Sharp LC-20SD4E User Manual [pt]

LC-20SD4E
∂§§∏¡π∫∞
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD (À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
• A SENHA prédefinida de fábrica é “0000”.

Índice

Acessórios fornecidos ................................................................1
Caro Cliente SHARP .................................................................... 2
Importantes Precauções de Segurança.....................................2
Guia rápido ...................................................................................3
Instalar o televisor .................................................................. 3
Como fixar os cabos .............................................................. 3
Colocar as pilhas ................................................................... 4
Utilizar o controlo remoto ....................................................... 4
Cuidados a ter com o controlo remoto ........................... 4
Controlo remoto ...................................................................... 5
Televisor (vista dianteira) ........................................................6
Televisor (vista traseira) ..........................................................6
Ligar o televisor ......................................................................7
Modo Espera ..........................................................................7
Auto-instalação inicial ............................................................ 7
Utilizar equipamento externo ...................................................... 8
Ligar um VCR .........................................................................8
Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo ......... 8
Ligar um leitor de DVDs .........................................................8
Ligar um descodificador ........................................................8
Operação do menu ...................................................................... 9
Botões de operação do menu ............................................... 9
Visualização no ecrã ..............................................................9
Operações comuns .............................................................. 10
Menu Imagem ...................................................................... 11
Definições de imagem ..................................................11
Ecrã azul ....................................................................... 11
Menu Áudio ..........................................................................11
Som via .........................................................................11
Definições de áudio ......................................................11
Som altif. (Som do altifalante) .......................................12
Som amplo....................................................................12
Controlo som auto (Controlo de som automático) ........12
Menu Configurar .................................................................. 12
Programas .................................................................... 12
Primeira inst. (Primeira instalação) ...............................13
Rodar ............................................................................14
Entrada EXT1 ................................................................ 14
Cor EXT.........................................................................14
Idioma ...........................................................................14
Idioma teletexto (Idioma do teletexto) ..........................14
Menu Funções ...................................................................... 14
Luz de fundo.................................................................14
Temp. dormir (Temporizador para dormir) ................... 14
Desact. Auto. (Desactivação automática) .................... 14
Estado ecrã REC (Estado do ecrã de gravação) ......... 14
Funções úteis .............................................................................15
Salto de canais armazenados .............................................. 15
Função Teletexto .................................................................. 15
Operações do Menu DTV .......................................................... 16
Botões de operação do Menu DTV ...................................... 16
Visualização no ecrã de DTV ...............................................16
Operações comuns de DTV ................................................. 16
Sobre a utilização do ecrã Definir caracteres ..............17
Config. Idioma (Configuração do idioma) ............................ 17
Organizador de canais ........................................................ 17
Instalação .............................................................................19
Expl. autom. (Exploração automática) ......................... 19
Expl. manual (Exploração manual) ...............................20
Conf portadora (Configuração da portadora) .............. 20
Config. sistema (Configuração do sistema) ......................... 21
Configuração do ecrã...................................................21
Config. pal.-passe (Configuração da palavra-passe)
(Bloqueio parental) .......................................................21
Versão .................................................................................. 21
Actualização de software (somente Reino Unido) ...............21
Interface comum .................................................................. 22
Introduzir um cartão CA ............................................... 22
Funções úteis (DTV) .................................................................. 23
Sobre EPG ............................................................................ 23
Utilizar o EPG ................................................................23
Utilizar o Temporizador do EPG ...................................23
Utilização da lista de canais digitais .................................... 24
Ver uma faixa do serviço ...................................................... 24
Utilizar a função Multi-áudio ................................................. 25
Visualizar legendas ..............................................................25
Modo amplo ......................................................................... 25
Utilização do serviço digital (somente Reino Unido) ...........25
Apêndice .....................................................................................26
Solução de problemas .........................................................26
Especificações .....................................................................27
Desenhos Dimensionais
• Os “Dimensional Drawings” (desenhos dimensionais) para este modelo são mostrados na contra capa posterior. Note que os valores numéricos são descritos em Inglês, e que a unidade para o comprimento é expressa em milímetros (mm).
PORTUGUÊS

Acessórios fornecidos

Controlo remoto (g1)
Páginas 4 e 5
Fio de alimentação CA
O formato do produto pode
ser diferente consoante o país.
(g1)
Página 3
Braçadeiras de cabos (g2)
Página 3
“Pilhas de tamanho “AA” (g2) ...Página
• Manual de Utilização (esta publicação)
4
1

Caro Cliente SHARP

Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança.

Importantes Precauções de Segurança

• Limpeza—Desligue o fio de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Pode ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho, Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fio de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique visualizada durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
• Verifica-se consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
2

Guia rápido

Instalar o televisor

Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial de 75 ohms
EXT1 (RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antena ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da antena na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre.
Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado antenas activas e passivas.

Como fixar os cabos

Sujeite os cabos com as braçadeiras de cabos fornecidas.
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
Fio de alimentação CA
Braçadeiras de cabos
3
Guia rápido

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Prima e deslize a tampa das
pilhas para a abrir.
2 Coloque as duas pilhas “AA
fornecidas com o aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das
pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5m
30°
30°
Sensor do controlo remoto

Cuidados a ter com o controlo remoto

• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
4
Guia rápido

Controlo remoto

1 B (Espera/Ligar)
Entra no modo Espera ou liga o aparelho. (Consulte a página 7.)
2 BACKLIGHT
Ajusta o brilho do ecrã.
3 TV/RADIO
DTV: Alterna entre o modo RÁDIO e DTV.
4 DTV/TV
Alterna entre o modo TV e DTV.
5 e (Silenciar)
Liga e desliga o som.
60–9
Escolhe o canal nos modos TV e DTV. Ajusta a página no modo Teletexto.
7 A (Retornar)
Prima para voltar à imagem anterior no modo normal de visualização.
8 f (WIDE MODE)
DTV: Selecciona o modo amplo. (Consulte a página 25.)
9 6 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex. (Ver abaixo.)
10 GUIDE
DTV: Para visualizar o ecrã EPG (Guia de Programação Electrónico).
11 7 (Teletexto)
Selecciona o modo TELETEXTO. (todas imagens de TV, todas imagens de TEXTO, imagens de TV/ TEXTO) (Consulte a página 15.) DTV: Escolhe a transmissão de dados DTV e TELETEXTO.
12 EXIT
Sai do ecrã do menu.
13 k (SKIP/Revelar teletexto oculto)
TV: Oculta os canais armazenados. (Consulte a página 15.) TELETEXTO: (Consulte a página 15.)
14 3 (STATUS/Reter)
TV: Visualiza o relógio e a informação do programa, se disponível.
TELETEXTO: (Consulte a página 15.)
15 i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta o volume. i (l) Diminui o volume.
10
11
12
13 14
1 2 53 4
6
7 8
9
16 P (r/s)
TV/DTV: Selecciona o canal. Dispositivo externo: Liga o modo de entrada TV ou DTV. Teletexto: Passa para a página seguinte/anterior.
17 b (Fonte entrada)
Selecciona a fonte de entrada. (TV, EXT1, EXT2) (Consulte a página 8.)
18 SLEEP
15
16
17 18
19 20
21
22
23
24 25
26
Ajusta o temporizador para desligar em incrementos de 30 minutos até ao máximo de 2 horas.
19 p (Visualizar informação)
Visualiza várias informações; número do canal, temporizador para dormir, etc. (Consulte as páginas 23 e 24.)
20 DTV MENU
DTV: Visualiza o ecrã do menu DTV.
21 MENU
Apresenta o ecrã MENU. (Consulte a página 9.)
22 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
ENTER
Executa um comando dentro do ecrã de menu. DTV: Visualiza a lista de canais.
23 v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo Teletexto. (Consulte a página 15.)
24 1 (Subpágina)
(Consulte a página 15.)
25 [ (Legenda para teletexto)
TELETEXTO: Activa e desactiva a legenda. (Consulte a página 15.) DTV: Visualiza o ecrã de selecção de legenda. (Consulte a página 25.)
26 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página. (Consulte a página 15.) DTV: Os botões de cor são usados para escolher os itens dessa mesma cor existentes no ecrã do menu.
E
Utilização de 6 no controlo remoto
Modo DTV:
Prima 6 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 25.)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime 6, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM Selecção de transmissões de TV A2
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Mono, Nicam Estéreo
Mono, Nicam Som1, Nicam Som2
Mono
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Mono, Estéreo
Mono, Som1, Som2
Mono
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo som exibirá “Mono”.
5
Guia rápido

Televisor (vista dianteira)

Sensor do controlo remoto

Televisor (vista traseira)

(l/k) (Botões do volume)
i
Botões de programas
(
Cursor (c/d)
P (s/r)
[canais])
Cursor (a/b)
I
C.I.
Entrada para auscultadores B Indicador (Espera/
Ligado)
a (Botão de alimentação principal) b (Botão de entrada)/ENTER
Botão MENU
Terminais OUTPUT (áudio)
Terminais EXT2
Ranhura para Interface comum
Terminal AC INPUT
(Entrada CA)
Entrada de antena
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Terminal EXT1 (RGB)
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT 220-240V
6
Guia rápido

Ligar o televisor

Prima a no televisor.
O indicador B do televisor muda de vermelho para verde.

Modo Espera

Prima B no controlo remoto quando o televisor estiver ligado.
• O televisor entra no modo Espera e a imagem no ecrã desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para vermelho.
• Pode ligar o televisor premindo B no controlo remoto no modo Espera.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de electricidade, mesmo depois de desligado no botão B.
• Para desligar o televisor completamente, prima a no televisor.
Indicador de estado do televisor
Apagado Vermelho Verde Laranja
Desligado O televisor está em modo Espera. O televisor está ligado. O ecrã do televisor está apagado e um
evento de temporizador começou.
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem ser utilizado, certifique-se de que desliga o fio de alimentação CA da tomada da parede.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado logo após uma mudança de definição através do ecrã do menu, a nova definição ou a informação do canal poderá não ser memorizada.

Auto-instalação inicial

Quando se liga o televisor pela primeira após a compra, a auto-instalação inicial tem início. Pode-se definir automaticamente o idioma, o país e os canais em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial só funciona uma vez. Se a auto­instalação inicial não for completada (por exemplo, quando o ecrã de menu desapareceu pela falta de operação dentro de alguns minutos, quando a energia foi cortada, etc.), tente realizar a Primeira Instalação a partir do menu Configurar. (Consulte a página 13.)
• Pode interromper a auto-instalação inicial premindo MENU ou EXIT.
Não é necessário executar nenhuma operação durante a busca automática.
O menu Configurar desaparece e pode ver o programa no canal 1. Embora somente a sintonia dos canais analógicos seja visualizada, na verdade, a sintonização dos canais digitais é realizada ao mesmo tempo.
NOTA
• Tanto os canais analógicos como os digitais são explorados ao mesmo tempo durante a “Procura automática” da “Primeira inst.”, e a sintonia dos canais digitais é más rápida do que a sintonia dos canais analógicos. Se quiser operar o modo digital primeiro, prima EXIT e, em seguida, prima DTV/TV.
• Pode seleccionar um idioma do menu Configuração. Seleccione de 13 idiomas. (Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, Sueco, Holandês, Russo, Português, Turco, Grego, Finlandês, Polaco)
• Pode seleccionar um país do menu Configuração. Seleccione de 13 países. (Reino Unido, Espanha, Alemanha, França, Itália, Suécia, Holanda, Rússia, Portugal, Turquia, Grécia, Finlândia, Polónia) * Se “Reino Unido” for seleccionado no ecrã “Primeira
inst.(País)”, não será possível utilizar “Mov p/a” no Reino Unido.
• Se pretender alterar as definições do país, por exemplo depois de se deslocar para outro país, realize novamente a “Primeira inst.” através do menu Analógico.
Se Reino Unido for seleccionado no ecrã “Primeira inst.(País), não será possível utilizar Mov p/a no Reino Unido.
• Após a conclusão da “Expl. autom.”, os nomes das portadoras são ordenados na mesma ordem que na “Lista da tabela de ordenação de canais (TV, Rádio)”.
• A ordenação é concluída pela verificação se o nome corresponde ao “Nome do serviço recebido” da “Lista da tabela de ordenação dos canais”.
• Os nomes das portadoras recebidas não são alterados para corresponder ao “Nome do serviço ordenado”.
• A posição do canal move-se para cima, se o serviço não for encontrado após a “Expl. autom.”.
• Uma portadora que não esteja na “Lista da tabela de ordenação dos canais” será posicionada no fim da lista ordenada.
• Se um nome de serviço for duplicado, o sintonizador selecciona o sinal mais forte, ordena-o e coloca-o na lista. O sinal mais fraco é colocado no fim da lista.
• A predefinição de TV e Rádio é feita separadamente de modo que os números LCN não sejam duplicados entre as duas definições.
1 Definição do idioma para a visualização no ecrã.
1 Prima a /b /c /d para seleccionar o idioma
desejado listado em “Primeira inst.(Idioma)”.
2 Prima ENTER para confirmar a escolha.
2 Definição do seu país ou área
1 Prima a/b/c/d para seleccionar o seu país ou
área listado em “Primeira inst.(País)”.
2 Prima ENTER para executar a definição.
3 Definição da Procura automática
1 Prima a/b para seleccionar o sistema de cor. 2 Prima ENTER para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa.
7

Utilizar equipamento externo

Configuração da fonte de entrada
1 Prima b no controlo remoto ou no televisor.
O menu “Selecção de fonte” é visualizado.
2 Prima a/b ou o botão numérico correspondente (0-2) para seleccionar a fonte desejada. 3 Prima ENTER para fechar o menu “Selecção de fonte”.
NOTA
• Os cabos marcados com * estão disponíveis comercialmente.

Ligar um VCR

Pode utilizar o terminal EXT1 para ligar um videogravador e outro equipamento audiovisual.
Cabo SCART* Cabo SCART*
EXT1
VCR
Descodificador

Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo

Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns outros equipamentos audiovisuais são ligados utilizando os terminais EXT2.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*

Ligar um leitor de DVDs

Pode utilizar os terminais EXT2 para ligar um leitor de DVD e outro equipamento audiovisual.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AUDIO
OUT
R
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cabo de
L
componente de vídeo*
Leitor de DVDs
NOTA
• EXT2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.
ou
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Cabo de componente
EXT2
Consola de
jogos
de vídeo*
Câmara de
vídeo
NOTA
• EXT2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.

Ligar um descodificador

Pode-se utilizar o terminal EXT1 para ligar um descodificador e outro equipamento audiovisual.
EXT1
Cabo SCART*
Descodificador
8
Loading...
+ 21 hidden pages