• “Dimensional Drawings” (Dimensionstegningerne) for
denne model er vist på indersiden af omslagets bagside.
Bemærk, at numeriske værdier er angivet på engelsk, og
at længdeenhederne er angivet i millimeter (mm).
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (g1)
Side 4 og 5
Netledning (g1)
Produktets form er ikke ens
i alle lande.
Side 3
Kabelklemmer (x2)
Side 3
• Batterier, størrelse AA (g2) .. Side 4
• Brugsvejledning (denne publikation)
1
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter”
omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse
af produktet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend
kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke,
at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet.
Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten
eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at
følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste
forsigtighed. Pludselige stop, for megen kraft og en ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder
af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad
være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning og/
eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa et tæppe eller en anden lignende
overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget
installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med
mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for
stød eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer,
varmeapparater, ovne og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i
nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet
eller andre tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af et efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixler, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixler frem på fjernsynsskærmen
som faste blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
2
Lynguide
Indstilling af fjernsynet
Standard DIN45325-stik
(IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Antenne
Tilslut antennekablet fra dit antenne-/kabel stik eller
(rum-/tag) antennen for antenneindgangsterminalen
på bagsiden af dit fjernsyn for at modtage digitale/
terrestriske sendestationer.
En indendørs antenne kan også anvendes, hvis
modtageforholdene er gode. Passive og aktive
rumantenner kan fås i handelen.
Fastgørelse af kablerne
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
Produktets form
er ikke ens i alle
lande.
Netledning
Anbring fjernsynet i
nærheden af
stikkontakten i
væggen, og hold
netstikket inden for
rækkevidde.
Fastgør kablerne og ledningerne med de medfølgende kabelklemmer.
Kabelklemmer
3
Lynguide
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AA” (medfølger).
Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte
batterierne ud med nye af størrelsen “AA”.
1 Tryk på og skyd
batteridækslet åbent.
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge
nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen, kan afkorte de nye batteriers
levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrere
udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
2 Indsæt de medfølgende
batterier (størrelse AA).
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer
(e) og (f) indikeringerne i batterirummet.
3 Luk batterilåget.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og
sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5m
30°
30°
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på
et sted med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere
fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet
skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet,
eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
Fjernbetjeningssensor
4
Lynguide
Fjernbetjening
1B (Standby/Tændt)
Aktiverer standby, eller tænder for
strømmen. (Se side 7.)
2BACKLIGHT
Justerer skærmens lysstyrke.
3TV/RADIO
DTV: Skifter mellem RADIO- og DTVindstilling.
4DTV/TV
Skifter mellem analogt TV- og DTVindstilling.
5e (Mute)
Slår lyden til og fra.
60–9
Stiller kanalen i TV- og DTV-tilstand.
Stiller siden i Teletekstilstand.
7A (Tilbageblik)
Tryk for at gå tilbage til det
foregående billede i den normale
visningsindstilling.
8f (BREDFORMATINDSTILLING)
DTV: Vælger bredformatindstillingen.
(Se side 25.)
96 (Lydtilstand)
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Se
herunder.)
10GUIDE
DTV: Visning af EPG (Elektroniske
programguide) skærmen.
117 (Teletekst)
Vælger TELETEKST-indstillingen.
(alle TV-billeder, alle TEKST-billeder,
TV/TEXT-billeder) (Se side 15.)
DTV: Vælg DTV-data-udsendelse og
TELETEKST.
12EXIT
Lukker menuskærmen.
13k (SKIP/Viser skjult teletekst)
TV: Skjuler gemte kanaler. (Se side
15.)
TELETEKST: (Se side 15.)
143 (STATUS/Hold)
TV: Viser tiden og
programinformation, hvis det er
tilgængeligt.
TELETEKST: (Se side 15.)
15i (k/l) (Lydstyrke)
i (k) Øger lydstyrken.
i (l) Reducerer lydstyrken.
10
11
12
13
14
12534
6
7
8
9
16P (r/s)
TV/DTV: Vælg kanal.
Ekstern: Skift til TV eller DTVindgangsindstilling.
Teletekst: Flyt til næste/forrige side.
17b (INPUT SOURCE)
(INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde. (TV, EXT1,
EXT2) (Se side 8.)
18SLEEP
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Indstiller afbryderautomatikken i trin på
30 min. op til maks. 2 timer.
19p (Skærminformation)
Viser forskellig information;
kanalnummer, afbryderautomatik
m.m. (se side 23 og 24.)
20DTV MENU
DTV: Viser DTV-menuskærmen.
21MENU
Viser MENU-skærmen.
(Se side 9)
22a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
ENTER
Udfører en kommando på
menuskærmen.
DTV: Viser programlisten.
23v (Top/Bund/Fuld)
Stiller forstørrelsesområdet i
Teletekstilstand. (Se side 15.)
241 (Subpage)
(Se side 15.)
25[ (Undertekst forTeletekst)
TELETEKST: Slår underteksterne til
og fra. (Se side 15.)
DDTV: Viser undertekstvalgskærmen.
(Se side 25.)
26Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
TELETEKST: Vælger en side.
(Se side 15.)
DTV: De farvede knapper anvendes til
at vælge posterne på menuskærmen
med de tilsvarende farver.
E
Anvendelse af 6 på fjernbetjeningen
DTV-indstilling:
Tryk på 6 for at åbne multilydskærmen. (Se side 25.)
Analog fjernsynsindstilling:
Hver gang der trykkes på 6, skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelserValg af A2 TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valgbare poster
Mono, Nicam stereo
Mono, Nicam Sound1,
Nicam Sound2
Mono
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valgbare poster
Mono, stereo
Mono, Sound1, Sound2
Mono
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise “Mono”.
5
Lynguide
Fjernsyn (set forfra)
Fjernbetjeningssensor
Fjernsyn (set bagfra)
i (l/k) (Lydstyrkeknapper)
Cursor (c/d)
(Programknapper [kanal])
P (s/r)
Cursor (a/b)
I
C.I.
Hovedtelefonstik
B -indikator
(Standby/Tændt)
a (Tænd/sluk-knap)
b (Indtastningsknap)/ENTER
Menu-knap
OUTPUT (lyd) terminaler
COMMON INTERFACEsprække
Antenneindgangsterminal
(DVB-T 5V = /80 mA)
EXT1-terminal (RGB)
6
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
EXT2-terminaler
AC INPUT-terminaler
AC INPUT
220-240V
S-VIDEO
Lynguide
Hvordan man tænder for fjernsynet
Tryk på a på TV’et.
• B -indikatoren på fjernsynet skifter fra rød til grøn.
Standby
Tryk på B på fjernbetjeningen når TV’et er tændt.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen
forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
• Du kan tænde TV’et ved at trykke på B på
fjernbetjeningen, når det står på standby-indstilling.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når
der er slukket med B.
• For at slukke helt for TV’et skal du trykke på a på TV’et.
Indikator for displaystatus
Fra
Rød
Grøn
Orange
Slukket
Fjernsynet er indstillet til standby.
Der er tændt for fjernsynet.
TV-skærmen er slukket, og en
timerindstilling er begyndt.
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• I DTV-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den nye
indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i
hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart
efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
Indledende automatisk installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at
du har anskaffet det, vil den indledende automatiske
installation blive aktiveret. Du kan nu automatisk
indstille sprog, land og kanaler i de efterfølgende
operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en
gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke
fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder,
fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der
slukkedes for apparatet etc.). kan du prøve at udføre Auto
Installation fra menuen Setup. (Se side 13).
• Den indledende automatiske installation stoppes, ved at
man trykker på MENU eller EXIT.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se
programmet på kanal 1.
Selv om den kun viser tuningen af den analoge kanal,
tuner den faktisk samtidig de digitale kanaler.
BEMÆRK
• Både analoge og digitale kanaler scannes samtidig under
“Automatic search” (Automatisk søgning) under “First
installation”, og digital kanaltuning er hurtigere end analog
tuning. Hvis du ønsker at betjene den digitale indstilling
først, skal du trykke på EXIT og derefter trykke på
DTV/TV.
• Du kan vælge et sprog fra menuen Setup. Vælg imellem
13 sprog. (Engelsk, Spansk, Tysk, Fransk, Italiensk,
Svensk, Hollandsk, Russisk, Portugisisk, Tyrkisk, Græsk,
Finsk, Polsk)
• Du kan vælge et land fra menuen Setup. Vælg imellem 13
lande. (UK, Spanien, Tyskland, Frankrig, Italien, Sverige,
Holland, Rusland, Portugal, Tyrkiet, Grækenland, Finland,
Polen)
* Hvis “United Kingdom” vælges på skærmen “First
Installation(Country)” (Første installation(Land)), kan
“Move To” (Flyt til) ikke anvendes i UK.
• Hvis du vil konfigurere landeindstillingen igen. f.eks. hvis
du er flyttet til et andet land, skal du udføre “First
installation” fra Analogue-menuen igen.
Hvis du vælger “Germany” (Tyskland) som
land under “First installation” i menuen
Setup, vil tuneren gøre følgende.
• Efter “Auto Scan” (Automatisk scanning) er fuldført,
sorteres bærebølgenavne i samme rækkefølge som på
“Channel Sort Table list (TV, Radio)” (Kanalsorteringsliste
(TV, Radio)).
• Sorteringen udføres ved at kontrollere om servicenavnet
svarer til “Received Service Name” (Modtaget
servicenavn) på “Channel Sort Table List”.
• Modtagede bærebølgenavne ændres ikke for at matche
“Short Service Name” (Kort servicenavn).
• Kanalpositionen flytter op, hvis servicen ikke er fundet efter
at “Auto Scan” er fuldført.
• En bærebølge, der ikke er på “Channel Sort Table List”,
vil blive placeret i bunden af den sorterede liste.
• Hvis det samme servicenavn er duplikeret, vælger tuneren
det stærkeste signal, sorterer det og placerer det på listen.
Det svagere signal placeres i bunden af listen.
• Fastindstillingen af TV og Radio udføres separat, sådan
at LCN-numre ikke duplikeres imellem de to.
1Indstilling af skærmvisning-sproget
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
på listen fra “First installation(Language)” (Første
installation(Sprog)).
2 Tryk på ENTER for at indtaste indstillingen.
2Indstilling af dit land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land på listen
fra “First installation(Country)” (Første
installation(Land)).
2 Tryk på ENTER for at gemme indstillingen.
3Indstilling af Automatic search
1 Tryk på a/b for at vælge farvesystem.
2 Tryk på ENTER for at indtaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder
samtidigt.
7
Anvendelse af eksternt udstyr
Indstilling af indgangskilde
1 Tryk på b på fjernbetjeningen eller TV’et.
“Source selection”-menuen (kildevalgsmenu) vises.
2 Tryk på a/b eller på den tilsvarende nummerknap (0-2) for at vælge den ønskede kilde.
3 Tryk på ENTER for at lukke “Source selection”-menuen.
BEMÆRK
• Kablerne, der er markeret med *, skal købes separat.
Tilslutning af en videobåndoptager
Du kan bruge EXT1-terminalen, når du tilslutter en
videobåndoptager og andet audiovisuelt udstyr.
SCART-kabel*SCART-kabel*
EXT1
Videobåndoptager
Dekoder
Tilslutning af en spilkonsol eller et
videokamera
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt
udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT2terminalerne.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
EXT2
R
AUDIO
(MONO)
VIDEO
EXT2
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Komposit
videokabel*
Tilslutning af en DVD-afspiller
Du kan anvende EXT2-terminalerne, når du tilslutter
en DVD-afspiller eller andet audiovisuelt udstyr.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Komposit
videokabel*
EXT2
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT2: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
Tilslutning af en dekoder
Du kan bruge EXT1-terminalen, når du tilslutter en
dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT1
SCART-kabel*
Dekoder
Spilkonsol
Videokamera
BEMÆRK
• EXT2: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEOterminalerne.
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.