Sharp LC-20SD4E User Manual [hu]

LC-20SD4E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKI
MAGYAR
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY
SLOVENSKY
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet
• A gyárilag előre beállított PIN: „0000”.

Tartalom

Mellékelt tartozékok .....................................................................1
Kedves SHARP vásárló! ..............................................................2
Betartandó biztonsági előírások ................................................2
Rövid útmutató ............................................................................. 3
A TV beállítása ......................................................................... 3
A kábelek rögzítése ................................................................. 3
Az elemek behelyezése ........................................................... 4
A távirányító használata ...........................................................4
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek........4
Távirányító ............................................................................... 5
TV (Elölnézet) ........................................................................... 6
TV (Hátulnézet) ........................................................................6
A készülék bekapcsolása ........................................................7
Készenléti üzemmód ............................................................... 7
Kezdeti automatikus telepítés .................................................. 7
Külső berendezés használata .....................................................8
Videomagnó csatlakoztatása ...................................................8
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása ......................... 8
DVD-lejátszó csatlakoztatása ..................................................8
Dekóder csatlakoztatása ......................................................... 8
Menüműveletek ............................................................................9
Menükezelő gombok ...............................................................9
Képernyőn megjelenő menürendszer ....................................... 9
Alapvető műveletek ............................................................... 10
Picture (Kép) menü ................................................................11
Képbeállítás ...................................................................11
Blue screen (Kék képernyő) ...........................................11
Audio (Hang) menü ................................................................ 11
Sound via (Hang kimenet) ..............................................11
Hangzás beállítás ........................................................... 11
Loud sp. sound (Hangszóró hangja)...............................12
Sound wide (Élő hanghatás) ........................................... 12
Auto sound control (Automatikus hangvezérlés) .............12
Setup (Beállítás) menü ...........................................................12
Programmes (Programok) ..............................................12
First installation (Kezdeti telepítés) ..................................13
Rotate (Elforgatás) .........................................................14
EXT1 input (EXT1 bemenet) ........................................... 14
EXT colour (külső szín) ...................................................14
Language (Nyelv) ........................................................... 14
Teletext language (Teletext nyelve) .................................. 14
Features (Tulajdonságok) menü ............................................. 14
Backlight (Háttérvilágítás) ...............................................14
Sleep timer (Kikapcsolás időzítő) ....................................14
Auto power off (Automatikus kikapcsolás) ...................... 14
REC screen status (REC képenyő állapota) ....................14
Hasznos szolgáltatások ............................................................15
Tárolt csatornák kihagyása ....................................................15
Teletext .................................................................................. 15
Műveletek a DTV menüben .......................................................16
A DTV menü kezelőgombjai ................................................... 16
DTV képernyőkijelzés ............................................................ 16
Gyakori műveletek a DTV menüben .......................................16
A Character Set képernyő használata ............................ 17
Language Setup (Nyelvi beállítás) ........................................... 17
Channel Organizer (Csatorna szervező) ................................. 17
Installation (Telepítés) .............................................................19
Auto Scan (Automatikus pásztázás) ...............................19
Manual Scan (Kézi pásztázás) ........................................20
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ..................20
System Configuration (A rendszer konfigurálása) ................... 21
Display Setup (Kijelző beállítása).....................................21
Password Setup (Parental lock)
(Jelszó beállítása (Gyermekzár))...................................... 21
Version (Verzió) ...................................................................... 21
Szoftver frissítés (csak az Egyesült Királyságban) ...................21
Common Interface ................................................................. 22
Hasznos funkciók (DTV) ............................................................23
Függelék ..................................................................................... 26
CA-kártya behelyezése .................................................. 22
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók........................................ 23
Az EPG használata ........................................................ 23
Az EPG időzítő használata ............................................. 23
A digitális csatorna lista használata ........................................24
A szolgálati sáv megtekintése ................................................24
A több audio funkció használata ............................................25
Feliratozás megjelenítése .......................................................25
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) .................................................25
A Digitális szolgáltatás használata (csak az Egyesült
Királyságban) .........................................................................25
Hibakeresés .......................................................................... 26
Műszaki adatok ..................................................................... 27
Méretábrák
• E modell „Dimensional Drawings” (Méretábrái) a hátsó borító
ő oldalán találhatók.
bels Ne feledje, hogy a számmal kifejezett értékek magyarázata angol nyelv
ű, a méretek pedig milliméterben (mm) értendők.
MAGYAR

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1)
országonként eltérő lehet.
4. és 5. oldal
Tápkábel (g1)
A készülék alakja
3. oldal
Kábelbilincsek (g2)
3. oldal
• „AA” méretű elem (g2) ......... 4. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
11
1
11

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV-készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
22
2
22

Rövid útmutató

A TV beállítása

Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
EXT1 (RGB)
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba­/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg.

A kábelek rögzítése

Rögzítse a kábeleket és vezetékeket a mellékelt kábelbilincsekkel.
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
A termék alakja országonként eltérő lehet.
Tápkábel
Helyezze el a TV­készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
Kábelbilincsek
33
3
33
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV-készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelének
kinyitásához nyomja azt meg, majd csúsztassa el.
2 Helyezze be a két
mellékelt „AA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Helyezze vissza az
elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
30°

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV-készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv­re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
44
4
44
5m
30°
Távérzékelő
Rövid útmutató

Távirányító

1 B (Készenlét/Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés vagy a készülék bekapcsolása. (Lásd a 7. oldalt.)
2 BACKLIGHT
Állítsa be a képernyő fényerejét.
3 TV/RADIO
DTV: Vált a RADIO és a DTV módok között.
4 DTV/TV
Vált az analóg TV és a DTV módok között.
5 e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
6 0–9
Csatornaválasztás TV és DTV üzemmódban. Az oldalszám beállítása Teletext üzemmódban.
7 A (Visszalépés)
Megnyomására a készülék visszatér a korábbi nézethez normál megjelenítési módban.
8 f (SZÉLES MÓD)
DTV: Széles képarányú üzemmód kiválasztása. (Lásd a 25. oldalt.)
9 6 (Hangzás mód)
A hangzást multiplex filmszínház üzemmódra állítja. (Lásd alább.)
10 GUIDE
DTV: Az EPG (Elektronikus program útmutató) képernyő megjelenítésére.
11 7 (Teletext)
Válassza a TELETEXT üzemmódot. (csak TV kép, csak TEXT kép, TV/ TEXT kép) (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A DTV adatok vételét és a TELETEXT üzemmódot választja ki.
12 EXIT
Kilépés a menü képernyőről.
13 k (SKIP/Megjeleníti a Teletext
rejtett oldalait)
TV: Tárolt csatornák elrejtése. (Lásd a
15. oldalt.) TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
14 3 (STATUS/Tartás)
TV: Az óra és a programinformáció megjelenítése, amennyiben elérhető.
TELETEXT: (Lásd a 15. oldalt.)
10
11
12
13 14
1 2 53 4
6
7 8
9
15 i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt. i (l) Csökkenti a hangerőt.
16 P (r/s)
TV/DTV: Csatornaválasztás. Külső: TV vagy DTV bemeneti módba vált. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
17 b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
15
16
17 18
19 20
21
22
23
24 25
26
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, EXT1, EXT2) (Lásd a 8. oldalt.)
18 SLEEP
Az elalvás-időzítő beállítása 30 perces egységekben, maximum 2 óra intervallumra.
19 p (Információk megjelenítése)
Különböző információk megjelenítése: csatorna száma, kikapcsolás időzítő stb. (Lásd a 23 és 24. oldalakat.)
20 DTV MENU
DTV: A DTV Menü képernyő megjelenítése.
21 MENU
A MENU képernyő megjelenítése. (Lásd a 9. oldalt.)
22 a/b/c/d (Kurzor)
A beállító képernyőn a kívánt tétel kiválasztásához.
ENTER
Parancs végrehajtása a menü képernyőn. DTV: A csatornák listájának megjelenítése.
23 v (Fent/Lent/Teljes)
Nagyítás területének beállítása Teletext üzemmódban. (Lásd a 15. oldalt.)
24 1 (Aloldal)
(Lásd a 15. oldalt.)
25 [ (Felirat a Teletexthez)
TELETEXT: A felirat be- és kikapcsolásához. (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A felirat kiválasztó képernyő megjelenítése. (Lásd a 25. oldalt.)
26 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (Lásd a 15. oldalt.) DTV: A színes gombok a menü képernyőjén hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
E
6 beállítás a távirányítóval
DTV mód:
Nyomja meg a 6 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (Lásd a 25. oldalt.)
Analóg TV mód:
A 6 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása A2 TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Nicam Stereo
Mono, Nicam Sound1, Nicam Sound2
Mono
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
Mono, Stereo
Mono, Sound1, Sound2
Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
55
5
55
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

Távérzékelő

TV (Hátulnézet)

i (l/k) (Hangerő szabályzó gombok)
Kurzor (c/d)
(Program [csatorna] gombok)
COMMON INTERFACE bővítőnyílás
P (s/r)
Kurzor (a/b)
I
C.I.
Fejhallgató csatlakozó
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) jelzőfény
a (Tápellátás gomb) b (Bevitel gomb)/ENTER
MENÜ gomb
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT2 csatlakozók
AC INPUT (Táp) csatlakozó
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
EXT1(RGB) csatlakozó
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
R
L
AUDIO
OUT
EXT1
(RGB)
66
6
66
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a a gombot a TV-n.
•A B jelzőfény vörösről zöld színre vált.

Készenléti üzemmód

Nyomja meg a B gombot a távirányítón a TV bekapcsolt állapota mellett.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
•A B jelzőfény zöldről vörös színre vált.
• Készenléti üzemmódban a távirányító B gombjával kapcsolhatja be a TV-t.
• A készülék teljesen kikapcsolt B állapotban is fogyaszt némi áramot. A TV teljes kikapcsolásához nyomja meg a a gombot a TV-n.
Állapot kijelző
Ki Vörös Zöld Narancssárga
Kikapcsolva A készülék készenléti üzemmódban van. A készülék be van kapcsolva. A TV-képernyő ki van kapcsolva, és
bekapcsolt egy időzített funkció.
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.

Kezdeti automatikus telepítés

A készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor elindul az automatikus telepítés. Az egymást követő műveletek során automatikusan beállításra kerül a nyelv, az ország, és behangolásra kerülnek a csatornák is.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítés csak egyszer fut le. Ha a kezdeti automatikus telepítés nem fejeződik be, (pl.: ha pár perc kikapcsolás, áramszünet stb. után a menü képernyő eltűnik), hívja elő az Auto Installation (automatikus telepítés) menüt a Setup menüből. (Lásd a 13. oldalon.)
• A kezdeti automatikus telepítés a MENU vagy az EXIT gombbal állítható le.
1 A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt nyelv
kiválasztásához a „First installation(Language)” (Kezdeti telepítés-Nyelv) listából.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
2 Az ország vagy régió beállítása
1 Nyomja meg a a/b/c/d gombot a kívánt ország
vagy régió kiválasztásához a „First installation (Country)” (Kezdeti telepítés-Ország) listából.
2 A beállítás rögzítéséhez nyomja az ENTER gombot.
3 A Automatikus keresés beállítása
1 Nyomja meg a a /b gombot a színrendszer
kiválasztásához.
2 A beállítás eltárolásához nyomja meg az ENTER
gombot.
• Ekkor azonnal elkezdődik az automatikus állomáskeresés.
Az automatikus állomáskeresés alatt nincs semmi tennivalója.
A beállítási menü eltűnik, a készülék pedig beáll az 1. csatornára. Annak ellenére, hogy csak az analóg csatorna hangolási adatait jeleníti meg, valójában egyidejűleg a digitális csatornák hangolását is végzi.
FIGYELEM
• Mind az analóg, mind a digitális csatornák pásztázása egyidejűleg történik a „First installation” folyamat (Kezdeti telepítés) „Automatic search” (Automatikus keresés) lépése során. A digitális csatornák behangolása gyorsabb, mint az analógoké. Ha először a digitális üzemmódot szeretne használni, nyomja meg az EXIT, majd a DTV/TV gombot.
• A Setup (Beállítás) menüben választhat nyelvet. Válasszon a 13 nyelv közül. (angol, spanyol, német, francia, olasz, svéd, holland, orosz, portugál, török, görög, finn, lengyel)
• A Setup (Beállítás) menüben választhat országot. Válasszon a 13 ország közül. (Egyesült Királyság, Spanyolország, Németország, Franciaország, Olaszország, Svédország, Hollandia, Oroszország, Portugália, Törökország, Görögország, Finnország, Lengyelország) * Ha a „First installation(Country)” (Kezdeti telepítés-Ország)
menüben a „United Kingdom” (Egyesült Királyság) lett kiválasztva, a „Move To” (Ugrás) nem használható az Egyesült Királyságban.
• Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „First installation” lehetőségét.
Ha a Setup menü „First installation” (Kezdeti telepítés) menüpontjában „Németország”-ot jelölte ki országként, a hangolás a következőképpen működik:
• Az „Auto Scan” (Automatikus keresés) befejeztével az adók nevei a „Channel Sort Table list (TV, Radio)” (Csatornák sorrendje táblázat (TV, rádió)) szerinti sorrendben jelennek meg.
• Az adások sorba rendezésekor a készülék ellenőrzi, hogy a „Received Service Name” (a fogadott szolgáltatás név) egyezik-e a „Channel Sort Table List” megfelelő bejegyzésével.
• A fogadott adóneveket nem igazítja a készülék a „Short Service Name” (rövid szolgáltatás név) listához.
• A csatorna pozíciója feljebb kerül, ha az „Auto Scan” (Automatikus keresés) nem találja meg a szolgáltatást.
• A „Channel Sort Table List” (Csatornák sorrendje) táblázatban nem szereplő adók a lista alján jelennek.
• Ha ugyanaz a szolgáltatásnév duplán szerepel, a készülék kiválasztja az erősebb jelet, és elhelyezi a listán a megfelelő helyre. A gyengébb jelű szolgáltatás a lista aljára kerül.
• A TV és a rádió előbeállítása külön-külön folyamat, így a két beállítás során nem keverednek össze az LCN számok.
77
7
77

Külső berendezés használata

Bemeneti forrás beállítása
1 Nyomja meg a b gombot a távirányítón vagy a TV-n.
Megjelenik a „Source selection” (Forrás kiválasztása) menü.
2 Nyomja meg a a/b vagy a megfelelő számgombot (0-2) a kívánt forrás kiválasztásához. 3 Nyomja meg az ENTER gombot a „Source selection” menü bezárásához.
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására az EXT1 csatlakozót használhatja.
SCART kábel* SCART kábel*
EXT1
Videomagnó
Dekóder

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT2 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
EXT2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit video kábel*

DVD-lejátszó csatlakoztatása

DVD-lejátszó vagy más audiovizuális készülék csatlakoztatásához az EXT2 terminált használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Kompozit video kábel*
DVD-lejátszó
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT1 csatlakozót.
EXT1
SCART kábel*
Dekóder
Játék konzol
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT2: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
88
8
88
Loading...
+ 21 hidden pages