Műszaki adatok ..................................................................... 27
Méretábrák
• E modell „Dimensional Drawings” (Méretábrái) a hátsó borító
ő oldalán találhatók.
bels
Ne feledje, hogy a számmal kifejezett értékek magyarázata
angol nyelv
ű, a méretek pedig milliméterben (mm) értendők.
MAGYAR
Mellékelt tartozékok
Távirányító (g1)
országonként eltérő lehet.
4. és 5. oldal
Tápkábel (g1)
A készülék alakja
3. oldal
Kábelbilincsek (g2)
3. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 4. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
11
1
11
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV-készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához
használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató,
mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a
készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó
által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható.
A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó
által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések,
a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne
fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának
jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre,
például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az
LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől
(erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék
tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb
súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép
halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely
folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A digitális vagy földi közvetítésű állomások
vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba/tető-) antennából származó antennakábelt
csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található
antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is
használhat. A passzív és aktív szobaantennákat
szaküzletekben vásárolhatja meg.
A kábelek rögzítése
Rögzítse a kábeleket és vezetékeket a mellékelt kábelbilincsekkel.
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
A termék alakja
országonként
eltérő lehet.
Tápkábel
Helyezze el a TVkészüléket a fali
csatlakozóaljzat
közelében, és tartsa
a csatlakozódugót
elérhető helyen.
Kábelbilincsek
33
3
33
Rövid útmutató
Az elemek behelyezése
A TV-készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek,
és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelének
kinyitásához nyomja azt meg,
majd csúsztassa el.
2 Helyezze be a két
mellékelt „AA” méretű
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a
polaritásuk megfeleljen az elemtartóban
látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az
alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során
megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást
tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő
tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
30°
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza
deformálódhat.
• Ha a TV-készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a
távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tvre eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék
távérzékelőjéhez.
44
4
44
5m
30°
Távérzékelő
Rövid útmutató
Távirányító
1B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a
készülék bekapcsolása.
(Lásd a 7. oldalt.)
2BACKLIGHT
Állítsa be a képernyő fényerejét.
3TV/RADIO
DTV: Vált a RADIO és a DTV módok
között.
4DTV/TV
Vált az analóg TV és a DTV módok
között.
5e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
60–9
Csatornaválasztás TV és DTV
üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
üzemmódban.
7A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban.
8f (SZÉLES MÓD)
DTV: Széles képarányú üzemmód
kiválasztása.
(Lásd a 25. oldalt.)
96 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
10GUIDE
DTV: Az EPG (Elektronikus program
útmutató) képernyő megjelenítésére.
117 (Teletext)
Válassza a TELETEXT üzemmódot.
(csak TV kép, csak TEXT kép, TV/
TEXT kép) (Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A DTV adatok vételét és a
TELETEXT üzemmódot választja ki.
12EXIT
Kilépés a menü képernyőről.
13k (SKIP/Megjeleníti a Teletext
rejtett oldalait)
TV: Tárolt csatornák elrejtése. (Lásd a
15. oldalt.)
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
143 (STATUS/Tartás)
TV: Az óra és a programinformáció
megjelenítése, amennyiben elérhető.
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
10
11
12
13
14
12534
6
7
8
9
15i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt.
i (l) Csökkenti a hangerőt.
16P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás.
Külső: TV vagy DTV bemeneti módba
vált.
Teletext: Következő/előző oldalra
ugrás.
17b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást.
(TV, EXT1, EXT2) (Lásd a 8. oldalt.)
18SLEEP
Az elalvás-időzítő beállítása 30 perces
egységekben, maximum 2 óra
intervallumra.
19p (Információk megjelenítése)
Különböző információk megjelenítése:
csatorna száma, kikapcsolás időzítő
stb. (Lásd a 23 és 24. oldalakat.)
20DTV MENU
DTV: A DTV Menü képernyő
megjelenítése.
21MENU
A MENU képernyő megjelenítése.
(Lásd a 9. oldalt.)
22a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
kiválasztásához.
ENTER
Parancs végrehajtása a menü
képernyőn.
DTV: A csatornák listájának
megjelenítése.
23v (Fent/Lent/Teljes)
Nagyítás területének beállítása Teletext
üzemmódban. (Lásd a 15. oldalt.)
241 (Aloldal)
(Lásd a 15. oldalt.)
25[ (Felirat a Teletexthez)
TELETEXT: A felirat be- és
kikapcsolásához. (Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A felirat kiválasztó képernyő
megjelenítése. (Lásd a 25. oldalt.)
26Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához.
(Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A színes gombok a menü
képernyőjén hasonló színnel jelzett
parancsoknak megfelelően
használhatóak.
E
6 beállítás a távirányítóval
DTV mód:
Nyomja meg a 6 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a 25. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 6 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztásaA2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Sound1, Nicam
Sound2
Mono
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Stereo
Mono, Sound1, Sound2
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
55
5
55
Rövid útmutató
TV (Elölnézet)
Távérzékelő
TV (Hátulnézet)
i (l/k) (Hangerő szabályzó gombok)
Kurzor (c/d)
(Program [csatorna] gombok)
COMMON INTERFACE
bővítőnyílás
P (s/r)
Kurzor (a/b)
I
C.I.
Fejhallgató csatlakozó
B (Készenlét/Bekapcsolt
állapot) jelzőfény
a (Tápellátás gomb)
b (Bevitel gomb)/ENTER
MENÜ gomb
OUTPUT (hang kimenet)
csatlakozók
EXT2 csatlakozók
AC INPUT (Táp) csatlakozó
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
EXT1(RGB) csatlakozó
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
R
L
AUDIO
OUT
EXT1
(RGB)
66
6
66
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a a gombot a TV-n.
•A B jelzőfény vörösről zöld színre vált.
Készenléti üzemmód
Nyomja meg a B gombot a távirányítón a TV
bekapcsolt állapota mellett.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B jelzőfény zöldről vörös színre vált.
• Készenléti üzemmódban a távirányító B gombjával
kapcsolhatja be a TV-t.
• A készülék teljesen kikapcsolt B állapotban is fogyaszt némi
áramot.
A TV teljes kikapcsolásához nyomja meg a a gombot a TV-n.
•
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
Narancssárga
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
A TV-képernyő ki van kapcsolva, és
bekapcsolt egy időzített funkció.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül
húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő
beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket,
elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna
információkat nem tárolja el a rendszer.
Kezdeti automatikus telepítés
A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor
elindul az automatikus telepítés. Az egymást követő
műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv,
az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a
kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: ha pár
perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő
eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés)
menüt a Setup menüből. (Lásd a 13. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT
gombbal állítható le.
1A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt nyelv
kiválasztásához a „First installation(Language)”
(Kezdeti telepítés-Nyelv) listából.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
2Az ország vagy régió beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt ország
vagy régió kiválasztásához a „First installation
(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország) listából.
2 A beállítás rögzítéséhez nyomja az ENTER gombot.
3A Automatikus keresés beállítása
1 Nyomja meg a a /b gombot a színrendszer
kiválasztásához.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus
állomáskeresés.
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi
tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1.
csatornára.
Annak ellenére, hogy csak az analóg csatorna hangolási
adatait jeleníti meg, valójában egyidejűleg a digitális
csatornák hangolását is végzi.
FIGYELEM
• Mind az analóg, mind a digitális csatornák pásztázása
egyidejűleg történik a „First installation” folyamat (Kezdeti
telepítés) „Automatic search” (Automatikus keresés) lépése
során. A digitális csatornák behangolása gyorsabb, mint az
analógoké. Ha először a digitális üzemmódot szeretne
használni, nyomja meg az EXIT, majd a DTV/TV gombot.
• A Setup (Beállítás) menüben választhat nyelvet. Válasszon
a 13 nyelv közül. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd,
holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)
• A Setup (Beállítás) menüben választhat országot. Válasszon
a 13 ország közül. (Egyesült Királyság, Spanyolország,
Németország, Franciaország, Olaszország, Svédország,
Hollandia, Oroszország, Portugália, Törökország,
Görögország, Finnország, Lengyelország)
* Ha a „First installation(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország)
menüben a „United Kingdom” (Egyesült Királyság) lett
kiválasztva, a „Move To” (Ugrás) nem használható az
Egyesült Királyságban.
• Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha
másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue
(Analóg) menü „First installation” lehetőségét.
Ha a Setup menü „First installation” (Kezdeti
telepítés) menüpontjában „Németország”-ot
jelölte ki országként, a hangolás a
következőképpen működik:
• Az „Auto Scan” (Automatikus keresés) befejeztével az adók
nevei a „Channel Sort Table list (TV, Radio)” (Csatornák
sorrendje táblázat (TV, rádió)) szerinti sorrendben jelennek
meg.
• Az adások sorba rendezésekor a készülék ellenőrzi, hogy a
„Received Service Name” (a fogadott szolgáltatás név)
egyezik-e a „Channel Sort Table List” megfelelő
bejegyzésével.
• A fogadott adóneveket nem igazítja a készülék a „Short
Service Name” (rövid szolgáltatás név) listához.
• A csatorna pozíciója feljebb kerül, ha az „Auto Scan”
(Automatikus keresés) nem találja meg a szolgáltatást.
• A „Channel Sort Table List” (Csatornák sorrendje) táblázatban
nem szereplő adók a lista alján jelennek.
• Ha ugyanaz a szolgáltatásnév duplán szerepel, a készülék
kiválasztja az erősebb jelet, és elhelyezi a listán a megfelelő
helyre. A gyengébb jelű szolgáltatás a lista aljára kerül.
• A TV és a rádió előbeállítása külön-külön folyamat, így a két
beállítás során nem keverednek össze az LCN számok.
77
7
77
Külső berendezés használata
Bemeneti forrás beállítása
1 Nyomja meg a b gombot a távirányítón vagy a TV-n.
Megjelenik a „Source selection” (Forrás kiválasztása) menü.
2 Nyomja meg a a/b vagy a megfelelő számgombot (0-2) a kívánt forrás kiválasztásához.
3 Nyomja meg az ENTER gombot a „Source selection” menü bezárásához.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
Videomagnó csatlakoztatása
Videomagnó és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására az EXT1 csatlakozót használhatja.
SCART kábel*SCART kábel*
EXT1
Videomagnó
Dekóder
Játék konzol vagy kamkorder
csatlakoztatása
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen
használhatók az EXT2 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
EXT2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit
video kábel*
DVD-lejátszó csatlakoztatása
DVD-lejátszó vagy más audiovizuális készülék
csatlakoztatásához az EXT2 terminált használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit
video kábel*
DVD-lejátszó
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz
képest prioritással rendelkeznek.
Dekóder csatlakoztatása
Dekóder és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT1 csatlakozót.
EXT1
SCART kábel*
Dekóder
Játék konzol
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
88
8
88
Menüműveletek
PictureFeatures
Br ightness
Con t r as t
Co l ou r
Tint
Shar pness
Bl ue sc r een
Res e t
25
35
25
0
25
On
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Se t upAud i o
Menükezelő gombok
A menü kezeléséhez a következő gombokat használja a
távirányítón.
Képernyőn megjelenő menürendszer
Példa
123 4
5
1Picture (Kép) menü
• A kép beállítások módosításához.
2Audio (Hang) menü
• A hang beállítások módosításához.
MENU:Nyomja meg a gombot a menü képernyő
megjelenítéséhez, vagy a megelőző
lépéshez való visszatéréshez.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel
beállítására.
ENTER:Nyomja meg a gombot a beállítás
rögzítéséhez.
EXIT:Nyomja meg a gombot a menü képernyő
bezárásához.
3Setup (Beállítások) menü
• A TV-csatornák, a menü nyelve és további beállítások
módosításához.
4Features (Tulajdonságok) menü
• Különböző tulajdonságok személyre szabásához.
5Navigációs gombok
• A Menü képernyőben való navigáláshoz.
FIGYELEM
• Azokat a menü opciókat, melyeket nem lehet kiválasztani a
kiválasztott beviteli módokban a Menü műveletek kihagyják.
• A kezelési kézikönyvben látható képernyők csak
magyarázatra szolgálnak (némelyik ki lett nagyítva, másokból
ki lettek részletek emelve), így kissé eltérhetnek az aktuális
képernyőktől.
99
9
99
PictureFeatures
Br ightness
Con t r as t
Co l ou r
Tint
Shar pness
Bl ue sc r een
Res e t
25
35
25
0
25
On
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Se t upAud i o
PictureFeatures
Br ightness
Con t r as t
Co l ou r
Tint
Shar pness
Bl ue sc r een
Res e t
25
35
25
0
25
On/Of f
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Aud i o
Se t up
Menüműveletek
Alapvető műveletek
Menüművelet: A
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg a d gombot (például: Backlight,
Sleep timer (Hangszóró hangja), stb.).
PictureFeatures
B a c k l i g h t
S l e e p t i m e r
Au t o power of f
REC s c r e e n s t a t u s
:Sel ect
EX I T :End
SetupAud i o
Of f
On
:Adjust
MENU:Return
Menüművelet: B
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3A a/b gombokkal válasszon menütételt (például:
2A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt.
3Nyomja meg a a/b gombot a kívánt menü elem
kiválasztásához (Például: Blue Screen (Kék
képernyő), Sound via (Hang kimenet), stb.).
4Nyomja meg a c /d gombot a kívánt elem
kiválasztásához.
1010
10
1010
Menüműveletek
Picture (Kép) menü
PictureFeatures
Br ightness
Con t r as t
Co l ou r
Tint
Sha r pness
Bl ue sc r een
Reset
EX I T :End
Képbeállítás
Menüművelet: B (10. oldal)
A következő képbeállításokkal saját ízlése szerint
beállíthatja a készülék által sugárzott képet.
Választható
tételek
BrightnessA fényerő csökkenNagyobb fényerő
ContrastA kontraszt csökken Erősebb kontraszt
ColourA szín intenzitása
TintA bőrszínek bíborba
SharpnessA kép életlenebb
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári
beállítások visszaállításához.
Blue screen (Kék képernyő)
Menüművelet: C (10. oldal)
Beállíthatja a TV-t úgy, hogy automatikusan átváltson kék
képernyőre és elnémítsa a hangot, ha a jel gyenge vagy
teljesen hiányzik.
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári
beállítások visszaállításához.
Aud i oSe t up
25
35
25
0
25
On
:Sel ect
:Adj ust
MENU : E nd
c gombd gomb
A szín intenzitása
csökken
nő
A bőrszínek zöldbe
hajlanak
hajlanak
A kép élesebb lesz
lesz
Audio (Hang) menü
PictureFeatures
Sound v i a
Treble
Bass
Balance
Loud sp. sound
Sound w i de
A u t o s o u n d c o n t r o l
Res e t
:Sel ect
EX I T :End
Sound via (Hang kimenet)
Menüművelet: C (10. oldal)
Amikor a készülék „Hi-Fi” beállításra van állítva, a beépített
hangszórók elnémulnak, és csak az audio terminálokhoz
csatlakoztatott külső eszközökön keresztül hallgató a
hang.
• A hangerő a i (+/–) gombokkal szabályozható.
Hangzás beállítás
Menüművelet: B (10. oldal)
A következő beállításokkal a hangminőséget állíthatja be
ízlése szerint.
Választható
tételek
TrebleA magas hangok
BassA mély hangok
BalanceA jobb
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári
beállítások visszaállításához.
c gombd gomb
halkításához
halkításához
hangcsatorna
halkításához
Se t upAud i o
TV
25
25
0
Of f
Of f
:Adj ust
MENU : E n d
A magas hangok
erősítéséhez
A mély hangok
erősítéséhez
A bal hangcsatorna
halkításához
1111
11
1111
Menüműveletek
TitleB
Loud sp. sound (Hangszóró hangja)
Menüművelet: A (10. oldal)
Ez a funkció megváltoztatja a hang üzemmódot. (Lásd
az 5. oldalt)
Sound wide (Élő hanghatás)
Menüművelet: C (10. oldal)
A „Sound wide” funkcióval valósághű hanghatást érhet
el.
Auto sound control (Automatikus hangvezérlés)
Menüművelet: C (10. oldal)
A különböző hangforrások gyakran különböző
hangszintűek, például a filmek és a reklámok nem
egyforma hangerejűek. Az Auto Sound Control funkció
megoldja ezt a problémát, és kiegyenlíti a különböző
hangerő szinteket.
Setup (Beállítás) menü
PictureFeatures
P r o g r amme s
First instal la t ion
Rotate
EXT1 i npu t
EXT co l ou r
Language
T e l e t e x t l a n gu a g e W e s t
EX I T :End
Aud i o
:Sel ect
Programmes (Programok)
A fejezet az analóg TV csatornák kézzel történő beállítását
ismerteti.
Setup
:Adj ust
MENU : E nd
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c /d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot a „Programmes”
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a
d gombot.
Automatic search (Automatikus keresés)
Ez alábbi lépések követésével automatikusan állíthatja
be az analóg TV-csatornákat. Az a funkció megegyezik
a kezdeti telepítésben található automatikus
programkeresés funkcióval.
1Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2Nyomja meg a a /b gombot az „Automatic
search” kiválasztásához, majd nyomja meg a d
gombot.
3Nyomja meg a a/b gombot a színrendszer
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
1212
12
1212
Menüműveletek
Manual adjustment (Kézi beállítás)
A csatornák beállításait manuálisan is módosíthatja.
PAL
ENTER : S e t
MENU:Ret urn
CH13
:Adj ust
1Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2Nyomja meg a a /b gombot a „Manual
adjustment” kiválasztásához, majd nyomja meg
a d gombot.
3A „PAL” vagy „SECAM-L”, kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot, majd az ENTER.
4Nyomja meg a c /d gombot egy csatorna
automatikus behangolásához.
• Az automatikus keresés elindul, és minden olyan
állomásánál megáll, ahol elég erős a vételi jel. A
finomhangoláshoz nyomja meg a a/b gombot.
5Nyomja meg az ENTER gombot.
6Nyomja meg a a/b gombot a csatorna számának
hozzárendeléséhez, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
7Ismételje meg a 3-6. lépéseket egészen addig,
amíg az összes csatornát el nem tárolta.
8Nyomja meg az EXIT gombot.
Erase programme (Programtartomány törlése)
Lehetőség van egy egyedi csatorna törlésére.
1Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2Nyomja meg a a /b gombot az „Erase
programme” menüpont kiválasztásához, majd
nyomja meg a d gombot.
3A a/b/c/d gombokkal válassza ki a törlendő
csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A kiválasztott csatorna vörös színben jelenik meg.
4Ismételje meg a 3. lépést egészen addig, amíg
az összes törlendő csatornát ki nem törölte.
5Nyomja meg az EXIT gombot.
First installation (Kezdeti telepítés)
A kezdeti telepítés újbóli futtatására az előre beállított
csatornák beállítása után is van mód.
1Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2Nyomja meg a c /d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3Nyomja meg a a/b gombot a „First installation”
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a
d gombot.
4Ugyanúgy állíthatja be a nyelvet, az országot és
az automatikus keresést, mint a kezdeti
automatiikus telepítés során. Kövesse a 7, oldalon
leírt 1. és 3. lépést.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT
gombokkal állítható le.
FIGYELEM
• A beállítás folyamán viszonyítási pontként ellenőrizze a
háttérképet.
Sort (Sorba Rendezés)
A csatornák tetszőleges sorrendbe rendezhetők.
1Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2Nyomja meg a a/b gombot a „Sort” (Rendezés)
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a
d gombot.
3A a/b/c/d gombokkal válassza ki az áthelyezendő
csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4A a /b /c /d gombokkal állítsa a kívánt
helyzetbe, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A rendezés leállításához nyomja meg a MENU vagy
az EXIT gombot.
5Ismételje addig a 3. és 4. lépéseket, amíg minden
csatorna a kívánt helyre nem kerül.
6Nyomja meg az EXIT gombot.
1313
13
1313
Menüműveletek
Rotate (Elforgatás)
Menüművelet: A (10. oldal)
Beállíthatja a kép tájolását.
[Normal]
(Normál)
ABC
[Mirror]
(Tükrözött)
ABC
[Rotate]
(Elforgatás)
[Upside Down]
(Fejjel lefelé
ABC
ABC
fordított)
EXT1 input (EXT1 bemenet)
Menüművelet: A (10. oldal)
Az EXT1 terminálra csatlakoztatott külső készülék
jeltípusának beállításhoz. (Auto, RGB, CVBS)
FIGYELEM
• Ha semmilyen (szín) kép nem jelenik meg, próbálja
meg a jeltípus módosítását.
• A sugárzott jeltípussal kapcsolatban lapozza fel a külső
berendezés kezelési útmutatóját.
• Ha SCART kábellel mind a CVBS, mind pedig az RGB jelet
bevezeti az EXT1 bemenethez, előfordulhat, hogy a TV
készülék CVBS terminál választásakor is RGB jelet továbbít
kimenetként. Ezt a küldő berendezés beállításai okozhatják.
Features (Tulajdonságok) menü
PictureFeatures
Back l i gh t
Sl eep t imer
Au t o power o f f
REC s c r e e n s t a t u s
EX I T :End
Backlight (Háttérvilágítás)
Menüművelet: A (10. oldal)
Állítsa be a képernyő fényerejét. (Bright (világos), Medium
(közepes), Dark (sötét))
Sleep timer (Kikapcsolás időzítő)
:Sel ect
Aud i oSe t up
Of f
On
:Adjust
MENU : E nd
Ext colour (külső szín)
Menüművelet: A (10. oldal)
Lehetősége van az EXT1 és az EXT2 terminál kép
bemenetével kompatibilis színrendszer kiválasztására.
(Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60)
FIGYELEM
• A gyári beállítás az „Auto”.
• Ha az „Auto” beállítás van kiválasztva, a színrendszer az
összes csatorna esetén automatikusan beállítódik. Ha egy
csatorna képe nem jelenik meg tisztán, válasszon egy másik
színrendszert (pl. PAL, SECAM).
Language (Nyelv)
Menüművelet: A (10. oldal)
A Beállítások menüben választhat nyelvet. 13 nyelv közül
választhat. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd,
holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)
Teletext language (Teletext nyelve)
Menüművelet: C (10. oldal)
A Teletexthez egy nyelvet választhat Nyugat-Európából
és Kelet-Európából.
Menüművelet: A (10. oldal)
A kikapcsolás időzítőt 30 perces időközönként maximum
2 órára állíthatja be. (Off (Ki), 30, 60, 90, 120)
Auto power off (Automatikus kikapcsolás)
Menüművelet: C (10. oldal)
A beállítás aktivált („On”) állapota mellett a készülék
automatikusan kikapcsol, amennyiben 5 percen keresztül
nincsen vételi jel.
FIGYELEM
• Egy TV program végeztével előfordulhat, hogy ez a funkció
nem működik.
REC screen status (REC képenyő állapota)
Menüművelet: C (10. oldal)
Ez a funkció határozza meg, hogy a TV-képernyő
kikapcsol-e, amikor egy programozott beállítás elindul.
1414
14
1414
Hasznos szolgáltatások
Tárolt csatornák kihagyása
Bizonyos csatornákat átugorhat, azaz a P r vagy s
gombok használatakor azok nem jelennek meg.
Ezek a csatornák nem kerültek törlésre, bármikor elérheti
őket a 0-9 számgombok használatával.
1Válassza ki a kihagyni kívánt csatornát.
2Nyomja meg a k gombot.
• A programhoz tartozó számjel villog, és a kiválasztott
csatorna kihagyásra kerül.
Csatornák kihagyásának törlése
1Válassza ki a kihagyott csatornát a 0-9
számgombok használatával.
• A programhoz tartozó számjel villog.
2Nyomja meg a k gombot.
• A programhoz tartozó számjel nem villog tovább, és a
csatorna kihagyása feloldásra került.
Teletext
Mi az a teletext?
A teletext szolgáltatás annak vételére alkalmas televíziók
számára sugároz közérdekű és szórakoztató
információkat. Az Ön televíziókészüléke a TV hálózat által
közvetített jeleket veszi, dekódolja, és grafikus
formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló
szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek,
az időjárás előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk
és a tévéműsorok is.
A gombok funkciói
Gomb
P (r/s)
Szín (Vörös/
Zöld/Sárga/
Kék)
0–9
v
(Fent/Lent/
Teljes)
k
(Megjeleníti a
Teletext rejtett
oldalait)
3 (Tartás)
[ (Teletext
Felirat)
1 (Aloldal)
ENTER
Az oldalszám növelése vagy csökkentése.
Minden oldal alján megjelenik egy
oldalszámokat tartalmazó színes jelcsoport(Vörös/Zöld/Sárga/Kék). A színekkel jelölt
oldalszámok a távirányító megfelelő színű
gombjával könnyebben elérhetők.
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám közvetlenül
elérhető a 0–9 számgombokkal.
A Teletext kép helyzetének kiválasztása: Top
(Fent), Bottom (Lent) vagy Full (Teljes) nézet.
Rejtett információ (pl. kvízkérdés
megoldásának) megjelenítése vagy elrejtése.
A Teletext oldalak automatikus frissítésének
leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
Képernyőfelirat megjelenítése vagy kilépés a
felirat képernyőből.
• Ha az adás nem tartalmaz felirat információt,
nem fog megjelenni felirat.
Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése.
• Vörös gomb: az előző aloldalra lépés.
• Zöld gomb: a következő aloldalra lépés.
• Ezt a két gombot a képernyőn l és k jelzi.
Az Index oldal megjelenítése.
Amikor a TELETEXT sugárzása TOP (Top Over
View) formátumban történik, a lapok
blokkokba és csoportokba vannak rendezve,
így egyszerűen választhat ki egy lapot.
Leírás
A teletext be- és kikapcsolása
1Válasszon ki egy olyan adót vagy külső
műsorforrást, amely teletext információt is
sugároz.
2Nyomja meg a 7 gombot a teletext
bekapcsolásához.
3Nyomja meg ismét a 7 gombot, a
Teletext és a normál kép egyidejű
megjelenítéséhez.
•A
7
a képernyő a következőképpen változik.
• Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket,
a képernyőn a „No Teletext signal” (a teletext nem
elérhető) felirat jelenik meg.
• Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem
elérhetők a teletext jelek.
gomb minden egyes megnyomásával
TELETEXT
TELETEXT
1515
15
1515
Műveletek a DTV menüben
A DTV menü kezelőgombjai
A távirányító alábbi gombjainak megnyomásával
használhatja a DTV menüt.
DTV/TV:Vált az analóg TV és a DTV módok között.
- :Az - számgombok mindegyike egy
egyedi funkcióval rendelkezik a Channel
Organizer (Csatorna szervező) képernyőn.
TV/RADIO: Nyomja meg a gombot a TV és a RADIO
üzemmód közötti váltáshoz.
DTV MENU: Ezt a gombot megnyitva válthat a TV és
RADIO mód között.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel
beállítására használható.
ENTER:Ezt a gombot megnyomva a következő
lépésre ugrik, vagy a tárolja a beállítást.
EXIT:Nyomja meg a gombot a DTV Menü
képernyő bezárásához.
Szín:A színes gombok mindegyike egy saját, a
menüképernyőn hozzárendelt funkcióval
rendelkezik.
DTV képernyőkijelzés
Példa
Main menuLanguage Setup
AC
B
134652
7
Select
Adjust
D.MenuEnterExit
1Language Setup (Nyelvi beállítás)
• A nyelvi preferenciák személyre szabása a Menü,
Audio, Feliratozás és Digitális szolgáltatás
alkalmazáshoz.
2Channel Organizer (Csatorna szervező)
• Különböző beállítások konfigurálása a különböző
szolgáltatásokhoz. Ezek a következők: Fav (Favourite)
(Kedvenc), Lock (Zár), Skip (Kihagyás), Go To (Ugrás),
Delete (Törlés), Rename (Átnevezés), Move, Move To,
View (Nézet) funkciók.
3Installation (Telepítés)
• A funkcióval áttekintheti a térségben elérhető
funkciókat, továbbá átnevezheti/törölheti/
újrapásztázhatja a kiválasztott hordozót.
4
System Configuration (A rendszer konfigurálása)
• Az On-Screen Display vagy jelszó beállítás
beállításainak konfigurálásához.
5Version (Verzió)
• A hardver és a szoftver aktuális verziójának
megjelenítése.
6Common Interface (CI)
• A CI-vel kapcsolatos részletek megjelenítése.
7Navigációs gombok
• Navigálás a DTV Menüképernyőn belül.
Gyakori műveletek a DTV menüben
A DTV menü gyakori műveleteinek végrehajtása
1A DTV/TV gomb megnyomásával lépjen DTV
módba.
2A DTV Menu képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
3Nyomja meg a c/d/a/b gombot a kívánt menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
• A rendelkezésre álló menüműveletek ettől kezdve a
módosítani kívánt tételtől függően változnak. Lásd a
menükezelés vonatkozó részét.
•A TV/RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV
és Radio mód között.
1616
16
1616
Műveletek a DTV menüben
Channel Organizer
Select
D.MenuTV/RadioEnterExit0..9
001 BBC ONE
002 BBC TWO
007 BBC THREE
030 CBBC
1. Fav2. Lock
3. Skip4. Go To
5. Delete6. Rename
7. Move8. Move To
Enter . View
S.No Service NameFav Lock Skip Del Sel
Language Setup
Menu Language
Pref. Audio LanguageEnglish
Pref. Subtitle LanguageEnglish
Pref. Digital Service LanguageEnglish
English
SelectAdjust
D.MenuEnterExit
A Character Set képernyő használata
A készülék beállításai során bizonyos esetekben
karaktereket kell megadnia. A részleteket lásd alább.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőre
Rename
1
BBC ONE
!"#$%&'()*
+, - . / 012345
6789 ; :<_>?@
ABCD EFGHI J K
LMNOPQRSTUV
WX Y Z [ \ ] ^`=a
bcde f ghi j kl
mn o p q r s t u v w
xyz
Select
3
46
EnterD.Menu
5
1Beviteli mező
2Karakterválasztó terület
3SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
Ezt a gombot nyomja meg a beviteli mező és a
karakterválasztó terület közötti lépéshez.
4a/b/c/d gomb
Megnyomásával a kurzort mozgathatja.
5DTV MENU gomb
Az DTV MENU gomb megnyomása után egy jóváhagyó
üzenet jelenik meg.
Nyomja meg ac / d gombot a „Yes” (Igen)
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6ENTER gomb
Ha a karakterkészlet képernyő meg van nyitva:
Törli az összes karaktert.
A karakterválasztás részben:
Jóváhagyja egy karakter bevitelét.
7EXIT gomb
Nyomja meg a gombot a DTV Menü képernyő
bezárásához.
Exit
7
3Mindegyik tételhez válassza ki a kívánt nyelvet.
4Nyomja meg az EXIT, ENTER vagy DTV MENU
gombot.
FIGYELEM
2
• A képernyő nyelvének módosításával kapcsolatos
tudnivalókat lásd a 14. oldalon.
• A felirat nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat
lásd a 25. oldalon.
• Lásd a 25. oldalt a Digitális szolgáltatás részleteiért.
Rendelkezésre álló nyelvek listája
Holland
Angol
Finn
Francia
Német
Görög
Olasz
*
Csak a Digitális szolgáltatáshoz elérhető nyelvek.
Channel Organizer (Csatorna szervező)
A csatornák különböző beállításainak konfigurálásához.
Az alábbiakban leírt funkciók eléréséhez nyomja meg az
előre beprogramozott - számgombokat.
Nyomja meg az ENTER gombot, miközben a
kurzor a „Channel Organizer” (Csatorna szervező)
mezőn áll a Main menüben (Főmenü).
Channel Organizer képernyő mintája
Lengyel
Portugál
Orosz
Spanyol
Svéd
Tö rö k
Walesi*
Kelta*
Language Setup (Nyelvi beállítás)
Válassza ki a nyelvi beállításokat a Menü, Audio vagy
Feliratozás (amennyiben egy programozható adás több
nyelvű) és a Digitális szolgáltatáshoz.
1Nyomja meg az ENTER gombot, miközben a
kurzor a „Language Setup” mezőn áll.
2Nyomja meg a a/b gombot a „Menu Language”
(Menü nyelve), „Pref. Audio Language” (Audio
szolgáltatások preferált nyelve), „Pref. Subtitle
Language” (Feliratok preferált nyelve) vagy a
„Pref. Digital Service Language” (Digitális
szolgáltatások preferált nyelve) kiválasztásához.
FIGYELEM
• A rádióállomások felsorolásakor a kép mező üres.
1717
17
1717
Műveletek a DTV menüben
Fav (Kedvencek)
Négy különböző kedvenc csoporthoz rendelhet
csatornákat.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/bgombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik a választóképernyő.
3A a/bgomb megnyomásával rendelje hozzá a
kiválasztott csatornát a 4 csoport bármelyikéhez
(None [Nincs], Fav1 ... 4 [1. kedvenc ... 4.
kedvenc]), majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik egy ikon, mely az adott kedvencek
tétel állapotát jelzi.
Channel Organizer
S.No Service NameFav Lock Skip Del Sel
001 BBC ONE
002 BBC TWO
007 BBC THREE
030 CBBC
Select
None
Fav1
Fav2
1. Fav2. Lock
3. Skip4. Go To
5. Delete6. Rename
7. Move8. Move To
Enter . View
D.MenuTV/RadioEnterExit
0..9
4Nyomja meg az DTV MENU gombot.
5Most egyszerűen kiválaszthatja kedvenc
szolgáltatását a Channel List (Csatorna listából).
(Lásd a 24. oldalt.)
FIGYELEM
• Ugyanazt a csatornát nem rendelheti két különböző kedvenc
csoporthoz.
Lock (Gyerekzár)
Ha a csatorna zárolt, annak megtekintéséhez szüksége
lesz a PIN-kódra.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha
még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított
PIN „0000” kombinációt.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott
csatorna zárolt.
•A gomb megnyomásával be-, illetve bekapcsolhatja
a zárolási ikon megjelenítését. (A lakat ikon
leemeléséhez a PIN kód megadása szükséges.)
3Nyomja meg az DTV MENU gombot.
FIGYELEM
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 21.
oldalán.
Skip (Átugrás)
Az átugrásra konfigurált csatornák nem jelennek meg a
P (s/r) gomb megnyomására.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/bgombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott
csatorna átugrásra van konfigurálva.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
az átugrási ikon megjelenítését.
3Nyomja meg az DTV MENU gombot.
FIGYELEM
• A kihagyandó szolgáltatások megtekintéséhez használja a
- számgombokat, vagy válasszon a Channel List
(Csatorna listából).
Go To (Ugrás)
Ezzel a funkcióval egy lépéssel az adott csatornához
juthat. Ez akkor hasznos, ha a képernyőn túl sok csatorna
szerepel ahhoz, hogy átlapozza a listájukat.
1A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő
bal oldalon.
2A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az ENTER
gombot. A kijelölés a kiválasztott szolgáltatásra
vált.
Delete (Törlés)
A kijelölt szolgáltatás(ok) törlése a memóriából.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg az gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltatás
lesz törölve.
• Az gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
a törlési ikon megjelenítését.
3Nyomja meg az DTV MENU gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4Nyomja meg az c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
1818
18
1818
Műveletek a DTV menüben
Rename (Átnevezés)
Tetszés szerint módosíthatja az egyedi csatornaneveket.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/bgombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy karakterválasztó képernyő.
3Adja meg a csatorna új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos műveleteket lásd a 17.
oldalon.
4Nyomja meg az DTV MENU gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
5Nyomja meg a c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Move (Áthelyezés)
A csatorna áthelyezésével módosíthatja a kiválasztott
csatorna sorban elfoglalt helyét.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz
áthelyezve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja
az áthelyezési ikon megjelenítését.
3Mozgassa a kiválasztott szolgáltatást a kívánt
helyzetbe a a/b gombok használatával, majd
nyomja meg az ENTER gombot a változtatás
rögzítéséhez.
FIGYELEM
• A szolgáltatás nem változik az LCN (logikai csatorna
sorszám) alatt, de a „Move” (Ugrás) funkció végrehajtódik.
View (Megtekintés)
Változtassa meg a kép ablakban látható szolgáltatást.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2A távirányítón nyomja meg az ENTER gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
3Nyomja meg az EXIT gombot a Channel
Organizer-ből való kilépéshez, és a teljes
képernyős megjelenítéshez.
Installation (Telepítés)
A következő rész a DTV beállítások újrakonfigurálását
mutatja be a Initial auto installation (Kezdeti
automatikus telepítés) után a 7. oldalon.
Auto Scan (Automatikus pásztázás)
A TV automatikusan felismeri és tárolja a körzetben elérhető
csatornákat.
1Nyomja meg a c/d gombot az „Installation”
kiválasztásához.
2Nyomja meg a a/b tgombot az „Auto Scan”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
• Egy jóváhagyó üzenet jelenik meg.
3Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” (Igen)
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
• A TV megkezdi a térségben elérhető DTV és rádiós
szolgáltatások keresését.
FIGYELEM
• A kereséséi folyamat leállításához nyomja meg az EXIT
gombot.
Move To (Áthelyezés ide)
A csatorna számának megváltoztatásával módosíthatja
a kiválasztott csatorna sorban elfoglalt helyét.
1A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/bgombot.
2A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő
bal oldalán.
3A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az ENTER
gombot. A csatorna a sorban az új pozícióba lép.
FIGYELEM
• Amikor végrehajtja a „Move to” (Ugrás) parancsot, a
szolgáltatás megváltozik az LCN (logikai csatorna sorszám)
alatt.
1919
19
1919
Műveletek a DTV menüben
Carrier Setup
Select
D.MenuExit
RenameDeleteRescan
Enter
001 crystal palace177500 06 05
S.No Carrier NameFrequency TV Radio
FEC : 1/2 FFT : 8 k Frequency (kHz) : 177500
QAM : 64 GI : 1/8
Manual Scan (Kézi pásztázás)
Szolgáltatót kézi úton is beállíthat úgy, hogy megadja a
kívánt szolgáltató számát vagy frekvenciasávját.
1Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2Nyomja meg a a/b gombot a „Manual Scan”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Manual Scan
Channel list
Frequency (kHz)474000
SelectAdjust
0..9
Ch–21
D.MenuEnterExit
3Nyomja meg a a/bgombot a „Channel list”
(Csatorna lista) kiválasztásához, majd c /d
nyomja meg az ENTER gombot.
• A kiválasztott hordozó frekvenciája a lenti cellában
megfelelően változik.
4A pásztázás befejezését követően a képernyő
megjelenít minden, a kiválasztott tartományban
elérhető csatornát.
5Egy jóváhagyó üzenet jelenik meg. Nyomja meg
a c/d gombot a „Yes” (Igen) kiválasztásához,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása)
E funkció segítségével átnevezheti (címkézheti), törölheti
vagy újrapásztázhatja a szolgáltatókat. A „Carrier” jelen
esetben a csatornák szolgáltatóját jelöli, mely egyedi
szolgáltatási csomaggal rendelkezik.
1Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2A „Carrier Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
1 A kiválasztott szolgáltató nevének módosítása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a PIROS
(Rename (Átnevezés)) gombot.
Megjelenik a karakterválasztó képernyő.
Adja meg a szolgáltató új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos részleteket lásd a 17.
oldalon.
Nyomja meg az DTV MENU gombot.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A kiválasztott szolgáltató törlése:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a ZÖLD
(Delete (Törlés)) gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltató lesz
törölve.
A ZÖLD gomb megnyomásával be-, illetve
kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését.
Nyomja meg az ENTER vagy DTV MENU gombot.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A kiválasztott szolgáltató újrapásztázása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a KÉK
(Rescan (Újrapásztázás)) gombot.
Az újrapásztázás megkezdődik.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2020
20
2020
Műveletek a DTV menüben
Password Setup
Parental lock
Change password
SelectAdjust
D.MenuExit
None
- - - -
Enter
System Configuration (A rendszer konfigurálása)
Konfigurálhatja az On-Screen Display (Képernyőkijelzés)
és Child Lock (Gyermekzár) beállításokat.
Display Setup (Kijelző beállítása)
A Képernyőkijelzés megjelenítése és a szolgálati sáv
információinak megjelenítési helyzete/időtartama igény
szerint állítható be.
Ez a funkció korlátozza a TV és Rádió csatornák
használatát. Ily módon megakadályozhatja, hogy
gyermekei agresszív vagy szexuális tartalmú programokat
nézzenek, melyek káros hatással lehetnek rájuk.
1Nyomja meg a c /d gombot a „System
2Nyomja meg a a/b gombot a „Password Setup”
3Ha már beállította a PIN kódot, adja itt meg ismét.
4Nyomja meg a a/b gombot a „Parental lock”
5Nyomja meg a c /d gombot a kívánt kor/
Configuration” kiválasztásához.
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Display Setup
Banner timeout
Banner position
Display Transparency
SelectAdjust
D.MenuExit
4 Secs
Bottom
10%
Enter
a/b gombot.
a c /d gombot, majd nyomja meg az EXIT
gombot.
Választható tételek
1 Sec/2 Secs/ (1 mp/
2 mp/)
... 7 Secs (7 mp)
Top/Bottom
(Fent/Lent)
None (Nincs)/10%/
20%/ ...50%
Kiválaszthatja, hogy a
szolgálati sáv információi
mennyi ideig jelenjenek
meg a képernyőn.
Kiválaszthatja, hogy a
szolgálati sáv a képernyő
alján vagy tetején jelenjen-e
meg.
Kiválaszthatja a
képernyőkijelzés
átláthatóságának mértékét.
Leírás
Configuration” kiválasztásához.
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Amennyiben nem, a gyárilag beállított PIN a
„0000” számsor.
kiválasztásához.
besorolás kiválasztásához (4...18/None (Nincs)).
6Nyomja meg a a/b gombot a „Change password”
(Jelszó módosítása) kiválasztásához.
7Adja meg a 4-jegyű PIN kódot a 0-9 gombok
használatával.
8A rögzítéshez adja meg ismét a 7. lépésben
megadott 4-jegyű számot.
•
Megjelenik a „Successfully updated” (Sikeres csere) felirat.
9Nyomja meg az EXIT gombot.
FIGYELEM
• Egy lezárt csatorna megtekintéséhez meg kell adnia a PIN kódot.
Egy lezárt csatorna kiválasztásához, egy, a PIN megadására
felszólító üzenet jelenik meg. A 0-9 számgombok segítségével
adja meg a 4-jegyű számot.
• Elővigyázatossági okokból jegyezze fel a PIN kódot a
használati utasítás hátoldalára, majd vágja ki, és tartsa
gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
• Amennyiben elveszítené, vagy elfelejtené PIN kódját, tekintse
meg a 26. oldalon található útmutatást a gyári beállítás, azaz
a „0000” számsor visszaállítására vonatkozóan.
Version (Verzió)
Ellenőrizze a digitális modul verziószámát.
Nyomja meg a c /d gombot a „Version”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
• Megjelenik a hardver és a szoftver aktuális
verziószáma.
Szoftver frissítés (csak az Egyesült
Királyságban)
1Kapcsoljon először egy BBC adóra. A „Technical
information” (technikai információ)
kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot.
2A „Software upgrade” (szoftver frissítés),
kiválasztásához nyomja meg a a/b gombot, majd
az ENTER.
• Megjelenik a „Confirmation” (Megerősítés) képernyő.
3A „Yes” (igen), kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot, majd az ENTER.
• Ha a „Yes” (igen) opciót választotta, megkezdődik a
szoftver frissítése. Kb. 20 percig tart, és a
szoftverfrissítés befejeztével a TV készülék
automatikusan újraindítja magát.
Ha a „No” (nem) opciót választotta, tovább nézheti a
TV-műsorokat.
FIGYELEM
• Ez a funkció akkor érhető el, ha a „Kezdeti automatikus telepítés”
során (ld. 7. oldal) a 2. lépésben az „United Kingdom” (Egyesült
Királyság) jelölte meg országként.
• A szoftver frissítés során ne kapcsolja ki a TV-készüléket; ilyenkor
nem tudja a gombokkal vezérelni a készüléket
• Ha a szoftver frissítés során kikapcsolja a TV-készüléket, kihúzza a
tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból, vagy áramszünet lépne
fel, a frissítés nem fut le, és a készülék nem lesz képes digitális
szolgáltatásokat fogadni.
Amikor ismét bekapcsolja a TV-készüléket, a „Software upgrade”
(Szoftver frissítés) képernyő jelenik meg, és ismét elkezdődik a
frissítés. Ha a szoftver frissítés ismét nem futna le, forduljon
szakemberhez.
• A szoftver frissítés befejeztével a digitális menü memóriába elmentett
beállításai elvesznek. Kérjük, végezze el a szükséges
újrabeállításokat.
2121
21
2121
Műveletek a DTV menüben
Common Interface
Ellenőrizze a használatban lévő Common Interface
modulkártyára vonatkozó részletes tudnivalókat.
1Amikor a kurzor a „Common Interface” elemen
áll, nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a CI modul neve.
CI Module
Module Name
D.MenuExit
Enter
Top Up TV
2A CI menübe történő belépéshez nyomja meg az
ENTER gombot.
• Megjelenik a használatban lévő CI kártyára vonatkozó
részletes tudnivaló.
3A tétel kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a kijelölt tételre vonatkozó részletes
tudnivaló.
CA-kártya behelyezése
Egy behelyezhető CA modul segítségével egy
„Conditional Access" (CA, feltételes hozzáférési) rendszer
illesztésére szolgáló, magában álló DVB Common
Interface (CI) bővítőnyílás áll rendelkezésre.
A zavaró jelekkel ellátott adások a CA rendszeren
keresztül nézhetőek.
A smart-card típusú CA rendszer használatához, egy
Conditional Access Module-ra (CAM, feltételes
hozzáférési modul) van szükség. Ezt a vásárláskor kell
megkapnia a CA kártyával együtt. Kérjük, kövesse a
szerviz szolgáltató utasításait a kártya aktiválásához.
FIGYELEM
• Fizetős TV adás nézéséhez fel kell vennie a kapcsolatot a
szolgáltatóval.
A részletekért keresse fel a szolgáltatót.
• A Common Interface modul és a CA kártya nem tartozék,
és nem is választható kiegészítő.
• A behelyezett CA kártya nincs hatással a szabadon nézhető
csatornákra.
A Common Interface bővítőnyílásról
Ál CI kártya
A kiadáshoz
nyomja meg a
gombot
A vásárláskor a készülék már tartalmaz egy ál CI kártyát
a Common Interface bővítőnyílásban. Amikor kész
behelyezni saját CI kártyáját, nyomja meg a nyíllal jelzett
gombot és vegye ki az ál CI kártyát. Amikor eltávolítja
saját CI kártyáját, helyezze vissza az ál CI kártyát, hogy
megakadályozza a por és egyéb anyagok bejutását a
Common Interface bővítőnyílásba.
Common Interface
bővítőnyílás
CA kártya
I
C.I.
Feltételes hozzáférési modul
Ha nem lett beillesztve kompatibilis kártya:
1 Válassza ki a kompatibilis CA kártyát igénylő programot.
• Megjelenik a figyelmeztető képernyő.
2 Illessze be a kompatibilis CA kártyát.
• A figyelmeztető képernyő eltűnik, az adás pedig
nézhető lesz.
A CA rendszer támogatói:
Crypto Works
Aston CAM
VIAccess
Nagra Vision
Irdeto
MR CAM
2222
22
2222
Hasznos funkciók (DTV)
Event Timer
Select
D.MenuEnterExit
Timer modeDelete Timer
BBC ONE Once26/02/02 8:10 00:23
Service Name ModeDateTime Duration
Once
Daily
Weekly
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók
Az Elektronikus Programmutatóval (EPG) ellenőrizheti a
DTV és rádiós programok időbeli leosztását,
megtekintheti az ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat,
behangolhat egy aktuálisan játszott programot, és
időzítőt is beállíthat a jövőbeli programokhoz.
Általános EPG képernyő
1
Guide16:50 Thu 03/01/2002
001BBC ONEThu 03/01/2002
16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC
The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a
rare fish. Nigel suggests a shortout
through a bog, but Ellza is reluctant. Th...
Service Name
4
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBCI
Page -
Select
1Csatorna neve
Page +Prev.DayNext Day
2
16:3017:0017:30
The Wild T... The Blue... No Event Na...
Ready Steady Co... The Weakest Link
Little Be...No Event Name
BBCI
Timer
D.MenuTV/RadioExitEnter
5
2Esemény neve
3Képablak
4Csatornalista
• Az aktuálisan elérhető csatornák listáját mutatja. A lista
legördítésével a jobb oldalon található Programnévlistában is ennek megfelelően frissülnek az adatok.
5Programnév-lista
• Az aktuális programokat egy oszlopokból és sorokból
álló táblázatban jeleníti meg. A feltételektől függően
több napra előre megtekintheti az ütemezett
programadatokat.
3
• Nyomja meg ismét az ENTER gombot: a kép ablak
teljes ablakra vált.
• A még el nem kezdett program kiválasztása
azonban az EPG időzítő módot aktiválja.
FIGYELEM
•A p gomb megnyomására megnyílik az EPG Description (EPG
leírás) képernyő, mely további információkat tartalmaz a kiválasztott
programra vonatkozóan. A kilépéshez nyomja meg a p, EXIT,
GUIDE vagy az DTV MENU gombot.
Az EPG időzítő használata
Ha az Időzítő be van állítva, a TV automatikusan egy
előzetesen beállított TV programra kapcsol, ha elérkezik
annak kezdési ideje.
1Nyomja meg a GUIDE gombot.
2A beállítani kívánt programot a a/b/c/d gomb
megnyomásával válassza ki a Programnévlistából, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Válasszon ki egy programot, mely még nem kezdődött
el.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
3Nyomja meg a c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
4Nyomja meg a PIROS (Timer Mode (Időzítő mód))
gombot, majd a a/b megnyomásával válassza
ki a kívánt paramétert („Once” (Egyszer), „Daily”
(Naponta vagy), „Weekly” (Hetente)), majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az EPG használata
1Nyomja meg az GUIDE gombot.
•A TV/RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV
és Radio mód között.
2A kívánt csatornához vagy programhoz a a/b/
c/d gomb megnyomásával juthat.
A Csatornalistában:
1 Az oldal fel/le gördítéséhez nyomja meg a
a/b gombot. Vagy
2 Nyomja meg a PIROS (Page (Oldal) l) vagy
ZÖLD (Page (Oldal) k) gombot közvetlenül a
előző/következő oldalra lépéshez.
A Programnév-listában:
1 Az oldal balra/jobbra gördítéséhez nyomja
meg a c/d gombot. Vagy
2 Nyomja meg a SÁRGA (Prev. Day (Előző
nap)) vagy KÉK (Next Day (Köv. nap)) gombot,
ha egy lépéssel az előző/következő napra
szeretne lépni.
3Aktuálisan játszott program megtekintéséhez
nyomja meg az ENTER gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
FIGYELEM
• Ha ezt a funkciót felvétel készítésére használja, ne felejtse el beállítani
felvevőkészüléke időzítőjét sem!
• Ne váltson csatornát, amíg ennek a funkciónak a használatával
felvételt készít.
• Ez a funkció nem választható a lezárt szolgáltatásokhoz, vagy ha a
Gyermekzár funkció be van kapcsolva. (Lásd a 18. és a 21.
oldalakat).
• Az Időzítő segítségével legfeljebb 8 programot állíthat be.
• Kiválaszthatja, hogy a képernyő bekapcsoljon egy programozott
művelet megkezdődésekor vagy sem. Lásd a REC screen status(REC képernyő állapota) részt a 14. oldalon. A beállítás lényege,
hogy kiválaszthatja, hogy például egy videofelvétel elindulásakor a
TV-képernyő bekapcsoljon-e vagy nem.
• Ha éppen másik programot néz, a beállított program kezdési ideje
előtt néhány másodperccel riasztási üzenet jelenik meg a képernyőn.
• Az előzetesen beállított program visszavonásához válassza ki a
törölni kívánt programot, nyomja meg a ZÖLD (Delete Timer (Időzítő
törlése)) gombot, a c/d megnyomásával válassza ki a „Yes”
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A programátfedésre riasztási üzenet figyelmeztet.
• Nyomja meg kétszer a GUIDE (ISMERTETŐ) gombot a tárolt
időzített események megjelenítéséhez.
2323
23
2323
Hasznos funkciók (DTV)
A digitális csatorna lista használata
A - számgombok vagy a P (s/r) gombok
helyett, a Csatorna lista használatával válasszon a
szolgáltatások közül.
1Nyomja meg az ENTER gombot, amikor nem
jelenik meg semmilyen egyéb menü képernyő.
Channel list
Channel group
S.No Services
001 BBC ONE
002 BBC TWO
007 BBC THREE
030 CBBC
040 BBC News 24
051 BBCi
SelectAdjust
Aktuálisan behangolt csatorna
A képablakban látható
csatorna
All
Carrier
crystal palace
Freq
177500 kHz
D.MenuTV/RadioEnterExit
2A képernyőn megjelenik a TV vagy Radio módban
elérhető csatornalista a kedvencek típusa alapján
sorba rendezve (All, Fav 1 - 4 [Minden, Kedvencek
1-4.]), a 18. oldalon megadottak alapján.
3A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
4Nyomja meg az EXIT gombot a „Channel list”
(Csatorna listából) való kilépéshez, és a teljes
képernyős megjelenítéshez.
A szolgálati sáv megtekintése
A szolgálati sáv programneveket, a programok kezdési/
befejezési idejét, illetve egyéb hasznos információkat
mutat.
1Nyomja meg a p gombot.
Szolgálati sáv
1234567 8
9
001 BBC ONE
17:0817:38
Unclassified
0!0"#
4
1Szolgáltatás száma
2Szolgáltatás neve
3Csatorna csoport (Kedvenc)
4Zár állapota
5DVB Teletext elérhető
6DVB felirat elérhető
7Fizetős TV
8Hang üzemmód
9Időtartam kijelzése
0Jelenlegi program kezdési ideje/
végződésének ideje
! Stílus
" Program neve
# Korhatár besorolás
Stereo
17:17:37251_ABC_Monosco_0...
25/02/2002
Age:4
$
$ Dátum és idő
2Részletesebb információ megtekintéséhez
nyomja meg ismét a p gombot.
• Itt ellenőrizheti a kiválasztott csatorna jelerősségét és
minőségét.
2424
24
2424
Hasznos funkciók (DTV)
A több audio funkció használata
Az aktuálisan megtekintett csatorna audio- és
nyelvbeállítását módosíthatja.
1Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a 6 gombot.
Multi audio
Audio mode
S.No Language Code
001 ENG
002 ENG
SelectAdjust
D.Menu
Stereo
Enter
Exit
2A kívánt audiomód kiválasztásához (Left [Bal],
Right [Jobb], L+R [B és J], Stereo [Sztereó])
nyomja meg a c /d gombot, majd a lefelé
léptetéshez nyomja meg a b gombot.
3A csatornához rendelni kívánt és rendelkezésre
álló nyelv kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az EXIT gombot.
WIDE MODE (SZÉLES MÓD)
Az f gomb megnyomásával választhatja ki a 16:9
képformátumot.
Elem
Auto (Automatikus): Automatikusan változtatja a
képformátumot, ha rendelkezésre áll a WSS
(Wide Screen Signalling) információ.
Normal (Normál): A szélesvásznú képet a TV-
képernyőhöz igazítja.
Compression (Tömörítés): Szélesvásznú kép
fekete sávokkal a képernyő tetején és alsó
részén.
WSS jel - szélesvásznú
Szélesvásznú kép
„Normál” módban
FIGYELEM
• A képernyő formátumot csak a DTV input üzemmódban
változtathatja meg.
Szélesvásznú kép
„Tömörítés” módban
FIGYELEM
• Ha egy másik szolgáltatásra hangol, vagy kikapcsolja a
készülék tápellátását, a beállítások visszaállnak a Nyelvi
beállítás menü paraméterére (17. oldal).
Feliratozás megjelenítése
Beállíthatja a feliratozás kívánt nyelvét, és engedélyezheti/
kikapcsolhatja a felirat megjelenítését.
1Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a [ gombot.
Subtitle
Language
English
2Nyomja meg a [ gombot az elérhető nyelvek
közüli feliratozás kiválasztásához.
• A feliratozás kikapcsolásához nyomja meg az „Off” (Ki)
gombot.
A Digitális szolgáltatás használata
(csak az Egyesült Királyságban)
Egyes szolgáltatók Digitális szolgáltatással rendelkező
programokat sugároznak, melyekkel a DTV interaktív
módón tapasztalható meg.
Amennyiben rendelkezésre áll a Digitális szolgáltatás, az
a 7 gombok megnyomásakor indul el.
Digitális szolgáltatás képernyő mintája
2525
25
2525
Függelék
Hibakeresés
ProblémaLehetséges megoldás
• Nincs áram.
• A készülék nem működik.
• A távirányító nem működik.
• A kép függőlegesen meg van
nyújtva.
• Természetellenes színek, túl világos
vagy sötét a kép, a színek össze
vannak keverve.
• A készülék hirtelen kikapcsolt.
• Nincs kép.
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-n. (Lásd a 7. oldalon.)
Ha a TV jelzőfénye vörösen világít, nyomja meg a B gombot a távirányítón.
• Kihúzódhatott a tápkábel. (Lásd a 3. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távirányító B gombját. (Lásd a
7. oldalon.)
• A környezeti behatások, például villám, statikus elektromosság stb. okozhatnak
rendellenes működést. Ebben az esetben bekapcsolás előtt először áramtalanítsa
a készüléket. Húzza ki a tápkábelt, majd 1-2 perc elteltével csatlakoztassa újra.
• Az elemek megfelelő polaritással (e, f) lettek behelyezve? (Lásd a 4. oldalon.)
• Nem merülhettek ki az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.)
• Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket?
• Egy fluoreszkáló fény világítja meg a távirányító érzékelőjét?
• Megfelelőek a szélesvásznú üzemmód beállításai? (Lásd a 25. oldalt.)
• Állítsa be a kép tónusát. (Lásd a 11. oldalon.)
• Nem túl világos a helyiség? A kép túl világos helyiségben sötétnek tűnhet.
• Ellenőrizze a színrendszer beállításait. (Lásd a 14. oldalon.)
• A készülék túlmelegedett.
Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa meg a készüléket.
• Ellenőrizze az Automatikus kikapcsolás beállítását. (Lásd a 14. oldalt.)
• Be van állítva az elalvás-időzítő? A távirányítón nyomja meg a SLEEP gombot,
amíg az Off (Ki) állásba nem kapcsol.
• Megfelelő a kapcsolat a többi eszközzel? (Lásd a 8. oldalon.)
• Megfelelően be lett állítva a bemeneti jel a csatlakoztatás után? (Lásd a 14. oldalon.)
• A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (Lásd a 8. oldalon.)
• Megfelelő a képbeállítás? (Lásd a 11. oldalon.)
• Megfelelően csatlakozik az antenna? (Lásd a 3. oldalon.)
• Nem túl alacsony a hangerő? (Lásd a 5. és 6. oldalt.)
• Nincs hang.
• Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató. (Lásd a 6. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távirányítón. (Lásd a 5. oldalon.)
Magas és alacsony hőmérsékletű környezetben történő működtetés óvó rendszabályai
• A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép nyomot hagyhat, vagy kissé késhet a
megjelenítése. Ez nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll.
• Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze
hőforrás közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkremehet.
Tárolási hőmérséklet: f20°C - e60°C
FONTOS! FIGYELEM! A PIN KÓD VISSZAÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN!
Javasoljuk, hogy az alábbi útmutatót távolítsa el a kézikönyvből, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Mivel ez az
útmutató többnyelvű, érdemes minden nyelven eltávolítani az erre vonatkozó tudnivalókat. További használat
céljából tárolja az eltávolított részeket gyermekektől elzárt helyen.
1DTV üzemmódban csökkentse minimálisra a hangerőt.
2Egyidejűleg tartsa lenyomva a i – gombot a TV-n és a 3 gombot a távirányítón körülbelül 2 másodpercig.
• A PIN kód visszaáll a gyárilag beállított „0000” számsorra.
2626
26
2626
Függelék
Műszaki adatok
Tétel
LCD kijelző
Képpontok száma921.600 képpont (640 g 480 képpont)
SzínrendszerPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funkcióCCIR, Francia rendszer (B/G, I, D/K, L, L’)
Fényerő430 cd/m
A háttér megvilágítás élettartam60.000 óra (Backlight Standard, azaz normál háttér megvilágítási szint mellett)
Láthatósági szögtartományH : 170° V : 170°
Hangerősítő2,1 W g 2
Hangszóró110 mm g 40 mm
Csatlakozók
Többnyelvű képernyőn
megjelenő menürendszer
Tápellátás220–240 V, 50/60 Hz váltakozó áram
Energiafogyasztás89 W (1,0 W készenléti) (IEC60107 szerint)
Tömeg
Üzemi hőmérséklet0°C to e40°C
TV-szabvány
Vételi
csatorna
TV-hangoló
rendszer
SZTEREO/KÉTNYELVŰNICAM/A2
Antenna bemenet
Hátul
EXT1
EXT2S-VIDEO (Y/C bemenet), RCA csatlakozó (AV bemenet)
C.I. (azaz közös illesztő felület)
OUTPUTRCA csatlakozó (hang)
Fejhallgató
199 automatikusan behangolású programhely
Digitális automatikus előbeállítás 200 hordozó, 1000 program
2
UHF/VHF 75 q Din típusú (Analóg és Digitális)
SCART (AV bemenet/kimenet, RGB bemenet, TV kimenet)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm csatlakozó (hang kimenet)
Angol/német/francia/olasz/spanyol/holland/svéd/portugál/finn/török/görög/orosz/lengyel
7,4 kg
10,4 kg
• A folyamatos fejlesztés mellett való elkötelezettsége miatt a SHARP fenntartja a jogot a külalak és a műszaki adatok előzetes
értesítés nélkül történő megváltoztatására. A teljesítményre vonatkozó adatok a gyártási egységek névleges adatai. Ezek az
értékek az egyedi termékeknél kissé eltérőek is lehetnek.
FIGYELEM
• A méretrajzokat a hátsó borítás belső oldalán találja.
2727
27
2727
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magánháztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus
berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal
összhangban kell kezelni.
Figyelem: A terméket
ezzel a jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti, hogy
a használt elektromos
és elektronikus
termékeket nem
szabad az általános
háztartási hulladékkal
keverni. Ezekhez a
termékekhez külön
hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magánháztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes
országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket
vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük,
előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és
humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a
visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő
létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
2828
28
2828
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Tajlandii
Thaiföldön nyomtatva
Vytištěno v Thajsku
Vytlačené v Thajsku
J3Y70111B
06P5-TH-NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.