Sharp LC-20SD4E User Manual [hu]

LC-20SD4E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKI
MAGYAR
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY
SLOVENSKY
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet
• A gyárilag előre beállított PIN: „0000”.

Tartalom

Mellékelt tartozékok .....................................................................1
Kedves SHARP vásárló! ..............................................................2
Betartandó biztonsági előírások ................................................2
Rövid útmutató ............................................................................. 3
A TV beállítása ......................................................................... 3
A kábelek rögzítése ................................................................. 3
Az elemek behelyezése ........................................................... 4
A távirányító használata ...........................................................4
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek........4
Távirányító ............................................................................... 5
TV (Elölnézet) ........................................................................... 6
TV (Hátulnézet) ........................................................................6
A készülék bekapcsolása ........................................................7
Készenléti üzemmód ............................................................... 7
Kezdeti automatikus telepítés .................................................. 7
Külső berendezés használata .....................................................8
Videomagnó csatlakoztatása ...................................................8
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása ......................... 8
DVD-lejátszó csatlakoztatása ..................................................8
Dekóder csatlakoztatása ......................................................... 8
Menüműveletek ............................................................................9
Menükezelő gombok ...............................................................9
Képernyőn megjelenő menürendszer ....................................... 9
Alapvető műveletek ............................................................... 10
Picture (Kép) menü ................................................................11
Képbeállítás ...................................................................11
Blue screen (Kék képernyő) ...........................................11
Audio (Hang) menü ................................................................ 11
Sound via (Hang kimenet) ..............................................11
Hangzás beállítás ........................................................... 11
Loud sp. sound (Hangszóró hangja)...............................12
Sound wide (Élő hanghatás) ........................................... 12
Auto sound control (Automatikus hangvezérlés) .............12
Setup (Beállítás) menü ...........................................................12
Programmes (Programok) ..............................................12
First installation (Kezdeti telepítés) ..................................13
Rotate (Elforgatás) .........................................................14
EXT1 input (EXT1 bemenet) ........................................... 14
EXT colour (külső szín) ...................................................14
Language (Nyelv) ........................................................... 14
Teletext language (Teletext nyelve) .................................. 14
Features (Tulajdonságok) menü ............................................. 14
Backlight (Háttérvilágítás) ...............................................14
Sleep timer (Kikapcsolás időzítő) ....................................14
Auto power off (Automatikus kikapcsolás) ...................... 14
REC screen status (REC képenyő állapota) ....................14
Hasznos szolgáltatások ............................................................15
Tárolt csatornák kihagyása ....................................................15
Teletext .................................................................................. 15
Műveletek a DTV menüben .......................................................16
A DTV menü kezelőgombjai ................................................... 16
DTV képernyőkijelzés ............................................................ 16
Gyakori műveletek a DTV menüben .......................................16
A Character Set képernyő használata ............................ 17
Language Setup (Nyelvi beállítás) ........................................... 17
Channel Organizer (Csatorna szervező) ................................. 17
Installation (Telepítés) .............................................................19
Auto Scan (Automatikus pásztázás) ...............................19
Manual Scan (Kézi pásztázás) ........................................20
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ..................20
System Configuration (A rendszer konfigurálása) ................... 21
Display Setup (Kijelző beállítása).....................................21
Password Setup (Parental lock)
(Jelszó beállítása (Gyermekzár))...................................... 21
Version (Verzió) ...................................................................... 21
Szoftver frissítés (csak az Egyesült Királyságban) ...................21
Common Interface ................................................................. 22
Hasznos funkciók (DTV) ............................................................23
Függelék ..................................................................................... 26
CA-kártya behelyezése .................................................. 22
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók........................................ 23
Az EPG használata ........................................................ 23
Az EPG időzítő használata ............................................. 23
A digitális csatorna lista használata ........................................24
A szolgálati sáv megtekintése ................................................24
A több audio funkció használata ............................................25
Feliratozás megjelenítése .......................................................25
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) .................................................25
A Digitális szolgáltatás használata (csak az Egyesült
Királyságban) .........................................................................25
Hibakeresés .......................................................................... 26
Műszaki adatok ..................................................................... 27
Méretábrák
• E modell „Dimensional Drawings” (Méretábrái) a hátsó borító
ő oldalán találhatók.
bels Ne feledje, hogy a számmal kifejezett értékek magyarázata angol nyelv
ű, a méretek pedig milliméterben (mm) értendők.
MAGYAR

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1)
országonként eltérő lehet.
4. és 5. oldal
Tápkábel (g1)
A készülék alakja
3. oldal
Kábelbilincsek (g2)
3. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 4. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
11
1
11

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV-készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
22
2
22

Rövid útmutató

A TV beállítása

Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
EXT1 (RGB)
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba­/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg.

A kábelek rögzítése

Rögzítse a kábeleket és vezetékeket a mellékelt kábelbilincsekkel.
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
A termék alakja országonként eltérő lehet.
Tápkábel
Helyezze el a TV­készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
Kábelbilincsek
33
3
33
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV-készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelének
kinyitásához nyomja azt meg, majd csúsztassa el.
2 Helyezze be a két
mellékelt „AA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
30°

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV-készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv­re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
44
4
44
5m
30°
Távérzékelő
Rövid útmutató

Távirányító

1 B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a készülék bekapcsolása. (Lásd a 7. oldalt.)
2 BACKLIGHT
Állítsa be a képernyő fényerejét.
3 TV/RADIO
DTV: Vált a RADIO és a DTV módok között.
4 DTV/TV
Vált az analóg TV és a DTV módok között.
5 e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
6 0–9
Csatornaválasztás TV és DTV üzemmódban. Az oldalszám beállítása Teletext üzemmódban.
7 A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a korábbi nézethez normál megjelenítési módban.
8 f (SZÉLES MÓD)
DTV: Széles képarányú üzemmód kiválasztása. (Lásd a 25. oldalt.)
9 6 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
10 GUIDE
DTV: Az EPG (Elektronikus program útmutató) képernyő megjelenítésére.
11 7 (Teletext)
Válassza a TELETEXT üzemmódot. (csak TV kép, csak TEXT kép, TV/ TEXT kép) (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A DTV adatok vételét és a TELETEXT üzemmódot választja ki.
12 EXIT
Kilépés a menü képernyőről.
13 k (SKIP/Megjeleníti a Teletext
rejtett oldalait)
TV: Tárolt csatornák elrejtése. (Lásd a
15. oldalt.) TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
14 3 (STATUS/Tartás)
TV: Az óra és a programinformáció megjelenítése, amennyiben elérhető.
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
10
11
12
13 14
1 2 53 4
6
7 8
9
15 i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt. i (l) Csökkenti a hangerőt.
16 P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás. Külső: TV vagy DTV bemeneti módba vált. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
17 b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
15
16
17 18
19 20
21
22
23
24 25
26
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, EXT1, EXT2) (Lásd a 8. oldalt.)
18 SLEEP
Az elalvás-időzítő beállítása 30 perces egységekben, maximum 2 óra intervallumra.
19 p (Információk megjelenítése)
Különböző információk megjelenítése: csatorna száma, kikapcsolás időzítő stb. (Lásd a 23 és 24. oldalakat.)
20 DTV MENU
DTV: A DTV Menü képernyő megjelenítése.
21 MENU
A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 9. oldalt.)
22 a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel kiválasztásához.
ENTER
Parancs végrehajtása a menü képernyőn. DTV: A csatornák listájának megjelenítése.
23 v (Fent/Lent/Teljes)
Nagyítás területének beállítása Teletext üzemmódban. (Lásd a 15. oldalt.)
24 1 (Aloldal)
(Lásd a 15. oldalt.)
25 [ (Felirat a Teletexthez)
TELETEXT: A felirat be- és kikapcsolásához. (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A felirat kiválasztó képernyő megjelenítése. (Lásd a 25. oldalt.)
26 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A színes gombok a menü képernyőjén hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
E
6 beállítás a távirányítóval
DTV mód:
Nyomja meg a 6 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a 25. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 6 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása A2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Sound1, Nicam Sound2
Mono
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Stereo
Mono, Sound1, Sound2
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
55
5
55
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

Távérzékelő

TV (Hátulnézet)

i (l/k) (Hangerő szabályzó gombok)
Kurzor (c/d)
(Program [csatorna] gombok)
COMMON INTERFACE bővítőnyílás
P (s/r)
Kurzor (a/b)
I
C.I.
Fejhallgató csatlakozó
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) jelzőfény
a (Tápellátás gomb) b (Bevitel gomb)/ENTER
MENÜ gomb
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT2 csatlakozók
AC INPUT (Táp) csatlakozó
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
EXT1(RGB) csatlakozó
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
R
L
AUDIO
OUT
EXT1
(RGB)
66
6
66
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a a gombot a TV-n.
•A B jelzőfény vörösről zöld színre vált.

Készenléti üzemmód

Nyomja meg a B gombot a távirányítón a TV bekapcsolt állapota mellett.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B jelzőfény zöldről vörös színre vált.
• Készenléti üzemmódban a távirányító B gombjával kapcsolhatja be a TV-t.
• A készülék teljesen kikapcsolt B állapotban is fogyaszt némi áramot. A TV teljes kikapcsolásához nyomja meg a a gombot a TV-n.
Állapot kijelző
Ki Vörös Zöld Narancssárga
Kikapcsolva A készülék készenléti üzemmódban van. A készülék be van kapcsolva. A TV-képernyő ki van kapcsolva, és
bekapcsolt egy időzített funkció.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.

Kezdeti automatikus telepítés

A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor elindul az automatikus telepítés. Az egymást követő műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: ha pár perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés) menüt a Setup menüből. (Lásd a 13. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT gombbal állítható le.
1 A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt nyelv
kiválasztásához a „First installation(Language)” (Kezdeti telepítés-Nyelv) listából.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
2 Az ország vagy régió beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt ország
vagy régió kiválasztásához a „First installation (Country)” (Kezdeti telepítés-Ország) listából.
2 A beállítás rögzítéséhez nyomja az ENTER gombot.
3 A Automatikus keresés beállítása
1 Nyomja meg a a /b gombot a színrendszer
kiválasztásához.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus állomáskeresés.
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1. csatornára. Annak ellenére, hogy csak az analóg csatorna hangolási adatait jeleníti meg, valójában egyidejűleg a digitális csatornák hangolását is végzi.
FIGYELEM
• Mind az analóg, mind a digitális csatornák pásztázása egyidejűleg történik a „First installation” folyamat (Kezdeti telepítés) „Automatic search” (Automatikus keresés) lépése során. A digitális csatornák behangolása gyorsabb, mint az analógoké. Ha először a digitális üzemmódot szeretne használni, nyomja meg az EXIT, majd a DTV/TV gombot.
• A Setup (Beállítás) menüben választhat nyelvet. Válasszon a 13 nyelv közül. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd, holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)
• A Setup (Beállítás) menüben választhat országot. Válasszon a 13 ország közül. (Egyesült Királyság, Spanyolország, Németország, Franciaország, Olaszország, Svédország, Hollandia, Oroszország, Portugália, Törökország, Görögország, Finnország, Lengyelország) * Ha a „First installation(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország)
menüben a „United Kingdom” (Egyesült Királyság) lett kiválasztva, a „Move To” (Ugrás) nem használható az Egyesült Királyságban.
• Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „First installation” lehetőségét.
Ha a Setup menü „First installation” (Kezdeti telepítés) menüpontjában „Németország”-ot jelölte ki országként, a hangolás a következőképpen működik:
• Az „Auto Scan” (Automatikus keresés) befejeztével az adók nevei a „Channel Sort Table list (TV, Radio)” (Csatornák sorrendje táblázat (TV, rádió)) szerinti sorrendben jelennek meg.
• Az adások sorba rendezésekor a készülék ellenőrzi, hogy a „Received Service Name” (a fogadott szolgáltatás név) egyezik-e a „Channel Sort Table List” megfelelő bejegyzésével.
• A fogadott adóneveket nem igazítja a készülék a „Short Service Name” (rövid szolgáltatás név) listához.
• A csatorna pozíciója feljebb kerül, ha az „Auto Scan” (Automatikus keresés) nem találja meg a szolgáltatást.
• A „Channel Sort Table List” (Csatornák sorrendje) táblázatban nem szereplő adók a lista alján jelennek.
• Ha ugyanaz a szolgáltatásnév duplán szerepel, a készülék kiválasztja az erősebb jelet, és elhelyezi a listán a megfelelő helyre. A gyengébb jelű szolgáltatás a lista aljára kerül.
• A TV és a rádió előbeállítása külön-külön folyamat, így a két beállítás során nem keverednek össze az LCN számok.
77
7
77

Külső berendezés használata

Bemeneti forrás beállítása
1 Nyomja meg a b gombot a távirányítón vagy a TV-n.
Megjelenik a „Source selection” (Forrás kiválasztása) menü.
2 Nyomja meg a a/b vagy a megfelelő számgombot (0-2) a kívánt forrás kiválasztásához. 3 Nyomja meg az ENTER gombot a „Source selection” menü bezárásához.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására az EXT1 csatlakozót használhatja.
SCART kábel* SCART kábel*
EXT1
Videomagnó
Dekóder

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT2 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
EXT2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit video kábel*

DVD-lejátszó csatlakoztatása

DVD-lejátszó vagy más audiovizuális készülék csatlakoztatásához az EXT2 terminált használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit video kábel*
DVD-lejátszó
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT1 csatlakozót.
EXT1
SCART kábel*
Dekóder
Játék konzol
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
88
8
88

Menüműveletek

Picture Features
Br ightness Con t r as t Co l ou r Tint Shar pness Bl ue sc r een Res e t
25 35 25
0
25
On
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Se t upAud i o

Menükezelő gombok

A menü kezeléséhez a következő gombokat használja a távirányítón.

Képernyőn megjelenő menürendszer

Példa
123 4
5
1 Picture (Kép) menü
• A kép beállítások módosításához.
2 Audio (Hang) menü
• A hang beállítások módosításához.
MENU: Nyomja meg a gombot a menü képernyő
megjelenítéséhez, vagy a megelőző lépéshez való visszatéréshez.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel beállítására.
ENTER: Nyomja meg a gombot a beállítás
rögzítéséhez.
EXIT: Nyomja meg a gombot a menü képernyő
bezárásához.
3 Setup (Beállítások) menü
• A TV-csatornák, a menü nyelve és további beállítások módosításához.
4 Features (Tulajdonságok) menü
• Különböző tulajdonságok személyre szabásához.
5 Navigációs gombok
• A Menü képernyőben való navigáláshoz.
FIGYELEM
• Azokat a menü opciókat, melyeket nem lehet kiválasztani a kiválasztott beviteli módokban a Menü műveletek kihagyják.
• A kezelési kézikönyvben látható képernyők csak magyarázatra szolgálnak (némelyik ki lett nagyítva, másokból ki lettek részletek emelve), így kissé eltérhetnek az aktuális képernyőktől.
99
9
99
Picture Features
Br ightness Con t r as t Co l ou r Tint Shar pness Bl ue sc r een Res e t
25 35 25
0
25
On
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Se t upAud i o
Picture Features
Br ightness Con t r as t Co l ou r Tint Shar pness Bl ue sc r een Res e t
25 35 25
0
25
On/Of f
:Sel ect
EX I T :End
:Adj ust
MENU : R e t u r n
Aud i o
Se t up
Menüműveletek

Alapvető műveletek

Menüművelet: A
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 A a/b gombokkal válasszon menütételt, majd
nyomja meg a d gombot (például: Backlight, Sleep timer (Hangszóró hangja), stb.).
Picture Features B a c k l i g h t
S l e e p t i m e r Au t o power of f
REC s c r e e n s t a t u s
:Sel ect
EX I T :End
SetupAud i o
Of f On
:Adjust
MENU:Return
Menüművelet: B
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 A a/b gombokkal válasszon menütételt (például:
Brightness (fényesség), Contrast (Kontraszt) stb.).
4 A c/d gombbal végezze el a kívánt beállítást.
4 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt tételt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Picture Features
Back l i gh t
Br i ght Medium Da r k
:Sel ect
EX I T :End
Se t upAud i o
ENTER:Set
MENU : R e t u r n
Menüművelet: C
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüt. 3 Nyomja meg a a/b gombot a kívánt menü elem
kiválasztásához (Például: Blue Screen (Kék képernyő), Sound via (Hang kimenet), stb.).
4 Nyomja meg a c /d gombot a kívánt elem
kiválasztásához.
1010
10
1010
Menüműveletek

Picture (Kép) menü

Picture Features
Br ightness Con t r as t Co l ou r Tint Sha r pness Bl ue sc r een Reset
EX I T :End

Képbeállítás

Menüművelet: B (10. oldal)
A következő képbeállításokkal saját ízlése szerint beállíthatja a készülék által sugárzott képet.
Választható tételek
Brightness A fényerő csökken Nagyobb fényerő Contrast A kontraszt csökken Erősebb kontraszt
Colour A szín intenzitása
Tint A bőrszínek bíborba
Sharpness A kép életlenebb
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári beállítások visszaállításához.

Blue screen (Kék képernyő)

Menüművelet: C (10. oldal)
Beállíthatja a TV-t úgy, hogy automatikusan átváltson kék képernyőre és elnémítsa a hangot, ha a jel gyenge vagy teljesen hiányzik.
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári beállítások visszaállításához.
Aud i o Se t up
25 35 25
0
25
On
:Sel ect
:Adj ust
MENU : E nd
c gomb d gomb
A szín intenzitása
csökken
nő A bőrszínek zöldbe
hajlanak
hajlanak A kép élesebb lesz
lesz

Audio (Hang) menü

Picture Features Sound v i a
Treble Bass Balance Loud sp. sound Sound w i de A u t o s o u n d c o n t r o l Res e t
:Sel ect
EX I T :End

Sound via (Hang kimenet)

Menüművelet: C (10. oldal)
Amikor a készülék „Hi-Fi” beállításra van állítva, a beépített hangszórók elnémulnak, és csak az audio terminálokhoz csatlakoztatott külső eszközökön keresztül hallgató a hang.
• A hangerő a i (+/–) gombokkal szabályozható.

Hangzás beállítás

Menüművelet: B (10. oldal)
A következő beállításokkal a hangminőséget állíthatja be ízlése szerint.
Választható tételek
Treble A magas hangok
Bass A mély hangok
Balance A jobb
• Nyomja meg a „Reset” (Visszaállítás) gombot a gyári beállítások visszaállításához.
c gomb d gomb
halkításához
halkításához
hangcsatorna halkításához
Se t upAud i o
TV
25 25
0
Of f Of f
:Adj ust
MENU : E n d
A magas hangok erősítéséhez
A mély hangok erősítéséhez
A bal hangcsatorna halkításához
1111
11
1111
Menüműveletek
TitleB

Loud sp. sound (Hangszóró hangja)

Menüművelet: A (10. oldal)
Ez a funkció megváltoztatja a hang üzemmódot. (Lásd az 5. oldalt)

Sound wide (Élő hanghatás)

Menüművelet: C (10. oldal)
A „Sound wide” funkcióval valósághű hanghatást érhet el.

Auto sound control (Automatikus hangvezérlés)

Menüművelet: C (10. oldal)
A különböző hangforrások gyakran különböző hangszintűek, például a filmek és a reklámok nem egyforma hangerejűek. Az Auto Sound Control funkció megoldja ezt a problémát, és kiegyenlíti a különböző hangerő szinteket.

Setup (Beállítás) menü

Picture Features
P r o g r amme s First instal la t ion
Rotate
EXT1 i npu t EXT co l ou r Language T e l e t e x t l a n gu a g e W e s t
EX I T :End
Aud i o
:Sel ect

Programmes (Programok)

A fejezet az analóg TV csatornák kézzel történő beállítását ismerteti.
Setup
:Adj ust
MENU : E nd
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c /d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot a „Programmes”
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
Automatic search (Automatikus keresés)
Ez alábbi lépések követésével automatikusan állíthatja be az analóg TV-csatornákat. Az a funkció megegyezik a kezdeti telepítésben található automatikus programkeresés funkcióval.
1 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2 Nyomja meg a a /b gombot az „Automatic
search” kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
3 Nyomja meg a a/b gombot a színrendszer
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
1212
12
1212
Menüműveletek
Manual adjustment (Kézi beállítás)
A csatornák beállításait manuálisan is módosíthatja.
PAL
ENTER : S e t
MENU:Ret urn
CH 13
:Adj ust
1 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2 Nyomja meg a a /b gombot a „Manual
adjustment” kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
3 A „PAL” vagy „SECAM-L”, kiválasztásához
nyomja meg a c/d gombot, majd az ENTER.
4 Nyomja meg a c /d gombot egy csatorna
automatikus behangolásához.
• Az automatikus keresés elindul, és minden olyan állomásánál megáll, ahol elég erős a vételi jel. A finomhangoláshoz nyomja meg a a/b gombot.
5 Nyomja meg az ENTER gombot. 6 Nyomja meg a a/b gombot a csatorna számának
hozzárendeléséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 Ismételje meg a 3-6. lépéseket egészen addig,
amíg az összes csatornát el nem tárolta.
8 Nyomja meg az EXIT gombot.
Erase programme (Programtartomány törlése)
Lehetőség van egy egyedi csatorna törlésére.
1 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2 Nyomja meg a a /b gombot az „Erase
programme” menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
3 A a/b/c/d gombokkal válassza ki a törlendő
csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A kiválasztott csatorna vörös színben jelenik meg.
4 Ismételje meg a 3. lépést egészen addig, amíg
az összes törlendő csatornát ki nem törölte.
5 Nyomja meg az EXIT gombot.

First installation (Kezdeti telepítés)

A kezdeti telepítés újbóli futtatására az előre beállított csatornák beállítása után is van mód.
1 Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a
MENU képernyő.
2 Nyomja meg a c /d gombot a „Setup”
kiválasztásához.
3 Nyomja meg a a/b gombot a „First installation”
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
4 Ugyanúgy állíthatja be a nyelvet, az országot és
az automatikus keresést, mint a kezdeti automatiikus telepítés során. Kövesse a 7, oldalon leírt 1. és 3. lépést.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT
gombokkal állítható le.
FIGYELEM
• A beállítás folyamán viszonyítási pontként ellenőrizze a háttérképet.
Sort (Sorba Rendezés)
A csatornák tetszőleges sorrendbe rendezhetők.
1 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a Programmes
menüpont alatt.
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Sort” (Rendezés)
menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg a d gombot.
3 A a/b/c/d gombokkal válassza ki az áthelyezendő
csatornát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A a /b /c /d gombokkal állítsa a kívánt
helyzetbe, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A rendezés leállításához nyomja meg a MENU vagy az EXIT gombot.
5 Ismételje addig a 3. és 4. lépéseket, amíg minden
csatorna a kívánt helyre nem kerül.
6 Nyomja meg az EXIT gombot.
1313
13
1313
Menüműveletek

Rotate (Elforgatás)

Menüművelet: A (10. oldal)
Beállíthatja a kép tájolását.
[Normal] (Normál)
ABC
[Mirror]
(Tükrözött)
ABC
[Rotate]
(Elforgatás)
[Upside Down]
(Fejjel lefelé
ABC
ABC
fordított)

EXT1 input (EXT1 bemenet)

Menüművelet: A (10. oldal)
Az EXT1 terminálra csatlakoztatott külső készülék jeltípusának beállításhoz. (Auto, RGB, CVBS)
FIGYELEM
Ha semmilyen (szín) kép nem jelenik meg, próbálja meg a jeltípus módosítását.
• A sugárzott jeltípussal kapcsolatban lapozza fel a külső berendezés kezelési útmutatóját.
• Ha SCART kábellel mind a CVBS, mind pedig az RGB jelet bevezeti az EXT1 bemenethez, előfordulhat, hogy a TV készülék CVBS terminál választásakor is RGB jelet továbbít kimenetként. Ezt a küldő berendezés beállításai okozhatják.

Features (Tulajdonságok) menü

Picture Features
Back l i gh t Sl eep t imer Au t o power o f f REC s c r e e n s t a t u s
EX I T :End

Backlight (Háttérvilágítás)

Menüművelet: A (10. oldal)
Állítsa be a képernyő fényerejét. (Bright (világos), Medium (közepes), Dark (sötét))

Sleep timer (Kikapcsolás időzítő)

:Sel ect
Aud i o Se t up
Of f On
:Adjust
MENU : E nd

Ext colour (külső szín)

Menüművelet: A (10. oldal)
Lehetősége van az EXT1 és az EXT2 terminál kép bemenetével kompatibilis színrendszer kiválasztására. (Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60)
FIGYELEM
• A gyári beállítás az „Auto”.
• Ha az „Auto” beállítás van kiválasztva, a színrendszer az összes csatorna esetén automatikusan beállítódik. Ha egy csatorna képe nem jelenik meg tisztán, válasszon egy másik színrendszert (pl. PAL, SECAM).

Language (Nyelv)

Menüművelet: A (10. oldal)
A Beállítások menüben választhat nyelvet. 13 nyelv közül választhat. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd, holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)

Teletext language (Teletext nyelve)

Menüművelet: C (10. oldal)
A Teletexthez egy nyelvet választhat Nyugat-Európából és Kelet-Európából.
Menüművelet: A (10. oldal)
A kikapcsolás időzítőt 30 perces időközönként maximum 2 órára állíthatja be. (Off (Ki), 30, 60, 90, 120)

Auto power off (Automatikus kikapcsolás)

Menüművelet: C (10. oldal)
A beállítás aktivált („On”) állapota mellett a készülék automatikusan kikapcsol, amennyiben 5 percen keresztül nincsen vételi jel.
FIGYELEM
• Egy TV program végeztével előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik.

REC screen status (REC képenyő állapota)

Menüművelet: C (10. oldal)
Ez a funkció határozza meg, hogy a TV-képernyő kikapcsol-e, amikor egy programozott beállítás elindul.
1414
14
1414

Hasznos szolgáltatások

Tárolt csatornák kihagyása

Bizonyos csatornákat átugorhat, azaz a P r vagy s gombok használatakor azok nem jelennek meg. Ezek a csatornák nem kerültek törlésre, bármikor elérheti őket a 0-9 számgombok használatával.
1 Válassza ki a kihagyni kívánt csatornát. 2 Nyomja meg a k gombot.
• A programhoz tartozó számjel villog, és a kiválasztott csatorna kihagyásra kerül.
Csatornák kihagyásának törlése
1 Válassza ki a kihagyott csatornát a 0-9
számgombok használatával.
• A programhoz tartozó számjel villog.
2 Nyomja meg a k gombot.
• A programhoz tartozó számjel nem villog tovább, és a csatorna kihagyása feloldásra került.

Teletext

Mi az a teletext?
A teletext szolgáltatás annak vételére alkalmas televíziók számára sugároz közérdekű és szórakoztató információkat. Az Ön televíziókészüléke a TV hálózat által közvetített jeleket veszi, dekódolja, és grafikus formátumban megjeleníti. A rengeteg rendelkezésre álló szolgáltatás között megtalálhatók a legfrissebb napi hírek, az időjárás előrejelzés, sporthírek, tőzsdei információk és a tévéműsorok is.
A gombok funkciói
Gomb
P (r/s)
Szín (Vörös/ Zöld/Sárga/ Kék)
0–9
v
(Fent/Lent/ Teljes)
k
(Megjeleníti a Teletext rejtett oldalait)
3 (Tartás)
[ (Teletext
Felirat)
1 (Aloldal)
ENTER
Az oldalszám növelése vagy csökkentése.
Minden oldal alján megjelenik egy oldalszámokat tartalmazó színes jelcsoport (Vörös/Zöld/Sárga/Kék). A színekkel jelölt oldalszámok a távirányító megfelelő színű gombjával könnyebben elérhetők.
100-tól 899-ig bármelyik oldalszám közvetlenül elérhető a 0–9 számgombokkal.
A Teletext kép helyzetének kiválasztása: Top (Fent), Bottom (Lent) vagy Full (Teljes) nézet.
Rejtett információ (pl. kvízkérdés megoldásának) megjelenítése vagy elrejtése.
A Teletext oldalak automatikus frissítésének leállítása vagy a kimerevítés mód feloldása.
Képernyőfelirat megjelenítése vagy kilépés a felirat képernyőből.
• Ha az adás nem tartalmaz felirat információt, nem fog megjelenni felirat.
Aloldalak megjelenítése vagy elrejtése.
• Vörös gomb: az előző aloldalra lépés.
• Zöld gomb: a következő aloldalra lépés.
• Ezt a két gombot a képernyőn l és k jelzi.
Az Index oldal megjelenítése. Amikor a TELETEXT sugárzása TOP (Top Over View) formátumban történik, a lapok blokkokba és csoportokba vannak rendezve, így egyszerűen választhat ki egy lapot.
Leírás
A teletext be- és kikapcsolása
1 Válasszon ki egy olyan adót vagy külső
műsorforrást, amely teletext információt is sugároz.
2 Nyomja meg a 7 gombot a teletext
bekapcsolásához.
3 Nyomja meg ismét a 7 gombot, a
Teletext és a normál kép egyidejű megjelenítéséhez.
•A
7
a képernyő a következőképpen változik.
• Ha olyan adást néz, amely nem sugároz teletext jeleket, a képernyőn a „No Teletext signal” (a teletext nem elérhető) felirat jelenik meg.
• Ugyanez a felirat jelenik meg más módban is, ha nem elérhetők a teletext jelek.
gomb minden egyes megnyomásával
TELETEXT
TELETEXT
1515
15
1515

Műveletek a DTV menüben

A DTV menü kezelőgombjai

A távirányító alábbi gombjainak megnyomásával használhatja a DTV menüt.
DTV/TV: Vált az analóg TV és a DTV módok között.
- : Az - számgombok mindegyike egy
egyedi funkcióval rendelkezik a Channel Organizer (Csatorna szervező) képernyőn.
TV/RADIO: Nyomja meg a gombot a TV és a RADIO
üzemmód közötti váltáshoz.
DTV MENU: Ezt a gombot megnyitva válthat a TV és
RADIO mód között.
a/b/c/d: A képernyő kívánt menüpontjának
kiválasztására vagy a kijelölt tétel beállítására használható.
ENTER: Ezt a gombot megnyomva a következő
lépésre ugrik, vagy a tárolja a beállítást.
EXIT: Nyomja meg a gombot a DTV Menü
képernyő bezárásához.
Szín: A színes gombok mindegyike egy saját, a
menüképernyőn hozzárendelt funkcióval rendelkezik.

DTV képernyőkijelzés

Példa
Main menu Language Setup
AC
B
134652
7
Select
Adjust
D.Menu Enter Exit
1 Language Setup (Nyelvi beállítás)
• A nyelvi preferenciák személyre szabása a Menü, Audio, Feliratozás és Digitális szolgáltatás alkalmazáshoz.
2 Channel Organizer (Csatorna szervező)
• Különböző beállítások konfigurálása a különböző szolgáltatásokhoz. Ezek a következők: Fav (Favourite) (Kedvenc), Lock (Zár), Skip (Kihagyás), Go To (Ugrás), Delete (Törlés), Rename (Átnevezés), Move, Move To, View (Nézet) funkciók.
3 Installation (Telepítés)
• A funkcióval áttekintheti a térségben elérhető funkciókat, továbbá átnevezheti/törölheti/ újrapásztázhatja a kiválasztott hordozót.
4
System Configuration (A rendszer konfigurálása)
• Az On-Screen Display vagy jelszó beállítás beállításainak konfigurálásához.
5 Version (Verzió)
• A hardver és a szoftver aktuális verziójának megjelenítése.
6 Common Interface (CI)
• A CI-vel kapcsolatos részletek megjelenítése.
7 Navigációs gombok
• Navigálás a DTV Menüképernyőn belül.

Gyakori műveletek a DTV menüben

A DTV menü gyakori műveleteinek végrehajtása
1 A DTV/TV gomb megnyomásával lépjen DTV
módba.
2 A DTV Menu képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
3 Nyomja meg a c/d/a/b gombot a kívánt menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A rendelkezésre álló menüműveletek ettől kezdve a módosítani kívánt tételtől függően változnak. Lásd a menükezelés vonatkozó részét.
•A TV/RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV és Radio mód között.
1616
16
1616
Műveletek a DTV menüben
Channel Organizer
Select
D.Menu TV/RadioEnter Exit0..9
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC
1. Fav 2. Lock
3. Skip 4. Go To
5. Delete 6. Rename
7. Move 8. Move To Enter . View
S.No Service Name Fav Lock Skip Del Sel
Language Setup
Menu Language Pref. Audio Language English Pref. Subtitle Language English
Pref. Digital Service Language English
English
Select Adjust
D.Menu Enter Exit

A Character Set képernyő használata

A készülék beállításai során bizonyos esetekben karaktereket kell megadnia. A részleteket lásd alább.
Példa az Alpha Numerical Character Set képernyőre
Rename
1
BBC ONE
!"#$%&'()* +, - . / 012345 6789 ; :<_>?@ ABCD EFGHI J K LMNOPQRSTUV WX Y Z [ \ ] ^`=a bcde f ghi j kl mn o p q r s t u v w xyz
Select
3
46
EnterD.Menu
5
1 Beviteli mező 2 Karakterválasztó terület 3 SÁRGA (Select, Kiválasztás) gomb
Ezt a gombot nyomja meg a beviteli mező és a karakterválasztó terület közötti lépéshez.
4a/b/c/d gomb
Megnyomásával a kurzort mozgathatja.
5 DTV MENU gomb
Az DTV MENU gomb megnyomása után egy jóváhagyó üzenet jelenik meg. Nyomja meg ac / d gombot a „Yes” (Igen) kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
6 ENTER gomb
Ha a karakterkészlet képernyő meg van nyitva:
Törli az összes karaktert.
A karakterválasztás részben:
Jóváhagyja egy karakter bevitelét.
7 EXIT gomb
Nyomja meg a gombot a DTV Menü képernyő bezárásához.
Exit
7
3 Mindegyik tételhez válassza ki a kívánt nyelvet. 4 Nyomja meg az EXIT, ENTER vagy DTV MENU
gombot.
FIGYELEM
2
• A képernyő nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 14. oldalon.
• A felirat nyelvének módosításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 25. oldalon.
• Lásd a 25. oldalt a Digitális szolgáltatás részleteiért.
Rendelkezésre álló nyelvek listája
Holland Angol Finn Francia Német Görög Olasz
*
Csak a Digitális szolgáltatáshoz elérhető nyelvek.

Channel Organizer (Csatorna szervező)

A csatornák különböző beállításainak konfigurálásához. Az alábbiakban leírt funkciók eléréséhez nyomja meg az előre beprogramozott - számgombokat.
Nyomja meg az ENTER gombot, miközben a kurzor a „Channel Organizer” (Csatorna szervező) mezőn áll a Main menüben (Főmenü).
Channel Organizer képernyő mintája
Lengyel Portugál Orosz Spanyol Svéd Tö rö k Walesi* Kelta*

Language Setup (Nyelvi beállítás)

Válassza ki a nyelvi beállításokat a Menü, Audio vagy Feliratozás (amennyiben egy programozható adás több nyelvű) és a Digitális szolgáltatáshoz.
1 Nyomja meg az ENTER gombot, miközben a
kurzor a „Language Setup” mezőn áll.
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Menu Language”
(Menü nyelve), „Pref. Audio Language” (Audio szolgáltatások preferált nyelve), „Pref. Subtitle Language” (Feliratok preferált nyelve) vagy a „Pref. Digital Service Language” (Digitális szolgáltatások preferált nyelve) kiválasztásához.
FIGYELEM
• A rádióállomások felsorolásakor a kép mező üres.
1717
17
1717
Műveletek a DTV menüben
Fav (Kedvencek)
Négy különböző kedvenc csoporthoz rendelhet csatornákat.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik a választóképernyő.
3 A a/b gomb megnyomásával rendelje hozzá a
kiválasztott csatornát a 4 csoport bármelyikéhez (None [Nincs], Fav1 ... 4 [1. kedvenc ... 4. kedvenc]), majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik egy ikon, mely az adott kedvencek tétel állapotát jelzi.
Channel Organizer
S.No Service Name Fav Lock Skip Del Sel
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC
Select
None Fav1 Fav2
1. Fav 2. Lock
3. Skip 4. Go To
5. Delete 6. Rename
7. Move 8. Move To Enter . View
D.Menu TV/RadioEnter Exit
0..9
4 Nyomja meg az DTV MENU gombot. 5 Most egyszerűen kiválaszthatja kedvenc
szolgáltatását a Channel List (Csatorna listából). (Lásd a 24. oldalt.)
FIGYELEM
• Ugyanazt a csatornát nem rendelheti két különböző kedvenc csoporthoz.
Lock (Gyerekzár)
Ha a csatorna zárolt, annak megtekintéséhez szüksége lesz a PIN-kódra.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg. Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „0000” kombinációt. Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott csatorna zárolt.
•A gomb megnyomásával be-, illetve bekapcsolhatja a zárolási ikon megjelenítését. (A lakat ikon leemeléséhez a PIN kód megadása szükséges.)
3 Nyomja meg az DTV MENU gombot.
FIGYELEM
• A PIN-kód beállításával kapcsolatos tudnivalókat lásd a 21. oldalán.
Skip (Átugrás)
Az átugrásra konfigurált csatornák nem jelennek meg a
P (s/r) gomb megnyomására.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, hogy az adott csatorna átugrásra van konfigurálva.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja az átugrási ikon megjelenítését.
3 Nyomja meg az DTV MENU gombot.
FIGYELEM
• A kihagyandó szolgáltatások megtekintéséhez használja a
- számgombokat, vagy válasszon a Channel List
(Csatorna listából).
Go To (Ugrás)
Ezzel a funkcióval egy lépéssel az adott csatornához juthat. Ez akkor hasznos, ha a képernyőn túl sok csatorna szerepel ahhoz, hogy átlapozza a listájukat.
1 A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő bal oldalon.
2 A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kijelölés a kiválasztott szolgáltatásra vált.
Delete (Törlés)
A kijelölt szolgáltatás(ok) törlése a memóriából.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg az gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltatás lesz törölve.
• Az gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését.
3 Nyomja meg az DTV MENU gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
4 Nyomja meg az c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
1818
18
1818
Műveletek a DTV menüben
Rename (Átnevezés)
Tetszés szerint módosíthatja az egyedi csatornaneveket.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy karakterválasztó képernyő.
3 Adja meg a csatorna új nevét. A karakterválasztó
képernyővel kapcsolatos műveleteket lásd a 17. oldalon.
4 Nyomja meg az DTV MENU gombot.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
5 Nyomja meg a c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Move (Áthelyezés)
A csatorna áthelyezésével módosíthatja a kiválasztott csatorna sorban elfoglalt helyét.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely csatorna lesz áthelyezve.
•A gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja az áthelyezési ikon megjelenítését.
3 Mozgassa a kiválasztott szolgáltatást a kívánt
helyzetbe a a/b gombok használatával, majd nyomja meg az ENTER gombot a változtatás rögzítéséhez.
FIGYELEM
• A szolgáltatás nem változik az LCN (logikai csatorna sorszám) alatt, de a „Move” (Ugrás) funkció végrehajtódik.
View (Megtekintés)
Változtassa meg a kép ablakban látható szolgáltatást.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg az ENTER gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
3 Nyomja meg az EXIT gombot a Channel
Organizer-ből való kilépéshez, és a teljes képernyős megjelenítéshez.

Installation (Telepítés)

A következő rész a DTV beállítások újrakonfigurálását mutatja be a Initial auto installation (Kezdeti automatikus telepítés) után a 7. oldalon.

Auto Scan (Automatikus pásztázás)

A TV automatikusan felismeri és tárolja a körzetben elérhető csatornákat.
1 Nyomja meg a c/d gombot az „Installation”
kiválasztásához.
2 Nyomja meg a a/b tgombot az „Auto Scan”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Egy jóváhagyó üzenet jelenik meg.
3 Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” (Igen)
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A TV megkezdi a térségben elérhető DTV és rádiós szolgáltatások keresését.
FIGYELEM
• A kereséséi folyamat leállításához nyomja meg az EXIT
gombot.
Move To (Áthelyezés ide)
A csatorna számának megváltoztatásával módosíthatja a kiválasztott csatorna sorban elfoglalt helyét.
1 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot.
2 A távirányítón nyomja meg a gombot. Most
változtassa meg a csatorna számát a képernyő bal oldalán.
3 A - számgombok használatával adjon meg
egy számot, majd nyomja meg az ENTER gombot. A csatorna a sorban az új pozícióba lép.
FIGYELEM
• Amikor végrehajtja a „Move to” (Ugrás) parancsot, a szolgáltatás megváltozik az LCN (logikai csatorna sorszám) alatt.
1919
19
1919
Műveletek a DTV menüben
Carrier Setup
Select
D.Menu Exit
Rename Delete Rescan
Enter
001 crystal palace 177500 06 05
S.No Carrier Name Frequency TV Radio
FEC : 1/2 FFT : 8 k Frequency (kHz) : 177500
QAM : 64 GI : 1/8

Manual Scan (Kézi pásztázás)

Szolgáltatót kézi úton is beállíthat úgy, hogy megadja a kívánt szolgáltató számát vagy frekvenciasávját.
1 Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Manual Scan”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Manual Scan
Channel list Frequency (kHz) 474000
Select Adjust
0..9
Ch–21
D.Menu Enter Exit
3 Nyomja meg a a/b gombot a „Channel list”
(Csatorna lista) kiválasztásához, majd c /d nyomja meg az ENTER gombot.
• A kiválasztott hordozó frekvenciája a lenti cellában megfelelően változik.
4 A pásztázás befejezését követően a képernyő
megjelenít minden, a kiválasztott tartományban elérhető csatornát.
5 Egy jóváhagyó üzenet jelenik meg. Nyomja meg
a c/d gombot a „Yes” (Igen) kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.

Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása)

E funkció segítségével átnevezheti (címkézheti), törölheti vagy újrapásztázhatja a szolgáltatókat. A „Carrier” jelen esetben a csatornák szolgáltatóját jelöli, mely egyedi szolgáltatási csomaggal rendelkezik.
1 Az „Installation” kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot.
2 A „Carrier Setup” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
1 A kiválasztott szolgáltató nevének módosítása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a PIROS (Rename (Átnevezés)) gombot. Megjelenik a karakterválasztó képernyő. Adja meg a szolgáltató új nevét. A karakterválasztó képernyővel kapcsolatos részleteket lásd a 17. oldalon. Nyomja meg az DTV MENU gombot. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A kiválasztott szolgáltató törlése:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a ZÖLD (Delete (Törlés)) gombot. Megjelenik egy ikon, mely jelzi, mely szolgáltató lesz törölve. A ZÖLD gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a törlési ikon megjelenítését. Nyomja meg az ENTER vagy DTV MENU gombot. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A kiválasztott szolgáltató újrapásztázása:
Válassza ki a szolgáltatót, majd nyomja meg a KÉK (Rescan (Újrapásztázás)) gombot. Az újrapásztázás megkezdődik. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a c/d gombot a „Yes” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2020
20
2020
Műveletek a DTV menüben
Password Setup
Parental lock Change password
Select Adjust
D.Menu Exit
None
- - - -
Enter

System Configuration (A rendszer konfigurálása)

Konfigurálhatja az On-Screen Display (Képernyőkijelzés) és Child Lock (Gyermekzár) beállításokat.

Display Setup (Kijelző beállítása)

A Képernyőkijelzés megjelenítése és a szolgálati sáv információinak megjelenítési helyzete/időtartama igény szerint állítható be.
1 Nyomja meg a c /d gombot a „System
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Display Setup”
3 A kívánt tétel kiválasztásához nyomja meg a
4 A kívánt paraméter kiválasztásához nyomja meg
Képernyőkijelzés beállítási tételek
Banner timeout (Sáv időtúllépés)
Banner position (Sáv helyzete)
Display Transparency (Áttetszőség megjelenítése)

Password Setup (Parental lock) (Jelszó beállítása (Gyermekzár))

Ez a funkció korlátozza a TV és Rádió csatornák használatát. Ily módon megakadályozhatja, hogy gyermekei agresszív vagy szexuális tartalmú programokat nézzenek, melyek káros hatással lehetnek rájuk.
1 Nyomja meg a c /d gombot a „System
2 Nyomja meg a a/b gombot a „Password Setup”
3 Ha már beállította a PIN kódot, adja itt meg ismét.
4 Nyomja meg a a/b gombot a „Parental lock”
5 Nyomja meg a c /d gombot a kívánt kor/
Configuration” kiválasztásához.
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Display Setup
Banner timeout Banner position Display Transparency
Select Adjust
D.Menu Exit
4 Secs
Bottom
10%
Enter
a/b gombot.
a c /d gombot, majd nyomja meg az EXIT gombot.
Választható tételek
1 Sec/2 Secs/ (1 mp/ 2 mp/) ... 7 Secs (7 mp)
Top/Bottom (Fent/Lent)
None (Nincs)/10%/ 20%/ ...50%
Kiválaszthatja, hogy a szolgálati sáv információi mennyi ideig jelenjenek meg a képernyőn.
Kiválaszthatja, hogy a szolgálati sáv a képernyő alján vagy tetején jelenjen-e meg.
Kiválaszthatja a képernyőkijelzés átláthatóságának mértékét.
Leírás
Configuration” kiválasztásához.
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Amennyiben nem, a gyárilag beállított PIN a „0000” számsor.
kiválasztásához.
besorolás kiválasztásához (4...18/None (Nincs)).
6 Nyomja meg a a/b gombot a „Change password”
(Jelszó módosítása) kiválasztásához.
7 Adja meg a 4-jegyű PIN kódot a 0-9 gombok
használatával.
8 A rögzítéshez adja meg ismét a 7. lépésben
megadott 4-jegyű számot.
Megjelenik a „Successfully updated” (Sikeres csere) felirat.
9 Nyomja meg az EXIT gombot.
FIGYELEM
• Egy lezárt csatorna megtekintéséhez meg kell adnia a PIN kódot. Egy lezárt csatorna kiválasztásához, egy, a PIN megadására felszólító üzenet jelenik meg. A 0-9 számgombok segítségével adja meg a 4-jegyű számot.
Elővigyázatossági okokból jegyezze fel a PIN kódot a
használati utasítás hátoldalára, majd vágja ki, és tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
Amennyiben elveszítené, vagy elfelejtené PIN kódját, tekintse meg a 26. oldalon található útmutatást a gyári beállítás, azaz a „0000” számsor visszaállítására vonatkozóan.

Version (Verzió)

Ellenőrizze a digitális modul verziószámát.
Nyomja meg a c /d gombot a „Version” kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a hardver és a szoftver aktuális verziószáma.

Szoftver frissítés (csak az Egyesült Királyságban)

1 Kapcsoljon először egy BBC adóra. A „Technical
information” (technikai információ) kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot.
2 A „Software upgrade” (szoftver frissítés),
kiválasztásához nyomja meg a a/b gombot, majd az ENTER.
• Megjelenik a „Confirmation” (Megerősítés) képernyő.
3 A „Yes” (igen), kiválasztásához nyomja meg a
c/d gombot, majd az ENTER.
• Ha a „Yes” (igen) opciót választotta, megkezdődik a szoftver frissítése. Kb. 20 percig tart, és a szoftverfrissítés befejeztével a TV készülék automatikusan újraindítja magát. Ha a „No” (nem) opciót választotta, tovább nézheti a TV-műsorokat.
FIGYELEM
• Ez a funkció akkor érhető el, ha a „Kezdeti automatikus telepítés” során (ld. 7. oldal) a 2. lépésben az „United Kingdom” (Egyesült Királyság) jelölte meg országként.
• A szoftver frissítés során ne kapcsolja ki a TV-készüléket; ilyenkor nem tudja a gombokkal vezérelni a készüléket
• Ha a szoftver frissítés során kikapcsolja a TV-készüléket, kihúzza a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból, vagy áramszünet lépne fel, a frissítés nem fut le, és a készülék nem lesz képes digitális szolgáltatásokat fogadni. Amikor ismét bekapcsolja a TV-készüléket, a „Software upgrade” (Szoftver frissítés) képernyő jelenik meg, és ismét elkezdődik a frissítés. Ha a szoftver frissítés ismét nem futna le, forduljon szakemberhez.
• A szoftver frissítés befejeztével a digitális menü memóriába elmentett beállításai elvesznek. Kérjük, végezze el a szükséges újrabeállításokat.
2121
21
2121
Műveletek a DTV menüben

Common Interface

Ellenőrizze a használatban lévő Common Interface modulkártyára vonatkozó részletes tudnivalókat.
1 Amikor a kurzor a „Common Interface” elemen
áll, nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a CI modul neve.
CI Module
Module Name
D.Menu Exit
Enter
Top Up TV
2 A CI menübe történő belépéshez nyomja meg az
ENTER gombot.
• Megjelenik a használatban lévő CI kártyára vonatkozó részletes tudnivaló.
3 A tétel kiválasztásához nyomja meg a a/b
gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Megjelenik a kijelölt tételre vonatkozó részletes tudnivaló.

CA-kártya behelyezése

Egy behelyezhető CA modul segítségével egy „Conditional Access" (CA, feltételes hozzáférési) rendszer illesztésére szolgáló, magában álló DVB Common Interface (CI) bővítőnyílás áll rendelkezésre. A zavaró jelekkel ellátott adások a CA rendszeren keresztül nézhetőek. A smart-card típusú CA rendszer használatához, egy Conditional Access Module-ra (CAM, feltételes hozzáférési modul) van szükség. Ezt a vásárláskor kell megkapnia a CA kártyával együtt. Kérjük, kövesse a szerviz szolgáltató utasításait a kártya aktiválásához.
FIGYELEM
• Fizetős TV adás nézéséhez fel kell vennie a kapcsolatot a szolgáltatóval. A részletekért keresse fel a szolgáltatót.
• A Common Interface modul és a CA kártya nem tartozék, és nem is választható kiegészítő.
• A behelyezett CA kártya nincs hatással a szabadon nézhető csatornákra.
A Common Interface bővítőnyílásról
Ál CI kártya
A kiadáshoz nyomja meg a gombot
A vásárláskor a készülék már tartalmaz egy ál CI kártyát a Common Interface bővítőnyílásban. Amikor kész behelyezni saját CI kártyáját, nyomja meg a nyíllal jelzett gombot és vegye ki az ál CI kártyát. Amikor eltávolítja saját CI kártyáját, helyezze vissza az ál CI kártyát, hogy megakadályozza a por és egyéb anyagok bejutását a Common Interface bővítőnyílásba.
Common Interface bővítőnyílás
CA kártya
I
C.I.
Feltételes hozzáférési modul
Ha nem lett beillesztve kompatibilis kártya:
1 Válassza ki a kompatibilis CA kártyát igénylő programot.
• Megjelenik a figyelmeztető képernyő.
2 Illessze be a kompatibilis CA kártyát.
• A figyelmeztető képernyő eltűnik, az adás pedig nézhető lesz.
A CA rendszer támogatói:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
2222
22
2222

Hasznos funkciók (DTV)

Event Timer
Select
D.Menu Enter Exit
Timer mode Delete Timer
BBC ONE Once 26/02/02 8:10 00:23
Service Name Mode Date Time Duration
Once Daily Weekly

Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók

Az Elektronikus Programmutatóval (EPG) ellenőrizheti a DTV és rádiós programok időbeli leosztását, megtekintheti az ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat, behangolhat egy aktuálisan játszott programot, és időzítőt is beállíthat a jövőbeli programokhoz.
Általános EPG képernyő
1
Guide 16:50 Thu 03/01/2002
001 BBC ONE Thu 03/01/2002 16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a rare fish. Nigel suggests a shortout through a bog, but Ellza is reluctant. Th...
Service Name
4
BBC ONE BBC TWO BBC CHOICE BBCI
Page -
Select
1 Csatorna neve
Page + Prev.Day Next Day
2
16:30 17:00 17:30
The Wild T... The Blue... No Event Na... Ready Steady Co... The Weakest Link Little Be... No Event Name
BBCI
Timer
D.Menu TV/RadioExitEnter
5
2 Esemény neve 3 Képablak 4 Csatornalista
• Az aktuálisan elérhető csatornák listáját mutatja. A lista legördítésével a jobb oldalon található Programnév­listában is ennek megfelelően frissülnek az adatok.
5 Programnév-lista
• Az aktuális programokat egy oszlopokból és sorokból álló táblázatban jeleníti meg. A feltételektől függően több napra előre megtekintheti az ütemezett programadatokat.
3
• Nyomja meg ismét az ENTER gombot: a kép ablak
teljes ablakra vált.
• A még el nem kezdett program kiválasztása azonban az EPG időzítő módot aktiválja.
FIGYELEM
•A p gomb megnyomására megnyílik az EPG Description (EPG leírás) képernyő, mely további információkat tartalmaz a kiválasztott programra vonatkozóan. A kilépéshez nyomja meg a p, EXIT,
GUIDE vagy az DTV MENU gombot.

Az EPG időzítő használata

Ha az Időzítő be van állítva, a TV automatikusan egy előzetesen beállított TV programra kapcsol, ha elérkezik annak kezdési ideje.
1 Nyomja meg a GUIDE gombot. 2 A beállítani kívánt programot a a/b/c/d gomb
megnyomásával válassza ki a Programnév­listából, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• Válasszon ki egy programot, mely még nem kezdődött el.
• Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet.
3 Nyomja meg a c /d gombot a „Yes”
kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Nyomja meg a PIROS (Timer Mode (Időzítő mód))
gombot, majd a a/b megnyomásával válassza ki a kívánt paramétert („Once” (Egyszer), „Daily” (Naponta vagy), „Weekly” (Hetente)), majd nyomja meg az ENTER gombot.

Az EPG használata

1 Nyomja meg az GUIDE gombot.
•A TV/RADIO gomb megnyomásával váltson a DTV
és Radio mód között.
2 A kívánt csatornához vagy programhoz a a/b/
c/d gomb megnyomásával juthat.
A Csatornalistában:
1 Az oldal fel/le gördítéséhez nyomja meg a
a/b gombot. Vagy
2 Nyomja meg a PIROS (Page (Oldal) l) vagy
ZÖLD (Page (Oldal) k) gombot közvetlenül a előző/következő oldalra lépéshez.
A Programnév-listában:
1 Az oldal balra/jobbra gördítéséhez nyomja
meg a c/d gombot. Vagy
2 Nyomja meg a SÁRGA (Prev. Day (Előző
nap)) vagy KÉK (Next Day (Köv. nap)) gombot, ha egy lépéssel az előző/következő napra szeretne lépni.
3 Aktuálisan játszott program megtekintéséhez
nyomja meg az ENTER gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
FIGYELEM
• Ha ezt a funkciót felvétel készítésére használja, ne felejtse el beállítani felvevőkészüléke időzítőjét sem!
• Ne váltson csatornát, amíg ennek a funkciónak a használatával felvételt készít.
• Ez a funkció nem választható a lezárt szolgáltatásokhoz, vagy ha a Gyermekzár funkció be van kapcsolva. (Lásd a 18. és a 21. oldalakat).
• Az Időzítő segítségével legfeljebb 8 programot állíthat be.
• Kiválaszthatja, hogy a képernyő bekapcsoljon egy programozott művelet megkezdődésekor vagy sem. Lásd a REC screen status (REC képernyő állapota) részt a 14. oldalon. A beállítás lényege, hogy kiválaszthatja, hogy például egy videofelvétel elindulásakor a TV-képernyő bekapcsoljon-e vagy nem.
• Ha éppen másik programot néz, a beállított program kezdési ideje előtt néhány másodperccel riasztási üzenet jelenik meg a képernyőn.
• Az előzetesen beállított program visszavonásához válassza ki a törölni kívánt programot, nyomja meg a ZÖLD (Delete Timer (Időzítő törlése)) gombot, a c/d megnyomásával válassza ki a „Yes” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A programátfedésre riasztási üzenet figyelmeztet.
• Nyomja meg kétszer a GUIDE (ISMERTETŐ) gombot a tárolt időzített események megjelenítéséhez.
2323
23
2323
Hasznos funkciók (DTV)

A digitális csatorna lista használata

A - számgombok vagy a P (s/r) gombok helyett, a Csatorna lista használatával válasszon a szolgáltatások közül.
1 Nyomja meg az ENTER gombot, amikor nem
jelenik meg semmilyen egyéb menü képernyő.
Channel list
Channel group
S.No Services
001 BBC ONE 002 BBC TWO 007 BBC THREE 030 CBBC 040 BBC News 24
051 BBCi
Select Adjust
Aktuálisan behangolt csatorna A képablakban látható csatorna
All
Carrier crystal palace Freq 177500 kHz
D.Menu TV/RadioEnter Exit
2 A képernyőn megjelenik a TV vagy Radio módban
elérhető csatornalista a kedvencek típusa alapján sorba rendezve (All, Fav 1 - 4 [Minden, Kedvencek 1-4.]), a 18. oldalon megadottak alapján.
3 A kívánt csatorna kiválasztásához nyomja meg a
a/b gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A képablakban megjelenő kép módosul.
4 Nyomja meg az EXIT gombot a „Channel list”
(Csatorna listából) való kilépéshez, és a teljes képernyős megjelenítéshez.

A szolgálati sáv megtekintése

A szolgálati sáv programneveket, a programok kezdési/ befejezési idejét, illetve egyéb hasznos információkat mutat.
1 Nyomja meg a p gombot.
Szolgálati sáv
1 2 34567 8
9
001 BBC ONE
17:08 17:38 Unclassified
0!0 " #
4
1 Szolgáltatás száma 2 Szolgáltatás neve 3 Csatorna csoport (Kedvenc) 4 Zár állapota 5 DVB Teletext elérhető 6 DVB felirat elérhető 7 Fizetős TV 8 Hang üzemmód 9 Időtartam kijelzése 0 Jelenlegi program kezdési ideje/
végződésének ideje
! Stílus " Program neve # Korhatár besorolás
Stereo
17:17:37251_ABC_Monosco_0... 25/02/2002 Age:4
$
$ Dátum és idő
2 Részletesebb információ megtekintéséhez
nyomja meg ismét a p gombot.
• Itt ellenőrizheti a kiválasztott csatorna jelerősségét és minőségét.
2424
24
2424
Hasznos funkciók (DTV)

A több audio funkció használata

Az aktuálisan megtekintett csatorna audio- és nyelvbeállítását módosíthatja.
1 Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a 6 gombot.
Multi audio
Audio mode S.No Language Code
001 ENG 002 ENG
Select Adjust
D.Menu
Stereo
Enter
Exit
2 A kívánt audiomód kiválasztásához (Left [Bal],
Right [Jobb], L+R [B és J], Stereo [Sztereó]) nyomja meg a c /d gombot, majd a lefelé léptetéshez nyomja meg a b gombot.
3 A csatornához rendelni kívánt és rendelkezésre
álló nyelv kiválasztásához nyomja meg a a/b gombot, majd nyomja meg az EXIT gombot.

WIDE MODE (SZÉLES MÓD)

Az f gomb megnyomásával választhatja ki a 16:9 képformátumot.
Elem
Auto (Automatikus): Automatikusan változtatja a
képformátumot, ha rendelkezésre áll a WSS (Wide Screen Signalling) információ.
Normal (Normál): A szélesvásznú képet a TV-
képernyőhöz igazítja.
Compression (Tömörítés): Szélesvásznú kép
fekete sávokkal a képernyő tetején és alsó részén.
WSS jel - szélesvásznú
Szélesvásznú kép „Normál” módban
FIGYELEM
• A képernyő formátumot csak a DTV input üzemmódban változtathatja meg.
Szélesvásznú kép
„Tömörítés” módban
FIGYELEM
• Ha egy másik szolgáltatásra hangol, vagy kikapcsolja a készülék tápellátását, a beállítások visszaállnak a Nyelvi beállítás menü paraméterére (17. oldal).

Feliratozás megjelenítése

Beállíthatja a feliratozás kívánt nyelvét, és engedélyezheti/ kikapcsolhatja a felirat megjelenítését.
1 Ha nem jelenik meg egyéb menüképernyő,
nyomja meg a [ gombot.
Subtitle
Language
English
2 Nyomja meg a [ gombot az elérhető nyelvek
közüli feliratozás kiválasztásához.
• A feliratozás kikapcsolásához nyomja meg az „Off” (Ki) gombot.

A Digitális szolgáltatás használata (csak az Egyesült Királyságban)

Egyes szolgáltatók Digitális szolgáltatással rendelkező programokat sugároznak, melyekkel a DTV interaktív módón tapasztalható meg. Amennyiben rendelkezésre áll a Digitális szolgáltatás, az a 7 gombok megnyomásakor indul el.
Digitális szolgáltatás képernyő mintája
2525
25
2525

Függelék

Hibakeresés

Probléma Lehetséges megoldás
• Nincs áram.
• A készülék nem működik.
• A távirányító nem működik.
• A kép függőlegesen meg van nyújtva.
• Természetellenes színek, túl világos vagy sötét a kép, a színek össze vannak keverve.
• A készülék hirtelen kikapcsolt.
• Nincs kép.
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a a gombot a TV-n. (Lásd a 7. oldalon.) Ha a TV jelzőfénye vörösen világít, nyomja meg a B gombot a távirányítón.
• Kihúzódhatott a tápkábel. (Lásd a 3. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy nem nyomta-e meg véletlenül a távirányító B gombját. (Lásd a
7. oldalon.)
• A környezeti behatások, például villám, statikus elektromosság stb. okozhatnak rendellenes működést. Ebben az esetben bekapcsolás előtt először áramtalanítsa a készüléket. Húzza ki a tápkábelt, majd 1-2 perc elteltével csatlakoztassa újra.
• Az elemek megfelelő polaritással (e, f) lettek behelyezve? (Lásd a 4. oldalon.)
• Nem merülhettek ki az elemek? (Cserélje ki az elemeket újakra.)
• Nem erős fényben vagy neonfényben használja a készüléket?
• Egy fluoreszkáló fény világítja meg a távirányító érzékelőjét?
• Megfelelőek a szélesvásznú üzemmód beállításai? (Lásd a 25. oldalt.)
• Állítsa be a kép tónusát. (Lásd a 11. oldalon.)
• Nem túl világos a helyiség? A kép túl világos helyiségben sötétnek tűnhet.
• Ellenőrizze a színrendszer beállításait. (Lásd a 14. oldalon.)
• A készülék túlmelegedett. Távolítson el minden tárgyat, amely gátolhatja a szellőzést, vagy tisztítsa meg a készüléket.
• Ellenőrizze az Automatikus kikapcsolás beállítását. (Lásd a 14. oldalt.)
• Be van állítva az elalvás-időzítő? A távirányítón nyomja meg a SLEEP gombot, amíg az Off (Ki) állásba nem kapcsol.
• Megfelelő a kapcsolat a többi eszközzel? (Lásd a 8. oldalon.)
• Megfelelően be lett állítva a bemeneti jel a csatlakoztatás után? (Lásd a 14. oldalon.)
• A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (Lásd a 8. oldalon.)
• Megfelelő a képbeállítás? (Lásd a 11. oldalon.)
• Megfelelően csatlakozik az antenna? (Lásd a 3. oldalon.)
• Nem túl alacsony a hangerő? (Lásd a 5. és 6. oldalt.)
• Nincs hang.
• Győződjön meg arról, hogy nincs-e csatlakoztatva a fejhallgató. (Lásd a 6. oldalon.)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a e gombot a távirányítón. (Lásd a 5. oldalon.)
Magas és alacsony hőmérsékletű környezetben történő működtetés óvó rendszabályai
• A készüléket alacsony hőmérsékletű helyen (pl. szoba, iroda) működtetve a kép nyomot hagyhat, vagy kissé késhet a megjelenítése. Ez nem hibás működés, a normál megjelenítés a hőmérséklet emelkedésével helyreáll.
• Ne hagyja a készüléket forró vagy hideg helyen. Szintén ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze hőforrás közelébe, mert a készülékház deformálódhat, az LCD kijelző pedig tönkremehet. Tárolási hőmérséklet: f20°C - e60°C
FONTOS! FIGYELEM! A PIN KÓD VISSZAÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN!
Javasoljuk, hogy az alábbi útmutatót távolítsa el a kézikönyvből, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Mivel ez az útmutató többnyelvű, érdemes minden nyelven eltávolítani az erre vonatkozó tudnivalókat. További használat céljából tárolja az eltávolított részeket gyermekektől elzárt helyen.
1 DTV üzemmódban csökkentse minimálisra a hangerőt. 2 Egyidejűleg tartsa lenyomva a i – gombot a TV-n és a 3 gombot a távirányítón körülbelül 2 másodpercig.
• A PIN kód visszaáll a gyárilag beállított „0000” számsorra.
2626
26
2626
Függelék

Műszaki adatok

Tétel
LCD kijelző
Képpontok száma 921.600 képpont (640 g 480 képpont) Színrendszer PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV funkció CCIR, Francia rendszer (B/G, I, D/K, L, L’)
Fényerő 430 cd/m A háttér megvilágítás élettartam 60.000 óra (Backlight Standard, azaz normál háttér megvilágítási szint mellett) Láthatósági szögtartomány H : 170° V : 170° Hangerősítő 2,1 W g 2 Hangszóró 110 mm g 40 mm Csatlakozók
Többnyelvű képernyőn megjelenő menürendszer
Tápellátás 220–240 V, 50/60 Hz váltakozó áram
Energiafogyasztás 89 W (1,0 W készenléti) (IEC60107 szerint)
Tömeg
Üzemi hőmérséklet 0°C to e40°C
TV-szabvány
Vételi csatorna
TV-hangoló rendszer
SZTEREO/KÉTNYELVŰ NICAM/A2
Antenna bemenet
Hátul
EXT1 EXT2 S-VIDEO (Y/C bemenet), RCA csatlakozó (AV bemenet) C.I. (azaz közös illesztő felület) OUTPUT RCA csatlakozó (hang) Fejhallgató
Csak képernyő
Készülék és állvány
Analóg Digitális DVB-T (2K/8K OFDM) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitális: E5-E69ch)
CATV Hipersáv, S1–S41ch Analóg
Digitális
20o
CD SZÍNES TV, Modell: LC-20SD4E
20o
Fejlett Super View és BLACK TFT LCD
199 automatikusan behangolású programhely Digitális automatikus előbeállítás 200 hordozó, 1000 program
2
UHF/VHF 75 q Din típusú (Analóg és Digitális) SCART (AV bemenet/kimenet, RGB bemenet, TV kimenet)
EN50221, R206001
Ø 3,5 mm csatlakozó (hang kimenet) Angol/német/francia/olasz/spanyol/holland/svéd/portugál/finn/török/görög/orosz/lengyel
7,4 kg
10,4 kg
• A folyamatos fejlesztés mellett való elkötelezettsége miatt a SHARP fenntartja a jogot a külalak és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül történő megváltoztatására. A teljesítményre vonatkozó adatok a gyártási egységek névleges adatai. Ezek az értékek az egyedi termékeknél kissé eltérőek is lehetnek.
FIGYELEM
• A méretrajzokat a hátsó borítás belső oldalán találja.
2727
27
2727
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magánháztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magánháztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol. *) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék­elhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék­elhelyezési módszerről.
2828
28
2828
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Tajlandii
Thaiföldön nyomtatva
Vytištěno v Thajsku Vytlačené v Thajsku
J3Y70111B 06P5-TH-NO
Loading...