MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser
um pouco diferentes das encontradas na prática.
• Os “Dimensional Drawings” (desenhos dimensionais) para
este modelo são mostrados na contra capa posterior.
Note que os valores numéricos são descritos em Inglês,
e que a unidade para o comprimento é expressa em
milímetros (mm).
PORTUGUÊS
Acessórios fornecidos
Controlo remoto (g1)
Páginas 4 e 5
Fio de alimentação CA
O formato do produto pode
ser diferente consoante o país.
(g1)
Página 3
Braçadeiras de cabos (g2)
Página 3
•
“Pilhas de tamanho “AA” (g2) ...Página
• Manual de Utilização (esta publicação)
4
1
Caro Cliente SHARP
Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de
utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança.
Importantes Precauções de Segurança
• Limpeza—Desligue o fio de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um
pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório,
lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho.
Pode ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O
aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais
e danos no aparelho, Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas
recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede,
certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem
recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado.
Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho
caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não tape
nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou
reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois
estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser
encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em estante ou prateleira, excepto
se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se
for submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores,
aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho
ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fio de alimentação CA debaixo do
televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique visualizada durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento
de uma imagem residual.
• Verifica-se consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem.
Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos
sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos.
Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
2
Guia rápido
Instalar o televisor
Ficha normalizada
DIN45325 (IEC 169-2)
Cabo coaxial de 75 ohms
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
Coloque o televisor
perto da tomada CA
e mantenha a ficha
acessível.
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da
antena ou da antena (da sala/telhado) ao
terminal de entrada da antena na parte de trás
do televisor para captar estações transmitidas
por meio digital ou terrestre.
Pode também utilizar-se uma antena interior, se
as condições de recepção forem boas. Existem
à venda no mercado antenas activas e passivas.
Como fixar os cabos
Sujeite os cabos com as braçadeiras de cabos fornecidas.
O formato do
produto pode ser
diferente consoante
o país.
Fio de alimentação CA
Braçadeiras de cabos
3
Guia rápido
Colocar as pilhas
Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem
fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Prima e deslize a tampa das
pilhas para a abrir.
2 Coloque as duas pilhas “AA”
fornecidas com o aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais
das pilhas fiquem virados para as respectivas
posições (e) e (f) do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa das
pilhas.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue
as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode
causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de
derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de
armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
Utilizar o controlo remoto
Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo
remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5m
30°
30°
Sensor do controlo remoto
Cuidados a ter com o controlo remoto
• Não submeta o controlo remoto a impactos.
Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque
em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar
danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo
remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de
iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da
iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto
mais perto do televisor.
4
Guia rápido
Controlo remoto
1B (Espera/Ligar)
Entra no modo Espera ou liga o
aparelho. (Consulte a página 7.)
2BACKLIGHT
Ajusta o brilho do ecrã.
3TV/RADIO
DTV: Alterna entre o modo RÁDIO e
DTV.
4DTV/TV
Alterna entre o modo TV e DTV.
5e (Silenciar)
Liga e desliga o som.
60–9
Escolhe o canal nos modos TV e
DTV.
Ajusta a página no modo Teletexto.
7A (Retornar)
Prima para voltar à imagem anterior
no modo normal de visualização.
8f (WIDE MODE)
DTV: Selecciona o modo amplo.
(Consulte a página 25.)
96 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex.
(Ver abaixo.)
10GUIDE
DTV: Para visualizar o ecrã EPG
(Guia de Programação Electrónico).
117 (Teletexto)
Selecciona o modo TELETEXTO.
(todas imagens de TV, todas
imagens de TEXTO, imagens de TV/
TEXTO) (Consulte a página 15.)
DTV: Escolhe a transmissão de
dados DTV e TELETEXTO.
12EXIT
Sai do ecrã do menu.
13k (SKIP/Revelar teletexto oculto)
TV: Oculta os canais armazenados.
(Consulte a página 15.)
TELETEXTO: (Consulte a página 15.)
143 (STATUS/Reter)
TV: Visualiza o relógio e a informação
do programa, se disponível.
TELETEXTO: (Consulte a página 15.)
15i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta o volume.
i (l) Diminui o volume.
10
11
12
13
14
12534
6
7
8
9
16P (r/s)
TV/DTV: Selecciona o canal.
Dispositivo externo: Liga o modo de
entrada TV ou DTV.
Teletexto: Passa para a página
seguinte/anterior.
17b (Fonte entrada)
Selecciona a fonte de entrada.
(TV, EXT1, EXT2)
(Consulte a página 8.)
18SLEEP
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Ajusta o temporizador para desligar
em incrementos de 30 minutos até
ao máximo de 2 horas.
19p (Visualizar informação)
Visualiza várias informações; número
do canal, temporizador para dormir,
etc. (Consulte as páginas 23 e 24.)
20DTV MENU
DTV: Visualiza o ecrã do menu DTV.
21MENU
Apresenta o ecrã MENU.
(Consulte a página 9.)
22a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no
ecrã de definição.
ENTER
Executa um comando dentro do ecrã
de menu.
DTV: Visualiza a lista de canais.
23v (Superior/Inferior/Total)
Define a área de ampliação no modo
Teletexto. (Consulte a página 15.)
241 (Subpágina)
(Consulte a página 15.)
25[ (Legenda para teletexto)
TELETEXTO: Activa e desactiva a
legenda. (Consulte a página 15.)
DTV: Visualiza o ecrã de selecção de
legenda. (Consulte a página 25.)
26Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página.
(Consulte a página 15.)
DTV: Os botões de cor são usados
para escolher os itens dessa mesma
cor existentes no ecrã do menu.
E
Utilização de 6 no controlo remoto
Modo DTV:
Prima 6 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 25.)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime 6, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAMSelecção de transmissões de TV A2
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Mono, Nicam Estéreo
Mono, Nicam Som1,
Nicam Som2
Mono
Sinal
Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
Mono, Estéreo
Mono, Som1, Som2
Mono
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo som exibirá “Mono”.
5
Guia rápido
Televisor (vista dianteira)
Sensor do controlo remoto
Televisor (vista traseira)
(l/k) (Botões do volume)
i
Botões de programas
(
Cursor (c/d)
P (s/r)
[canais])
Cursor (a/b)
I
C.I.
Entrada para auscultadores
B Indicador (Espera/
Ligado)
a (Botão de alimentação principal)
b (Botão de entrada)/ENTER
Botão MENU
Terminais OUTPUT (áudio)
Terminais EXT2
Ranhura para Interface comum
Terminal AC INPUT
(Entrada CA)
Entrada de antena
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Terminal EXT1 (RGB)
EXT1
(RGB)
R
L
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AC INPUT
220-240V
6
Guia rápido
Ligar o televisor
Prima a no televisor.
•
O indicador B do televisor muda de vermelho para verde.
Modo Espera
Prima B no controlo remoto quando o televisor estiver
ligado.
• O televisor entra no modo Espera e a imagem no ecrã
desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para
vermelho.
• Pode ligar o televisor premindo B no controlo remoto
no modo Espera.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de
electricidade, mesmo depois de desligado no botão B.
• Para desligar o televisor completamente, prima a no
televisor.
Indicador de estado do televisor
Apagado
Vermelho
Verde
Laranja
Desligado
O televisor está em modo Espera.
O televisor está ligado.
O ecrã do televisor está apagado e um
evento de temporizador começou.
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem
ser utilizado, certifique-se de que desliga o fio de
alimentação CA da tomada da parede.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado
logo após uma mudança de definição através do ecrã do
menu, a nova definição ou a informação do canal poderá
não ser memorizada.
Auto-instalação inicial
Quando se liga o televisor pela primeira após a
compra, a auto-instalação inicial tem início. Pode-se
definir automaticamente o idioma, o país e os canais
em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial só funciona uma vez. Se a autoinstalação inicial não for completada (por exemplo,
quando o ecrã de menu desapareceu pela falta de
operação dentro de alguns minutos, quando a energia
foi cortada, etc.), tente realizar a Primeira Instalação a
partir do menu Configurar. (Consulte a página 13.)
• Pode interromper a auto-instalação inicial premindo
MENU ou EXIT.
Não é necessário executar nenhuma operação
durante a busca automática.
O menu Configurar desaparece e pode ver o programa
no canal 1.
Embora somente a sintonia dos canais analógicos seja
visualizada, na verdade, a sintonização dos canais
digitais é realizada ao mesmo tempo.
NOTA
• Tanto os canais analógicos como os digitais são
explorados ao mesmo tempo durante a “Procura
automática” da “Primeira inst.”, e a sintonia dos canais
digitais é más rápida do que a sintonia dos canais
analógicos. Se quiser operar o modo digital primeiro,
prima EXIT e, em seguida, prima DTV/TV.
• Pode seleccionar um idioma do menu Configuração.
Seleccione de 13 idiomas. (Inglês, Espanhol, Alemão,
Francês, Italiano, Sueco, Holandês, Russo, Português,
Turco, Grego, Finlandês, Polaco)
• Pode seleccionar um país do menu Configuração.
Seleccione de 13 países. (Reino Unido, Espanha,
Alemanha, França, Itália, Suécia, Holanda, Rússia,
Portugal, Turquia, Grécia, Finlândia, Polónia)
* Se “Reino Unido” for seleccionado no ecrã “Primeira
inst.(País)”, não será possível utilizar “Mov p/a” no Reino
Unido.
• Se pretender alterar as definições do país, por exemplo
depois de se deslocar para outro país, realize novamente
a “Primeira inst.” através do menu Analógico.
Se “Reino Unido” for seleccionado no ecrã
“Primeira inst.(País)”, não será possívelutilizar “Mov p/a” no Reino Unido.
• Após a conclusão da “Expl. autom.”, os nomes das
portadoras são ordenados na mesma ordem que na “Lista
da tabela de ordenação de canais (TV, Rádio)”.
• A ordenação é concluída pela verificação se o nome
corresponde ao “Nome do serviço recebido” da “Lista
da tabela de ordenação dos canais”.
• Os nomes das portadoras recebidas não são alterados
para corresponder ao “Nome do serviço ordenado”.
• A posição do canal move-se para cima, se o serviço não
for encontrado após a “Expl. autom.”.
• Uma portadora que não esteja na “Lista da tabela de
ordenação dos canais” será posicionada no fim da lista
ordenada.
• Se um nome de serviço for duplicado, o sintonizador
selecciona o sinal mais forte, ordena-o e coloca-o na lista.
O sinal mais fraco é colocado no fim da lista.
• A predefinição de TV e Rádio é feita separadamente de
modo que os números LCN não sejam duplicados entre
as duas definições.
1Definição do idioma para a visualização no ecrã.
1 Prima a /b /c /d para seleccionar o idioma
desejado listado em “Primeira inst.(Idioma)”.
2 Prima ENTER para confirmar a escolha.
2Definição do seu país ou área
1 Prima a/b/c/d para seleccionar o seu país ou
área listado em “Primeira inst.(País)”.
2 Prima ENTER para executar a definição.
3Definição da Procura automática
1 Prima a/b para seleccionar o sistema de cor.
2 Prima ENTER para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa.
7
Utilizar equipamento externo
Configuração da fonte de entrada
1 Prima b no controlo remoto ou no televisor.
O menu “Selecção de fonte” é visualizado.
2 Prima a/b ou o botão numérico correspondente (0-2) para seleccionar a fonte desejada.
3 Prima ENTER para fechar o menu “Selecção de fonte”.
NOTA
• Os cabos marcados com * estão disponíveis comercialmente.
Ligar um VCR
Pode utilizar o terminal EXT1 para ligar um
videogravador e outro equipamento audiovisual.
Cabo SCART*Cabo SCART*
EXT1
VCR
Descodificador
Ligar uma consola de jogos ou uma
câmara de vídeo
Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns
outros equipamentos audiovisuais são ligados
utilizando os terminais EXT2.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
Ligar um leitor de DVDs
Pode utilizar os terminais EXT2 para ligar um leitor de
DVD e outro equipamento audiovisual.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
AUDIO
VIDEO
EXT2
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AUDIO
OUT
R
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Cabo de
L
componente
de vídeo*
Leitor de DVDs
NOTA
• EXT2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os
terminais de VIDEO.
ou
AUDIO
VIDEO
(MONO)
EXT2
R
L
S-VIDEO
AV OUTPUT
AUDIO
OUT
R
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
L
Cabo de
componente
EXT2
Consola de
jogos
de vídeo*
Câmara de
vídeo
NOTA
• EXT2: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os
terminais de VIDEO.
Ligar um descodificador
Pode-se utilizar o terminal EXT1 para ligar um
descodificador e outro equipamento audiovisual.
EXT1
Cabo SCART*
Descodificador
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.