. (Storbritannien, Spanien, Tyskland, Frankrike, Sverige, Nederländerna, Ryssland, Portugal, Turkiet, Grekland, Finland, Polen) * Om skärmen “Förstainstall.(land)” är valt “Fl. t.” kan inte
användas i “Storbritannien”.
• Om du vill ändra t.ex. inställning av landet, beroende på att du flyttat till ett annat land, ska du åter utföra “Förstainstall.” från menyn Analog.
Om du väljer Tyskland som land iFörstainstall. i menyn Inställning kommer tunern fungera som följer.
• Efter “Autoscan” är avslutad kommer bärarnamnen att sparas i samma ordning som “Kanalsorteringslista (TV, Radio)”.
• Sortering utförs genom att kontrollera om stationsnamnet motsvarar “Mottaget stationsnamn” i “ Kanalsorteringslistan”.
• Mottagna bärarnamn ändras inte för att passa “Sortera stationsnamn”.
• Kanalpositionen flyttas uppåt om stationen inte hittas efter det att “Autoscan” är avslutat.
• En bärare som inte finns listad i “Kanalsorteringslistan” kommer att placerad längst ner på sen sorterade listan.
• Om samma stationsnamn förekommer två gånger kommer tunern välja den starkare signalen, sortera och placerad den i listan. Den listordningen för svagare signalen flyttas ned till botten av listan.
• Förinställning av TV och Radio görs separat så kan LCN­nummer inte dupliceras mellan de två.
1 Inställning av skärmspråk
1 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
listan “Förstainstall.(Språk)”.
2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
2 Ställer in ditt land eller område
1 Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
område från listan “Förstainstall.(Land)”.
2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
3 Inställning av Söka automatiskt
1 Tryck på a/b för att välja färgsystem. 2 Tryck på ENTER för att mata in inställningen.
• Automatisk programsökning startar samtidigt.
7

Användning av yttre utrustning

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
L
L
R
R
EXT2
(MONO)
Inställning av ingångskälla
1 Tryck på b på fjärrkontrollen eller TV:n.
Menyn “Val av källa” visas. 2 Tryck på a/b eller motsvarande nummerknapp (0-2) för att välja önskad källa. 3 Tryck på ENTER för att stänga menyn “Val av källa”.
ANM.
• Kablarna märkta med * är extra tillbehör.

Anslutning av en videobandspelare

Ingången EXT1 kan användas för att ansluta en videobandspelare eller annan audivisuell utrustning.
SCART-kabel* SCART-kabel*
EXT1
Videobandspelare
Avkodare
Anslutning av en spelkonsol eller
videokamera
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT2.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller

Anslutning av en DVD-spelare

Ingången EXT2 kan användas för att ansluta en DVD­spelare eller annan audivisuell utrustning.
AUDIO-kabel
eller
DVD-spelare
*
S-videokabel*
Komposit­videokabel*
EXT2
ANM.
• EXT2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra ingången VIDEO.

Anslutning av en avkodare

AUDIO
OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Komposit­videokabel*
EXT2
Spelkonsol
Videokamera
ANM.
• EXT2: Ingången S-VIDEO har prioritet framför de andra ingången VIDEO.
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
Ingången EXT1 kan användas för att ansluta en avkodare eller annan audivisuell utrustning.
EXT1
SCART-kabel*
Avkodare
8

Menyoperationer

Bi ld Egenskaper
Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton Skärpa Blåskärm Nollst.
25 35 25
0
25
:Vä l j
EX I T : S l u t
:Justera
MENU : R e t u r
Inst .Ljud

Tangenter för menyoperationer

Använd följande knappar på fjärrkontrollen vid användning av menyer på bildskärmen.

Skärmvisning

Exempel
123 4
5
1 Menyn Bild
• För att justera bildinställningar.
2 Menyn Ljud
• För att justera ljudinställningar.
MENU: Tryck här för att öppna menyerna eller
återvända till tidigare steg.
a/b/c/d: Tryck här för att välja önskad post på en meny
eller för att ändra inställning av vald post.
ENTER: Tryck här för att fullfölja inställningen.
EXIT: Tryck här för att stänga menyerna.
3 Menyn Inställning
• För att ställa in TV-kanaler, välja språk som visas på skärmen och andra inställningar.
4 Menyn Egenskaper
• För att anpassa olika funktioner.
5 Navigeringsknappar
• För att navigera inom Meny-skärmen.
ANM.
• Menyalternativ som inte kan väljas vid valt inmatningsläge kommer att hoppas över i menyn handhavande.
• De bilder på skärmar som förekommer i bruksanvisningen syftar till att beskriva vad som visas på skärmen (en del har förstorats, andra har beskurits) och kan skilja sig en aning från det som verkligen visas på skärmen.
9
Bi ld Egenskaper
Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton Skärpa Blåskärm Nollst.
25 35 25
0
25
P å
:Vä lj
EX I T : S l u t
:Justera
MENU : R e t u r
Inst .Ljud
25 35 25
0
25
P å /Av
Bi ld Egenskaper
:Vä lj
EX I T : S l u t
:Justera
MENU : R e t u r
Inst .Ljud
Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton Skärpa Blåskärm Nollst.
Menyoperationer

Gemensam operation

Menyoperation: A
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja önskad meny. 3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost och
tryck sedan på d (t.ex. Bakgr.belysn., Insomni. timer el.dyl.).
Bi ld Egenskaper
Bakgr.belysn. Insomni. timer Auto avstängn. Inspelning skärmstatus
:Vä lj
EX I T : S l u t
4 Tryck på a/b/c/d för att välja önskad post och
tryck sedan på ENTER.
Bi ld Egenskaper
Bakgr .be l ysn
Ljus Medium Mö rk
Inst .Ljud
Av P å
:Justera
MENU:Retur
Inst .Ljud
Menyoperation: B
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja önskad meny. 3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
Ljusstyrka, Kontrast el.dyl.).
4 Tryck på c/d för att justera vald justeringspost.
Menyoperation: C
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja önskad meny. 3 Tryck på a/b för att välja önskad menypost (t.ex.
Blåskärm, Ljud via, el.dyl.).
4 Tryck på c/d för att välja önskad menypost.
:Vä lj
EX I T : S l u t
ENTER : S t ä ll
MENU : R e t u r
10
Menyoperationer

Menyn Bild

Bi ld Egenskaper
Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton Skärpa Blåskärm Nollst.
:Vä lj
EX I T : S l u t

Bildjusteringar

Menyoperation: B (sidan 10)
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande inställningar.
Valbara poster
Ljusstyrka För mindre
Kontrast För mindre kontrast För större kontrast Färg För mindre
Färgton Hudfärgen blir
Skärpa För mindre skärpa För större skärpa
• Välj “Nollst.” för att nollställa alla justerade poster till fabriksinställningen.
Tangent c Tangent d
ljusstyrka
färgintensitet
rödaktig
Inst .Ljud
P å
MENU : S l u t
25 35 25
0
25
:Justera
För större ljusstyrka
För större färgintensitet
Hudfärgen blir grönaktig

Menyn Ljud

Bi ld Egenskaper Ljud via
Diskant Bas Balans Högtalarljud Ljudbreddning Auto ljudkont. Nollst.
:Vä lj
EX I T : S l u t

Ljud via

Menyoperation: C (sid. 10)
När satt till “Hi-fi” kommer ljudet från de inbyggda högtalarna stängas av och endast matas ut från de externa enheterna anslutna till ljudutgångarna.
• Du kan justera volymen genom att trycka i (+/–).

Ljudinställning

Menyoperation: B (sidan 10)
Använd följande inställningar till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Valbara poster
Diskant För svagare diskant För starkare diskant Bas För svagare bas För starkare bas Balans
Tangent c Tangent d
Minska ljudvolymen från höger högtalare.
Inst .Ljud
MENU : S l u t
TV
25 25
0
Av Av
:Justera
Minska ljudvolymen från vänster högtalare.

Blåskärm

Menyoperation: C (sid. 10)
Du kan ställa in TV:n så att den automatiskt ändrar till blå skärm och tystar ljudet om signalen är svag eller saknas.
• Välj “Nollst.” för att nollställa alla justerade poster till fabriksinställningen.
• Välj “Nollst.” för att nollställa alla justerade poster till fabriksinställningen.
11
Menyoperationer
TitleB

Högtalarljud

Menyoperation: A (sid. 10)
Denna funktion ändrar ljudläget. (Se sid. 5.)

Ljudbreddning

Menyoperation: C (sid. 10)
Ljudbreddningsfunktionen tillåter dig att njuta av ett realistiskt “live” ljud.

Auto ljudkont.

Menyoperation: C (sid. 10)
Olika ljudkällor har sällan samma volymnivå, t.ex. vid ändring från en film till ett reklaminslag. Funktionen för automatisk volymkontroll (Auto ljudkont.) löser detta problem och utjämnar volymnivåerna.

Menyn Inställning

Bi l d Egenskaper
Program Förstainstall. Vrida EXT1 ingång Färg EXT Språk Text-tv-språkVä st
:Vä lj
EX I T : S l u t

Program

I detta avsnitt beskrivs hur analoga TV-kanaler ställs in manuellt.
Inst .Ljud
MENU : S l u t
:Justera
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja “Inst”. 3 Tryck på a/b för att välja “Program” och tryck
sedan på d.
Söka automatiskt
Du kan söka automatiskt för analoga TV-kanaler genom att följa nedanstående åtgärder. Detta är samma funktion som autosökning av program i Förstainstall.
1 Upprepa steg 1 till 3 i Program. 2 Tryck på a/b för att välja “Söka automatiskt” och
tryck sedan på d.
3 Tryck på a/b för att välja färgsystem och tryck
sedan på ENTER.
12
Menyoperationer
Ställa in manuellt
En del kanalposter kan ställas in manuellt.
PAL
ENTER : S t ä ll
MENU:Retur
Kanal 13
:Justera
1 Upprepa steg 1 till 3 i Program. 2 Tryck på a/b för att välja “Ställa in manuellt” och
tryck sedan på d.
3 Tryck på c/d för att välja PAL eller SECAM-L
och tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på c/d för att ställa in en kanal automatiskt.
• Autosökningen startar och kommer att stanna vid varje station som har tillräckligt god mottagning. Du kan finjustera mottagningen genom att trycka på a/b.
5 Tryck på ENTER. 6 Tryck på a/b för att välja kanalnummer för lagring
och tryck sedan på ENTER.
7 Upprepa steg 3 till 6 till dess att alla önskade
kanaler är lagrade.
8 Tryck på EXIT.
Radera program
En individuell kanal kan raderas.
1 Upprepa steg 1 till 3 i Program. 2 Tryck på a/b tför att välja “Radera program” och
tryck sedan på d.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska raderas och tryck sedan på ENTER.
• Vald kanal visas i rött.
4 Upprepa steg 3 till dess att alla önskade kanaler
raderats.
5 Tryck på EXIT.

Förstainstall.

Du kan köra Förstainstallation igen, även efter att ha ställt in förinställda kanaler.
1 Tryck på MENU för att visa skärmen MENY. 2 Tryck på c/d för att välja “Inst.”. 3 Tryck på a/b för att välja “Förstainstall.” och tryck
sedan på d.
4 Du kan ställa in Språk, Land/område och Söka
automatiskt på samma sätt som i den föregående automatiska installationen. Följ steg 1 till 3 på sidan 7.
ANM.
• Ursprunglig autoinstallation kan stoppas genom att trycka på MENU eller EXIT.
ANM.
• Justera medan du kontrollerar bakgrundsbilden som en referens.
Sortera
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
1 Upprepa steg 1 till 3 i Program. 2 Tryck på a/b för att välja “Sortera” och tryck
sedan på d.
3 Tryck på a/b/c/d för att välja en kanal som
ska flyttas och tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på a/b/c/d för att flytta till önskad position
och tryck sedan på ENTER.
För att avsluta sorteringen tryck på MENU eller EXIT.
5 Upprepa åtgärderna i steg 3 och 4 tills samtliga
kanaler är sorterade i önskad ordning.
6 Tryck på EXIT.
13
Menyoperationer

Vrida

Menyoperation: A (sidan 10)
Det går att välja inriktning av bilden.
[Normal] [Spegel] [Upp och
ABC
ABC
[Vrida]
ABC
ned]
ABC

EXT1 ingång

Menyoperation: A (sid. 10)
För inställning av signaltyp för extern utrustning ansluten till EXT1 ingången. (Auto, RGB, FBAS)
ANM.
Om ingen (färg) bild visas försök att ändra till en annan
signaltyp.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen för ansluten produkt angående dess signaltyp.
• Om både FBAS- och RGB-signaler matas in till ingången EXT1 via en SCART-kabel, så kan det hända att TV:n matar ut RGB-signaler trots att FBAS har valts för respektive utgång. Detta beror i så fall på inställningen på den externa utrustningen ifråga.

Färg EXT

Menyn egenskaper

Bi ld Egenskaper
Bakgr.belysn. Insomni. timer Auto avstängn. Inspelning skärmstatus
:Vä lj
EX I T : S l u t

Bakgr.belysn.

Menyoperation: A (sid. 10)
Justerar skärmens ljusstyrka. (Ljus, Medium, Mörk)

Insomni. timer

Menyoperation: A (sid. 10)
Ställer in insomningstimern i enheter om 30 minuter upp till max 2 timmar. (Av, 30, 60, 90, 120)
Inst .Ljud
Av P å
MENU : S l u t
:Justera
Menyoperation: A (sid. 10)
Du kan ändra färgsystem till ett som är kompatibelt med bilden som matas in från EXT1 och EXT2 ingångarna. (Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60)
ANM.
• Fabriksinställningen är “Auto”.
• Om “Auto” är valt kommer färgsystem för varje kanal ställas in automatiskt. Om en bild inte visas klart välj ett annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).

Språk

Menyoperation: A (sid. 10)
Du kan välja ett språk från menyn Inställning. Välj från 13 språk. (engelska, spanska, tyska, franska, italienska, svenska, holländska, ryska, portugisiska, turkiska, grekiska, finska, polska)

Text-tv-språk

Menyoperation: C (sid. 10)
Du kan välja ett språk för Text-TV från Västeuropa och Östeuropa.

Auto avstängn.

Menyoperation: C (sid. 10)
När denna är satt till “På” kommer strömmen automatiskt stängas av om ingen signal mottas i 5 minuter.
ANM.
• När ett TV-program slutar kan det hända att denna funktion inte fungerar.

Inspelning skärmstatus

Menyoperation: C (sid. 10)
Denna funktion bestämmer om TV-skärmen slås på eller inte när en programmerad timerinställning startar.
14

Praktiska funktioner

Hoppa över lagrade kanaler

Du kan hoppa över vissa kanaler så att när du använder knapparna P r eller s s så visas de inte. Dessa kanaler raderas inte - de kan kommas åt när som helst genom att använda nummerknapparna
0–9.
1 Välj kanal som ska hoppas över. 2 Tryck på k.
• Programnumret blinker och sedan hoppas vald kanal över.
Avsluta kanalhopp
1 Välj den överhoppade kanalen med nummer
knapparna 0–9.
• Programnumret blinkar.
2 Tryck på k.
• Programnumret slutar att blinka och kanalhopp avslutas.

Text-TV-funktion

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. Din TV mottager text-TV-signaler från en TV­station och avkodar dessa till grafiskt format som går att läsa. Du kan titta på nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer och mycket annat.
Att slå text-TV på och av
Tangentfunktioner
Tangenter
P (r/s)
Färgknappar (Röd/Grön/ Gul/Blå)
0–9
v (Längst upp/Längst ner/Full)
k (Dold visning för text-TV)
3 (Stopp)
[ (Text för
text-TV)
1 (Undersida)
ENTER
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av färgknapparna (Röd/Grön/Gul/Blå) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av knapparna 0–9.
Skifta text-TV-bilden mellan Längst upp, Längst ner och Full.
Visa eller gömma dold information såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör låsläget.
Uppvisa textning eller lämna textningsskärmen.
• Texter visas inte om den sändande stationen inte överför sådan information.
Uppvisa eller gömma undersidor.
•Röd tangent: Hoppa till föregående undersida.
• Grön tangent: Hoppa till nästa undersida.
• Dessa två tangenter anges på skärmen av tecknen l och k.
Visar Index-sidan. När Text-TV sänds i TOP (Ovanpå bild) sorteras sidorna i block och grupper så att du snabbt kan välja sida.
Beskrivning
1 Välj en TV-kanal eller yttre ingångskälla som
förmedlar text-TV-program.
2 Tryck på 7 för att visa text-TV. 3 Tryck på 7 igen för att visa Text-TV och
normal bild samtidigt på skärmen.
• Vart tryck på 7 gör att skärmen ändras såsom visas nedan.
Text-TV-bild
Text-TV-bild
• Meddelandet “Ingen text-tv-signal” visas om du väljer ett program som ej sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
15

Operationer på DTV-menyn

Driftstangenter för DTV-menyn

Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att styra DTV-menyn.

DTV-skärmvisning

Exempel
Huvudmeny Språkinställning
AC
B
134652
7
Välj
Ändra
1 Språkinställning
• För att anpassa språkinställningarna för Meny, Ljud, Textning och Digital service.
2 Kanalorganisatör
• För att konfigurera olika inställningar för respektive station. Dessa inkluderar: funktionerna Fav, Lås, Ö.h., Gå till, Ta bort, Bytnamn, Fl. (flytta), Fl. t (flytta till) och Visa.
D.Menu Enter Exit
DTV/TV: Växlar mellan analog TV och DTV-läge.
- : Var och en av nummerknapparna - har
en unik funktion tilldelad för skärmen Kanalorganisatör.
TV/RADIO: Tryck för att skifta mellan läget TV och RADIO. DTV MENU: Tryck för att öppna skärmen DTV-meny eller
återgå till tidigare steg.
a/b/c/d: Tryck för att välja önskad post på menyn eller
för att justera den valda posten.
ENTER: Tryck här för att gå vidare till nästa steg eller
för att slutföra en inställning.
EXIT: Tryck här för att stänga DTV-menyn. Färg: Varje färgad knapp är tilldelad en unik
funktion på menyskärmen.
3 Installation
• För att avsöka tillgängliga stationer i ditt område eller för att byta namn/radera/avsöka igen bärare.
4 Systemkonfigurering
• För att konfigurera inställningar för Skärmvisning och Inställning lösenord.
5 Version
• För att visa aktuell version på hård- och mjukvara.
6 Gemensamt gränssnitt
• För visning av detaljer för nuvarande gemensamma gränssnitt.
7 Navigeringstangenter
• Att navigera inom DTV-menyn.

Gemensamma DTV-operationer

Gemensamma operationer på DTV-menyn
1 Tryck på DTV/TV för att gå till DTV-läget. 2 Tryck på DTV MENU för att ta fram DTV-menyn
på skärmen.
3 Tryck på c/d/a/b för att välja önskad meny och
tryck sedan på ENTER.
• Från denna punkt varierar menyoperationerna beroende på vilken post du vill justera. Se respektive avsnitt för olika menyoperationer.
• Tryck på TV/RADIO för att skifta mellan läget DTV och Radio.
16
Operationer på DTV-menyn
Kanalorganisatör
Välj
D.Menu TV/RadioEnter Exit0..9
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC
1. Fav 2. Lås
3. Ö.h. 4. Gå till
5. Ta bort 6. Renome
7. Fl. 8. Fl. t. Enter. Visa
S.nr Stat.namn Fav Lås Ö.h. Bort Välj

Språkinställning

Menyspråk Valt språk ljud Svenska Valt språk textning Svenska
Valt språk digital service Svenska
Svenska
Välj Ändra
D.Menu Exit
Enter

Angående användning av skärmen Alfanumerisk teckenuppsättning

I vissa fall uppmanas du att inmata tecken. Se nedan för närmare detaljer.
Exempel på skärmen Alfanumerisk teckenuppsättning
Renome
1
BBC ONE
!"#$%&'()* +, - . / 012345 6789 ; :<_>?@ ABCD E FGHI J K LMNOPQRSTUV WX Y Z[ \ ] ^` =a bcde f ghi j kl mn o p q r s t u v w xyz
Välj
EnterD.Menu
35467
1 Inmatningsfält 2 Teckenvalsfält 3 GUL (Välj) knapp
Tryck för att flytta mellan inmatningsfältet och teckenvalsfältet.
4 Knapparna a/b/c/d
Tryck för att flytta markören.
5 DTV MENU-knapp
När DTV MENU trycks för att bekräfta kommer ett godkännande meddelande visas. Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER.
6 ENTER-knapp
När skärmen teckenuppsättning är öppen:
Raderar alla karaktärer.
Fortfarande i teckenvalsområdet:
Bekräftar inmatningen av ett tecken.
7 EXIT-knapp
Tryck här för att stänga DTV-menyn.
Exit
3 Välj önskat språk för varje post. 4 Tryck på EXIT, ENTER eller DTV MENU.
ANM.
• Se sidan 14 för ändring av språket som visas på skärmen.
• Se sidan 25 för ändring av textningsspråk.
• Se sidan 25 för detaljer om Digital service.
2
Lista over tillgängliga språk
Nederländska Engelska Finska Franska Tyska Grekiska Italienska
* Språk endast tillgängliga för Digital service

Kanalorganisatör

Utför olika inställningar för varje station. Tryck på de förtilldelade nummerknapparna - för att tillgå funktionerna som anges nedan.
Tryck på ENTER medan markören står påKanalorganisatör i Huvudmenyn.
Exempel på skärmen Kanalorganisatör
Polska Portugisiska Ryska Spanska Svenska Turkiska Kymriska* Gäliska*
Språkinställning
Välj språkinställning för Meny, Ljud eller Text (om ett program sänds på fler än ett språk) och Digital service.
1 Tryck på ENTER medan markören står på
Språkinställning”.
2 Tryck på a/b för att välja “Menyspråk, Valt språk
ljud, Valt språk textning eller Valt språk digital service”.
ANM.
• I bildfönstret visas en tom bild medan en lista över radiostationer är framtagen.
17
Operationer på DTV-menyn
Fav (favorit)
Tilldela stationer till 4 olika favoritgrupper.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. En valruta visas. 3 Tryck på a/b för att registrera den valda stationen
i någon av de 4 favoritgrupperna (Inga, Fav1 ... Fav4) och tryck sedan på ENTER. En ikon som anger att stationen har favoritstatus visas.
Kanalorganisatör
S.nr Stat.namn Fav Lås Ö.h. Bort Välj
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC
Välj
Inga Fav1 Fav2
1. Fav 2. Lås
3. Ö.h. 4. Gå till
5. Ta bort 6. Renome
7. Fl. 8. Fl. t. Enter. Visa
D.Menu TV/RadioEnter Exit
0..9
4 Tryck på DTV MENU. 5 Nu kan du enkelt välja din favoritstation från
Kanallistan. (Se sid. 24.)
Ö.h. (överhoppa)
Stationer ställda på överhoppning ställs inte in vid tryck på P (s/r).
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. En ikon visas om
en station ska överhoppas.
• Tryck för att slå på eller av överhoppningsikonen.
3 Tryck på DTV MENU.
ANM.
• För att titta på stationer som är inställda att hoppas över använd nummerknapparna Kanallistan.
- eller välj från
Gå till
Använd denna funktion för att direkt hoppa till önskad station. Detta är praktisk när det finns många stationer på skärmen att rulla över.
1 Tryck på på fjärrkontrollen. Nu går det att ändra
stationsnumret på skärmens vänstra sida.
2 Mata in numret med nummerknapparna -
och tryck sedan på ENTER. Den markeringen flyttar till den valda stationen.
ANM.
• Det går inte att registrera samma station i två olika favoritgrupper.
Lås
När en station är låst måste du mata in din låskod för att ställa in denna.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen.
Mata här in din låskod om en sådan redan är inställd. Mata i annat fall in den förinställda låskoden “0000”. En ikon visas om stationen är låst.
• Tryck på för att slå på eller av låsikonen. (Låskod måste matas in.)
3 Tryck på DTV MENU.
ANM.
• Se sedan 21 för inställning av låskoden.
Ta bort
Ta bort den valda stationen(rna) från minnet.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. En ikon på skärmen
visar stationen som ska raderas.
• Tryck på för att slå på eller av raderingsikonen.
3 Tryck på DTV MENU.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
4 Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan
ENTER.
Renome
Ändra enskilda stationsnamn.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. En skärm med
teckenuppsättning visas.
3 Mata in det nya namnet på stationen. Se sidan 17
för detaljer om användning av skärmen med teckenuppsättning.
4 Tryck på DTV MENU.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
5 Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan
ENTER.
18
Operationer på DTV-menyn
Fl. (flytta)
Sortera ordningen på de valda stationerna genom att flytta stationers position.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. En ikon visas om
en station ska flyttas.
• Tryck för att slå på eller av flyttningsikonen.
3 Flytta den vald stationen till önskad position med
a/b och tryck sedan på ENTER r att registrera ändringen.
ANM.
• Stationen i LCN (Logiskt kanalnummer) ändras inte även om funktionen “Fl.” utförs.
Fl. t. (flytta till)
Sortera ordningen på de valda stationerna genom att ändra stationsnummer.
1 Tryck på a/b för att välja önskad station. 2 Tryck på på fjärrkontrollen. Nu går det att ändra
stationsnumret på skärmens vänstra sida.
3 Mata in numret med sifferknapparna - och
tryck sedan på ENTER. Stationen flyttas till den nya positionen.
ANM.
• När “Fl. t.” utförs ändras stationen i LCN (Logiskt kanalnummer) .

Installation

Detta avsnitt beskriver hur du utför DTV-inställningar efter att ha utfört Ursprunglig autoinstallation på sidan 7.

Autoscan

TV:n avkänner och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i området.
1 Tryck på c/d för att välja “Installation”. 2 Tryck på a/b för att välja “Autoscan” och tryck
sedan på ENTER.
• Ett godkännande meddelande visas.
3 Tryck på c/d för att välja Ja och tryck sedan
på ENTER.
• TV:n starta söka efter alla tillgängliga DTV och radio­stationer i ditt område.
ANM.
• För att avbryta sökningen tryck på EXIT.
Visa
Ändra station som visas i bildfönstret nedan.
1 Tryck på a/br att välja önskad station. 2 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
3 Tryck på EXIT för att lämna skärmen
Kanalorganisatör för att titta på en full skärmbild.
19
Operationer på DTV-menyn
Bärarinställn.
Välj
D.Menu Exit
Renome Ta bort Omsk.
Enter
001 crystal palace 177500 06 05
S.nr Bärarnamn Frekvens TV Radio
FEC : 1/2 FFT : 8 k Frekvens (kHz) : 177500 QAM : 64 GI : 1/8

Manuell avsökning

Lägg till en ny bärare manuellt genom att mata in ett bärarnummer eller frekvensband.
1 Tryck på c/d för att välja “Installation”. 2 Tryck på a/b för att välja “Man. avsökning” och
tryck sedan på ENTER.
Man. avsökning
Kanallista Frekvens (kHz) 474000
Välj Ändra
0..9
Ch–21
D.Menu Enter Exit
3 Tryck på a/b för att välja Kanallista, sedan på
c/d för att mata in bärarnummer och tryck sedan
på ENTER.
• Frekvensen för vald bärare i den nedre rutan ändras på motsvarande sätt.
4 Efter avslutad avsökning visar skärmen alla
tillgängliga stationer för det valda omfånget.
5 Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d
för att välja Ja och tryck sedan på ENTER.

Bärarinställning

Detta gör att du kan ändra namn på (Etik.), radera eller omskanna bärare. “Bärare” i detta sammanhang avser en station som sörjer för enskilda former av service.
1 Tryck på c/d för att välja “Installation”. 2 Tryck på a/b för att välja “Bärarinställn.” och
tryck sedan på ENTER.
1 Namnändring av vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på RÖD (Renome (Bytnam)). Skärmen med teckenuppsättning visas. Mata in ett nytt namn för bäraren. Se sidan 17 för detaljer om användning av skärmen med teckenuppsättning. Tryck på DTV MENU. Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER.
2 Att radera vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på GRÖN (Ta bort). En ikon visas som anger bäraren som ska raderas. Tryck på GRÖN för att slå på eller av raderingsikonen. Tryck på ENTER eller DTV MENU. Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan på ENTER.
3 Att omskanna vald bärare:
Välj önskad bärare och tryck sedan på BLÅ (Omsk.). Omskanning startar. Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan på
ENTER.
20
Operationer på DTV-menyn

Systemkonfigurering

Utför inställning av skärmvisning och barnlås.

Visa inställning

Utseendet på skärmvisningen och stationsbanerets position/tidslängd går att justera.
1 Tryck på c/d för att välja “Systemkonfigurering”. 2 Tryck på a/b för att välja “Visa inställning” och
Visa inställning
Bannerpaus Bannerposition Visa OH-film
Välj Ändra
D.Menu Exit
4 sek.
Längst ner
10%
Enter
tryck sedan på ENTER.
3 Tryck på a/b för att välja önskad post. 4 Tryck på c/d för att välja önskad parameter och
tryck sedan på EXIT.
Poster för OSD­inställning
Banerpaus
Banerposition
Visa OH-film
Valbara poster
1 sek./2 sek./ ... 7 sek.
Längst upp/Längst ner
Inga/10%/20%/ ...50%
Beskrivning
Välj hur länge stationsbanerets information ska visas på skärmen.
Välj om stationsbanerets information ska visas överst eller underst på skärmen.
Välj önskad nivå för skärmvisningens genomskinlighet.

Inställning lösenord (Barnlås)

Denna funktion medger låsning av vissa TV- och radiostationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
1 Tryck på c/d för att välja “Systemkonfigurering”. 2 Tryck på a/b för att välja “Inställning lösenord”
och tryck sedan på ENTER.
3 Om du redan angett låskod mata in den här. Om
inte, mata in fabriksinställningen låskod 0000”.
4 Tryck på a/b för att välja “Barnlås”. 5 Tryck på c/d för att välja önskad ålder/grad
(4 ...18/Inga).
Inställning lösenord
Barnlås Ändra lösenord
Välj Ändra
D.Menu Exit
Inga
- - - -
Enter
6 Tryck på a/b för att välja “Ändra lösenord”. 7 Mata in ett fyrsiffrigt nummer som låskod med
0 – 9.
8 Mata in samma fyrsiffriga nummer som i steg 7
för att bekräfta.
• “Uppdateringen lyckades” visas.
9 Tryck på EXIT.
ANM.
• För att titta på en låst kanal måste du mata in låskoden. När du valt en låst kanal visas ett meddelande som uppmanar dig att ange en låskod. Mata in ett fyrsiffrigt nummer med 0–9.
Som en försiktighetsåtgärd anteckna din låskod på
baksidan av bruksanvisningen, klipp ut den och spara den på ett säkert ställe som barn inte kommer åt.
Se sidan 26 för att återställa aktuell låskod till fabriksinställningen “0000” om du tappar eller glömmer bort din låskod.

Version

Kontrollera versionsinformationen på den digitala modulen.
Tryck på c/d för att välja “Version” och tryck sedan på ENTER.
• Versionerna på hård- och mjukvara visas.

Uppdatering program (endast Storbritannien)

1 Slå på en BBC kanal först. Tryck sedan på c/d
för att välja Teknisk information”.
2 Tryck på a/b för att välja Uppgrad. Program,
och tryck sedan på ENTER.
• Skärmen “Bekräftelse” visas.
3 Tryck på c/d för att välja Ja, tryck sedan på
ENTER.
• Om du väljer alternativet “Ja” kommer Uppdateringsprocessen starta. Det tar ca 20 minuter och efter denna process är helt avslutad kommer TV:n att starta om automatiskt. Om du väljer alternativet “Nej” kan du fortsätta att titta på TV-program.
ANM.
• Denna funktion finns endast tillgänglig om du väljer “Storbritannien” i steg 2 i “Ursprunglig autoinstallation”. (sidan 7)
• Under programuppdateringsprocessen, stäng inte av TV:n och du kan inte använda några knappar.
• Om du stänger av TV:n, nätkabeln kopplas ur eller ett strömavbrott uppstår under programuppdateringen kommer uppdateringen att misslyckas och du kommer inte att kunna ta emot digitala sändningar. Om du slår på TV:n igen kommer skärmen “Uppgrad. Program” att visas och uppdatering av program starta igen. Om “Uppgrad. Program” fortfarande misslyckas anlita kvalificerad servicepersonal.
• Efter programuppgraderingsprocessen kommer minnet för Digitalmeny inställningen försvinna. Gör erforderliga återställningar.
21
Operationer på DTV-menyn

Gemensamt gränssnitt

Kontrollera detaljerad information om det kort för samfälld gränssnittsmodul som används.
1 Tryck på ENTER medan markören befinner sig
på Gemensamt gränssnitt.
• Namnet på CI-modulen visas.
CI-modul
Modulnamn
D.Menu Exit
Enter
Top Up TV
2 Tryck på ENTER för att ta fram CI-menyn.
• Detaljerad information om CI-kortet som används visas.
3 Tryck på a/b för att välja önskad post och tryck
sedan på ENTER .
• Detaljerad information om den valda posten visas.

Isättning av ett CA-kort

Ett enskilt gemensamt gränssnitt (CI) av typ DVB tillämpas för att medge användning av ett system för villkorad tillgång (CA) med hjälp av en inkopplad CA­modul. Kodade sändningar kan ledas via CA-systemet. För att tillåta användning av CA-system av typ Smart card, krävs en Villkorad tillgångsmodul (CAM). Denna bör införskaffas tillsammans med CA-kortet vid inköp av detta. Följ instruktionerna från tjänsteleverantören för att aktivera kortet.
Öppning för gemensamt gränssnitt
ANM.
• För att kunna titta på betal-TV måste du ha upprättat ett avtal med en betal-TV-operatör. Kontakta en sådan förmedlare för närmare detaljer.
• Den gemensamma gränssnittsmodulen och CA-kortet medföljer ej och utgör inte valfria tillbehör.
• Laddning av ditt CA-kort inmatat kommer inte att påverka tittande på fria sändningar.
Angående öppning för gemensamt gränssnitt
Attrapp CI-kort
Tryck för att mata ut
Vid inköp är redan en attrapp CI-kort inmatat i öppningen för gemensamt gränssnitt. När du är klar att ladda ditt CI-kort, tryck på knappen indikerad med pilen och ta bort attrapp CI-kortet. När du tar bort ditt CI-kort, ersätt det med attrapp CI-kortet för att förhindra att smuts och annat material kommer in i öppningen för gemensamt gränssnitt.
CA-kort
I
C.I.
Villkorlig tillgångsmodul
När ett kompatibelt kort inte är isatt:
1 Välj programmet som kräver ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen visas.
2 Sätt i ett kompatibelt CA-kort.
• Varningsskärmen försvinner och det går att titta på programmet.
CA-system stöds av
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
22

Praktiska funktioner (DTV)

Händelsetimer
Välj
D.Menu Enter Exit
Timerläge Ta bort timer
BBC ONE En gång 26/02/02 8:10 00:23
Stat.namn Läge Datum Tid Längd
En gång Daglig Vecko

Angående EPG

Med en elektronisk programguide (EPG) går det att kontrollera schemat för DTV- och radioprogram, se detaljerad information om dessa, ställa in ett pågående program och ställa in timern för framtida program.
Allmän EPG-skärm
2
16:30 17:00 17:30
The Wild T... The Blue... Inget händ... Ready Steady Co... The Weakest Link Little Be... Inget händ. namn
BBCI
Timer
D.Menu TV/RadioExitEnter
4
1
Guide 16:50 Tor 03/01/2002
001 BBC ONE Tor 03/01/2002 16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a rare fish. Nigel suggests a shortout
through a bog, but Ellza is reluctant. Th... Stat.namn BBC ONE
BBC TWO BBC CHOICE BBCI
Sida -
Sida + Föreg. dag
Välj
5
1 Stationsnamn 2 Programnamn 3 Bildfönster 4 Stationslista
• Visar en lista över alla för tillfället tillgängliga stationer. När du rullar nedåt i listan uppdateras raderna i programnamnslistan till höger på därefter.
5 Programnamnslista
• Visar namnen på nuvarande program i ett rutmönster av rader och spalter. Beroende på omständigheterna går det att kontrollera kommande program flera dagar i förväg.
3
Nästa dag
3 Tryck på ENTER för att titta på ett nu pågående
program.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
• Tryck på ENTER igen och bildfönstret växlar till fullbild.
• Val av ett program som ännu inte startat aktiverar timerläget EPG istället.
ANM.
• Ett tryck på p öppnar skärmen EPG Beskrivning som ger närmare detaljer om det valda programmet. Tryck på p, EXIT, GUIDE eller DTV MENU för att lämna skärmen.

Användning av EPG-timer

När timern är inställd ställer TV:n automatiskt in ett förinställt TV-program när dess programtid nås.
1 Tryck på GUIDE. 2 Tryck på a/b/c/d för att välja önskat program
att förinställa från programnamnslistan och tryck sedan på ENTER.
• Välj ett program som ännu inte startat.
• Ett bekräftelsemeddelande visas.
3 Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck sedan
ENTER.
4 Tryck på RÖD (Timerläge) och tryck sedan på a/
b för att välja önskad parameter (“En gång”,
“Daglig” eller “Vecko”) och tryck sedan på ENTER.

Användning av EPG

1 Tryck på GUIDE.
• Ett tryck på TV/RADIO skiftar mellan läget DTV och Radio.
2 Tryck på a/b/c/d för att tillgå önskad station
eller program.
På programlistan:
1 Tryck på a/b för att rulla sidan uppåt/nedåt,
eller
2 Tryck på RÖD (Sida l) eller GRÖN (Sida k)
för att hoppa direkt till föregående/nästa sida.
På programnamnslistan:
1 Tryck på c/d för att rulla sidan åt vänster/
höger, eller
2 Tryck på GUL (Föreg. dag) eller BLÅ (Nästa
dag) för att hoppa direkt till föregående/nästa dag.
ANM.
• Om denna funktion används för inspelning ska du ställa in timern även på din inspelningsutrustning.
• Byt inte kanal under pågående inspelning med hjälp av denna funktion.
• Denna funktion kan inte ställas in för låsta stationer eller när barnlåset är aktiverat. (Se sid. 18 och 21.)
• Upp till 8 program kan förinställas med timer funktionen.
• Du kan välja om skärmen ska ändras eller inte när timer händelser startas. Se Inspelning skärmstatus på sidan
14. Denna fungerar så att om du använder timern för att göra en inspelning till din video eller annan utrustning kommer TV-skärmen inte att slås på om du inte vill att den ska det.
• Om du tittar på ett annat program visas ett varningsmeddelande på skärmen ett par sekunder innan den förinställda tiden.
• Makulera ett förinställt program genom att välja detta, trycka på GRÖN (Ta bort timer), trycka på c/d för att välja “Ja” och sedan trycka på ENTER.
• Ett varningsmeddelande visas när två förinställda program överlappar varandra.
• Tryck på GUIDE två gånger för att visa lagrade timerhändelser.
23
Praktiska funktioner (DTV)

Användning av digital kanallista

Väljer station genom att använda Kanallistan istället för att använda sifferknapparna - eller P (s/ r).
1 Tryck på ENTER när ingen annan menyskärm
visas.
Kanallista
Kanalgrupp
S.nr Stationer
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC 040 BBC News 24
051 BBCi
Välj Ändra
Station som visas i bildfönstret
Nu inställd station
Alla
Bärare crystal palace Freq 177500 kHz
D.Menu TV/RadioEnter Exit
2 Skärmen visar stationslistan i läget TV eller Radio
sorterad enligt favorittyp (Alla, Fav1 - 4) såsom ställdes in på sidan 18.
3 Tryck på a/b för att välja önskad station och tryck
sedan på ENTER.
• Bilden som visas i bildfönstret ändras.
4 Tryck på EXIT för att lämna Kanallistan för att titta
på en full skärmbild.
Att titta på ett stationsbaner
Ett stationsbaner visar programnamn, programmens start/sluttid och annan praktisk information.
1 Tryck på p.
Stationsbaner
1 2 34567 8
9
001 BBC ONE
17:08 17:38 Unclassified
0!0 " #
4
1 Stationsnummer 2 Stationsnamn 3 Kanalgrupp (Favorit) 4 Låsstatus 5 DVB text-TV tillgänglig 6 DVB textning tillgänglig 7 Betal-TV 8 Ljudläge 9 Längddiagram 0 Starttid/Stopptid för nuvarande program ! Genre " Programnamn
Stereo
17:17:37251_ABC_Monosco_0... 25/02/2002 Ålder:4
$
# Barngradering $ Tid och datum
2 Tryck åter på p för att visa mera detaljerad
information.
• Bekräfta här signalstyrka och kvalitet för den valda stationen.
24
Praktiska funktioner (DTV)

Användning av funktionen Multiljud

Ändra ljudläge och språk för nuvarande station.
1 Tryck på 6 när ingen annan menyskärm visas.
Multiljud
Ljudläge S.nr Språkkod
001 ENG 002 ENG
Välj Ändra
D.Menu
Stereo
ExitEnter
2 Tryck på c/d för att välja önskat ljudläge (Vänster,
Höger, L+R, Stereo) och tryck sedan på b för att flytta nedåt.
3 Tryck på a/b för att välja önskat språk tillgängligt
för stationen och tryck sedan på EXIT.
ANM.
• Vid inställning av en annan station eller strömavslag återgår inställningen till den som ställts in på menyn Språkinställning (sidan 17).

Visning av textning

Ställ in önskat språk för visning av textning och huruvida visning ska aktiveras/avaktiveras.

Bredbildsläge

Du kan välja skärmformat för 16:9 bredbild genom att trycka på f.
Post
Auto: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt WSS
(Wide Screen Signalling) informationen, om denna är tillgänglig.
Normal: Bredbild anpassas till TV-skärmen. Komprimering: Bredbild med svarta ränder upptill och
nertill.
WSS-signal Bredbildsläge
Bredbildsläge
Normal
Bredbildsläge Komprimering
ANM.
• Du kan ändra skärmformatet endast i läget DTV-inmatning.

Användning av Digital service (endast Storbritannien)

En del stationer sänder program via digital service vilket tillåter dig att njuta av DTV interaktivt. När denna tjänst erbjuds kommer Digital service att startas när du trycker 7.
Exempel på skärm Digital service
1 Tryck på [r ingen annan menyskärm visas.
Textning
Språk
Svenska
2 Tryck på [ upprepade gånger för att välja önskat
språk för textningen bland tillgängliga språk.
• För att stänga av textning välj “Av”.
25

Bilaga

Felsökning

Problem Möjlig lösning
• Ingen ström.
• Enheten kan inte användas.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Bilden är utsträckt vertikalt.
• Underliga färger, bilden alltför mörk eller ljus eller färgstörningar.
• Strömmen slås plötsligt av.
• Ingen bild visas.
• Kontrollera huruvida a på TV:n har tryckts in. (Se sid. 7.) Om indikatorn på TV:n tänds i rött ska du trycka på B på fjärrkontrollen.
• Är nätkabeln urkopplad? (Se sid. 3.)
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 7.)
• Yttre störningar såsom åskväder, statisk elektricitet o.dyl. kan orsaka driftsfel. Slå i så fall av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt efter 1 eller 2 minuter innan driften återtas.
• Är batterierna isatta med polerna (e,f) korrekt vända? (Se sid. 4.)
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är bredbildsjusteringarna korrekt utförda? (Se sid. 25.)
• Justera bildtonen. (Se sid. 11.)
• Är rummet alltför ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av färgsystem. (Se sid. 14.)
• Den interna temperaturen har stigit. Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen, eller rengör enheten.
• Kontrollera inställningen för Automatisk avstängning. (Se sid. 14.)
• Är insomningstimern inställd? Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen för att slå av den.
• Är övriga produkter korrekt anslutna? (Se sid. 8.)
• Har inställning av ingångssignal gjorts på rätt sätt efter anslutning? (Se sid. 14.)
• Är korrekt ingång vald? (Se sid. 8.)
• Är bilden korrekt inställd? (Se sid. 11.)
• Är antennen ansluten på rätt sätt? (Se sid. 3.)
• Inget ljud hörs.
• Är volymen för låg? (Se sid. 5 och 6.)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna. (Se sid. 6.)
• Kontrollera huruvida e på fjärrkontrollen har tryckts in. (Se sid. 5.)
Att observera vid användning på varma och kalla ställen
• När enheten används på ett kallt ställe (ouppvärmt rum, kontor) kan bilden efterlämna spår eller uppträda långsammare än vanligt. Detta tyder inte på fel, utan bilden bör uppträda som vanligt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig kvar enheten på ett väldigt varmt eller kallt ställe. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element då hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på skärmen. Förvaringstemperatur: –20°C till e60°C.
VIKTIG ANMÄRKNING ANGÅENDE ÅTERSTÄLLNING AV KODNUMRET
Vi föreslår att du avlägsnar nedanstående tillvägagångssätt från bruksanvisningen så att barnen inte kan läsa det. Då denna bruksanvisning är flerspråkig bör du göra samma sak för varje språk. Förvara dessa anvisningar på ett säkert ställe för framtida referens.
1 I DTV-läget minska volymen till ett minimum. 2 Håll in knappen i – på TV:n och 3 på fjärrkontrollen samtidigt under cirka 2 sekunder.
• Låskoden återställs till fabriksinställningen “0000”.
26
Bilaga

Tekniska data

20o
Post
LCD-skärm Antal bildpunkter
Videofärgsystem
TV­funktion
Ljusstyrka Bakljusets livslängd Tittvinklar Ljudförstärkare Högtalare
Uttag Baksida
Skärmspråk
Strömförsörjning Strömförbrukning
Vikt
Drifttemperatur 0°C till e40°C
TV-standard
Mottagen kanal
TV­inställningssystem
STEREO/TVÅSPRÅKIG
Antenningång EXT1 EXT2 S-VIDEO (Y/C-ingång), RCA-stift (AV-ingång) C. I. (Gemensamt gränssnitt) OUTPUT RCA-stift (ljud) Hörlurar
Enbart skärmen Med skärm och ställning
Analog Digital DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5-E69 ch) CATV
Analog Digital Automatisk förinställning 200 bärare, 1000 program
FÄRG-TV MED LCD-SKÄRM, Modell: LC-20SD4E
20o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
921.600 punkter (640 g 480 punkter) PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 CCIR, franskt system (B/G, I, D/K, L, L’)
Hyperband, S1–S41ch Automatisk förinställning av 199 kanaler
NICAM/A2 430 cd/m
60.000 timmar (i bakljusets standardläge) H: 170° V: 170° 2,1 W g 2 110 mm g 40 mm UHF/VHF 75 q Din-typ (Analog och Digital) SCART (AV-ingång/utgång, RGB-ingång, TV-utgång)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm uttag (ljudutgång) Engelska/Tyska/Franska/Italienska/Spanska/Holländska/Svenska/ Portugisiska/Finska/
Turkiska/Grekiska/Ryska/Polska 220–240 V nätspänning, 50/60 Hz
89 W (1,0 W i beredskapsläge) (enl.metoden IEC60107) 7,4 kg 10,4 kg
2
• Som ett led i dess strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Enskilda enheter kan avvika en aning från dessa värden.
ANM.
• Det förekommer måttritningar på insidan av bakomslaget.
27
A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
OBS! Produkten är märkt med symbolen ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska produkter inte ska kastas i det vaniga hushållsavfallet eftersom det finns ett separat avfallshanteringssystem för dem.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
28
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico Tr ykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Tr ykt pa miljørigtigt papir Tr ykket på miljøvennlig papir
∂ÎÙ˘ÒıËΠÛÙËÓ ∆·¸Ï¿Ó‰Ë
Impresso em Tailândia Tr yck i Thailand Painettu Thaimaassa Tr ykt i Thailand Tr ykt i Thailand J3Y70110B 06P5-TH-NO
Loading...