Műszaki adatok ..................................................................... 27
Méretábrák
• E modell „Dimensional Drawings” (Méretábrái) a hátsó borító
ő oldalán találhatók.
bels
Ne feledje, hogy a számmal kifejezett értékek magyarázata
angol nyelv
ű, a méretek pedig milliméterben (mm) értendők.
MAGYAR
Mellékelt tartozékok
Távirányító (g1)
országonként eltérő lehet.
4. és 5. oldal
Tápkábel (g1)
A készülék alakja
3. oldal
Kábelbilincsek (g2)
3. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 4. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
11
1
11
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV-készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához
használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató,
mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a
készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó
által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható.
A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó
által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések,
a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne
fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának
jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre,
például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az
LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől
(erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék
tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb
súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép
halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely
folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A digitális vagy földi közvetítésű állomások
vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba/tető-) antennából származó antennakábelt
csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található
antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is
használhat. A passzív és aktív szobaantennákat
szaküzletekben vásárolhatja meg.
A kábelek rögzítése
Rögzítse a kábeleket és vezetékeket a mellékelt kábelbilincsekkel.
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
A termék alakja
országonként
eltérő lehet.
Tápkábel
Helyezze el a TVkészüléket a fali
csatlakozóaljzat
közelében, és tartsa
a csatlakozódugót
elérhető helyen.
Kábelbilincsek
33
3
33
Rövid útmutató
Az elemek behelyezése
A TV-készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek,
és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelének
kinyitásához nyomja azt meg,
majd csúsztassa el.
2 Helyezze be a két
mellékelt „AA” méretű
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a
polaritásuk megfeleljen az elemtartóban
látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az
alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során
megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást
tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő
tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
30°
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza
deformálódhat.
• Ha a TV-készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a
távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tvre eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék
távérzékelőjéhez.
44
4
44
5m
30°
Távérzékelő
Rövid útmutató
Távirányító
1B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a
készülék bekapcsolása.
(Lásd a 7. oldalt.)
2BACKLIGHT
Állítsa be a képernyő fényerejét.
3TV/RADIO
DTV: Vált a RADIO és a DTV módok
között.
4DTV/TV
Vált az analóg TV és a DTV módok
között.
5e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
60–9
Csatornaválasztás TV és DTV
üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
üzemmódban.
7A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban.
8f (SZÉLES MÓD)
DTV: Széles képarányú üzemmód
kiválasztása.
(Lásd a 25. oldalt.)
96 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház
üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
10GUIDE
DTV: Az EPG (Elektronikus program
útmutató) képernyő megjelenítésére.
117 (Teletext)
Válassza a TELETEXT üzemmódot.
(csak TV kép, csak TEXT kép, TV/
TEXT kép) (Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A DTV adatok vételét és a
TELETEXT üzemmódot választja ki.
12EXIT
Kilépés a menü képernyőről.
13k (SKIP/Megjeleníti a Teletext
rejtett oldalait)
TV: Tárolt csatornák elrejtése. (Lásd a
15. oldalt.)
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
143 (STATUS/Tartás)
TV: Az óra és a programinformáció
megjelenítése, amennyiben elérhető.
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
10
11
12
13
14
12534
6
7
8
9
15i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt.
i (l) Csökkenti a hangerőt.
16P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás.
Külső: TV vagy DTV bemeneti módba
vált.
Teletext: Következő/előző oldalra
ugrás.
17b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást.
(TV, EXT1, EXT2) (Lásd a 8. oldalt.)
18SLEEP
Az elalvás-időzítő beállítása 30 perces
egységekben, maximum 2 óra
intervallumra.
19p (Információk megjelenítése)
Különböző információk megjelenítése:
csatorna száma, kikapcsolás időzítő
stb. (Lásd a 23 és 24. oldalakat.)
20DTV MENU
DTV: A DTV Menü képernyő
megjelenítése.
21MENU
A MENU képernyő megjelenítése.
(Lásd a 9. oldalt.)
22a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel
kiválasztásához.
ENTER
Parancs végrehajtása a menü
képernyőn.
DTV: A csatornák listájának
megjelenítése.
23v (Fent/Lent/Teljes)
Nagyítás területének beállítása Teletext
üzemmódban. (Lásd a 15. oldalt.)
241 (Aloldal)
(Lásd a 15. oldalt.)
25[ (Felirat a Teletexthez)
TELETEXT: A felirat be- és
kikapcsolásához. (Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A felirat kiválasztó képernyő
megjelenítése. (Lásd a 25. oldalt.)
26Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához.
(Lásd a 15. oldalt.)
DTV: A színes gombok a menü
képernyőjén hasonló színnel jelzett
parancsoknak megfelelően
használhatóak.
E
6 beállítás a távirányítóval
DTV mód:
Nyomja meg a 6 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a 25. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 6 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztásaA2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Sound1, Nicam
Sound2
Mono
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Stereo
Mono, Sound1, Sound2
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
55
5
55
Rövid útmutató
TV (Elölnézet)
Távérzékelő
TV (Hátulnézet)
i (l/k) (Hangerő szabályzó gombok)
Kurzor (c/d)
(Program [csatorna] gombok)
COMMON INTERFACE
bővítőnyílás
P (s/r)
Kurzor (a/b)
I
C.I.
Fejhallgató csatlakozó
B (Készenlét/Bekapcsolt
állapot) jelzőfény
a (Tápellátás gomb)
b (Bevitel gomb)/ENTER
MENÜ gomb
OUTPUT (hang kimenet)
csatlakozók
EXT2 csatlakozók
AC INPUT (Táp) csatlakozó
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
EXT1(RGB) csatlakozó
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
R
L
AUDIO
OUT
EXT1
(RGB)
66
6
66
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a a gombot a TV-n.
•A B jelzőfény vörösről zöld színre vált.
Készenléti üzemmód
Nyomja meg a B gombot a távirányítón a TV
bekapcsolt állapota mellett.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B jelzőfény zöldről vörös színre vált.
• Készenléti üzemmódban a távirányító B gombjával
kapcsolhatja be a TV-t.
• A készülék teljesen kikapcsolt B állapotban is fogyaszt némi
áramot.
A TV teljes kikapcsolásához nyomja meg a a gombot a TV-n.
•
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
Narancssárga
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
A TV-képernyő ki van kapcsolva, és
bekapcsolt egy időzített funkció.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül
húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő
beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket,
elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna
információkat nem tárolja el a rendszer.
Kezdeti automatikus telepítés
A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor
elindul az automatikus telepítés. Az egymást követő
műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv,
az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a
kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: ha pár
perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő
eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés)
menüt a Setup menüből. (Lásd a 13. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT
gombbal állítható le.
1A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt nyelv
kiválasztásához a „First installation(Language)”
(Kezdeti telepítés-Nyelv) listából.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
2Az ország vagy régió beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt ország
vagy régió kiválasztásához a „First installation
(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország) listából.
2 A beállítás rögzítéséhez nyomja az ENTER gombot.
3A Automatikus keresés beállítása
1 Nyomja meg a a /b gombot a színrendszer
kiválasztásához.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus
állomáskeresés.
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi
tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1.
csatornára.
Annak ellenére, hogy csak az analóg csatorna hangolási
adatait jeleníti meg, valójában egyidejűleg a digitális
csatornák hangolását is végzi.
FIGYELEM
• Mind az analóg, mind a digitális csatornák pásztázása
egyidejűleg történik a „First installation” folyamat (Kezdeti
telepítés) „Automatic search” (Automatikus keresés) lépése
során. A digitális csatornák behangolása gyorsabb, mint az
analógoké. Ha először a digitális üzemmódot szeretne
használni, nyomja meg az EXIT, majd a DTV/TV gombot.
• A Setup (Beállítás) menüben választhat nyelvet. Válasszon
a 13 nyelv közül. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd,
holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)
• A Setup (Beállítás) menüben választhat országot. Válasszon
a 13 ország közül. (Egyesült Királyság, Spanyolország,
Németország, Franciaország, Olaszország, Svédország,
Hollandia, Oroszország, Portugália, Törökország,
Görögország, Finnország, Lengyelország)
* Ha a „First installation(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország)
menüben a „United Kingdom” (Egyesült Királyság) lett
kiválasztva, a „Move To” (Ugrás) nem használható az
Egyesült Királyságban.
• Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha
másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue
(Analóg) menü „First installation” lehetőségét.
Ha a Setup menü „First installation” (Kezdeti
telepítés) menüpontjában „Németország”-ot
jelölte ki országként, a hangolás a
következőképpen működik:
• Az „Auto Scan” (Automatikus keresés) befejeztével az adók
nevei a „Channel Sort Table list (TV, Radio)” (Csatornák
sorrendje táblázat (TV, rádió)) szerinti sorrendben jelennek
meg.
• Az adások sorba rendezésekor a készülék ellenőrzi, hogy a
„Received Service Name” (a fogadott szolgáltatás név)
egyezik-e a „Channel Sort Table List” megfelelő
bejegyzésével.
• A fogadott adóneveket nem igazítja a készülék a „Short
Service Name” (rövid szolgáltatás név) listához.
• A csatorna pozíciója feljebb kerül, ha az „Auto Scan”
(Automatikus keresés) nem találja meg a szolgáltatást.
• A „Channel Sort Table List” (Csatornák sorrendje) táblázatban
nem szereplő adók a lista alján jelennek.
• Ha ugyanaz a szolgáltatásnév duplán szerepel, a készülék
kiválasztja az erősebb jelet, és elhelyezi a listán a megfelelő
helyre. A gyengébb jelű szolgáltatás a lista aljára kerül.
• A TV és a rádió előbeállítása külön-külön folyamat, így a két
beállítás során nem keverednek össze az LCN számok.
77
7
77
Külső berendezés használata
Bemeneti forrás beállítása
1 Nyomja meg a b gombot a távirányítón vagy a TV-n.
Megjelenik a „Source selection” (Forrás kiválasztása) menü.
2 Nyomja meg a a/b vagy a megfelelő számgombot (0-2) a kívánt forrás kiválasztásához.
3 Nyomja meg az ENTER gombot a „Source selection” menü bezárásához.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
Videomagnó csatlakoztatása
Videomagnó és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására az EXT1 csatlakozót használhatja.
SCART kábel*SCART kábel*
EXT1
Videomagnó
Dekóder
Játék konzol vagy kamkorder
csatlakoztatása
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen
használhatók az EXT2 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
EXT2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit
video kábel*
DVD-lejátszó csatlakoztatása
DVD-lejátszó vagy más audiovizuális készülék
csatlakoztatásához az EXT2 terminált használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit
video kábel*
DVD-lejátszó
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz
képest prioritással rendelkeznek.
Dekóder csatlakoztatása
Dekóder és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT1 csatlakozót.
EXT1
SCART kábel*
Dekóder
Játék konzol
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
88
8
88
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.