LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
MANUAL DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
ASA
100
117
310
482.8
138.9
53.497.6
447
403.1
300.8
293.4
151
475.8
432.5
100
48.2
43.3
224
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
LC-20S4E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Mise au rebut en fin de vie .....................................16
ce modèle se trouvent sur la face interne du couvercle
arrière.
Notez que les valeurs numériques sont indiquées en
anglais et que l’unité de longueur est le millimètre (mm).
FRANÇAIS
Accessoires fournis
Vérifier que les accessoires suivants son fournis avec le téléviseur LCD.
Télécommande sans fil
pages 4 et 5page 4
Piles format “AAA” (×2)
Cordon d’alimentation
* La forme du produit peut
varier d’un pays à l’autre.
page 3
Serre-câbles (×2)
page 3
Mode d’emploi
1
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour
assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions
de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
•
Nettoyage—Débranchez le cordon
secteur de la prise secteur avant
de nettoyer l’appareil.
Utilisez un chiffon mouillé pour le
nettoyer. N’utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosols.
•
Eau et humidité—N’utilisez pas
l’appareil à proximité de l’eau, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, d’une
piscine et dans un sous-sol humide.
• Support—Ne placez pas l’appareil
sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Ceci
risque de causer la chute de
l’appareil, et de provoquer ainsi
des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un
support, un trépied ou une table
recommandés par le fabriquant ou
vendus avec l’appareil. Pour
monter l’appareil sur un mur,
suivez les instructions du fabricant
et n’utilisez que du matériel
recommandé par ce dernier.
•
Pour déplacer l’appareil placé sur un
chariot, procédez au transport avec
précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive ou des irrégularités
de la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.
•
Ventilation—Les évents et autres
ouvertures du coffret sont destinés à
la ventilation. Ne les recouvrez pas
et ne les bloquez pas car une
ventilation insuffisante risque de
provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer
les ouvertures de ventilation. Ce
produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une
bibliothèque ou une étagère, sauf si
une ventilation adéquate est prévue
ou si les instructions du fabricant
sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet
appareil est en verre. Il peut donc
se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous
blesser avec des éclats de verre
si le panneau LCD vient à se
briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur
comme les radiateurs, les
chauffages, et les autres appareils
produisant de la chaleur
(y compris les amplificateurs).
• Ne placez pas de vase ou tout
autre récipient contenant de l’eau
sur cet appareil.
L’eau pourrait couler sur l’appareil
et entraîner un incendie ou un
choc électrique.
• Pour éviter tout risque d’incendie,
ne placez jamais aucun type de
bougie ou de flamme nue sur le
téléviseur ou à proximité.
• Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, ne placez
pas le cordon d’alimentation
secteur sous le téléviseur ou tout
autre objet lourd.
Le panneau LCD est un appareil de très haute
technologie, avec 921.600 transistors à couche mince,
vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de
pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement
à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne
constitue pas un défaut.
Ne faites pas d’arrêt sur image trop long, pour éviter une
rémanence d’image.
Il y a consommation de courant électrique si la prise
d’alimentation est branchée.
2
Préparatifs
REMARQUE
Serre-câbles
1
2
Réglage du téléviseur
Dépose du couvercle du
terminal
Abaissez le crochet pour
ouvrir le couvercle.
Câble coaxial de
75 ohms (câble rond)
Vers la borne d’antenne ()
Borne d’antenne ()
Vue arrière
Poignée
Verrou rond pour fente
standard de sécurité
Kensington*
* Utilisation du verrouillage
Kensington
∑∑
∑
Ce téléviseur LCD est équipé
∑∑
d’une fente standard de sécurité
Kensington pour une utilisation
avec un système de sécurité
MicroSaver Kensington
Reportez-vous aux informations
fournies avec le système pour
les instructions d’utilisation du
système de verrouillage du
téléviseur LCD.
Borne
d’entrée CA
(220-240 V)
Cordon
d’alimentation
La forme du produit
peut varier d’un pays à
l’autre.
.
• Débranchez le Cordon d’alimentation du téléviseur LCD et de la prise secteur si le téléviseur LCD ne doit pas être utilisé pendant un
• Si l’antenne extérieure emploie un câble coaxial de 75 ohms, remplacez la prise par une prise standard neuve DIN 45325 (IEC
certain temps.
169-2) et branchez-la sur la borne d’antenne au côté du téléviseur LCD avec le câble d’antenne (non fourni).
Comment fixer les câbles
Fixez les câbles et les cordons avec les
serre-câbles fournis afin d’éviter qu’ils soient
coincés au montage du couvercle.
Pour empêcher une chute du téléviseur LCD
Pour que le téléviseur ne risque pas de tomber lors d’un tremblement de
terre ou autre, fixez-le au mur en passant la cordelette dans la boucle du
support (1) et en la rattachant à un crochet vissé dans le mur ou un
pilier, etc. (2).
(Voir l’exemple ci-dessous pour fixer le téléviseur à un mur.)
• Vous devez vous procurer la cordelette et le crochet dans le
commerce.
3
Préparatifs (Suite)
Maintenez la poignée et inclinez
l’écran tout en immobilisant le socle
de l’autre main.
7m
30˚
30˚
Mise en place des piles dans la télécommande
Avant d’utiliser le téléviseur LCD pour la première fois, mettez en place les deux piles format “AAA” (fournies) dans la télécommande.
Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1
Ouvrez le couvercle des piles.2
Insérez les deux piles fournies format “AAA”.
3 Fermez le couvercle des piles.
•
Faites glisser le couvercle en
appuyant sur la partie (
).
ATTENTION!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie.
En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec le téléviseur LCD peuvent durer moins longtemps que prévu selon les conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes avec
les indications (+) et (–) dans le
compartiment.
• Engagez la griffe
inférieure dans la
télécommande et
fermer le couvercle.
Utilisation de la télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de
télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande
et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.
Précautions concernant l’utilisation de la télécommande
• Ne soumettez pas la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne
renversez pas jamais de liquides sur la télécommande et ne la laissez
pas dans des lieux où l’humidité est particulièrement élevée.
• N’installez pas ou ne posez pas la télécommande sous les rayons
directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.
• Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne
pas aboutir si le capteur de télécommande est placé en plein soleil ou
sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacez l’angle
d’éclairage ou orientez différemment le téléviseur ou encore, effectuez
la commande des opérations en rapprochant la télécommande du
capteur de télécommande du téléviseur.
Capteur de
télécommande
Pour modifier l’orientation verticale de l’écran du téléviseur LCD,
inclinez-le de 2,5 degrés au maximum vers l’avant ou de 10 degrés au
maximum vers l’arrière. Le téléviseur LCD peut aussi être tourné jusqu’à
25 degrés vers la gauche ou la droite. Ajustez l’angle de manière à
obtenir la position d’observation la plus confortable.
4
Réglage de l’angle
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.